Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,419
Previously on
Foundation...
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,836
Phara's after a warship.
3
00:00:03,921 --> 00:00:05,297
The Invictus?
4
00:00:05,380 --> 00:00:08,258
Sal, my suit's no good.
Thrusters aren't responding.
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,342
Hugo.
6
00:00:09,384 --> 00:00:11,261
You're gonna help us
redirect the ship.
7
00:00:11,345 --> 00:00:14,223
And then we'll guide it right
into the beating heart of Trantor.
8
00:00:14,306 --> 00:00:17,142
You are the reverberations
of a dead man's ego.
9
00:00:17,226 --> 00:00:19,686
According to Zephyr Halima,
I am soulless.
10
00:00:19,770 --> 00:00:23,357
I must appeal
to the triple Goddesses themselves.
11
00:00:23,440 --> 00:00:25,526
I will walk the great Spiral.
12
00:00:25,609 --> 00:00:27,045
You can still solve a puzzle...
13
00:00:28,320 --> 00:00:29,422
...even with a piece missing.
14
00:00:29,446 --> 00:00:31,990
Raych was always
meant to be here. Not you.
15
00:00:32,073 --> 00:00:34,660
I am so tired of this.
16
00:00:36,954 --> 00:00:38,872
I think I can feel the future.
17
00:03:06,364 --> 00:03:07,782
Ilex!
18
00:03:14,998 --> 00:03:17,375
After they were gone,
there were no children left.
19
00:03:18,251 --> 00:03:19,753
Only warriors.
20
00:03:20,629 --> 00:03:25,342
I pushed this scarred body of mine till
I was named the Grand Huntress of War.
21
00:03:27,719 --> 00:03:31,640
I outlived my life's expectancy
three times over.
22
00:03:31,723 --> 00:03:35,977
The Weald Gods wouldn't let me die
till I got my revenge.
23
00:03:38,146 --> 00:03:39,439
And when I was ready...
24
00:03:41,274 --> 00:03:43,026
they sent me a second gift.
25
00:03:43,109 --> 00:03:44,528
The Invictus?
26
00:03:44,611 --> 00:03:46,863
It blinked into orbit like a prayer.
27
00:03:47,948 --> 00:03:49,428
And I knew then...
28
00:03:49,491 --> 00:03:53,119
...the gods did not just approve of
my mission to destroy the Empire,
29
00:03:53,829 --> 00:03:54,871
they engineered it.
30
00:03:54,955 --> 00:03:56,873
You saw what happened to your people.
31
00:03:58,708 --> 00:04:03,880
For the sins of a few,
the Empire wiped out half your world.
32
00:04:04,464 --> 00:04:08,468
If you strike at Trantor,
the entire Outer Reach will suffer.
33
00:04:08,552 --> 00:04:10,929
You simply have no concept of revenge,
do you?
34
00:04:12,472 --> 00:04:14,391
I don't care about mankind.
35
00:04:16,935 --> 00:04:20,188
This ship is going to be my voice.
36
00:04:21,231 --> 00:04:24,276
You will help me navigate its next jump.
37
00:04:26,945 --> 00:04:28,238
And if you don't,
38
00:04:29,698 --> 00:04:31,700
my hunters will kill every man,
39
00:04:32,784 --> 00:04:37,539
woman and child left on Terminus,
40
00:04:37,622 --> 00:04:39,124
starting with your mother.
41
00:04:44,504 --> 00:04:46,256
You already sacrificed your father.
42
00:04:47,674 --> 00:04:49,426
You wouldn't sacrifice her as well.
43
00:04:51,344 --> 00:04:53,513
The trade-off is simple, Warden.
44
00:04:56,725 --> 00:04:58,059
Destroy Trantor...
45
00:04:59,269 --> 00:05:03,315
and maybe, just maybe,
46
00:05:04,316 --> 00:05:07,777
your precious Foundation survives
what comes after.
47
00:05:10,614 --> 00:05:13,617
Isn't it remarkable
what a person will do for a little time?
48
00:05:42,103 --> 00:05:43,814
How long have you been able to do this?
49
00:05:45,398 --> 00:05:47,025
As long as I can remember.
50
00:05:49,569 --> 00:05:51,738
Most of the time it's just a feeling.
51
00:05:52,823 --> 00:05:54,199
Like with this, but...
52
00:05:56,326 --> 00:05:58,245
other times it comes in dreams.
53
00:06:00,539 --> 00:06:02,415
I used to dream about a wave.
54
00:06:03,834 --> 00:06:05,085
A wave so big...
55
00:06:05,710 --> 00:06:10,924
all I could do was hold my breath
and let it take me.
56
00:06:12,300 --> 00:06:17,848
I knew it would crush my home,
my family, my whole world.
57
00:06:19,933 --> 00:06:22,978
I could never get rid of that dream, Hari.
58
00:06:24,855 --> 00:06:26,189
It haunted me.
59
00:06:26,273 --> 00:06:29,276
I needed to know that
it wasn't going to happen in real life,
60
00:06:29,359 --> 00:06:32,279
so I taught myself math.
61
00:06:32,362 --> 00:06:36,283
I calculated every probability
and physical force I could think of,
62
00:06:36,366 --> 00:06:38,034
desperate to see a way around it.
63
00:06:41,872 --> 00:06:43,373
But I couldn't find one.
64
00:06:45,000 --> 00:06:47,711
That dream drove you to mathematics,
65
00:06:47,794 --> 00:06:51,006
which only proved it wasn't
a dream at all, but a premonition.
66
00:06:52,090 --> 00:06:53,383
I wouldn't be surprised to learn
67
00:06:53,466 --> 00:06:56,344
that you have some sort of
intuitive processing ability
68
00:06:56,428 --> 00:06:57,888
that puts you ahead of the math.
69
00:06:58,638 --> 00:07:00,098
It would explain Abraxas.
70
00:07:01,725 --> 00:07:05,061
I solved Abraxas
because I worked my ass off.
71
00:07:05,145 --> 00:07:07,939
Yes, I'm saying you're extraordinary.
72
00:07:13,403 --> 00:07:15,780
It's getting hotter.
73
00:07:15,864 --> 00:07:18,033
Friction as we enter the debris field.
74
00:07:18,116 --> 00:07:20,660
The ship's radiators
will bleed off the heat.
75
00:07:20,744 --> 00:07:23,747
Initiating
heat transfer system. Stabilizing.
76
00:07:25,123 --> 00:07:26,875
Why are you going to Helicon, Hari?
77
00:07:27,375 --> 00:07:28,877
What were you and Raych planning?
78
00:07:29,377 --> 00:07:30,921
I've already told you.
79
00:07:31,004 --> 00:07:32,844
No, I made a supposition
which you didn't deny.
80
00:07:32,881 --> 00:07:33,924
Because you were right.
81
00:07:34,716 --> 00:07:36,916
Are you really going to continue
keeping me in the dark?
82
00:07:36,968 --> 00:07:39,471
One could argue
I should've done so from the beginning.
83
00:07:39,554 --> 00:07:41,181
What's that supposed to mean?
84
00:07:41,681 --> 00:07:42,808
If we're not careful,
85
00:07:42,891 --> 00:07:47,521
this prescience of yours has the potential
to skew psychohistory completely.
86
00:07:47,604 --> 00:07:49,523
Look what happened to you and Raych.
87
00:07:49,606 --> 00:07:51,525
You're here, he's not.
88
00:07:52,818 --> 00:07:55,099
That didn't come out right.
Let me take that back.
89
00:07:55,153 --> 00:07:57,113
What I'm trying to say
90
00:07:57,197 --> 00:08:01,409
is that mankind's survival
is predicated on us reaching Helicon.
91
00:08:01,493 --> 00:08:04,496
I thought our survival
depended on the Foundation.
92
00:08:04,579 --> 00:08:06,289
It is, to an extent.
93
00:08:09,918 --> 00:08:13,755
But only if its sister organization is
established as well.
94
00:08:13,839 --> 00:08:15,882
So it is a second Foundation.
95
00:08:15,966 --> 00:08:20,262
Here, at Star's End. On Helicon.
96
00:09:28,705 --> 00:09:31,875
This is Hugo Crast...
97
00:09:31,958 --> 00:09:33,043
This is Cian un Edan,
98
00:09:34,461 --> 00:09:36,588
former citizen of Thespis,
99
00:09:38,131 --> 00:09:41,676
sending an SOS to the Thespin Republic.
100
00:09:42,636 --> 00:09:46,848
Anacreon activity to report at outpost 59.
101
00:09:49,559 --> 00:09:51,061
Does anyone read me?
102
00:09:53,021 --> 00:09:54,481
Does anyone read me?
103
00:09:58,109 --> 00:09:59,236
Does anyone read me?
104
00:10:39,609 --> 00:10:43,613
The Spiral is designed to push
the body to the limits of its endurance.
105
00:10:43,697 --> 00:10:49,202
A trek of over 170 kilometers
with no food, no water and no rest.
106
00:10:49,286 --> 00:10:50,996
Vital signs are optimal.
107
00:10:53,540 --> 00:10:57,127
And, of course, you must leave
any inorganic devices behind.
108
00:10:57,794 --> 00:10:59,004
Your protective aura...
109
00:11:11,099 --> 00:11:12,559
and your imperial nanobots.
110
00:11:16,813 --> 00:11:20,358
For the first time in your life,
you will be subject to injury,
111
00:11:21,067 --> 00:11:23,028
- exhaustion...
- I understand.
112
00:11:23,111 --> 00:11:24,951
In the event that a pilgrim falters,
113
00:11:24,988 --> 00:11:27,532
he may receive help
from another person on the path.
114
00:11:27,616 --> 00:11:30,202
That is,
if he has only fallen to one knee.
115
00:11:31,369 --> 00:11:34,789
If both knees should drop,
this is a signal of submission.
116
00:11:35,957 --> 00:11:39,419
The pilgrim must either find
the strength to crawl away from the path,
117
00:11:39,503 --> 00:11:41,546
or he must yield to death.
118
00:11:43,465 --> 00:11:47,219
Less than half of those who start
will reach the center of the Spiral.
119
00:11:47,302 --> 00:11:50,722
There, they will enter a sacred cave,
the Mother's Womb.
120
00:11:51,598 --> 00:11:53,141
There is water inside the Womb.
121
00:11:53,725 --> 00:11:56,645
The salt around the pool has
a particular ionic charge
122
00:11:56,728 --> 00:12:00,440
which elicits a singular reaction
in anyone who touches it.
123
00:12:00,524 --> 00:12:06,112
After you immerse yourself in the pool,
if the Mother is willing,
124
00:12:06,738 --> 00:12:08,406
you will be graced with a vision.
125
00:12:09,407 --> 00:12:11,243
If you're successful and you return,
126
00:12:11,910 --> 00:12:14,830
a panel of Zephyrs will interpret
what you have seen.
127
00:12:14,913 --> 00:12:16,414
What have other pilgrims seen?
128
00:12:16,915 --> 00:12:19,668
Every vision is unique
and deeply personal.
129
00:12:20,252 --> 00:12:22,963
I'm surprised they're not
all just hallucinating about food.
130
00:12:24,339 --> 00:12:25,799
Nanobot removal complete.
131
00:12:28,009 --> 00:12:31,304
This gambit will put you at serious risk,
Empire.
132
00:12:31,888 --> 00:12:34,516
In addition
to unprecedented physical danger,
133
00:12:34,599 --> 00:12:35,976
if...
134
00:12:36,059 --> 00:12:38,061
if you're unable to make it to the end,
135
00:12:38,145 --> 00:12:40,313
that will only embolden your critics.
136
00:12:40,856 --> 00:12:42,274
I will make it to the end.
137
00:12:46,736 --> 00:12:48,238
Give me your salt bracelet.
138
00:13:06,756 --> 00:13:07,966
I'm taking this.
139
00:13:10,177 --> 00:13:12,262
It'll be as though
you're right there with me.
140
00:13:13,346 --> 00:13:15,265
As you always have been.
141
00:14:13,907 --> 00:14:16,409
In faith. Take it slow.
142
00:14:18,286 --> 00:14:20,121
These middle rings can be deceptive.
143
00:14:20,997 --> 00:14:22,999
Make us think
we're further along than we are.
144
00:14:24,209 --> 00:14:26,419
Just be sure you've got
some fuel left in the tank.
145
00:14:26,962 --> 00:14:28,171
Done this before?
146
00:14:28,880 --> 00:14:32,425
No, no. But I've talked
to a number of people who have.
147
00:14:37,180 --> 00:14:38,974
Any other useful tips to impart?
148
00:14:39,724 --> 00:14:42,144
There's no way to make it easy.
149
00:14:42,811 --> 00:14:44,187
That's kind of the point.
150
00:14:45,063 --> 00:14:46,481
Just pace yourself.
151
00:14:47,607 --> 00:14:49,192
One foot in front of the other.
152
00:14:49,901 --> 00:14:51,695
The Triple Goddess will guide you.
153
00:14:53,905 --> 00:14:56,825
Did these people talk about their visions?
154
00:15:01,413 --> 00:15:04,082
One pilgrim did tell me
155
00:15:04,166 --> 00:15:09,504
how the salt around the pool started
to swirl and shift right before her eyes.
156
00:15:10,797 --> 00:15:12,257
She didn't say what happened next,
157
00:15:12,340 --> 00:15:15,260
but she said it was
the most beautiful thing she'd ever seen.
158
00:15:20,891 --> 00:15:24,060
- Where are you from?
- Baltaros. You?
159
00:15:24,144 --> 00:15:27,481
- Nishaya.
- The manufacturing planet.
160
00:15:27,564 --> 00:15:31,818
Hmm. Whatever's too toxic to make
right on Trantor, that's what we do.
161
00:15:32,903 --> 00:15:34,404
Speciality textiles.
162
00:15:34,946 --> 00:15:38,325
Certain kinds of ceramic glazes
the Empire favors.
163
00:15:39,951 --> 00:15:41,161
Nishaya's the perfect place,
164
00:15:41,244 --> 00:15:43,997
because our atmosphere is
all this thick white fog,
165
00:15:44,080 --> 00:15:48,168
and, well,
the pollution just sort of blends.
166
00:15:49,836 --> 00:15:51,213
That fog.
167
00:15:51,838 --> 00:15:52,839
My mother used to say
168
00:15:52,923 --> 00:15:55,763
that by the time she finally got
her first good look at my dad's face...
169
00:15:56,426 --> 00:15:58,720
they'd already had three kids together.
170
00:16:00,096 --> 00:16:02,599
Did you work in one of these factories?
171
00:16:02,682 --> 00:16:04,768
No. I was a loader.
172
00:16:05,560 --> 00:16:07,187
Loading boxes onto jumpships.
173
00:16:07,270 --> 00:16:08,271
Mmm.
174
00:16:09,940 --> 00:16:12,067
Magnificent machines, aren't they?
175
00:16:12,150 --> 00:16:13,151
Oh, sure.
176
00:16:13,777 --> 00:16:16,321
Of course, I'd never actually been
on one till I came here.
177
00:16:17,072 --> 00:16:19,199
Used all my savings to book my passage.
178
00:16:20,992 --> 00:16:24,162
From Baltaros?
You must have taken one as well.
179
00:16:24,246 --> 00:16:25,247
Yes.
180
00:16:27,541 --> 00:16:29,000
Also my first time.
181
00:16:31,044 --> 00:16:33,856
I used to be jealous of people
who got to travel all the time,
182
00:16:33,880 --> 00:16:36,007
jumping from
one end of the galaxy to the next.
183
00:16:36,591 --> 00:16:41,429
But this... this is the only journey
I ever really needed to make.
184
00:16:43,473 --> 00:16:44,808
I hope you feel the same.
185
00:16:47,352 --> 00:16:48,603
A second Foundation?
186
00:16:48,687 --> 00:16:51,606
Terminus was established
via Imperial charter
187
00:16:51,690 --> 00:16:54,734
and was, in part, designed to draw fire.
188
00:16:55,318 --> 00:16:59,322
But the Second Foundation
and its location must be kept secret,
189
00:17:00,866 --> 00:17:02,534
even from the first Foundation.
190
00:17:03,285 --> 00:17:04,995
Why? What's its purpose?
191
00:17:08,081 --> 00:17:11,293
If you're not willing to trust me,
then I am not going to Helicon.
192
00:17:12,252 --> 00:17:13,670
Don't be ridiculous, Gaal.
193
00:17:14,296 --> 00:17:16,965
I have resources on Helicon. Allies.
194
00:17:17,048 --> 00:17:19,926
Now that we know the nature
of your abilities, we could study them.
195
00:17:20,010 --> 00:17:21,386
Use them to our advantage.
196
00:17:21,470 --> 00:17:24,097
I am done being used.
197
00:17:24,848 --> 00:17:27,809
I want off. Now.
198
00:17:27,893 --> 00:17:31,897
Either you tell me,
or I will leave the same way I came.
199
00:17:37,027 --> 00:17:38,153
Where will you go?
200
00:17:38,236 --> 00:17:40,322
Terminus will take decades.
201
00:17:40,405 --> 00:17:42,657
Trantor? You'll be banished by the Empire.
202
00:17:42,741 --> 00:17:45,410
There are more worlds than that.
My mother taught me their names.
203
00:17:49,538 --> 00:17:51,917
You told me my instincts are important.
204
00:17:52,459 --> 00:17:54,169
Well, they're telling me.
205
00:17:54,252 --> 00:17:56,296
Open the goddamn door.
206
00:17:56,379 --> 00:18:00,342
- You're not thinking clearly.
- Don't tell me what I think.
207
00:18:00,425 --> 00:18:01,927
Open it.
208
00:18:06,723 --> 00:18:08,266
Open it!
209
00:18:09,601 --> 00:18:13,355
Open!
210
00:18:13,438 --> 00:18:15,023
Open the door!
211
00:19:22,048 --> 00:19:25,135
Don't give up yet, son.
We're getting close.
212
00:19:33,226 --> 00:19:36,605
Yes.
213
00:19:45,906 --> 00:19:49,993
Thirty...
No, 29 minutes till the next jump.
214
00:19:55,373 --> 00:19:56,625
Her plan...
215
00:19:58,043 --> 00:19:59,503
Even if you succeed,
216
00:20:01,379 --> 00:20:03,715
the Empire will slaughter
the rest of your people.
217
00:20:04,508 --> 00:20:06,468
And it won't be a half measure this time.
218
00:20:08,512 --> 00:20:09,679
They'll kill everyone.
219
00:20:11,306 --> 00:20:13,225
And in the chaos that follows...
220
00:20:15,393 --> 00:20:16,686
they'll all be forgotten.
221
00:20:18,855 --> 00:20:22,526
I know Phara sees herself as a hand
reaching out of Anacreon's grave...
222
00:20:24,861 --> 00:20:27,447
but Anacreon children are
still being born today.
223
00:20:32,369 --> 00:20:33,969
You have a child of your own, don't you?
224
00:20:36,122 --> 00:20:37,249
A little girl.
225
00:20:39,668 --> 00:20:41,920
- It feels like a little girl.
- How are you doing this?
226
00:20:42,003 --> 00:20:44,422
Phara didn't tell you?
People are open books to me.
227
00:20:46,633 --> 00:20:49,219
All I read in her was darkness.
228
00:20:49,302 --> 00:20:51,513
But I read doubt inside you.
229
00:20:53,473 --> 00:20:55,642
There's still a path forward for Anacreon.
230
00:20:56,518 --> 00:20:58,438
Isn't that a better way
to pay back all the dead?
231
00:20:59,646 --> 00:21:02,023
- Take cover!
- Jacenta?
232
00:21:02,107 --> 00:21:03,733
Oh!
233
00:21:06,570 --> 00:21:07,571
Damn this ship.
234
00:21:08,697 --> 00:21:09,906
Rowan.
235
00:21:24,880 --> 00:21:25,881
This was a mutiny.
236
00:21:27,215 --> 00:21:30,051
The officers must have positioned
the gun to guard the bridge.
237
00:21:37,601 --> 00:21:39,102
You.
238
00:21:39,186 --> 00:21:40,986
You're gonna draw its fire
while I disable it.
239
00:21:41,021 --> 00:21:42,022
What if you miss?
240
00:21:42,647 --> 00:21:43,690
Then you'll die.
241
00:22:04,711 --> 00:22:05,879
Time's running out, Warden.
242
00:22:47,671 --> 00:22:51,299
- Lucky shot.
- You do luck, I do skill.
243
00:22:52,008 --> 00:22:53,134
Another barrier.
244
00:22:55,554 --> 00:22:56,721
You know the drill.
245
00:23:23,790 --> 00:23:25,458
- Get down!
- Lewis!
246
00:23:35,927 --> 00:23:37,387
Come on.
247
00:23:37,471 --> 00:23:39,389
Won't take them long
to get through those doors.
248
00:23:48,356 --> 00:23:49,636
Override the door.
249
00:23:55,864 --> 00:23:57,282
We're running out of time!
250
00:24:27,270 --> 00:24:28,396
Captain killed herself.
251
00:24:30,440 --> 00:24:31,650
"Exo."
252
00:24:32,776 --> 00:24:35,695
Like, executive officer?
253
00:24:35,779 --> 00:24:38,490
Was she betrayed by someone
in her command?
254
00:24:38,573 --> 00:24:40,992
Exo also means "from outside."
255
00:24:41,868 --> 00:24:43,119
Outside the galaxy?
256
00:24:45,247 --> 00:24:47,249
You think they encountered something
out there?
257
00:24:56,091 --> 00:24:57,551
Individual work pods.
258
00:25:00,137 --> 00:25:01,471
One of these controls navigation.
259
00:25:03,098 --> 00:25:07,018
If we can find it, we have a shot
at redirecting the next jump.
260
00:25:07,102 --> 00:25:08,103
Weapons?
261
00:25:08,937 --> 00:25:10,147
Not a weapon.
262
00:25:11,064 --> 00:25:12,357
Propulsion.
263
00:25:13,150 --> 00:25:15,277
They must have jumped
too far away to resupply.
264
00:25:16,820 --> 00:25:19,739
Just started jumping farther out
and farther out.
265
00:25:19,823 --> 00:25:23,285
Warning.
Trans-spatial event in 20 minutes.
266
00:25:24,494 --> 00:25:26,872
Initiate transit protocols.
267
00:25:26,955 --> 00:25:27,956
Now I get it.
268
00:25:28,039 --> 00:25:29,958
What, the lights are what?
Transit protocols?
269
00:25:30,041 --> 00:25:31,793
This ship doesn't have any Spacers.
270
00:25:31,877 --> 00:25:35,881
Without them, the crew members must have
had to sedate themselves before the jump.
271
00:25:36,381 --> 00:25:39,342
The lights told them
how long they had to reach a jump cradle.
272
00:25:39,426 --> 00:25:40,466
We're running out of time.
273
00:25:41,511 --> 00:25:42,512
Over there.
274
00:25:50,937 --> 00:25:53,648
This is it. The navigation cradle.
275
00:25:54,649 --> 00:25:56,067
Before the Empire had Spacers,
276
00:25:56,151 --> 00:25:59,154
these older ships needed something
with massive processing power
277
00:25:59,237 --> 00:26:00,530
to navigate their jumps.
278
00:26:00,614 --> 00:26:04,159
See, folding space is
as much intuition as it is science.
279
00:26:05,619 --> 00:26:07,037
It's like making a wish.
280
00:26:07,120 --> 00:26:11,041
A cognitive leap that only
a... a living brain can perform.
281
00:26:11,833 --> 00:26:13,084
The difference is,
282
00:26:13,168 --> 00:26:15,754
Spacers were genetically engineered
to withstand the strain,
283
00:26:15,837 --> 00:26:19,758
but these unaugmented humans,
they didn't have that advantage.
284
00:26:22,177 --> 00:26:23,345
In order to survive...
285
00:26:26,389 --> 00:26:31,228
they had to be hardwired
directly into the ships.
286
00:26:34,064 --> 00:26:36,691
He was shot.
The ship was searching for him.
287
00:26:38,902 --> 00:26:40,445
Unable to navigate on its own.
288
00:26:48,328 --> 00:26:50,372
Could someone jack in without the surgery?
289
00:26:53,500 --> 00:26:54,793
If the AI's intuitive,
290
00:26:56,336 --> 00:26:58,421
wouldn't the interface seek out
the right neurons?
291
00:26:58,505 --> 00:27:02,342
Oh, yes. Maybe.
But they wouldn't survive for long.
292
00:27:04,594 --> 00:27:06,012
Long enough to control the jump?
293
00:27:09,891 --> 00:27:11,560
To make sure the Foundation survives?
294
00:27:11,643 --> 00:27:13,562
A single jump into empty space?
295
00:27:16,606 --> 00:27:18,942
Maybe, but...
296
00:27:19,025 --> 00:27:20,527
it would be a death sentence.
297
00:27:22,779 --> 00:27:24,865
Well, if one of us
is gonna sacrifice ourselves,
298
00:27:24,948 --> 00:27:26,366
it might as well be the outlier.
299
00:27:26,908 --> 00:27:28,118
Help me figure out how.
300
00:27:31,580 --> 00:27:33,081
But not to empty space.
301
00:27:35,834 --> 00:27:37,752
I'm gonna take this ship home to Terminus.
302
00:28:20,337 --> 00:28:22,881
This one wants
to speak to you, Lieutenant.
303
00:28:25,550 --> 00:28:28,261
- Lieutenant Freestone, we have a problem.
- That thing out there?
304
00:28:28,345 --> 00:28:30,305
We call it the Vault.
We don't know what it is,
305
00:28:30,388 --> 00:28:32,992
just that it's surrounded
by a signal field that makes people sick.
306
00:28:33,016 --> 00:28:35,143
You start seeing double
and eventually go unconscious.
307
00:28:35,769 --> 00:28:38,980
Your Huntress experienced its effects.
308
00:28:39,064 --> 00:28:40,982
That's how my daughter
was able to capture her.
309
00:28:41,066 --> 00:28:42,460
We don't know the long-term effect,
310
00:28:42,484 --> 00:28:45,612
but the field surrounding it
is getting larger.
311
00:28:45,695 --> 00:28:46,905
We have to evacuate.
312
00:28:48,532 --> 00:28:49,741
This isn't a trick.
313
00:28:50,992 --> 00:28:53,578
The null field doesn't give a damn
what planet you're from.
314
00:28:53,662 --> 00:28:56,373
If we don't act,
it's going to overtake us all.
315
00:28:56,957 --> 00:28:58,708
You have to let the fence down.
316
00:29:29,489 --> 00:29:31,074
The Mother calls to me.
317
00:29:31,158 --> 00:29:34,619
- No. You still have strength.
- No.
318
00:29:47,841 --> 00:29:51,428
Let me at least help you off the path,
and they can tend to you.
319
00:30:01,938 --> 00:30:03,190
You can't just die here.
320
00:30:04,107 --> 00:30:06,234
How could I choose to die anywhere else?
321
00:30:07,652 --> 00:30:09,070
A peaceful transition.
322
00:30:10,280 --> 00:30:12,365
That is the Mother's greatest gift...
323
00:30:14,242 --> 00:30:15,535
into a holier life.
324
00:30:16,495 --> 00:30:18,538
What if there is no other life?
325
00:30:19,539 --> 00:30:23,418
What if this is just the end?
326
00:30:33,637 --> 00:30:35,138
Maybe we'll meet again.
327
00:30:37,265 --> 00:30:39,267
You can tell me what you saw.
328
00:33:57,841 --> 00:34:04,723
You stand before representatives
of the Mother, the Maiden and the Crone.
329
00:34:05,891 --> 00:34:09,436
All who walk the Spiral are beloved to us.
330
00:34:10,103 --> 00:34:14,941
Tell us,
what did you experience inside the Womb?
331
00:34:16,735 --> 00:34:18,403
As I stood there...
332
00:34:21,114 --> 00:34:22,782
the salt began to move.
333
00:34:24,493 --> 00:34:26,786
And it began to swirl.
334
00:34:26,870 --> 00:34:30,832
Slowly at first, then faster.
335
00:34:33,001 --> 00:34:35,212
It lifted from the floor of the cave.
336
00:34:39,466 --> 00:34:42,135
It took the form of a stem...
337
00:34:45,180 --> 00:34:47,098
with three large petals.
338
00:34:51,144 --> 00:34:53,437
I worried that I was imagining it.
339
00:34:55,147 --> 00:34:56,857
But it was real.
340
00:35:08,328 --> 00:35:10,997
Are you familiar with mythology
of the birthroot flower?
341
00:35:14,876 --> 00:35:16,211
No.
342
00:35:18,754 --> 00:35:22,676
After Dol collided into Surah
and created the triple moons,
343
00:35:22,759 --> 00:35:25,220
the maiden was covered
in a blanket of birthroots.
344
00:35:25,303 --> 00:35:30,225
This was a sign from the Triple Goddess
that our world could sustain life.
345
00:35:30,308 --> 00:35:33,770
Over the centuries,
the flowers gradually died off.
346
00:35:33,854 --> 00:35:37,774
We have not seen them here
for thousands of years.
347
00:35:37,858 --> 00:35:39,359
What does it mean?
348
00:35:39,442 --> 00:35:44,281
By their nature, three-petaled flowers
germinate from monocot seedlings.
349
00:35:44,364 --> 00:35:49,286
In other words,
three elements created out of one.
350
00:35:49,369 --> 00:35:51,288
Just like my brothers and I.
351
00:35:51,788 --> 00:35:53,874
And the Triple Goddess as well.
352
00:35:53,957 --> 00:35:56,710
This is a holy vision, Empire.
353
00:35:57,961 --> 00:36:00,964
In fact, your very presence here is holy,
354
00:36:01,506 --> 00:36:05,010
a journey none
of your predecessors ever dared to make.
355
00:36:05,552 --> 00:36:09,973
Yours is clearly not
a soul mired in stagnation.
356
00:36:12,392 --> 00:36:17,105
Anyone who says that it is
would be guilty of sin themselves,
357
00:36:17,189 --> 00:36:23,487
of attempting to bar a seeking soul
from the path of enlightenment.
358
00:36:23,570 --> 00:36:28,283
From this day forth,
no other zephyr will stand in your way.
359
00:37:02,234 --> 00:37:04,444
You're wasting your strength.
360
00:37:05,362 --> 00:37:08,824
Better you rest until we're through the
debris field than risk heat exhaustion.
361
00:37:12,327 --> 00:37:13,912
What's the current temperature?
362
00:37:14,412 --> 00:37:17,374
38 degrees. Should peak around 41.
363
00:37:19,209 --> 00:37:20,627
And if it isn't the peak?
364
00:37:26,091 --> 00:37:27,175
What are you up to?
365
00:37:28,635 --> 00:37:31,680
Shut up. Just shut up.
366
00:37:32,639 --> 00:37:33,640
Gaal.
367
00:37:33,723 --> 00:37:35,475
Reaching critical temperature.
368
00:37:35,559 --> 00:37:37,978
Initializing heat transfer system.
369
00:37:38,478 --> 00:37:40,689
- Gaal.
- Stabilizing.
370
00:37:40,772 --> 00:37:42,482
No more half-truths.
371
00:37:42,983 --> 00:37:45,944
Tell me everything,
or I'm ending the journey now.
372
00:37:46,027 --> 00:37:47,195
I mean it, Hari.
373
00:37:47,279 --> 00:37:49,823
If I do,
I risk destroying the Second Foundation
374
00:37:49,906 --> 00:37:51,324
before it's even been created.
375
00:37:51,408 --> 00:37:53,994
- Tell me!
- You have no idea what you're...
376
00:37:54,077 --> 00:37:57,914
- Stop! Stop! Stop!
- I don't care anymore!
377
00:38:12,387 --> 00:38:13,597
What have you done?
378
00:38:16,099 --> 00:38:17,601
Without the heat transfer system,
379
00:38:17,684 --> 00:38:21,146
I'll be boiled alive
long before you reach Helicon.
380
00:38:21,980 --> 00:38:24,483
They say information can't be destroyed.
381
00:38:25,108 --> 00:38:26,234
So maybe you'll survive.
382
00:38:28,236 --> 00:38:29,696
But I certainly won't.
383
00:38:39,873 --> 00:38:41,541
What's it gonna be, Hari?
384
00:38:42,959 --> 00:38:47,464
Either watch me burn to death
or let me go free.
385
00:38:55,222 --> 00:38:59,267
You realize I could just program
the cryopod to go where I want it to go?
386
00:38:59,351 --> 00:39:02,896
You don't need me, Hari. You never did.
387
00:39:02,979 --> 00:39:03,980
Not true.
388
00:39:04,064 --> 00:39:05,232
It is.
389
00:39:06,274 --> 00:39:09,861
My story was supposed to end on Terminus.
You said it yourself.
390
00:39:10,362 --> 00:39:14,032
You and Raych always intended
on leaving me behind so...
391
00:39:16,117 --> 00:39:17,244
Just let me go.
392
00:39:19,371 --> 00:39:20,372
Please.
393
00:39:47,399 --> 00:39:48,650
Bye, Hari.
394
00:39:49,901 --> 00:39:51,111
Goodbye, Gaal.
395
00:40:32,027 --> 00:40:33,695
Awaiting destination.
396
00:40:34,654 --> 00:40:35,655
Uh...
397
00:40:36,656 --> 00:40:39,284
calculate journey to the Blue Drift.
398
00:40:39,367 --> 00:40:40,619
To Synnax.
399
00:40:42,037 --> 00:40:45,874
Duration, 138 imperial standard years.
400
00:40:52,589 --> 00:40:54,508
Confirm destination.
401
00:41:01,097 --> 00:41:05,227
86,982,041.
402
00:41:07,062 --> 00:41:11,691
86,982,043.
403
00:41:13,318 --> 00:41:18,156
86,982,061...
404
00:42:06,872 --> 00:42:08,039
Zephyr Halima.
405
00:42:11,793 --> 00:42:15,922
Thank you for inspiring me to take
this journey of transformation.
406
00:42:18,341 --> 00:42:20,343
If I hadn't attended your eulogy,
407
00:42:21,595 --> 00:42:26,558
I never would have summoned
the courage to attempt the Spiral.
408
00:42:37,903 --> 00:42:41,072
Triple blessings to you, Empire.
409
00:42:43,492 --> 00:42:44,659
And to you.
410
00:43:19,319 --> 00:43:21,947
Please, come in.
411
00:43:23,824 --> 00:43:25,116
All are welcome.
412
00:43:27,369 --> 00:43:29,162
I wanted to express my condolences.
413
00:43:30,205 --> 00:43:32,499
You would have made a compelling proxima.
414
00:43:32,582 --> 00:43:33,750
Yes.
415
00:43:35,210 --> 00:43:37,671
I think that's what Cleon was afraid of.
416
00:43:39,631 --> 00:43:42,259
In any case, he got what he wanted.
417
00:43:44,719 --> 00:43:51,268
Zephyr Gilat will be named,
and, well, I'll return to my home planet.
418
00:43:57,107 --> 00:43:58,817
Are you not happy with the outcome?
419
00:44:00,402 --> 00:44:03,989
I just assumed you coached
the Emperor's performance.
420
00:44:04,072 --> 00:44:06,658
No, I did not.
421
00:44:07,242 --> 00:44:11,621
And I assure you,
my happiness is of no importance.
422
00:44:12,455 --> 00:44:13,498
I disagree.
423
00:44:16,168 --> 00:44:23,008
Look, I know people use reincarnation
as an excuse to ignore their instincts,
424
00:44:23,508 --> 00:44:26,470
to throw every opportunity
for happiness away.
425
00:44:26,553 --> 00:44:31,850
But if you do that,
how can you ever really grow?
426
00:44:31,933 --> 00:44:33,393
This is not about my growth.
427
00:44:33,477 --> 00:44:38,190
If you don't support him anymore,
you can find another path.
428
00:44:38,273 --> 00:44:39,399
That's not possible.
429
00:44:39,483 --> 00:44:41,151
Of course it is. You're not a prisoner.
430
00:44:41,234 --> 00:44:42,994
You don't understand.
I do not have a choice.
431
00:44:43,028 --> 00:44:45,864
Everyone has a choice.
Even when it feels like they do not.
432
00:44:45,947 --> 00:44:49,409
I know how it sounds,
but I swear it on the Maiden. I do not.
433
00:44:49,493 --> 00:44:50,660
How can that be?
434
00:44:58,043 --> 00:45:01,213
You once said you walked the Great Spiral.
435
00:45:02,589 --> 00:45:03,590
When was that?
436
00:45:08,720 --> 00:45:10,472
11,000 years ago.
437
00:45:17,020 --> 00:45:19,105
So it's true?
438
00:45:20,732 --> 00:45:26,029
I heard the rumors that Cleon had
the last intelligent robot in the galaxy.
439
00:45:28,031 --> 00:45:30,408
The things you must have seen...
440
00:45:30,492 --> 00:45:33,912
And now you have to stand by that man
and do whatever he...
441
00:45:42,796 --> 00:45:44,172
He sent you here.
442
00:45:47,008 --> 00:45:48,134
Oh.
443
00:45:50,137 --> 00:45:53,974
I'm not gonna leave this room alive, am I?
444
00:45:55,809 --> 00:45:58,145
That's the only reason
you told me the truth.
445
00:46:06,153 --> 00:46:11,491
Like Empire,
I do not have individuated sentience.
446
00:46:13,410 --> 00:46:16,329
So I too must not be
in the possession of a soul.
447
00:46:17,789 --> 00:46:22,002
If I were,
then perhaps I could disobey his commands.
448
00:46:26,256 --> 00:46:28,425
Are you sure you do not have one?
449
00:46:30,177 --> 00:46:34,973
If I allow you to run from me now,
I couldn't stop myself.
450
00:46:36,016 --> 00:46:39,644
I would still hunt you down.
I would rip you to pieces.
451
00:46:48,820 --> 00:46:50,030
I'm sorry.
452
00:46:53,742 --> 00:46:58,538
I see genuine compassion in your heart.
453
00:46:59,122 --> 00:47:04,252
True remorse.
And I c... I can't explain it,
454
00:47:05,420 --> 00:47:08,465
but I know that you have a soul.
455
00:47:10,008 --> 00:47:12,761
But the one who forces you to do this,
456
00:47:13,595 --> 00:47:17,182
who so cruelly tests your faith
and your loyalty,
457
00:47:17,265 --> 00:47:20,310
he... he is a soulless man.
458
00:47:25,065 --> 00:47:26,441
I forgive you, Demerzel.
459
00:47:28,693 --> 00:47:31,613
Hey, remember your text.
460
00:47:34,449 --> 00:47:37,244
My end does not come now.
461
00:47:38,286 --> 00:47:39,955
I will be reborn.
462
00:47:40,539 --> 00:47:44,543
You were sent to me
not from Cleon but from the Mother.
463
00:47:44,626 --> 00:47:45,627
Mmm.
464
00:47:46,336 --> 00:47:47,796
Do what you must.
465
00:47:50,507 --> 00:47:51,591
As Her will.
466
00:47:52,217 --> 00:47:53,552
As Her will.
467
00:48:02,519 --> 00:48:06,273
Now, how will it happen?
468
00:48:06,356 --> 00:48:08,150
It has already been done.
469
00:48:10,694 --> 00:48:13,613
A poison was secreted
when our skin touched.
470
00:48:14,322 --> 00:48:15,574
You will feel no pain.
471
00:48:38,722 --> 00:48:42,267
Warning.
Trans-spatial event in five minutes.
472
00:48:42,350 --> 00:48:43,643
Prepare for transition.
473
00:48:43,727 --> 00:48:45,288
The ship is preparing to jump!
474
00:48:45,312 --> 00:48:48,857
I can't overwrite
the locking mechanism.
475
00:48:48,940 --> 00:48:50,525
Then get me through some other way.
476
00:49:08,877 --> 00:49:10,170
All right, let's plug me in.
477
00:49:10,253 --> 00:49:12,380
Look, Salvor,
I'm not even sure this is possible.
478
00:49:12,464 --> 00:49:15,509
Jumping into a planet's orbit requires
absolute precision.
479
00:49:15,592 --> 00:49:16,760
Or luck.
480
00:49:17,803 --> 00:49:19,346
Remember who you're dealing with.
481
00:49:21,264 --> 00:49:24,559
It's probably like flipping a coin
over and over, right?
482
00:49:26,269 --> 00:49:28,438
Maybe like flipping it a thousand times.
483
00:49:33,485 --> 00:49:34,528
Let's start flipping.
484
00:49:34,611 --> 00:49:37,364
- You're telling me to kill you.
- Lewis, don't you see?
485
00:49:38,657 --> 00:49:40,200
This is what I was meant to do.
486
00:49:41,618 --> 00:49:44,830
Everything that happened,
it brought me here.
487
00:49:47,290 --> 00:49:49,042
Now this is our only chance.
488
00:49:49,125 --> 00:49:51,044
So I have to try.
489
00:49:51,795 --> 00:49:53,630
We have to try.
490
00:49:53,713 --> 00:49:55,966
And that is all there is in a crisis.
491
00:49:57,592 --> 00:49:58,593
Trying.
492
00:50:16,111 --> 00:50:18,363
If I die, give this to my mother,
would you?
493
00:50:23,201 --> 00:50:24,452
You're something, Salvor.
494
00:50:26,413 --> 00:50:27,956
I wish I'd seen it earlier.
495
00:50:28,748 --> 00:50:29,916
Do it.
496
00:50:31,751 --> 00:50:32,794
Do it.
497
00:50:36,756 --> 00:50:37,841
Lewis?
498
00:50:44,055 --> 00:50:44,973
Kill her!
499
00:50:45,056 --> 00:50:47,517
You're gonna be okay, you hear me?
Just stay with me, Lewis.
500
00:50:48,101 --> 00:50:49,686
Kill the bitch!
501
00:50:49,769 --> 00:50:50,604
Come on.
502
00:50:50,687 --> 00:50:51,687
Flank her!
503
00:50:56,943 --> 00:50:58,904
Hostile craft detected.
504
00:50:58,987 --> 00:51:00,780
Automated defenses engaged.
505
00:51:03,617 --> 00:51:04,618
Thespin Lancers.
506
00:51:04,701 --> 00:51:05,994
You did it, Hugo.
507
00:51:06,077 --> 00:51:08,288
Thirty seconds before trans-spatial event.
508
00:51:08,371 --> 00:51:10,290
Proceed to cryopods immediately.
509
00:51:11,124 --> 00:51:13,460
Stand down, Anacreons.
510
00:51:13,543 --> 00:51:16,796
Surrender the ship
to us immediately or die.
511
00:51:17,714 --> 00:51:19,799
Get as many guns on them as you can!
512
00:51:27,516 --> 00:51:29,017
Fifteen...
513
00:51:29,100 --> 00:51:32,103
...fourteen, thirteen...
514
00:51:36,525 --> 00:51:37,901
eleven...
515
00:51:39,069 --> 00:51:42,155
...ten, nine...
516
00:51:42,239 --> 00:51:44,407
...eight...
517
00:51:47,452 --> 00:51:49,663
...six, five...
518
00:51:51,790 --> 00:51:53,416
...four...
519
00:51:54,125 --> 00:51:56,670
...three, two...
520
00:51:57,963 --> 00:51:59,381
one...
521
00:52:03,760 --> 00:52:04,761
We're jumping.
522
00:52:32,164 --> 00:52:33,165
Well?
523
00:52:33,957 --> 00:52:34,958
It is done.
524
00:52:35,876 --> 00:52:38,295
It will appear
as if she died of natural causes.
525
00:52:38,378 --> 00:52:41,506
Good. Last thing
we want to do is start a holy war.
526
00:52:46,178 --> 00:52:48,305
Do you have something you wish to say?
527
00:52:48,388 --> 00:52:51,391
You'd defeated her. You'd won.
528
00:52:51,475 --> 00:52:55,812
Your lack of understanding
does not obligate me to explain.
529
00:52:55,896 --> 00:52:57,272
No, of course not.
530
00:52:57,355 --> 00:52:58,982
You are Empire.
531
00:53:00,192 --> 00:53:01,651
And you had a holy vision.
532
00:53:01,735 --> 00:53:03,361
That I did.
533
00:53:08,575 --> 00:53:12,245
I have an ancient birthroot flower
pressed and framed on my vanity.
534
00:53:12,829 --> 00:53:15,790
I acquired it
when I myself walked the Spiral.
535
00:53:15,874 --> 00:53:17,584
I brought it with me on this journey.
536
00:53:18,251 --> 00:53:19,461
Is that so?
537
00:53:20,295 --> 00:53:24,341
I just thought you might have seen it when
you came into my room the other night.
538
00:53:24,424 --> 00:53:26,927
No, not that I recall.
539
00:53:27,010 --> 00:53:28,929
Just a happy coincidence, I suppose.
540
00:53:29,012 --> 00:53:30,889
You seeing the same flower.
541
00:53:30,972 --> 00:53:32,015
Hmm.
542
00:53:32,098 --> 00:53:36,269
In any event, I didn't mean to pry.
I know how personal these visions can be.
543
00:53:36,353 --> 00:53:39,606
Though it's many eons ago, what I saw...
544
00:53:41,191 --> 00:53:43,068
changed the way I look at everything.
545
00:53:44,194 --> 00:53:47,072
You had a vision? A robot?
546
00:53:47,155 --> 00:53:51,409
I did. And I am pleased
that you were graced with one as well.
547
00:53:53,245 --> 00:53:54,579
Seeing nothing...
548
00:53:57,415 --> 00:53:59,918
I would not wish that emptiness on anyone.
549
00:54:03,588 --> 00:54:05,090
May your vision give you strength
550
00:54:05,173 --> 00:54:07,843
as we make our journey
back to Trantor, Empire.
551
00:54:08,426 --> 00:54:11,930
I will notify the Spacers
to prepare you for the jump.
552
00:55:24,085 --> 00:55:27,047
Seeing nothing...
553
00:55:28,131 --> 00:55:31,593
I would not wish that emptiness on anyone.41795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.