All language subtitles for Hawaii.Five-0.S05E13.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,992 --> 00:00:28,460 Honolulu approach, reach 152, 2 00:00:28,628 --> 00:00:30,255 level 3,000... 3 00:01:55,715 --> 00:01:57,444 - Steve. - Joe. 4 00:01:58,852 --> 00:02:00,877 I was surprised when you called. 5 00:02:01,054 --> 00:02:02,453 I'm glad you did. 6 00:02:03,857 --> 00:02:06,417 Sorry we haven't talked much lately. I've been busy. 7 00:02:06,926 --> 00:02:08,757 Oh, yeah, I heard about that, private security. 8 00:02:09,362 --> 00:02:11,296 Figured you'd be living in a saddle by now. 9 00:02:11,464 --> 00:02:12,954 Yeah. Well, I guess the only thing 10 00:02:13,133 --> 00:02:16,296 the Navy didn't teach me was how to relax. 11 00:02:16,469 --> 00:02:18,733 Appreciate you doing me this favor on such short notice. 12 00:02:19,706 --> 00:02:22,971 - So, Joe, who's the guy? - Mitch Lange. 13 00:02:23,143 --> 00:02:25,737 Emergency management specialist with the Air Force. 14 00:02:25,912 --> 00:02:27,539 He spent the last six weeks in Manila 15 00:02:27,714 --> 00:02:31,707 fighting an outbreak of a new strain of bird flu classified H5N4. 16 00:02:32,018 --> 00:02:36,045 The CDC says it has 85 percent mortality rate. 17 00:02:36,222 --> 00:02:38,656 Mr. Lange is the first American to contract it. 18 00:02:42,862 --> 00:02:44,489 - Lucky us, huh? - Yeah. 19 00:02:46,432 --> 00:02:49,833 So let's get him to Tripler and the Loco Moco's on me. 20 00:02:50,003 --> 00:02:53,700 You're gonna owe me a little more than a burger and rice for this one, Joe. 21 00:02:53,873 --> 00:02:55,238 Okay, I'll buy you shave ice too. 22 00:03:08,521 --> 00:03:09,647 How's Mary? 23 00:03:11,457 --> 00:03:12,924 Good. 24 00:03:17,096 --> 00:03:18,427 And your team, how's your team? 25 00:03:19,599 --> 00:03:20,964 Good. 26 00:03:23,570 --> 00:03:25,367 Got a new guy from Chicago. 27 00:03:25,538 --> 00:03:28,098 - And let me guess, he's good. - Yeah. He's great, actually. 28 00:03:29,576 --> 00:03:31,669 You know, Steve, if I didn't know better, 29 00:03:31,844 --> 00:03:33,709 I would swear there was something on your mind. 30 00:03:35,748 --> 00:03:37,147 You wanna do this with me? 31 00:03:37,317 --> 00:03:39,717 You wanna talk circles with me, huh? You know I got questions. 32 00:03:39,886 --> 00:03:42,116 And I'm not gonna duck them anymore. 33 00:03:42,288 --> 00:03:45,257 You want answers, I'm here to give you answers. 34 00:03:46,125 --> 00:03:47,183 Fire away. 35 00:03:47,493 --> 00:03:50,155 Did you know about my mother's relationship with Wo Fat? 36 00:03:50,330 --> 00:03:53,766 I knew that she took care of him after his mother was killed, 37 00:03:53,933 --> 00:03:57,664 until the CIA found out about it and they forced her to abandon him. 38 00:03:57,837 --> 00:03:59,702 And I promised her I would never tell you that. 39 00:03:59,872 --> 00:04:01,100 So why are you telling me now? 40 00:04:01,274 --> 00:04:02,741 Because you deserve to know the truth. 41 00:04:02,909 --> 00:04:04,501 Okay. 42 00:04:04,677 --> 00:04:06,372 Here's the thing, I already got the truth 43 00:04:06,546 --> 00:04:09,743 and I got from the person I least expected it from. 44 00:04:12,585 --> 00:04:15,213 - Wo Fat? - Yeah. 45 00:04:16,522 --> 00:04:20,185 - And I bet that pissed you off. - Well, I put a bullet in his head. 46 00:04:20,360 --> 00:04:21,384 What do you think? 47 00:04:23,529 --> 00:04:28,865 Steve, I believe that your mother always did what she thought was right. 48 00:04:29,035 --> 00:04:31,731 What my mother did was self-serving and it was to cover up the murder 49 00:04:31,904 --> 00:04:33,895 of an innocent woman. Wo Fat's mother was innocent. 50 00:04:34,073 --> 00:04:36,337 Doris had an assignment, that death was collateral. 51 00:04:36,509 --> 00:04:38,204 She covered it up and that is a crime. 52 00:04:39,879 --> 00:04:42,404 So I tell you where she is and what, what are you gonna do then? 53 00:04:43,383 --> 00:04:44,907 Are you gonna go arrest your own mother? 54 00:04:45,218 --> 00:04:47,482 Are you gonna tell me where she is? 55 00:04:47,654 --> 00:04:50,748 You just finished telling me you're done ducking my questions. 56 00:05:19,319 --> 00:05:21,651 - Joe. - Don't let them take Lange! 57 00:05:33,533 --> 00:05:34,761 Go! Go! Go! 58 00:06:17,343 --> 00:06:20,005 Joe, can you move? 59 00:06:21,381 --> 00:06:23,212 - Huh? - My leg is pinned. 60 00:06:31,824 --> 00:06:35,817 - What about the door? - Oh, you mean that thing that... 61 00:06:35,995 --> 00:06:37,223 ...used to open and close? 62 00:06:37,397 --> 00:06:39,957 I think we lost our rental deposit on that. 63 00:06:42,802 --> 00:06:43,826 All right. 64 00:06:45,204 --> 00:06:46,364 Hold tight, buddy. 65 00:07:07,260 --> 00:07:08,318 Hey. 66 00:07:09,662 --> 00:07:11,129 You're bleeding. 67 00:07:12,064 --> 00:07:14,225 Not the first time. 68 00:07:19,338 --> 00:07:20,896 All right. 69 00:07:22,108 --> 00:07:23,166 Okay. 70 00:07:42,261 --> 00:07:43,956 This was a coordinated attack. 71 00:07:49,068 --> 00:07:50,558 Steve, what's up? 72 00:07:50,736 --> 00:07:53,364 Chin, our motorcade has been compromised. 73 00:07:53,539 --> 00:07:56,508 A team of six guys with fully automatic weapons 74 00:07:56,676 --> 00:07:59,941 hijacked the transport vehicle and now on the move with our patient. 75 00:08:00,112 --> 00:08:01,875 It's a government vehicle, it should have GPS. 76 00:08:02,048 --> 00:08:03,072 You guys okay? 77 00:08:03,249 --> 00:08:04,841 - Yeah, we're all right. - Okay. 78 00:08:05,017 --> 00:08:06,541 Joe's checking on the convoy. 79 00:08:07,086 --> 00:08:08,610 I'm tracking the sprinter now. 80 00:08:10,556 --> 00:08:13,116 All right, I got them. They're heading up on Nimitz. 81 00:08:13,292 --> 00:08:14,418 Joe, I gotta go. 82 00:08:15,027 --> 00:08:17,825 Steve, sit tight and wait for EMS. I'll get HPD on the sprinter. 83 00:08:17,997 --> 00:08:20,056 There's no time. 84 00:08:30,543 --> 00:08:32,135 Heading west on Pacific, Chin. 85 00:08:34,247 --> 00:08:37,011 Okay, take Pacific to Iwilei and that should cut them off. 86 00:08:37,250 --> 00:08:38,581 Got it. 87 00:08:52,865 --> 00:08:55,197 Wait a minute. They stopped. 88 00:08:55,935 --> 00:08:57,425 North King and Iwilei. 89 00:09:38,778 --> 00:09:41,508 - Steve. - I'm here. It's empty. 90 00:09:41,681 --> 00:09:45,082 There's only one reason they'd take that patient, the virus. 91 00:09:45,251 --> 00:09:48,345 Chin, contact Homeland Security and CDC, 92 00:09:48,521 --> 00:09:52,184 I think we're looking at a major national security situation here. 93 00:10:19,518 --> 00:10:21,713 You know what? Why don't you get an apartment, 94 00:10:21,887 --> 00:10:24,447 next door, because you're here so often, huh? How about that? 95 00:10:25,057 --> 00:10:26,752 - I'm fine. Thanks for asking. - Uh-huh. 96 00:10:26,926 --> 00:10:28,757 Hey, doc, make sure you punch his card, huh? 97 00:10:28,928 --> 00:10:29,986 You all right? 98 00:10:30,162 --> 00:10:33,188 Doctors, could you give us a minute, please? Thank you. 99 00:10:33,532 --> 00:10:35,523 - You all right? - Yeah. 100 00:10:35,701 --> 00:10:37,168 This time. 101 00:10:40,506 --> 00:10:41,734 So, what do we know? 102 00:10:41,907 --> 00:10:42,965 Not much. Uh, 103 00:10:43,142 --> 00:10:46,475 traffic cams showed your guys taking Lange from the sprinter, 104 00:10:46,646 --> 00:10:49,843 put him in a cargo van, no plates, last seen heading north. 105 00:10:50,016 --> 00:10:52,541 HPD's trying to run a background on the patient right now 106 00:10:52,718 --> 00:10:54,481 to see if maybe there's some sort of MO. 107 00:10:56,689 --> 00:10:59,283 I'll tell you something, that was a well-executed hit. 108 00:11:00,292 --> 00:11:02,624 This wasn't personal, I'm thinking... 109 00:11:02,795 --> 00:11:04,695 I'm thinking this could be an act of terrorism. 110 00:11:04,864 --> 00:11:07,492 If their goal is to weaponize the virus, that's a hell of a threat. 111 00:11:07,667 --> 00:11:10,158 Well, look, the whole island is on lockdown, okay? 112 00:11:10,336 --> 00:11:12,896 CDC's setting up screening systems at the airports, harbors, 113 00:11:13,072 --> 00:11:14,266 everything is being monitored. 114 00:11:14,440 --> 00:11:17,432 There is zero chance those guys are leaving with Lange. 115 00:11:17,610 --> 00:11:20,602 That still leaves us with a potential exposure of a million people. 116 00:11:21,781 --> 00:11:23,271 It's better than billions. 117 00:11:28,120 --> 00:11:31,954 Max, we gotta get an I.D. On this guy. Let's push him to the front of the line. 118 00:11:32,124 --> 00:11:34,354 - Copy that. Posthaste. - Okay. 119 00:11:48,307 --> 00:11:49,774 You okay? 120 00:11:50,242 --> 00:11:53,302 Don't worry. It's gonna take more than a wrecking ball to stop Steve. 121 00:11:55,214 --> 00:11:56,875 I spoke with the construction manager. 122 00:11:57,049 --> 00:12:00,143 The site's been down for two months since funding dried up. 123 00:12:00,319 --> 00:12:01,343 These guys did their homework. 124 00:12:01,520 --> 00:12:03,351 They knew what time Lange was being transported 125 00:12:03,522 --> 00:12:06,355 and the route they were taking. But this is what doesn't add up. 126 00:12:06,525 --> 00:12:09,119 The decision to bring Lange to Oahu was made 72 hours ago. 127 00:12:09,295 --> 00:12:10,819 It was never announced to the public. 128 00:12:11,964 --> 00:12:13,693 How'd they know Lange was being brought here? 129 00:12:13,866 --> 00:12:15,026 Exactly. 130 00:12:38,691 --> 00:12:42,650 - What's going on? Why are we here? - Mrs. Lange, my name is Joe White. 131 00:12:42,828 --> 00:12:45,160 I led your husband's transport detail this morning. 132 00:12:45,331 --> 00:12:48,095 Did something happen? We were supposed to meet Mitch 133 00:12:48,267 --> 00:12:49,598 at Tripler Army Medical Hospital 134 00:12:49,769 --> 00:12:51,566 and then when we landed, they brought us here. 135 00:12:51,737 --> 00:12:53,227 No one's telling us anything. 136 00:12:55,307 --> 00:12:57,104 We had a situation on the way to the hospital. 137 00:12:58,511 --> 00:13:00,069 What does that mean, "a situation"? 138 00:13:00,813 --> 00:13:02,542 Your husband was abducted. 139 00:13:07,253 --> 00:13:09,585 - Abducted by whom? - We don't know. 140 00:13:10,556 --> 00:13:13,525 But I promise you, we're doing everything we can to get Mitch back. 141 00:13:14,393 --> 00:13:18,261 So that's why we're here? You don't want us telling anybody. 142 00:13:19,365 --> 00:13:20,957 The situation is very sensitive. 143 00:13:21,600 --> 00:13:24,728 I don't understand. How could this happen? 144 00:13:25,137 --> 00:13:28,197 My husband was supposed to receive a serum today. 145 00:13:28,374 --> 00:13:30,399 The CDC said he needed it to survive. 146 00:13:30,576 --> 00:13:32,976 And we have every intention of getting it to him. 147 00:13:33,779 --> 00:13:35,269 But you have to find him first. 148 00:13:36,515 --> 00:13:37,777 And he doesn't have much time. 149 00:13:39,418 --> 00:13:42,615 I'm gonna find your husband, Mrs. Lange. I promise. 150 00:13:45,491 --> 00:13:48,460 In the meantime, I'm gonna have to ask you and your family to stay here. 151 00:13:48,627 --> 00:13:49,651 I'm very sorry. 152 00:13:50,429 --> 00:13:52,329 Mr. White. 153 00:13:54,466 --> 00:13:56,696 Don't let my dad die. 154 00:14:09,515 --> 00:14:11,312 Steve, yeah. 155 00:14:12,551 --> 00:14:14,576 Okay, I'll be right there. 156 00:14:17,957 --> 00:14:19,822 Per Lieutenant Kelly, I just finished performing 157 00:14:19,992 --> 00:14:22,654 what I refer to as warp speed autopsy. 158 00:14:23,362 --> 00:14:26,297 - I missed you, Max. - Who is he? 159 00:14:26,465 --> 00:14:29,559 John Doe for now. No hits on AFIS or CODIS. 160 00:14:29,735 --> 00:14:32,932 However, I did find foreign substances that he recently inhaled 161 00:14:33,105 --> 00:14:34,936 in his nostrils and his respiratory system. 162 00:14:35,107 --> 00:14:37,302 I sent them over to the crime lab for analysis. 163 00:14:37,476 --> 00:14:41,344 The results were charred burlap and pine needles. 164 00:14:42,514 --> 00:14:44,038 Any idea where they came from? 165 00:14:44,216 --> 00:14:45,877 Could have been from a number of sources. 166 00:14:46,051 --> 00:14:48,815 He could've been near a campfire or at a fireplace. 167 00:14:48,988 --> 00:14:52,014 Okay, let's look into more possible sources. Anything else? 168 00:14:52,191 --> 00:14:55,558 Yes. I also performed a full CT scan on the body. 169 00:14:55,728 --> 00:14:59,892 As you can see, he has a remarkable amount of shrapnel in his body. 170 00:15:00,532 --> 00:15:01,624 This guy's seen battle. 171 00:15:01,800 --> 00:15:03,859 If he's U.S. Military, his prints would be on AFIS. 172 00:15:04,436 --> 00:15:06,495 All right, we need to get his photograph to Interpol 173 00:15:06,672 --> 00:15:08,731 and every antiterrorist agency. 174 00:15:08,908 --> 00:15:12,139 Somebody has to be able to I.D. This guy. 175 00:15:12,311 --> 00:15:15,508 Chin, Kono, this is Dr. Nalani Dyer. 176 00:15:15,681 --> 00:15:18,206 She's the Honolulu CDC station director. 177 00:15:18,384 --> 00:15:19,646 What do you have for us, doctor? 178 00:15:19,818 --> 00:15:23,914 I'm afraid to say we've confirmed there was a breach of the DHS server. 179 00:15:24,089 --> 00:15:26,250 Confidential e-mails were compromised. 180 00:15:26,425 --> 00:15:29,394 We believe that's how your suspects obtained the transport intel. 181 00:15:30,462 --> 00:15:32,191 Do you know where the breach came from? 182 00:15:32,364 --> 00:15:34,924 Unfortunately, they left no digital footprint. 183 00:15:35,100 --> 00:15:38,399 But DHS agrees with your assessment, this is an act of terrorism. 184 00:15:39,238 --> 00:15:40,830 POTUS has given us the go-ahead to raise 185 00:15:41,006 --> 00:15:42,769 the NTAS Alert level to imminent threat. 186 00:15:44,043 --> 00:15:46,204 So, doctor, what do we know about this virus? 187 00:15:46,745 --> 00:15:49,714 It's a mutated strain of the avian flu. 188 00:15:49,882 --> 00:15:52,373 About six weeks ago, a farmer in the Davao region 189 00:15:52,551 --> 00:15:54,280 of the Philippines came down with it. 190 00:15:54,453 --> 00:15:56,751 One week later, we reported 105 cases. 191 00:15:57,089 --> 00:16:02,857 As of 7:00 a.m. This morning, we have 1,400 cases, 1,315 deaths. 192 00:16:06,065 --> 00:16:07,862 Okay, how is it transmitted? 193 00:16:08,033 --> 00:16:11,025 As far we know, only through direct human contact. 194 00:16:11,203 --> 00:16:13,831 Once you're infected, the incubation period 195 00:16:14,006 --> 00:16:16,941 has been shown to be anywhere from a few hours to 21 days. 196 00:16:17,109 --> 00:16:20,545 After symptoms appear, patients usually die within five days. 197 00:16:21,213 --> 00:16:23,738 So I guess that flu shot I just got isn't gonna cover this. 198 00:16:23,916 --> 00:16:25,247 We've been working on a serum. 199 00:16:25,417 --> 00:16:27,317 Mitch Lange was due to receive it this afternoon. 200 00:16:27,486 --> 00:16:30,114 If he doesn't get it soon, he'll be dead tomorrow. 201 00:16:30,723 --> 00:16:33,920 Doctor, any idea how one might weaponize this virus? 202 00:16:34,493 --> 00:16:38,429 Well, Lange is too ill to send into a crowded area 203 00:16:38,597 --> 00:16:42,590 without raising suspicion. So they'd use his blood. 204 00:16:43,402 --> 00:16:44,733 Which is no easy task. 205 00:16:44,903 --> 00:16:47,463 They'd need an expert to keep the virus stable 206 00:16:47,639 --> 00:16:50,836 and a biosafety level 4 lab to work in. 207 00:16:51,010 --> 00:16:52,671 Is there one of those labs on the island? 208 00:16:52,845 --> 00:16:56,337 No. There are only 15 in the United States. 209 00:16:56,515 --> 00:16:58,312 Closest one to here is in Montana. 210 00:16:58,484 --> 00:16:59,610 Unless they built their own. 211 00:17:01,220 --> 00:17:04,348 It's possible. But they'd need very specific equipment. 212 00:17:04,523 --> 00:17:08,391 Positive pressure personnel suits, decontamination chemicals, 213 00:17:08,560 --> 00:17:11,358 an uninterrupted power supply, just for starters. 214 00:17:11,530 --> 00:17:14,499 Well, that's good. Not exactly a run-of-the-mill trip to Home Depot. 215 00:17:14,666 --> 00:17:16,293 We need to track down any recent purchases 216 00:17:16,468 --> 00:17:17,662 of this kind of equipment. 217 00:17:17,836 --> 00:17:20,134 If we can find a buyer, it could lead us to Lange. 218 00:18:45,958 --> 00:18:47,448 Whoa. 219 00:18:50,896 --> 00:18:53,228 I bet you're reconsidering that retirement right about now. 220 00:18:55,367 --> 00:18:57,130 There's nothing else I would rather be doing. 221 00:18:57,302 --> 00:18:59,793 Oh, yeah. I figured you'd say that. 222 00:18:59,972 --> 00:19:03,237 Don't worry, I won't die before I tell you what you wanna know. 223 00:19:06,445 --> 00:19:08,913 Look, Steve, I already reached out to my contacts. 224 00:19:09,081 --> 00:19:12,380 These guys know the handlers that your mother reports to. They'll find her. 225 00:19:13,952 --> 00:19:15,749 That was fast. 226 00:19:15,921 --> 00:19:17,218 - Wrong guys. - Yeah. 227 00:19:17,789 --> 00:19:20,587 Walt, appreciate you getting back to me. 228 00:19:22,361 --> 00:19:24,192 Mahalo. 229 00:19:24,363 --> 00:19:25,830 No, that's Hawaiian for thank you. 230 00:19:25,998 --> 00:19:28,023 You got to get out of the Beltway more, man. 231 00:19:28,200 --> 00:19:30,259 - What do you got? - Homeland Security contact 232 00:19:30,435 --> 00:19:32,767 came through. They got a hit on our John Doe. 233 00:19:32,938 --> 00:19:34,929 All right. 234 00:19:35,607 --> 00:19:37,097 His name is Zahir Morina. 235 00:19:37,276 --> 00:19:39,608 He joined the Kosovo Liberation Army when he was old enough 236 00:19:39,778 --> 00:19:43,179 to carry a gun, and he served until the KLA disbanded in '99. 237 00:19:43,348 --> 00:19:46,010 It's good to see he's kept busy. He's got a red notice on Interpol. 238 00:19:46,185 --> 00:19:48,312 Everything from murder and extortion to armed robbery. 239 00:19:48,487 --> 00:19:50,853 So either he's joined up with a new terrorist group, 240 00:19:51,023 --> 00:19:52,786 or the KLA just made a hell of a comeback. 241 00:19:52,958 --> 00:19:56,587 DHS classifies the KLA as an inactive terrorist organization, 242 00:19:56,762 --> 00:19:59,356 so if they were in a rebuilding mode, we'd have heard something. 243 00:19:59,531 --> 00:20:02,159 I just got off the phone with Oahu State University. 244 00:20:02,334 --> 00:20:04,529 One of their professors, a Dr. Howard Rennick, 245 00:20:04,703 --> 00:20:08,002 head of virology, purchased $30,000 worth of lab equipment 246 00:20:08,173 --> 00:20:12,735 in the past 72 hours, materials needed to build your very own level 4 lab. 247 00:20:13,078 --> 00:20:15,273 Is there any chance he needed that stuff for work? 248 00:20:15,447 --> 00:20:17,176 The university didn't authorize it if he did. 249 00:20:17,349 --> 00:20:20,284 And apparently Rennick hasn't shown up for class in three days. 250 00:20:20,452 --> 00:20:23,649 Maybe because he's busy weaponizing a virus. 251 00:20:33,732 --> 00:20:35,563 Either we're right about our virus doctor, 252 00:20:35,734 --> 00:20:37,326 or this guy really doesn't like company. 253 00:20:37,502 --> 00:20:39,470 We need to find another way in. 254 00:20:39,638 --> 00:20:41,697 Cover me. Move in. 255 00:20:50,849 --> 00:20:53,511 - What the hell is he doing? - Exactly what I'd do. 256 00:20:57,756 --> 00:20:58,916 I guess that settles it. 257 00:20:59,625 --> 00:21:00,887 What? 258 00:21:01,059 --> 00:21:02,890 You weren't really born a crazy son of a bitch. 259 00:21:03,061 --> 00:21:04,551 This is the guy that taught you. 260 00:21:12,537 --> 00:21:14,334 Clear. 261 00:21:20,445 --> 00:21:21,810 Who are these guys? 262 00:21:21,980 --> 00:21:23,880 Beside from being pro-gun, no idea. 263 00:21:24,049 --> 00:21:25,209 So where's Rennick? 264 00:21:27,319 --> 00:21:28,980 On me. 265 00:22:03,789 --> 00:22:05,552 - Mrs. Rennick? - Yes. 266 00:22:05,724 --> 00:22:06,952 - Where's your husband? - They took him. 267 00:22:07,125 --> 00:22:09,491 - Who? Who took him? - I don't know. 268 00:22:22,407 --> 00:22:23,635 Was this one of the guys? 269 00:22:23,809 --> 00:22:25,401 Yeah, that was one of them. 270 00:22:25,577 --> 00:22:27,169 All right, thanks. 271 00:22:30,849 --> 00:22:32,578 How is she? 272 00:22:32,751 --> 00:22:35,652 She's, uh, pretty shaken up but I think she's gonna be all right. 273 00:22:36,855 --> 00:22:39,346 She said six armed gunmen stormed the house three days ago. 274 00:22:41,493 --> 00:22:44,155 They threatened to kill her if Dr. Rennick didn't go with them. 275 00:22:44,329 --> 00:22:47,162 She just I.D.'d Zahir Morina as one of the crew. 276 00:22:47,332 --> 00:22:49,425 So the same crew that grabbed Mitch Lange 277 00:22:49,601 --> 00:22:51,569 also took Dr. Rennick and used his credit card 278 00:22:51,737 --> 00:22:53,637 and medical license to acquire the lab equipment. 279 00:22:53,805 --> 00:22:55,466 Right, and his wife is the leverage 280 00:22:55,640 --> 00:22:57,540 to make sure he does exactly what they want. 281 00:23:02,147 --> 00:23:03,876 Now, the fact that she's still alive 282 00:23:04,049 --> 00:23:07,018 says to me Rennick has not finished weaponizing the virus. 283 00:23:07,185 --> 00:23:09,585 We need confirmation that Rennick is capable of doing the job, 284 00:23:09,755 --> 00:23:11,780 otherwise they're gonna kill him and get somebody else who is. 285 00:23:11,957 --> 00:23:15,120 Guys, take a look at this. 286 00:23:15,994 --> 00:23:19,054 Did facial rec on our two dead shooters. 287 00:23:20,165 --> 00:23:22,497 - Both got flagged by Interpol. - Who are they? 288 00:23:23,468 --> 00:23:26,096 Leka Bogdani, Remzi Kostin. 289 00:23:26,271 --> 00:23:29,468 Bogdani is ex-Albanian armed forces 290 00:23:29,641 --> 00:23:31,541 and Kostin, ex-Russian ground forces. 291 00:23:31,710 --> 00:23:33,371 This can only mean they're mercenaries. 292 00:23:33,545 --> 00:23:35,206 All right, we need to find out who put this 293 00:23:35,380 --> 00:23:37,143 all-star team of scumbags together. 294 00:23:37,716 --> 00:23:40,184 - Any connection between these two? - I might have found one. 295 00:23:40,352 --> 00:23:44,379 Back in the 90's they were all CIA assets. 296 00:23:44,556 --> 00:23:46,581 And their handler was an ex-field operative 297 00:23:46,758 --> 00:23:48,385 - named Michael Carson. - Michael Carson. 298 00:23:50,195 --> 00:23:52,891 - What, you know him, Joe? - I met him years ago. 299 00:23:53,064 --> 00:23:57,000 Carson was part of a CIA recon team in the early years of the Afghan War. 300 00:23:57,169 --> 00:23:59,467 He turned that conflict into his own personal ATM, 301 00:23:59,638 --> 00:24:01,868 until things went sideways and they put him away 302 00:24:02,040 --> 00:24:04,167 for trying to smuggle gold back into the States. 303 00:24:04,342 --> 00:24:05,434 That was 15 years ago. 304 00:24:05,610 --> 00:24:08,408 It says here he was released from Allenwood 305 00:24:08,580 --> 00:24:11,413 over a year ago and there's no record of anything he's been up to since. 306 00:24:11,583 --> 00:24:12,607 We know what he's up to, 307 00:24:12,784 --> 00:24:15,582 he's putting a team of old contacts together to steal a bioweapon. 308 00:24:15,754 --> 00:24:19,383 All right, we need to find out who hired Carson to weaponize this virus. 309 00:24:19,558 --> 00:24:21,719 And hope they haven't paid him to release it too. 310 00:24:22,861 --> 00:24:25,295 You know, that might be the play. 311 00:24:25,464 --> 00:24:29,366 Before he joined the agency, he was part of a counterterrorism op. 312 00:24:29,534 --> 00:24:31,593 He used to oversee a think tank of scientists 313 00:24:31,770 --> 00:24:34,603 who were running these bio warfare scenarios. 314 00:24:34,773 --> 00:24:38,368 Everything from anthrax in the mail to saran gas in the subways. 315 00:24:38,543 --> 00:24:40,841 Pretty much the worst kind of stuff you can think of. 316 00:24:41,813 --> 00:24:44,782 Maybe one of those scenarios could be Carson's next move. 317 00:24:45,684 --> 00:24:48,881 Dr. Rennick isn't just a colleague. He's been a mentor to me. 318 00:24:49,054 --> 00:24:51,648 He's also the best virologist I know. 319 00:24:51,823 --> 00:24:58,058 All right, um, this is a silly question but is he capable of weaponizing H5N4? 320 00:24:58,230 --> 00:25:00,221 Honestly? 321 00:25:01,366 --> 00:25:03,834 Yes. If anyone can pull it off, it's him. 322 00:25:05,070 --> 00:25:07,095 Okay, so how would he do that? 323 00:25:07,906 --> 00:25:11,808 Theoretically, he could use a process called lyophilization. 324 00:25:11,977 --> 00:25:14,138 - I'm gonna stop you there... - It's like freeze-drying. 325 00:25:14,312 --> 00:25:16,177 - Okay. - Like when they make astronaut food? 326 00:25:16,348 --> 00:25:19,010 Exactly. It extends the shelf life of vaccines 327 00:25:19,184 --> 00:25:20,879 but it can also be used on viruses. 328 00:25:21,052 --> 00:25:23,748 Turns them into a fine white powder which can be inhaled, 329 00:25:23,922 --> 00:25:25,822 ingested or otherwise transmitted. 330 00:25:26,791 --> 00:25:29,988 All you need is a delivery system and you got yourself a biological weapon. 331 00:25:30,695 --> 00:25:31,957 Uh-huh. 332 00:25:32,130 --> 00:25:36,430 And how long would it take, uh, to turn the avian flu into something like that? 333 00:25:36,601 --> 00:25:41,698 Hard to say for sure. If I had to guess, no more than 12 hours. 334 00:25:45,710 --> 00:25:47,268 But this is all theoretical, right? 335 00:25:48,713 --> 00:25:50,203 Mm. 336 00:25:50,382 --> 00:25:53,943 You do understand that if there's a widespread outbreak of this virus, 337 00:25:54,119 --> 00:25:55,552 we'd be looking at a slate wiper. 338 00:25:55,720 --> 00:25:58,382 - Slate wiper? - From all the projections we've done, 339 00:25:58,557 --> 00:26:02,618 a weaponized H5N4 would decimate the population. 340 00:26:02,794 --> 00:26:06,389 - Of Oahu? - The world. 341 00:26:28,687 --> 00:26:30,587 Do you wanna call Grace? 342 00:26:31,089 --> 00:26:32,852 And tell her what, exactly? 343 00:26:33,024 --> 00:26:34,616 Hey, honey, there's this nut job out there 344 00:26:34,793 --> 00:26:37,227 and he's trying to wipe out the entire population, 345 00:26:37,395 --> 00:26:38,987 just to, uh, make some money. 346 00:26:40,932 --> 00:26:43,400 What's the point? If that doctor's right, 347 00:26:43,568 --> 00:26:46,503 the virus is already being weaponized, what difference does it make? 348 00:26:46,671 --> 00:26:48,798 We're gonna have to find out how it's being distributed 349 00:26:48,974 --> 00:26:51,465 because that's the only way we're gonna stop it. 350 00:26:57,215 --> 00:26:59,877 Impressive resume, Mr. Kula. 351 00:27:03,622 --> 00:27:05,283 I think you'll fit in nicely around here. 352 00:27:06,658 --> 00:27:08,125 If you wouldn't mind waiting a minute, 353 00:27:08,293 --> 00:27:09,851 I'll get management to show you around. 354 00:27:10,028 --> 00:27:12,588 - Excellent. - Sit tight. 355 00:27:12,764 --> 00:27:14,891 I'll be right back. 356 00:27:58,977 --> 00:28:01,571 Hey, uh, heh, I think you got a problem in here. 357 00:28:01,746 --> 00:28:03,611 There's bees coming in through the vent. 358 00:28:30,308 --> 00:28:33,004 Help! Open the door. 359 00:28:36,481 --> 00:28:38,039 Please! 360 00:28:39,050 --> 00:28:40,847 Help me! 361 00:29:35,473 --> 00:29:37,270 I've been looking into bio warfare scenarios 362 00:29:37,442 --> 00:29:38,704 that Carson was familiar with. 363 00:29:38,877 --> 00:29:42,210 Now, given his training, there are several viable means of distribution. 364 00:29:42,380 --> 00:29:46,009 Dirty bombs, ventilation systems, even bees. 365 00:29:46,184 --> 00:29:47,276 Bees? 366 00:29:47,452 --> 00:29:49,420 They're a viable distribution system. 367 00:29:49,587 --> 00:29:54,388 We used to run scenarios using bees with substances like anthrax. 368 00:29:54,559 --> 00:29:56,356 The powder adheres to their wings. 369 00:29:56,528 --> 00:29:59,292 Once they're released, they spread the virus. 370 00:29:59,464 --> 00:30:01,762 - Making it airborne. - Right. 371 00:30:01,933 --> 00:30:05,061 Wait a minute, hold on, Max found charred burlap 372 00:30:05,236 --> 00:30:06,601 and pine needles in Morina's lungs. 373 00:30:06,771 --> 00:30:08,602 Which could be used in a bee smoker. 374 00:30:08,773 --> 00:30:10,434 Well, that's just great. 375 00:30:10,608 --> 00:30:12,337 Why don't we just put an APB out on every bee 376 00:30:12,510 --> 00:30:14,444 on the island and everything will be just fine. 377 00:30:14,612 --> 00:30:16,273 Actually, that's not a bad idea. 378 00:30:16,447 --> 00:30:18,438 Commerce of bees is heavily monitored on the island. 379 00:30:18,616 --> 00:30:20,982 They're illegal to import and there are only a few places to buy them. 380 00:30:21,152 --> 00:30:23,985 Given that Carson needs an uninterrupted power supply, 381 00:30:24,155 --> 00:30:27,181 I'll cross-reference any recent spikes in kilowatt-hours against addresses 382 00:30:27,358 --> 00:30:29,588 where bees are purchased and sold. 383 00:31:12,804 --> 00:31:14,271 Automatic weapons and bees. 384 00:31:14,439 --> 00:31:16,339 - I think we're in the right place. - You think? 385 00:31:16,975 --> 00:31:18,772 Respirators on. 386 00:32:23,775 --> 00:32:25,402 Janek? 387 00:32:26,978 --> 00:32:28,070 Janek? 388 00:33:00,044 --> 00:33:02,308 I got eyes on Lange. 389 00:33:02,613 --> 00:33:04,808 Copy that. Secure the lab. 390 00:33:04,983 --> 00:33:07,417 Get CDC in for an immediate evac. 391 00:33:07,585 --> 00:33:08,779 Copy. 392 00:33:09,220 --> 00:33:10,244 Let's move. 393 00:33:55,099 --> 00:33:57,033 Cover me. Move in. 394 00:35:12,710 --> 00:35:13,836 Right there, right there. 395 00:35:14,912 --> 00:35:15,936 Joe. 396 00:35:39,704 --> 00:35:40,864 Joe. 397 00:35:51,916 --> 00:35:53,474 What the hell is he doing now? 398 00:35:53,651 --> 00:35:58,179 - Joe. Talk to me. What's going on? - Carson's dead. 399 00:36:05,730 --> 00:36:10,030 - What are you doing? - The bees are loose in the van. 400 00:36:12,336 --> 00:36:13,564 Joe. 401 00:36:15,673 --> 00:36:17,106 I can't let them get out, Steve. 402 00:36:17,275 --> 00:36:19,641 Joe, stop the van. We'll call CDC. 403 00:36:19,810 --> 00:36:22,005 There's no time. 404 00:36:23,014 --> 00:36:25,505 Joe, what are you doing? Stop the van. 405 00:36:25,683 --> 00:36:27,014 I can't do that, Steve. 406 00:36:27,185 --> 00:36:29,676 I have to neutralize the threat. You know that. 407 00:36:29,854 --> 00:36:32,152 - "The only easy day was yesterday." - Joe. 408 00:36:54,679 --> 00:36:56,977 This is Detective Danny Williams. We need a Fire Rescue, 409 00:36:57,148 --> 00:37:00,879 Hazmat and CDC to Makai Pier right now. 410 00:37:07,658 --> 00:37:09,125 Could you be any more dramatic? 411 00:37:09,293 --> 00:37:11,318 I could've held my breath for another 30 seconds 412 00:37:11,495 --> 00:37:14,123 but I didn't want you getting wet. 413 00:37:14,298 --> 00:37:16,664 Oh, really? Really? How'd you know I'd jump in? 414 00:37:16,834 --> 00:37:18,358 I trained you, son. 415 00:37:20,438 --> 00:37:21,735 Swim over here. Give me your hand. 416 00:37:21,906 --> 00:37:25,398 No, you don't wanna do that, Steve. I could be contagious. 417 00:37:25,576 --> 00:37:28,545 Joe, ESU and CDC's on their way, all right? Just hang tight. 418 00:37:31,282 --> 00:37:32,977 You could've killed yourself, you know that? 419 00:37:33,150 --> 00:37:35,710 Nothing you wouldn't have done yourself. 420 00:37:37,388 --> 00:37:40,789 Hey, he's right. You would have done something equally stupid. 421 00:37:40,958 --> 00:37:43,984 I guess that depends on how you define "stupid." 422 00:37:45,963 --> 00:37:47,726 Sit tight. 423 00:39:40,010 --> 00:39:41,944 - How's Mitch? - He got the serum. 424 00:39:42,113 --> 00:39:46,277 - So far, his vitals are stable. - That's great news. 425 00:39:46,450 --> 00:39:48,543 I can't thank you enough, Mr. White. 426 00:39:48,719 --> 00:39:49,777 There's no need. 427 00:39:49,954 --> 00:39:53,219 I'm just glad we were able to get Mitch back to you and your family. 428 00:39:53,391 --> 00:39:55,621 - Mr. White... - You can call me Joe, son. 429 00:39:55,793 --> 00:40:00,821 Uh, Joe, I just wanted to say, thank you for keeping your promise. 430 00:40:01,932 --> 00:40:05,732 You said you'd bring my dad home and you did. 431 00:40:05,903 --> 00:40:07,530 You're welcome. 432 00:40:08,672 --> 00:40:10,799 Beckham, you take good care of your mom and your sister 433 00:40:10,975 --> 00:40:12,567 and tell your dad I'm thinking about him. 434 00:40:12,743 --> 00:40:13,801 Yes, sir. 435 00:40:15,880 --> 00:40:17,575 - Goodbye. - Bye. 436 00:40:32,196 --> 00:40:35,654 Wow. I like what you've done with the place. 437 00:40:36,434 --> 00:40:38,061 This is home for the next 21 days. 438 00:40:38,402 --> 00:40:41,132 Twenty-one days? When was the last time you had three weeks' vacation? 439 00:40:41,305 --> 00:40:43,603 Never. I don't know what the hell I'm gonna do with myself. 440 00:40:43,774 --> 00:40:45,935 You'll be fine. You won't have to do it alone, either, 441 00:40:46,110 --> 00:40:48,840 I'll come down every day and visit. I might even set up a chessboard. 442 00:40:50,381 --> 00:40:52,975 - What do the doctors say? - So far, no infection. 443 00:40:53,150 --> 00:40:54,811 They're gonna keep sticking me with needles 444 00:40:54,985 --> 00:40:56,976 for the next three weeks, make sure. 445 00:40:57,154 --> 00:40:59,349 Other than that, there's nothing to do but wait. 446 00:40:59,523 --> 00:41:02,515 - Well, it was worth it. - Why? What'd you find out? 447 00:41:02,693 --> 00:41:05,287 Carson's endgame, it was D.C. 448 00:41:05,629 --> 00:41:08,029 He co-opted a local company, they have agricultural clearance 449 00:41:08,199 --> 00:41:10,929 to ship their honeybees across the country. 450 00:41:11,101 --> 00:41:13,797 His financials tied him to a new terror group out of the Middle East. 451 00:41:13,971 --> 00:41:17,202 DHS got them at Dulles airport waiting for the bees to arrive. 452 00:41:20,411 --> 00:41:21,901 We saved a lot of lives, Joe. 453 00:41:23,414 --> 00:41:25,041 Well, that's what we're trained to do. 454 00:41:26,217 --> 00:41:27,741 Yeah. 455 00:41:28,419 --> 00:41:30,478 Tell you the truth, when I was on that pier, 456 00:41:31,755 --> 00:41:33,586 I wasn't thinking about all the lives at stake, 457 00:41:33,757 --> 00:41:37,124 I was thinking about you. 458 00:41:38,095 --> 00:41:39,562 Me? 459 00:41:39,730 --> 00:41:42,358 You're the closest thing I ever had to a son, Steve, 460 00:41:42,533 --> 00:41:45,024 and there's nothing I wouldn't do to protect you. 461 00:41:46,003 --> 00:41:49,962 Most of all, I didn't wanna let you down again. 462 00:41:50,574 --> 00:41:52,565 You never let me down, Joe. 463 00:41:52,743 --> 00:41:54,870 You just kept a whole lot of stuff from me. 464 00:41:55,045 --> 00:41:56,137 Well, that stops now. 465 00:41:57,948 --> 00:42:00,781 - I have news of your mother. - Oh, yeah? 466 00:42:00,951 --> 00:42:02,816 I heard from my contacts that Doris was supposed 467 00:42:02,987 --> 00:42:06,150 to check in with her handlers 36 hours ago but she never did. 468 00:42:06,323 --> 00:42:07,756 - What happened? - We don't know. 469 00:42:07,925 --> 00:42:09,358 It can only mean one of two things, 470 00:42:09,527 --> 00:42:11,825 either, she's dead, 471 00:42:14,498 --> 00:42:16,728 or she went off the grid, and knowing your mother, 472 00:42:16,901 --> 00:42:18,596 if she doesn't wanna be found, she won't be. 473 00:42:22,640 --> 00:42:25,074 Somebody tipped her off we're looking for her. 474 00:42:27,845 --> 00:42:29,540 Oh, you think it was me? 475 00:42:31,882 --> 00:42:33,474 After all these years, you don't trust me. 476 00:42:33,651 --> 00:42:35,846 You've been playing both sides of the fence, Joe. 477 00:42:36,020 --> 00:42:39,080 - Can you blame me? - No, no, I don't. 478 00:42:39,256 --> 00:42:40,951 But I promise you, when I get out of here, 479 00:42:41,125 --> 00:42:42,786 you and I are gonna go find Doris together. 480 00:42:42,960 --> 00:42:46,088 You made me a lot of promises over the years too. 481 00:42:46,664 --> 00:42:48,495 I'm not going anywhere. 482 00:42:49,900 --> 00:42:51,060 Trust me. 483 00:42:52,503 --> 00:42:53,868 Okay. 484 00:42:54,838 --> 00:42:56,738 Let me hear you say it. 485 00:42:58,609 --> 00:43:00,042 I trust you, Joe. 486 00:43:01,378 --> 00:43:02,868 Thank you. 487 00:43:14,792 --> 00:43:16,384 We online? 488 00:43:21,498 --> 00:43:23,762 I thought you said you trusted him. 489 00:43:26,136 --> 00:43:27,330 I lied. 39388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.