Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,108 --> 00:03:17,966
Not the 11.
2
00:03:18,110 --> 00:03:19,881
10 is craps.
3
00:03:20,025 --> 00:03:22,492
Not the field.
100 on the field.
4
00:03:22,637 --> 00:03:26,061
Hey, come on, man...
5
00:03:26,206 --> 00:03:28,019
What can I get for you, sir?
6
00:03:28,164 --> 00:03:29,978
Just a light.
7
00:03:37,434 --> 00:03:40,075
- Come on, Bobby, let's go.
- Lay off, man. I'm supposed to be here.
8
00:03:40,220 --> 00:03:41,859
No, you don't understand.
You're not wantedhere, Bobby.
9
00:03:42,004 --> 00:03:43,644
No, you don't understand.
I got an appointment with Ciss.
10
00:03:43,788 --> 00:03:46,081
- Bobby, don't cause a scene.
- No, you're causing a scene.
11
00:03:46,226 --> 00:03:48,518
- I am not causing a scene.
You got here. You came here. - Back off, please.
12
00:03:48,663 --> 00:03:50,346
- Don't push me, Bobby.
- Back off, man, okay?
13
00:03:50,491 --> 00:03:52,653
- You're leaving here now.
- Hey, Ciss.
14
00:03:52,797 --> 00:03:55,525
How are you doing?
15
00:04:01,023 --> 00:04:04,404
You're just too much,
just too much, man.
16
00:04:04,548 --> 00:04:07,450
Look, I tried to call you.
I wanted to see you.
17
00:04:07,595 --> 00:04:09,452
What for?
Money again?
18
00:04:09,597 --> 00:04:11,237
No, no, it's not money at all.
19
00:04:11,381 --> 00:04:13,630
I wanted to see you about
a business opportunity for us.
20
00:04:18,954 --> 00:04:20,811
Hmm.
21
00:04:20,956 --> 00:04:23,466
What possibly could that be?
22
00:04:25,526 --> 00:04:27,383
Well, it's this--
this store,
23
00:04:27,528 --> 00:04:29,168
this dry cleaning store.
I can get it for a dime.
24
00:04:29,312 --> 00:04:30,995
Okay?
25
00:04:33,098 --> 00:04:36,000
- What's so funny?
- You.
26
00:04:38,930 --> 00:04:41,136
I don't have to take
this shit.
27
00:04:41,281 --> 00:04:43,356
Hey, wait, wait.
Wait, wait, relax.
28
00:04:43,500 --> 00:04:45,619
Give me some chips.
29
00:04:45,763 --> 00:04:48,056
Why don't you go play
and have some fun,
30
00:04:48,200 --> 00:04:50,493
get some food?
31
00:04:50,638 --> 00:04:52,582
And we'll talk.
32
00:04:59,037 --> 00:05:01,722
Come on,
let's get a drink.
33
00:06:06,104 --> 00:06:08,179
Well, bring your money, kids.
It's time.
34
00:06:11,675 --> 00:06:13,837
- It's time.
- All right.
35
00:06:13,982 --> 00:06:15,274
- Have fun.
- Thanks.
36
00:06:17,420 --> 00:06:19,234
How's it going?
37
00:06:21,076 --> 00:06:23,194
Come on.
38
00:06:23,339 --> 00:06:25,458
I haven't seen you.
39
00:06:27,952 --> 00:06:30,332
Well, hasn't been
much reason, you know.
40
00:06:30,477 --> 00:06:32,639
That's not true.
41
00:06:32,783 --> 00:06:35,685
I still consider us family.
Don't you, Bobby?
42
00:06:35,830 --> 00:06:38,340
Ciss, you gotta-- you gotta
check out this business.
43
00:06:38,485 --> 00:06:40,386
- It's so good.
- Oh.
44
00:06:40,530 --> 00:06:43,040
Well, are you drinking?
45
00:06:43,185 --> 00:06:44,607
No.
46
00:07:18,046 --> 00:07:20,426
- Over here we have Mr...
- Fermi.
47
00:07:20,570 --> 00:07:23,211
Mr. Fermi. Does your
dog have a name, sir?
48
00:07:23,355 --> 00:07:24,734
Jim.
49
00:07:24,879 --> 00:07:27,476
The dog's name is Jim.
50
00:07:27,621 --> 00:07:30,218
- How many fights?
- Seven.
51
00:07:30,362 --> 00:07:32,699
Seven fights and,
as you can see,
52
00:07:32,843 --> 00:07:35,571
this dog is still here.
53
00:07:35,716 --> 00:07:39,227
And over here we have
a box.
54
00:07:53,385 --> 00:07:54,938
Man:
You'd better get back.
55
00:08:06,050 --> 00:08:08,169
Shorten that leash!
56
00:08:08,313 --> 00:08:09,866
Good luck, gentlemen.
57
00:08:28,638 --> 00:08:30,844
Make it three.
58
00:08:30,988 --> 00:08:31,845
You gotta--
59
00:08:46,482 --> 00:08:47,904
That's brutal.
60
00:09:24,172 --> 00:09:25,507
Shit dog.
61
00:11:04,664 --> 00:11:06,129
Can I help you?
62
00:11:06,274 --> 00:11:08,131
Yeah, how much is that?
63
00:11:08,276 --> 00:11:10,481
The gold one?
That's $350.
64
00:11:12,106 --> 00:11:13,354
How much is that?
65
00:11:13,498 --> 00:11:15,356
That's $150.
66
00:11:16,806 --> 00:11:19,665
Um, let's see.
67
00:11:21,550 --> 00:11:23,886
Why don't you take
a look at this one?
68
00:11:27,991 --> 00:11:29,413
$35.
69
00:11:32,648 --> 00:11:34,288
- I'll take it.
- Great.
70
00:11:34,432 --> 00:11:36,333
- Can you gift wrap it?
- Sure.
71
00:12:07,552 --> 00:12:08,539
What's this?
72
00:12:11,252 --> 00:12:13,370
- I baked it.
- Oh, yeah?
73
00:12:13,515 --> 00:12:14,981
What's the occasion?
74
00:12:15,125 --> 00:12:17,200
Just because.
75
00:12:27,442 --> 00:12:28,995
It's good.
76
00:12:32,621 --> 00:12:34,478
You want
a piece of cake?
77
00:12:34,623 --> 00:12:36,480
Later, baby.
I gotta go out.
78
00:12:38,845 --> 00:12:41,660
What the hell is this?
What is this?
79
00:12:41,804 --> 00:12:43,879
- I bought you a gift.
- A gift?
80
00:12:44,024 --> 00:12:46,360
- Yes.
- A gift-- she buys me
a gift.
81
00:12:46,504 --> 00:12:48,318
Where is it?
82
00:12:53,207 --> 00:12:56,152
- Are you nuts?
- You're always looking
for matches.
83
00:12:56,297 --> 00:12:59,721
This-- this is stealing, okay?
You don't take other people's money.
84
00:12:59,866 --> 00:13:01,636
And where did youbuy it?
85
00:13:01,781 --> 00:13:02,942
Come on, let's go.
86
00:13:05,132 --> 00:13:07,642
- Is this the guy?
- Mm-hmm.
87
00:13:07,787 --> 00:13:09,296
Can I help you?
88
00:13:09,440 --> 00:13:11,080
Yeah, I wanta refund.
89
00:13:11,225 --> 00:13:13,082
Well, do you have
the sales slip?
90
00:13:13,227 --> 00:13:16,346
I got her. And she says
she bought this from you.
91
00:13:16,491 --> 00:13:17,739
I'm sorry,
I need a sales slip.
92
00:13:17,884 --> 00:13:20,394
- You seeing her face?
- Yes.
93
00:13:20,538 --> 00:13:22,439
Okay, is this the face
that you sold the lighter to?
94
00:13:22,584 --> 00:13:24,006
Yes, but I told you
that I can't--
95
00:13:24,151 --> 00:13:25,268
Yeah, I told you
I don't have the slip.
96
00:13:25,413 --> 00:13:27,096
I'm sorry, there's
nothing I can do.
97
00:13:27,241 --> 00:13:29,708
You get the goddamn money
or I'll kick the case in.
98
00:13:31,158 --> 00:13:33,102
I will get the manager.
99
00:13:33,247 --> 00:13:35,148
You do that.
100
00:13:43,823 --> 00:13:45,158
Jesus, it's cold.
101
00:13:47,304 --> 00:13:49,640
Look, I gotta go.
102
00:13:51,787 --> 00:13:54,123
Take this money, go home.
103
00:13:54,268 --> 00:13:56,560
And I'll see you later.
I'll be late.
104
00:14:22,513 --> 00:14:24,197
To hell with everyone.
105
00:14:24,341 --> 00:14:26,895
You want to go to dinner,
just you and me?
106
00:14:27,040 --> 00:14:28,897
We'll go
someplace fancy.
107
00:14:29,042 --> 00:14:30,551
What place?
108
00:14:30,695 --> 00:14:32,335
I don't know.
Maybe that Italian place
109
00:14:32,480 --> 00:14:34,424
you always wanted to go to.
110
00:14:48,409 --> 00:14:49,744
Here, cheers.
111
00:14:51,151 --> 00:14:53,313
Probably cost five bucks.
112
00:15:00,595 --> 00:15:02,061
You don't got
anything to say?
113
00:15:02,205 --> 00:15:04,715
What?
114
00:15:04,860 --> 00:15:06,282
I don't know.
Anything.
115
00:15:06,427 --> 00:15:08,807
You should have
just had the cake.
116
00:15:08,951 --> 00:15:13,202
Well, we're here right now,
so enjoy it, okay?
117
00:15:13,347 --> 00:15:15,030
I wanted you to like it.
118
00:15:15,175 --> 00:15:17,685
Well, I loved it. But we'll
have the damn thing later, okay?
119
00:15:24,358 --> 00:15:25,736
No games.
You eat that.
120
00:15:32,888 --> 00:15:34,528
All right, I'm a jerk.
121
00:15:35,978 --> 00:15:37,923
What kind of jerk?
122
00:15:38,067 --> 00:15:40,621
A big jerk.
123
00:15:44,117 --> 00:15:45,539
Go ahead.
124
00:15:48,643 --> 00:15:50,457
Man, that hurt.
You feel better?
125
00:15:54,866 --> 00:15:56,680
Here, blow your nose.
126
00:16:00,916 --> 00:16:02,425
He's coming through.
127
00:16:02,570 --> 00:16:05,037
It's gonna happen.
He's going for it.
128
00:16:05,181 --> 00:16:07,648
He's breaking through.
He's gonna go for a touchdown.
129
00:16:07,792 --> 00:16:09,606
Yes, he is.
130
00:16:11,448 --> 00:16:13,306
Did you turn off the lights?
131
00:16:17,019 --> 00:16:18,572
Stay there.
132
00:16:29,597 --> 00:16:31,454
What are you
doing here?
133
00:16:31,599 --> 00:16:33,979
There's my little niece.
134
00:16:34,123 --> 00:16:35,676
Come, give me a big hug.
135
00:16:37,126 --> 00:16:39,549
Come on, give me a big hug.
136
00:16:43,437 --> 00:16:45,251
Go ahead.
137
00:16:53,577 --> 00:16:56,088
Here, sweetheart.
I have something for you.
138
00:16:56,232 --> 00:16:58,351
What do you think
of this, huh?
139
00:16:58,495 --> 00:17:01,006
Okay, take the bear, go in my
room and close the door, okay?
140
00:17:01,150 --> 00:17:02,877
Good night, sweetheart.
141
00:17:03,022 --> 00:17:04,792
She's looking more and more
like Brenda every day,
142
00:17:04,936 --> 00:17:07,099
don't you think, Bobby?
143
00:17:08,984 --> 00:17:10,841
I don't like you
breaking in here like this.
144
00:17:10,986 --> 00:17:12,669
I have a key.
145
00:17:12,814 --> 00:17:14,193
I didn't know
she gave you one.
146
00:17:14,337 --> 00:17:16,717
Of course she did.
She was my sister.
147
00:17:18,341 --> 00:17:19,894
Did she really
like it here, Bobby?
148
00:17:20,039 --> 00:17:21,635
Do you think she was
happy at all?
149
00:17:21,779 --> 00:17:23,898
We had good times, okay?
150
00:17:24,043 --> 00:17:27,597
It's hard to believe.
It's such a dump.
151
00:17:27,742 --> 00:17:29,599
Look, what do you want?
152
00:17:29,744 --> 00:17:31,297
I missed you
after the fight.
153
00:17:31,441 --> 00:17:33,560
Yeah, I hate
that shit.
154
00:17:33,704 --> 00:17:36,345
Didn't you want to talkabout a job?
Isn't that why you came to see me?
155
00:17:36,490 --> 00:17:40,306
It wasn't, you know--
156
00:17:40,450 --> 00:17:42,308
wasn't really--wasn't really a job.
157
00:17:42,452 --> 00:17:45,876
It was-- it was
more like--
158
00:17:46,021 --> 00:17:48,140
like a business
opportunity.
159
00:17:48,284 --> 00:17:52,492
Oh, yes, the--
the dry cleaners.
160
00:17:54,943 --> 00:17:57,149
Well, given your
past record, Bobby,
161
00:17:57,293 --> 00:18:00,282
I can't really hold you
as an entrepreneur now, can I?
162
00:18:02,429 --> 00:18:04,286
Oh, come on, man.
163
00:18:04,431 --> 00:18:06,680
That's old stuff.
I've changed.
164
00:18:08,739 --> 00:18:10,510
Stop by. I might have
something for you.
165
00:18:15,181 --> 00:18:19,388
Oh, and try
to look nice, Bobby.
166
00:18:19,533 --> 00:18:21,608
I hope you're right when
you say you've changed.
167
00:19:21,725 --> 00:19:23,539
I love you, Bobby.
168
00:22:19,163 --> 00:22:20,977
Hiya.
169
00:22:29,565 --> 00:22:31,379
There you go.
170
00:22:45,146 --> 00:22:47,656
Come here.
Come here.
171
00:22:47,801 --> 00:22:50,703
This is gonna hurt,
but it's gonna help.
172
00:23:09,518 --> 00:23:11,332
Whoa, whoa, whoa.
173
00:23:26,187 --> 00:23:28,088
Okay, now you can eat.
174
00:23:29,320 --> 00:23:31,134
There you go.
175
00:27:56,544 --> 00:27:58,488
- Excuse me.
- Excuse me.
176
00:28:40,762 --> 00:28:42,097
What are you reading?
177
00:29:40,169 --> 00:29:41,548
No!
178
00:29:41,692 --> 00:29:44,159
What are you doing?
179
00:29:44,304 --> 00:29:46,553
No!
180
00:29:46,697 --> 00:29:50,296
Wait for me! No!
181
00:29:50,440 --> 00:29:52,167
No!
182
00:29:55,794 --> 00:29:57,607
Follow me.
183
00:30:14,769 --> 00:30:17,366
When can I
have him back?
184
00:30:17,511 --> 00:30:19,934
I'm sorry,but there's
beena complaint on him.
185
00:30:20,079 --> 00:30:21,675
You got a license?
186
00:30:21,820 --> 00:30:22,850
- Yes.
- No.
187
00:30:22,995 --> 00:30:25,548
Alan, just shut up.
188
00:30:25,693 --> 00:30:27,333
Hey, ya.
189
00:30:27,477 --> 00:30:29,291
Hey there.
190
00:30:32,918 --> 00:30:35,428
Alan.
191
00:30:35,572 --> 00:30:37,822
You're dropping your money
all over the place.
192
00:30:51,675 --> 00:30:53,489
Thank you.
193
00:31:15,438 --> 00:31:17,296
Sweetheart, you're
letting all the heat out.
194
00:31:17,440 --> 00:31:19,472
Can we leave it open
just for tonight?
195
00:31:19,616 --> 00:31:20,995
No.
196
00:31:21,140 --> 00:31:23,171
Get in bed.
Come on.
197
00:31:26,580 --> 00:31:28,437
- Are you going out?
- No.
198
00:31:31,063 --> 00:31:33,138
- Cubs have a game.
- I know.
199
00:32:46,616 --> 00:32:47,386
Man:
Jesus Christ.
200
00:33:17,386 --> 00:33:18,939
Ah. Oh, you--
201
00:33:28,049 --> 00:33:29,863
You made it.
202
00:33:41,628 --> 00:33:43,659
What's that?
203
00:33:45,197 --> 00:33:47,141
A dog.
204
00:33:47,286 --> 00:33:49,013
I know, a dog. What the
hell is it doing here?
205
00:33:51,638 --> 00:33:53,713
- Where-- where did you get him?
- I found him.
206
00:33:55,816 --> 00:33:58,065
It's okay.
He's my father.
207
00:33:58,210 --> 00:34:00,067
Oh, sweetheart,
208
00:34:00,212 --> 00:34:02,591
do you know what
I think this dog is?
209
00:34:02,736 --> 00:34:04,724
I think it's-- I think
it's a fighting dog.
210
00:34:04,868 --> 00:34:06,987
I-- I think I've
seen this dog fight.
211
00:34:07,132 --> 00:34:08,946
I've neverseen him fight.
212
00:34:09,090 --> 00:34:10,948
Well, you gotta
get rid of him.
213
00:34:11,092 --> 00:34:13,602
- He has no place to go.
- He'll find a home, believe me.
214
00:34:13,747 --> 00:34:15,953
- He already has.
- No arguments, not now.
215
00:34:16,097 --> 00:34:18,129
- But, Bobby--
- Oh, baby, please.
216
00:34:18,273 --> 00:34:19,913
Look, I'm just doing
the best I know how.
217
00:34:20,058 --> 00:34:21,871
Now please just
get rid of him.
218
00:34:36,422 --> 00:34:38,714
Oh, God damn it!
219
00:34:38,859 --> 00:34:41,152
Jesus Chri-- asshole!
220
00:35:15,939 --> 00:35:17,405
Okay, chau.
221
00:35:19,552 --> 00:35:21,148
What happened to you, man?
222
00:35:21,293 --> 00:35:22,584
A car.
223
00:35:25,166 --> 00:35:26,762
I've got a job
for you, Bobby.
224
00:35:31,041 --> 00:35:32,594
Okay, what is it?
225
00:35:32,739 --> 00:35:35,032
It's clean work,
doing pickups,
226
00:35:35,176 --> 00:35:37,164
even comes with a car.
227
00:35:40,660 --> 00:35:42,474
Pickups, huh?
228
00:35:45,447 --> 00:35:46,913
Okay, Ciss.
229
00:35:47,057 --> 00:35:48,871
Okay.
230
00:35:50,235 --> 00:35:52,092
Do you miss her, Bobby?
231
00:35:52,237 --> 00:35:54,007
Of course I miss her.
232
00:35:54,152 --> 00:35:57,663
She needed a strong
person, you know.
233
00:35:57,807 --> 00:36:00,883
Her problems started a long
time before I knew her.
234
00:36:02,725 --> 00:36:04,409
Maybe she--
235
00:36:06,816 --> 00:36:09,849
Maybe she would have died
a lot sooner if it wasn't for me.
236
00:36:09,993 --> 00:36:13,722
Hello.
Vinnie, sí.
237
00:36:13,867 --> 00:36:15,463
Do I still havethis job?
238
00:36:17,871 --> 00:36:20,555
- Do I still have this job?
- Espérate un momento.
239
00:36:20,700 --> 00:36:23,645
Of course. I want you
to prosper, Bobby.
240
00:36:24,878 --> 00:36:26,735
Nunca.
241
00:36:26,880 --> 00:36:28,694
No lo creo.
242
00:36:30,753 --> 00:36:31,784
Sí, sí.
243
00:37:48,048 --> 00:37:50,079
I'm the new guy.
244
00:37:57,449 --> 00:37:59,001
You got a name?
245
00:37:59,146 --> 00:38:00,699
Robert Allen.
246
00:38:02,149 --> 00:38:03,963
You're Bobby.
247
00:38:04,107 --> 00:38:05,921
Why didn't you
just say so?
248
00:38:13,378 --> 00:38:15,453
932 bucks.
249
00:38:17,251 --> 00:38:18,804
A good week.
250
00:38:24,389 --> 00:38:25,941
Want a shot?
251
00:38:32,484 --> 00:38:34,341
How long ago?
252
00:38:34,486 --> 00:38:36,822
How much
did you give him?
253
00:38:36,966 --> 00:38:40,086
No, no, it's all right.
254
00:38:40,230 --> 00:38:42,523
He just left Covey's
place right on time.
255
00:38:42,668 --> 00:38:44,830
Son of a bitch,
he's been on time all day.
256
00:38:44,974 --> 00:38:47,136
Even turned down a drink.
257
00:38:50,328 --> 00:38:52,794
What's happened to our
old, reliable Bobby?
258
00:39:02,209 --> 00:39:04,328
She's gonna be
a real heartbreaker,
259
00:39:04,472 --> 00:39:06,330
just like Brenda.
260
00:39:06,474 --> 00:39:08,332
She's growing up
way too fast.
261
00:39:08,476 --> 00:39:10,159
She's too much
for Bobby to handle.
262
00:39:10,304 --> 00:39:12,771
Yeah, Bobby's had it
kind of tough.
263
00:39:15,309 --> 00:39:17,384
So let's make it
a little tougher.
264
00:39:17,529 --> 00:39:19,125
Go pick him up.
265
00:39:20,619 --> 00:39:22,302
And whatever he's got,
266
00:39:22,447 --> 00:39:24,826
make sure he's
a few hundred short.
267
00:39:42,945 --> 00:39:44,846
- What?
- Let's go, Bobby.
268
00:39:44,991 --> 00:39:47,458
- What are you doing?
- Cissy wants to talk to you. Get in the car.
269
00:39:47,602 --> 00:39:50,330
- I got the money.
- Come on, let's go.
270
00:39:56,785 --> 00:39:59,121
Jesus Christ,
I was coming in.
271
00:40:04,227 --> 00:40:06,085
What-- what's wrong
with you guys?
272
00:40:10,408 --> 00:40:12,744
- You got the receipts?
- Yeah, I got the receipts.
273
00:40:31,733 --> 00:40:33,634
Where are you going?
274
00:40:37,870 --> 00:40:40,424
Oh, don't pull this
dramatic crap with me.
275
00:41:21,130 --> 00:41:22,944
It's all there.
276
00:41:24,307 --> 00:41:25,860
Why don't you guys trust me?
277
00:41:32,533 --> 00:41:35,435
- Doesn't add up.
- What doesn't add up?
278
00:41:35,580 --> 00:41:37,437
You're 300 bucks
short, Bobby.
279
00:41:37,582 --> 00:41:39,221
Bullshit.
It's all there.
280
00:41:39,366 --> 00:41:42,529
And on your very first
day of work too, Bobby.
281
00:41:42,674 --> 00:41:45,619
You set me up.
You're trying
to set me up.
282
00:41:47,505 --> 00:41:49,362
Get out of the car, Bobby.
283
00:41:49,507 --> 00:41:51,843
No. Hey.
284
00:41:54,033 --> 00:41:56,325
Get out, worm.
285
00:41:56,470 --> 00:41:58,980
Hey, you guys know I wasn't
doing anything. Come on, lay off.
286
00:41:59,125 --> 00:42:02,810
Get out of the car, Bobby.
287
00:42:02,955 --> 00:42:05,117
- Let go of the car.
- I wasn't doing nothing.
288
00:42:05,261 --> 00:42:07,075
Let go.
289
00:42:09,091 --> 00:42:10,427
Jesus Christ.
290
00:42:12,921 --> 00:42:15,083
- Come on, lay off.
- Come on, come on.
291
00:42:15,228 --> 00:42:17,085
- God damn it.
- Come on.
292
00:42:17,230 --> 00:42:19,131
Jesus Christ.
293
00:42:19,275 --> 00:42:20,872
You knew I was coming back.
You knew it.
294
00:42:31,636 --> 00:42:33,101
Baby, are you hurt?
295
00:42:39,165 --> 00:42:41,022
Bobby, get up.
Come on, baby, get up.
296
00:42:56,051 --> 00:42:59,040
I was coming in.
I was coming in.
297
00:42:59,185 --> 00:43:00,955
I was doing my job.
298
00:43:35,134 --> 00:43:37,818
Baby, hi.
299
00:43:37,963 --> 00:43:39,994
How are you?
300
00:43:40,139 --> 00:43:42,257
That's good.
That's good.
301
00:43:44,012 --> 00:43:46,479
No, I'm fine. I just--
302
00:43:46,624 --> 00:43:48,916
Listen.
Listen, honey, guess what.
303
00:43:49,061 --> 00:43:50,918
We're gonna take a trip.
304
00:43:51,063 --> 00:43:53,181
Can you get a--
can you pack a bag?
305
00:43:53,326 --> 00:43:55,923
How quickly
can you do that?
306
00:43:56,068 --> 00:43:58,360
Okay, why don't you
do that, honey?
307
00:43:58,505 --> 00:44:00,580
And then why don't you
meet me in the park, okay?
308
00:44:00,725 --> 00:44:02,756
No, honey,
I can't pick you up.
309
00:44:02,901 --> 00:44:05,019
Just-- just-- just--
310
00:44:05,164 --> 00:44:07,456
just meet me
at the steps, okay?
311
00:44:07,601 --> 00:44:09,676
That's a good sweetheart.
Thank you.
312
00:44:09,821 --> 00:44:11,635
Bye-bye.
313
00:44:28,143 --> 00:44:30,349
Jesus Christ,
she brought that dog.
314
00:44:37,587 --> 00:44:40,664
What happened to you?
I mean, where did you getthis car?
315
00:44:40,808 --> 00:44:42,709
I thought I told you
to get rid of the dog.
316
00:44:42,854 --> 00:44:44,798
- He wouldn't leave.
- Yeah, I bet. Get in.
317
00:44:46,596 --> 00:44:48,628
- Can't he come with us?
- No.
318
00:44:48,773 --> 00:44:50,978
- I'll feed him.
- I said no.
319
00:44:51,123 --> 00:44:52,980
I'll take care of him
and never let him bother you.
320
00:44:53,125 --> 00:44:54,591
I said no. Get in.
321
00:44:54,735 --> 00:44:56,593
Hey, where the hell
do you think we are?
322
00:44:56,737 --> 00:45:00,727
Oh, come on, baby.
He's gonna do just fine.
323
00:45:00,872 --> 00:45:02,163
You gotta have shit
for brains, buddy!
324
00:45:02,308 --> 00:45:04,775
- Move it!
- Hey, shut up!
325
00:45:04,919 --> 00:45:07,299
Get in, come on.
Get in, come on.
326
00:45:07,443 --> 00:45:09,606
Get the goddamn dog
in here.
327
00:45:09,750 --> 00:45:11,608
Man:
Move the car!
328
00:45:20,152 --> 00:45:22,662
You son of a bitch!
329
00:45:22,807 --> 00:45:24,359
I'll get you!
330
00:45:42,652 --> 00:45:44,902
What are we doing here?
331
00:45:45,046 --> 00:45:47,295
- He's not coming with us.
- Why not?
332
00:45:47,440 --> 00:45:49,558
This is a good place for him.
333
00:45:49,703 --> 00:45:51,691
- They could probably use a guard dog.
- So could we.
334
00:45:51,836 --> 00:45:54,172
Come here.
Come on, boy.
335
00:45:54,316 --> 00:45:56,914
God damn it.
Just move it.
336
00:45:57,058 --> 00:45:58,872
Come on, Bobby,
let me keep him.
337
00:47:43,121 --> 00:47:45,239
Okay, so this isthe
plan, all right?
338
00:47:45,384 --> 00:47:47,894
This is what we're gonna do:
we're gonna go to LA.
339
00:47:48,039 --> 00:47:49,678
I'm gonna seemy brother,
340
00:47:49,823 --> 00:47:51,289
get a job.
341
00:47:51,433 --> 00:47:53,639
They got beautiful
weather out there.
342
00:47:58,919 --> 00:48:00,515
We can have the world.
What do you think?
343
00:48:00,660 --> 00:48:02,474
Is that a plan?
344
00:48:04,620 --> 00:48:06,565
Yay, that's my girl.
345
00:48:08,842 --> 00:48:10,525
Bobby, where did
you get the car?
346
00:48:10,670 --> 00:48:12,832
Cissy loaned it to me
347
00:48:12,977 --> 00:48:14,399
so we could
get out West.
348
00:48:56,890 --> 00:48:58,704
I found this.
349
00:49:02,026 --> 00:49:03,840
It's got a California address
350
00:49:03,984 --> 00:49:05,972
and the guy that wrote it
has got the same last name.
351
00:49:08,119 --> 00:49:11,369
It's his brother.
Anything else?
352
00:49:11,513 --> 00:49:13,371
No, no money,no nothing.
353
00:49:15,039 --> 00:49:17,331
What are you gonna do?
354
00:49:17,476 --> 00:49:20,552
I'm going to let the shit
think he got away with it.
355
00:50:44,084 --> 00:50:46,681
You think I ought
to call Georgie?
356
00:50:46,826 --> 00:50:48,945
You probably should.
357
00:50:49,089 --> 00:50:50,903
Yeah, I guess so.
358
00:51:07,194 --> 00:51:09,139
Hey, Georgie,
how's it going?
359
00:51:11,546 --> 00:51:13,926
Who's this?
Man, what a shit.
360
00:51:14,071 --> 00:51:15,580
Bobby?
361
00:51:15,724 --> 00:51:17,712
That's right. It's your
bouncing baby brother.
362
00:51:17,857 --> 00:51:20,367
Oh, Bobby,
what a surprise.
363
00:51:20,512 --> 00:51:23,153
Yeah, I got another one for you.
I'll be in LA tomorrow morning.
364
00:51:23,297 --> 00:51:24,632
- You're kidding.
- No.
365
00:51:24,777 --> 00:51:26,243
Why don't you invite
me and the kid over?
366
00:51:26,387 --> 00:51:29,376
Oh, man,
this is incredible.
367
00:51:29,521 --> 00:51:31,204
You bet.
368
00:51:31,349 --> 00:51:33,206
So tell me
what's going on.
369
00:51:33,351 --> 00:51:35,034
Well, you know,
I'll tell you tomorrow.
370
00:51:35,179 --> 00:51:36,253
- Okay.
- Okay.
371
00:51:36,397 --> 00:51:37,515
- All right.
- Bye.
372
00:51:37,659 --> 00:51:38,864
Bye-bye.
373
00:51:42,925 --> 00:51:44,565
Holy shit.
374
00:51:55,416 --> 00:51:57,404
Hey, Georgie said
he can't wait to see us.
375
00:51:57,549 --> 00:51:59,885
- What are you doing?
- Nothing.
376
00:52:00,029 --> 00:52:03,410
Yeah, you are. You don't put
a sock on the road for nothing.
377
00:52:03,555 --> 00:52:06,283
Please leave it.
378
00:52:06,427 --> 00:52:08,763
It's a good sock.
You just don't buy another pair.
379
00:52:08,908 --> 00:52:11,549
- It's good luck.
- What do you mean, good luck?
380
00:52:11,693 --> 00:52:14,639
The Indians do it.
381
00:52:14,783 --> 00:52:16,641
I read about it.
382
00:52:16,785 --> 00:52:19,035
Wherever they went, they'd
leave something personal of theirs.
383
00:52:19,179 --> 00:52:20,384
And it'd bring them good luck.
384
00:52:20,528 --> 00:52:22,038
- Really?
- Mm-hmm.
385
00:52:24,924 --> 00:52:27,739
Here, we'll put rocks on it
386
00:52:27,883 --> 00:52:30,350
so the wind doesn't blow it.
387
00:52:30,495 --> 00:52:32,526
- The Indians, huh?
- Mm-hmm.
388
00:52:32,671 --> 00:52:34,572
That's good.
389
00:52:37,980 --> 00:52:39,968
You know, they probably got
an excellent school system
390
00:52:40,113 --> 00:52:41,579
- out West.
- Mm-hmm.
391
00:52:41,723 --> 00:52:44,277
All that sun is probably
good for your brain.
392
00:52:44,422 --> 00:52:46,845
- Yeah, probably.
- We could enroll you in a good school.
393
00:52:46,989 --> 00:52:50,762
And you could study,
learn something, grow up,
394
00:52:50,906 --> 00:52:53,286
- have a good life.
- Mm-hmm.
395
00:53:50,836 --> 00:53:52,084
Okay, I got one.
396
00:53:52,229 --> 00:53:54,391
Animal, vegetable
or mineral?
397
00:53:54,535 --> 00:53:57,263
- None of them.
- None of them?
398
00:53:57,408 --> 00:53:59,352
Can't be none of them.
It's got to be one or the other.
399
00:53:59,497 --> 00:54:00,832
Nope.
400
00:54:00,976 --> 00:54:02,964
All right, um,
401
00:54:03,109 --> 00:54:04,749
front or back seat of the car?
402
00:54:04,893 --> 00:54:06,751
- Both.
- Both?
403
00:54:06,895 --> 00:54:08,448
That's right,
little lady.
404
00:54:13,250 --> 00:54:14,019
Air.
405
00:54:15,817 --> 00:54:17,109
How did you
guess that?
406
00:54:17,254 --> 00:54:19,329
Well, did I
get it right?
407
00:54:19,473 --> 00:54:22,070
Nobody thinks of air.
408
00:54:56,380 --> 00:54:58,237
Well, look at this.
409
00:54:58,382 --> 00:54:59,978
- How are you doing?
- All right.
410
00:55:20,273 --> 00:55:22,957
You got it made,
Georgie, shit...
411
00:55:23,102 --> 00:55:25,221
Well, I worked
for this.
412
00:55:25,365 --> 00:55:27,048
Yeah, well, you were always
good at making money.
413
00:55:29,456 --> 00:55:33,446
So what's the occasion?
What brings you around here?
414
00:55:33,591 --> 00:55:35,883
I'm gonna live
out here now.
415
00:55:37,464 --> 00:55:39,583
And do what?
416
00:55:39,727 --> 00:55:42,063
- Get a job.
- Doing what?
417
00:55:42,208 --> 00:55:43,978
I don't know.
I just got here.
418
00:55:45,907 --> 00:55:47,939
Don't you think you need
a little more planning than that?
419
00:55:48,083 --> 00:55:50,028
I mean, you come all the
way across the country,
420
00:55:50,172 --> 00:55:52,160
and you don't know
what you're gonna do?
421
00:55:52,305 --> 00:55:54,815
I figured I'd mooch
off you for a while.
422
00:55:54,960 --> 00:55:56,774
The fuck you will.
423
00:55:56,918 --> 00:55:58,558
Hey, don't blow a fuse, okay?
424
00:55:58,703 --> 00:56:00,256
I got my own goddamn money.
425
00:56:00,400 --> 00:56:01,866
You know, you're not
the only one who can make it.
426
00:56:02,010 --> 00:56:03,259
I never said
you couldn't make it.
427
00:58:12,140 --> 00:58:14,302
There, there, there.
428
00:58:20,235 --> 00:58:22,049
There, come on. There.
429
00:58:46,827 --> 00:58:48,598
Where did you come from?
430
00:58:56,968 --> 00:58:59,086
So you wantto
help too, huh?
431
00:59:02,408 --> 00:59:04,004
I'll get something
for those paws.
432
00:59:17,466 --> 00:59:19,280
Come on.
433
00:59:45,190 --> 00:59:47,483
Hey, girl, come back here!
Come back!
434
00:59:55,156 --> 00:59:57,493
Girl, come back.
435
00:59:57,637 --> 00:59:58,842
Come back here.
436
01:00:02,555 --> 01:00:04,630
Come here, girl.
Come here, come on.
437
01:00:04,775 --> 01:00:07,590
Yeah, come here.
Good girl. Good girl. Come on.
438
01:00:53,432 --> 01:00:55,333
So what is it, Georgie?
What have you got in mind?
439
01:00:55,477 --> 01:00:57,291
Oh, well, it's just this
contractor's got something.
440
01:00:57,436 --> 01:00:58,510
Oh, yeah?
Doing what?
441
01:00:58,655 --> 01:00:59,946
I don't know.
Let's see what he's got.
442
01:01:04,269 --> 01:01:06,387
I'm not too crazy
about the idea
443
01:01:06,532 --> 01:01:08,781
of pounding nails,
you know what I mean?
444
01:01:08,926 --> 01:01:11,262
Well, I think
you gotta do something,
buddy boy.
445
01:01:11,406 --> 01:01:14,831
Yeah, I know, but whatever
that something is,
446
01:01:14,975 --> 01:01:16,833
don't you think
I should decide it?
447
01:01:16,977 --> 01:01:18,965
Bobby, I'm trying to help.
448
01:01:20,633 --> 01:01:22,403
I know.
449
01:01:22,548 --> 01:01:25,015
There's something about
your help that I never liked.
450
01:01:25,159 --> 01:01:27,147
You're always right.
I'm always wrong.
451
01:01:27,292 --> 01:01:30,368
You know something?
452
01:01:30,512 --> 01:01:33,066
There's never been a whole hell
of a lot I've liked about you.
453
01:01:33,211 --> 01:01:35,678
Gee, that's too bad, Georgie.
454
01:01:35,822 --> 01:01:37,941
I've always been
pretty fond of you.
455
01:01:39,565 --> 01:01:41,901
Man, when are you gonna
get your shit together?
456
01:01:42,046 --> 01:01:43,773
Worry about yourself, okay?
457
01:01:43,917 --> 01:01:45,644
See? That's what I mean.
Nobody can talk to you, can they?
458
01:01:45,789 --> 01:01:48,516
Everybody talks to me
fine, okay? It's you.
459
01:01:48,661 --> 01:01:50,649
You just-- you don't talk.
You pass judgment.
460
01:01:50,794 --> 01:01:53,304
Maybe you could use
a little talking--
461
01:01:53,448 --> 01:01:54,740
you and that druggie
wife of yours.
462
01:01:54,885 --> 01:01:56,655
Excuse me,
her name was Brenda.
463
01:01:56,800 --> 01:01:58,744
And a goddamn kid. What the
hell do you think you were doing?
464
01:01:58,889 --> 01:02:00,485
You know what?
You make a few bucks
465
01:02:00,629 --> 01:02:02,748
and then you walk around
like you're king shit.
466
01:02:02,893 --> 01:02:05,664
Man, I don't know why
we even gotta talk.
467
01:02:05,809 --> 01:02:07,448
Neither do I. I felt
maybe through the years
468
01:02:07,593 --> 01:02:09,276
you might have changed
or something.
469
01:02:09,421 --> 01:02:11,278
But, no, you're the same
shit-ass I've always known.
470
01:02:19,126 --> 01:02:20,853
I want you
out of my house.
471
01:02:20,998 --> 01:02:23,943
Okay, fine. I wish you would have
told me a little earlier when I called,
472
01:02:24,088 --> 01:02:25,684
so we wouldn't have
to go through all this.
473
01:02:25,829 --> 01:02:27,120
So do I.
474
01:02:27,265 --> 01:02:29,079
Asshole!
475
01:02:47,328 --> 01:02:49,099
Get your things.
We're getting out of here.
476
01:03:41,905 --> 01:03:43,588
Bobby, where did you
get the money?
477
01:03:46,170 --> 01:03:48,114
Is it a loan,
like the car?
478
01:04:10,150 --> 01:04:12,617
- Give me a room.
- For how long?
479
01:04:12,761 --> 01:04:14,227
I don't know.
A week, maybe two.
480
01:04:14,372 --> 01:04:16,447
It's $196 a week.
481
01:04:16,591 --> 01:04:18,057
Fine.
482
01:04:18,202 --> 01:04:19,885
Cash, paid in advance.
483
01:04:30,344 --> 01:04:32,332
Hey, get back here,
you mother--
484
01:04:32,477 --> 01:04:36,336
God damn it. God.
God damn it. Shit!
485
01:04:36,481 --> 01:04:38,686
Woman on TV:
And although most
of the other markets...
486
01:04:38,831 --> 01:04:41,211
...seemed to discount
the discouraging news...
487
01:04:41,355 --> 01:04:44,605
- I'll get it. - ...dropped
almost $2 in a very busy session.
488
01:04:44,750 --> 01:04:47,695
And now, before we
bring you an update
on our local news,
489
01:04:47,840 --> 01:04:51,003
here's everyone's idea
of the perfect weather man
490
01:04:51,148 --> 01:04:53,005
even when the weather
is not perfect.
491
01:04:56,675 --> 01:04:59,098
Mr. Allen?
492
01:04:59,243 --> 01:05:00,839
We want to knowwhere Bobby is.
493
01:05:00,984 --> 01:05:02,710
Who are you?
494
01:05:05,205 --> 01:05:07,411
Is he here?
495
01:05:07,555 --> 01:05:09,065
What the hell
are you doing?
496
01:05:19,306 --> 01:05:21,512
While the valleys could have
some fog in the early morning...
497
01:05:21,656 --> 01:05:24,341
Mr. Allen,
498
01:05:24,485 --> 01:05:27,170
Bobby stole money from us.
499
01:05:27,314 --> 01:05:29,215
And we just
want it back.
500
01:05:29,360 --> 01:05:31,348
Just don't hurt us.
501
01:05:33,059 --> 01:05:35,004
Do you know
where he is?
502
01:05:35,148 --> 01:05:37,441
No. No.
Believe me,
503
01:05:37,585 --> 01:05:39,922
if I knew,
I would tell you.
504
01:05:43,069 --> 01:05:45,014
Do us a favor,
Mr. Allen.
505
01:05:46,855 --> 01:05:48,452
Get a hold of him
506
01:05:48,596 --> 01:05:50,019
and tell us.
507
01:05:55,299 --> 01:05:57,113
What are you gonna do?
508
01:05:57,257 --> 01:05:59,463
Oh, we just want
our money.
509
01:06:02,045 --> 01:06:04,120
We do know
where you live,
510
01:06:04,264 --> 01:06:05,556
don't we?
511
01:06:09,400 --> 01:06:11,301
What can I do?
What am I gonna do?
512
01:06:11,445 --> 01:06:13,564
Bobby, maybe we could
go back to Georgie's.
513
01:06:13,708 --> 01:06:15,566
- No, we're not going back there.
- Why not?
514
01:06:15,710 --> 01:06:17,829
- Cause I said so.
- It's a nice place.
515
01:06:17,974 --> 01:06:20,310
- Well, then you go back.
- No, not without you.
516
01:06:20,454 --> 01:06:22,312
You be quiet, okay?
Just be quiet.
517
01:06:27,766 --> 01:06:31,321
Look, you can't be
this sensitive, okay?
518
01:06:31,465 --> 01:06:33,497
You gotta learn
to grow up.
519
01:06:39,082 --> 01:06:41,505
Come on, I'll buy you
a goddamn hot dog or something.
520
01:06:45,001 --> 01:06:47,772
How about relish?
You like relish, right?
521
01:06:47,916 --> 01:06:49,730
Some onions? Yeah?
522
01:06:51,181 --> 01:06:53,082
Okay, here you go. Eat it.
523
01:06:56,186 --> 01:06:58,478
Jesus Christ,
you're making a mess.
524
01:06:58,623 --> 01:07:00,524
Shit.
525
01:07:02,409 --> 01:07:04,615
It's a goddamn mess.
Look at that.
526
01:07:04,759 --> 01:07:07,052
Look at this mess.
Look at--
527
01:07:07,197 --> 01:07:09,968
God damn it,
now look what you did.
528
01:07:10,113 --> 01:07:12,971
I can't do nothing
good for you, can I?
529
01:07:13,116 --> 01:07:16,192
- Go easy on the kid, eh?
- Shut up.
530
01:07:16,336 --> 01:07:18,629
Come on, take it easy.
Calm down.
531
01:07:18,773 --> 01:07:20,500
Don't you correct me while
I'm correctingmy daughter.
532
01:07:20,645 --> 01:07:22,502
- Take it easy, all right?
- Come on.
533
01:07:22,647 --> 01:07:24,417
You get out of here,
or I'll call the cops.
534
01:07:24,562 --> 01:07:26,724
You do that. You call the cops.
I can't believe these assholes.
535
01:07:26,868 --> 01:07:28,682
- Bobby, wait.
- They're everywhere you go.
536
01:07:28,827 --> 01:07:30,728
You never know if you're gonna run
into one. Assholes, all of them.
537
01:07:30,872 --> 01:07:32,556
- Bobby, don't go so fast.
- Yeah, right. Yeah, right.
538
01:07:32,700 --> 01:07:35,602
- Yeah, right. Assholes!
- Bobby! Bobby!
539
01:07:54,157 --> 01:07:57,276
All right, look,
540
01:07:57,421 --> 01:07:59,017
here's what
I want to do:
541
01:07:59,162 --> 01:08:00,845
I want to call Georgie.
542
01:08:00,989 --> 01:08:04,849
And I'm gonna have you stay
there for a while, okay?
543
01:08:04,993 --> 01:08:08,896
You don't want me
to be with you?
544
01:08:09,041 --> 01:08:12,117
It's not that, okay?
It's--
545
01:08:12,262 --> 01:08:15,425
I gotta be alone, okay?
I gotta--
546
01:08:15,569 --> 01:08:18,471
I gotta get my thoughts
together, because--
547
01:08:18,616 --> 01:08:22,301
look, I don't expect
you to understand this.
548
01:08:27,059 --> 01:08:28,873
Let's call Georgie.
549
01:08:30,062 --> 01:08:31,876
Come on.
550
01:08:47,688 --> 01:08:50,242
- Hello.
- Hey, Georgie.
551
01:08:50,387 --> 01:08:53,071
Oh, you goddamn
stinking bastard.
552
01:08:53,216 --> 01:08:56,074
I don't want to fight, okay?
553
01:08:56,219 --> 01:08:58,511
Why do you have to drag us
into your goddamn messes, huh?
554
01:08:58,656 --> 01:09:00,513
I'm sorry
about the fight.
555
01:09:00,658 --> 01:09:03,081
I don't know what
got into me, okay?
556
01:09:03,226 --> 01:09:05,388
Who gives a crap about that?
What about those friends you got?
557
01:09:05,532 --> 01:09:07,172
- They're pushing us around.
- Who did?
558
01:09:07,317 --> 01:09:09,131
Those guys that
you ripped off.
559
01:09:11,756 --> 01:09:13,744
- Oh.
- Yeah.
560
01:09:13,888 --> 01:09:16,138
Yeah, you'd better
get your ass over here
561
01:09:16,282 --> 01:09:18,140
and straighten this out.
562
01:09:18,284 --> 01:09:20,403
Sure-- sure, Georgie.
563
01:09:22,854 --> 01:09:24,668
Oh, man.
564
01:09:29,730 --> 01:09:31,283
Baby?
565
01:09:34,779 --> 01:09:36,419
Baby?
566
01:09:37,869 --> 01:09:39,117
You seen my kid?
567
01:09:39,262 --> 01:09:41,554
You get out of here now,
or I'll call the police.
568
01:09:41,699 --> 01:09:43,513
Baby!
569
01:09:46,269 --> 01:09:48,083
Oh, come on.
570
01:09:49,924 --> 01:09:51,999
Baby!
Baby!
571
01:10:16,081 --> 01:10:18,896
- Hello.
- Georgie.
572
01:10:19,040 --> 01:10:22,247
Oh, I don't believe it.
573
01:10:22,392 --> 01:10:24,554
Do you know
what time it is?
574
01:10:24,698 --> 01:10:26,947
You seen my kid?
575
01:10:27,092 --> 01:10:28,688
What?
576
01:10:28,833 --> 01:10:30,429
My kid--
is she up there?
577
01:10:30,574 --> 01:10:32,388
No.
578
01:10:36,014 --> 01:10:38,002
Hey, what's up?
579
01:10:38,146 --> 01:10:40,309
What's the problem?
580
01:10:40,453 --> 01:10:42,006
She's gone.
581
01:10:42,150 --> 01:10:44,139
What do you mean, gone?
582
01:10:44,283 --> 01:10:46,358
She's gone.
I can't find her.
583
01:10:46,503 --> 01:10:49,535
Where are you?
I'll come and get you.
584
01:10:49,680 --> 01:10:53,800
Georgie, if she shows up,
585
01:10:53,945 --> 01:10:56,151
take care of her, okay?
586
01:10:58,166 --> 01:10:59,980
Wait a minute.
587
01:11:01,518 --> 01:11:03,114
Bobby, wait a minute.
588
01:11:15,706 --> 01:11:17,259
Vodka.
589
01:14:00,566 --> 01:14:02,467
I didn't know
where you were.
590
01:14:09,488 --> 01:14:11,607
Baby, I'm so sorry.
591
01:14:11,751 --> 01:14:12,956
Please forgive me.
592
01:14:22,283 --> 01:14:24,881
How the hell
did he find us?
593
01:14:27,941 --> 01:14:31,191
Cissy's here, isn't he?
594
01:14:55,099 --> 01:14:56,129
Come on in.
595
01:15:10,288 --> 01:15:12,494
- Where did you find her?
- She was nearby.
596
01:15:12,638 --> 01:15:14,800
She was close.
597
01:15:14,945 --> 01:15:16,715
Jesus.
598
01:15:16,860 --> 01:15:18,630
Don't-- don't worry.
He's with us.
599
01:15:18,775 --> 01:15:20,240
- Sweetheart, take him outside.
- Come on.
600
01:15:20,385 --> 01:15:22,765
I'll tell you everything.
601
01:15:27,566 --> 01:15:29,728
I stole money from them,
so what do you expect?
602
01:15:29,873 --> 01:15:31,687
Dumb shit.
603
01:15:35,661 --> 01:15:38,781
Is there any way that you
can go to the police with this?
604
01:15:41,232 --> 01:15:45,483
I gotta talk to them,
you know, try to straighten it out.
605
01:15:47,760 --> 01:15:49,356
What's he gonna do?
606
01:16:00,033 --> 01:16:02,761
- Where's the money, Bobby?
- It's gone.
607
01:16:04,385 --> 01:16:06,678
Bobby, Bobby.
608
01:16:06,823 --> 01:16:08,637
Let me see.
609
01:16:10,696 --> 01:16:13,206
First you lose the car
and then you lose the money.
610
01:16:17,137 --> 01:16:18,690
What are we gonna
do with you, Bobby?
611
01:16:47,951 --> 01:16:51,288
Hello, sweetheart.
612
01:16:55,698 --> 01:16:57,555
Wouldn't you like
to come back to Chicago?
613
01:16:57,700 --> 01:16:59,601
I can give youanything you want.
614
01:17:15,239 --> 01:17:17,575
Your father can't even
take care of himself.
615
01:17:17,720 --> 01:17:19,229
How do you expect him
to take care of you?
616
01:17:28,992 --> 01:17:32,372
- What-- what's this?
- Don't you recognize him?
617
01:17:33,779 --> 01:17:36,246
You should.
You fought him.
618
01:17:38,741 --> 01:17:40,424
I fought him?
619
01:17:40,568 --> 01:17:42,165
Yeah, don't you remember,
the mansion?
620
01:17:44,094 --> 01:17:46,952
You're crazy.
This can't be the same dog.
621
01:17:47,097 --> 01:17:48,954
It is.
622
01:17:50,927 --> 01:17:52,392
He follows us all the way
out here from Chicago.
623
01:18:10,250 --> 01:18:12,108
I want this dog, Bobby.
624
01:18:12,252 --> 01:18:14,632
What are you
talking about?
625
01:18:14,777 --> 01:18:17,156
What do you think
I'm talking about?
626
01:18:17,301 --> 01:18:18,593
I'm talking about
fighting him.
627
01:18:21,435 --> 01:18:22,901
You're crazy, man.
628
01:18:23,046 --> 01:18:26,165
- Really?
- Yeah.
629
01:18:26,310 --> 01:18:29,952
You're not exactly in a
position to bargain, are you, Bobby?
630
01:18:30,096 --> 01:18:32,607
I'm giving you a chance to
get out of this in one piece.
631
01:18:32,751 --> 01:18:34,043
And I recommend you take it.
632
01:18:34,187 --> 01:18:36,393
I'll be in touch.
633
01:18:56,644 --> 01:18:58,197
What happened?
634
01:18:59,735 --> 01:19:01,200
Give me the phone.
635
01:19:01,345 --> 01:19:02,898
Girl:
You're gonna be fine.
636
01:19:05,349 --> 01:19:07,859
You're burning me.
637
01:19:20,407 --> 01:19:22,221
Okay.
638
01:19:23,541 --> 01:19:24,310
Shh.
639
01:19:56,835 --> 01:19:59,345
I have a Doberman,
but I want him to lose.
640
01:19:59,490 --> 01:20:01,130
And I want the betting
to be kept high.
641
01:20:01,274 --> 01:20:03,915
I can always
get you a dog,
642
01:20:04,060 --> 01:20:05,351
but I can't guarantee
it will win.
643
01:20:05,496 --> 01:20:07,266
This Dobe
is no fighter.
644
01:20:07,411 --> 01:20:08,877
He looks good,
but he's not a killer.
645
01:20:11,937 --> 01:20:14,099
Good. Good.
Just do it, okay?
646
01:20:16,855 --> 01:20:19,888
It's beautiful.
I fight their precious pet.
647
01:20:20,032 --> 01:20:23,369
I make my money back. And we
get out of this lousy city.
648
01:20:25,472 --> 01:20:27,069
You guys want to
make some money?
649
01:20:27,213 --> 01:20:28,113
Bet against him.
650
01:20:46,058 --> 01:20:47,654
You been here
all night?
651
01:20:48,844 --> 01:20:50,657
You cold?
652
01:20:52,499 --> 01:20:54,923
I've been thinking
about what Cissy said.
653
01:20:55,067 --> 01:20:57,403
Don't worry about what Cissy said.
Nothing's gonna happen.
654
01:20:57,548 --> 01:20:59,101
Bobby.
655
01:21:02,683 --> 01:21:04,236
I love you, Bobby.
656
01:21:07,688 --> 01:21:10,329
Listen, honey,
I got an idea for us.
657
01:21:10,474 --> 01:21:12,549
Do you remember
when you were little,
658
01:21:12,693 --> 01:21:14,986
what you used to do when
mommy and I would have a fight?
659
01:21:34,367 --> 01:21:36,747
You ready
to take him inside?
660
01:21:39,024 --> 01:21:40,751
Yeah.
661
01:21:44,987 --> 01:21:47,976
Everybody, for the
last fight of the day,
662
01:21:48,120 --> 01:21:49,978
we got a kind of
novelty act--
663
01:21:50,122 --> 01:21:51,980
a couple of
big fellows.
664
01:21:52,124 --> 01:21:55,548
I think most of you
probably know the Boy Dog,
665
01:21:55,693 --> 01:21:57,028
always does well.
666
01:22:05,050 --> 01:22:06,908
You know I love you?
667
01:22:07,052 --> 01:22:08,866
Mm-hmm.
668
01:22:09,011 --> 01:22:11,260
Then that's all that matters.
We're gonna be just fine.
669
01:22:13,406 --> 01:22:15,655
Remember, when
the bell rings.
670
01:22:15,800 --> 01:22:17,353
Yeah.
671
01:22:42,914 --> 01:22:46,425
The Dobie is out of Chicago,
fought a few times.
672
01:22:50,617 --> 01:22:52,475
Seems tough enough.
673
01:22:52,619 --> 01:22:57,001
Francisco Amosia, the owner.
674
01:22:57,146 --> 01:22:59,395
Now when we're done
with the looking,
675
01:22:59,539 --> 01:23:01,614
we'll get to the fighting.
676
01:23:17,601 --> 01:23:18,370
Hey, hey!
677
01:23:21,518 --> 01:23:22,984
You got 30 seconds.
678
01:23:55,508 --> 01:23:58,454
Okay, fellows,
face them off.
679
01:24:15,876 --> 01:24:18,865
Bobby! Bobby!
680
01:24:25,234 --> 01:24:26,134
Bobby!
681
01:24:28,846 --> 01:24:29,876
Bobby!
682
01:24:31,762 --> 01:24:34,142
Make them stop!
683
01:24:37,463 --> 01:24:38,711
He's my dog!
He's mine!
684
01:24:44,862 --> 01:24:47,024
Stop the fight.
Break up the dogs.
685
01:24:47,169 --> 01:24:48,983
Break 'em!
686
01:26:38,062 --> 01:26:39,876
That's it, Ciss.
687
01:26:40,020 --> 01:26:40,920
It's over.
688
01:27:01,825 --> 01:27:03,378
Come on.
689
01:27:23,063 --> 01:27:24,616
Let's get out of here.
44464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.