All language subtitles for HapaayNGK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,077 --> 00:01:18,744 Shut up! 2 00:01:34,636 --> 00:01:35,886 Hey, you're up. 3 00:01:36,555 --> 00:01:38,139 Yeah, I wasn't sure if you, you know, 4 00:01:38,307 --> 00:01:39,849 wanted to sleep in or not, so. 5 00:01:42,561 --> 00:01:44,395 Am I in a dorm room? 6 00:01:46,064 --> 00:01:47,189 Yeah. 7 00:02:01,204 --> 00:02:02,204 Where are my clothes? 8 00:02:02,831 --> 00:02:04,290 On the dresser. 9 00:02:09,296 --> 00:02:11,589 I folded your pants last night, 10 00:02:11,757 --> 00:02:13,966 you know, I wasn't sure if that material 11 00:02:14,551 --> 00:02:16,552 - gets wrinkled. - Great. 12 00:02:19,181 --> 00:02:22,183 Don't know if you remember my name or not. 13 00:02:22,351 --> 00:02:23,684 Pretty wasted last night. 14 00:02:23,852 --> 00:02:25,519 - Got Tylenol? - What? 15 00:02:25,979 --> 00:02:28,105 My head is killing me. 16 00:02:28,440 --> 00:02:30,858 - Do you have any Tylenol? - Yes. 17 00:02:31,026 --> 00:02:33,069 I do. 18 00:02:34,237 --> 00:02:35,821 Sorry. 19 00:02:43,497 --> 00:02:44,538 Thanks. 20 00:02:47,334 --> 00:02:49,043 I'm Carter, by the way. 21 00:02:51,755 --> 00:02:53,631 Not a word of this to anyone. Got it? 22 00:02:56,927 --> 00:02:58,552 Yeah, sure. 23 00:03:00,972 --> 00:03:03,265 Dude, did you hit that fine vagina or what? 24 00:03:10,524 --> 00:03:11,565 Nice one, dickhead. 25 00:03:26,164 --> 00:03:27,581 Yeah, that'd be fine. 26 00:03:28,750 --> 00:03:32,294 Hey. Stop global warming? 27 00:03:45,892 --> 00:03:48,060 26 hours, that's all you've got? 28 00:04:06,079 --> 00:04:07,204 Hey. 29 00:04:08,123 --> 00:04:09,123 Hi. 30 00:04:10,125 --> 00:04:11,625 You haven't returned any of my texts. 31 00:04:12,502 --> 00:04:15,087 Yeah, sorry, I've been busy. 32 00:04:16,757 --> 00:04:18,257 Yeah, I can see that. 33 00:04:18,425 --> 00:04:22,094 Okay, Tim, we went on a date, one. 34 00:04:22,846 --> 00:04:24,972 I don't have to text you back. We're not like a thing. 35 00:04:25,849 --> 00:04:27,725 Okay, I just, you know, 36 00:04:27,893 --> 00:04:30,269 - I figured we had a nice time. - You had a nice time. 37 00:04:30,729 --> 00:04:31,771 I was miserable. 38 00:04:32,397 --> 00:04:34,815 I mean, who takes their first date to Subway? 39 00:04:35,734 --> 00:04:37,401 It's not like you have a footlong. 40 00:05:09,559 --> 00:05:12,895 My God, you sneaky little beyatch. 41 00:05:13,188 --> 00:05:14,313 Who was it? 42 00:05:15,273 --> 00:05:17,566 - Nobody. - Sisters don't keep secrets. 43 00:05:17,734 --> 00:05:19,819 Seriously, it was nobody. 44 00:05:19,986 --> 00:05:22,446 Well, I hope nobody used a condom. 45 00:05:22,614 --> 00:05:25,324 We don't want somebody looking like a whore. 46 00:05:25,492 --> 00:05:27,409 Thanks, Danielle, super helpful. 47 00:05:27,577 --> 00:05:28,869 What are sisters for? 48 00:05:29,037 --> 00:05:31,580 And don't forget, house meeting at lunch. 49 00:05:31,748 --> 00:05:33,374 Living for it. 50 00:05:38,505 --> 00:05:40,256 She finally rolls in. 51 00:05:43,468 --> 00:05:45,469 Did I totally embarrass myself last night? 52 00:05:46,012 --> 00:05:47,096 Not at all. 53 00:05:47,681 --> 00:05:50,140 Unless you consider dancing on a table, 54 00:05:50,308 --> 00:05:52,393 starting two fights and barfing pretzel chunks 55 00:05:52,561 --> 00:05:53,853 all over the bar embarrassing. 56 00:05:54,020 --> 00:05:55,312 Please tell me you're kidding. 57 00:05:56,022 --> 00:05:57,648 And you also rammed your tongue 58 00:05:57,816 --> 00:05:59,608 down Nick Sims' throat right in front of Danielle. 59 00:05:59,860 --> 00:06:04,280 God, but she was so nice to me this morning. 60 00:06:04,447 --> 00:06:06,156 Yeah, I think she was as drunk as you last night, 61 00:06:06,324 --> 00:06:07,616 so consider it collective amnesia. 62 00:06:07,784 --> 00:06:09,201 Thank God for that. 63 00:06:10,996 --> 00:06:14,373 Crap, I'm so late for class. 64 00:06:19,045 --> 00:06:20,838 Can't find my damn book. 65 00:06:22,173 --> 00:06:23,173 Ha! 66 00:06:24,092 --> 00:06:27,553 Did you really think 67 00:06:27,721 --> 00:06:28,929 you could keep it a secret from me? 68 00:06:29,264 --> 00:06:30,431 How did you find out? 69 00:06:30,599 --> 00:06:31,599 Driver's license. 70 00:06:31,933 --> 00:06:33,309 Not the best picture, I might add. 71 00:06:33,685 --> 00:06:35,060 I assume you changed my ringer too. 72 00:06:35,312 --> 00:06:39,023 Who, me? Never. 73 00:06:43,403 --> 00:06:44,403 What'd you wish for? 74 00:06:44,571 --> 00:06:47,072 - A new roommate. - Wench. 75 00:06:48,909 --> 00:06:51,076 Hey, I made that from scratch. 76 00:06:51,244 --> 00:06:53,954 Sorry, too many carbs, toodles. 77 00:06:55,290 --> 00:06:57,124 Locomotive response in the subject 78 00:06:57,292 --> 00:06:59,919 shows an acceleration across the quantum plane. 79 00:07:01,713 --> 00:07:04,506 This creates greater orbital overlap 80 00:07:04,674 --> 00:07:06,884 between the partially positive beta carbon 81 00:07:07,761 --> 00:07:10,638 and the partially negative hydrogen alkali group. 82 00:07:12,557 --> 00:07:14,892 Thanks, get your school spirit on 83 00:07:15,060 --> 00:07:16,435 before the big game. 84 00:07:16,603 --> 00:07:19,271 10 percent off with your student ID. 85 00:07:20,023 --> 00:07:21,857 And we still need to pick this year's charity. 86 00:07:22,025 --> 00:07:24,193 I can say right now, there's no way 87 00:07:24,361 --> 00:07:25,903 we're doing the Special Needs Art Fair again. 88 00:07:26,279 --> 00:07:28,697 Totally freaked my shit out. Thoughts? 89 00:07:34,412 --> 00:07:35,496 What's wrong? 90 00:07:35,747 --> 00:07:36,747 I don't know. 91 00:07:37,040 --> 00:07:38,082 What's wrong, Tree? 92 00:07:39,125 --> 00:07:41,669 Nothing, except for that cat lady buffet 93 00:07:41,836 --> 00:07:43,045 you just dumped at our table. 94 00:07:43,213 --> 00:07:44,838 And is that chocolate milk I see? 95 00:07:45,173 --> 00:07:46,340 I missed breakfast. 96 00:07:46,925 --> 00:07:48,968 What is breakfast, Becky? 97 00:07:53,974 --> 00:07:56,433 Asshole. 98 00:07:56,601 --> 00:07:57,893 I'm sorry. I'm sorry, Tree. 99 00:07:58,061 --> 00:07:59,687 Wait, you two know each other? 100 00:07:59,854 --> 00:08:00,854 - Yeah. - No. 101 00:08:03,024 --> 00:08:06,151 We had a class together last year. 102 00:08:06,569 --> 00:08:08,445 Look, I was bringing you this back. 103 00:08:14,244 --> 00:08:16,078 I'm sorry, I didn't know where you lived, you know, I... 104 00:08:20,458 --> 00:08:23,377 Yeah, I'm sorry again about the mess. 105 00:08:25,839 --> 00:08:27,423 What a douche bag. 106 00:08:31,970 --> 00:08:34,054 Dr. Lawrence to outpatient services. 107 00:08:34,222 --> 00:08:35,723 Dr. Lawrence to outpatient services. 108 00:08:45,567 --> 00:08:46,984 - Lori. - Hi. 109 00:08:48,236 --> 00:08:53,532 Hi, so, I thought you only worked nights. 110 00:08:53,700 --> 00:08:55,659 Doing a double for Jen. She has the flu. 111 00:08:55,910 --> 00:08:56,910 That's nice of you. 112 00:08:57,954 --> 00:08:59,830 So, I guess I don't need to ask what you're doing here. 113 00:09:03,293 --> 00:09:04,293 Gotta go. 114 00:09:05,837 --> 00:09:08,964 Look, Tree, it's none of my business, 115 00:09:09,132 --> 00:09:10,716 but I think something like this 116 00:09:10,884 --> 00:09:13,844 is bound to have some pretty serious consequences. 117 00:09:14,721 --> 00:09:17,431 You're right, it is none of your business. 118 00:09:23,563 --> 00:09:27,232 Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 119 00:09:27,692 --> 00:09:30,944 Dr. Surd and Dr. Margolan, 2476. 120 00:09:50,799 --> 00:09:52,341 We can't do this today, 121 00:09:52,509 --> 00:09:54,134 there's too much going on in the building. 122 00:09:57,222 --> 00:09:58,680 I have patients. 123 00:09:59,099 --> 00:10:00,682 And I'm losing mine. 124 00:10:05,480 --> 00:10:07,106 Gregory? 125 00:10:10,235 --> 00:10:11,652 - Hi. - Hey, sweetie. 126 00:10:12,403 --> 00:10:13,403 What's with the door? 127 00:10:13,571 --> 00:10:15,322 Stupid thing got jammed. 128 00:10:15,490 --> 00:10:16,490 Just wrapping up here. 129 00:10:16,658 --> 00:10:17,783 Have you met my student, Teresa? 130 00:10:19,160 --> 00:10:20,452 No, I haven't. 131 00:10:21,246 --> 00:10:22,579 Hi, it's nice to meet you. 132 00:10:22,747 --> 00:10:24,164 Thank you so much for helping me out. 133 00:10:25,959 --> 00:10:26,959 This is a nice surprise. 134 00:10:30,964 --> 00:10:32,714 Nathan's been acting really strange 135 00:10:32,882 --> 00:10:34,842 since our big fight, and this morning 136 00:10:35,009 --> 00:10:37,886 he drove to Atlanta for a last-minute business meeting 137 00:10:38,054 --> 00:10:39,555 about opening a new gym. 138 00:10:39,722 --> 00:10:41,140 - Enter. - Which is weird, 139 00:10:41,307 --> 00:10:43,934 because I've never heard anything about it before. 140 00:10:44,227 --> 00:10:45,894 But I'm trying not to let that bring me down. 141 00:10:46,062 --> 00:10:48,272 - Is that my top? - How cute is it on me? 142 00:10:49,232 --> 00:10:52,025 Whatever, just don't get anything on it, please. 143 00:10:52,193 --> 00:10:53,986 You mean like Nick's Nutter Butter? 144 00:10:54,237 --> 00:10:55,946 Wow, how's he, Danielle? 145 00:10:56,114 --> 00:10:57,447 What time you going to the party tonight? 146 00:10:57,615 --> 00:10:58,866 I don't know, later. 147 00:11:01,035 --> 00:11:02,744 Our tuition dollars at work. 148 00:11:03,788 --> 00:11:05,330 Anyhoo, don't be too late, 149 00:11:05,498 --> 00:11:07,416 or all the cute Sigma boys will be taken. 150 00:11:07,584 --> 00:11:09,751 - Okay, bye-ee. - Bye-ee. 151 00:11:09,919 --> 00:11:11,253 Who took my hairdryer? 152 00:11:11,421 --> 00:11:12,671 Crazy bitch. 153 00:11:16,176 --> 00:11:18,343 Teresa, it's Dad, I sat in that restaurant 154 00:11:18,511 --> 00:11:20,637 waiting for you for over an hour. 155 00:11:20,805 --> 00:11:23,348 I can't believe you would do this to me, today of all days. 156 00:12:18,238 --> 00:12:20,405 Okay, you guys are hilarious. 157 00:12:21,074 --> 00:12:22,824 You can come out now. 158 00:12:25,411 --> 00:12:26,411 Losers. 159 00:12:51,020 --> 00:12:52,771 Yo, I think your friends went the other way. 160 00:12:59,237 --> 00:13:00,487 Can I help you? 161 00:13:05,535 --> 00:13:07,536 Look, weirdo, I'm not scared. 162 00:13:07,954 --> 00:13:10,497 Why don't you go try this with one of the heifers at Delta Gamma? 163 00:13:10,957 --> 00:13:12,165 They're into cosplay. 164 00:13:20,842 --> 00:13:22,718 Okay, I'm calling the cops. 165 00:14:16,814 --> 00:14:18,190 Shut up! 166 00:14:20,526 --> 00:14:21,818 Hey, you're up. 167 00:14:22,653 --> 00:14:24,321 Yeah, I wasn't sure if you- 168 00:14:25,656 --> 00:14:27,282 ...you know, wanted to sleep in or not, so. 169 00:14:34,123 --> 00:14:35,874 Right, yeah. 170 00:14:36,709 --> 00:14:38,543 I folded your pants for you last night, 171 00:14:38,711 --> 00:14:42,381 you know, I wasn't sure if the material gets wrinkled. 172 00:14:46,677 --> 00:14:48,178 I don't know if you remember my name or not. 173 00:14:48,346 --> 00:14:50,972 You know, you were pretty wasted last night. 174 00:14:51,140 --> 00:14:54,184 - But, I'm- - Carter. 175 00:14:56,020 --> 00:14:57,020 You remembered. 176 00:14:59,649 --> 00:15:01,108 - Tylenol? - What? 177 00:15:01,609 --> 00:15:02,692 My head is killing me. 178 00:15:02,860 --> 00:15:07,197 - Do you have any Tylenol? - Yes. 179 00:15:08,533 --> 00:15:09,699 It's over there. 180 00:15:10,743 --> 00:15:11,910 Right. 181 00:15:13,204 --> 00:15:15,163 It's under your clothes, on-on the... 182 00:15:16,666 --> 00:15:18,500 Right, right. 183 00:15:22,130 --> 00:15:23,130 Thanks. 184 00:15:27,510 --> 00:15:28,802 It's like you've been here before. 185 00:15:34,100 --> 00:15:36,977 Are you okay? Tree? 186 00:15:39,188 --> 00:15:40,272 Are you okay? 187 00:15:43,818 --> 00:15:45,861 Dude, did you hit that fine vagina, or what? 188 00:15:53,244 --> 00:15:55,162 I'm... I'm sorry. 189 00:16:00,751 --> 00:16:02,502 Nice one, dickhead. 190 00:16:15,099 --> 00:16:17,434 Hey, stop global warming, I- 191 00:16:18,186 --> 00:16:19,853 Sorry, no, thanks. 192 00:16:39,790 --> 00:16:42,083 26 hours, that's all you've got? 193 00:16:42,460 --> 00:16:44,753 Keep going, faster. 194 00:17:00,102 --> 00:17:01,102 Hey. 195 00:17:02,605 --> 00:17:05,148 You haven't returned any of my texts. 196 00:17:05,775 --> 00:17:06,816 Tim, what day is it? 197 00:17:07,818 --> 00:17:09,736 Monday, the 18th. 198 00:17:10,821 --> 00:17:12,906 - You're sure? - I'm pretty sure. 199 00:17:14,784 --> 00:17:15,784 I... 200 00:17:19,288 --> 00:17:20,497 I gotta go. 201 00:17:23,709 --> 00:17:24,709 Call me? 202 00:17:44,105 --> 00:17:47,357 My God, you sneaky little beyatch. 203 00:17:47,525 --> 00:17:50,235 Who was it? 204 00:17:52,655 --> 00:17:54,072 Sisters don't keep secrets. 205 00:17:56,617 --> 00:17:58,743 I'm totally having deja vu right now. 206 00:17:58,911 --> 00:18:00,078 I have it all the time. 207 00:18:00,246 --> 00:18:01,788 It's supposed to mean, like someone's thinking about you 208 00:18:01,956 --> 00:18:03,290 while they're masturbating. 209 00:18:03,457 --> 00:18:04,874 I have it at least five times a day. 210 00:18:06,586 --> 00:18:08,878 Seriously, I've been having it all day, it's so weird. 211 00:18:09,171 --> 00:18:11,256 Maybe you should switch to water next time, hon. 212 00:18:12,300 --> 00:18:15,468 I... yeah, thanks, I'll keep that in mind. 213 00:18:15,636 --> 00:18:16,928 What are sisters for? 214 00:18:17,096 --> 00:18:19,764 And don't forget, house meeting at lunch. 215 00:18:20,850 --> 00:18:24,311 Hello, it's been on the board since last Thursday, Tree. 216 00:18:24,937 --> 00:18:27,439 Yeah, I remember, I... 217 00:18:32,028 --> 00:18:33,945 She finally rolls in. 218 00:18:35,072 --> 00:18:37,324 - That's so weird. - You okay? 219 00:18:38,159 --> 00:18:39,367 You were kind of a mess last night. 220 00:18:41,495 --> 00:18:44,456 Shit, I'm so late for class. 221 00:18:51,505 --> 00:18:53,340 Did you really think you could keep it a secret from me? 222 00:18:57,470 --> 00:18:58,678 Don't you wanna know how I found out? 223 00:18:58,846 --> 00:19:00,930 - Driver's license? - Clever girl. 224 00:19:01,641 --> 00:19:02,974 That picture though? 225 00:19:03,392 --> 00:19:04,684 I gotta go. 226 00:19:06,020 --> 00:19:08,104 But you didn't even blow out the- 227 00:19:09,982 --> 00:19:11,399 candle. 228 00:19:13,527 --> 00:19:14,986 We really need to step up our game 229 00:19:15,154 --> 00:19:16,821 at these frat parties, okay? 230 00:19:16,989 --> 00:19:19,282 And we still need to pick this year's charity. 231 00:19:19,450 --> 00:19:21,242 I can say right now, there's no way 232 00:19:21,410 --> 00:19:23,495 we're doing the Special Needs Art Fair again. 233 00:19:23,663 --> 00:19:26,414 Get your school spirit on before the big game. 234 00:19:26,582 --> 00:19:29,542 10 percent off with your student ID. 235 00:19:36,967 --> 00:19:38,134 What's wrong, Tree? 236 00:19:40,513 --> 00:19:42,972 I'm just a little tired, I guess. 237 00:19:43,265 --> 00:19:46,267 No, dumbass, what's wrong with that? 238 00:19:49,438 --> 00:19:51,106 So not Kappa cuisine. 239 00:19:51,899 --> 00:19:53,233 And is that chocolate milk I see? 240 00:19:53,859 --> 00:19:54,901 I missed breakfast. 241 00:19:55,069 --> 00:19:56,528 We all miss breakfast, Becky. 242 00:19:59,949 --> 00:20:01,074 Becky, look out. 243 00:20:03,953 --> 00:20:06,746 I'm so sorry, I'm sorry, Tree. 244 00:20:06,914 --> 00:20:08,456 Wait, you two know each other? 245 00:20:08,624 --> 00:20:09,958 - No. - Yeah. 246 00:20:10,126 --> 00:20:14,212 I mean, we had a class together last year, that's all. 247 00:20:16,382 --> 00:20:18,007 I'm sorry about all this. 248 00:20:19,677 --> 00:20:20,677 Hey. 249 00:20:24,181 --> 00:20:25,181 What? 250 00:20:25,516 --> 00:20:27,517 My bracelet. 251 00:20:31,439 --> 00:20:33,481 You know, I'm sorry again about, you know, the mess. 252 00:20:36,360 --> 00:20:38,319 What a douchebag. 253 00:20:42,158 --> 00:20:43,575 Hey, we can't do this today. 254 00:20:43,743 --> 00:20:44,951 There's too much going on in the building. 255 00:20:45,119 --> 00:20:46,411 I need to talk to you. 256 00:20:49,874 --> 00:20:51,040 Tree, I... 257 00:20:52,960 --> 00:20:55,003 - I know what you're gonna say. - You do? 258 00:20:56,005 --> 00:20:59,007 Look, it's normal for a young girl 259 00:20:59,175 --> 00:21:02,177 to have feelings for an older man, 260 00:21:02,344 --> 00:21:04,220 but you can't fall in love. 261 00:21:05,097 --> 00:21:06,890 I'm not falling in love with you. 262 00:21:08,309 --> 00:21:10,185 - You're not? - No. 263 00:21:10,352 --> 00:21:11,853 I've been having the weirdest day and I- 264 00:21:15,483 --> 00:21:16,483 Your wife. 265 00:21:17,777 --> 00:21:20,153 That's kind of a buzzkill. 266 00:21:20,821 --> 00:21:22,906 Gregory. 267 00:21:23,407 --> 00:21:24,491 Are you in there? 268 00:21:24,658 --> 00:21:26,201 Thank God you locked the door. 269 00:21:31,916 --> 00:21:32,916 Hey, sweetie. 270 00:21:33,334 --> 00:21:35,335 I didn't realize I'd locked the door. 271 00:21:35,920 --> 00:21:36,920 Just wrapping up here. 272 00:21:37,087 --> 00:21:38,421 Have you met my student, Teresa? 273 00:21:39,173 --> 00:21:41,466 No, I haven't. 274 00:21:42,885 --> 00:21:44,469 Nice to meet you. 275 00:21:54,855 --> 00:21:56,564 My favorite girls, blow it out. 276 00:21:57,608 --> 00:21:59,609 - There you go. - What's that, what is that? 277 00:21:59,902 --> 00:22:01,277 You guys, I think I just spotted a bug. 278 00:22:01,445 --> 00:22:02,487 - Where? - Right there. 279 00:22:02,655 --> 00:22:05,365 Take a look. And Mom goes in for the kill. 280 00:22:05,533 --> 00:22:07,742 - My God. - No. 281 00:22:07,910 --> 00:22:09,744 - Did you know? - Don't look at me. 282 00:22:11,163 --> 00:22:13,039 I guess I'm not having leftovers. 283 00:22:13,290 --> 00:22:15,041 ... for a last minute 284 00:22:15,209 --> 00:22:17,418 business meeting about opening a new gym. 285 00:22:17,586 --> 00:22:19,963 I know, I'm just borrowing it for tonight. 286 00:22:20,756 --> 00:22:22,006 What time you going to the party? 287 00:22:22,174 --> 00:22:24,551 I try not to let that bring me down, because... 288 00:22:24,927 --> 00:22:27,595 Hello? Earth to space bitch. 289 00:22:28,055 --> 00:22:29,389 - What? - What time 290 00:22:29,557 --> 00:22:30,974 are you going to the party? 291 00:22:31,851 --> 00:22:34,310 I don't know, later. 292 00:22:37,064 --> 00:22:38,648 Our tuition dollars at work. 293 00:22:40,693 --> 00:22:42,610 Okay, chill out. 294 00:22:42,778 --> 00:22:44,445 It's just another rolling blackout, sweetie. 295 00:22:44,905 --> 00:22:48,032 - It happened before? - Yeah, like two weeks ago. 296 00:22:48,617 --> 00:22:49,742 Anyhoo, don't be too late 297 00:22:49,910 --> 00:22:51,911 or all the cute Sigma boys will be taken. 298 00:22:53,372 --> 00:22:55,081 Who took my hairdryer? 299 00:22:56,959 --> 00:22:58,167 Teresa, it's Dad. 300 00:22:58,335 --> 00:23:01,045 I sat in that restaurant waiting for you for over an- 301 00:23:19,732 --> 00:23:21,941 Yo, Mike, come on, hurry up, man. 302 00:23:22,109 --> 00:23:23,359 Yeah, I'm coming. 303 00:23:24,737 --> 00:23:26,905 Here we come! Here we come! 304 00:23:54,516 --> 00:23:55,516 No way. 305 00:24:57,287 --> 00:24:59,122 Surprise? 306 00:24:59,748 --> 00:25:00,915 What the hell, Tree? 307 00:25:01,417 --> 00:25:02,709 My God, I'm so sorry. 308 00:25:02,876 --> 00:25:06,170 I thought that you, I am so, so sorry, I- 309 00:25:06,338 --> 00:25:08,047 Don't mess with a Kappa bitch. 310 00:25:24,023 --> 00:25:25,398 - Are you serious? - Yes. 311 00:25:25,816 --> 00:25:27,650 - That slut. - Who? 312 00:25:27,818 --> 00:25:30,028 Lori, she said she'd be here. 313 00:25:30,195 --> 00:25:31,946 She's so out of the house next year. 314 00:25:32,114 --> 00:25:33,823 I think she said she had like a double shift. 315 00:25:33,991 --> 00:25:36,325 Whatevs, she's been boning some mystery guy. 316 00:25:39,747 --> 00:25:42,498 There's your stalker. He's so hot. 317 00:25:42,791 --> 00:25:44,042 - Danielle. - What? 318 00:25:44,209 --> 00:25:46,335 - That is so gross. - Okay. 319 00:25:47,671 --> 00:25:48,671 Cheers? 320 00:25:49,798 --> 00:25:53,259 Hi, why were you wearing that stupid mask anyway? 321 00:25:53,427 --> 00:25:56,262 The big game's on Friday, I just thought I'd show a little school spirit. 322 00:25:56,430 --> 00:25:57,555 Never thought I'd get clocked for it. 323 00:26:01,310 --> 00:26:02,310 I really am sorry. 324 00:26:02,478 --> 00:26:03,478 Did you ice it? 325 00:26:03,645 --> 00:26:04,645 It's fine. 326 00:26:05,606 --> 00:26:07,106 You can make it up to me later. 327 00:26:11,195 --> 00:26:13,738 - What? - Don't what me. 328 00:26:13,906 --> 00:26:15,615 You know exactly what you're doing, Tree. 329 00:26:16,075 --> 00:26:17,533 What am I doing, Danielle? 330 00:26:18,035 --> 00:26:19,035 Danielle! 331 00:26:49,316 --> 00:26:50,316 Nick? 332 00:27:08,252 --> 00:27:09,252 Wow. 333 00:27:29,398 --> 00:27:30,940 Shit, Nick, you scared me. 334 00:27:34,194 --> 00:27:35,903 You want me to punch you in the face again? 335 00:27:50,252 --> 00:27:54,463 Welcome to the Pleasure Dome. 336 00:28:10,355 --> 00:28:12,064 It's a little loud, don't you think? 337 00:28:50,812 --> 00:28:53,898 Okay, I'm officially over this. 338 00:28:54,691 --> 00:28:56,192 Have fun in the Sahara Tent. 339 00:28:58,070 --> 00:29:01,405 Come on, Nick, seriously, Danielle's like freaking out. 340 00:29:23,929 --> 00:29:26,347 Help me! Help me! 341 00:29:28,684 --> 00:29:30,309 You asshole! 342 00:29:33,188 --> 00:29:34,188 No! 343 00:29:43,448 --> 00:29:44,573 What, is everything okay? 344 00:29:50,914 --> 00:29:53,457 What's-I mean, I don't know if you remember my name or not. 345 00:29:53,625 --> 00:29:54,792 - You were- - Pretty wasted? 346 00:29:55,210 --> 00:29:56,210 Yeah. 347 00:29:59,256 --> 00:30:00,381 And your name is Carter. 348 00:30:00,757 --> 00:30:02,842 - Yeah. - And we've never met before. 349 00:30:03,010 --> 00:30:04,135 I mean, no, not until last night. 350 00:30:04,970 --> 00:30:06,470 My God, this is a nightmare. 351 00:30:08,598 --> 00:30:10,725 I'm sorry, you were the one that wanted to come home with me. 352 00:30:12,811 --> 00:30:13,936 Dude, did you hit that fine vagi- 353 00:30:18,692 --> 00:30:20,192 Nice one, dickhead. 354 00:30:27,701 --> 00:30:28,784 Stop global warming? 355 00:30:28,952 --> 00:30:31,203 A simple "no, thanks" would do! 356 00:30:40,547 --> 00:30:42,798 26 hours, that's all you've got? 357 00:30:48,180 --> 00:30:50,056 I can't hear you. 358 00:30:52,726 --> 00:30:54,643 Hey, you okay? 359 00:30:55,145 --> 00:30:56,771 You haven't returned any of my texts. 360 00:31:08,450 --> 00:31:10,368 She finally rolls in. 361 00:31:13,622 --> 00:31:14,622 Hey, you okay? 362 00:31:17,250 --> 00:31:18,250 Tree? 363 00:31:25,300 --> 00:31:27,385 Tree, what's wrong? Say something. 364 00:31:29,888 --> 00:31:33,516 Lori, I... I feel like I'm losing my mind. 365 00:31:34,434 --> 00:31:36,519 I don't know what's happening to me. 366 00:31:37,771 --> 00:31:40,356 Okay, just calm down. 367 00:31:40,524 --> 00:31:41,565 Tell me what's going on. 368 00:31:44,611 --> 00:31:46,362 Look, I know this isn't gonna make any sense, 369 00:31:46,530 --> 00:31:50,908 but I have already lived through this day, twice. 370 00:31:53,995 --> 00:31:55,579 - Tree, I, - No, no, no, believe me, 371 00:31:55,747 --> 00:31:57,164 I know it sounds totally crazy, 372 00:31:57,332 --> 00:32:00,626 but this is happening to me, I swear to God. 373 00:32:00,794 --> 00:32:02,211 Tree, I'm sure it feels like you're living through- 374 00:32:02,379 --> 00:32:04,171 Okay, okay, you made me a cupcake. 375 00:32:05,132 --> 00:32:08,134 For my birthday, right? You're about to give it to me 376 00:32:08,301 --> 00:32:10,678 and then later on tonight there's a surprise party. 377 00:32:13,557 --> 00:32:15,015 Who told you? Was it Becky? 378 00:32:15,183 --> 00:32:17,143 No, no, nobody told me, that's what I mean. 379 00:32:17,310 --> 00:32:20,813 Don't you see? I know what is going to happen before it happens. 380 00:32:20,981 --> 00:32:22,064 - Jesus- - Lori. 381 00:32:23,567 --> 00:32:25,526 Lori, somebody's gonna kill me tonight. 382 00:32:28,363 --> 00:32:32,450 Okay, okay, I get it. 383 00:32:32,617 --> 00:32:34,577 Who put you up to this? Was it Danielle? 384 00:32:34,744 --> 00:32:37,288 No, no, no, this isn't some stupid joke. 385 00:32:37,456 --> 00:32:39,081 This is actually happening to me. 386 00:32:39,249 --> 00:32:41,000 I don't know who's going to kill me, but someone is, 387 00:32:41,168 --> 00:32:42,460 I just don't know who it is yet. 388 00:32:42,627 --> 00:32:44,086 Tree, you're starting to freak me out. 389 00:32:44,254 --> 00:32:45,921 Well, how do you think I feel? 390 00:32:47,382 --> 00:32:48,966 Tree, look at me. 391 00:32:50,260 --> 00:32:51,635 Nobody is trying to kill you. 392 00:32:51,803 --> 00:32:54,180 - Yes, they are, Lori. - Tree, look at me. 393 00:32:54,681 --> 00:32:56,849 I know that today's hard with your mom and all. 394 00:32:58,852 --> 00:33:00,269 Why don't you skip class? 395 00:33:00,854 --> 00:33:03,481 Just take the day off and get some rest. 396 00:33:04,691 --> 00:33:08,277 I promise you, you'll feel better tomorrow, okay? 397 00:33:15,243 --> 00:33:17,411 Let's see you get in here now, asshole. 398 00:33:36,723 --> 00:33:38,349 Tree, why is the door locked? 399 00:33:38,517 --> 00:33:42,520 I just need some alone time. 400 00:33:43,146 --> 00:33:44,522 What time you going to the party tonight? 401 00:33:46,107 --> 00:33:47,399 I don't know. 402 00:33:50,153 --> 00:33:52,404 Our tuition dollars at work. 403 00:33:54,241 --> 00:33:55,699 Anyhoo, don't be too late 404 00:33:55,867 --> 00:33:58,202 or all the cute Sigma boys will be taken. 405 00:33:58,745 --> 00:34:00,496 Okay, see you soon. 406 00:34:01,206 --> 00:34:02,957 Who took my hairdryer? 407 00:34:07,128 --> 00:34:08,546 ... opening a new gym. 408 00:34:08,713 --> 00:34:11,090 Which is weird, because I've never heard anything 409 00:34:11,258 --> 00:34:12,800 about it before. 410 00:34:12,968 --> 00:34:15,010 But I'm trying not to let that bring me down, 411 00:34:15,178 --> 00:34:17,888 because I'm on my way to pick up Jace. 412 00:34:20,600 --> 00:34:22,518 I'm just happy you're gonna see Jace today. 413 00:34:22,686 --> 00:34:24,770 I know, it's been like almost a month. 414 00:34:24,938 --> 00:34:27,106 He's gonna be so excited to see you. 415 00:34:27,566 --> 00:34:29,483 Where'd Lori put the frickin' remote? 416 00:34:33,989 --> 00:34:35,698 - Hi, Jace. - Hey, Jace. 417 00:34:41,788 --> 00:34:43,080 - Hi. - Hi. 418 00:34:43,873 --> 00:34:45,833 - I'm Barbara. - I am Crystal. 419 00:34:46,001 --> 00:34:47,459 - Hi. - Nice to meet you. 420 00:34:48,628 --> 00:34:51,547 - Can you say bye to Mamey? - Bye. 421 00:34:51,715 --> 00:34:53,299 Stay buckled, have a good time. 422 00:34:55,135 --> 00:34:59,680 G-48, ain't that great, G-48. 423 00:35:20,160 --> 00:35:21,535 I don't know what's going on 424 00:35:21,703 --> 00:35:24,788 with you and that other guy, okay? 425 00:35:25,415 --> 00:35:27,207 is being treated for a gunshot wound 426 00:35:27,375 --> 00:35:29,376 following a deadly shootout this morning 427 00:35:29,544 --> 00:35:31,128 that left one officer dead. 428 00:35:31,838 --> 00:35:33,297 Tombs was the subject of- 429 00:37:11,187 --> 00:37:12,563 ... boring hairstyle? 430 00:37:12,731 --> 00:37:14,440 Do you go through a can of hairspray 431 00:37:14,607 --> 00:37:16,900 trying to get that full, volumized look? 432 00:37:17,068 --> 00:37:18,736 Then bump it up, with Bumpits 433 00:37:18,903 --> 00:37:20,821 and get that salon-style look, 434 00:37:20,989 --> 00:37:23,490 flat to fabulous, instantly. 435 00:37:23,658 --> 00:37:25,868 Imagine being able to create today's hottest- 436 00:37:41,593 --> 00:37:44,178 My God, my God! 437 00:37:54,814 --> 00:37:56,607 What's wrong? 438 00:37:56,775 --> 00:37:57,900 What's going on? 439 00:38:01,613 --> 00:38:03,197 Tree, are you okay? Are you sick? 440 00:38:03,364 --> 00:38:06,909 Shut up, shut up, shut up, shut up! 441 00:38:07,076 --> 00:38:09,286 My God, make it stop, make it stop, make it stop. 442 00:38:09,454 --> 00:38:11,121 - Are you okay? - Get away from me! 443 00:38:11,289 --> 00:38:13,081 All right. 444 00:38:13,374 --> 00:38:14,500 Come on, just- 445 00:38:56,292 --> 00:38:57,501 I'm sorry. 446 00:38:57,669 --> 00:38:59,461 You forgot your stuff. 447 00:39:02,257 --> 00:39:03,674 Help me. 448 00:39:08,221 --> 00:39:09,471 Will you please stop staring at me 449 00:39:09,639 --> 00:39:11,765 like I took a dump on your mom's head? 450 00:39:11,933 --> 00:39:14,434 I'm sorry, I-just trying to... 451 00:39:15,645 --> 00:39:16,812 wrap my brain around this. 452 00:39:18,731 --> 00:39:20,315 How's that going for you? 453 00:39:20,483 --> 00:39:22,818 Assuming that I believe any of this is even remotely possible, 454 00:39:22,986 --> 00:39:25,028 there has to be a reason you're stuck in this day, okay? 455 00:39:25,196 --> 00:39:27,865 Out of all the days of your life, what makes this day special? 456 00:39:28,032 --> 00:39:29,283 What gives this day meaning? 457 00:39:29,450 --> 00:39:30,617 Nothing. 458 00:39:33,663 --> 00:39:34,746 It's your birthday? 459 00:39:35,456 --> 00:39:37,040 - Yeah. - Hello? 460 00:39:37,208 --> 00:39:39,793 So? Birthdays are just excuses to like eat cake 461 00:39:39,961 --> 00:39:40,961 and open presents and shit. 462 00:39:41,129 --> 00:39:42,296 There's no real meaning behind a birthday. 463 00:39:42,463 --> 00:39:44,256 No, it's symbolic, okay? 464 00:39:44,424 --> 00:39:46,383 Whoever's killing you knows it's your birthday. 465 00:39:48,845 --> 00:39:50,012 All right, look. 466 00:39:51,556 --> 00:39:53,140 Give me a list of names of everybody who knows 467 00:39:53,308 --> 00:39:55,934 it's your birthday and whoever's trying to kill you. 468 00:39:57,186 --> 00:39:58,896 Well, thanks to my sorority, 469 00:39:59,063 --> 00:40:01,815 pretty much the entire school knows it's my birthday. 470 00:40:01,983 --> 00:40:04,067 God, they're throwing me this stupid surprise party tonight. 471 00:40:04,235 --> 00:40:06,236 I mean, it literally could be anyone. 472 00:40:07,822 --> 00:40:08,822 I mean, who has motive? 473 00:40:11,701 --> 00:40:13,368 Okay, maybe it's Danielle. 474 00:40:13,953 --> 00:40:14,953 All right. 475 00:40:15,330 --> 00:40:16,705 Apparently, I made out with some guy she liked 476 00:40:16,873 --> 00:40:18,123 right in front of her last night. 477 00:40:23,046 --> 00:40:24,588 Must have been before we met. 478 00:40:25,757 --> 00:40:26,965 Busy night? 479 00:40:27,634 --> 00:40:30,010 Okay, Mr. I'm Gonna Take This Drunk Girl Home 480 00:40:30,178 --> 00:40:32,095 and Take Advantage of Her, don't judge. 481 00:40:32,263 --> 00:40:34,264 For the record, I didn't take advantage of you last night. 482 00:40:34,432 --> 00:40:36,141 Okay, I slept on Ryan's bed. 483 00:40:38,019 --> 00:40:40,938 So, we didn't... have- 484 00:40:41,105 --> 00:40:43,523 No, you were wasted last night. 485 00:40:43,816 --> 00:40:45,192 You know, I was afraid you were gonna fall 486 00:40:45,360 --> 00:40:47,235 or choke on your own vomit, like Janis Joplin. 487 00:40:56,162 --> 00:40:58,705 - What were we- - Suspects. 488 00:40:58,873 --> 00:41:03,377 Right, suspects. Okay, so Danielle. 489 00:41:03,544 --> 00:41:07,047 There's Gregory, his wife. 490 00:41:07,423 --> 00:41:08,465 Creepy Tim. 491 00:41:08,633 --> 00:41:12,010 That tiny girl from TJ Maxx that I got fired. 492 00:41:12,428 --> 00:41:15,389 And maybe that Uber driver that I spit on last week. 493 00:41:15,556 --> 00:41:16,556 I think his name was- 494 00:41:16,975 --> 00:41:19,101 What? Nobody's perfect. 495 00:41:21,020 --> 00:41:23,522 Okay, this isn't helping. 496 00:41:24,440 --> 00:41:25,983 This is pointless, isn't it? 497 00:41:26,150 --> 00:41:28,527 All right, look, the way I see it is-is, 498 00:41:29,445 --> 00:41:31,405 you have unlimited amount of lives, 499 00:41:31,990 --> 00:41:33,115 so you have unlimited opportunities 500 00:41:33,282 --> 00:41:34,533 to solve your own murder. 501 00:41:34,701 --> 00:41:37,202 So I'm just supposed to keep dying 502 00:41:37,370 --> 00:41:40,080 until I figure out who my killer is? 503 00:41:40,248 --> 00:41:41,873 That's your genius plan? 504 00:41:42,041 --> 00:41:43,291 Do you have a better idea? 505 00:42:19,370 --> 00:42:20,996 Yo, Tim, you coming out? 506 00:43:23,142 --> 00:43:25,519 It's so exhausting, asshole. 507 00:43:31,818 --> 00:43:32,859 You bitch! 508 00:43:35,154 --> 00:43:36,446 I knew it was you! 509 00:43:40,785 --> 00:43:43,328 I'm gonna kill you! 510 00:44:30,668 --> 00:44:31,835 My God. 511 00:44:32,128 --> 00:44:34,754 Becky? Becky. 512 00:44:36,132 --> 00:44:38,717 Becky! Becky? 513 00:44:58,487 --> 00:45:00,155 Shut up! 514 00:45:03,993 --> 00:45:05,160 Hey, you're up. 515 00:45:05,995 --> 00:45:07,829 Yeah, I wasn't sure if you wanted to sleep in or not. 516 00:45:07,997 --> 00:45:10,373 Your plan totally sucks. 517 00:45:10,541 --> 00:45:11,541 What? 518 00:45:18,174 --> 00:45:19,674 I don't know if you remember my name or not. 519 00:45:19,842 --> 00:45:22,510 You know, you were pretty wasted last night. 520 00:45:22,887 --> 00:45:24,930 But I'm Carter. 521 00:45:25,348 --> 00:45:26,348 Are you okay? 522 00:45:26,515 --> 00:45:28,808 Never better. 523 00:45:35,358 --> 00:45:37,317 - Are you sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 524 00:45:38,069 --> 00:45:39,945 Dude, did you hit that fine vagina or what- 525 00:45:40,529 --> 00:45:42,113 S'up, hey. 526 00:45:42,740 --> 00:45:44,574 I'm sorry to bother you guys. 527 00:45:44,992 --> 00:45:46,785 How's it going? 528 00:45:53,042 --> 00:45:55,418 Carter, please, a little help? Carter? 529 00:46:33,666 --> 00:46:34,666 Tree. 530 00:46:35,501 --> 00:46:37,460 Hey, hey, hey, calm down. It's-it's just me. 531 00:46:40,798 --> 00:46:41,798 How you doing? 532 00:46:43,718 --> 00:46:45,176 What-what happened? 533 00:46:46,012 --> 00:46:47,887 You collapsed this morning. 534 00:46:48,055 --> 00:46:49,055 What day is it? 535 00:46:50,474 --> 00:46:52,058 - It's Monday. - What's the date? 536 00:46:52,560 --> 00:46:54,060 It's the 18th. 537 00:46:56,188 --> 00:46:58,606 We've been trying to get in contact with your parents, 538 00:46:58,774 --> 00:47:00,025 but for some reason there's- 539 00:47:04,238 --> 00:47:05,822 - Geez. - Can I help you? 540 00:47:06,157 --> 00:47:07,824 I'm just, I'm checking on her. 541 00:47:07,992 --> 00:47:09,951 It's okay, he's a friend. 542 00:47:10,119 --> 00:47:12,037 Sorry, visiting hours are over. 543 00:47:12,705 --> 00:47:13,705 Got it. 544 00:47:15,291 --> 00:47:16,416 Thanks, Carter. 545 00:47:18,252 --> 00:47:19,419 Feel better. 546 00:47:23,090 --> 00:47:24,215 When can I get out of here? 547 00:47:30,264 --> 00:47:33,016 I'm having a hard time pulling your medical records. 548 00:47:35,436 --> 00:47:36,436 Why? 549 00:47:37,980 --> 00:47:39,564 We just got these back from imaging 550 00:47:40,274 --> 00:47:43,360 and these are signs of major trauma. 551 00:47:44,487 --> 00:47:46,863 I mean, given the severity of the scar tissue 552 00:47:47,031 --> 00:47:48,406 and the size of the lesions. 553 00:47:51,911 --> 00:47:57,040 This is gonna sound crazy, but technically you should be dead. 554 00:48:01,879 --> 00:48:03,755 Hey, hey, hey, hey, hey. What are you doing? 555 00:48:04,006 --> 00:48:05,215 I need to get out of here. 556 00:48:05,383 --> 00:48:06,925 No way, no, you need to stay here for observation. 557 00:48:07,093 --> 00:48:08,593 If I don't get out of here, I'm gonna die. 558 00:48:08,761 --> 00:48:10,011 - Tree, Tree. - I need to go. 559 00:48:10,179 --> 00:48:11,805 Tree, listen to me. 560 00:48:12,807 --> 00:48:15,433 You are absolutely safe here. 561 00:48:20,022 --> 00:48:21,022 Okay. 562 00:48:22,233 --> 00:48:23,817 I won't let anything happen to you. 563 00:48:30,366 --> 00:48:31,825 I'm really thirsty. 564 00:48:32,493 --> 00:48:33,701 Could you get me a soda? 565 00:48:34,745 --> 00:48:35,745 Sure. 566 00:48:37,039 --> 00:48:38,039 Thank you. 567 00:49:01,939 --> 00:49:03,523 Special delivery. 568 00:49:37,183 --> 00:49:39,893 Keys, keys, keys, shit. 569 00:49:43,314 --> 00:49:45,356 Gregory, where are the car keys? Come on. 570 00:50:48,045 --> 00:50:49,254 Tree, Tree, it's okay. 571 00:50:49,421 --> 00:50:50,880 It's okay, it's just me. 572 00:50:51,048 --> 00:50:52,048 Gregory, look out! 573 00:50:54,426 --> 00:50:56,261 No, no. 574 00:51:04,603 --> 00:51:05,812 No! 575 00:51:19,868 --> 00:51:22,620 Come on, come on, come on, come on. 576 00:53:17,277 --> 00:53:18,277 I did it. 577 00:53:19,154 --> 00:53:22,073 I did it! I did it! 578 00:53:24,868 --> 00:53:30,498 Yeah, catch me now, bitch! 579 00:53:36,296 --> 00:53:37,296 What? 580 00:53:38,215 --> 00:53:40,091 No, no, no, no, no, no, no! 581 00:53:40,259 --> 00:53:42,427 Come on! No! 582 00:53:42,678 --> 00:53:44,387 Shit. 583 00:54:00,237 --> 00:54:01,654 Shit, shit, shit. 584 00:54:05,200 --> 00:54:06,868 I know I was speeding, officer, I just- 585 00:54:07,035 --> 00:54:08,202 Turn off the engine, please. 586 00:54:10,289 --> 00:54:11,372 Yes, officer. 587 00:54:12,040 --> 00:54:13,374 License and registration? 588 00:54:15,085 --> 00:54:16,085 I... 589 00:54:19,548 --> 00:54:20,673 I don't have it. 590 00:54:22,217 --> 00:54:23,217 Pardon me? 591 00:54:23,385 --> 00:54:24,385 He's trying to kill me again. 592 00:54:25,387 --> 00:54:26,387 - Again? - Yes. 593 00:54:26,555 --> 00:54:27,680 I mean, no, I'm- 594 00:54:27,848 --> 00:54:29,348 he was trying before, but this time I got away. 595 00:54:29,516 --> 00:54:31,267 But I-I-I didn't have time to grab my clothes 596 00:54:31,435 --> 00:54:33,394 and my driver's license is in my pocket. 597 00:54:36,982 --> 00:54:38,566 Ma'am, are you under the influence of alcohol 598 00:54:38,734 --> 00:54:40,109 or any other controlled substance? 599 00:54:40,277 --> 00:54:42,111 No, that is what I'm trying to- 600 00:54:46,158 --> 00:54:49,535 Wait, if I am, does that mean 601 00:54:49,703 --> 00:54:50,953 that you're going to arrest me 602 00:54:51,121 --> 00:54:52,955 and lock me in a jail cell? 603 00:54:53,665 --> 00:54:55,458 That's how it usually works. 604 00:54:55,626 --> 00:54:56,626 I'm drunk. 605 00:54:59,087 --> 00:55:00,379 - You are? - Wasted. 606 00:55:00,547 --> 00:55:02,757 And I'm high, you know, pills, weed. 607 00:55:02,925 --> 00:55:04,258 You name it, man, I'm on it. 608 00:55:06,470 --> 00:55:11,849 Well, then I'm gonna put you under arrest. 609 00:55:13,894 --> 00:55:15,228 That's a good idea. 610 00:55:16,897 --> 00:55:18,564 Let me help you. 611 00:55:18,732 --> 00:55:20,066 All right. 612 00:55:25,239 --> 00:55:27,114 Never been arrested before. 613 00:55:31,954 --> 00:55:33,120 Thank you! 614 00:55:33,288 --> 00:55:35,790 All units, we got a 187 at University Hospital, 615 00:55:35,958 --> 00:55:36,958 suspect is believed- 616 00:55:56,854 --> 00:55:57,937 Shit. 617 00:55:58,105 --> 00:56:00,147 God, get me out. 618 00:56:00,399 --> 00:56:01,774 Get me out, get me out! 619 00:56:15,956 --> 00:56:17,373 What do you want? 620 00:56:18,500 --> 00:56:20,626 Why are you doing this to me? 621 00:56:20,961 --> 00:56:21,961 Who are you? 622 00:56:22,921 --> 00:56:24,922 Show your face, you pussy. 623 00:56:33,265 --> 00:56:34,765 Where are you going? 624 00:57:00,751 --> 00:57:02,168 Shit. 625 00:57:19,937 --> 00:57:20,978 Fuck. 626 00:57:34,868 --> 00:57:36,035 Hey, you're up. 627 00:57:36,203 --> 00:57:37,203 Silence! 628 00:57:48,048 --> 00:57:49,048 What, you been here before? 629 00:57:50,342 --> 00:57:52,593 Hey, you know, I don't think you should be taking that many. 630 00:57:52,761 --> 00:57:54,553 I mean, you could, you could die. 631 00:57:54,721 --> 00:57:56,222 If only it were that easy. 632 00:57:58,016 --> 00:57:59,642 Water, por favor, come on. 633 00:58:02,813 --> 00:58:03,980 Here you go. 634 00:58:11,947 --> 00:58:13,239 Dude, did you hit that- 635 00:58:13,407 --> 00:58:16,242 Hi, I'm the so-called fine vagine. 636 00:58:16,410 --> 00:58:17,994 And if that's the way that you refer to girls, 637 00:58:18,161 --> 00:58:20,997 you and your hand are going to have a very lasting relationship. 638 00:58:22,124 --> 00:58:23,124 Have a nice day. 639 00:58:26,878 --> 00:58:27,878 What? 640 00:58:28,213 --> 00:58:29,213 I mean, are you... 641 00:58:29,673 --> 00:58:30,881 You always this charming in the morning? 642 00:58:31,133 --> 00:58:32,800 Just this one. 643 00:58:37,139 --> 00:58:39,473 So you having a bad dream or something? 644 00:58:39,641 --> 00:58:40,641 Sorry? 645 00:58:40,892 --> 00:58:43,477 You were just screaming before you woke up. 646 00:58:43,645 --> 00:58:48,649 Well, I was dying again. 647 00:58:49,526 --> 00:58:50,526 What? 648 00:58:51,278 --> 00:58:52,945 It's a long story. 649 00:58:55,198 --> 00:58:56,407 Well, I mean, I've got, you know, time. 650 00:58:56,575 --> 00:58:58,617 I'm not doing anything today, if you wanna... 651 00:58:59,661 --> 00:59:02,621 Seriously? I hate this sticker. 652 00:59:09,212 --> 00:59:10,212 Hey, wait. 653 00:59:11,089 --> 00:59:12,548 Why are you following me? 654 00:59:12,716 --> 00:59:14,008 I wanna hear your story. 655 00:59:14,176 --> 00:59:16,093 Look, no offense, but the last time I explained it to you, 656 00:59:16,261 --> 00:59:18,512 it got me nowhere, so. 657 00:59:20,057 --> 00:59:21,057 The last time? 658 00:59:21,224 --> 00:59:23,434 Hey! 659 00:59:23,977 --> 00:59:25,478 So you're-you're having bad dreams. 660 00:59:25,645 --> 00:59:28,147 I took an elective course on neuro cognition in dream content. 661 00:59:28,315 --> 00:59:29,607 Hooray for you. 662 00:59:29,775 --> 00:59:30,775 I'm just saying, I... 663 00:59:32,194 --> 00:59:33,611 I might be able to help, you know? 664 00:59:33,779 --> 00:59:35,613 Can you help me stop reliving the same day over and over, 665 00:59:35,781 --> 00:59:38,365 only to be murdered by someone I may or may not know? 666 00:59:39,534 --> 00:59:40,743 Yeah, thought so. 667 00:59:40,911 --> 00:59:42,078 Stop global warming? 668 00:59:45,540 --> 00:59:47,124 So, wait, you literally think 669 00:59:47,292 --> 00:59:48,542 you're reliving the same day? 670 00:59:48,710 --> 00:59:49,877 Yep. 671 00:59:50,045 --> 00:59:52,004 - And somebody kills you? - Yep again. 672 00:59:55,050 --> 00:59:56,967 All right, come on, you're just messing with me, right? 673 00:59:58,428 --> 01:00:00,429 Sprinklers. 674 01:00:02,140 --> 01:00:03,474 Car alarm. 675 01:00:03,642 --> 01:00:04,975 Come on. 676 01:00:05,852 --> 01:00:08,062 Now, see that pledge over there, 677 01:00:08,230 --> 01:00:09,313 the one in the baseball hat? 678 01:00:09,481 --> 01:00:12,900 He's going to fall right now. 679 01:00:13,610 --> 01:00:14,944 Keep going. 680 01:00:15,112 --> 01:00:16,445 Any questions? 681 01:00:20,242 --> 01:00:21,242 How are your fries? 682 01:00:21,409 --> 01:00:22,743 Yeah, they're good. 683 01:00:27,040 --> 01:00:28,666 That's impressive. 684 01:00:28,834 --> 01:00:30,042 That was nothing. 685 01:00:39,970 --> 01:00:41,137 Did you get it all out? 686 01:00:41,304 --> 01:00:43,264 Whatever, you won't remember it anyway. 687 01:00:54,693 --> 01:00:56,819 It's your dad, do you, wanna get that? 688 01:01:02,617 --> 01:01:03,868 I was never close to my dad. 689 01:01:05,162 --> 01:01:07,079 Can't even remember the last time he called me on my birthday. 690 01:01:07,956 --> 01:01:09,665 He kinda always forgets. 691 01:01:09,833 --> 01:01:11,750 Yeah, I'm supposed to be with mine. 692 01:01:13,044 --> 01:01:14,253 I don't know, I couldn't bear the thought 693 01:01:14,421 --> 01:01:16,589 of sitting through another uncomfortable celebration 694 01:01:16,756 --> 01:01:19,049 while we both pretend that everything is awesome. 695 01:01:20,302 --> 01:01:21,594 Are you closer with your mom? 696 01:01:21,761 --> 01:01:24,263 - Was. - What happened? 697 01:01:26,766 --> 01:01:29,727 - She... - Yeah, three years ago. 698 01:01:32,189 --> 01:01:35,733 I'm sorry, that... that... that sucks. 699 01:01:35,901 --> 01:01:39,570 Yeah, we actually share the same birthday, though. 700 01:01:40,322 --> 01:01:41,864 Seriously? That's crazy. 701 01:01:44,743 --> 01:01:49,163 When I was a kid, I always got to skip school. 702 01:01:50,373 --> 01:01:52,124 We'd go to the beach. 703 01:01:53,710 --> 01:01:57,588 My dad would buy us this like huge birthday cake 704 01:01:58,506 --> 01:02:00,090 and put just one candle on it. 705 01:02:00,884 --> 01:02:02,134 We'd blow it out together. 706 01:02:03,762 --> 01:02:04,929 I bet you miss her. 707 01:02:07,307 --> 01:02:08,307 Yeah. 708 01:02:09,809 --> 01:02:10,809 You know what's funny? 709 01:02:10,977 --> 01:02:13,896 You relive the same day over and over again, 710 01:02:16,107 --> 01:02:18,192 you kind of start to see who you really are. 711 01:02:21,488 --> 01:02:25,074 If my mom saw me now, you know, who I've become, 712 01:02:27,452 --> 01:02:29,203 I don't think she'd be very proud. 713 01:02:29,704 --> 01:02:31,372 - Don't say that. - It's true. 714 01:02:34,125 --> 01:02:35,834 I'm not a good person, Carter. 715 01:02:38,004 --> 01:02:40,214 Maybe this is karma. Maybe I deserve it. 716 01:02:45,512 --> 01:02:47,554 Look, I don't know you all that well 717 01:02:47,722 --> 01:02:49,932 but it's never too late to change. 718 01:02:50,350 --> 01:02:51,934 I mean, especially if what you're saying is true. 719 01:02:52,727 --> 01:02:54,061 Each new day is, 720 01:02:55,272 --> 01:02:56,438 it's a chance to be somebody better. 721 01:02:57,315 --> 01:02:58,482 See, that's just it. 722 01:03:01,111 --> 01:03:03,529 I don't think I have that many chances left. 723 01:03:06,825 --> 01:03:09,076 I keep on getting weaker every time I come back. 724 01:03:11,538 --> 01:03:13,956 Maybe I'm like that cat with nine lives. 725 01:03:15,417 --> 01:03:17,209 Eventually, I'm gonna run out. 726 01:03:18,545 --> 01:03:19,628 Let's go live now 727 01:03:19,796 --> 01:03:22,172 to Bayfield University Hospital, where Jennifer Tran 728 01:03:22,340 --> 01:03:24,675 has the latest on this developing situation. 729 01:03:24,968 --> 01:03:27,303 I'm standing outside the Bayfield University Hospital, 730 01:03:27,470 --> 01:03:29,680 where suspected murderer, John Tombs, 731 01:03:29,848 --> 01:03:32,266 is being treated for a gunshot wound, following a- 732 01:03:32,434 --> 01:03:34,018 Can you turn that up, please? 733 01:03:34,185 --> 01:03:35,769 ... that left one officer dead. 734 01:03:36,271 --> 01:03:38,897 Tombs was the subject of a nationwide manhunt 735 01:03:39,065 --> 01:03:40,357 that ended after a five-month pursuit- 736 01:03:40,525 --> 01:03:42,109 - What's going on? - ... across four state lines- 737 01:03:42,277 --> 01:03:45,112 - Tree. - ... that left six female victims. 738 01:03:45,947 --> 01:03:48,574 Authorities are still not sure if Tombs is responsible 739 01:03:48,742 --> 01:03:49,950 - for the murder- - My God. 740 01:03:50,118 --> 01:03:51,660 ...of more than a dozen other victims 741 01:03:51,828 --> 01:03:52,870 he's claimed to have buried 742 01:03:53,038 --> 01:03:54,663 across the vast desert of Arizona. 743 01:03:54,831 --> 01:03:56,332 He's been here the whole time. 744 01:03:56,499 --> 01:03:58,208 What? Tree! 745 01:04:01,629 --> 01:04:03,714 Tree? 746 01:04:05,425 --> 01:04:06,884 He's going to escape, call the police. 747 01:04:07,052 --> 01:04:08,886 - Who? - John Tombs. Just call the police. 748 01:04:09,054 --> 01:04:11,096 - What? - Wait, don't go in there. 749 01:04:11,264 --> 01:04:12,264 Shit. 750 01:04:12,515 --> 01:04:14,058 Excuse me, what are you doing? 751 01:05:11,408 --> 01:05:13,409 He has a gun, he has a gun, run! 752 01:05:20,333 --> 01:05:21,542 Come on, come on. 753 01:05:34,639 --> 01:05:36,098 Hey! 754 01:05:36,599 --> 01:05:37,599 Carter! 755 01:05:40,603 --> 01:05:44,189 Stop! Stop it right now, hey! 756 01:05:49,529 --> 01:05:51,572 No. No. 757 01:05:52,115 --> 01:05:53,866 Carter! 758 01:06:13,803 --> 01:06:15,637 No! 759 01:06:30,278 --> 01:06:32,654 There's nowhere to hide, little girl! 760 01:06:45,210 --> 01:06:46,210 Carter. 761 01:06:48,671 --> 01:06:51,131 If I don't reset this day, he's gone forever. 762 01:07:14,739 --> 01:07:17,199 Should've killed me when you had the chance. 763 01:07:22,539 --> 01:07:25,624 Come on, olly, olly, oxen free. 764 01:07:26,417 --> 01:07:27,417 Hey! 765 01:07:35,802 --> 01:07:37,719 See you soon, asshole. 766 01:07:50,650 --> 01:07:52,317 Hey, you're up. 767 01:07:54,571 --> 01:07:55,612 Hey, I wasn't sure if- 768 01:07:55,780 --> 01:07:57,281 I can't believe you tried to save my life, 769 01:07:57,448 --> 01:07:59,992 - thank you so much. - Yeah. 770 01:08:00,535 --> 01:08:02,828 Yeah, no biggie, I just, you know, brought you home. 771 01:08:05,290 --> 01:08:07,249 I don't know if you remember my name. 772 01:08:07,458 --> 01:08:08,458 Carter. 773 01:08:09,544 --> 01:08:10,752 Yeah. 774 01:08:10,920 --> 01:08:11,962 You-I- 775 01:08:12,130 --> 01:08:16,091 Do you mind if I borrow this? 776 01:08:16,718 --> 01:08:19,344 Yeah, yeah, sure. 777 01:08:19,637 --> 01:08:20,804 See you at lunch. 778 01:08:23,349 --> 01:08:25,058 Dude, did you hit that fine vagine, or what? 779 01:08:26,644 --> 01:08:29,479 Naughty, naughty boy, fine vagine out. 780 01:08:31,733 --> 01:08:32,733 What just happened? 781 01:08:45,747 --> 01:08:47,331 - Hey, stop global warming? - Sure. 782 01:08:49,250 --> 01:08:51,209 You save that planet, girl. 783 01:08:55,840 --> 01:08:57,049 Sprinklers are about to go off. 784 01:09:00,136 --> 01:09:01,345 You're welcome. 785 01:09:07,977 --> 01:09:09,311 I can't hear you. 786 01:09:25,203 --> 01:09:26,578 I know you're back there. 787 01:09:26,829 --> 01:09:28,372 - Hi, Tim. - Hey. 788 01:09:28,539 --> 01:09:30,957 - Hi. - You haven't returned 789 01:09:31,125 --> 01:09:33,627 - any of my texts. - Look, Tim, let's get real. 790 01:09:33,961 --> 01:09:35,170 I know you don't like girls. 791 01:09:35,713 --> 01:09:38,048 Stop trying to be someone you're not. 792 01:09:38,883 --> 01:09:41,176 Love is love, right? 793 01:09:42,095 --> 01:09:43,845 Now you go out there and get yourself 794 01:09:44,013 --> 01:09:45,806 a fine piece of man ass. 795 01:10:02,407 --> 01:10:03,407 Good morning. 796 01:10:08,913 --> 01:10:11,373 My God, you sneaky little beyatch. 797 01:10:11,541 --> 01:10:12,708 His name's Carter. 798 01:10:13,000 --> 01:10:14,459 No, we did not have sex, 799 01:10:14,627 --> 01:10:16,837 but if I finally make it through this day somehow, 800 01:10:17,004 --> 01:10:18,463 I'm gonna have his babies. 801 01:10:18,840 --> 01:10:20,006 Lots to do, gotta go. 802 01:10:23,177 --> 01:10:24,553 She finally rolls in. 803 01:10:32,562 --> 01:10:34,229 What's wrong? 804 01:10:34,522 --> 01:10:36,732 Nothing, no, it's... 805 01:10:37,650 --> 01:10:42,195 Look, Lori, I have been the worst roommate. 806 01:10:44,449 --> 01:10:45,490 You've always been there for me, 807 01:10:45,658 --> 01:10:47,826 but I've been way too selfish to even appreciate it. 808 01:10:49,787 --> 01:10:50,787 Can we start over? 809 01:10:51,831 --> 01:10:53,582 I promise not to be such a loser. 810 01:10:56,335 --> 01:10:57,335 Are you high? 811 01:10:58,504 --> 01:10:59,504 On life. 812 01:11:02,425 --> 01:11:06,762 By the way, I wanna hear about this mystery guy. 813 01:11:07,764 --> 01:11:09,765 When extreme agitation occurs, 814 01:11:09,932 --> 01:11:13,018 locomotive response in the subject shows an acceleration. 815 01:11:13,186 --> 01:11:14,478 Dr. Butler. 816 01:11:15,688 --> 01:11:17,189 Can I have a word, please? 817 01:11:25,323 --> 01:11:26,323 What the hell do- 818 01:11:27,408 --> 01:11:28,784 What the hell do you think you're doing? 819 01:11:29,035 --> 01:11:30,035 I'm ending this. 820 01:11:32,705 --> 01:11:33,872 Wait, what? 821 01:11:35,541 --> 01:11:37,292 I never should've started seeing you. 822 01:11:38,252 --> 01:11:39,920 It was wrong, and I... 823 01:11:43,341 --> 01:11:45,217 Anyway, I can't change what I've done, 824 01:11:45,384 --> 01:11:47,594 but I can start trying to be a better person today. 825 01:11:51,307 --> 01:11:53,308 What lame little self-help book did you get that from? 826 01:11:55,770 --> 01:11:58,855 You know what, you have a wife who loves you so much. 827 01:12:00,358 --> 01:12:01,775 So if you can't be faithful to her, 828 01:12:01,943 --> 01:12:03,527 at least have the balls to leave. 829 01:12:06,823 --> 01:12:09,366 Don't expect me to let you coast by in my class now. 830 01:12:09,784 --> 01:12:11,117 Already dropped it. 831 01:12:17,375 --> 01:12:20,836 I just have to say how totally sad 832 01:12:21,003 --> 01:12:23,964 and disappointing it is when certain people 833 01:12:24,131 --> 01:12:26,550 can't be bothered to make it to a mandatory house meeting. 834 01:12:27,260 --> 01:12:29,594 We were supposed to be picking this year's charity. 835 01:12:31,848 --> 01:12:35,392 Becky, is that chocolate milk I see? 836 01:12:36,435 --> 01:12:37,477 I skipped break- 837 01:12:43,734 --> 01:12:45,443 My God, that is so good. 838 01:12:45,611 --> 01:12:48,071 What's up with the fat fest? We're Kappas. 839 01:12:48,239 --> 01:12:49,990 Come on, hon, live a little. 840 01:12:50,157 --> 01:12:51,700 A few calories won't kill ya. 841 01:12:52,493 --> 01:12:55,745 No, it'll just turn me into a chunker. 842 01:12:56,622 --> 01:12:57,664 Like Becky here. 843 01:13:22,899 --> 01:13:26,443 My God. 844 01:13:26,611 --> 01:13:27,611 It'll be okay. 845 01:13:28,362 --> 01:13:30,488 Hey, Tree? Hey. 846 01:13:31,157 --> 01:13:33,283 Just, coming by to... 847 01:13:40,917 --> 01:13:42,500 What was that for? 848 01:13:43,252 --> 01:13:45,879 I have to run, but what are you doing later tonight? 849 01:13:46,589 --> 01:13:47,589 Nothing. 850 01:13:47,757 --> 01:13:49,174 Do you wanna take me out for my birthday? 851 01:13:50,217 --> 01:13:51,301 What's the punch line? 852 01:13:51,469 --> 01:13:52,510 Look, I know it's really random, 853 01:13:52,678 --> 01:13:54,930 but I promise I'll explain everything tomorrow. 854 01:13:55,514 --> 01:13:58,350 Assuming there is one. Just say yes. 855 01:13:59,518 --> 01:14:01,811 All right, yeah. Yeah. 856 01:14:04,899 --> 01:14:05,899 Great. 857 01:14:21,707 --> 01:14:22,707 Excuse me. 858 01:14:24,877 --> 01:14:26,336 Can I pay for my coffee, please? 859 01:14:26,671 --> 01:14:29,047 - You're not gonna eat? - No, just the check, please. 860 01:14:29,215 --> 01:14:30,465 I'll be right back. 861 01:14:40,810 --> 01:14:42,519 Hi, Daddy, sorry I'm late. 862 01:14:45,856 --> 01:14:46,898 I like your tie. 863 01:14:49,819 --> 01:14:50,819 Thanks. 864 01:14:51,445 --> 01:14:52,654 How's school? 865 01:14:53,698 --> 01:14:54,698 Fine. 866 01:14:55,282 --> 01:14:56,408 Like your classes? 867 01:14:56,575 --> 01:14:57,993 They're fine, Dad. 868 01:14:58,869 --> 01:15:00,412 I don't wanna do that anymore. 869 01:15:00,746 --> 01:15:01,746 Do what? 870 01:15:03,416 --> 01:15:04,499 Small talk. 871 01:15:05,376 --> 01:15:08,837 It's just that this day... 872 01:15:10,297 --> 01:15:12,257 this day is really hard for me. 873 01:15:14,135 --> 01:15:15,301 And, 874 01:15:18,973 --> 01:15:20,265 I miss Mom. 875 01:15:21,350 --> 01:15:23,018 You know, I miss her so much. 876 01:15:23,185 --> 01:15:25,228 I miss the way that she smells. 877 01:15:27,565 --> 01:15:30,191 I miss that crazy horse laugh she has. 878 01:15:31,944 --> 01:15:34,362 Yeah, me too. 879 01:15:35,406 --> 01:15:41,578 And I... I guess I thought that if I avoided all of it, 880 01:15:43,664 --> 01:15:46,374 if I avoided you, that somehow it would be easier. 881 01:15:47,084 --> 01:15:48,293 But it's not. 882 01:15:51,130 --> 01:15:52,589 It's been so much worse. 883 01:15:55,593 --> 01:15:58,928 All of this running and hiding has made me so miserable. 884 01:16:01,348 --> 01:16:03,141 And I think I finally figured it out. 885 01:16:05,102 --> 01:16:07,604 For me, it took something like totally crazy, but, 886 01:16:10,900 --> 01:16:11,900 but I'm here, 887 01:16:12,860 --> 01:16:14,235 and I love you. 888 01:16:14,403 --> 01:16:18,323 And I am so, so sorry that I hurt you. 889 01:16:29,668 --> 01:16:31,294 Happy birthday, baby. 890 01:17:07,540 --> 01:17:08,581 Stay calm. 891 01:17:09,917 --> 01:17:12,293 I need you to stand up, slowly. 892 01:17:16,340 --> 01:17:19,551 Slowly, okay, good. 893 01:17:24,181 --> 01:17:26,808 Okay, this is a really bad idea. 894 01:17:26,976 --> 01:17:29,018 So is dying for the 16th time. 895 01:17:29,979 --> 01:17:32,647 Okay, now turn around. 896 01:17:36,152 --> 01:17:37,610 I need you to listen to me. 897 01:17:38,070 --> 01:17:39,445 He's going to escape. 898 01:17:39,613 --> 01:17:41,531 We can talk about this, just put the gun down. 899 01:17:41,699 --> 01:17:44,033 He's going to escape, go get help. 900 01:17:44,201 --> 01:17:45,618 - Go! - Okay. 901 01:18:30,706 --> 01:18:32,415 I know you're not asleep. 902 01:18:33,125 --> 01:18:34,375 Open your eyes. 903 01:18:41,675 --> 01:18:42,967 Safety's on, little girl. 904 01:18:49,934 --> 01:18:54,103 What do we have here? 905 01:18:59,151 --> 01:19:03,863 You, real nice surprise, you coming to visit me like this. 906 01:19:14,208 --> 01:19:16,334 I like you. 907 01:19:18,170 --> 01:19:19,295 Damn shame. 908 01:19:21,799 --> 01:19:25,260 But you're a feisty little shit, ain't you? 909 01:19:27,179 --> 01:19:29,389 That's right, crawl, little girl, crawl. 910 01:19:31,850 --> 01:19:34,269 Don't worry, I'll just make this one 911 01:19:34,436 --> 01:19:36,145 real quick for you, okay? 912 01:19:50,286 --> 01:19:52,829 Hey! Safety's off. 913 01:19:53,289 --> 01:19:54,455 Thanks for the tip. 914 01:20:08,679 --> 01:20:10,305 Who took my hairdryer? 915 01:20:14,977 --> 01:20:16,686 So this has got to be like the strangest birthday 916 01:20:16,854 --> 01:20:18,062 you've ever had? 917 01:20:18,522 --> 01:20:20,106 You have no idea. 918 01:20:22,109 --> 01:20:24,152 Did you ever figure out how Tombs got free? 919 01:20:25,279 --> 01:20:26,946 No, no one knows. 920 01:20:27,990 --> 01:20:29,115 It's kind of like Houdini. 921 01:20:29,283 --> 01:20:31,284 Yeah, I guess. 922 01:20:42,671 --> 01:20:44,088 What are you gonna wish for? 923 01:20:48,218 --> 01:20:49,218 Tomorrow. 924 01:20:49,470 --> 01:20:51,220 Tomorrow? That's... 925 01:20:52,264 --> 01:20:53,556 I mean, isn't that kind of a given? 926 01:20:55,351 --> 01:20:56,601 You wanna aim for anything higher? 927 01:20:58,520 --> 01:21:02,023 No, tomorrow's good enough for me. 928 01:21:25,130 --> 01:21:26,714 Shut up! 929 01:21:30,719 --> 01:21:31,844 Hey, you're up. 930 01:21:33,389 --> 01:21:34,639 - Carter? - Yeah. 931 01:21:35,307 --> 01:21:37,350 I'm surprised you remember my name. You were pretty wasted last night. 932 01:21:37,518 --> 01:21:39,602 This can't be happening. This can't be happening. 933 01:21:39,770 --> 01:21:43,189 - What? - I killed him! I stopped it! 934 01:21:43,524 --> 01:21:45,316 Who? What are you talking about? 935 01:21:47,027 --> 01:21:48,361 What's going on? 936 01:21:50,489 --> 01:21:52,323 I mean, look, you're probably just having a bad dream or something. 937 01:21:52,491 --> 01:21:54,200 That happens to me all the time when I'm drinking. 938 01:21:54,368 --> 01:21:55,368 You know, I- 939 01:21:58,580 --> 01:22:00,164 Nice one, dickhead. 940 01:22:02,126 --> 01:22:03,793 She finally rolls in. 941 01:22:07,631 --> 01:22:09,340 - Going somewhere? - Yes. 942 01:22:10,342 --> 01:22:11,759 As far away as possible. 943 01:22:11,969 --> 01:22:13,719 - Tree, what's wrong? - Me. 944 01:22:14,263 --> 01:22:15,304 I was wrong. 945 01:22:15,472 --> 01:22:17,515 I thought if I stopped running, that I could beat it, 946 01:22:17,683 --> 01:22:19,350 but it's never gonna stop. 947 01:22:19,518 --> 01:22:20,601 Tree, you're freaking me out. 948 01:22:20,811 --> 01:22:22,645 Well, that's me, a freak. 949 01:22:32,072 --> 01:22:33,114 Tree. 950 01:22:34,199 --> 01:22:35,324 Tree, look. 951 01:22:37,661 --> 01:22:38,744 Happy birthday. 952 01:22:39,705 --> 01:22:42,039 Thanks, but I already ate it last night. 953 01:22:49,256 --> 01:22:50,256 My God, 954 01:22:52,551 --> 01:22:54,260 I died in my sleep. 955 01:22:55,762 --> 01:22:56,762 What? 956 01:23:00,851 --> 01:23:02,185 You killed me. 957 01:23:04,396 --> 01:23:05,396 What? 958 01:23:07,691 --> 01:23:09,192 You poisoned it. 959 01:23:11,320 --> 01:23:13,029 But I never ate it before. 960 01:23:20,037 --> 01:23:21,913 So you had to find another way. 961 01:23:22,831 --> 01:23:25,124 And then Tombs fell right into your lap. 962 01:23:28,086 --> 01:23:29,587 Perfect scapegoat. 963 01:23:33,509 --> 01:23:34,884 You had access to him. 964 01:23:36,970 --> 01:23:38,262 Did you drug him first? 965 01:23:45,896 --> 01:23:47,021 You knew that if he escaped, 966 01:23:47,189 --> 01:23:48,981 everyone would assume that he killed me. 967 01:23:52,277 --> 01:23:54,111 But it was always you. 968 01:23:58,200 --> 01:24:00,660 Tree, are... is this a joke? 969 01:24:00,953 --> 01:24:02,328 You think I would actually try to poison you 970 01:24:02,496 --> 01:24:04,163 with a freakin' cupcake? 971 01:24:06,166 --> 01:24:09,502 Okay, then, prove it. 972 01:24:14,967 --> 01:24:18,844 Go on, Lori, take a bite. 973 01:24:22,474 --> 01:24:23,474 Go on, Lori. 974 01:24:25,185 --> 01:24:26,936 You really are crazy. 975 01:24:28,397 --> 01:24:30,898 Okay, then, I'll take it down to the police. 976 01:24:31,066 --> 01:24:32,066 I'm sure they can tell us 977 01:24:32,234 --> 01:24:34,443 what your little birthday treat is made of. 978 01:24:42,786 --> 01:24:45,288 You stupid little whore. 979 01:24:45,747 --> 01:24:48,874 I know I've been a bad roommate, but isn't this a bit much? 980 01:24:49,042 --> 01:24:50,126 What the hell? 981 01:24:50,294 --> 01:24:51,877 I don't know, maybe because 982 01:24:52,045 --> 01:24:53,879 you wouldn't stop sleeping with him. 983 01:24:54,506 --> 01:24:57,300 What? Gregory? 984 01:24:59,845 --> 01:25:02,722 But he just kept choosing you over me. 985 01:25:04,349 --> 01:25:07,184 Guess all he wanted was a cheap slut like you. 986 01:25:07,894 --> 01:25:11,564 Wait, you've been killing me over some stupid guy? 987 01:25:11,773 --> 01:25:13,983 That's not the only reason. 988 01:25:14,901 --> 01:25:16,986 You're a dumb bitch too! 989 01:25:18,655 --> 01:25:20,114 What I really wanna know is, 990 01:25:22,909 --> 01:25:24,452 how did you figure it out? 991 01:25:25,245 --> 01:25:26,996 Because you've killed me before. 992 01:25:31,168 --> 01:25:33,252 Then I guess I'm just gonna have to do it again. 993 01:26:02,574 --> 01:26:03,949 What the hell's going on in there? 994 01:26:04,660 --> 01:26:06,577 Nothing, Tree just fell. 995 01:26:06,745 --> 01:26:08,454 - Everything's fine. - Whatever. 996 01:26:08,622 --> 01:26:10,998 Clumsy hoes. I better see you at the meeting today. 997 01:26:11,208 --> 01:26:12,625 We'll be there. 998 01:26:15,671 --> 01:26:17,129 Eat it, bitch. 999 01:26:55,752 --> 01:26:57,378 What are you losers doing in there? 1000 01:26:58,171 --> 01:27:03,884 Lori... ate... my cupcake. 1001 01:27:15,147 --> 01:27:16,981 Ijust knew there was something wrong with Lori. 1002 01:27:17,357 --> 01:27:20,443 She never wore makeup, never posted any cute selfies, 1003 01:27:20,610 --> 01:27:23,195 and she literally owned a pair of Crocs. 1004 01:27:23,488 --> 01:27:26,657 All the signs of a psycho killer were the-Hello? 1005 01:27:27,075 --> 01:27:28,409 I'm trying to get interviewed here. 1006 01:27:30,036 --> 01:27:32,371 My God, she is such a tool. 1007 01:27:32,539 --> 01:27:35,458 Anyhoo, Lori's little plot was super lame. 1008 01:27:35,792 --> 01:27:37,793 Poisoning a cupcake? Really? 1009 01:27:37,961 --> 01:27:40,546 We're Kappas, we don't eat cupcakes. 1010 01:27:43,049 --> 01:27:44,049 Local. 1011 01:27:44,384 --> 01:27:46,051 - Hey, Dad. Dad. - Tree, honey, are you okay? 1012 01:27:46,219 --> 01:27:49,847 - Are you hurt? - Dad, no, Dad, I'm fine, I promise. 1013 01:27:50,265 --> 01:27:51,766 - Are you sure? - Yeah. 1014 01:27:52,476 --> 01:27:53,809 I'm just a little scratched up. 1015 01:27:53,977 --> 01:27:55,603 - All right. - Okay. 1016 01:27:55,771 --> 01:27:57,271 - I'll see you soon. - I love you. 1017 01:27:57,439 --> 01:27:58,689 I love you too, bye. 1018 01:28:00,192 --> 01:28:02,485 So, now that your bedroom 1019 01:28:02,652 --> 01:28:04,487 is officially a crime scene and all, 1020 01:28:05,614 --> 01:28:06,822 where you planning on crashing tonight? 1021 01:28:08,825 --> 01:28:10,534 Is that an invitation? 1022 01:28:11,912 --> 01:28:13,579 You sure you wanna wake up in a dorm room again? 1023 01:28:15,415 --> 01:28:17,166 Only if it's yours. 1024 01:28:19,294 --> 01:28:21,420 I mean, of course, you'll have to sleep in Ryan's bed. 1025 01:28:21,588 --> 01:28:23,047 - Of course. - Yeah. 1026 01:28:24,257 --> 01:28:27,510 We can-yeah. 1027 01:28:28,053 --> 01:28:31,514 Almost forgot. 1028 01:28:32,474 --> 01:28:33,599 You left this little guy. 1029 01:28:38,438 --> 01:28:39,438 Thanks. 1030 01:28:40,649 --> 01:28:42,691 You know what your little scenario reminds me of? 1031 01:28:42,859 --> 01:28:44,151 What? 1032 01:28:44,361 --> 01:28:45,778 - What's that? - Froundhog Day. 1033 01:28:46,238 --> 01:28:47,655 The movie, Groundhog Day? 1034 01:28:47,823 --> 01:28:49,949 - I don't know. - With Bill Murray? 1035 01:28:50,116 --> 01:28:51,450 Who's Bill Murray? 1036 01:28:51,993 --> 01:28:53,452 Are you kidding me? Ghostbusters. 1037 01:28:54,371 --> 01:28:55,871 Sorry. I... 1038 01:28:56,832 --> 01:28:57,832 - How- - I don't know. 1039 01:28:57,999 --> 01:29:00,209 How do you sleep at night? You've never seen Groundhog Day? 1040 01:29:15,559 --> 01:29:17,226 I wasn't sure if you wanted to, 1041 01:29:17,811 --> 01:29:19,019 you know, sleep in or not. 1042 01:29:22,482 --> 01:29:25,234 I'm kidding. It was... it was me. 1043 01:29:25,610 --> 01:29:26,986 I just called your phone. 1044 01:29:27,153 --> 01:29:28,153 What? 1045 01:29:28,989 --> 01:29:31,031 It's Tuesday the 19th. You made it. 1046 01:29:32,659 --> 01:29:36,620 My God, you are such a jerk! 1047 01:29:36,788 --> 01:29:38,873 - I'm gonna kill you! - Hey, that's not- 1048 01:29:39,040 --> 01:29:41,166 - What is wrong with you? - Hey, hey. 1049 01:29:41,334 --> 01:29:43,752 That was not funny. 1050 01:29:43,920 --> 01:29:45,504 You are such a punk. 1051 01:29:45,672 --> 01:29:48,007 I hate you. 1052 01:29:52,929 --> 01:29:54,889 - She's back? - Out. 1053 01:29:55,307 --> 01:29:57,558 I'm not sleeping in my car again. It smells like Hot Pockets and feet. 1054 01:29:57,726 --> 01:29:59,393 - Get out. - I just want clean underwear. 1055 01:30:02,439 --> 01:30:04,106 I hate him. 73052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.