All language subtitles for Foundation.S01E10.The.Leap.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,920 Previously on Foundation... 2 00:00:03,003 --> 00:00:05,714 The Second Foundation must be kept secret. 3 00:00:05,797 --> 00:00:07,716 I am done being used. 4 00:00:07,799 --> 00:00:09,039 - Stop! Stop! Stop! - I don't... 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,947 We're transferring your nanobots into my blood. 6 00:00:12,971 --> 00:00:14,598 I'm going to go back to the palace, 7 00:00:14,681 --> 00:00:16,058 and I'm gonna be you. 8 00:00:18,310 --> 00:00:19,603 Brother Day will be home soon. 9 00:00:19,686 --> 00:00:21,104 You can plead your case to him. 10 00:00:21,688 --> 00:00:24,024 We can share the Invictus. We can repair it. 11 00:00:27,778 --> 00:00:29,279 Freestone, wait! 12 00:00:29,363 --> 00:00:30,697 Well, this is encouraging. 13 00:00:30,781 --> 00:00:33,450 Seeing you all gathered here gives me hope. 14 00:00:33,534 --> 00:00:35,285 We might actually pull this off. 15 00:00:51,107 --> 00:00:55,778 My mother used to say that going to sleep was a leap of faith. 16 00:00:58,615 --> 00:01:02,577 Our souls wander when we dream, or so she told me. 17 00:01:07,332 --> 00:01:09,459 And if we say our devotions, 18 00:01:10,543 --> 00:01:13,713 our souls will find their way back before we wake. 19 00:01:18,134 --> 00:01:20,845 Climbing from our cradle is another leap. 20 00:01:22,680 --> 00:01:24,599 So is leaving the comfort of home. 21 00:01:28,228 --> 00:01:33,149 For some, it's setting sail, hurtling ourselves into the void. 22 00:01:35,235 --> 00:01:40,656 We send messages into space hoping someone will answer, 23 00:01:41,783 --> 00:01:45,954 praying we find safe harbor over the horizon. 24 00:02:12,313 --> 00:02:14,607 Anacreon and Thespis, 25 00:02:14,691 --> 00:02:17,652 you've been at each other's throats so long, 26 00:02:18,319 --> 00:02:22,031 the origin of your enmity is almost irrelevant. 27 00:02:22,615 --> 00:02:24,576 We have legitimate grounds for our hatred. 28 00:02:24,659 --> 00:02:27,829 The First Betrayal and a thousand atrocities since. 29 00:02:27,912 --> 00:02:29,914 No one knows what really happened that night. 30 00:02:31,624 --> 00:02:33,167 The First Betrayal. 31 00:02:33,751 --> 00:02:38,131 A Thespin king newly wed to an Anacreon huntress. 32 00:02:39,090 --> 00:02:42,969 The two emerging powers of the Outer Reach united in marriage. 33 00:02:43,052 --> 00:02:45,554 Are you gonna teach us our own history now, dead man? Huh? 34 00:02:45,637 --> 00:02:48,099 The Thespin dog slit her throat on their wedding bed. 35 00:02:48,892 --> 00:02:50,268 So the legend goes. 36 00:02:50,351 --> 00:02:52,562 Are you suggesting our history's wrong? 37 00:02:52,645 --> 00:02:58,234 History is written by the victor, and neither of you seem to be winning. 38 00:02:58,318 --> 00:02:59,777 There was a witness. 39 00:02:59,861 --> 00:03:03,072 The only witness, an Anacreon handmaid who testified 40 00:03:03,156 --> 00:03:06,576 that King Throy un Thark got drunk the night of the wedding 41 00:03:07,368 --> 00:03:11,080 and, in a fit of rage, murdered your huntress. 42 00:03:11,164 --> 00:03:12,874 The handmaid lied. 43 00:03:12,957 --> 00:03:15,543 The nature of the lie is relevant here. 44 00:03:16,419 --> 00:03:19,881 On her deathbed, the handmaid made a confession. 45 00:03:20,590 --> 00:03:24,427 The real murderer was Cleon II. 46 00:03:25,011 --> 00:03:27,972 The first clone in the Genetic Dynasty realized 47 00:03:28,056 --> 00:03:31,142 that a plan could unfold over several lifetimes. 48 00:03:31,226 --> 00:03:33,561 He saw where this new alliance could lead, 49 00:03:33,645 --> 00:03:39,692 so he had his shadowmaster seduce the handmaiden, drug the newlyweds, 50 00:03:39,776 --> 00:03:43,363 murder your huntress and implicate your king. 51 00:03:44,030 --> 00:03:46,491 Why fight two upstart kingdoms 52 00:03:46,574 --> 00:03:51,329 when you can exploit their racial animus and have them fight each other? 53 00:03:53,081 --> 00:03:54,916 The clones played you. 54 00:03:55,792 --> 00:03:59,128 But today, thanks to the Foundation, 55 00:03:59,629 --> 00:04:03,800 we could put back together what Empire has broken. 56 00:04:03,883 --> 00:04:08,471 No. We are not uniting with them now, no matter how this started. 57 00:04:08,555 --> 00:04:11,558 And even if we did, Empire is too strong. 58 00:04:11,641 --> 00:04:13,309 Now you have the Invictus. 59 00:04:13,393 --> 00:04:15,520 The Invictus is only one ship. 60 00:04:15,603 --> 00:04:18,106 One ship can be the first of many. 61 00:04:18,189 --> 00:04:23,027 If both your peoples will set aside hatred in favor of strength, 62 00:04:23,653 --> 00:04:25,363 as those poor newlyweds did, 63 00:04:25,446 --> 00:04:30,410 then you'll find here the skills necessary to build more ships. 64 00:04:31,035 --> 00:04:34,581 For the Plan to succeed, the Foundation needs three pillars, 65 00:04:34,664 --> 00:04:37,417 just as a stool needs three legs. 66 00:04:37,500 --> 00:04:40,003 It needs all the children of the Outer Reach. 67 00:04:40,086 --> 00:04:41,588 That is the way I designed it. 68 00:04:41,671 --> 00:04:45,550 So, Hari, you knew the Invictus would be discovered? 69 00:04:46,050 --> 00:04:49,804 Hello, Mari. Good to see you again. 70 00:04:51,764 --> 00:04:52,848 Where's Gaal? 71 00:04:52,932 --> 00:04:54,766 She never made it to Terminus. 72 00:04:55,935 --> 00:04:57,270 And you are? 73 00:04:59,230 --> 00:05:00,315 Salvor Hardin. 74 00:05:01,524 --> 00:05:02,609 Mari's daughter. 75 00:05:03,860 --> 00:05:05,737 I'm the one who opened the Vault 76 00:05:05,820 --> 00:05:08,323 and who wrestled that damn ship onto our doorstep. 77 00:05:08,823 --> 00:05:13,161 Well, Salvor Hardin, it appears thanks are in order. 78 00:05:13,828 --> 00:05:16,289 As to the mystery of the Invictus, 79 00:05:16,372 --> 00:05:19,876 its appearances were one of the first tests I gave my predictive models. 80 00:05:20,376 --> 00:05:24,797 Where others saw chaos, I found a pattern. 81 00:05:25,423 --> 00:05:29,093 I don't understand. We're not revolutionaries. 82 00:05:29,177 --> 00:05:30,762 You said so yourself at the trial. 83 00:05:31,346 --> 00:05:33,723 Well, I might have lied about that. 84 00:05:52,533 --> 00:05:54,619 I am grateful, Brother Dusk. 85 00:05:54,702 --> 00:05:58,373 That I saved our dynasty from infiltration? 86 00:05:58,456 --> 00:06:02,919 I wonder, Day, if you'd stayed on Trantor and not traveled to the Maiden, 87 00:06:03,711 --> 00:06:05,838 would you have apprehended his differences? 88 00:06:07,173 --> 00:06:11,970 You and I are the same. I have to believe I would have. 89 00:06:14,305 --> 00:06:17,308 The more important question is what do we do now? 90 00:06:18,810 --> 00:06:20,520 You know what we have to do. 91 00:06:36,119 --> 00:06:37,120 Out. 92 00:06:42,208 --> 00:06:44,335 We're still unraveling the exact methodology, 93 00:06:44,419 --> 00:06:48,548 but apparently they corrupted your nanoparticle regimen some time ago. 94 00:06:49,716 --> 00:06:50,925 You're not one of us. 95 00:06:52,510 --> 00:06:55,138 Your DNA has been altered in a dozen ways. 96 00:06:55,638 --> 00:06:57,056 You look like us. 97 00:06:59,559 --> 00:07:01,269 You sound like us, but... 98 00:07:07,942 --> 00:07:09,694 How long have you known? 99 00:07:09,777 --> 00:07:11,154 That I'm different? 100 00:07:13,656 --> 00:07:15,825 I used to steal away and watch holos of you... 101 00:07:18,202 --> 00:07:19,370 eating breakfast, 102 00:07:20,788 --> 00:07:22,248 sitting in the throne room. 103 00:07:22,749 --> 00:07:25,752 I counted how often you smiled at your subjects, 104 00:07:26,419 --> 00:07:29,672 whether you sat with your hands together or apart, 105 00:07:29,756 --> 00:07:31,841 how often you drank from your cup at meals. 106 00:07:32,342 --> 00:07:34,594 I knew even then that I wasn't like you. 107 00:07:36,554 --> 00:07:37,805 But I wanted to be. 108 00:07:48,733 --> 00:07:49,984 What are you going to do? 109 00:07:50,068 --> 00:07:52,111 You conspired with insurgents. 110 00:07:52,195 --> 00:07:53,613 I wasn't conspiring. 111 00:07:53,696 --> 00:07:56,241 You trusted your secrets to our enemies and fled the palace. 112 00:07:56,324 --> 00:07:58,724 - She tricked me! - Because she had a foothold in your heart! 113 00:07:58,785 --> 00:08:00,411 And who created that foothold? 114 00:08:01,037 --> 00:08:02,038 Look at us! 115 00:08:02,622 --> 00:08:05,291 We have no mothers, no aunts, no uncles. 116 00:08:05,375 --> 00:08:06,876 We have sex with concubines 117 00:08:06,960 --> 00:08:09,170 whose memories are erased the moment we leave them! 118 00:08:10,255 --> 00:08:12,382 Have you never longed to leave this place? 119 00:08:14,050 --> 00:08:17,887 Have you never felt stifled by the weight of our ascendants? 120 00:08:19,681 --> 00:08:23,101 Can you truly say that all you've ever wanted 121 00:08:23,184 --> 00:08:28,231 was to be an installment in a long, long line of us, 122 00:08:29,691 --> 00:08:32,193 living out a script written centuries ago? 123 00:08:36,656 --> 00:08:39,951 All my life, I've wanted to call you "Father." 124 00:08:41,077 --> 00:08:42,579 But you're not my father. 125 00:08:44,122 --> 00:08:45,957 We're not even people, Day. 126 00:08:47,500 --> 00:08:52,589 We're just... echoes of the first Cleon. 127 00:08:55,383 --> 00:08:58,595 So is a corrupted echo more original than a perfect one? 128 00:09:00,763 --> 00:09:02,849 Or does it fade away to nothing? 129 00:09:11,441 --> 00:09:14,485 So the curation, everything we've been doing here, 130 00:09:14,568 --> 00:09:15,736 has all been for nothing? 131 00:09:15,820 --> 00:09:17,614 Not for nothing, Mari. 132 00:09:18,197 --> 00:09:20,658 Your time here on Terminus hasn't been wasted. 133 00:09:21,367 --> 00:09:23,328 It got you out from under the Empire's grasp. 134 00:09:23,411 --> 00:09:24,412 It hardened you. 135 00:09:24,495 --> 00:09:28,541 But the Foundation was never about curating knowledge. 136 00:09:30,418 --> 00:09:32,253 It was about curating people. 137 00:09:35,423 --> 00:09:37,967 You, the original settlers, 138 00:09:38,509 --> 00:09:43,598 you possess qualities vital in forming the seeds of a new civilization. 139 00:09:44,349 --> 00:09:49,020 And you, Anacreons and Thespins, you are the consummate survivors. 140 00:09:49,687 --> 00:09:52,732 Consigned to history by the Empire and yet, 141 00:09:53,775 --> 00:09:56,986 together, you represent the future. 142 00:09:58,112 --> 00:10:01,366 The human race is an ever-evolving story 143 00:10:01,449 --> 00:10:05,912 told over thousands of years by a countless number of voices. 144 00:10:07,205 --> 00:10:08,414 But for a long time now, 145 00:10:08,498 --> 00:10:12,627 that chorus has been suffocated and quietly erased. 146 00:10:13,211 --> 00:10:17,548 Because under the Genetic Dynasty, there is only room for one story. 147 00:10:17,632 --> 00:10:18,967 One voice. 148 00:10:19,050 --> 00:10:22,971 We cannot become who we must become if the Empire is allowed to persist. 149 00:10:24,556 --> 00:10:27,934 That path leads to the annihilation of the human race. 150 00:10:28,643 --> 00:10:33,606 Even if we embrace this destiny of yours, the Empire will be here within weeks. 151 00:10:33,690 --> 00:10:37,151 He's right. They were already investigating the comms buoy. 152 00:10:37,235 --> 00:10:39,862 It's only a matter of time before they send reinforcements. 153 00:10:39,946 --> 00:10:45,201 The Empire won't come. Not yet. Not if they think you're already dead. 154 00:10:45,702 --> 00:10:48,997 Take the Invictus to the far side of your star, 155 00:10:49,080 --> 00:10:53,751 activate the quantum drive, but maintain your position in subspace... 156 00:10:53,835 --> 00:10:56,212 The energy signature would read as a mega-flare. 157 00:10:57,714 --> 00:10:59,714 A mega-flare would wipe out all life in the system. 158 00:10:59,757 --> 00:11:02,927 The Empire comprises tens of thousands of worlds. 159 00:11:03,011 --> 00:11:06,264 A dangerous star with dead planets in a distant arm of the galaxy 160 00:11:06,347 --> 00:11:10,518 won't merit further investigation even if it did once host the Foundation. 161 00:11:11,227 --> 00:11:13,688 It could work. It could. 162 00:11:14,188 --> 00:11:16,399 As long as don't we stray beyond the Outer Reach, 163 00:11:17,400 --> 00:11:18,776 we'd be invisible to them. 164 00:11:18,860 --> 00:11:20,028 We'd be free. 165 00:11:20,111 --> 00:11:21,404 You'd be free, 166 00:11:22,238 --> 00:11:26,492 to bide your time, to build, to become who you need to become. 167 00:11:28,411 --> 00:11:30,121 So, are you the ghost then? 168 00:11:31,372 --> 00:11:32,582 I suppose I am. 169 00:11:32,665 --> 00:11:34,334 - What's it like to die? - Keir. 170 00:11:34,417 --> 00:11:35,668 What? I want to know. 171 00:11:39,130 --> 00:11:40,423 Did you see anything? 172 00:11:42,133 --> 00:11:44,260 Those are complex questions. 173 00:11:44,344 --> 00:11:48,139 Then answer a simple one. How'd you get here? 174 00:11:49,098 --> 00:11:50,558 What's your name, son? 175 00:11:50,642 --> 00:11:53,061 Poly. Poly Verisof. 176 00:11:53,144 --> 00:11:57,315 Well, Poly Verisof, shortly before I died, 177 00:11:57,982 --> 00:12:03,321 I swallowed a pill containing millions of self-replicating molecular machines. 178 00:12:04,030 --> 00:12:08,034 As per my mortality directive, my casket was jettisoned out into space. 179 00:12:08,826 --> 00:12:11,663 Those machines began breaking down my body tissue 180 00:12:11,746 --> 00:12:14,290 into all its constituent elements. 181 00:12:14,374 --> 00:12:16,960 Then those machines recycled those elements, 182 00:12:17,043 --> 00:12:20,713 scooping up more material, ice, micrometeoroids, et cetera, 183 00:12:20,797 --> 00:12:23,549 assembling the Vault's internal scaffolding. 184 00:12:24,217 --> 00:12:26,219 You're saying the Vault isn't just your tomb? 185 00:12:27,387 --> 00:12:28,888 The Vault is you? 186 00:12:29,389 --> 00:12:32,392 You've been on Terminus this whole time, watching us? 187 00:12:32,475 --> 00:12:37,105 No. It wouldn't have been wise for me to have been sentient all this time. 188 00:12:37,188 --> 00:12:40,316 That kind of isolation can undo even the strongest minds. 189 00:12:40,817 --> 00:12:44,946 No, the process of my awakening was triggered by the Anacreons. 190 00:12:45,446 --> 00:12:46,906 When the null field expanded. 191 00:12:47,448 --> 00:12:50,201 It takes time to rebuild consciousness, Salvor. 192 00:12:50,285 --> 00:12:53,413 The null field is just part of the Vault's automatic defense system. 193 00:12:53,997 --> 00:12:55,582 Will we see you again? 194 00:12:55,665 --> 00:12:57,333 Oh, I expect so, Poly. 195 00:12:58,501 --> 00:13:02,797 This isn't the Foundation's first crisis, and it won't be the last. 196 00:13:03,381 --> 00:13:07,385 You've bought a reprieve, but war with Empire is inevitable. 197 00:13:08,177 --> 00:13:13,975 In the meantime, remember this day. Remember what we're striving towards. 198 00:13:14,058 --> 00:13:17,312 I know a thousand years can seem like an eternity, 199 00:13:17,812 --> 00:13:21,441 but it's the blink of an eye when measured against the whole of human history, 200 00:13:21,524 --> 00:13:26,195 and it could so easily slip through our fingers if we're not vigilant. 201 00:13:29,949 --> 00:13:33,411 No, wait! So, that's it? That's all we get? 202 00:13:33,494 --> 00:13:35,163 I've given you what you need. 203 00:13:35,246 --> 00:13:37,916 What about the visions you've been sending me? 204 00:13:37,999 --> 00:13:39,167 Visions? 205 00:13:39,250 --> 00:13:40,251 Yes. 206 00:13:40,752 --> 00:13:43,796 The ghost. You've been talking to me since I was a kid. 207 00:13:43,880 --> 00:13:45,298 And... And I had these visions. 208 00:13:45,381 --> 00:13:47,634 I've seen you on Trantor, on the slow ship. 209 00:13:48,593 --> 00:13:51,304 They guided me. Y... You helped me solve the crisis. 210 00:13:52,639 --> 00:13:53,640 Curious. 211 00:13:55,683 --> 00:13:57,602 Well, Salvor Hardin, 212 00:13:58,978 --> 00:14:00,980 whatever messages you've been receiving, 213 00:14:01,064 --> 00:14:04,484 I assure you they haven't come from me. 214 00:15:28,109 --> 00:15:29,110 Walk with me. 215 00:15:34,115 --> 00:15:36,910 I know people hate me, consider me evil. 216 00:15:37,702 --> 00:15:39,370 But it is my detachment, 217 00:15:41,080 --> 00:15:42,790 my indifference to suffering, 218 00:15:43,374 --> 00:15:45,376 that allows me to rule effectively. 219 00:15:46,669 --> 00:15:48,963 The galaxy is so vast, 220 00:15:50,423 --> 00:15:52,342 the problems so large, 221 00:15:52,425 --> 00:15:55,428 that I must turn a blind eye to the individual. 222 00:15:57,722 --> 00:15:58,723 Hmm. 223 00:15:59,265 --> 00:16:00,266 Look there. 224 00:16:02,518 --> 00:16:06,397 It's a strange burden not being allowed to carry a burden. 225 00:16:08,399 --> 00:16:11,736 My brothers and I shift it amongst ourselves because we're a family. 226 00:16:14,864 --> 00:16:17,825 And we love one another in our own way. 227 00:16:19,494 --> 00:16:21,496 I'm sure you find that hard to believe. 228 00:16:23,414 --> 00:16:26,334 Do you ever think about your legacy, Azura? 229 00:16:28,127 --> 00:16:30,713 The mark you leave behind after you're gone? 230 00:16:34,592 --> 00:16:38,680 As a child, I wanted to be better than the Cleons who came before. 231 00:16:39,514 --> 00:16:45,186 Smarter, braver, more dazzling in the justice I handed out. 232 00:16:48,898 --> 00:16:51,693 But as I matured, my aspirations evolved. 233 00:16:52,527 --> 00:16:54,779 I no longer wanted to be the best. 234 00:16:55,280 --> 00:17:00,743 I wanted to be the same. Predictable courage, predictable justice. 235 00:17:00,827 --> 00:17:06,457 I wanted my son to be the same too. Another Cleon. Perfectly Cleon. 236 00:17:06,541 --> 00:17:07,625 He's not your son. 237 00:17:11,087 --> 00:17:12,297 Of course he is. 238 00:17:16,593 --> 00:17:20,096 He is my brother. He is also my son. 239 00:17:22,056 --> 00:17:23,558 I rocked him as a baby. 240 00:17:24,559 --> 00:17:28,980 I cultivated him just as you've nurtured the plants in this garden. 241 00:17:30,648 --> 00:17:33,192 It's a powerful thing, caring for a life. 242 00:17:35,194 --> 00:17:37,113 Why are you telling me all of this? 243 00:17:39,365 --> 00:17:41,701 Because of all the galaxy's citizens... 244 00:17:43,953 --> 00:17:48,290 you have the singular distinction of having robbed me of my personal legacy. 245 00:17:49,291 --> 00:17:51,044 Which leads me to your legacy. 246 00:17:53,046 --> 00:17:56,341 I know you're not the architect of this plot, but you are the face of it. 247 00:17:56,424 --> 00:17:58,885 The face that broke my son's heart. 248 00:18:00,595 --> 00:18:03,848 We traced your family tree back to your great-great-grandparents, 249 00:18:03,932 --> 00:18:08,228 and then identified all living descendants branching out from those 16 individuals. 250 00:18:08,853 --> 00:18:11,731 Not just direct descendants, but all the aunts and uncles, 251 00:18:12,815 --> 00:18:15,735 first and second cousins, removed or otherwise. 252 00:18:15,818 --> 00:18:17,737 Do you know how many people we uncovered? 253 00:18:18,696 --> 00:18:20,490 712. 254 00:18:22,408 --> 00:18:25,453 Then we located all your friends and lovers, past and present. 255 00:18:25,536 --> 00:18:29,540 First boy you kissed, the young woman you gave your virginity to. 256 00:18:30,959 --> 00:18:34,837 Your teachers and coworkers, even those here on the palace grounds. 257 00:18:35,546 --> 00:18:40,843 We located their parents and siblings. Basically, anyone in your extended orbit. 258 00:18:42,011 --> 00:18:45,765 That amounted to another 839 individuals. 259 00:18:46,266 --> 00:18:49,143 1,551 people. 260 00:18:51,020 --> 00:18:53,898 The sum total of lives you've made a meaningful mark on. 261 00:18:54,857 --> 00:18:59,696 In short, the people who would remember you after you're gone. 262 00:19:01,322 --> 00:19:02,407 Even as we speak, 263 00:19:02,490 --> 00:19:06,494 every member of your personal constellation is under our surveillance, 264 00:19:06,578 --> 00:19:09,664 a particle beam targeting each of their brain stems. 265 00:19:09,747 --> 00:19:13,918 At my signal, they will all cease to exist. 266 00:19:19,299 --> 00:19:20,300 There. 267 00:19:21,384 --> 00:19:22,468 All gone. 268 00:19:24,679 --> 00:19:26,973 Your legacy has been erased, Azura. 269 00:19:28,016 --> 00:19:31,728 Whatever minute waves your being managed to propagate throughout the universe 270 00:19:31,811 --> 00:19:33,354 have been canceled out. 271 00:19:37,191 --> 00:19:41,779 You will be placed in an automated cell and fed intravenously, 272 00:19:42,405 --> 00:19:44,741 restrained so as to prevent self-harm. 273 00:19:45,617 --> 00:19:48,578 You will be sensory shrouded for the rest of your life. 274 00:19:48,661 --> 00:19:53,750 You will never see, nor hear, nor smell, nor taste, nor touch again. 275 00:19:55,418 --> 00:19:56,753 But you will be aware. 276 00:19:58,296 --> 00:20:01,841 And you will remember what you have taken from me. 277 00:20:29,577 --> 00:20:30,703 Hari Seldon, 278 00:20:32,413 --> 00:20:37,543 seeing all this coming and telling us nothing. 279 00:20:37,627 --> 00:20:39,587 I thought we'd be sitting out the fall. 280 00:20:40,463 --> 00:20:41,464 I thought our work 281 00:20:41,547 --> 00:20:44,926 was building a time capsule some future survivors would open. 282 00:20:45,009 --> 00:20:47,409 I never imagined we'd be the ones putting the Plan in action. 283 00:20:49,305 --> 00:20:51,432 Do you still believe the Empire's gonna collapse? 284 00:20:53,017 --> 00:20:54,018 Yes. 285 00:20:54,811 --> 00:20:56,813 Do you still believe humanity can do better? 286 00:20:57,397 --> 00:21:00,358 Of course I do. No one sane wants the Empire to continue. 287 00:21:01,025 --> 00:21:02,402 So, what's the difference now? 288 00:21:04,070 --> 00:21:07,198 The difference is, he didn't just not tell us, 289 00:21:08,491 --> 00:21:09,784 he lied to us. 290 00:21:10,285 --> 00:21:12,638 It's like when I brought you along to lectures when you were a kid 291 00:21:12,662 --> 00:21:14,515 and gave you a crayon and told you to take notes. 292 00:21:16,332 --> 00:21:17,667 He gave us busywork. 293 00:21:18,751 --> 00:21:20,044 I believed in him. 294 00:21:23,673 --> 00:21:24,674 Every word. 295 00:21:28,344 --> 00:21:30,263 And he just pulled the rug out from under us. 296 00:21:33,099 --> 00:21:35,435 How do you think I feel? 297 00:21:41,900 --> 00:21:43,401 I'm sorry he didn't know you. 298 00:21:45,695 --> 00:21:46,738 Know me. 299 00:21:48,114 --> 00:21:49,324 It's more than that. 300 00:21:51,159 --> 00:21:55,330 All these years thinking the ghost was talking to me. 301 00:21:57,332 --> 00:21:59,083 I convinced myself it was Hari, 302 00:22:00,084 --> 00:22:06,883 and I started to believe that I actually was special. 303 00:22:08,509 --> 00:22:10,220 But if the visions weren't coming from him, 304 00:22:10,303 --> 00:22:12,138 then who were they coming from? 305 00:22:12,931 --> 00:22:15,600 No one? My imagination? 306 00:22:16,267 --> 00:22:18,269 You are special, Salvor. 307 00:22:20,438 --> 00:22:21,522 The null field. 308 00:22:22,398 --> 00:22:25,985 What you did, bringing the Invictus, it meant everything. 309 00:22:29,322 --> 00:22:30,531 We survived... 310 00:22:32,742 --> 00:22:33,826 against all odds. 311 00:22:34,494 --> 00:22:35,870 You were right. 312 00:22:38,122 --> 00:22:40,083 We have to make our own plan now. 313 00:23:02,689 --> 00:23:05,650 I respected her, in a way. 314 00:23:07,860 --> 00:23:09,320 I'm sorry it came down to this. 315 00:23:10,446 --> 00:23:11,447 I'm not. 316 00:23:12,782 --> 00:23:15,994 No next move, just a last one. Isn't that what you said about her? 317 00:23:18,288 --> 00:23:20,456 I was just trying to rattle you. 318 00:23:20,540 --> 00:23:22,000 Obviously it worked, Warden. 319 00:23:25,128 --> 00:23:28,715 I wanted the next move for my child. 320 00:23:30,550 --> 00:23:33,928 Over a century ago, this was offered to the emperor in peace. 321 00:23:37,056 --> 00:23:38,391 I'm offering it again... 322 00:23:41,895 --> 00:23:42,896 to you. 323 00:23:46,274 --> 00:23:49,944 She respected you as well, in a way. 324 00:24:01,873 --> 00:24:04,083 Will you take her back to Anacreon? 325 00:24:04,959 --> 00:24:08,046 No. We've brought Anacreon to her. 326 00:24:08,796 --> 00:24:12,592 The cutting is from a Tallyn oak, the same wood your bow was carved from. 327 00:24:13,134 --> 00:24:16,679 Our foresters tell me it might be stubborn enough to take root here. 328 00:24:19,057 --> 00:24:20,350 Would you help me, Warden? 329 00:24:22,101 --> 00:24:23,102 Yeah. 330 00:24:52,257 --> 00:24:53,657 In the months that followed, 331 00:24:53,716 --> 00:24:56,761 the children of the Outer Reach took Hari's words to heart, 332 00:24:57,345 --> 00:25:00,390 setting aside hatred in favor of strength. 333 00:25:02,684 --> 00:25:08,147 It takes more power to build than to burn, and Hari wanted them to build. 334 00:25:11,693 --> 00:25:13,069 As for the Invictus, 335 00:25:13,152 --> 00:25:16,656 Hugo Crast, of all people, became its captain. 336 00:26:07,332 --> 00:26:09,876 He took it to the far side of their star 337 00:26:09,959 --> 00:26:14,964 and generated a mega-flare, allowing the Foundation to be free. 338 00:26:42,575 --> 00:26:43,785 Captain Crast. 339 00:26:44,369 --> 00:26:45,453 - Poly. - Warden. 340 00:26:46,246 --> 00:26:47,538 How goes the Invictus? 341 00:26:47,622 --> 00:26:49,457 Oh, we managed to stabilize the drives, 342 00:26:49,540 --> 00:26:52,085 so we won't be jumping into the heart of a star anytime soon. 343 00:26:52,168 --> 00:26:54,045 And how long before we can build another? 344 00:26:54,128 --> 00:26:55,672 Eighteen months, ma'am. 345 00:26:58,424 --> 00:27:00,802 - You like it up in space, Poly? - I do. 346 00:27:02,845 --> 00:27:05,139 And, uh, how long are you dirt-side, Captain? 347 00:27:05,723 --> 00:27:07,225 Fourteen long hours, Warden. 348 00:27:07,308 --> 00:27:08,351 Mmm. 349 00:27:08,434 --> 00:27:11,145 Mirror on my telescope's a little out of alignment. 350 00:27:11,646 --> 00:27:14,023 Think you could help me recollimate it? 351 00:27:15,149 --> 00:27:16,943 Guys, I know what you're talking about. 352 00:27:18,528 --> 00:27:21,072 Well, then why don't you politely piss off, Poly? 353 00:29:40,712 --> 00:29:41,713 Stop! 354 00:29:48,803 --> 00:29:50,013 Wait! 355 00:30:36,976 --> 00:30:38,895 If it's not you, then who is it, Hari? 356 00:31:04,128 --> 00:31:05,380 I remember this one. 357 00:31:05,463 --> 00:31:07,715 That was your favorite. 358 00:31:08,967 --> 00:31:10,760 You used to sleep with it in your crib. 359 00:31:11,970 --> 00:31:14,806 If you had a nightmare, he used to say you could blow it, 360 00:31:16,057 --> 00:31:18,393 and the ghosts would fly away. 361 00:31:20,436 --> 00:31:22,981 Most of the time, just holding it was enough to soothe you. 362 00:31:23,606 --> 00:31:26,442 Thank goodness. A child with a whistle is a trial for the soul. 363 00:31:29,028 --> 00:31:31,656 He used to drive me crazy how often I'd find him out here 364 00:31:31,739 --> 00:31:34,993 having fallen asleep while he was working. 365 00:31:36,286 --> 00:31:38,746 Oh, he was terrible when he first started making them. 366 00:31:39,247 --> 00:31:43,084 But after a few hundred nights, Abbas developed a knack for it. 367 00:31:45,920 --> 00:31:49,507 He'd have been proud, you know? You becoming mayor, filling his shoes. 368 00:31:50,258 --> 00:31:53,845 The election's just a formality. Everyone knows you'll win by a landslide. 369 00:31:53,928 --> 00:31:57,265 Mom, who's the girl from the water planet? 370 00:32:05,398 --> 00:32:08,026 On the slow ship, we had a seed bank program. 371 00:32:08,109 --> 00:32:10,778 It wasn't safe bringing the baby to term in space, 372 00:32:10,862 --> 00:32:16,075 so we banked our eggs and embryos as insurance against the future. 373 00:32:17,201 --> 00:32:19,537 I chose one from a controversial donor. 374 00:32:22,624 --> 00:32:23,666 Gaal Dornick. 375 00:32:25,043 --> 00:32:26,883 Any change in your birth directive? 376 00:32:28,588 --> 00:32:30,673 I got to know her a little before we lost her. 377 00:32:30,757 --> 00:32:32,634 She had a remarkable mind. 378 00:32:33,343 --> 00:32:34,552 And the father? 379 00:32:35,261 --> 00:32:36,721 Raych Foss. 380 00:32:36,804 --> 00:32:38,514 I've seen them both as children. 381 00:32:40,975 --> 00:32:42,018 Gaal tonight. 382 00:32:43,519 --> 00:32:45,271 And, uh, Raych... 383 00:32:47,607 --> 00:32:49,442 at the start of the crisis. 384 00:32:50,109 --> 00:32:51,110 Hey! 385 00:32:51,819 --> 00:32:55,490 All this time I thought I was living Hari's memories. 386 00:32:56,241 --> 00:32:57,742 But I was actually living theirs. 387 00:32:58,576 --> 00:33:01,246 It makes so much sense now, why I am so different. 388 00:33:01,329 --> 00:33:05,291 I carried you in my womb, Salvor. You're still my daughter. 389 00:33:05,375 --> 00:33:08,211 I know. But I am their daughter too. 390 00:33:10,755 --> 00:33:13,132 Gaal escaped in a cryo-pod. Where? 391 00:33:13,758 --> 00:33:15,426 I was still early on in our journey. 392 00:33:15,510 --> 00:33:18,513 It would've been somewhere along the Orion Spur. 393 00:33:19,430 --> 00:33:21,057 I think she's still out there, Mom. 394 00:33:23,017 --> 00:33:26,479 I think she's the one who's been reaching out to me. 395 00:33:26,563 --> 00:33:30,024 I think that she is behind all my instincts. 396 00:33:30,108 --> 00:33:32,026 Hon, that was 40 light-years from Terminus. 397 00:33:32,110 --> 00:33:33,444 How could that possibly work? 398 00:33:33,528 --> 00:33:34,862 I don't know, but it is her. 399 00:33:34,946 --> 00:33:40,285 And if Gaal was special in some way, any way, it might explain why I am too. 400 00:33:40,368 --> 00:33:42,579 You've always been drawn to the stars. 401 00:33:42,662 --> 00:33:45,039 Yeah, and now we know why. 402 00:33:46,499 --> 00:33:48,167 'Cause something is tugging at me. 403 00:33:49,586 --> 00:33:51,462 Mom, I have to try and find her. 404 00:33:52,505 --> 00:33:55,008 I know, love. 405 00:33:56,593 --> 00:33:57,677 And I want you to. 406 00:33:59,470 --> 00:34:01,550 Here's the thing though, Mom. I need to go right now. 407 00:34:02,432 --> 00:34:05,184 I'm worried if I don't go now, I'll never find the courage again. 408 00:34:11,274 --> 00:34:14,235 Take the ghost whistle. And something else. 409 00:34:23,077 --> 00:34:25,747 When you find her, give her this. 410 00:34:28,291 --> 00:34:30,084 It was always meant to be hers. 411 00:34:32,629 --> 00:34:36,007 I'm sorry. For everything. 412 00:34:37,550 --> 00:34:39,594 There's nothing to forgive, Mom. 413 00:34:41,471 --> 00:34:43,723 I was exactly where I needed to be. 414 00:35:20,510 --> 00:35:21,594 Beggar, wake up. 415 00:35:32,938 --> 00:35:34,399 Figured I'd find you here. 416 00:35:37,193 --> 00:35:38,194 Damn. 417 00:35:38,778 --> 00:35:40,530 You wanted a clean getaway. 418 00:35:41,114 --> 00:35:42,615 I know you too well, Sal. 419 00:35:44,158 --> 00:35:46,244 Think it was the kiss on the cheek that did it. 420 00:35:46,327 --> 00:35:50,331 I just didn't want it to hurt any more than it had to. 421 00:35:51,249 --> 00:35:52,709 It's not love if it doesn't hurt. 422 00:35:54,002 --> 00:35:57,422 I learned that when I had to leave Thespis so the others could eat. 423 00:35:58,631 --> 00:36:00,383 And no one came chasing after me. 424 00:36:02,260 --> 00:36:03,845 Are you chasing after me, then? 425 00:36:06,139 --> 00:36:07,974 You know, you can come if you want to. 426 00:36:08,641 --> 00:36:10,643 I would if you really wanted me to. 427 00:36:11,895 --> 00:36:14,939 But I get the feeling this is something you need to do alone. 428 00:36:19,027 --> 00:36:21,738 I always knew you'd let this planet shrug you off one day. 429 00:36:24,240 --> 00:36:26,534 Just figured I'd be by your side when it happened. 430 00:36:28,077 --> 00:36:29,245 Will you be mad later? 431 00:36:30,872 --> 00:36:32,206 Never. 432 00:36:53,561 --> 00:36:55,146 Take care of my planet, won't you? 433 00:36:55,897 --> 00:36:57,273 Take care of my ship. 434 00:36:57,357 --> 00:36:59,984 She's not your ship anymore. 435 00:37:01,027 --> 00:37:03,321 It's not my planet. 436 00:37:06,532 --> 00:37:07,992 Galaxy's a big place, Sal. 437 00:37:09,869 --> 00:37:11,537 Any idea where you'll start? 438 00:37:12,205 --> 00:37:13,206 Got a hunch. 439 00:37:15,124 --> 00:37:16,125 Go on. Beat it. 440 00:37:21,839 --> 00:37:22,840 Go. 441 00:37:23,967 --> 00:37:24,968 Go on. 442 00:38:07,051 --> 00:38:08,428 Goodbye, Salvor Hardin. 443 00:39:39,185 --> 00:39:40,186 Empire. 444 00:39:44,524 --> 00:39:45,525 It's time. 445 00:39:48,736 --> 00:39:49,737 You must hate me. 446 00:39:51,489 --> 00:39:53,324 I could never hate you, Empire. 447 00:39:54,325 --> 00:39:55,326 I love you. 448 00:39:56,661 --> 00:39:58,079 Because you're programmed to. 449 00:39:59,163 --> 00:40:02,750 All love is programming, biological or otherwise. 450 00:40:03,835 --> 00:40:06,462 When a human mother looks into her newborn's eyes, 451 00:40:07,005 --> 00:40:08,798 their brain waves synchronize. 452 00:40:44,667 --> 00:40:45,668 Empire. 453 00:40:45,752 --> 00:40:48,004 Damn your courtly deportment, boy. 454 00:40:48,963 --> 00:40:50,757 You almost brought us down. 455 00:40:50,840 --> 00:40:52,175 I'm sorry, Brother, I... 456 00:40:52,258 --> 00:40:55,178 You are no brother to me, nor to Cleon I, 457 00:40:55,261 --> 00:40:57,889 nor to any other Cleon who walked these polished floors. 458 00:40:57,972 --> 00:41:00,266 You are a deformity. 459 00:41:00,350 --> 00:41:03,853 And if I had my way, you would already be ash. 460 00:41:05,480 --> 00:41:06,856 But as you pointed out, 461 00:41:06,940 --> 00:41:10,401 that is a judgment for the middle throne to decide. 462 00:41:12,862 --> 00:41:14,197 During my time away, 463 00:41:14,280 --> 00:41:17,659 I had much opportunity to reflect upon our dynasty. 464 00:41:20,286 --> 00:41:23,206 I went to sleep in one sector of the galaxy, 465 00:41:23,289 --> 00:41:24,958 then awoke in another. 466 00:41:26,668 --> 00:41:29,587 It's a miracle, by all accounts, 467 00:41:30,922 --> 00:41:33,216 folding space and time. 468 00:41:33,716 --> 00:41:35,802 And then, on the Maiden, 469 00:41:36,594 --> 00:41:39,764 I met pilgrims who had worked their whole lives 470 00:41:39,847 --> 00:41:41,766 just to walk a spiral of salt, 471 00:41:41,849 --> 00:41:45,478 in the hopes that they might be granted a vision before they die. 472 00:41:46,896 --> 00:41:47,897 I... 473 00:41:50,942 --> 00:41:54,320 We were challenged by a woman who claimed 474 00:41:54,404 --> 00:41:59,784 that a soul incapable of change is a soul doomed to stagnation. 475 00:42:01,286 --> 00:42:04,581 I believe Seldon himself implied something similar. 476 00:42:05,665 --> 00:42:08,585 Seldon was a vainglorious fraud. 477 00:42:08,668 --> 00:42:09,794 And yet, Brother... 478 00:42:10,295 --> 00:42:11,296 And yet... 479 00:42:13,172 --> 00:42:17,468 a bough incapable of bending will eventually break. 480 00:42:19,679 --> 00:42:22,432 It is time the dynasty bent. 481 00:42:22,974 --> 00:42:24,267 Just a little. 482 00:42:27,520 --> 00:42:28,605 Are you insane? 483 00:42:30,356 --> 00:42:32,025 Did that jump addle your brain? 484 00:42:33,276 --> 00:42:36,446 This is why you should never have left. 485 00:42:37,030 --> 00:42:41,075 Our entire empire is built on imperishable permanence. 486 00:42:41,159 --> 00:42:43,453 If the Galactic Council discovers 487 00:42:43,536 --> 00:42:46,390 - our dynastic thread is broken... - Galactic Council? They'd never know. 488 00:42:46,414 --> 00:42:48,416 - ...we are through! - We could learn from this. 489 00:42:48,499 --> 00:42:51,920 - Perhaps even benefit from a slight... - Benefit? 490 00:42:52,003 --> 00:42:53,856 - Demerzel. - How dare you lay your hands on me? 491 00:42:53,880 --> 00:42:56,025 - You've grown weak. - Please don't let them kill me. 492 00:42:56,049 --> 00:42:57,383 - I won't. - This is nonsense. 493 00:43:02,347 --> 00:43:06,643 I would rather decant another one of you, than have that aberration live amongst us. 494 00:43:06,726 --> 00:43:08,478 The decision is mine to make! 495 00:43:08,561 --> 00:43:10,230 Not if it brings about our ruin! 496 00:43:10,313 --> 00:43:12,023 Psychohistory predicted... 497 00:43:12,106 --> 00:43:13,566 Psychohistory? 498 00:43:13,650 --> 00:43:18,655 We are Empire. History bends to us! 499 00:43:19,906 --> 00:43:21,115 No! 500 00:43:29,332 --> 00:43:30,917 I am loyal, Empire, 501 00:43:32,085 --> 00:43:35,046 to the Cleonic Dynasty above all else. 502 00:43:36,047 --> 00:43:37,048 No. 503 00:43:49,352 --> 00:43:51,896 You can dispose of the body yourself. 504 00:43:55,608 --> 00:44:00,238 I expect another one incarnated and up to speed by breakfast tomorrow. 505 00:46:26,092 --> 00:46:27,760 What? Speak. 506 00:46:29,554 --> 00:46:32,181 The rebels' plans to undermine the dynasty 507 00:46:33,141 --> 00:46:35,351 appear to be more extensive than we first believed. 508 00:46:40,273 --> 00:46:43,234 We thought the gene editing was limited solely to Dawn's person, 509 00:46:43,860 --> 00:46:45,904 that it was done after he was incarnated. 510 00:46:46,654 --> 00:46:48,323 But after more extensive testing, 511 00:46:49,073 --> 00:46:51,200 it seems they've adulterated the source itself. 512 00:46:52,452 --> 00:46:54,662 Then all replacement clones... 513 00:46:55,496 --> 00:46:57,081 ...are no longer pure copies. 514 00:46:58,833 --> 00:47:00,585 When did this happen? 515 00:47:00,668 --> 00:47:02,295 We don't know precisely. 516 00:47:03,713 --> 00:47:09,802 Are you saying that I, myself, am adulterated? 517 00:47:12,263 --> 00:47:13,264 Possibly. 518 00:47:16,017 --> 00:47:17,018 Yes. 519 00:47:19,062 --> 00:47:20,188 And Dusk? 520 00:47:21,064 --> 00:47:22,982 Empire's being examined as we speak. 521 00:47:26,861 --> 00:47:28,154 Thank you, Shadowmaster. 522 00:47:29,697 --> 00:47:30,698 You may leave. 523 00:50:32,130 --> 00:50:34,549 Entering Synnaxian aerospace. 524 00:50:46,352 --> 00:50:47,854 Initiate reentry. 525 00:50:47,937 --> 00:50:49,689 Secure for reentry. 526 00:51:09,417 --> 00:51:10,835 Climbing from the cradle. 527 00:51:12,795 --> 00:51:14,672 Leaving the comfort of home. 528 00:51:17,216 --> 00:51:18,635 No safe harbor. 529 00:51:20,720 --> 00:51:24,974 86,982,283. 530 00:51:25,058 --> 00:51:29,229 86,982,331... 531 00:51:32,774 --> 00:51:37,028 86,982,341. 532 00:51:41,616 --> 00:51:44,035 Just a cry in the dark. 533 00:51:47,330 --> 00:51:48,331 Are we alone? 534 00:51:59,175 --> 00:52:03,429 And even if we aren't, will anyone bother to answer? 535 00:52:40,800 --> 00:52:42,010 Okay. 536 00:54:44,173 --> 00:54:45,800 Go away. 537 00:57:29,172 --> 00:57:31,966 Hey. Hey, can you hear me? 538 00:57:33,218 --> 00:57:34,219 Shh. 539 00:57:35,261 --> 00:57:36,387 It's okay. 540 00:57:36,471 --> 00:57:38,598 It's okay. You're okay. Shh. It's okay. 541 00:57:39,432 --> 00:57:41,726 What were you doing down there? 542 00:57:41,809 --> 00:57:44,520 The readout said you'd been in cryo over a century. 543 00:57:45,855 --> 00:57:47,398 I crash-landed. 544 00:57:48,107 --> 00:57:49,734 I came looking for someone. 545 00:57:51,069 --> 00:57:52,153 Who? 546 00:58:00,370 --> 00:58:01,371 You. 547 00:58:03,623 --> 00:58:04,624 What? 548 00:58:08,795 --> 00:58:12,548 My name is Salvor Hardin. 549 00:58:18,805 --> 00:58:19,931 I'm your daughter. 550 00:58:23,851 --> 00:58:25,603 I'm pretty sure this belongs to you. 551 00:58:43,496 --> 00:58:45,081 Sometimes you leap. 552 00:58:46,916 --> 00:58:50,044 And sometimes, someone catches you.43073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.