All language subtitles for Eyes of an angel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,108 --> 00:03:17,966 Not the 11. 2 00:03:18,110 --> 00:03:19,881 10 is craps. 3 00:03:20,025 --> 00:03:22,492 Not the field. 100 on the field. 4 00:03:22,637 --> 00:03:26,061 Hey, come on, man... 5 00:03:26,206 --> 00:03:28,019 What can I get for you, sir? 6 00:03:28,164 --> 00:03:29,978 Just a light. 7 00:03:37,434 --> 00:03:40,075 - Come on, Bobby, let's go. - Lay off, man. I'm supposed to be here. 8 00:03:40,220 --> 00:03:41,859 No, you don't understand. You're not wantedhere, Bobby. 9 00:03:42,004 --> 00:03:43,644 No, you don't understand. I got an appointment with Ciss. 10 00:03:43,788 --> 00:03:46,081 - Bobby, don't cause a scene. - No, you're causing a scene. 11 00:03:46,226 --> 00:03:48,518 - I am not causing a scene. You got here. You came here. - Back off, please. 12 00:03:48,663 --> 00:03:50,346 - Don't push me, Bobby. - Back off, man, okay? 13 00:03:50,491 --> 00:03:52,653 - You're leaving here now. - Hey, Ciss. 14 00:03:52,797 --> 00:03:55,525 How are you doing? 15 00:04:01,023 --> 00:04:04,404 You're just too much, just too much, man. 16 00:04:04,548 --> 00:04:07,450 Look, I tried to call you. I wanted to see you. 17 00:04:07,595 --> 00:04:09,452 What for? Money again? 18 00:04:09,597 --> 00:04:11,237 No, no, it's not money at all. 19 00:04:11,381 --> 00:04:13,630 I wanted to see you about a business opportunity for us. 20 00:04:18,954 --> 00:04:20,811 Hmm. 21 00:04:20,956 --> 00:04:23,466 What possibly could that be? 22 00:04:25,526 --> 00:04:27,383 Well, it's this-- this store, 23 00:04:27,528 --> 00:04:29,168 this dry cleaning store. I can get it for a dime. 24 00:04:29,312 --> 00:04:30,995 Okay? 25 00:04:33,098 --> 00:04:36,000 - What's so funny? - You. 26 00:04:38,930 --> 00:04:41,136 I don't have to take this shit. 27 00:04:41,281 --> 00:04:43,356 Hey, wait, wait. Wait, wait, relax. 28 00:04:43,500 --> 00:04:45,619 Give me some chips. 29 00:04:45,763 --> 00:04:48,056 Why don't you go play and have some fun, 30 00:04:48,200 --> 00:04:50,493 get some food? 31 00:04:50,638 --> 00:04:52,582 And we'll talk. 32 00:04:59,037 --> 00:05:01,722 Come on, let's get a drink. 33 00:06:06,104 --> 00:06:08,179 Well, bring your money, kids. It's time. 34 00:06:11,675 --> 00:06:13,837 - It's time. - All right. 35 00:06:13,982 --> 00:06:15,274 - Have fun. - Thanks. 36 00:06:17,420 --> 00:06:19,234 How's it going? 37 00:06:21,076 --> 00:06:23,194 Come on. 38 00:06:23,339 --> 00:06:25,458 I haven't seen you. 39 00:06:27,952 --> 00:06:30,332 Well, hasn't been much reason, you know. 40 00:06:30,477 --> 00:06:32,639 That's not true. 41 00:06:32,783 --> 00:06:35,685 I still consider us family. Don't you, Bobby? 42 00:06:35,830 --> 00:06:38,340 Ciss, you gotta-- you gotta check out this business. 43 00:06:38,485 --> 00:06:40,386 - It's so good. - Oh. 44 00:06:40,530 --> 00:06:43,040 Well, are you drinking? 45 00:06:43,185 --> 00:06:44,607 No. 46 00:07:18,046 --> 00:07:20,426 - Over here we have Mr... - Fermi. 47 00:07:20,570 --> 00:07:23,211 Mr. Fermi. Does your dog have a name, sir? 48 00:07:23,355 --> 00:07:24,734 Jim. 49 00:07:24,879 --> 00:07:27,476 The dog's name is Jim. 50 00:07:27,621 --> 00:07:30,218 - How many fights? - Seven. 51 00:07:30,362 --> 00:07:32,699 Seven fights and, as you can see, 52 00:07:32,843 --> 00:07:35,571 this dog is still here. 53 00:07:35,716 --> 00:07:39,227 And over here we have a box. 54 00:07:53,385 --> 00:07:54,938 Man: You'd better get back. 55 00:08:06,050 --> 00:08:08,169 Shorten that leash! 56 00:08:08,313 --> 00:08:09,866 Good luck, gentlemen. 57 00:08:28,638 --> 00:08:30,844 Make it three. 58 00:08:30,988 --> 00:08:31,845 You gotta-- 59 00:08:46,482 --> 00:08:47,904 That's brutal. 60 00:09:24,172 --> 00:09:25,507 Shit dog. 61 00:11:04,664 --> 00:11:06,129 Can I help you? 62 00:11:06,274 --> 00:11:08,131 Yeah, how much is that? 63 00:11:08,276 --> 00:11:10,481 The gold one? That's $350. 64 00:11:12,106 --> 00:11:13,354 How much is that? 65 00:11:13,498 --> 00:11:15,356 That's $150. 66 00:11:16,806 --> 00:11:19,665 Um, let's see. 67 00:11:21,550 --> 00:11:23,886 Why don't you take a look at this one? 68 00:11:27,991 --> 00:11:29,413 $35. 69 00:11:32,648 --> 00:11:34,288 - I'll take it. - Great. 70 00:11:34,432 --> 00:11:36,333 - Can you gift wrap it? - Sure. 71 00:12:07,552 --> 00:12:08,539 What's this? 72 00:12:11,252 --> 00:12:13,370 - I baked it. - Oh, yeah? 73 00:12:13,515 --> 00:12:14,981 What's the occasion? 74 00:12:15,125 --> 00:12:17,200 Just because. 75 00:12:27,442 --> 00:12:28,995 It's good. 76 00:12:32,621 --> 00:12:34,478 You want a piece of cake? 77 00:12:34,623 --> 00:12:36,480 Later, baby. I gotta go out. 78 00:12:38,845 --> 00:12:41,660 What the hell is this? What is this? 79 00:12:41,804 --> 00:12:43,879 - I bought you a gift. - A gift? 80 00:12:44,024 --> 00:12:46,360 - Yes. - A gift-- she buys me a gift. 81 00:12:46,504 --> 00:12:48,318 Where is it? 82 00:12:53,207 --> 00:12:56,152 - Are you nuts? - You're always looking for matches. 83 00:12:56,297 --> 00:12:59,721 This-- this is stealing, okay? You don't take other people's money. 84 00:12:59,866 --> 00:13:01,636 And where did youbuy it? 85 00:13:01,781 --> 00:13:02,942 Come on, let's go. 86 00:13:05,132 --> 00:13:07,642 - Is this the guy? - Mm-hmm. 87 00:13:07,787 --> 00:13:09,296 Can I help you? 88 00:13:09,440 --> 00:13:11,080 Yeah, I wanta refund. 89 00:13:11,225 --> 00:13:13,082 Well, do you have the sales slip? 90 00:13:13,227 --> 00:13:16,346 I got her. And she says she bought this from you. 91 00:13:16,491 --> 00:13:17,739 I'm sorry, I need a sales slip. 92 00:13:17,884 --> 00:13:20,394 - You seeing her face? - Yes. 93 00:13:20,538 --> 00:13:22,439 Okay, is this the face that you sold the lighter to? 94 00:13:22,584 --> 00:13:24,006 Yes, but I told you that I can't-- 95 00:13:24,151 --> 00:13:25,268 Yeah, I told you I don't have the slip. 96 00:13:25,413 --> 00:13:27,096 I'm sorry, there's nothing I can do. 97 00:13:27,241 --> 00:13:29,708 You get the goddamn money or I'll kick the case in. 98 00:13:31,158 --> 00:13:33,102 I will get the manager. 99 00:13:33,247 --> 00:13:35,148 You do that. 100 00:13:43,823 --> 00:13:45,158 Jesus, it's cold. 101 00:13:47,304 --> 00:13:49,640 Look, I gotta go. 102 00:13:51,787 --> 00:13:54,123 Take this money, go home. 103 00:13:54,268 --> 00:13:56,560 And I'll see you later. I'll be late. 104 00:14:22,513 --> 00:14:24,197 To hell with everyone. 105 00:14:24,341 --> 00:14:26,895 You want to go to dinner, just you and me? 106 00:14:27,040 --> 00:14:28,897 We'll go someplace fancy. 107 00:14:29,042 --> 00:14:30,551 What place? 108 00:14:30,695 --> 00:14:32,335 I don't know. Maybe that Italian place 109 00:14:32,480 --> 00:14:34,424 you always wanted to go to. 110 00:14:48,409 --> 00:14:49,744 Here, cheers. 111 00:14:51,151 --> 00:14:53,313 Probably cost five bucks. 112 00:15:00,595 --> 00:15:02,061 You don't got anything to say? 113 00:15:02,205 --> 00:15:04,715 What? 114 00:15:04,860 --> 00:15:06,282 I don't know. Anything. 115 00:15:06,427 --> 00:15:08,807 You should have just had the cake. 116 00:15:08,951 --> 00:15:13,202 Well, we're here right now, so enjoy it, okay? 117 00:15:13,347 --> 00:15:15,030 I wanted you to like it. 118 00:15:15,175 --> 00:15:17,685 Well, I loved it. But we'll have the damn thing later, okay? 119 00:15:24,358 --> 00:15:25,736 No games. You eat that. 120 00:15:32,888 --> 00:15:34,528 All right, I'm a jerk. 121 00:15:35,978 --> 00:15:37,923 What kind of jerk? 122 00:15:38,067 --> 00:15:40,621 A big jerk. 123 00:15:44,117 --> 00:15:45,539 Go ahead. 124 00:15:48,643 --> 00:15:50,457 Man, that hurt. You feel better? 125 00:15:54,866 --> 00:15:56,680 Here, blow your nose. 126 00:16:00,916 --> 00:16:02,425 He's coming through. 127 00:16:02,570 --> 00:16:05,037 It's gonna happen. He's going for it. 128 00:16:05,181 --> 00:16:07,648 He's breaking through. He's gonna go for a touchdown. 129 00:16:07,792 --> 00:16:09,606 Yes, he is. 130 00:16:11,448 --> 00:16:13,306 Did you turn off the lights? 131 00:16:17,019 --> 00:16:18,572 Stay there. 132 00:16:29,597 --> 00:16:31,454 What are you doing here? 133 00:16:31,599 --> 00:16:33,979 There's my little niece. 134 00:16:34,123 --> 00:16:35,676 Come, give me a big hug. 135 00:16:37,126 --> 00:16:39,549 Come on, give me a big hug. 136 00:16:43,437 --> 00:16:45,251 Go ahead. 137 00:16:53,577 --> 00:16:56,088 Here, sweetheart. I have something for you. 138 00:16:56,232 --> 00:16:58,351 What do you think of this, huh? 139 00:16:58,495 --> 00:17:01,006 Okay, take the bear, go in my room and close the door, okay? 140 00:17:01,150 --> 00:17:02,877 Good night, sweetheart. 141 00:17:03,022 --> 00:17:04,792 She's looking more and more like Brenda every day, 142 00:17:04,936 --> 00:17:07,099 don't you think, Bobby? 143 00:17:08,984 --> 00:17:10,841 I don't like you breaking in here like this. 144 00:17:10,986 --> 00:17:12,669 I have a key. 145 00:17:12,814 --> 00:17:14,193 I didn't know she gave you one. 146 00:17:14,337 --> 00:17:16,717 Of course she did. She was my sister. 147 00:17:18,341 --> 00:17:19,894 Did she really like it here, Bobby? 148 00:17:20,039 --> 00:17:21,635 Do you think she was happy at all? 149 00:17:21,779 --> 00:17:23,898 We had good times, okay? 150 00:17:24,043 --> 00:17:27,597 It's hard to believe. It's such a dump. 151 00:17:27,742 --> 00:17:29,599 Look, what do you want? 152 00:17:29,744 --> 00:17:31,297 I missed you after the fight. 153 00:17:31,441 --> 00:17:33,560 Yeah, I hate that shit. 154 00:17:33,704 --> 00:17:36,345 Didn't you want to talkabout a job? Isn't that why you came to see me? 155 00:17:36,490 --> 00:17:40,306 It wasn't, you know-- 156 00:17:40,450 --> 00:17:42,308 wasn't really--wasn't really a job. 157 00:17:42,452 --> 00:17:45,876 It was-- it was more like-- 158 00:17:46,021 --> 00:17:48,140 like a business opportunity. 159 00:17:48,284 --> 00:17:52,492 Oh, yes, the-- the dry cleaners. 160 00:17:54,943 --> 00:17:57,149 Well, given your past record, Bobby, 161 00:17:57,293 --> 00:18:00,282 I can't really hold you as an entrepreneur now, can I? 162 00:18:02,429 --> 00:18:04,286 Oh, come on, man. 163 00:18:04,431 --> 00:18:06,680 That's old stuff. I've changed. 164 00:18:08,739 --> 00:18:10,510 Stop by. I might have something for you. 165 00:18:15,181 --> 00:18:19,388 Oh, and try to look nice, Bobby. 166 00:18:19,533 --> 00:18:21,608 I hope you're right when you say you've changed. 167 00:19:21,725 --> 00:19:23,539 I love you, Bobby. 168 00:22:19,163 --> 00:22:20,977 Hiya. 169 00:22:29,565 --> 00:22:31,379 There you go. 170 00:22:45,146 --> 00:22:47,656 Come here. Come here. 171 00:22:47,801 --> 00:22:50,703 This is gonna hurt, but it's gonna help. 172 00:23:09,518 --> 00:23:11,332 Whoa, whoa, whoa. 173 00:23:26,187 --> 00:23:28,088 Okay, now you can eat. 174 00:23:29,320 --> 00:23:31,134 There you go. 175 00:27:56,544 --> 00:27:58,488 - Excuse me. - Excuse me. 176 00:28:40,762 --> 00:28:42,097 What are you reading? 177 00:29:40,169 --> 00:29:41,548 No! 178 00:29:41,692 --> 00:29:44,159 What are you doing? 179 00:29:44,304 --> 00:29:46,553 No! 180 00:29:46,697 --> 00:29:50,296 Wait for me! No! 181 00:29:50,440 --> 00:29:52,167 No! 182 00:29:55,794 --> 00:29:57,607 Follow me. 183 00:30:14,769 --> 00:30:17,366 When can I have him back? 184 00:30:17,511 --> 00:30:19,934 I'm sorry,but there's beena complaint on him. 185 00:30:20,079 --> 00:30:21,675 You got a license? 186 00:30:21,820 --> 00:30:22,850 - Yes. - No. 187 00:30:22,995 --> 00:30:25,548 Alan, just shut up. 188 00:30:25,693 --> 00:30:27,333 Hey, ya. 189 00:30:27,477 --> 00:30:29,291 Hey there. 190 00:30:32,918 --> 00:30:35,428 Alan. 191 00:30:35,572 --> 00:30:37,822 You're dropping your money all over the place. 192 00:30:51,675 --> 00:30:53,489 Thank you. 193 00:31:15,438 --> 00:31:17,296 Sweetheart, you're letting all the heat out. 194 00:31:17,440 --> 00:31:19,472 Can we leave it open just for tonight? 195 00:31:19,616 --> 00:31:20,995 No. 196 00:31:21,140 --> 00:31:23,171 Get in bed. Come on. 197 00:31:26,580 --> 00:31:28,437 - Are you going out? - No. 198 00:31:31,063 --> 00:31:33,138 - Cubs have a game. - I know. 199 00:32:46,616 --> 00:32:47,386 Man: Jesus Christ. 200 00:33:17,386 --> 00:33:18,939 Ah. Oh, you-- 201 00:33:28,049 --> 00:33:29,863 You made it. 202 00:33:41,628 --> 00:33:43,659 What's that? 203 00:33:45,197 --> 00:33:47,141 A dog. 204 00:33:47,286 --> 00:33:49,013 I know, a dog. What the hell is it doing here? 205 00:33:51,638 --> 00:33:53,713 - Where-- where did you get him? - I found him. 206 00:33:55,816 --> 00:33:58,065 It's okay. He's my father. 207 00:33:58,210 --> 00:34:00,067 Oh, sweetheart, 208 00:34:00,212 --> 00:34:02,591 do you know what I think this dog is? 209 00:34:02,736 --> 00:34:04,724 I think it's-- I think it's a fighting dog. 210 00:34:04,868 --> 00:34:06,987 I-- I think I've seen this dog fight. 211 00:34:07,132 --> 00:34:08,946 I've neverseen him fight. 212 00:34:09,090 --> 00:34:10,948 Well, you gotta get rid of him. 213 00:34:11,092 --> 00:34:13,602 - He has no place to go. - He'll find a home, believe me. 214 00:34:13,747 --> 00:34:15,953 - He already has. - No arguments, not now. 215 00:34:16,097 --> 00:34:18,129 - But, Bobby-- - Oh, baby, please. 216 00:34:18,273 --> 00:34:19,913 Look, I'm just doing the best I know how. 217 00:34:20,058 --> 00:34:21,871 Now please just get rid of him. 218 00:34:36,422 --> 00:34:38,714 Oh, God damn it! 219 00:34:38,859 --> 00:34:41,152 Jesus Chri-- asshole! 220 00:35:15,939 --> 00:35:17,405 Okay, chau. 221 00:35:19,552 --> 00:35:21,148 What happened to you, man? 222 00:35:21,293 --> 00:35:22,584 A car. 223 00:35:25,166 --> 00:35:26,762 I've got a job for you, Bobby. 224 00:35:31,041 --> 00:35:32,594 Okay, what is it? 225 00:35:32,739 --> 00:35:35,032 It's clean work, doing pickups, 226 00:35:35,176 --> 00:35:37,164 even comes with a car. 227 00:35:40,660 --> 00:35:42,474 Pickups, huh? 228 00:35:45,447 --> 00:35:46,913 Okay, Ciss. 229 00:35:47,057 --> 00:35:48,871 Okay. 230 00:35:50,235 --> 00:35:52,092 Do you miss her, Bobby? 231 00:35:52,237 --> 00:35:54,007 Of course I miss her. 232 00:35:54,152 --> 00:35:57,663 She needed a strong person, you know. 233 00:35:57,807 --> 00:36:00,883 Her problems started a long time before I knew her. 234 00:36:02,725 --> 00:36:04,409 Maybe she-- 235 00:36:06,816 --> 00:36:09,849 Maybe she would have died a lot sooner if it wasn't for me. 236 00:36:09,993 --> 00:36:13,722 Hello. Vinnie, sí. 237 00:36:13,867 --> 00:36:15,463 Do I still havethis job? 238 00:36:17,871 --> 00:36:20,555 - Do I still have this job? - Espérate un momento. 239 00:36:20,700 --> 00:36:23,645 Of course. I want you to prosper, Bobby. 240 00:36:24,878 --> 00:36:26,735 Nunca. 241 00:36:26,880 --> 00:36:28,694 No lo creo. 242 00:36:30,753 --> 00:36:31,784 Sí, sí. 243 00:37:48,048 --> 00:37:50,079 I'm the new guy. 244 00:37:57,449 --> 00:37:59,001 You got a name? 245 00:37:59,146 --> 00:38:00,699 Robert Allen. 246 00:38:02,149 --> 00:38:03,963 You're Bobby. 247 00:38:04,107 --> 00:38:05,921 Why didn't you just say so? 248 00:38:13,378 --> 00:38:15,453 932 bucks. 249 00:38:17,251 --> 00:38:18,804 A good week. 250 00:38:24,389 --> 00:38:25,941 Want a shot? 251 00:38:32,484 --> 00:38:34,341 How long ago? 252 00:38:34,486 --> 00:38:36,822 How much did you give him? 253 00:38:36,966 --> 00:38:40,086 No, no, it's all right. 254 00:38:40,230 --> 00:38:42,523 He just left Covey's place right on time. 255 00:38:42,668 --> 00:38:44,830 Son of a bitch, he's been on time all day. 256 00:38:44,974 --> 00:38:47,136 Even turned down a drink. 257 00:38:50,328 --> 00:38:52,794 What's happened to our old, reliable Bobby? 258 00:39:02,209 --> 00:39:04,328 She's gonna be a real heartbreaker, 259 00:39:04,472 --> 00:39:06,330 just like Brenda. 260 00:39:06,474 --> 00:39:08,332 She's growing up way too fast. 261 00:39:08,476 --> 00:39:10,159 She's too much for Bobby to handle. 262 00:39:10,304 --> 00:39:12,771 Yeah, Bobby's had it kind of tough. 263 00:39:15,309 --> 00:39:17,384 So let's make it a little tougher. 264 00:39:17,529 --> 00:39:19,125 Go pick him up. 265 00:39:20,619 --> 00:39:22,302 And whatever he's got, 266 00:39:22,447 --> 00:39:24,826 make sure he's a few hundred short. 267 00:39:42,945 --> 00:39:44,846 - What? - Let's go, Bobby. 268 00:39:44,991 --> 00:39:47,458 - What are you doing? - Cissy wants to talk to you. Get in the car. 269 00:39:47,602 --> 00:39:50,330 - I got the money. - Come on, let's go. 270 00:39:56,785 --> 00:39:59,121 Jesus Christ, I was coming in. 271 00:40:04,227 --> 00:40:06,085 What-- what's wrong with you guys? 272 00:40:10,408 --> 00:40:12,744 - You got the receipts? - Yeah, I got the receipts. 273 00:40:31,733 --> 00:40:33,634 Where are you going? 274 00:40:37,870 --> 00:40:40,424 Oh, don't pull this dramatic crap with me. 275 00:41:21,130 --> 00:41:22,944 It's all there. 276 00:41:24,307 --> 00:41:25,860 Why don't you guys trust me? 277 00:41:32,533 --> 00:41:35,435 - Doesn't add up. - What doesn't add up? 278 00:41:35,580 --> 00:41:37,437 You're 300 bucks short, Bobby. 279 00:41:37,582 --> 00:41:39,221 Bullshit. It's all there. 280 00:41:39,366 --> 00:41:42,529 And on your very first day of work too, Bobby. 281 00:41:42,674 --> 00:41:45,619 You set me up. You're trying to set me up. 282 00:41:47,505 --> 00:41:49,362 Get out of the car, Bobby. 283 00:41:49,507 --> 00:41:51,843 No. Hey. 284 00:41:54,033 --> 00:41:56,325 Get out, worm. 285 00:41:56,470 --> 00:41:58,980 Hey, you guys know I wasn't doing anything. Come on, lay off. 286 00:41:59,125 --> 00:42:02,810 Get out of the car, Bobby. 287 00:42:02,955 --> 00:42:05,117 - Let go of the car. - I wasn't doing nothing. 288 00:42:05,261 --> 00:42:07,075 Let go. 289 00:42:09,091 --> 00:42:10,427 Jesus Christ. 290 00:42:12,921 --> 00:42:15,083 - Come on, lay off. - Come on, come on. 291 00:42:15,228 --> 00:42:17,085 - God damn it. - Come on. 292 00:42:17,230 --> 00:42:19,131 Jesus Christ. 293 00:42:19,275 --> 00:42:20,872 You knew I was coming back. You knew it. 294 00:42:31,636 --> 00:42:33,101 Baby, are you hurt? 295 00:42:39,165 --> 00:42:41,022 Bobby, get up. Come on, baby, get up. 296 00:42:56,051 --> 00:42:59,040 I was coming in. I was coming in. 297 00:42:59,185 --> 00:43:00,955 I was doing my job. 298 00:43:35,134 --> 00:43:37,818 Baby, hi. 299 00:43:37,963 --> 00:43:39,994 How are you? 300 00:43:40,139 --> 00:43:42,257 That's good. That's good. 301 00:43:44,012 --> 00:43:46,479 No, I'm fine. I just-- 302 00:43:46,624 --> 00:43:48,916 Listen. Listen, honey, guess what. 303 00:43:49,061 --> 00:43:50,918 We're gonna take a trip. 304 00:43:51,063 --> 00:43:53,181 Can you get a-- can you pack a bag? 305 00:43:53,326 --> 00:43:55,923 How quickly can you do that? 306 00:43:56,068 --> 00:43:58,360 Okay, why don't you do that, honey? 307 00:43:58,505 --> 00:44:00,580 And then why don't you meet me in the park, okay? 308 00:44:00,725 --> 00:44:02,756 No, honey, I can't pick you up. 309 00:44:02,901 --> 00:44:05,019 Just-- just-- just-- 310 00:44:05,164 --> 00:44:07,456 just meet me at the steps, okay? 311 00:44:07,601 --> 00:44:09,676 That's a good sweetheart. Thank you. 312 00:44:09,821 --> 00:44:11,635 Bye-bye. 313 00:44:28,143 --> 00:44:30,349 Jesus Christ, she brought that dog. 314 00:44:37,587 --> 00:44:40,664 What happened to you? I mean, where did you getthis car? 315 00:44:40,808 --> 00:44:42,709 I thought I told you to get rid of the dog. 316 00:44:42,854 --> 00:44:44,798 - He wouldn't leave. - Yeah, I bet. Get in. 317 00:44:46,596 --> 00:44:48,628 - Can't he come with us? - No. 318 00:44:48,773 --> 00:44:50,978 - I'll feed him. - I said no. 319 00:44:51,123 --> 00:44:52,980 I'll take care of him and never let him bother you. 320 00:44:53,125 --> 00:44:54,591 I said no. Get in. 321 00:44:54,735 --> 00:44:56,593 Hey, where the hell do you think we are? 322 00:44:56,737 --> 00:45:00,727 Oh, come on, baby. He's gonna do just fine. 323 00:45:00,872 --> 00:45:02,163 You gotta have shit for brains, buddy! 324 00:45:02,308 --> 00:45:04,775 - Move it! - Hey, shut up! 325 00:45:04,919 --> 00:45:07,299 Get in, come on. Get in, come on. 326 00:45:07,443 --> 00:45:09,606 Get the goddamn dog in here. 327 00:45:09,750 --> 00:45:11,608 Man: Move the car! 328 00:45:20,152 --> 00:45:22,662 You son of a bitch! 329 00:45:22,807 --> 00:45:24,359 I'll get you! 330 00:45:42,652 --> 00:45:44,902 What are we doing here? 331 00:45:45,046 --> 00:45:47,295 - He's not coming with us. - Why not? 332 00:45:47,440 --> 00:45:49,558 This is a good place for him. 333 00:45:49,703 --> 00:45:51,691 - They could probably use a guard dog. - So could we. 334 00:45:51,836 --> 00:45:54,172 Come here. Come on, boy. 335 00:45:54,316 --> 00:45:56,914 God damn it. Just move it. 336 00:45:57,058 --> 00:45:58,872 Come on, Bobby, let me keep him. 337 00:47:43,121 --> 00:47:45,239 Okay, so this isthe plan, all right? 338 00:47:45,384 --> 00:47:47,894 This is what we're gonna do: we're gonna go to LA. 339 00:47:48,039 --> 00:47:49,678 I'm gonna seemy brother, 340 00:47:49,823 --> 00:47:51,289 get a job. 341 00:47:51,433 --> 00:47:53,639 They got beautiful weather out there. 342 00:47:58,919 --> 00:48:00,515 We can have the world. What do you think? 343 00:48:00,660 --> 00:48:02,474 Is that a plan? 344 00:48:04,620 --> 00:48:06,565 Yay, that's my girl. 345 00:48:08,842 --> 00:48:10,525 Bobby, where did you get the car? 346 00:48:10,670 --> 00:48:12,832 Cissy loaned it to me 347 00:48:12,977 --> 00:48:14,399 so we could get out West. 348 00:48:56,890 --> 00:48:58,704 I found this. 349 00:49:02,026 --> 00:49:03,840 It's got a California address 350 00:49:03,984 --> 00:49:05,972 and the guy that wrote it has got the same last name. 351 00:49:08,119 --> 00:49:11,369 It's his brother. Anything else? 352 00:49:11,513 --> 00:49:13,371 No, no money,no nothing. 353 00:49:15,039 --> 00:49:17,331 What are you gonna do? 354 00:49:17,476 --> 00:49:20,552 I'm going to let the shit think he got away with it. 355 00:50:44,084 --> 00:50:46,681 You think I ought to call Georgie? 356 00:50:46,826 --> 00:50:48,945 You probably should. 357 00:50:49,089 --> 00:50:50,903 Yeah, I guess so. 358 00:51:07,194 --> 00:51:09,139 Hey, Georgie, how's it going? 359 00:51:11,546 --> 00:51:13,926 Who's this? Man, what a shit. 360 00:51:14,071 --> 00:51:15,580 Bobby? 361 00:51:15,724 --> 00:51:17,712 That's right. It's your bouncing baby brother. 362 00:51:17,857 --> 00:51:20,367 Oh, Bobby, what a surprise. 363 00:51:20,512 --> 00:51:23,153 Yeah, I got another one for you. I'll be in LA tomorrow morning. 364 00:51:23,297 --> 00:51:24,632 - You're kidding. - No. 365 00:51:24,777 --> 00:51:26,243 Why don't you invite me and the kid over? 366 00:51:26,387 --> 00:51:29,376 Oh, man, this is incredible. 367 00:51:29,521 --> 00:51:31,204 You bet. 368 00:51:31,349 --> 00:51:33,206 So tell me what's going on. 369 00:51:33,351 --> 00:51:35,034 Well, you know, I'll tell you tomorrow. 370 00:51:35,179 --> 00:51:36,253 - Okay. - Okay. 371 00:51:36,397 --> 00:51:37,515 - All right. - Bye. 372 00:51:37,659 --> 00:51:38,864 Bye-bye. 373 00:51:42,925 --> 00:51:44,565 Holy shit. 374 00:51:55,416 --> 00:51:57,404 Hey, Georgie said he can't wait to see us. 375 00:51:57,549 --> 00:51:59,885 - What are you doing? - Nothing. 376 00:52:00,029 --> 00:52:03,410 Yeah, you are. You don't put a sock on the road for nothing. 377 00:52:03,555 --> 00:52:06,283 Please leave it. 378 00:52:06,427 --> 00:52:08,763 It's a good sock. You just don't buy another pair. 379 00:52:08,908 --> 00:52:11,549 - It's good luck. - What do you mean, good luck? 380 00:52:11,693 --> 00:52:14,639 The Indians do it. 381 00:52:14,783 --> 00:52:16,641 I read about it. 382 00:52:16,785 --> 00:52:19,035 Wherever they went, they'd leave something personal of theirs. 383 00:52:19,179 --> 00:52:20,384 And it'd bring them good luck. 384 00:52:20,528 --> 00:52:22,038 - Really? - Mm-hmm. 385 00:52:24,924 --> 00:52:27,739 Here, we'll put rocks on it 386 00:52:27,883 --> 00:52:30,350 so the wind doesn't blow it. 387 00:52:30,495 --> 00:52:32,526 - The Indians, huh? - Mm-hmm. 388 00:52:32,671 --> 00:52:34,572 That's good. 389 00:52:37,980 --> 00:52:39,968 You know, they probably got an excellent school system 390 00:52:40,113 --> 00:52:41,579 - out West. - Mm-hmm. 391 00:52:41,723 --> 00:52:44,277 All that sun is probably good for your brain. 392 00:52:44,422 --> 00:52:46,845 - Yeah, probably. - We could enroll you in a good school. 393 00:52:46,989 --> 00:52:50,762 And you could study, learn something, grow up, 394 00:52:50,906 --> 00:52:53,286 - have a good life. - Mm-hmm. 395 00:53:50,836 --> 00:53:52,084 Okay, I got one. 396 00:53:52,229 --> 00:53:54,391 Animal, vegetable or mineral? 397 00:53:54,535 --> 00:53:57,263 - None of them. - None of them? 398 00:53:57,408 --> 00:53:59,352 Can't be none of them. It's got to be one or the other. 399 00:53:59,497 --> 00:54:00,832 Nope. 400 00:54:00,976 --> 00:54:02,964 All right, um, 401 00:54:03,109 --> 00:54:04,749 front or back seat of the car? 402 00:54:04,893 --> 00:54:06,751 - Both. - Both? 403 00:54:06,895 --> 00:54:08,448 That's right, little lady. 404 00:54:13,250 --> 00:54:14,019 Air. 405 00:54:15,817 --> 00:54:17,109 How did you guess that? 406 00:54:17,254 --> 00:54:19,329 Well, did I get it right? 407 00:54:19,473 --> 00:54:22,070 Nobody thinks of air. 408 00:54:56,380 --> 00:54:58,237 Well, look at this. 409 00:54:58,382 --> 00:54:59,978 - How are you doing? - All right. 410 00:55:20,273 --> 00:55:22,957 You got it made, Georgie, shit... 411 00:55:23,102 --> 00:55:25,221 Well, I worked for this. 412 00:55:25,365 --> 00:55:27,048 Yeah, well, you were always good at making money. 413 00:55:29,456 --> 00:55:33,446 So what's the occasion? What brings you around here? 414 00:55:33,591 --> 00:55:35,883 I'm gonna live out here now. 415 00:55:37,464 --> 00:55:39,583 And do what? 416 00:55:39,727 --> 00:55:42,063 - Get a job. - Doing what? 417 00:55:42,208 --> 00:55:43,978 I don't know. I just got here. 418 00:55:45,907 --> 00:55:47,939 Don't you think you need a little more planning than that? 419 00:55:48,083 --> 00:55:50,028 I mean, you come all the way across the country, 420 00:55:50,172 --> 00:55:52,160 and you don't know what you're gonna do? 421 00:55:52,305 --> 00:55:54,815 I figured I'd mooch off you for a while. 422 00:55:54,960 --> 00:55:56,774 The fuck you will. 423 00:55:56,918 --> 00:55:58,558 Hey, don't blow a fuse, okay? 424 00:55:58,703 --> 00:56:00,256 I got my own goddamn money. 425 00:56:00,400 --> 00:56:01,866 You know, you're not the only one who can make it. 426 00:56:02,010 --> 00:56:03,259 I never said you couldn't make it. 427 00:58:12,140 --> 00:58:14,302 There, there, there. 428 00:58:20,235 --> 00:58:22,049 There, come on. There. 429 00:58:46,827 --> 00:58:48,598 Where did you come from? 430 00:58:56,968 --> 00:58:59,086 So you wantto help too, huh? 431 00:59:02,408 --> 00:59:04,004 I'll get something for those paws. 432 00:59:17,466 --> 00:59:19,280 Come on. 433 00:59:45,190 --> 00:59:47,483 Hey, girl, come back here! Come back! 434 00:59:55,156 --> 00:59:57,493 Girl, come back. 435 00:59:57,637 --> 00:59:58,842 Come back here. 436 01:00:02,555 --> 01:00:04,630 Come here, girl. Come here, come on. 437 01:00:04,775 --> 01:00:07,590 Yeah, come here. Good girl. Good girl. Come on. 438 01:00:53,432 --> 01:00:55,333 So what is it, Georgie? What have you got in mind? 439 01:00:55,477 --> 01:00:57,291 Oh, well, it's just this contractor's got something. 440 01:00:57,436 --> 01:00:58,510 Oh, yeah? Doing what? 441 01:00:58,655 --> 01:00:59,946 I don't know. Let's see what he's got. 442 01:01:04,269 --> 01:01:06,387 I'm not too crazy about the idea 443 01:01:06,532 --> 01:01:08,781 of pounding nails, you know what I mean? 444 01:01:08,926 --> 01:01:11,262 Well, I think you gotta do something, buddy boy. 445 01:01:11,406 --> 01:01:14,831 Yeah, I know, but whatever that something is, 446 01:01:14,975 --> 01:01:16,833 don't you think I should decide it? 447 01:01:16,977 --> 01:01:18,965 Bobby, I'm trying to help. 448 01:01:20,633 --> 01:01:22,403 I know. 449 01:01:22,548 --> 01:01:25,015 There's something about your help that I never liked. 450 01:01:25,159 --> 01:01:27,147 You're always right. I'm always wrong. 451 01:01:27,292 --> 01:01:30,368 You know something? 452 01:01:30,512 --> 01:01:33,066 There's never been a whole hell of a lot I've liked about you. 453 01:01:33,211 --> 01:01:35,678 Gee, that's too bad, Georgie. 454 01:01:35,822 --> 01:01:37,941 I've always been pretty fond of you. 455 01:01:39,565 --> 01:01:41,901 Man, when are you gonna get your shit together? 456 01:01:42,046 --> 01:01:43,773 Worry about yourself, okay? 457 01:01:43,917 --> 01:01:45,644 See? That's what I mean. Nobody can talk to you, can they? 458 01:01:45,789 --> 01:01:48,516 Everybody talks to me fine, okay? It's you. 459 01:01:48,661 --> 01:01:50,649 You just-- you don't talk. You pass judgment. 460 01:01:50,794 --> 01:01:53,304 Maybe you could use a little talking-- 461 01:01:53,448 --> 01:01:54,740 you and that druggie wife of yours. 462 01:01:54,885 --> 01:01:56,655 Excuse me, her name was Brenda. 463 01:01:56,800 --> 01:01:58,744 And a goddamn kid. What the hell do you think you were doing? 464 01:01:58,889 --> 01:02:00,485 You know what? You make a few bucks 465 01:02:00,629 --> 01:02:02,748 and then you walk around like you're king shit. 466 01:02:02,893 --> 01:02:05,664 Man, I don't know why we even gotta talk. 467 01:02:05,809 --> 01:02:07,448 Neither do I. I felt maybe through the years 468 01:02:07,593 --> 01:02:09,276 you might have changed or something. 469 01:02:09,421 --> 01:02:11,278 But, no, you're the same shit-ass I've always known. 470 01:02:19,126 --> 01:02:20,853 I want you out of my house. 471 01:02:20,998 --> 01:02:23,943 Okay, fine. I wish you would have told me a little earlier when I called, 472 01:02:24,088 --> 01:02:25,684 so we wouldn't have to go through all this. 473 01:02:25,829 --> 01:02:27,120 So do I. 474 01:02:27,265 --> 01:02:29,079 Asshole! 475 01:02:47,328 --> 01:02:49,099 Get your things. We're getting out of here. 476 01:03:41,905 --> 01:03:43,588 Bobby, where did you get the money? 477 01:03:46,170 --> 01:03:48,114 Is it a loan, like the car? 478 01:04:10,150 --> 01:04:12,617 - Give me a room. - For how long? 479 01:04:12,761 --> 01:04:14,227 I don't know. A week, maybe two. 480 01:04:14,372 --> 01:04:16,447 It's $196 a week. 481 01:04:16,591 --> 01:04:18,057 Fine. 482 01:04:18,202 --> 01:04:19,885 Cash, paid in advance. 483 01:04:30,344 --> 01:04:32,332 Hey, get back here, you mother-- 484 01:04:32,477 --> 01:04:36,336 God damn it. God. God damn it. Shit! 485 01:04:36,481 --> 01:04:38,686 Woman on TV: And although most of the other markets... 486 01:04:38,831 --> 01:04:41,211 ...seemed to discount the discouraging news... 487 01:04:41,355 --> 01:04:44,605 - I'll get it. - ...dropped almost $2 in a very busy session. 488 01:04:44,750 --> 01:04:47,695 And now, before we bring you an update on our local news, 489 01:04:47,840 --> 01:04:51,003 here's everyone's idea of the perfect weather man 490 01:04:51,148 --> 01:04:53,005 even when the weather is not perfect. 491 01:04:56,675 --> 01:04:59,098 Mr. Allen? 492 01:04:59,243 --> 01:05:00,839 We want to knowwhere Bobby is. 493 01:05:00,984 --> 01:05:02,710 Who are you? 494 01:05:05,205 --> 01:05:07,411 Is he here? 495 01:05:07,555 --> 01:05:09,065 What the hell are you doing? 496 01:05:19,306 --> 01:05:21,512 While the valleys could have some fog in the early morning... 497 01:05:21,656 --> 01:05:24,341 Mr. Allen, 498 01:05:24,485 --> 01:05:27,170 Bobby stole money from us. 499 01:05:27,314 --> 01:05:29,215 And we just want it back. 500 01:05:29,360 --> 01:05:31,348 Just don't hurt us. 501 01:05:33,059 --> 01:05:35,004 Do you know where he is? 502 01:05:35,148 --> 01:05:37,441 No. No. Believe me, 503 01:05:37,585 --> 01:05:39,922 if I knew, I would tell you. 504 01:05:43,069 --> 01:05:45,014 Do us a favor, Mr. Allen. 505 01:05:46,855 --> 01:05:48,452 Get a hold of him 506 01:05:48,596 --> 01:05:50,019 and tell us. 507 01:05:55,299 --> 01:05:57,113 What are you gonna do? 508 01:05:57,257 --> 01:05:59,463 Oh, we just want our money. 509 01:06:02,045 --> 01:06:04,120 We do know where you live, 510 01:06:04,264 --> 01:06:05,556 don't we? 511 01:06:09,400 --> 01:06:11,301 What can I do? What am I gonna do? 512 01:06:11,445 --> 01:06:13,564 Bobby, maybe we could go back to Georgie's. 513 01:06:13,708 --> 01:06:15,566 - No, we're not going back there. - Why not? 514 01:06:15,710 --> 01:06:17,829 - Cause I said so. - It's a nice place. 515 01:06:17,974 --> 01:06:20,310 - Well, then you go back. - No, not without you. 516 01:06:20,454 --> 01:06:22,312 You be quiet, okay? Just be quiet. 517 01:06:27,766 --> 01:06:31,321 Look, you can't be this sensitive, okay? 518 01:06:31,465 --> 01:06:33,497 You gotta learn to grow up. 519 01:06:39,082 --> 01:06:41,505 Come on, I'll buy you a goddamn hot dog or something. 520 01:06:45,001 --> 01:06:47,772 How about relish? You like relish, right? 521 01:06:47,916 --> 01:06:49,730 Some onions? Yeah? 522 01:06:51,181 --> 01:06:53,082 Okay, here you go. Eat it. 523 01:06:56,186 --> 01:06:58,478 Jesus Christ, you're making a mess. 524 01:06:58,623 --> 01:07:00,524 Shit. 525 01:07:02,409 --> 01:07:04,615 It's a goddamn mess. Look at that. 526 01:07:04,759 --> 01:07:07,052 Look at this mess. Look at-- 527 01:07:07,197 --> 01:07:09,968 God damn it, now look what you did. 528 01:07:10,113 --> 01:07:12,971 I can't do nothing good for you, can I? 529 01:07:13,116 --> 01:07:16,192 - Go easy on the kid, eh? - Shut up. 530 01:07:16,336 --> 01:07:18,629 Come on, take it easy. Calm down. 531 01:07:18,773 --> 01:07:20,500 Don't you correct me while I'm correctingmy daughter. 532 01:07:20,645 --> 01:07:22,502 - Take it easy, all right? - Come on. 533 01:07:22,647 --> 01:07:24,417 You get out of here, or I'll call the cops. 534 01:07:24,562 --> 01:07:26,724 You do that. You call the cops. I can't believe these assholes. 535 01:07:26,868 --> 01:07:28,682 - Bobby, wait. - They're everywhere you go. 536 01:07:28,827 --> 01:07:30,728 You never know if you're gonna run into one. Assholes, all of them. 537 01:07:30,872 --> 01:07:32,556 - Bobby, don't go so fast. - Yeah, right. Yeah, right. 538 01:07:32,700 --> 01:07:35,602 - Yeah, right. Assholes! - Bobby! Bobby! 539 01:07:54,157 --> 01:07:57,276 All right, look, 540 01:07:57,421 --> 01:07:59,017 here's what I want to do: 541 01:07:59,162 --> 01:08:00,845 I want to call Georgie. 542 01:08:00,989 --> 01:08:04,849 And I'm gonna have you stay there for a while, okay? 543 01:08:04,993 --> 01:08:08,896 You don't want me to be with you? 544 01:08:09,041 --> 01:08:12,117 It's not that, okay? It's-- 545 01:08:12,262 --> 01:08:15,425 I gotta be alone, okay? I gotta-- 546 01:08:15,569 --> 01:08:18,471 I gotta get my thoughts together, because-- 547 01:08:18,616 --> 01:08:22,301 look, I don't expect you to understand this. 548 01:08:27,059 --> 01:08:28,873 Let's call Georgie. 549 01:08:30,062 --> 01:08:31,876 Come on. 550 01:08:47,688 --> 01:08:50,242 - Hello. - Hey, Georgie. 551 01:08:50,387 --> 01:08:53,071 Oh, you goddamn stinking bastard. 552 01:08:53,216 --> 01:08:56,074 I don't want to fight, okay? 553 01:08:56,219 --> 01:08:58,511 Why do you have to drag us into your goddamn messes, huh? 554 01:08:58,656 --> 01:09:00,513 I'm sorry about the fight. 555 01:09:00,658 --> 01:09:03,081 I don't know what got into me, okay? 556 01:09:03,226 --> 01:09:05,388 Who gives a crap about that? What about those friends you got? 557 01:09:05,532 --> 01:09:07,172 - They're pushing us around. - Who did? 558 01:09:07,317 --> 01:09:09,131 Those guys that you ripped off. 559 01:09:11,756 --> 01:09:13,744 - Oh. - Yeah. 560 01:09:13,888 --> 01:09:16,138 Yeah, you'd better get your ass over here 561 01:09:16,282 --> 01:09:18,140 and straighten this out. 562 01:09:18,284 --> 01:09:20,403 Sure-- sure, Georgie. 563 01:09:22,854 --> 01:09:24,668 Oh, man. 564 01:09:29,730 --> 01:09:31,283 Baby? 565 01:09:34,779 --> 01:09:36,419 Baby? 566 01:09:37,869 --> 01:09:39,117 You seen my kid? 567 01:09:39,262 --> 01:09:41,554 You get out of here now, or I'll call the police. 568 01:09:41,699 --> 01:09:43,513 Baby! 569 01:09:46,269 --> 01:09:48,083 Oh, come on. 570 01:09:49,924 --> 01:09:51,999 Baby! Baby! 571 01:10:16,081 --> 01:10:18,896 - Hello. - Georgie. 572 01:10:19,040 --> 01:10:22,247 Oh, I don't believe it. 573 01:10:22,392 --> 01:10:24,554 Do you know what time it is? 574 01:10:24,698 --> 01:10:26,947 You seen my kid? 575 01:10:27,092 --> 01:10:28,688 What? 576 01:10:28,833 --> 01:10:30,429 My kid-- is she up there? 577 01:10:30,574 --> 01:10:32,388 No. 578 01:10:36,014 --> 01:10:38,002 Hey, what's up? 579 01:10:38,146 --> 01:10:40,309 What's the problem? 580 01:10:40,453 --> 01:10:42,006 She's gone. 581 01:10:42,150 --> 01:10:44,139 What do you mean, gone? 582 01:10:44,283 --> 01:10:46,358 She's gone. I can't find her. 583 01:10:46,503 --> 01:10:49,535 Where are you? I'll come and get you. 584 01:10:49,680 --> 01:10:53,800 Georgie, if she shows up, 585 01:10:53,945 --> 01:10:56,151 take care of her, okay? 586 01:10:58,166 --> 01:10:59,980 Wait a minute. 587 01:11:01,518 --> 01:11:03,114 Bobby, wait a minute. 588 01:11:15,706 --> 01:11:17,259 Vodka. 589 01:14:00,566 --> 01:14:02,467 I didn't know where you were. 590 01:14:09,488 --> 01:14:11,607 Baby, I'm so sorry. 591 01:14:11,751 --> 01:14:12,956 Please forgive me. 592 01:14:22,283 --> 01:14:24,881 How the hell did he find us? 593 01:14:27,941 --> 01:14:31,191 Cissy's here, isn't he? 594 01:14:55,099 --> 01:14:56,129 Come on in. 595 01:15:10,288 --> 01:15:12,494 - Where did you find her? - She was nearby. 596 01:15:12,638 --> 01:15:14,800 She was close. 597 01:15:14,945 --> 01:15:16,715 Jesus. 598 01:15:16,860 --> 01:15:18,630 Don't-- don't worry. He's with us. 599 01:15:18,775 --> 01:15:20,240 - Sweetheart, take him outside. - Come on. 600 01:15:20,385 --> 01:15:22,765 I'll tell you everything. 601 01:15:27,566 --> 01:15:29,728 I stole money from them, so what do you expect? 602 01:15:29,873 --> 01:15:31,687 Dumb shit. 603 01:15:35,661 --> 01:15:38,781 Is there any way that you can go to the police with this? 604 01:15:41,232 --> 01:15:45,483 I gotta talk to them, you know, try to straighten it out. 605 01:15:47,760 --> 01:15:49,356 What's he gonna do? 606 01:16:00,033 --> 01:16:02,761 - Where's the money, Bobby? - It's gone. 607 01:16:04,385 --> 01:16:06,678 Bobby, Bobby. 608 01:16:06,823 --> 01:16:08,637 Let me see. 609 01:16:10,696 --> 01:16:13,206 First you lose the car and then you lose the money. 610 01:16:17,137 --> 01:16:18,690 What are we gonna do with you, Bobby? 611 01:16:47,951 --> 01:16:51,288 Hello, sweetheart. 612 01:16:55,698 --> 01:16:57,555 Wouldn't you like to come back to Chicago? 613 01:16:57,700 --> 01:16:59,601 I can give youanything you want. 614 01:17:15,239 --> 01:17:17,575 Your father can't even take care of himself. 615 01:17:17,720 --> 01:17:19,229 How do you expect him to take care of you? 616 01:17:28,992 --> 01:17:32,372 - What-- what's this? - Don't you recognize him? 617 01:17:33,779 --> 01:17:36,246 You should. You fought him. 618 01:17:38,741 --> 01:17:40,424 I fought him? 619 01:17:40,568 --> 01:17:42,165 Yeah, don't you remember, the mansion? 620 01:17:44,094 --> 01:17:46,952 You're crazy. This can't be the same dog. 621 01:17:47,097 --> 01:17:48,954 It is. 622 01:17:50,927 --> 01:17:52,392 He follows us all the way out here from Chicago. 623 01:18:10,250 --> 01:18:12,108 I want this dog, Bobby. 624 01:18:12,252 --> 01:18:14,632 What are you talking about? 625 01:18:14,777 --> 01:18:17,156 What do you think I'm talking about? 626 01:18:17,301 --> 01:18:18,593 I'm talking about fighting him. 627 01:18:21,435 --> 01:18:22,901 You're crazy, man. 628 01:18:23,046 --> 01:18:26,165 - Really? - Yeah. 629 01:18:26,310 --> 01:18:29,952 You're not exactly in a position to bargain, are you, Bobby? 630 01:18:30,096 --> 01:18:32,607 I'm giving you a chance to get out of this in one piece. 631 01:18:32,751 --> 01:18:34,043 And I recommend you take it. 632 01:18:34,187 --> 01:18:36,393 I'll be in touch. 633 01:18:56,644 --> 01:18:58,197 What happened? 634 01:18:59,735 --> 01:19:01,200 Give me the phone. 635 01:19:01,345 --> 01:19:02,898 Girl: You're gonna be fine. 636 01:19:05,349 --> 01:19:07,859 You're burning me. 637 01:19:20,407 --> 01:19:22,221 Okay. 638 01:19:23,541 --> 01:19:24,310 Shh. 639 01:19:56,835 --> 01:19:59,345 I have a Doberman, but I want him to lose. 640 01:19:59,490 --> 01:20:01,130 And I want the betting to be kept high. 641 01:20:01,274 --> 01:20:03,915 I can always get you a dog, 642 01:20:04,060 --> 01:20:05,351 but I can't guarantee it will win. 643 01:20:05,496 --> 01:20:07,266 This Dobe is no fighter. 644 01:20:07,411 --> 01:20:08,877 He looks good, but he's not a killer. 645 01:20:11,937 --> 01:20:14,099 Good. Good. Just do it, okay? 646 01:20:16,855 --> 01:20:19,888 It's beautiful. I fight their precious pet. 647 01:20:20,032 --> 01:20:23,369 I make my money back. And we get out of this lousy city. 648 01:20:25,472 --> 01:20:27,069 You guys want to make some money? 649 01:20:27,213 --> 01:20:28,113 Bet against him. 650 01:20:46,058 --> 01:20:47,654 You been here all night? 651 01:20:48,844 --> 01:20:50,657 You cold? 652 01:20:52,499 --> 01:20:54,923 I've been thinking about what Cissy said. 653 01:20:55,067 --> 01:20:57,403 Don't worry about what Cissy said. Nothing's gonna happen. 654 01:20:57,548 --> 01:20:59,101 Bobby. 655 01:21:02,683 --> 01:21:04,236 I love you, Bobby. 656 01:21:07,688 --> 01:21:10,329 Listen, honey, I got an idea for us. 657 01:21:10,474 --> 01:21:12,549 Do you remember when you were little, 658 01:21:12,693 --> 01:21:14,986 what you used to do when mommy and I would have a fight? 659 01:21:34,367 --> 01:21:36,747 You ready to take him inside? 660 01:21:39,024 --> 01:21:40,751 Yeah. 661 01:21:44,987 --> 01:21:47,976 Everybody, for the last fight of the day, 662 01:21:48,120 --> 01:21:49,978 we got a kind of novelty act-- 663 01:21:50,122 --> 01:21:51,980 a couple of big fellows. 664 01:21:52,124 --> 01:21:55,548 I think most of you probably know the Boy Dog, 665 01:21:55,693 --> 01:21:57,028 always does well. 666 01:22:05,050 --> 01:22:06,908 You know I love you? 667 01:22:07,052 --> 01:22:08,866 Mm-hmm. 668 01:22:09,011 --> 01:22:11,260 Then that's all that matters. We're gonna be just fine. 669 01:22:13,406 --> 01:22:15,655 Remember, when the bell rings. 670 01:22:15,800 --> 01:22:17,353 Yeah. 671 01:22:42,914 --> 01:22:46,425 The Dobie is out of Chicago, fought a few times. 672 01:22:50,617 --> 01:22:52,475 Seems tough enough. 673 01:22:52,619 --> 01:22:57,001 Francisco Amosia, the owner. 674 01:22:57,146 --> 01:22:59,395 Now when we're done with the looking, 675 01:22:59,539 --> 01:23:01,614 we'll get to the fighting. 676 01:23:17,601 --> 01:23:18,370 Hey, hey! 677 01:23:21,518 --> 01:23:22,984 You got 30 seconds. 678 01:23:55,508 --> 01:23:58,454 Okay, fellows, face them off. 679 01:24:15,876 --> 01:24:18,865 Bobby! Bobby! 680 01:24:25,234 --> 01:24:26,134 Bobby! 681 01:24:28,846 --> 01:24:29,876 Bobby! 682 01:24:31,762 --> 01:24:34,142 Make them stop! 683 01:24:37,463 --> 01:24:38,711 He's my dog! He's mine! 684 01:24:44,862 --> 01:24:47,024 Stop the fight. Break up the dogs. 685 01:24:47,169 --> 01:24:48,983 Break 'em! 686 01:26:38,062 --> 01:26:39,876 That's it, Ciss. 687 01:26:40,020 --> 01:26:40,920 It's over. 688 01:27:01,825 --> 01:27:03,378 Come on. 689 01:27:23,063 --> 01:27:24,616 Let's get out of here. 44464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.