All language subtitles for Hawaii.Five-0.S05E10.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,760 --> 00:00:09,842 The American dream. 2 00:00:10,040 --> 00:00:11,849 Everybody's chasing it. 3 00:00:12,040 --> 00:00:13,610 Some find it. 4 00:00:13,800 --> 00:00:15,609 Most don't. 5 00:00:15,800 --> 00:00:19,168 And then there's the unlucky few who die trying. 6 00:00:19,360 --> 00:00:21,681 This gal was one of those. 7 00:00:21,880 --> 00:00:24,121 But she wasn't just anyone. 8 00:00:24,320 --> 00:00:26,448 She had people who loved her, 9 00:00:26,640 --> 00:00:28,290 who cared for her. 10 00:00:28,480 --> 00:00:31,290 People who would want answers. 11 00:01:20,880 --> 00:01:22,928 Please, don't. 12 00:01:23,120 --> 00:01:26,203 I won't tell anyone. I promise. 13 00:02:05,600 --> 00:02:07,045 Adam? 14 00:02:46,000 --> 00:02:50,767 And that's why PHP was heavily influenced by C language. 15 00:02:52,400 --> 00:02:54,482 This is so helpful. I really appreciate it, man. 16 00:02:55,080 --> 00:02:57,447 - Hey, Jer. - Morning, roomie. 17 00:02:57,640 --> 00:02:58,801 What's all this? 18 00:02:59,000 --> 00:03:01,367 Oh, just prepping for my interview at InoTech. 19 00:03:01,560 --> 00:03:03,562 Ani here is my IT consultant. 20 00:03:03,760 --> 00:03:06,491 Wait a minute. Shouldn't you be in school, little man? 21 00:03:06,760 --> 00:03:09,127 Why? Just to be force-fed more misinformation? 22 00:03:09,560 --> 00:03:13,042 It can wait. Ani and I have more important things to worry about. 23 00:03:13,240 --> 00:03:15,208 This gig I applied for requires programming skills, 24 00:03:15,400 --> 00:03:16,890 and I know nothing about programming. 25 00:03:17,080 --> 00:03:19,526 Well, maybe that means you're not the right man for the job. 26 00:03:19,760 --> 00:03:22,081 That's the problem. I'm not the right man for any job. 27 00:03:22,560 --> 00:03:25,530 And since my mom took off to Maui, I figure I need at least 50K a year 28 00:03:25,760 --> 00:03:27,842 to move out of this place and get my own. 29 00:03:28,040 --> 00:03:30,247 Oh, and I need a small loan. 30 00:03:31,400 --> 00:03:33,880 Just 20 bucks to pay said IT consultant. 31 00:03:34,080 --> 00:03:37,402 The financials that we discussed are non-negotiable, Jerry. 32 00:03:37,600 --> 00:03:39,728 Don't worry. Chin's good for it. 33 00:03:39,920 --> 00:03:43,003 Or maybe I just call your parents and let them know you're ditching school. 34 00:03:44,160 --> 00:03:45,446 Shrewd negotiator. 35 00:03:48,240 --> 00:03:49,401 Good luck, Jerry. 36 00:03:51,160 --> 00:03:53,447 Well, I gotta jet anyways. 37 00:03:53,640 --> 00:03:55,608 Oh, listen. If InoTech calls, 38 00:03:55,800 --> 00:03:57,643 I was a coder at your company for seven years. 39 00:03:58,040 --> 00:04:00,566 - What company? - Your global import-export business. 40 00:04:00,800 --> 00:04:02,609 By the way, you're incredibly successful. 41 00:04:09,960 --> 00:04:12,281 Come on, McGarrett. That the best you got? 42 00:04:14,760 --> 00:04:15,807 - Better? - It's good, 43 00:04:16,000 --> 00:04:17,604 but your hips are telegraphing your jab. 44 00:04:17,800 --> 00:04:19,802 - Is that right? - Mm-hm. 45 00:04:20,680 --> 00:04:21,727 Told you. 46 00:04:21,920 --> 00:04:23,046 Nice hook. 47 00:04:24,240 --> 00:04:25,526 Did you learn that in law school? 48 00:04:25,720 --> 00:04:28,485 Actually, I was club boxing champ my junior year of college. 49 00:04:28,680 --> 00:04:30,284 My right hook came in handy with the boys. 50 00:04:30,480 --> 00:04:31,527 Oh, yeah? 51 00:04:33,000 --> 00:04:34,126 Lucky me. Saved by the bell. 52 00:04:34,320 --> 00:04:35,845 Let's get some water, Mayweather. 53 00:04:39,880 --> 00:04:42,486 So, you ever gonna give me an answer? 54 00:04:43,320 --> 00:04:46,164 - About your friend? - Yeah. 55 00:04:48,000 --> 00:04:49,161 Not gonna let that go, are you? 56 00:04:49,360 --> 00:04:53,445 No. No, I'm not. I'm telling you, you and Jess are perfect for each other. 57 00:04:53,680 --> 00:04:55,091 There's no such thing, Ellie. 58 00:04:55,280 --> 00:04:57,931 Come on, her favorite movie is Guns of Navarone, 59 00:04:58,120 --> 00:05:00,521 she supports the Second Amendment and spends weekends surfing. 60 00:05:00,720 --> 00:05:02,529 Not to mention that she's drop-dead gorgeous. 61 00:05:02,840 --> 00:05:04,444 - Drop-dead gorgeous? - Yeah. 62 00:05:05,800 --> 00:05:06,926 I never saw Guns of Navarone. 63 00:05:07,280 --> 00:05:09,248 Come on, Steve. Say yes. It'll be good for you. 64 00:05:09,880 --> 00:05:12,167 Look. I really appreciate what you're trying to do. Okay? 65 00:05:12,360 --> 00:05:14,567 But right now, I'm just taking my time. 66 00:05:16,040 --> 00:05:17,530 Excuse me. 67 00:05:19,920 --> 00:05:20,967 Yeah? 68 00:05:25,280 --> 00:05:27,282 Oh, no, no, no. I cannot let you be set up. Okay? 69 00:05:27,480 --> 00:05:29,209 Patty Fitzgerald. 70 00:05:29,400 --> 00:05:30,447 Who's Patty Fitzgerald? 71 00:05:30,680 --> 00:05:32,648 Patty Fitzgerald is someone my aunt set me up with 72 00:05:32,840 --> 00:05:35,366 when I was 19 years old, okay? I was single, I was young. 73 00:05:35,600 --> 00:05:37,523 - I figured why not? - Big mistake? 74 00:05:37,720 --> 00:05:38,881 It was a colossal mistake. 75 00:05:39,080 --> 00:05:41,287 - What happened? - Trust me. You do not wanna know. 76 00:05:43,760 --> 00:05:45,205 Hey, Dr. Shaw. 77 00:05:45,440 --> 00:05:47,283 Gentlemen. 78 00:05:48,000 --> 00:05:49,764 - You okay? - Yeah. I'm fine. 79 00:05:49,960 --> 00:05:51,849 Dr. Bergman's waiting for you guys inside. 80 00:05:52,080 --> 00:05:53,809 I'll be there in just a minute. 81 00:05:55,080 --> 00:05:56,525 Please, I'll join you guys in a moment. 82 00:05:56,720 --> 00:05:58,927 - Okay. - Thanks. 83 00:06:00,400 --> 00:06:02,209 - What's wrong with Dr. Shaw? - I don't know. 84 00:06:02,400 --> 00:06:03,526 She appeared to be upset 85 00:06:03,720 --> 00:06:05,449 after we concluded the autopsy on our victim. 86 00:06:05,640 --> 00:06:07,881 - Did she say why? - I chose not to pry. 87 00:06:08,080 --> 00:06:10,162 But she is still a trainee, and in our profession, 88 00:06:10,360 --> 00:06:12,806 seeing the worst of humanity every day can take a toll on you. 89 00:06:13,240 --> 00:06:16,084 All right. What do we know about her? 90 00:06:16,320 --> 00:06:19,130 Our victim is Brooke Waiakea, 22 years old, 91 00:06:19,320 --> 00:06:21,527 and she was found in a marine pod earlier this morning. 92 00:06:21,960 --> 00:06:23,041 What's a marine pod? 93 00:06:23,240 --> 00:06:26,323 It's a unique containment system for marine aquaculture, 94 00:06:26,520 --> 00:06:29,729 designed for rough ocean conditions and a diversity of species. 95 00:06:29,920 --> 00:06:31,410 I can take it from here, Dr. Bergman. 96 00:06:31,600 --> 00:06:33,602 - Are you sure? - Yes, thanks. 97 00:06:37,360 --> 00:06:40,170 It's likely our victim was in the water for roughly six hours. 98 00:06:40,360 --> 00:06:42,442 I put her time of death around midnight. 99 00:06:42,640 --> 00:06:44,927 COD was a single gunshot wound to the head. 100 00:06:45,120 --> 00:06:46,246 Okay. 101 00:06:46,440 --> 00:06:49,762 Looks like some powder burn around the entry point there. 102 00:06:49,960 --> 00:06:51,086 Close-contact wound. 103 00:06:51,280 --> 00:06:53,408 - That's right. - Find any other trauma? 104 00:06:53,640 --> 00:06:55,961 Nothing, and no defensive wounds. 105 00:06:56,160 --> 00:06:57,571 So she was executed. 106 00:06:59,320 --> 00:07:00,367 Yeah, Duke. What's up? 107 00:07:02,800 --> 00:07:04,165 All right, thank you. Thanks. 108 00:07:04,680 --> 00:07:06,808 Looks like Pier 54. Recovered Brooke's car. 109 00:07:07,000 --> 00:07:10,322 CSU sent it over to H.P.D. impound for processing. Thank you. 110 00:07:11,360 --> 00:07:12,930 Let us know if you find anything else. 111 00:07:13,160 --> 00:07:14,491 Will do. 112 00:07:16,240 --> 00:07:18,083 That's the one right there. 113 00:07:20,760 --> 00:07:22,842 Danny. Danny. Hey, Five-0. 114 00:07:23,080 --> 00:07:24,969 Show me your hands. Hands. 115 00:07:25,160 --> 00:07:27,481 Turn around slow. Keep your hands up. 116 00:07:28,600 --> 00:07:29,931 Morning, fellas. 117 00:07:32,000 --> 00:07:33,968 Stay right there. 118 00:07:38,320 --> 00:07:39,367 GPS tracker. 119 00:07:39,600 --> 00:07:41,090 I can explain that. 120 00:07:46,360 --> 00:07:47,964 Got a piece. 121 00:07:49,600 --> 00:07:51,443 Smith & Wesson .36. 122 00:07:52,000 --> 00:07:54,480 Well, I can explain that too. 123 00:07:54,680 --> 00:07:56,045 I'm all ears. 124 00:08:05,920 --> 00:08:09,322 You find yourself in a room with four walls and no windows. 125 00:08:09,520 --> 00:08:12,490 You've either committed a crime or know something about one. 126 00:08:12,720 --> 00:08:15,007 If you're guilty, you might as well come clean 127 00:08:15,200 --> 00:08:17,726 because the man will sweat it out of you. 128 00:08:18,360 --> 00:08:21,762 But if you're innocent and you know something they don't, 129 00:08:21,960 --> 00:08:23,689 well, that's a different story. 130 00:08:26,840 --> 00:08:28,604 There you are. 131 00:08:28,800 --> 00:08:31,167 I was starting to get lonely. 132 00:08:40,960 --> 00:08:43,247 We ran your prints. Your name's Harry Brown. 133 00:08:44,360 --> 00:08:47,409 Thirty years with the H.P.D., huh? You had a hell of a career too. 134 00:08:47,600 --> 00:08:48,726 Highly-decorated officer. 135 00:08:49,240 --> 00:08:52,562 And if I might add, poker buddies with your old man. 136 00:08:53,520 --> 00:08:56,000 Why didn't you just tell us who you were? 137 00:08:56,680 --> 00:08:58,762 I figured, under the circumstance, we'd end up here. 138 00:08:58,960 --> 00:09:00,086 Besides, I missed the place. 139 00:09:01,280 --> 00:09:04,363 We also know you're a Pl licensed to carry. 140 00:09:04,600 --> 00:09:06,728 - Told you I could explain the heater. - Also explains 141 00:09:06,920 --> 00:09:08,968 why you were trespassing in H.P.D. impound. 142 00:09:09,160 --> 00:09:11,970 You were illegally tracking Brooke, weren't you? 143 00:09:12,560 --> 00:09:15,291 Also, you knew that GPS would lead back to you. 144 00:09:15,560 --> 00:09:17,369 I couldn't just leave it there. 145 00:09:17,560 --> 00:09:19,801 Who hired you to follow Brooke? 146 00:09:20,000 --> 00:09:23,083 No one. I was doing it as a favor for her father. 147 00:09:23,280 --> 00:09:26,363 An old Coast Guard buddy of mine from way back when. 148 00:09:26,560 --> 00:09:28,403 He lives on Lana'i. 149 00:09:28,600 --> 00:09:30,090 About six months ago, 150 00:09:30,280 --> 00:09:33,090 his only daughter packed her bags and moved to O'ahu. 151 00:09:33,280 --> 00:09:35,806 Pursue big-city dreams. 152 00:09:36,120 --> 00:09:37,804 At first, it was copacetic. 153 00:09:38,000 --> 00:09:40,241 They talked every day. 154 00:09:41,120 --> 00:09:45,170 As soon as the calls started to dwindle and the father asked why, 155 00:09:45,360 --> 00:09:47,089 you know, she got cagey. 156 00:09:47,280 --> 00:09:49,487 So you figured you'd do your Coast Guard buddy a favor 157 00:09:49,680 --> 00:09:50,966 and come here and check it out? 158 00:09:51,480 --> 00:09:53,005 No. I woke up this morning, 159 00:09:53,200 --> 00:09:56,647 and I saw that the GPS signal was coming from the police impound. 160 00:09:56,840 --> 00:09:57,921 I knew something was wrong. 161 00:09:58,120 --> 00:10:00,771 And you thought you'd get the information off the GPS, 162 00:10:00,960 --> 00:10:02,962 locate Brooke's killer and deal with it yourself. 163 00:10:03,680 --> 00:10:05,170 More or less. 164 00:10:05,360 --> 00:10:07,761 But I would've left him breathing. 165 00:10:08,000 --> 00:10:10,765 Okay, why did Brooke stop calling home? 166 00:10:11,000 --> 00:10:12,161 My guess is she was ashamed. 167 00:10:12,360 --> 00:10:14,727 - Of what? - She got herself a job as a dancer 168 00:10:14,960 --> 00:10:16,769 at a local hula company. 169 00:10:16,960 --> 00:10:18,564 Sounds innocent enough, 170 00:10:18,800 --> 00:10:21,849 except for the part that it's a front for an escort service. 171 00:10:22,160 --> 00:10:23,650 Call Vice. See if they got anything. 172 00:10:23,840 --> 00:10:24,887 They do. 173 00:10:25,080 --> 00:10:29,529 They're running a joint investigation right now with the PA's office. 174 00:10:29,720 --> 00:10:32,007 So far they haven't been able to build a case. 175 00:10:32,200 --> 00:10:33,690 Explain something to me, Harry. 176 00:10:34,120 --> 00:10:36,521 If you knew this was going on, why didn't you pull Brooke out? 177 00:10:38,080 --> 00:10:40,447 Who said I didn't try? 178 00:10:41,360 --> 00:10:43,727 She was a tough kid, just like her old man. 179 00:10:44,080 --> 00:10:46,208 She told me she could take care of herself. 180 00:10:46,400 --> 00:10:48,846 And like a jackass, I believed her. 181 00:10:50,160 --> 00:10:52,367 I should've never let her out of my sight, 182 00:10:52,560 --> 00:10:54,881 because now I gotta call her father 183 00:10:55,080 --> 00:10:58,687 and tell him that his baby girl was murdered on my watch. 184 00:11:04,520 --> 00:11:06,966 Aloha, I'm Brooke Waiakea. 185 00:11:07,160 --> 00:11:10,801 I'm 22 years old, and I grew up on the beautiful island of Lana'i, 186 00:11:11,200 --> 00:11:13,328 dreaming of becoming a hula dancer. 187 00:11:13,560 --> 00:11:15,688 And now I get to share that dream with you. 188 00:11:15,880 --> 00:11:17,609 So come check us out. 189 00:11:18,440 --> 00:11:21,046 Okay. So, what do we know about the Manoa Hula Company? 190 00:11:21,280 --> 00:11:23,681 Well, on the surface, everything appears to be kosher. 191 00:11:23,880 --> 00:11:26,201 They hire these dancers for private events, 192 00:11:26,400 --> 00:11:28,607 corporate outings, graduation parties, et cetera. 193 00:11:28,800 --> 00:11:32,122 But according to the PA's office, the clients in the know go to the website, 194 00:11:32,320 --> 00:11:34,926 where all the dancers have a profile page just like the one we saw. 195 00:11:35,120 --> 00:11:37,566 It's like a menu. You pick the dancer you want, 196 00:11:37,800 --> 00:11:40,804 you call up the hula manager, she sets the whole thing up for you. 197 00:11:41,000 --> 00:11:44,402 So I ran the GPS that your man Harry planted on our vic's car. 198 00:11:44,760 --> 00:11:48,367 It shows that she left her place around 2 a.m. and went to Pier 54. 199 00:11:48,600 --> 00:11:49,761 Which would be impossible, 200 00:11:49,960 --> 00:11:52,804 since Dr. Shaw puts TOD right around midnight. 201 00:11:53,000 --> 00:11:54,286 So the killer was driving her car. 202 00:11:54,520 --> 00:11:57,649 That's what I thought too, so I had CSU do one last sweep of her car, 203 00:11:57,840 --> 00:11:59,763 looking for any fingerprint or DNA evidence. 204 00:11:59,960 --> 00:12:01,007 They came up empty. 205 00:12:01,240 --> 00:12:03,242 So I'm having them canvass all the boats in the marina 206 00:12:03,440 --> 00:12:04,805 and check video surveillance. 207 00:12:05,000 --> 00:12:07,765 Yeah, but why dump Brooke in the marine pod 208 00:12:07,960 --> 00:12:10,406 when you got the whole Pacific Ocean out there? 209 00:12:10,600 --> 00:12:13,331 A marine pod guarantees that she'll be found. 210 00:12:13,520 --> 00:12:15,284 That's what our killer wanted. 211 00:12:27,880 --> 00:12:30,770 Have you gotten in touch with Brooke's father? 212 00:12:30,960 --> 00:12:33,247 They're extremely close. He's going to be devastated. 213 00:12:33,480 --> 00:12:36,290 Yeah. We're reaching out to him now. 214 00:12:37,080 --> 00:12:39,128 Ms. Thompson, when was the last time you saw Brooke? 215 00:12:39,360 --> 00:12:40,771 It was last night. 216 00:12:40,960 --> 00:12:42,769 We had a corporate event at The Modern. 217 00:12:42,960 --> 00:12:45,247 Okay. We're gonna need a list of everybody who was there. 218 00:12:45,720 --> 00:12:46,846 Of course. 219 00:12:47,040 --> 00:12:50,487 Do you know if Brooke, uh, took any work home with her last night? 220 00:12:51,360 --> 00:12:52,407 Excuse me? 221 00:12:52,600 --> 00:12:54,682 Thompson, we know your company's under investigation. 222 00:12:55,560 --> 00:12:57,767 That is nothing more than jealous competitors 223 00:12:58,000 --> 00:12:59,286 trying to slander my name. 224 00:12:59,480 --> 00:13:02,131 So you're saying that your dancers, they never have relationships 225 00:13:02,320 --> 00:13:03,685 with clients outside of work? 226 00:13:03,920 --> 00:13:05,206 I did not say that. 227 00:13:06,040 --> 00:13:07,724 My dancers are beautiful women. 228 00:13:07,920 --> 00:13:10,287 If a client calls asking to meet one of them, 229 00:13:10,480 --> 00:13:12,209 I am not above making an introduction. 230 00:13:12,400 --> 00:13:13,526 Yeah, of course not. 231 00:13:15,160 --> 00:13:18,960 Matchmaking has been around for thousands of years, gentlemen. 232 00:13:19,160 --> 00:13:20,286 It's an ancient tradition 233 00:13:20,520 --> 00:13:22,807 that kings and queens used to set up their children. 234 00:13:23,000 --> 00:13:25,606 There's no money exchanged. Nothing illegal about it. 235 00:13:26,680 --> 00:13:29,411 But you do charge four times more than your competitors. Right? 236 00:13:30,000 --> 00:13:31,650 Quality comes with a price. 237 00:13:31,840 --> 00:13:33,683 Yeah. Well, so does being an accessory to murder. 238 00:13:33,880 --> 00:13:36,087 So either tell us who Brooke went home with last night, 239 00:13:36,280 --> 00:13:39,966 or we're gonna book you right now for withholding evidence. 240 00:13:42,080 --> 00:13:43,445 Well? 241 00:13:46,040 --> 00:13:48,884 David Waring. He's been a client for about a year. 242 00:13:49,080 --> 00:13:51,162 After the event, 243 00:13:51,400 --> 00:13:52,845 Brooke went out with him. 244 00:13:53,040 --> 00:13:55,042 Okay. Has he ever been rough with any of your girls? 245 00:13:55,640 --> 00:13:56,971 No. Never. 246 00:13:57,160 --> 00:14:00,243 Okay. Well, last night, it looks like he made an exception to that. 247 00:14:06,440 --> 00:14:09,410 Hey, so the neighbors didn't hear or see anything. What about in here? 248 00:14:09,600 --> 00:14:11,443 Take a look. 249 00:14:14,200 --> 00:14:16,009 Looks like Brooke was going somewhere. 250 00:14:16,200 --> 00:14:18,806 Okay. So maybe she knew she was in danger and decided to leave town. 251 00:14:19,040 --> 00:14:20,530 Hey, this is my apartment. 252 00:14:20,720 --> 00:14:22,051 I wanna know what's going on. 253 00:14:22,240 --> 00:14:23,651 Why are the police here? What happened? 254 00:14:23,880 --> 00:14:24,927 Excuse me. 255 00:14:25,120 --> 00:14:26,167 Why won't you tell me anything? 256 00:14:26,360 --> 00:14:27,725 - Who are you? - I'm Annie, Brooke's roommate. 257 00:14:27,920 --> 00:14:29,331 What's going on? Where is she? 258 00:14:36,240 --> 00:14:38,208 I left the party before Brooke. 259 00:14:38,400 --> 00:14:41,210 Stayed out all night. When I got up this morning, 260 00:14:41,440 --> 00:14:45,604 I saw some missed calls from her, but I didn't think anything was wrong. 261 00:14:46,800 --> 00:14:49,644 We know that Brooke left the party with a man named David Waring. 262 00:14:49,840 --> 00:14:51,080 Do you know him? 263 00:14:51,880 --> 00:14:52,927 No. 264 00:14:53,920 --> 00:14:56,127 We know all about the company you work for. 265 00:14:57,040 --> 00:15:00,044 It's important you cooperate with us. You need to tell us what you know. 266 00:15:00,560 --> 00:15:03,530 It's not what people think. We don't have to do anything we don't want to. 267 00:15:04,200 --> 00:15:07,921 Rich men just like to buy us gifts, trips, dinners. 268 00:15:08,120 --> 00:15:09,485 Rich men like David Waring? 269 00:15:10,760 --> 00:15:12,330 And in return, you sleep with them. 270 00:15:12,760 --> 00:15:14,330 It's not just about sex. 271 00:15:14,520 --> 00:15:17,046 Some are just lonely, and they want company. 272 00:15:18,160 --> 00:15:19,810 And Brooke never slept with any of them. 273 00:15:21,800 --> 00:15:24,610 I know how it sounds, but Brooke wasn't like that. 274 00:15:24,800 --> 00:15:27,167 She just went out with the clients to keep her job. 275 00:15:27,400 --> 00:15:30,165 If things started moving too fast, she'd just back off. 276 00:15:30,400 --> 00:15:32,971 Well, maybe Waring didn't think he was getting his money's worth. 277 00:15:35,600 --> 00:15:37,409 I've been out with David. 278 00:15:37,600 --> 00:15:38,931 He's not the aggressive type, 279 00:15:39,160 --> 00:15:40,491 but I know who is. 280 00:15:41,800 --> 00:15:43,450 A man named Cory Kaniaupio. 281 00:15:43,640 --> 00:15:45,210 He and Brooke dated for a few years. 282 00:15:45,400 --> 00:15:47,880 He even asked her to marry him, but she said no. 283 00:15:48,520 --> 00:15:51,330 She didn't wanna settle before she had a chance to live out her dreams. 284 00:15:51,520 --> 00:15:54,364 That's why she moved to O'ahu to be a dancer. 285 00:15:54,560 --> 00:15:56,483 I suppose Cory didn't take that well. 286 00:15:57,680 --> 00:15:59,808 He showed up a few days ago from Lana'i. 287 00:16:00,000 --> 00:16:02,651 He just kept calling Brooke and leaving messages and texts, 288 00:16:02,840 --> 00:16:08,370 and he came over the other night, and he was really pissed. 289 00:16:08,560 --> 00:16:11,484 He kept telling Brooke that she had to leave with him. 290 00:16:11,680 --> 00:16:13,921 Brooke said she was gonna call the police, so he left. 291 00:16:14,120 --> 00:16:15,884 That's the last time I saw him. 292 00:16:16,680 --> 00:16:18,444 Do you think he heard her and backed off? 293 00:16:20,400 --> 00:16:22,801 I think he wasn't gonna take no for an answer. 294 00:16:27,480 --> 00:16:29,687 - Chin, what's up? - You talk to Waring yet? 295 00:16:30,200 --> 00:16:33,727 No, we're just about to pull up to his house now. Why? 296 00:16:33,920 --> 00:16:36,321 Because he might not be our guy. Brooke's ex-boyfriend Cory 297 00:16:36,520 --> 00:16:38,010 showed up from Lana'i a few days ago. 298 00:16:38,200 --> 00:16:39,486 We think he was following her. 299 00:16:39,720 --> 00:16:42,849 Tried to get her to leave town with him, but when she refused, he killed her. 300 00:16:43,040 --> 00:16:44,201 Hey, this ex-boyfriend, 301 00:16:44,440 --> 00:16:47,046 he about 6 feet tall, brown hair, surfer-type? 302 00:16:47,240 --> 00:16:48,366 Yeah. How'd you know? 303 00:16:48,560 --> 00:16:50,403 Because he just walked out of Waring's house. 304 00:16:53,080 --> 00:16:54,241 Hey, Cory. 305 00:16:54,680 --> 00:16:55,727 Show us your hands. 306 00:16:56,560 --> 00:16:59,131 Show me your hands right now. Hands, hands. 307 00:17:00,320 --> 00:17:02,448 What'd you do, Cory, huh? 308 00:17:02,640 --> 00:17:05,120 - What'd you do? - Where's David, huh? 309 00:17:05,880 --> 00:17:07,723 Danny, stay with him. 310 00:17:08,200 --> 00:17:09,645 All right. Get on your knees. 311 00:17:16,240 --> 00:17:18,083 David Waring. 312 00:17:22,400 --> 00:17:24,243 David Waring. 313 00:17:26,920 --> 00:17:28,410 David. 314 00:17:37,000 --> 00:17:39,082 Steve, you find him? Is he in there? 315 00:17:41,880 --> 00:17:43,609 Sort of. 316 00:17:52,080 --> 00:17:53,161 Do this job long enough, 317 00:17:53,360 --> 00:17:55,931 you come to understand that there are a lot of reasons 318 00:17:56,120 --> 00:17:58,521 someone gets zipped up in one of those nifty black bags. 319 00:17:59,320 --> 00:18:02,130 And at the top of that list is good old-fashioned love. 320 00:18:02,960 --> 00:18:06,965 When Cupid gets it wrong, goodbyes tend to be messy. 321 00:18:12,640 --> 00:18:15,849 How could you think I'd hurt Brooke? I loved her. 322 00:18:16,040 --> 00:18:18,691 Yeah. You loved her enough to make sure nobody else could have her. 323 00:18:18,880 --> 00:18:20,530 No. 324 00:18:20,720 --> 00:18:22,563 No, you're wrong. 325 00:18:23,720 --> 00:18:25,961 Who are you, anyway? You're not wearing a badge. 326 00:18:26,400 --> 00:18:29,324 Yeah. Well, not having one just means I don't have to worry about losing it. 327 00:18:29,520 --> 00:18:32,410 Trust me. You don't wanna piss this guy off. Just tell us what happened. 328 00:18:35,160 --> 00:18:38,369 Look. I'm not trying to lie to you. 329 00:18:38,560 --> 00:18:40,005 I was following Brooke. 330 00:18:40,680 --> 00:18:42,523 I saw her leave the party with some guy 331 00:18:42,760 --> 00:18:44,046 and go back to his house. 332 00:18:44,640 --> 00:18:47,371 I got so angry, I didn't know what I was gonna do. 333 00:18:47,600 --> 00:18:49,921 I figured I'd lost her forever. 334 00:18:51,440 --> 00:18:53,568 So I got as far away from that place as I could. 335 00:18:54,360 --> 00:18:56,169 Ducked into a bar in Chinatown. 336 00:18:56,560 --> 00:18:58,881 O'Tooles on Nu'uanu. 337 00:19:00,120 --> 00:19:02,441 Drank until the place closed. 338 00:19:02,640 --> 00:19:04,529 Passed out in my car. 339 00:19:04,720 --> 00:19:06,210 Yeah. Well, that's a nice story, kid. 340 00:19:06,400 --> 00:19:07,481 Only you left out the part 341 00:19:07,680 --> 00:19:10,524 where my new friend here found you with Waring's blood on your hands. 342 00:19:11,080 --> 00:19:13,162 We know David Waring's family owns the marine pod, 343 00:19:13,360 --> 00:19:15,010 which is why you dumped Brooke's body there. 344 00:19:15,200 --> 00:19:17,282 To humiliate David, right? The way he humiliated you. 345 00:19:17,480 --> 00:19:19,289 But that wasn't enough. You had to kill him. 346 00:19:19,480 --> 00:19:22,484 I swear. I didn't touch either of them. I was at the guy's house this morning 347 00:19:22,720 --> 00:19:24,370 just to tell him to stay away from Brooke. 348 00:19:24,680 --> 00:19:26,648 But when he didn't answer, 349 00:19:27,040 --> 00:19:29,042 I went inside. 350 00:19:29,680 --> 00:19:31,842 Found him on the floor. 351 00:19:32,680 --> 00:19:34,170 He was already dead. 352 00:19:52,000 --> 00:19:53,650 You know what? 353 00:19:54,600 --> 00:19:56,250 I believe you, kid. 354 00:20:00,760 --> 00:20:03,843 Look into a man's eyes, and he'll tell you the truth, 355 00:20:04,040 --> 00:20:06,725 even if he doesn't want them to. 356 00:20:06,920 --> 00:20:08,763 Cory was no murderer. 357 00:20:08,960 --> 00:20:12,407 He was just a lovelorn kid with a busted heart. 358 00:20:13,960 --> 00:20:15,724 CSU still hasn't recovered Brooke's phone. 359 00:20:16,120 --> 00:20:19,044 We're pulling her records right now. But we did find Cory's. 360 00:20:19,240 --> 00:20:21,083 The battery was dead, and when we recharged it, 361 00:20:21,320 --> 00:20:23,766 there was a voicemail from Brooke that he hadn't heard yet. 362 00:20:23,960 --> 00:20:26,042 Cory, it's me. 363 00:20:26,280 --> 00:20:27,930 Call me back as soon as you get this. 364 00:20:28,280 --> 00:20:29,486 I need you. 365 00:20:29,880 --> 00:20:31,689 She sounds scared, but not of Cory. 366 00:20:31,880 --> 00:20:35,043 - What time she leave that message? - 10:05. 367 00:20:35,240 --> 00:20:37,049 We know she was killed around midnight. Right? 368 00:20:37,240 --> 00:20:38,287 What are you thinking? 369 00:20:38,480 --> 00:20:42,041 Cory just told us he was drinking at O'Toole's in Chinatown. 370 00:20:42,240 --> 00:20:45,608 Now, if we can place him there in that two-hour window, 371 00:20:45,840 --> 00:20:49,845 that means he's telling the truth, and our killer is still out there. 372 00:20:52,720 --> 00:20:56,088 Mr. Waring was murdered between 9 and 10 p.m. 373 00:20:56,280 --> 00:20:58,487 COD appears to be blunt force trauma. 374 00:20:58,680 --> 00:21:02,002 I didn't find defensive wounds, which suggests poor guy never saw it coming. 375 00:21:02,520 --> 00:21:04,409 Okay. Between 9 and 10? Are you sure about that? 376 00:21:04,600 --> 00:21:05,647 Yeah. Why? 377 00:21:05,840 --> 00:21:09,481 Well, because that's two hours before Brooke was killed. All right? 378 00:21:09,680 --> 00:21:13,321 So maybe this guy was the target, and she was just collateral. 379 00:21:13,520 --> 00:21:15,841 - Hm. - CSU find a murder weapon? 380 00:21:16,080 --> 00:21:18,606 Not yet. I'm still analyzing the skull fracture. 381 00:21:18,800 --> 00:21:20,768 Once I'm finished, I may be able to determine it. 382 00:21:21,400 --> 00:21:22,606 Okay. Well, let me know. 383 00:21:22,840 --> 00:21:24,205 Will do. 384 00:21:26,240 --> 00:21:27,685 Thanks. 385 00:21:27,920 --> 00:21:30,764 - All right. Nice work. - Thank you. 386 00:21:31,440 --> 00:21:34,444 Hey, it's nice to see that you're feeling better. 387 00:21:35,480 --> 00:21:37,289 Yeah. Thanks. 388 00:21:37,680 --> 00:21:40,001 Bit of a "my bad" situation this morning. 389 00:21:40,200 --> 00:21:41,690 No, look. It's understandable. 390 00:21:41,880 --> 00:21:44,770 I mean, working that close with Max would bring anybody to tears. 391 00:21:44,960 --> 00:21:46,564 That's a nice smile. That's much better. 392 00:21:46,880 --> 00:21:48,370 Bit of an odd one, isn't he? 393 00:21:48,800 --> 00:21:50,450 Yeah. He is, but that's why we love him. 394 00:21:50,640 --> 00:21:52,210 Or, at least, like him a lot, you know? 395 00:21:54,880 --> 00:21:59,681 Okay. Do you mind if I ask you who Brooke reminded you of? 396 00:22:01,680 --> 00:22:03,330 - How did you know that? - Know? 397 00:22:03,520 --> 00:22:07,081 Well, I've had this job for way too long, I think. 398 00:22:12,360 --> 00:22:14,761 Susan Landon. 399 00:22:15,040 --> 00:22:17,771 Met on the first day of freshman year. 400 00:22:18,320 --> 00:22:20,721 You know, one of those people you just... 401 00:22:21,560 --> 00:22:24,086 You just click with right away? 402 00:22:25,000 --> 00:22:26,161 That was us. 403 00:22:31,200 --> 00:22:33,771 A few days before graduation, we were out celebrating, 404 00:22:33,960 --> 00:22:39,046 and I left this club early because, you know, that's me. 405 00:22:39,240 --> 00:22:43,290 But Susan never came home. 406 00:22:44,480 --> 00:22:48,610 Next morning, they found her in a river near campus. 407 00:22:49,880 --> 00:22:52,451 Police said she drowned, but the coroner never found 408 00:22:52,680 --> 00:22:53,761 any water in her lungs. 409 00:22:56,240 --> 00:22:59,244 They ever find out who did it? 410 00:23:00,040 --> 00:23:01,530 No. 411 00:23:03,840 --> 00:23:07,083 Most days, I don't let it bother me, but today I did. 412 00:23:09,160 --> 00:23:11,766 Look. You know, that's the tough part about this job, you know? 413 00:23:11,960 --> 00:23:14,691 Somebody dies, that's when we go to work. 414 00:23:17,200 --> 00:23:18,281 So how do you deal with it? 415 00:23:19,680 --> 00:23:21,603 Well, I got a daughter. 416 00:23:21,800 --> 00:23:22,926 Yeah. A little girl. 417 00:23:23,120 --> 00:23:24,406 And when I hang out with her, 418 00:23:24,600 --> 00:23:27,683 I'm able to just put everything off to the side. Everything else, you know? 419 00:23:27,920 --> 00:23:30,844 Surfing. They say surfing is good. You should try that, maybe. 420 00:23:31,040 --> 00:23:33,361 I don't understand it, personally. It's not for me. 421 00:23:33,560 --> 00:23:36,769 Some sort of an escape. That's what you need, I think. 422 00:23:37,880 --> 00:23:41,168 - Yeah. Thank you, Detective Williams. - Yeah. Sure. 423 00:23:46,480 --> 00:23:48,767 This guy Waring's got no criminal record to speak of, 424 00:23:48,960 --> 00:23:51,804 but he wasn't exactly gonna win any popularity contests either. 425 00:23:52,000 --> 00:23:56,449 He's a defendant in multiple lawsuits involving bad real-estate deals. 426 00:23:56,640 --> 00:23:58,563 The guy's been engaged I don't know how many times 427 00:23:58,760 --> 00:23:59,807 over the last three years. 428 00:24:00,040 --> 00:24:03,647 The latest prize winner is the lovely Miss Erica Young. 429 00:24:04,160 --> 00:24:07,164 Okay. We need to find her. Maybe she can tell us something about last night. 430 00:24:08,120 --> 00:24:09,690 Well, Cory's alibi checks out. 431 00:24:09,920 --> 00:24:13,561 He was at O'Toole's all night. I also went through Brooke's phone records. 432 00:24:13,800 --> 00:24:16,087 The last call she made was to a cab company, 433 00:24:16,280 --> 00:24:19,887 who told me that they picked her up from Waring's house at 10:15 434 00:24:20,080 --> 00:24:21,525 and drove her home. 435 00:24:21,720 --> 00:24:24,121 That means she was there when Waring was murdered. 436 00:24:24,320 --> 00:24:26,687 So either the killer didn't know she was in the house... 437 00:24:26,880 --> 00:24:29,167 - No, Brooke could be the killer. - No, I don't think so. 438 00:24:29,400 --> 00:24:31,641 When she left that voice mail for Cory, she was whispering. 439 00:24:31,840 --> 00:24:33,968 She sounded like she was afraid somebody would hear her. 440 00:24:34,200 --> 00:24:36,851 That could've been Waring's killer. Listen. 441 00:24:38,320 --> 00:24:39,845 Cory, it's me. 442 00:24:40,560 --> 00:24:42,244 Call me back as soon as you get this. 443 00:24:42,440 --> 00:24:43,771 I need you. 444 00:24:44,000 --> 00:24:46,241 Wait a minute. You hear that? There's something in the background. 445 00:24:48,040 --> 00:24:51,408 Cory, it's me. Call me back as soon as you get this. 446 00:24:51,760 --> 00:24:53,364 - You hear that? - I need you. 447 00:24:53,560 --> 00:24:55,289 - Yeah. Chin, can you isolate that? - Yeah. 448 00:24:56,880 --> 00:24:59,008 Cory, it's me. 449 00:24:59,200 --> 00:25:01,851 Call me back as soon as you get this. I need you. 450 00:25:02,040 --> 00:25:03,121 Right there. You got it. 451 00:25:03,320 --> 00:25:05,004 Call me back as soon as you get this. 452 00:25:05,240 --> 00:25:06,810 Call me back as soon as you get this. 453 00:25:07,000 --> 00:25:09,844 - It sounds like water dripping. - Call me as soon as you get this. 454 00:25:19,440 --> 00:25:21,886 This is where Brooke made the call. 455 00:25:27,960 --> 00:25:29,200 I'll tell your wife and daughter 456 00:25:29,400 --> 00:25:31,562 how you're an even bigger scumbag than I am. 457 00:25:31,800 --> 00:25:32,881 Get the hell out of here. 458 00:25:39,400 --> 00:25:41,402 She witnessed the murder. 459 00:25:42,760 --> 00:25:44,922 Yeah, and she was killed to cover it up. 460 00:25:56,160 --> 00:25:58,766 Wow. That's nice, Gallagher. 461 00:25:58,960 --> 00:26:00,007 Oh, I don't think she... 462 00:26:00,240 --> 00:26:01,844 I don't think she knows who Gallagher is. 463 00:26:02,080 --> 00:26:04,208 - Did he work here? - No. He was a comedian in the '80s. 464 00:26:04,400 --> 00:26:07,449 He used to smash watermelons with a Sledgehammer. 465 00:26:08,000 --> 00:26:09,809 And people thought that was funny? 466 00:26:10,160 --> 00:26:12,003 - It was the '80s. - Hm. 467 00:26:12,400 --> 00:26:13,526 What's with him? 468 00:26:13,720 --> 00:26:16,644 He is a little experiment I conducted. 469 00:26:16,880 --> 00:26:19,281 Now, David Waring was struck three times in the parietal bone 470 00:26:19,480 --> 00:26:20,527 with a rounded object. 471 00:26:20,760 --> 00:26:22,888 Unfortunately, no fragments were found in the wound 472 00:26:23,080 --> 00:26:24,684 to tell us what the murder weapon was. 473 00:26:24,880 --> 00:26:28,487 But I was able to determine one thing about our killer. 474 00:26:29,760 --> 00:26:31,250 Their height. 475 00:26:32,520 --> 00:26:33,806 The ladder give it away, I think. 476 00:26:34,000 --> 00:26:35,604 Nice detective work, detective. 477 00:26:36,760 --> 00:26:38,888 Now, our killer is under 6 feet. 478 00:26:39,080 --> 00:26:41,242 First blow to Waring was fatal, which means his attacker 479 00:26:41,440 --> 00:26:43,727 would've had to come down with a significant amount of force 480 00:26:43,920 --> 00:26:44,967 and from a high angle. 481 00:26:45,840 --> 00:26:47,126 Like this. 482 00:26:52,760 --> 00:26:54,125 Good? 483 00:26:55,720 --> 00:26:59,202 A hundred mile-an-hour serve? She's killing that ball. 484 00:26:59,400 --> 00:27:00,731 Yeah. 485 00:27:00,920 --> 00:27:02,888 Imagine what that could do to your head. 486 00:27:03,600 --> 00:27:04,965 What? 487 00:27:09,840 --> 00:27:11,285 Fourth round. 488 00:27:21,200 --> 00:27:23,202 I just can't believe this. 489 00:27:23,400 --> 00:27:25,562 We just had lunch with him yesterday afternoon. 490 00:27:26,840 --> 00:27:28,365 He can't be dead. 491 00:27:29,360 --> 00:27:32,728 Okay. Do you know anybody who would wanna do something like this to him? 492 00:27:34,200 --> 00:27:35,486 No. 493 00:27:35,680 --> 00:27:36,727 No, of course not. 494 00:27:37,080 --> 00:27:38,525 Okay. 495 00:27:39,320 --> 00:27:41,766 You ever see this woman before? You recognize her? 496 00:27:46,960 --> 00:27:49,327 - Who is she? - Her name is Brooke Waiakea. 497 00:27:49,560 --> 00:27:50,686 She was killed yesterday. 498 00:27:50,880 --> 00:27:54,168 And we have reason to believe that her and David's murders are linked. 499 00:27:55,760 --> 00:27:57,364 I don't understand. 500 00:27:57,560 --> 00:28:00,530 Okay. Well, look. There's no easy way to put this. 501 00:28:00,720 --> 00:28:02,688 We believe that Brooke might've been an escort 502 00:28:02,880 --> 00:28:04,848 and that David was one of her clients. 503 00:28:11,200 --> 00:28:13,726 I know that he had been with escorts in the past. 504 00:28:14,320 --> 00:28:15,481 Erica, what were you thinking? 505 00:28:15,680 --> 00:28:17,045 He told me that he had stopped, Dad. 506 00:28:17,240 --> 00:28:18,571 I... 507 00:28:20,280 --> 00:28:22,521 I knew what kind of man he was. I thought he had changed. 508 00:28:23,560 --> 00:28:25,085 Okay, um... 509 00:28:25,760 --> 00:28:28,331 I'm sorry to have to ask you this, but where were you last night 510 00:28:28,560 --> 00:28:29,641 between 9 and 2 a.m.? 511 00:28:30,080 --> 00:28:31,969 She was having dinner with my wife and I. 512 00:28:32,360 --> 00:28:34,442 She stayed at our house last night. 513 00:28:34,640 --> 00:28:36,324 Dad, don't. 514 00:28:37,600 --> 00:28:39,204 I was home all night. 515 00:28:39,440 --> 00:28:40,771 Okay. Was anybody with you? 516 00:28:41,680 --> 00:28:43,091 No. 517 00:28:43,960 --> 00:28:46,804 David had a business dinner. 518 00:28:47,000 --> 00:28:49,890 When he didn't show up to my place after that, 519 00:28:50,120 --> 00:28:53,761 I assumed that it ran late, and he slept at his place. 520 00:29:00,120 --> 00:29:02,566 Listen, I had nothing to do with this. 521 00:29:02,800 --> 00:29:05,690 David wasn't perfect, but I loved him. 522 00:29:06,600 --> 00:29:09,171 I guess I made myself believe he loved me too. 523 00:29:33,120 --> 00:29:36,408 - Can I help you? - Yeah. I hope so. 524 00:29:36,600 --> 00:29:38,762 I was just passing by, and I saw your boat. 525 00:29:39,000 --> 00:29:42,686 I think I've seen it before over by Pier 54. 526 00:29:42,920 --> 00:29:44,922 She's not for sale, partner. 527 00:29:45,120 --> 00:29:46,531 I didn't say I was here to buy. 528 00:29:49,320 --> 00:29:50,890 Then what do you want? 529 00:29:51,080 --> 00:29:54,129 I was down by the harbor last night. 530 00:29:54,320 --> 00:29:58,325 I could swear I saw you launch her. What was it, about 2 a.m.? 531 00:29:59,760 --> 00:30:03,128 I think you got me confused with somebody else. 532 00:30:03,360 --> 00:30:06,364 Now, why don't you get the hell out of here? 533 00:30:06,560 --> 00:30:08,210 No. 534 00:30:08,920 --> 00:30:10,524 I think I got the right guy. 535 00:30:11,440 --> 00:30:12,521 Heh. 536 00:30:42,560 --> 00:30:44,528 Give me your arm, scumbag. 537 00:30:46,360 --> 00:30:49,284 Thanks for that. It's been a long time. 538 00:30:50,080 --> 00:30:52,003 Son of a bitch. 539 00:30:52,240 --> 00:30:54,846 Guy's Richard Sheridan. Stock broker that works out of his home. 540 00:30:55,080 --> 00:30:57,526 - Still running him through the system. - How did you find him? 541 00:30:57,720 --> 00:31:00,121 There were tread marks at the entry slip at Pier 54, 542 00:31:00,320 --> 00:31:01,401 so I took an imprint. 543 00:31:01,600 --> 00:31:03,489 Matched a Dodge 1500. 544 00:31:03,680 --> 00:31:07,048 Turns out there are only five Dodges with a permit to launch at the pier. 545 00:31:07,360 --> 00:31:09,010 The wear patterns on the treads 546 00:31:09,200 --> 00:31:10,964 matched the one that belongs to Sheridan. 547 00:31:11,160 --> 00:31:13,731 - Wow, we should give this guy a job. - Yeah. No thanks. 548 00:31:13,920 --> 00:31:16,685 After this is over with, I'm going back to retirement. 549 00:31:16,880 --> 00:31:17,961 You'll finish one for one. 550 00:31:18,160 --> 00:31:20,766 CSU found traces of blood on the blanket on board that boat. 551 00:31:21,200 --> 00:31:23,168 DNA matches Brooke's. 552 00:31:23,400 --> 00:31:26,882 I wanna file a complaint. This crazy bastard assaulted me. 553 00:31:27,080 --> 00:31:29,242 - I've been called worse. - Listen to me. 554 00:31:29,440 --> 00:31:31,761 We found Brooke Waiakea's blood on your boat, Richard. 555 00:31:32,280 --> 00:31:34,009 You're going away for murder, you understand? 556 00:31:34,240 --> 00:31:36,527 I didn't kill anybody. I was home all night. 557 00:31:36,720 --> 00:31:39,121 Somebody must've jacked my rig, used my boat. 558 00:31:39,880 --> 00:31:42,565 You're saying someone stole your boat? That's what you're going with? 559 00:31:42,760 --> 00:31:44,967 - That's the truth, pal. - All right. 560 00:31:45,160 --> 00:31:46,924 I suppose you got somebody to verify that? 561 00:31:47,120 --> 00:31:49,805 I do. My wife. She was home with me all night. 562 00:31:50,000 --> 00:31:52,970 He's lying. Give me five minutes with this son of a bitch. 563 00:31:55,080 --> 00:31:56,206 I'm done talking. 564 00:31:56,400 --> 00:31:58,448 I want my lawyer. 565 00:31:58,920 --> 00:32:01,048 All right. Tell me we got something on this guy. 566 00:32:01,240 --> 00:32:03,925 No connection to our victims, no criminal record. 567 00:32:04,120 --> 00:32:07,124 He had recent money troubles, bad investments, but he recovered from it. 568 00:32:07,360 --> 00:32:09,089 There's gotta be something connecting this guy 569 00:32:09,320 --> 00:32:10,685 to our victims we're not seeing. 570 00:32:11,440 --> 00:32:12,885 You know what? 571 00:32:13,080 --> 00:32:15,606 David Waring was a client of the Manoa Hula company. 572 00:32:15,800 --> 00:32:17,211 All right? Maybe Sheridan was too. 573 00:32:18,160 --> 00:32:19,446 So maybe he had a thing for Brooke. 574 00:32:19,640 --> 00:32:21,290 Wasn't willing to share her. 575 00:32:21,680 --> 00:32:24,968 We gotta get ahold of Kiana Thompson's client list. 576 00:32:27,520 --> 00:32:29,409 Look, Steve. There is nothing I would love more 577 00:32:29,600 --> 00:32:31,125 than to see Kiana Thompson indicted, 578 00:32:31,320 --> 00:32:33,800 but she's got the best defense attorneys covering her ass. 579 00:32:34,000 --> 00:32:35,968 I understand that. All I need is her client list. 580 00:32:36,160 --> 00:32:38,367 If it was that easy, don't you think I'd have it already? 581 00:32:38,800 --> 00:32:41,121 I have a feeling there are some pretty powerful people on it 582 00:32:41,320 --> 00:32:42,890 that don't want their names getting out. 583 00:32:43,080 --> 00:32:47,085 Okay. Listen, Sheridan is a prime suspect in two homicides. Right? 584 00:32:47,280 --> 00:32:50,124 Brooke Waiakea was a dancer at the Manoa Hula Company 585 00:32:50,360 --> 00:32:51,486 and David Waring was a client. 586 00:32:51,680 --> 00:32:54,365 That's gotta be enough for a judge to sign off on a warrant. 587 00:32:54,560 --> 00:32:56,164 Do you have proof Waring was a client? 588 00:32:56,360 --> 00:32:58,169 Yeah. Kiana Thompson gave us his name. 589 00:32:58,360 --> 00:33:01,170 And Brooke's roommate, she verified their relationship. 590 00:33:01,360 --> 00:33:03,567 Well, I'm gonna need cooperation from the roommate. 591 00:33:05,600 --> 00:33:07,329 You'll get it. 592 00:33:08,560 --> 00:33:09,891 Okay. Wait here. I'll call the judge. 593 00:33:14,520 --> 00:33:16,010 Chin. 594 00:33:16,200 --> 00:33:17,486 Steve, CSU found a hair follicle 595 00:33:17,720 --> 00:33:20,007 on the blanket that was used to transport Brooke's body. 596 00:33:20,200 --> 00:33:22,601 Now, Crime Lab analyzed it, and based on its degradation, 597 00:33:22,800 --> 00:33:25,041 they think it was transferred within the last 24 hours. 598 00:33:25,240 --> 00:33:27,083 It's a male, and it doesn't belong to Sheridan. 599 00:33:27,720 --> 00:33:29,165 All right. We get any hits in CODIS? 600 00:33:29,400 --> 00:33:32,165 No, but I'm guessing that Sheridan wasn't alone on that boat last night. 601 00:33:32,400 --> 00:33:36,325 That's why he's not talking. He's protecting somebody. 602 00:33:36,760 --> 00:33:40,003 Whoever else was on that boat is our killer. 603 00:33:51,080 --> 00:33:52,366 Gentlemen, you can't go in there. 604 00:33:52,560 --> 00:33:53,925 Your boss knows we're coming. 605 00:33:54,120 --> 00:33:55,167 I always loved this part. 606 00:33:55,360 --> 00:33:58,728 Dropping the hammer on someone who thinks they got away with murder. 607 00:33:58,920 --> 00:34:01,241 As we move into the first quarter, my projections show 608 00:34:01,440 --> 00:34:03,966 a 20-percent growth in the industry overall... 609 00:34:04,960 --> 00:34:07,486 I'm so sorry, Mr. Young. I told them you were in a meeting. 610 00:34:07,680 --> 00:34:10,126 It's okay, Stacy. Let's take half an hour. 611 00:34:18,240 --> 00:34:19,890 - Gentlemen. - Robert. 612 00:34:20,080 --> 00:34:23,163 That was a pretty impressive little act at the tennis club earlier. 613 00:34:23,440 --> 00:34:24,487 I'm not sure I follow. 614 00:34:24,680 --> 00:34:27,286 You murdered Brooke Waiakea and David Waring. 615 00:34:28,680 --> 00:34:29,727 What is he talking about? 616 00:34:29,960 --> 00:34:33,043 I'll tell you what he's talking about. The Manoa Hula Company's client list. 617 00:34:33,240 --> 00:34:34,401 Your name was on it. 618 00:34:34,600 --> 00:34:36,409 I hired them for a corporate event. 619 00:34:36,600 --> 00:34:38,409 Tell me something. When did you find out 620 00:34:38,600 --> 00:34:40,967 that David Waring's name was also on the same client list? 621 00:34:41,160 --> 00:34:42,924 Because I'm thinking it must've been recently. 622 00:34:43,120 --> 00:34:45,441 There's no way you would've let your daughter marry him 623 00:34:45,680 --> 00:34:47,170 once you knew what he was up to. Right? 624 00:34:48,480 --> 00:34:51,211 Is that why you went to his place last night? To confront him? 625 00:34:51,440 --> 00:34:53,408 There's nothing worse than a hypocrite. 626 00:34:53,600 --> 00:34:55,523 Sure. It's all right for you to cheat, 627 00:34:55,720 --> 00:34:59,327 but not the man who's gonna marry your precious little girl. 628 00:35:00,520 --> 00:35:01,726 It is over, you scumbag. 629 00:35:01,920 --> 00:35:04,685 You are gonna call Erica, and you are gonna break it off or I will. 630 00:35:04,880 --> 00:35:06,689 Go ahead, and I'll tell your wife and daughter 631 00:35:06,880 --> 00:35:09,645 how you're an even bigger scumbag than I am. 632 00:35:10,320 --> 00:35:11,526 Get the hell out of here. 633 00:35:22,640 --> 00:35:23,971 Good luck proving any of this. 634 00:35:24,240 --> 00:35:26,288 - Luck's got nothing to do with it. - He's right. 635 00:35:26,480 --> 00:35:29,131 We got some DNA off the blanket that was used to wrap up Brooke. 636 00:35:29,320 --> 00:35:31,243 My guess is it's gonna be a match to you. 637 00:35:31,480 --> 00:35:32,527 Not that we needed it. 638 00:35:33,040 --> 00:35:36,442 The moment we told Sheridan that we knew you were involved, he spilled. 639 00:35:36,640 --> 00:35:38,927 Told us that you guys were friends since elementary school. 640 00:35:39,120 --> 00:35:41,930 He told us about you bailing him out of the financial problems he had. 641 00:35:42,160 --> 00:35:45,243 He also told us that when you called him to borrow his boat, 642 00:35:45,440 --> 00:35:47,010 he felt obligated. 643 00:35:47,560 --> 00:35:50,086 You almost got away with murder. 644 00:35:50,520 --> 00:35:52,966 You didn't know Brooke was still there, did you? 645 00:35:58,120 --> 00:36:01,488 It's all right. I mean, we got a pretty good idea who tipped you off about her. 646 00:36:04,240 --> 00:36:08,609 If you still have any humanity left in you, do yourself a favor and tell us. 647 00:36:16,080 --> 00:36:18,208 That's what we used to call "incentive." 648 00:36:23,880 --> 00:36:25,609 I would give him a name if I was you. 649 00:36:34,240 --> 00:36:38,040 - Hi. You headed out? - Yeah. I'm headed to a venue. 650 00:36:38,240 --> 00:36:39,730 Oh, I don't think you're gonna make it. 651 00:36:39,960 --> 00:36:41,928 Kiana Thompson, you're under arrest. 652 00:36:42,240 --> 00:36:45,210 For what? What, your office couldn't make a case against me, 653 00:36:45,400 --> 00:36:47,607 so you bring your bulldogs here to try and scare me? 654 00:36:48,200 --> 00:36:50,009 Actually, it's got nothing to do with our case. 655 00:36:50,200 --> 00:36:52,601 Yeah. You're under arrest for conspiracy to commit murder. 656 00:36:53,120 --> 00:36:55,691 I just wanted to be here to see you get taken away. 657 00:36:55,880 --> 00:36:58,247 Now, you see, when Brooke witnessed David Waring's murder, 658 00:36:58,480 --> 00:37:00,562 she went home and she called you. 659 00:37:00,760 --> 00:37:03,923 You told her you were gonna protect her, take care of everything. 660 00:37:04,120 --> 00:37:06,043 But then you called Robert Young instead. 661 00:37:07,080 --> 00:37:09,287 I mean, I get it, you know? Brooke wasn't worth 662 00:37:09,480 --> 00:37:11,448 losing two clients in one night. 663 00:37:14,200 --> 00:37:16,089 She didn't have the heart for this work. 664 00:37:16,280 --> 00:37:17,441 She was never gonna last. 665 00:37:20,800 --> 00:37:22,131 Come on. 666 00:37:26,840 --> 00:37:28,330 Thank you. 667 00:40:18,000 --> 00:40:19,411 Hey, Jer. What are you doing? 668 00:40:19,640 --> 00:40:21,324 Hey, Chin. I got the job. 669 00:40:21,920 --> 00:40:23,331 Well, not the job, I got a job. 670 00:40:23,560 --> 00:40:25,483 I'm in advertising now. 671 00:40:25,680 --> 00:40:28,365 - You got a real knack for it. - I know. It's kind of like I was born 672 00:40:28,560 --> 00:40:30,801 with this preternatural ability I never knew I had. 673 00:40:31,240 --> 00:40:34,767 Hm. So I guess the programming gig didn't work out, huh? 674 00:40:34,960 --> 00:40:37,531 Apparently, they never heard of your import/export business. 675 00:40:37,720 --> 00:40:40,166 And since you were my only reference, they decided to pass. 676 00:40:40,360 --> 00:40:42,761 What? And my company was so successful too. 677 00:40:44,080 --> 00:40:46,128 The upshot is Kamekona's paying me off the books, 678 00:40:46,320 --> 00:40:49,210 which is good because me and the old IRS don't exactly see eye-to-eye. 679 00:40:50,040 --> 00:40:51,280 Plus the hours aren't bad, 680 00:40:51,480 --> 00:40:53,448 and I get 20 percent off. Employee perk. 681 00:40:53,640 --> 00:40:56,371 Jerry, you realize you just admitted to tax evasion. Right? 682 00:40:56,760 --> 00:40:58,000 Um... 683 00:40:58,400 --> 00:41:00,880 Well, I guess I could quit. 684 00:41:01,080 --> 00:41:04,482 But then I'd probably have to be moving into your place permanently. 685 00:41:07,000 --> 00:41:09,128 You know what? Why don't you just bring us home 686 00:41:09,360 --> 00:41:10,691 a couple plates of coconut shrimp? 687 00:41:11,000 --> 00:41:12,490 You got it. Oh, and it's on me. 688 00:41:12,680 --> 00:41:15,729 Oh, no, no, no. Save your money. I got this one. 689 00:41:33,040 --> 00:41:34,485 Hey. 690 00:41:36,280 --> 00:41:38,089 How's Brooke's father doing? 691 00:41:38,280 --> 00:41:40,362 He lost his little girl. He's a mess. 692 00:41:41,400 --> 00:41:43,050 I'm gonna to head with him back to Lana'i. 693 00:41:43,800 --> 00:41:46,041 Bring Brooke back home where she belongs. 694 00:41:48,560 --> 00:41:51,245 Listen, Harry. This is, uh... 695 00:41:52,240 --> 00:41:54,288 You can't blame yourself for this one. 696 00:41:54,640 --> 00:41:56,483 Sure, I can. 697 00:41:56,920 --> 00:41:59,810 Men like us, we were born to protect and serve. 698 00:42:00,000 --> 00:42:02,162 When somebody dies that we could've saved, 699 00:42:02,360 --> 00:42:03,691 I mean, that doesn't go away. 700 00:42:05,560 --> 00:42:07,050 Yeah. 701 00:42:08,680 --> 00:42:11,365 Listen, I can't thank you enough for your help on this. 702 00:42:11,560 --> 00:42:13,483 I mean it, Harry. I mean, if it wasn't for you, 703 00:42:13,680 --> 00:42:15,523 there's no way we would've solved it. 704 00:42:15,760 --> 00:42:17,728 I appreciate you saying so. 705 00:42:18,400 --> 00:42:21,847 You know, all this modern technology, it's really not my thing. 706 00:42:22,040 --> 00:42:24,042 You could take all the modern technology you want, 707 00:42:24,240 --> 00:42:27,323 it's never gonna replace a gut instinct and good old-fashioned police work. 708 00:42:27,560 --> 00:42:30,006 Well, it's good to know that's not gonna go out of style. 709 00:42:30,960 --> 00:42:32,769 You're a good cop, kid. 710 00:42:32,960 --> 00:42:34,325 You remind me a lot of myself. 711 00:42:37,680 --> 00:42:39,091 Aloha, Steve. 712 00:42:39,640 --> 00:42:40,721 Aloha, Harry. 713 00:42:50,400 --> 00:42:53,961 No matter what they tell you, time doesn't heal all wounds. 714 00:42:54,600 --> 00:42:56,762 When someone you love is ripped from your life, 715 00:42:56,960 --> 00:43:00,931 that scar stays with you forever. 716 00:43:03,640 --> 00:43:06,371 But the one bright light in all the darkness 717 00:43:06,600 --> 00:43:09,888 is knowing that men like Steve McGarrett are out there, 718 00:43:10,080 --> 00:43:13,926 making sure the good guys always come out on top. 57366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.