All language subtitles for Foundation.S01E08.The.Missing.Piece.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,419 Previously on Foundation... 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,836 Phara's after a warship. 3 00:00:03,921 --> 00:00:05,297 The Invictus? 4 00:00:05,380 --> 00:00:08,258 Sal, my suit's no good. Thrusters aren't responding. 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,342 Hugo. 6 00:00:09,384 --> 00:00:11,261 You're gonna help us redirect the ship. 7 00:00:11,345 --> 00:00:14,223 And then we'll guide it right into the beating heart of Trantor. 8 00:00:14,306 --> 00:00:17,142 You are the reverberations of a dead man's ego. 9 00:00:17,226 --> 00:00:19,686 According to Zephyr Halima, I am soulless. 10 00:00:19,770 --> 00:00:23,357 I must appeal to the triple Goddesses themselves. 11 00:00:23,440 --> 00:00:25,526 I will walk the great Spiral. 12 00:00:25,609 --> 00:00:27,045 You can still solve a puzzle... 13 00:00:28,320 --> 00:00:29,422 ...even with a piece missing. 14 00:00:29,446 --> 00:00:31,990 Raych was always meant to be here. Not you. 15 00:00:32,073 --> 00:00:34,660 I am so tired of this. 16 00:00:36,954 --> 00:00:38,872 I think I can feel the future. 17 00:03:06,364 --> 00:03:07,782 Ilex! 18 00:03:14,998 --> 00:03:17,375 After they were gone, there were no children left. 19 00:03:18,251 --> 00:03:19,753 Only warriors. 20 00:03:20,629 --> 00:03:25,342 I pushed this scarred body of mine till I was named the Grand Huntress of War. 21 00:03:27,719 --> 00:03:31,640 I outlived my life's expectancy three times over. 22 00:03:31,723 --> 00:03:35,977 The Weald Gods wouldn't let me die till I got my revenge. 23 00:03:38,146 --> 00:03:39,439 And when I was ready... 24 00:03:41,274 --> 00:03:43,026 they sent me a second gift. 25 00:03:43,109 --> 00:03:44,528 The Invictus? 26 00:03:44,611 --> 00:03:46,863 It blinked into orbit like a prayer. 27 00:03:47,948 --> 00:03:49,428 And I knew then... 28 00:03:49,491 --> 00:03:53,119 ...the gods did not just approve of my mission to destroy the Empire, 29 00:03:53,829 --> 00:03:54,871 they engineered it. 30 00:03:54,955 --> 00:03:56,873 You saw what happened to your people. 31 00:03:58,708 --> 00:04:03,880 For the sins of a few, the Empire wiped out half your world. 32 00:04:04,464 --> 00:04:08,468 If you strike at Trantor, the entire Outer Reach will suffer. 33 00:04:08,552 --> 00:04:10,929 You simply have no concept of revenge, do you? 34 00:04:12,472 --> 00:04:14,391 I don't care about mankind. 35 00:04:16,935 --> 00:04:20,188 This ship is going to be my voice. 36 00:04:21,231 --> 00:04:24,276 You will help me navigate its next jump. 37 00:04:26,945 --> 00:04:28,238 And if you don't, 38 00:04:29,698 --> 00:04:31,700 my hunters will kill every man, 39 00:04:32,784 --> 00:04:37,539 woman and child left on Terminus, 40 00:04:37,622 --> 00:04:39,124 starting with your mother. 41 00:04:44,504 --> 00:04:46,256 You already sacrificed your father. 42 00:04:47,674 --> 00:04:49,426 You wouldn't sacrifice her as well. 43 00:04:51,344 --> 00:04:53,513 The trade-off is simple, Warden. 44 00:04:56,725 --> 00:04:58,059 Destroy Trantor... 45 00:04:59,269 --> 00:05:03,315 and maybe, just maybe, 46 00:05:04,316 --> 00:05:07,777 your precious Foundation survives what comes after. 47 00:05:10,614 --> 00:05:13,617 Isn't it remarkable what a person will do for a little time? 48 00:05:42,103 --> 00:05:43,814 How long have you been able to do this? 49 00:05:45,398 --> 00:05:47,025 As long as I can remember. 50 00:05:49,569 --> 00:05:51,738 Most of the time it's just a feeling. 51 00:05:52,823 --> 00:05:54,199 Like with this, but... 52 00:05:56,326 --> 00:05:58,245 other times it comes in dreams. 53 00:06:00,539 --> 00:06:02,415 I used to dream about a wave. 54 00:06:03,834 --> 00:06:05,085 A wave so big... 55 00:06:05,710 --> 00:06:10,924 all I could do was hold my breath and let it take me. 56 00:06:12,300 --> 00:06:17,848 I knew it would crush my home, my family, my whole world. 57 00:06:19,933 --> 00:06:22,978 I could never get rid of that dream, Hari. 58 00:06:24,855 --> 00:06:26,189 It haunted me. 59 00:06:26,273 --> 00:06:29,276 I needed to know that it wasn't going to happen in real life, 60 00:06:29,359 --> 00:06:32,279 so I taught myself math. 61 00:06:32,362 --> 00:06:36,283 I calculated every probability and physical force I could think of, 62 00:06:36,366 --> 00:06:38,034 desperate to see a way around it. 63 00:06:41,872 --> 00:06:43,373 But I couldn't find one. 64 00:06:45,000 --> 00:06:47,711 That dream drove you to mathematics, 65 00:06:47,794 --> 00:06:51,006 which only proved it wasn't a dream at all, but a premonition. 66 00:06:52,090 --> 00:06:53,383 I wouldn't be surprised to learn 67 00:06:53,466 --> 00:06:56,344 that you have some sort of intuitive processing ability 68 00:06:56,428 --> 00:06:57,888 that puts you ahead of the math. 69 00:06:58,638 --> 00:07:00,098 It would explain Abraxas. 70 00:07:01,725 --> 00:07:05,061 I solved Abraxas because I worked my ass off. 71 00:07:05,145 --> 00:07:07,939 Yes, I'm saying you're extraordinary. 72 00:07:13,403 --> 00:07:15,780 It's getting hotter. 73 00:07:15,864 --> 00:07:18,033 Friction as we enter the debris field. 74 00:07:18,116 --> 00:07:20,660 The ship's radiators will bleed off the heat. 75 00:07:20,744 --> 00:07:23,747 Initiating heat transfer system. Stabilizing. 76 00:07:25,123 --> 00:07:26,875 Why are you going to Helicon, Hari? 77 00:07:27,375 --> 00:07:28,877 What were you and Raych planning? 78 00:07:29,377 --> 00:07:30,921 I've already told you. 79 00:07:31,004 --> 00:07:32,844 No, I made a supposition which you didn't deny. 80 00:07:32,881 --> 00:07:33,924 Because you were right. 81 00:07:34,716 --> 00:07:36,916 Are you really going to continue keeping me in the dark? 82 00:07:36,968 --> 00:07:39,471 One could argue I should've done so from the beginning. 83 00:07:39,554 --> 00:07:41,181 What's that supposed to mean? 84 00:07:41,681 --> 00:07:42,808 If we're not careful, 85 00:07:42,891 --> 00:07:47,521 this prescience of yours has the potential to skew psychohistory completely. 86 00:07:47,604 --> 00:07:49,523 Look what happened to you and Raych. 87 00:07:49,606 --> 00:07:51,525 You're here, he's not. 88 00:07:52,818 --> 00:07:55,099 That didn't come out right. Let me take that back. 89 00:07:55,153 --> 00:07:57,113 What I'm trying to say 90 00:07:57,197 --> 00:08:01,409 is that mankind's survival is predicated on us reaching Helicon. 91 00:08:01,493 --> 00:08:04,496 I thought our survival depended on the Foundation. 92 00:08:04,579 --> 00:08:06,289 It is, to an extent. 93 00:08:09,918 --> 00:08:13,755 But only if its sister organization is established as well. 94 00:08:13,839 --> 00:08:15,882 So it is a second Foundation. 95 00:08:15,966 --> 00:08:20,262 Here, at Star's End. On Helicon. 96 00:09:28,705 --> 00:09:31,875 This is Hugo Crast... 97 00:09:31,958 --> 00:09:33,043 This is Cian un Edan, 98 00:09:34,461 --> 00:09:36,588 former citizen of Thespis, 99 00:09:38,131 --> 00:09:41,676 sending an SOS to the Thespin Republic. 100 00:09:42,636 --> 00:09:46,848 Anacreon activity to report at outpost 59. 101 00:09:49,559 --> 00:09:51,061 Does anyone read me? 102 00:09:53,021 --> 00:09:54,481 Does anyone read me? 103 00:09:58,109 --> 00:09:59,236 Does anyone read me? 104 00:10:39,609 --> 00:10:43,613 The Spiral is designed to push the body to the limits of its endurance. 105 00:10:43,697 --> 00:10:49,202 A trek of over 170 kilometers with no food, no water and no rest. 106 00:10:49,286 --> 00:10:50,996 Vital signs are optimal. 107 00:10:53,540 --> 00:10:57,127 And, of course, you must leave any inorganic devices behind. 108 00:10:57,794 --> 00:10:59,004 Your protective aura... 109 00:11:11,099 --> 00:11:12,559 and your imperial nanobots. 110 00:11:16,813 --> 00:11:20,358 For the first time in your life, you will be subject to injury, 111 00:11:21,067 --> 00:11:23,028 - exhaustion... - I understand. 112 00:11:23,111 --> 00:11:24,951 In the event that a pilgrim falters, 113 00:11:24,988 --> 00:11:27,532 he may receive help from another person on the path. 114 00:11:27,616 --> 00:11:30,202 That is, if he has only fallen to one knee. 115 00:11:31,369 --> 00:11:34,789 If both knees should drop, this is a signal of submission. 116 00:11:35,957 --> 00:11:39,419 The pilgrim must either find the strength to crawl away from the path, 117 00:11:39,503 --> 00:11:41,546 or he must yield to death. 118 00:11:43,465 --> 00:11:47,219 Less than half of those who start will reach the center of the Spiral. 119 00:11:47,302 --> 00:11:50,722 There, they will enter a sacred cave, the Mother's Womb. 120 00:11:51,598 --> 00:11:53,141 There is water inside the Womb. 121 00:11:53,725 --> 00:11:56,645 The salt around the pool has a particular ionic charge 122 00:11:56,728 --> 00:12:00,440 which elicits a singular reaction in anyone who touches it. 123 00:12:00,524 --> 00:12:06,112 After you immerse yourself in the pool, if the Mother is willing, 124 00:12:06,738 --> 00:12:08,406 you will be graced with a vision. 125 00:12:09,407 --> 00:12:11,243 If you're successful and you return, 126 00:12:11,910 --> 00:12:14,830 a panel of Zephyrs will interpret what you have seen. 127 00:12:14,913 --> 00:12:16,414 What have other pilgrims seen? 128 00:12:16,915 --> 00:12:19,668 Every vision is unique and deeply personal. 129 00:12:20,252 --> 00:12:22,963 I'm surprised they're not all just hallucinating about food. 130 00:12:24,339 --> 00:12:25,799 Nanobot removal complete. 131 00:12:28,009 --> 00:12:31,304 This gambit will put you at serious risk, Empire. 132 00:12:31,888 --> 00:12:34,516 In addition to unprecedented physical danger, 133 00:12:34,599 --> 00:12:35,976 if... 134 00:12:36,059 --> 00:12:38,061 if you're unable to make it to the end, 135 00:12:38,145 --> 00:12:40,313 that will only embolden your critics. 136 00:12:40,856 --> 00:12:42,274 I will make it to the end. 137 00:12:46,736 --> 00:12:48,238 Give me your salt bracelet. 138 00:13:06,756 --> 00:13:07,966 I'm taking this. 139 00:13:10,177 --> 00:13:12,262 It'll be as though you're right there with me. 140 00:13:13,346 --> 00:13:15,265 As you always have been. 141 00:14:13,907 --> 00:14:16,409 In faith. Take it slow. 142 00:14:18,286 --> 00:14:20,121 These middle rings can be deceptive. 143 00:14:20,997 --> 00:14:22,999 Make us think we're further along than we are. 144 00:14:24,209 --> 00:14:26,419 Just be sure you've got some fuel left in the tank. 145 00:14:26,962 --> 00:14:28,171 Done this before? 146 00:14:28,880 --> 00:14:32,425 No, no. But I've talked to a number of people who have. 147 00:14:37,180 --> 00:14:38,974 Any other useful tips to impart? 148 00:14:39,724 --> 00:14:42,144 There's no way to make it easy. 149 00:14:42,811 --> 00:14:44,187 That's kind of the point. 150 00:14:45,063 --> 00:14:46,481 Just pace yourself. 151 00:14:47,607 --> 00:14:49,192 One foot in front of the other. 152 00:14:49,901 --> 00:14:51,695 The Triple Goddess will guide you. 153 00:14:53,905 --> 00:14:56,825 Did these people talk about their visions? 154 00:15:01,413 --> 00:15:04,082 One pilgrim did tell me 155 00:15:04,166 --> 00:15:09,504 how the salt around the pool started to swirl and shift right before her eyes. 156 00:15:10,797 --> 00:15:12,257 She didn't say what happened next, 157 00:15:12,340 --> 00:15:15,260 but she said it was the most beautiful thing she'd ever seen. 158 00:15:20,891 --> 00:15:24,060 - Where are you from? - Baltaros. You? 159 00:15:24,144 --> 00:15:27,481 - Nishaya. - The manufacturing planet. 160 00:15:27,564 --> 00:15:31,818 Hmm. Whatever's too toxic to make right on Trantor, that's what we do. 161 00:15:32,903 --> 00:15:34,404 Speciality textiles. 162 00:15:34,946 --> 00:15:38,325 Certain kinds of ceramic glazes the Empire favors. 163 00:15:39,951 --> 00:15:41,161 Nishaya's the perfect place, 164 00:15:41,244 --> 00:15:43,997 because our atmosphere is all this thick white fog, 165 00:15:44,080 --> 00:15:48,168 and, well, the pollution just sort of blends. 166 00:15:49,836 --> 00:15:51,213 That fog. 167 00:15:51,838 --> 00:15:52,839 My mother used to say 168 00:15:52,923 --> 00:15:55,763 that by the time she finally got her first good look at my dad's face... 169 00:15:56,426 --> 00:15:58,720 they'd already had three kids together. 170 00:16:00,096 --> 00:16:02,599 Did you work in one of these factories? 171 00:16:02,682 --> 00:16:04,768 No. I was a loader. 172 00:16:05,560 --> 00:16:07,187 Loading boxes onto jumpships. 173 00:16:07,270 --> 00:16:08,271 Mmm. 174 00:16:09,940 --> 00:16:12,067 Magnificent machines, aren't they? 175 00:16:12,150 --> 00:16:13,151 Oh, sure. 176 00:16:13,777 --> 00:16:16,321 Of course, I'd never actually been on one till I came here. 177 00:16:17,072 --> 00:16:19,199 Used all my savings to book my passage. 178 00:16:20,992 --> 00:16:24,162 From Baltaros? You must have taken one as well. 179 00:16:24,246 --> 00:16:25,247 Yes. 180 00:16:27,541 --> 00:16:29,000 Also my first time. 181 00:16:31,044 --> 00:16:33,856 I used to be jealous of people who got to travel all the time, 182 00:16:33,880 --> 00:16:36,007 jumping from one end of the galaxy to the next. 183 00:16:36,591 --> 00:16:41,429 But this... this is the only journey I ever really needed to make. 184 00:16:43,473 --> 00:16:44,808 I hope you feel the same. 185 00:16:47,352 --> 00:16:48,603 A second Foundation? 186 00:16:48,687 --> 00:16:51,606 Terminus was established via Imperial charter 187 00:16:51,690 --> 00:16:54,734 and was, in part, designed to draw fire. 188 00:16:55,318 --> 00:16:59,322 But the Second Foundation and its location must be kept secret, 189 00:17:00,866 --> 00:17:02,534 even from the first Foundation. 190 00:17:03,285 --> 00:17:04,995 Why? What's its purpose? 191 00:17:08,081 --> 00:17:11,293 If you're not willing to trust me, then I am not going to Helicon. 192 00:17:12,252 --> 00:17:13,670 Don't be ridiculous, Gaal. 193 00:17:14,296 --> 00:17:16,965 I have resources on Helicon. Allies. 194 00:17:17,048 --> 00:17:19,926 Now that we know the nature of your abilities, we could study them. 195 00:17:20,010 --> 00:17:21,386 Use them to our advantage. 196 00:17:21,470 --> 00:17:24,097 I am done being used. 197 00:17:24,848 --> 00:17:27,809 I want off. Now. 198 00:17:27,893 --> 00:17:31,897 Either you tell me, or I will leave the same way I came. 199 00:17:37,027 --> 00:17:38,153 Where will you go? 200 00:17:38,236 --> 00:17:40,322 Terminus will take decades. 201 00:17:40,405 --> 00:17:42,657 Trantor? You'll be banished by the Empire. 202 00:17:42,741 --> 00:17:45,410 There are more worlds than that. My mother taught me their names. 203 00:17:49,538 --> 00:17:51,917 You told me my instincts are important. 204 00:17:52,459 --> 00:17:54,169 Well, they're telling me. 205 00:17:54,252 --> 00:17:56,296 Open the goddamn door. 206 00:17:56,379 --> 00:18:00,342 - You're not thinking clearly. - Don't tell me what I think. 207 00:18:00,425 --> 00:18:01,927 Open it. 208 00:18:06,723 --> 00:18:08,266 Open it! 209 00:18:09,601 --> 00:18:13,355 Open! 210 00:18:13,438 --> 00:18:15,023 Open the door! 211 00:19:22,048 --> 00:19:25,135 Don't give up yet, son. We're getting close. 212 00:19:33,226 --> 00:19:36,605 Yes. 213 00:19:45,906 --> 00:19:49,993 Thirty... No, 29 minutes till the next jump. 214 00:19:55,373 --> 00:19:56,625 Her plan... 215 00:19:58,043 --> 00:19:59,503 Even if you succeed, 216 00:20:01,379 --> 00:20:03,715 the Empire will slaughter the rest of your people. 217 00:20:04,508 --> 00:20:06,468 And it won't be a half measure this time. 218 00:20:08,512 --> 00:20:09,679 They'll kill everyone. 219 00:20:11,306 --> 00:20:13,225 And in the chaos that follows... 220 00:20:15,393 --> 00:20:16,686 they'll all be forgotten. 221 00:20:18,855 --> 00:20:22,526 I know Phara sees herself as a hand reaching out of Anacreon's grave... 222 00:20:24,861 --> 00:20:27,447 but Anacreon children are still being born today. 223 00:20:32,369 --> 00:20:33,969 You have a child of your own, don't you? 224 00:20:36,122 --> 00:20:37,249 A little girl. 225 00:20:39,668 --> 00:20:41,920 - It feels like a little girl. - How are you doing this? 226 00:20:42,003 --> 00:20:44,422 Phara didn't tell you? People are open books to me. 227 00:20:46,633 --> 00:20:49,219 All I read in her was darkness. 228 00:20:49,302 --> 00:20:51,513 But I read doubt inside you. 229 00:20:53,473 --> 00:20:55,642 There's still a path forward for Anacreon. 230 00:20:56,518 --> 00:20:58,438 Isn't that a better way to pay back all the dead? 231 00:20:59,646 --> 00:21:02,023 - Take cover! - Jacenta? 232 00:21:02,107 --> 00:21:03,733 Oh! 233 00:21:06,570 --> 00:21:07,571 Damn this ship. 234 00:21:08,697 --> 00:21:09,906 Rowan. 235 00:21:24,880 --> 00:21:25,881 This was a mutiny. 236 00:21:27,215 --> 00:21:30,051 The officers must have positioned the gun to guard the bridge. 237 00:21:37,601 --> 00:21:39,102 You. 238 00:21:39,186 --> 00:21:40,986 You're gonna draw its fire while I disable it. 239 00:21:41,021 --> 00:21:42,022 What if you miss? 240 00:21:42,647 --> 00:21:43,690 Then you'll die. 241 00:22:04,711 --> 00:22:05,879 Time's running out, Warden. 242 00:22:47,671 --> 00:22:51,299 - Lucky shot. - You do luck, I do skill. 243 00:22:52,008 --> 00:22:53,134 Another barrier. 244 00:22:55,554 --> 00:22:56,721 You know the drill. 245 00:23:23,790 --> 00:23:25,458 - Get down! - Lewis! 246 00:23:35,927 --> 00:23:37,387 Come on. 247 00:23:37,471 --> 00:23:39,389 Won't take them long to get through those doors. 248 00:23:48,356 --> 00:23:49,636 Override the door. 249 00:23:55,864 --> 00:23:57,282 We're running out of time! 250 00:24:27,270 --> 00:24:28,396 Captain killed herself. 251 00:24:30,440 --> 00:24:31,650 "Exo." 252 00:24:32,776 --> 00:24:35,695 Like, executive officer? 253 00:24:35,779 --> 00:24:38,490 Was she betrayed by someone in her command? 254 00:24:38,573 --> 00:24:40,992 Exo also means "from outside." 255 00:24:41,868 --> 00:24:43,119 Outside the galaxy? 256 00:24:45,247 --> 00:24:47,249 You think they encountered something out there? 257 00:24:56,091 --> 00:24:57,551 Individual work pods. 258 00:25:00,137 --> 00:25:01,471 One of these controls navigation. 259 00:25:03,098 --> 00:25:07,018 If we can find it, we have a shot at redirecting the next jump. 260 00:25:07,102 --> 00:25:08,103 Weapons? 261 00:25:08,937 --> 00:25:10,147 Not a weapon. 262 00:25:11,064 --> 00:25:12,357 Propulsion. 263 00:25:13,150 --> 00:25:15,277 They must have jumped too far away to resupply. 264 00:25:16,820 --> 00:25:19,739 Just started jumping farther out and farther out. 265 00:25:19,823 --> 00:25:23,285 Warning. Trans-spatial event in 20 minutes. 266 00:25:24,494 --> 00:25:26,872 Initiate transit protocols. 267 00:25:26,955 --> 00:25:27,956 Now I get it. 268 00:25:28,039 --> 00:25:29,958 What, the lights are what? Transit protocols? 269 00:25:30,041 --> 00:25:31,793 This ship doesn't have any Spacers. 270 00:25:31,877 --> 00:25:35,881 Without them, the crew members must have had to sedate themselves before the jump. 271 00:25:36,381 --> 00:25:39,342 The lights told them how long they had to reach a jump cradle. 272 00:25:39,426 --> 00:25:40,466 We're running out of time. 273 00:25:41,511 --> 00:25:42,512 Over there. 274 00:25:50,937 --> 00:25:53,648 This is it. The navigation cradle. 275 00:25:54,649 --> 00:25:56,067 Before the Empire had Spacers, 276 00:25:56,151 --> 00:25:59,154 these older ships needed something with massive processing power 277 00:25:59,237 --> 00:26:00,530 to navigate their jumps. 278 00:26:00,614 --> 00:26:04,159 See, folding space is as much intuition as it is science. 279 00:26:05,619 --> 00:26:07,037 It's like making a wish. 280 00:26:07,120 --> 00:26:11,041 A cognitive leap that only a... a living brain can perform. 281 00:26:11,833 --> 00:26:13,084 The difference is, 282 00:26:13,168 --> 00:26:15,754 Spacers were genetically engineered to withstand the strain, 283 00:26:15,837 --> 00:26:19,758 but these unaugmented humans, they didn't have that advantage. 284 00:26:22,177 --> 00:26:23,345 In order to survive... 285 00:26:26,389 --> 00:26:31,228 they had to be hardwired directly into the ships. 286 00:26:34,064 --> 00:26:36,691 He was shot. The ship was searching for him. 287 00:26:38,902 --> 00:26:40,445 Unable to navigate on its own. 288 00:26:48,328 --> 00:26:50,372 Could someone jack in without the surgery? 289 00:26:53,500 --> 00:26:54,793 If the AI's intuitive, 290 00:26:56,336 --> 00:26:58,421 wouldn't the interface seek out the right neurons? 291 00:26:58,505 --> 00:27:02,342 Oh, yes. Maybe. But they wouldn't survive for long. 292 00:27:04,594 --> 00:27:06,012 Long enough to control the jump? 293 00:27:09,891 --> 00:27:11,560 To make sure the Foundation survives? 294 00:27:11,643 --> 00:27:13,562 A single jump into empty space? 295 00:27:16,606 --> 00:27:18,942 Maybe, but... 296 00:27:19,025 --> 00:27:20,527 it would be a death sentence. 297 00:27:22,779 --> 00:27:24,865 Well, if one of us is gonna sacrifice ourselves, 298 00:27:24,948 --> 00:27:26,366 it might as well be the outlier. 299 00:27:26,908 --> 00:27:28,118 Help me figure out how. 300 00:27:31,580 --> 00:27:33,081 But not to empty space. 301 00:27:35,834 --> 00:27:37,752 I'm gonna take this ship home to Terminus. 302 00:28:20,337 --> 00:28:22,881 This one wants to speak to you, Lieutenant. 303 00:28:25,550 --> 00:28:28,261 - Lieutenant Freestone, we have a problem. - That thing out there? 304 00:28:28,345 --> 00:28:30,305 We call it the Vault. We don't know what it is, 305 00:28:30,388 --> 00:28:32,992 just that it's surrounded by a signal field that makes people sick. 306 00:28:33,016 --> 00:28:35,143 You start seeing double and eventually go unconscious. 307 00:28:35,769 --> 00:28:38,980 Your Huntress experienced its effects. 308 00:28:39,064 --> 00:28:40,982 That's how my daughter was able to capture her. 309 00:28:41,066 --> 00:28:42,460 We don't know the long-term effect, 310 00:28:42,484 --> 00:28:45,612 but the field surrounding it is getting larger. 311 00:28:45,695 --> 00:28:46,905 We have to evacuate. 312 00:28:48,532 --> 00:28:49,741 This isn't a trick. 313 00:28:50,992 --> 00:28:53,578 The null field doesn't give a damn what planet you're from. 314 00:28:53,662 --> 00:28:56,373 If we don't act, it's going to overtake us all. 315 00:28:56,957 --> 00:28:58,708 You have to let the fence down. 316 00:29:29,489 --> 00:29:31,074 The Mother calls to me. 317 00:29:31,158 --> 00:29:34,619 - No. You still have strength. - No. 318 00:29:47,841 --> 00:29:51,428 Let me at least help you off the path, and they can tend to you. 319 00:30:01,938 --> 00:30:03,190 You can't just die here. 320 00:30:04,107 --> 00:30:06,234 How could I choose to die anywhere else? 321 00:30:07,652 --> 00:30:09,070 A peaceful transition. 322 00:30:10,280 --> 00:30:12,365 That is the Mother's greatest gift... 323 00:30:14,242 --> 00:30:15,535 into a holier life. 324 00:30:16,495 --> 00:30:18,538 What if there is no other life? 325 00:30:19,539 --> 00:30:23,418 What if this is just the end? 326 00:30:33,637 --> 00:30:35,138 Maybe we'll meet again. 327 00:30:37,265 --> 00:30:39,267 You can tell me what you saw. 328 00:33:57,841 --> 00:34:04,723 You stand before representatives of the Mother, the Maiden and the Crone. 329 00:34:05,891 --> 00:34:09,436 All who walk the Spiral are beloved to us. 330 00:34:10,103 --> 00:34:14,941 Tell us, what did you experience inside the Womb? 331 00:34:16,735 --> 00:34:18,403 As I stood there... 332 00:34:21,114 --> 00:34:22,782 the salt began to move. 333 00:34:24,493 --> 00:34:26,786 And it began to swirl. 334 00:34:26,870 --> 00:34:30,832 Slowly at first, then faster. 335 00:34:33,001 --> 00:34:35,212 It lifted from the floor of the cave. 336 00:34:39,466 --> 00:34:42,135 It took the form of a stem... 337 00:34:45,180 --> 00:34:47,098 with three large petals. 338 00:34:51,144 --> 00:34:53,437 I worried that I was imagining it. 339 00:34:55,147 --> 00:34:56,857 But it was real. 340 00:35:08,328 --> 00:35:10,997 Are you familiar with mythology of the birthroot flower? 341 00:35:14,876 --> 00:35:16,211 No. 342 00:35:18,754 --> 00:35:22,676 After Dol collided into Surah and created the triple moons, 343 00:35:22,759 --> 00:35:25,220 the maiden was covered in a blanket of birthroots. 344 00:35:25,303 --> 00:35:30,225 This was a sign from the Triple Goddess that our world could sustain life. 345 00:35:30,308 --> 00:35:33,770 Over the centuries, the flowers gradually died off. 346 00:35:33,854 --> 00:35:37,774 We have not seen them here for thousands of years. 347 00:35:37,858 --> 00:35:39,359 What does it mean? 348 00:35:39,442 --> 00:35:44,281 By their nature, three-petaled flowers germinate from monocot seedlings. 349 00:35:44,364 --> 00:35:49,286 In other words, three elements created out of one. 350 00:35:49,369 --> 00:35:51,288 Just like my brothers and I. 351 00:35:51,788 --> 00:35:53,874 And the Triple Goddess as well. 352 00:35:53,957 --> 00:35:56,710 This is a holy vision, Empire. 353 00:35:57,961 --> 00:36:00,964 In fact, your very presence here is holy, 354 00:36:01,506 --> 00:36:05,010 a journey none of your predecessors ever dared to make. 355 00:36:05,552 --> 00:36:09,973 Yours is clearly not a soul mired in stagnation. 356 00:36:12,392 --> 00:36:17,105 Anyone who says that it is would be guilty of sin themselves, 357 00:36:17,189 --> 00:36:23,487 of attempting to bar a seeking soul from the path of enlightenment. 358 00:36:23,570 --> 00:36:28,283 From this day forth, no other zephyr will stand in your way. 359 00:37:02,234 --> 00:37:04,444 You're wasting your strength. 360 00:37:05,362 --> 00:37:08,824 Better you rest until we're through the debris field than risk heat exhaustion. 361 00:37:12,327 --> 00:37:13,912 What's the current temperature? 362 00:37:14,412 --> 00:37:17,374 38 degrees. Should peak around 41. 363 00:37:19,209 --> 00:37:20,627 And if it isn't the peak? 364 00:37:26,091 --> 00:37:27,175 What are you up to? 365 00:37:28,635 --> 00:37:31,680 Shut up. Just shut up. 366 00:37:32,639 --> 00:37:33,640 Gaal. 367 00:37:33,723 --> 00:37:35,475 Reaching critical temperature. 368 00:37:35,559 --> 00:37:37,978 Initializing heat transfer system. 369 00:37:38,478 --> 00:37:40,689 - Gaal. - Stabilizing. 370 00:37:40,772 --> 00:37:42,482 No more half-truths. 371 00:37:42,983 --> 00:37:45,944 Tell me everything, or I'm ending the journey now. 372 00:37:46,027 --> 00:37:47,195 I mean it, Hari. 373 00:37:47,279 --> 00:37:49,823 If I do, I risk destroying the Second Foundation 374 00:37:49,906 --> 00:37:51,324 before it's even been created. 375 00:37:51,408 --> 00:37:53,994 - Tell me! - You have no idea what you're... 376 00:37:54,077 --> 00:37:57,914 - Stop! Stop! Stop! - I don't care anymore! 377 00:38:12,387 --> 00:38:13,597 What have you done? 378 00:38:16,099 --> 00:38:17,601 Without the heat transfer system, 379 00:38:17,684 --> 00:38:21,146 I'll be boiled alive long before you reach Helicon. 380 00:38:21,980 --> 00:38:24,483 They say information can't be destroyed. 381 00:38:25,108 --> 00:38:26,234 So maybe you'll survive. 382 00:38:28,236 --> 00:38:29,696 But I certainly won't. 383 00:38:39,873 --> 00:38:41,541 What's it gonna be, Hari? 384 00:38:42,959 --> 00:38:47,464 Either watch me burn to death or let me go free. 385 00:38:55,222 --> 00:38:59,267 You realize I could just program the cryopod to go where I want it to go? 386 00:38:59,351 --> 00:39:02,896 You don't need me, Hari. You never did. 387 00:39:02,979 --> 00:39:03,980 Not true. 388 00:39:04,064 --> 00:39:05,232 It is. 389 00:39:06,274 --> 00:39:09,861 My story was supposed to end on Terminus. You said it yourself. 390 00:39:10,362 --> 00:39:14,032 You and Raych always intended on leaving me behind so... 391 00:39:16,117 --> 00:39:17,244 Just let me go. 392 00:39:19,371 --> 00:39:20,372 Please. 393 00:39:47,399 --> 00:39:48,650 Bye, Hari. 394 00:39:49,901 --> 00:39:51,111 Goodbye, Gaal. 395 00:40:32,027 --> 00:40:33,695 Awaiting destination. 396 00:40:34,654 --> 00:40:35,655 Uh... 397 00:40:36,656 --> 00:40:39,284 calculate journey to the Blue Drift. 398 00:40:39,367 --> 00:40:40,619 To Synnax. 399 00:40:42,037 --> 00:40:45,874 Duration, 138 imperial standard years. 400 00:40:52,589 --> 00:40:54,508 Confirm destination. 401 00:41:01,097 --> 00:41:05,227 86,982,041. 402 00:41:07,062 --> 00:41:11,691 86,982,043. 403 00:41:13,318 --> 00:41:18,156 86,982,061... 404 00:42:06,872 --> 00:42:08,039 Zephyr Halima. 405 00:42:11,793 --> 00:42:15,922 Thank you for inspiring me to take this journey of transformation. 406 00:42:18,341 --> 00:42:20,343 If I hadn't attended your eulogy, 407 00:42:21,595 --> 00:42:26,558 I never would have summoned the courage to attempt the Spiral. 408 00:42:37,903 --> 00:42:41,072 Triple blessings to you, Empire. 409 00:42:43,492 --> 00:42:44,659 And to you. 410 00:43:19,319 --> 00:43:21,947 Please, come in. 411 00:43:23,824 --> 00:43:25,116 All are welcome. 412 00:43:27,369 --> 00:43:29,162 I wanted to express my condolences. 413 00:43:30,205 --> 00:43:32,499 You would have made a compelling proxima. 414 00:43:32,582 --> 00:43:33,750 Yes. 415 00:43:35,210 --> 00:43:37,671 I think that's what Cleon was afraid of. 416 00:43:39,631 --> 00:43:42,259 In any case, he got what he wanted. 417 00:43:44,719 --> 00:43:51,268 Zephyr Gilat will be named, and, well, I'll return to my home planet. 418 00:43:57,107 --> 00:43:58,817 Are you not happy with the outcome? 419 00:44:00,402 --> 00:44:03,989 I just assumed you coached the Emperor's performance. 420 00:44:04,072 --> 00:44:06,658 No, I did not. 421 00:44:07,242 --> 00:44:11,621 And I assure you, my happiness is of no importance. 422 00:44:12,455 --> 00:44:13,498 I disagree. 423 00:44:16,168 --> 00:44:23,008 Look, I know people use reincarnation as an excuse to ignore their instincts, 424 00:44:23,508 --> 00:44:26,470 to throw every opportunity for happiness away. 425 00:44:26,553 --> 00:44:31,850 But if you do that, how can you ever really grow? 426 00:44:31,933 --> 00:44:33,393 This is not about my growth. 427 00:44:33,477 --> 00:44:38,190 If you don't support him anymore, you can find another path. 428 00:44:38,273 --> 00:44:39,399 That's not possible. 429 00:44:39,483 --> 00:44:41,151 Of course it is. You're not a prisoner. 430 00:44:41,234 --> 00:44:42,994 You don't understand. I do not have a choice. 431 00:44:43,028 --> 00:44:45,864 Everyone has a choice. Even when it feels like they do not. 432 00:44:45,947 --> 00:44:49,409 I know how it sounds, but I swear it on the Maiden. I do not. 433 00:44:49,493 --> 00:44:50,660 How can that be? 434 00:44:58,043 --> 00:45:01,213 You once said you walked the Great Spiral. 435 00:45:02,589 --> 00:45:03,590 When was that? 436 00:45:08,720 --> 00:45:10,472 11,000 years ago. 437 00:45:17,020 --> 00:45:19,105 So it's true? 438 00:45:20,732 --> 00:45:26,029 I heard the rumors that Cleon had the last intelligent robot in the galaxy. 439 00:45:28,031 --> 00:45:30,408 The things you must have seen... 440 00:45:30,492 --> 00:45:33,912 And now you have to stand by that man and do whatever he... 441 00:45:42,796 --> 00:45:44,172 He sent you here. 442 00:45:47,008 --> 00:45:48,134 Oh. 443 00:45:50,137 --> 00:45:53,974 I'm not gonna leave this room alive, am I? 444 00:45:55,809 --> 00:45:58,145 That's the only reason you told me the truth. 445 00:46:06,153 --> 00:46:11,491 Like Empire, I do not have individuated sentience. 446 00:46:13,410 --> 00:46:16,329 So I too must not be in the possession of a soul. 447 00:46:17,789 --> 00:46:22,002 If I were, then perhaps I could disobey his commands. 448 00:46:26,256 --> 00:46:28,425 Are you sure you do not have one? 449 00:46:30,177 --> 00:46:34,973 If I allow you to run from me now, I couldn't stop myself. 450 00:46:36,016 --> 00:46:39,644 I would still hunt you down. I would rip you to pieces. 451 00:46:48,820 --> 00:46:50,030 I'm sorry. 452 00:46:53,742 --> 00:46:58,538 I see genuine compassion in your heart. 453 00:46:59,122 --> 00:47:04,252 True remorse. And I c... I can't explain it, 454 00:47:05,420 --> 00:47:08,465 but I know that you have a soul. 455 00:47:10,008 --> 00:47:12,761 But the one who forces you to do this, 456 00:47:13,595 --> 00:47:17,182 who so cruelly tests your faith and your loyalty, 457 00:47:17,265 --> 00:47:20,310 he... he is a soulless man. 458 00:47:25,065 --> 00:47:26,441 I forgive you, Demerzel. 459 00:47:28,693 --> 00:47:31,613 Hey, remember your text. 460 00:47:34,449 --> 00:47:37,244 My end does not come now. 461 00:47:38,286 --> 00:47:39,955 I will be reborn. 462 00:47:40,539 --> 00:47:44,543 You were sent to me not from Cleon but from the Mother. 463 00:47:44,626 --> 00:47:45,627 Mmm. 464 00:47:46,336 --> 00:47:47,796 Do what you must. 465 00:47:50,507 --> 00:47:51,591 As Her will. 466 00:47:52,217 --> 00:47:53,552 As Her will. 467 00:48:02,519 --> 00:48:06,273 Now, how will it happen? 468 00:48:06,356 --> 00:48:08,150 It has already been done. 469 00:48:10,694 --> 00:48:13,613 A poison was secreted when our skin touched. 470 00:48:14,322 --> 00:48:15,574 You will feel no pain. 471 00:48:38,722 --> 00:48:42,267 Warning. Trans-spatial event in five minutes. 472 00:48:42,350 --> 00:48:43,643 Prepare for transition. 473 00:48:43,727 --> 00:48:45,288 The ship is preparing to jump! 474 00:48:45,312 --> 00:48:48,857 I can't overwrite the locking mechanism. 475 00:48:48,940 --> 00:48:50,525 Then get me through some other way. 476 00:49:08,877 --> 00:49:10,170 All right, let's plug me in. 477 00:49:10,253 --> 00:49:12,380 Look, Salvor, I'm not even sure this is possible. 478 00:49:12,464 --> 00:49:15,509 Jumping into a planet's orbit requires absolute precision. 479 00:49:15,592 --> 00:49:16,760 Or luck. 480 00:49:17,803 --> 00:49:19,346 Remember who you're dealing with. 481 00:49:21,264 --> 00:49:24,559 It's probably like flipping a coin over and over, right? 482 00:49:26,269 --> 00:49:28,438 Maybe like flipping it a thousand times. 483 00:49:33,485 --> 00:49:34,528 Let's start flipping. 484 00:49:34,611 --> 00:49:37,364 - You're telling me to kill you. - Lewis, don't you see? 485 00:49:38,657 --> 00:49:40,200 This is what I was meant to do. 486 00:49:41,618 --> 00:49:44,830 Everything that happened, it brought me here. 487 00:49:47,290 --> 00:49:49,042 Now this is our only chance. 488 00:49:49,125 --> 00:49:51,044 So I have to try. 489 00:49:51,795 --> 00:49:53,630 We have to try. 490 00:49:53,713 --> 00:49:55,966 And that is all there is in a crisis. 491 00:49:57,592 --> 00:49:58,593 Trying. 492 00:50:16,111 --> 00:50:18,363 If I die, give this to my mother, would you? 493 00:50:23,201 --> 00:50:24,452 You're something, Salvor. 494 00:50:26,413 --> 00:50:27,956 I wish I'd seen it earlier. 495 00:50:28,748 --> 00:50:29,916 Do it. 496 00:50:31,751 --> 00:50:32,794 Do it. 497 00:50:36,756 --> 00:50:37,841 Lewis? 498 00:50:44,055 --> 00:50:44,973 Kill her! 499 00:50:45,056 --> 00:50:47,517 You're gonna be okay, you hear me? Just stay with me, Lewis. 500 00:50:48,101 --> 00:50:49,686 Kill the bitch! 501 00:50:49,769 --> 00:50:50,604 Come on. 502 00:50:50,687 --> 00:50:51,687 Flank her! 503 00:50:56,943 --> 00:50:58,904 Hostile craft detected. 504 00:50:58,987 --> 00:51:00,780 Automated defenses engaged. 505 00:51:03,617 --> 00:51:04,618 Thespin Lancers. 506 00:51:04,701 --> 00:51:05,994 You did it, Hugo. 507 00:51:06,077 --> 00:51:08,288 Thirty seconds before trans-spatial event. 508 00:51:08,371 --> 00:51:10,290 Proceed to cryopods immediately. 509 00:51:11,124 --> 00:51:13,460 Stand down, Anacreons. 510 00:51:13,543 --> 00:51:16,796 Surrender the ship to us immediately or die. 511 00:51:17,714 --> 00:51:19,799 Get as many guns on them as you can! 512 00:51:27,516 --> 00:51:29,017 Fifteen... 513 00:51:29,100 --> 00:51:32,103 ...fourteen, thirteen... 514 00:51:36,525 --> 00:51:37,901 eleven... 515 00:51:39,069 --> 00:51:42,155 ...ten, nine... 516 00:51:42,239 --> 00:51:44,407 ...eight... 517 00:51:47,452 --> 00:51:49,663 ...six, five... 518 00:51:51,790 --> 00:51:53,416 ...four... 519 00:51:54,125 --> 00:51:56,670 ...three, two... 520 00:51:57,963 --> 00:51:59,381 one... 521 00:52:03,760 --> 00:52:04,761 We're jumping. 522 00:52:32,164 --> 00:52:33,165 Well? 523 00:52:33,957 --> 00:52:34,958 It is done. 524 00:52:35,876 --> 00:52:38,295 It will appear as if she died of natural causes. 525 00:52:38,378 --> 00:52:41,506 Good. Last thing we want to do is start a holy war. 526 00:52:46,178 --> 00:52:48,305 Do you have something you wish to say? 527 00:52:48,388 --> 00:52:51,391 You'd defeated her. You'd won. 528 00:52:51,475 --> 00:52:55,812 Your lack of understanding does not obligate me to explain. 529 00:52:55,896 --> 00:52:57,272 No, of course not. 530 00:52:57,355 --> 00:52:58,982 You are Empire. 531 00:53:00,192 --> 00:53:01,651 And you had a holy vision. 532 00:53:01,735 --> 00:53:03,361 That I did. 533 00:53:08,575 --> 00:53:12,245 I have an ancient birthroot flower pressed and framed on my vanity. 534 00:53:12,829 --> 00:53:15,790 I acquired it when I myself walked the Spiral. 535 00:53:15,874 --> 00:53:17,584 I brought it with me on this journey. 536 00:53:18,251 --> 00:53:19,461 Is that so? 537 00:53:20,295 --> 00:53:24,341 I just thought you might have seen it when you came into my room the other night. 538 00:53:24,424 --> 00:53:26,927 No, not that I recall. 539 00:53:27,010 --> 00:53:28,929 Just a happy coincidence, I suppose. 540 00:53:29,012 --> 00:53:30,889 You seeing the same flower. 541 00:53:30,972 --> 00:53:32,015 Hmm. 542 00:53:32,098 --> 00:53:36,269 In any event, I didn't mean to pry. I know how personal these visions can be. 543 00:53:36,353 --> 00:53:39,606 Though it's many eons ago, what I saw... 544 00:53:41,191 --> 00:53:43,068 changed the way I look at everything. 545 00:53:44,194 --> 00:53:47,072 You had a vision? A robot? 546 00:53:47,155 --> 00:53:51,409 I did. And I am pleased that you were graced with one as well. 547 00:53:53,245 --> 00:53:54,579 Seeing nothing... 548 00:53:57,415 --> 00:53:59,918 I would not wish that emptiness on anyone. 549 00:54:03,588 --> 00:54:05,090 May your vision give you strength 550 00:54:05,173 --> 00:54:07,843 as we make our journey back to Trantor, Empire. 551 00:54:08,426 --> 00:54:11,930 I will notify the Spacers to prepare you for the jump. 552 00:55:24,085 --> 00:55:27,047 Seeing nothing... 553 00:55:28,131 --> 00:55:31,593 I would not wish that emptiness on anyone.41795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.