All language subtitles for Die Wurmfresser (197

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:03,860 (bouncy music) 2 00:00:03,860 --> 00:00:05,520 ♫ Nobody likes me everybody hates me 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,411 ♫ Guess I'll go eat worms 4 00:00:07,411 --> 00:00:09,341 ♫ Nobody likes me everybody hates me 5 00:00:09,341 --> 00:00:11,289 ♫ Guess I'll go eat worms 6 00:00:11,289 --> 00:00:13,069 ♫ Big fat juicy ones little tiny slimy ones 7 00:00:13,069 --> 00:00:15,560 ♫ Guess I'll go eat worms 8 00:00:15,560 --> 00:00:17,488 ♫ Big fat juicy ones little tiny slimy ones 9 00:00:17,488 --> 00:00:19,309 ♫ Guess I'll go eat worms 10 00:00:19,309 --> 00:00:22,800 ♫ Why oh why do I like them 11 00:00:22,800 --> 00:00:26,651 ♫ That's not really the thing 12 00:00:26,651 --> 00:00:30,269 ♫ All my friends think I'm crazy 13 00:00:30,269 --> 00:00:33,780 ♫ Whenever I sing that my favorite thing 14 00:00:33,780 --> 00:00:38,421 ♫ In this world is just so squirmy 15 00:00:38,421 --> 00:00:40,529 ♫ Nobody likes me everybody hates me 16 00:00:40,529 --> 00:00:42,348 ♫ Guess I'll go eat worms 17 00:00:42,348 --> 00:00:44,420 ♫ Nobody likes me everybody hates me 18 00:00:44,420 --> 00:00:46,251 ♫ Guess I'll go eat worms 19 00:00:46,251 --> 00:00:48,280 ♫ Nobody likes me everybody hates me 20 00:00:48,280 --> 00:00:50,029 ♫ Guess I'll go eat worms 21 00:00:50,029 --> 00:00:52,051 ♫ Nobody likes me everybody hates me 22 00:00:52,051 --> 00:00:54,021 ♫ Guess I'll go eat worms 23 00:00:54,021 --> 00:00:56,160 ♫ Big fat fuzzy ones little bitty juicy ones 24 00:00:56,160 --> 00:00:57,901 ♫ Guess I'll go eat worms 25 00:00:57,901 --> 00:00:59,949 ♫ Big fat fuzzy ones little bitty juicy ones 26 00:00:59,949 --> 00:01:02,444 ♫ Guess I'll go eat worms 27 00:01:02,444 --> 00:01:05,027 (bouncy music) 28 00:01:25,529 --> 00:01:27,628 ♫ Nobody likes me everybody hates me 29 00:01:27,628 --> 00:01:29,389 ♫ Guess I'll go eat worms 30 00:01:29,389 --> 00:01:31,240 ♫ Nobody likes me everybody hates me 31 00:01:31,240 --> 00:01:33,189 ♫ Guess I'll go eat worms 32 00:01:33,189 --> 00:01:35,440 ♫ Nobody likes me everybody hates me 33 00:01:35,440 --> 00:01:37,280 ♫ Guess I'll go eat worms 34 00:01:37,280 --> 00:01:39,227 ♫ Nobody likes me everybody hates me 35 00:01:39,227 --> 00:01:41,309 ♫ Guess I'll go eat worms 36 00:01:41,309 --> 00:01:44,629 ♫ Why oh why do I like them 37 00:01:44,629 --> 00:01:48,520 ♫ Is that really the thing 38 00:01:48,520 --> 00:01:52,269 ♫ All my friends think I'm crazy 39 00:01:52,269 --> 00:01:55,869 ♫ Whenever I sing that my favorite thing 40 00:01:55,869 --> 00:02:00,036 ♫ Is a worm that can squirm when I'm chewing 41 00:02:02,188 --> 00:02:06,299 ♫ Guess I'll go eat worms 42 00:02:06,299 --> 00:02:08,371 ♫ Guess I'll go eat worms 43 00:02:08,371 --> 00:02:12,000 ♫ Nobody likes me everybody hates me 44 00:02:12,000 --> 00:02:16,899 ♫ Nobody likes me everybody hates me 45 00:02:16,899 --> 00:02:19,482 (bouncy music) 46 00:02:25,059 --> 00:02:28,679 ♫ If you try them you'll like them 47 00:02:28,679 --> 00:02:32,189 ♫ Don't be squeamish or shy 48 00:02:32,189 --> 00:02:36,189 ♫ They are so very tasty 49 00:02:36,189 --> 00:02:39,606 ♫ Let's all go eat worms 50 00:02:48,008 --> 00:02:51,008 ♫ Worms worms worms 51 00:02:51,938 --> 00:02:54,938 (crickets chirping) 52 00:02:57,480 --> 00:03:00,063 (man belching) 53 00:03:14,549 --> 00:03:17,526 - We been fishing for two days in this hell of a lake 54 00:03:17,526 --> 00:03:19,326 and we ain't caught a damn. 55 00:03:19,326 --> 00:03:20,488 (man belching) 56 00:03:20,488 --> 00:03:22,389 You do that one more time, 57 00:03:22,389 --> 00:03:26,282 I'm gonna tear the tongue out of your head from the roots 58 00:03:26,282 --> 00:03:28,941 and slap you to death with it. 59 00:03:28,941 --> 00:03:30,741 I'm trying to sleep. 60 00:03:30,741 --> 00:03:33,391 And I can't sleep with you belching. 61 00:03:33,391 --> 00:03:36,581 I can't sleep, I can't get me that championship bass 62 00:03:36,581 --> 00:03:38,081 in this here pond. 63 00:03:40,202 --> 00:03:42,869 (ominous music) 64 00:03:56,469 --> 00:04:00,111 - I just heard me the sound of worms. 65 00:04:00,111 --> 00:04:01,610 - Are you sure? 66 00:04:01,610 --> 00:04:04,461 - Sure I'm sure, I know the sound of worms. 67 00:04:04,461 --> 00:04:07,682 Hell I can hear a tapeworm in the hall. 68 00:04:07,682 --> 00:04:08,671 - What was that? 69 00:04:08,671 --> 00:04:12,581 - That was the sound of a nightcrawler. 70 00:04:12,581 --> 00:04:15,414 One more sound and we go get them! 71 00:04:16,842 --> 00:04:19,425 (bouncy music) 72 00:04:56,639 --> 00:04:59,306 (ominous music) 73 00:05:35,615 --> 00:05:38,532 (crowd chattering) 74 00:05:55,893 --> 00:05:59,133 - All right now, quiet please. 75 00:05:59,133 --> 00:06:02,466 ♫ Happy birthday to you 76 00:06:03,352 --> 00:06:07,453 ♫ Happy birthday to you 77 00:06:07,453 --> 00:06:11,620 ♫ Happy birthday to my daughter Ursula 78 00:06:12,882 --> 00:06:16,215 ♫ Happy birthday to you 79 00:06:17,373 --> 00:06:20,873 ♫ On your eighth birthday 80 00:06:22,242 --> 00:06:24,659 (applauding) 81 00:06:25,784 --> 00:06:27,192 - All right now, honey. 82 00:06:27,192 --> 00:06:28,472 I want you to cut the cake, 83 00:06:28,472 --> 00:06:30,693 but first you gotta blow out all the candles 84 00:06:30,693 --> 00:06:32,443 and make a good wish. 85 00:06:33,591 --> 00:06:37,224 - I'll cut up the cake just the way I cut up your dog! 86 00:06:37,224 --> 00:06:39,952 - Give me back the knife or I'll beat the crap out of you! 87 00:06:39,952 --> 00:06:42,762 - Dad, she said she was gonna beat the crap out of me! 88 00:06:42,762 --> 00:06:44,253 - If you don't give me back the knife, 89 00:06:44,253 --> 00:06:46,181 I'll beat the crap out of you and anybody else 90 00:06:46,181 --> 00:06:48,192 that tries to stop me from cutting my cake! 91 00:06:48,192 --> 00:06:50,122 - Now you don't really mean that, sweetheart. 92 00:06:50,122 --> 00:06:51,371 - The crap I don't! 93 00:06:51,371 --> 00:06:52,632 - She said crap again! 94 00:06:52,632 --> 00:06:54,082 - I know she said crap again. 95 00:06:54,082 --> 00:06:55,162 Give her the knife. 96 00:06:55,162 --> 00:06:57,741 - Yeah, give me the knife or I'll beat the crap out of you! 97 00:06:57,741 --> 00:06:59,141 - She beat the crap out of me 98 00:06:59,141 --> 00:07:03,661 and you don't even give a crap she beat the crap out of me! 99 00:07:03,661 --> 00:07:05,180 - I think it's disgraceful, 100 00:07:05,180 --> 00:07:07,221 the language the mayor's children use. 101 00:07:07,221 --> 00:07:09,013 - Well she really did beat the crap out of him. 102 00:07:09,013 --> 00:07:10,613 (laughing) 103 00:07:10,613 --> 00:07:13,352 ♫ Happy birthday to me 104 00:07:13,352 --> 00:07:16,290 ♫ Happy birthday to me 105 00:07:16,290 --> 00:07:19,602 ♫ Happy birthday dear Ursula 106 00:07:19,602 --> 00:07:22,852 ♫ Happy birthday to me 107 00:07:30,792 --> 00:07:33,459 (ominous music) 108 00:07:39,732 --> 00:07:42,065 - Look, Daddy, it's a prize! 109 00:07:43,491 --> 00:07:45,074 Dad, they're gooey! 110 00:07:47,882 --> 00:07:50,465 (bouncy music) 111 00:08:06,781 --> 00:08:08,872 - Imagine, six months ago to the day, 112 00:08:08,872 --> 00:08:10,944 Buck Boeing, US champion fisherman, 113 00:08:10,944 --> 00:08:12,093 and his weekend buddies, 114 00:08:12,093 --> 00:08:15,657 spent their very last days here at this very campsite. 115 00:08:15,657 --> 00:08:17,728 Never to be seen or heard from again. 116 00:08:17,728 --> 00:08:20,719 Now people are afraid to come down to this lake, Max. 117 00:08:20,719 --> 00:08:24,600 But actually that's helping out our plans nicely. 118 00:08:24,600 --> 00:08:27,538 - Yeah, the town jerks would love to rezone out here, 119 00:08:27,538 --> 00:08:30,149 because they want the vacationers 120 00:08:30,149 --> 00:08:32,749 just as badly as they wanted the waters 121 00:08:32,749 --> 00:08:34,469 to irrigate the crops, 122 00:08:34,469 --> 00:08:38,080 that time your old man built the first dam out here. 123 00:08:38,080 --> 00:08:40,200 Now your old man wouldn't let a little 124 00:08:40,200 --> 00:08:42,418 bad publicity get in his way. 125 00:08:42,418 --> 00:08:43,717 No way! 126 00:08:43,717 --> 00:08:47,288 He had guts, he wouldn't let anything stop him. 127 00:08:47,288 --> 00:08:49,577 Not even Umgar's father. 128 00:08:49,577 --> 00:08:52,248 That's why he had him drowned. 129 00:08:52,248 --> 00:08:55,128 You know it's kind of funny that Umgar's old man 130 00:08:55,128 --> 00:08:58,560 is buried up there under 100 tons of cement. 131 00:08:58,560 --> 00:09:01,386 Yeah, your old man had guts. 132 00:09:01,386 --> 00:09:03,808 - My father never killed anybody. 133 00:09:03,808 --> 00:09:06,475 - Okay, have it your way, chief. 134 00:09:07,389 --> 00:09:10,429 - I don't want to talk about it, Max. 135 00:09:10,429 --> 00:09:12,447 - Well you may not want to talk about it, 136 00:09:12,447 --> 00:09:15,098 but every time somebody looks at that mudhole out there, 137 00:09:15,098 --> 00:09:17,320 all they think about is when that dam broke 138 00:09:17,320 --> 00:09:19,738 and Umgar's old man was drowned! 139 00:09:19,738 --> 00:09:20,978 You remember that. 140 00:09:20,978 --> 00:09:23,895 That was St. Valentine's Day, 1939. 141 00:09:26,469 --> 00:09:29,136 And your old man made a fortune. 142 00:09:30,898 --> 00:09:32,231 Oh, he had guts. 143 00:09:33,178 --> 00:09:34,011 Guts! 144 00:09:35,399 --> 00:09:36,880 Don't worry about it, Mayor. 145 00:09:36,880 --> 00:09:38,928 We're gonna give away so much free ice cream 146 00:09:38,928 --> 00:09:40,629 and cake and rotten beer 147 00:09:40,629 --> 00:09:43,368 that all they'll think about is balancing their checkbooks. 148 00:09:43,368 --> 00:09:45,567 We'll have our Manana Estates here. 149 00:09:45,567 --> 00:09:48,018 And nothing can stop us. 150 00:09:48,018 --> 00:09:50,097 Unless Umgar has some proof. 151 00:09:50,097 --> 00:09:51,629 - As far as anybody knows, 152 00:09:51,629 --> 00:09:54,458 Umgar's father didn't leave him a will or a deed. 153 00:09:54,458 --> 00:09:56,618 - That creep is dangerous. 154 00:09:56,618 --> 00:09:58,128 How do we know he didn't leave the deed 155 00:09:58,128 --> 00:09:59,728 proving that his old man 156 00:09:59,728 --> 00:10:01,776 was in partnership with your old man 157 00:10:01,776 --> 00:10:05,397 and that he and you own half of this town together? 158 00:10:05,397 --> 00:10:08,189 - Well if he does have a deed, I don't think he can read. 159 00:10:08,189 --> 00:10:10,200 He's probably used those papers to start fires 160 00:10:10,200 --> 00:10:12,758 in that shack of his. 161 00:10:12,758 --> 00:10:16,029 Max, next week when that city council of mine 162 00:10:16,029 --> 00:10:18,269 votes to rezone this mud hole, 163 00:10:18,269 --> 00:10:21,098 the first thing I'm gonna do as Mayor of Melnick 164 00:10:21,098 --> 00:10:24,368 is to have Umgar committed to a state mental institution 165 00:10:24,368 --> 00:10:26,645 for the rest of his unnatural life. 166 00:10:26,645 --> 00:10:28,727 No, on second thought the first thing I'm going to do 167 00:10:28,727 --> 00:10:30,267 is to go out to Umgar's shack 168 00:10:30,267 --> 00:10:34,765 and ask him about that deed just one more time. 169 00:10:34,765 --> 00:10:37,549 ♫ Everybody said to him doo a diddy 170 00:10:37,549 --> 00:10:40,538 ♫ Down in New Orleans 171 00:10:40,538 --> 00:10:44,189 ♫ She was so pretty she came from the city 172 00:10:44,189 --> 00:10:47,488 ♫ All that she had to see 173 00:10:47,488 --> 00:10:49,948 - [Umgar] Ow, that hurts! 174 00:10:49,948 --> 00:10:51,058 Oh this hurts! 175 00:10:51,058 --> 00:10:54,398 Oh how this foot hurts, ooh it hurts! 176 00:10:54,398 --> 00:10:56,928 (knocking on door) 177 00:10:56,928 --> 00:10:59,436 - Open that door, Umgar, I know you're in there! 178 00:10:59,436 --> 00:11:02,426 I heard you hit your foot against the door again! 179 00:11:02,426 --> 00:11:06,343 - Mr. Melnick, he comes to make trouble for us. 180 00:11:07,787 --> 00:11:11,287 The trees, beautiful trees, and our hills. 181 00:11:13,055 --> 00:11:17,222 He wants to build cement buildings on our gorgeous lake. 182 00:11:21,215 --> 00:11:22,632 We won't let him. 183 00:11:23,711 --> 00:11:24,943 We won't let him, 184 00:11:24,943 --> 00:11:28,134 soon we're going to give him a little surprise. 185 00:11:28,134 --> 00:11:30,943 We'll stop him, we will. 186 00:11:30,943 --> 00:11:35,634 You'll grow big and fat and strong and strong and strong. 187 00:11:35,634 --> 00:11:36,467 Yeah? 188 00:11:37,594 --> 00:11:41,761 And soon we are going to dinner in the homes of Melnick. 189 00:11:43,822 --> 00:11:45,322 Eaters and eaters. 190 00:11:49,492 --> 00:11:52,263 That Mr. Melnick, my pretties, 191 00:11:52,263 --> 00:11:55,013 and all of his ritzy friends too. 192 00:11:57,695 --> 00:11:58,862 Oh Carl, Carl! 193 00:12:03,543 --> 00:12:06,460 (knocking at door) 194 00:12:13,662 --> 00:12:16,143 (evil laughter) 195 00:12:16,143 --> 00:12:17,611 - Ooh what a stink! 196 00:12:17,611 --> 00:12:21,111 Everybody quiet down there, keep it quiet! 197 00:12:27,863 --> 00:12:30,946 Monsieur Melnick, yeah, I come, yeah. 198 00:12:37,903 --> 00:12:40,903 - Umgar, I want you to listen to me. 199 00:12:43,800 --> 00:12:46,633 When Harris and I build our homes, 200 00:12:47,752 --> 00:12:51,752 we thought maybe we would have a little display. 201 00:12:53,721 --> 00:12:55,554 An interesting museum. 202 00:12:56,673 --> 00:13:00,673 Umgar, if your father left any kind of trinkets, 203 00:13:03,914 --> 00:13:04,747 or papers, 204 00:13:06,983 --> 00:13:11,150 you owe it to him to see that they get into the right hands. 205 00:13:13,874 --> 00:13:15,754 - My father left nothing. 206 00:13:15,754 --> 00:13:18,570 - You must have something and I want it, do you hear me? 207 00:13:18,570 --> 00:13:21,122 There are gonna be a lot of changes around here soon, 208 00:13:21,122 --> 00:13:23,373 and there is not going to be any room 209 00:13:23,373 --> 00:13:25,456 for any junk of any kind! 210 00:13:26,303 --> 00:13:29,722 And remember, I have fire and theft insurance 211 00:13:29,722 --> 00:13:31,823 for everything on this property! 212 00:13:31,823 --> 00:13:35,906 But not medical insurance for that foot of yours! 213 00:13:40,223 --> 00:13:41,594 - What did he say? 214 00:13:41,594 --> 00:13:43,472 - He said he didn't have the deed. 215 00:13:43,472 --> 00:13:45,402 But I think he's lying to us, Max. 216 00:13:45,402 --> 00:13:47,120 When I asked him about his father's deed 217 00:13:47,120 --> 00:13:48,781 I looked him right in his good eye. 218 00:13:48,781 --> 00:13:50,613 And I think it started to cry. 219 00:13:50,613 --> 00:13:52,480 We're gonna have to rough him up, Max. 220 00:13:52,480 --> 00:13:54,063 - Good, what are we gonna do? 221 00:13:54,063 --> 00:13:55,412 - Well the first thing I'm gonna do 222 00:13:55,412 --> 00:13:57,714 is call a special meeting of the M society tonight. 223 00:13:57,714 --> 00:13:59,633 - Maybe we can tear his heart out. 224 00:13:59,633 --> 00:14:00,962 You know I bet Umgar's heart 225 00:14:00,962 --> 00:14:03,173 looks like a bad piece of cow's liver. 226 00:14:03,173 --> 00:14:05,423 Green and rotten and moldy! 227 00:14:07,383 --> 00:14:10,550 (gentle guitar music) 228 00:14:31,440 --> 00:14:36,023 (music box playing "Fur Elise") 229 00:14:36,023 --> 00:14:39,356 - You mustn't twist your legs like that. 230 00:14:41,011 --> 00:14:42,594 Hurt your kneecaps. 231 00:14:44,391 --> 00:14:48,023 And then you wouldn't grow up strong and straight. 232 00:14:48,023 --> 00:14:50,606 You must be straight everybody. 233 00:14:53,503 --> 00:14:54,670 Yeah you must. 234 00:14:58,811 --> 00:14:59,644 Come here. 235 00:15:02,720 --> 00:15:05,053 Oh now, Berta, Berta, Berta. 236 00:15:10,573 --> 00:15:11,823 Don't push her. 237 00:15:14,542 --> 00:15:15,625 Look at that! 238 00:15:18,023 --> 00:15:19,523 You're going here. 239 00:15:20,533 --> 00:15:22,033 Coochy coochy coo! 240 00:15:25,274 --> 00:15:27,691 Here is the deed to our land. 241 00:15:33,361 --> 00:15:36,293 We'll put it right in there. 242 00:15:36,293 --> 00:15:39,210 So that man will never find it, no! 243 00:15:42,613 --> 00:15:44,030 Hello boys, yeah. 244 00:15:44,893 --> 00:15:47,671 Today you're going to have a vacation, 245 00:15:47,671 --> 00:15:51,296 you're going to exercise and play! 246 00:15:51,296 --> 00:15:52,802 You'll play all over. 247 00:15:52,802 --> 00:15:54,893 Everybody's going to play. 248 00:15:54,893 --> 00:15:59,060 Especially you, Stooge One, you don't get enough exercise. 249 00:16:00,242 --> 00:16:01,325 Stooge Two and Three and Four, 250 00:16:01,325 --> 00:16:04,397 you guys have to play together! 251 00:16:04,397 --> 00:16:06,647 Don't get tangled up there. 252 00:16:10,408 --> 00:16:13,728 All of you, your noses are cold, that's good. 253 00:16:13,728 --> 00:16:16,395 Your head looks all right, good. 254 00:16:17,397 --> 00:16:19,064 Ready, inside we go. 255 00:16:21,869 --> 00:16:22,786 Wait, wait. 256 00:16:24,516 --> 00:16:27,183 No, you're healthy, you're okay. 257 00:16:28,589 --> 00:16:29,506 Yeah, okay. 258 00:16:30,858 --> 00:16:32,637 Ready, yeah. 259 00:16:32,637 --> 00:16:33,887 Herman, Herman. 260 00:16:35,448 --> 00:16:38,778 You mosey along, that's your job for the day. 261 00:16:38,778 --> 00:16:42,397 And Berta, today you make like a good woman. 262 00:16:42,397 --> 00:16:46,147 You go through the windows, see, the windows. 263 00:16:47,018 --> 00:16:51,185 Umgar shouldn't make his little friends work so hard. 264 00:16:52,989 --> 00:16:54,477 But he needs them. 265 00:16:54,477 --> 00:16:56,968 You must have your strength, yeah. 266 00:16:56,968 --> 00:16:59,218 I get you something to eat. 267 00:17:00,714 --> 00:17:02,818 (bubbling) 268 00:17:02,818 --> 00:17:05,117 ♫ When they sunk the Lusitania 269 00:17:05,117 --> 00:17:07,997 ♫ I got loose with you 270 00:17:07,997 --> 00:17:10,138 ♫ Yeah yeah 271 00:17:10,138 --> 00:17:13,248 ♫ You are loose loose yeah 272 00:17:13,248 --> 00:17:15,197 - This is about, this much, 273 00:17:15,197 --> 00:17:17,229 I don't want them to get indigestion. 274 00:17:17,229 --> 00:17:19,147 (smacking) 275 00:17:19,147 --> 00:17:22,730 - Oh god, always the foot, always the foot! 276 00:17:23,750 --> 00:17:25,583 All the time the foot! 277 00:17:29,438 --> 00:17:31,749 There you go, I can't feed you, 278 00:17:31,749 --> 00:17:35,248 I have to feed your crazy cousins, yeah. 279 00:17:35,248 --> 00:17:36,998 Come on, yeah, crazy. 280 00:17:38,635 --> 00:17:40,550 Umgar can do that. 281 00:17:40,550 --> 00:17:43,310 I forgot to put my rubber gloves on last time. 282 00:17:43,310 --> 00:17:46,810 You ate two of my fingernails, boo on you! 283 00:17:47,669 --> 00:17:50,252 Yeah yeah, just like a surgeon. 284 00:17:54,379 --> 00:17:55,546 US Army, yeah. 285 00:17:59,528 --> 00:18:01,038 Now don't eat too fast, 286 00:18:01,038 --> 00:18:03,630 because if you eat too fast you get indigestion. 287 00:18:03,630 --> 00:18:04,713 Ready, ready? 288 00:18:05,958 --> 00:18:08,118 Hold your breath, you stink! 289 00:18:08,118 --> 00:18:09,785 Stinky breath, yeah. 290 00:18:10,875 --> 00:18:15,299 (munching noises from tank) 291 00:18:15,299 --> 00:18:17,966 (Umgar singing) 292 00:18:20,596 --> 00:18:22,590 - Don't eat so fast! 293 00:18:22,590 --> 00:18:24,590 Oh that's much too fast! 294 00:18:25,528 --> 00:18:27,528 Eat, but not each other! 295 00:18:30,238 --> 00:18:33,155 Here, here's a little more for you. 296 00:18:34,688 --> 00:18:36,938 To clean the insides, yeah. 297 00:18:39,078 --> 00:18:40,995 Get you big and strong. 298 00:18:42,357 --> 00:18:46,024 (munching noises from tank) 299 00:18:49,337 --> 00:18:52,004 (Umgar singing) 300 00:18:53,288 --> 00:18:54,859 (knocking at door) 301 00:18:54,859 --> 00:18:57,526 - Hello, hello, is anybody home? 302 00:18:59,939 --> 00:19:00,939 Open sesame! 303 00:19:02,038 --> 00:19:04,478 - Stop making this a joke, Steven! 304 00:19:04,478 --> 00:19:07,598 We just need somebody here to help with the luggage! 305 00:19:07,598 --> 00:19:11,765 My god, what a godforsaken place you've brought us to! 306 00:19:13,128 --> 00:19:13,961 - Mildred! 307 00:19:15,218 --> 00:19:16,718 Oh what's the use? 308 00:19:17,796 --> 00:19:20,768 We're here to enjoy nature. 309 00:19:20,768 --> 00:19:23,956 This is our annual nature trip. 310 00:19:23,956 --> 00:19:26,558 Why don't you try and enjoy it for a change? 311 00:19:26,558 --> 00:19:28,128 - That's right, Mommy. 312 00:19:28,128 --> 00:19:30,288 Don't be such a spoilsport. 313 00:19:30,288 --> 00:19:33,048 You might even get a suntan. 314 00:19:33,048 --> 00:19:36,880 - [Mildred] I burn, I don't tan, I burn! 315 00:19:36,880 --> 00:19:38,899 - What do you want? 316 00:19:38,899 --> 00:19:40,728 - We have reservations. 317 00:19:40,728 --> 00:19:42,390 Our name is Manhope. 318 00:19:42,390 --> 00:19:46,140 - Yeah, Manhope, Manhope, I get letter, yeah. 319 00:19:47,728 --> 00:19:49,270 (belching) 320 00:19:49,270 --> 00:19:51,187 You come with me, yeah. 321 00:20:12,408 --> 00:20:13,241 - My god! 322 00:20:14,798 --> 00:20:19,350 This place is worse than the place you took us to in Chile! 323 00:20:19,350 --> 00:20:21,949 I just know there are tarantulas here! 324 00:20:21,949 --> 00:20:24,038 - No no no lady, no spiders. 325 00:20:24,038 --> 00:20:27,158 You don't see spiderwebs, then there are no spiders. 326 00:20:27,158 --> 00:20:30,728 Campsite you're on is fantastic, best place I've got. 327 00:20:30,728 --> 00:20:34,358 Some real estate has skunks and some bats, see, 328 00:20:34,358 --> 00:20:38,408 but that is good for the land, make grass grow. 329 00:20:38,408 --> 00:20:41,328 - You know I think I can get into painting here! 330 00:20:41,328 --> 00:20:43,356 Oh yes, I think I can. 331 00:20:43,356 --> 00:20:45,608 And the lake, how far is the lake? 332 00:20:45,608 --> 00:20:47,136 - Just a half a mile away, 333 00:20:47,136 --> 00:20:48,507 but there's not enough water 334 00:20:48,507 --> 00:20:50,358 for the boats this year, no boats. 335 00:20:50,358 --> 00:20:51,587 - Where's the shower? 336 00:20:51,587 --> 00:20:54,118 Or the bathtub, for that matter? 337 00:20:54,118 --> 00:20:56,008 - Oh, you bathe outside! 338 00:20:56,008 --> 00:20:57,591 - That's fantastic! 339 00:20:58,848 --> 00:21:00,598 That's really rustic! 340 00:21:01,448 --> 00:21:04,056 - What time is dinner going to be served? 341 00:21:04,056 --> 00:21:05,758 - The kitchen closes in one hour, 342 00:21:05,758 --> 00:21:07,147 there's a menu on the door. 343 00:21:07,147 --> 00:21:08,416 - You're our chef? 344 00:21:08,416 --> 00:21:10,608 - No chef, I cook. 345 00:21:10,608 --> 00:21:13,758 Sometimes good, sometimes like bat droppings, yeah. 346 00:21:13,758 --> 00:21:17,675 Special for this week, baby lizards, over easy! 347 00:21:19,008 --> 00:21:22,008 - Did he say baby lizards over easy? 348 00:21:27,557 --> 00:21:31,224 - [Umgar] Oh, the bats, they like your wife! 349 00:21:32,546 --> 00:21:34,688 - All right all right, hold it hold it hold it. 350 00:21:34,688 --> 00:21:36,515 Now look, look. 351 00:21:36,515 --> 00:21:38,827 Why don't we go up to Umgar's cabin? 352 00:21:38,827 --> 00:21:40,536 If he doesn't give us the deed, 353 00:21:40,536 --> 00:21:43,008 I'll make him part of the cement that's in the dam. 354 00:21:43,008 --> 00:21:46,147 - Now that's murder and I'm not for murder. 355 00:21:46,147 --> 00:21:49,768 A person who's for murder doesn't like himself. 356 00:21:49,768 --> 00:21:53,416 Murder is a very punky thing to do. 357 00:21:53,416 --> 00:21:55,797 - You calling me a punk? 358 00:21:55,797 --> 00:21:58,376 I'll tear your head off at the shoulders 359 00:21:58,376 --> 00:22:00,688 and feed you to my piranha! 360 00:22:00,688 --> 00:22:01,718 - [Woman] Oh yeah? 361 00:22:01,718 --> 00:22:03,711 - You ain't got no piranha, Max. 362 00:22:03,711 --> 00:22:06,150 - What do you mean I ain't got no piranha? 363 00:22:06,150 --> 00:22:07,150 - I ate him. 364 00:22:09,340 --> 00:22:10,923 - You ate Rosemary? 365 00:22:12,249 --> 00:22:14,666 I'm gonna tear your head off! 366 00:22:15,890 --> 00:22:17,540 - All right, all right, 367 00:22:17,540 --> 00:22:19,837 don't get so riled up here now! 368 00:22:19,837 --> 00:22:22,490 We used to negotiate with these fellas every Friday night. 369 00:22:22,490 --> 00:22:24,279 Now here's what I got in mind. 370 00:22:24,279 --> 00:22:26,111 The first thing we do is we come right out of the bar 371 00:22:26,111 --> 00:22:27,639 and then we go to the big hanging tree. 372 00:22:27,639 --> 00:22:29,459 - [Woman] Oh come on now, not the big hanging tree. 373 00:22:29,459 --> 00:22:31,459 - Oh honey, it's true to my heart, for god's sakes, 374 00:22:31,459 --> 00:22:33,239 we had 36 straight lynchings there before 375 00:22:33,239 --> 00:22:36,699 they hijacked that god damn rope shipment from Georgia! 376 00:22:36,699 --> 00:22:39,039 For god's sakes, come on, let's do it, let's do it! 377 00:22:39,039 --> 00:22:40,970 - All right, hold on, hold it! 378 00:22:40,970 --> 00:22:42,789 You're all a bunch of uglies! 379 00:22:42,789 --> 00:22:45,650 Now look, if this nut has got the deed, 380 00:22:45,650 --> 00:22:47,439 it's in his shack. 381 00:22:47,439 --> 00:22:50,620 Today is Thursday, he comes into town for his supplies. 382 00:22:50,620 --> 00:22:54,787 Max will lead an expedition to the shack to get the deed. 383 00:22:55,959 --> 00:22:59,191 - [Man] What's an expedition? 384 00:22:59,191 --> 00:23:02,608 - We go to the shack and we get the deed! 385 00:23:04,020 --> 00:23:06,968 - Now can't we burn it down? 386 00:23:06,968 --> 00:23:10,118 I mean I would really dig that. 387 00:23:10,118 --> 00:23:12,277 I had a football coach one time, 388 00:23:12,277 --> 00:23:15,130 he had a club foot just like Umgar's. 389 00:23:15,130 --> 00:23:17,989 He used to kick us with it. 390 00:23:17,989 --> 00:23:21,100 I want to rip it off and beat him to death with it! 391 00:23:21,100 --> 00:23:24,170 - Calm down Max, you're not playing football! 392 00:23:24,170 --> 00:23:27,330 This is serious money business! 393 00:23:27,330 --> 00:23:28,747 And use the cups! 394 00:23:32,911 --> 00:23:36,260 - His ankle would snap like a chicken bone. 395 00:23:36,260 --> 00:23:38,917 And I'd beat him in the head with it. 396 00:23:38,917 --> 00:23:42,410 I'd use his head for a cue ball. 397 00:23:42,410 --> 00:23:45,243 Oh god I wish I was in 'Nam again! 398 00:23:46,199 --> 00:23:49,866 And I would have made my enemy gut shot, ah! 399 00:23:55,191 --> 00:23:59,231 - Now, everyone that is involved in this expedition 400 00:23:59,231 --> 00:24:01,731 should keep one thing in mind. 401 00:24:03,119 --> 00:24:04,286 One objective. 402 00:24:05,568 --> 00:24:06,818 Find that deed. 403 00:24:09,060 --> 00:24:11,060 And if we can't find it, 404 00:24:12,250 --> 00:24:16,083 then you can do anything you want to him, Max. 405 00:24:18,730 --> 00:24:19,831 Anything. 406 00:24:19,831 --> 00:24:21,711 (gavel pounding) 407 00:24:21,711 --> 00:24:26,450 All right, this meeting of the Royal Order of the M Society 408 00:24:26,450 --> 00:24:27,867 is now adjourned. 409 00:24:29,068 --> 00:24:33,151 Father Smuts, will you give the closing ceremony? 410 00:24:35,231 --> 00:24:38,009 - Our prayer for this day. 411 00:24:38,009 --> 00:24:40,460 Glory to the M Society, 412 00:24:40,460 --> 00:24:43,519 and praise to the money we're about to make 413 00:24:43,519 --> 00:24:46,940 with the building of a new condominium estate. 414 00:24:46,940 --> 00:24:48,190 Up up and away! 415 00:24:51,210 --> 00:24:54,960 (laid back electronic music) 416 00:25:05,936 --> 00:25:08,890 ♫ Out in the woods 417 00:25:08,890 --> 00:25:12,148 ♫ Outside of town 418 00:25:12,148 --> 00:25:15,148 ♫ There lives a man 419 00:25:16,009 --> 00:25:19,588 ♫ People put down 420 00:25:19,588 --> 00:25:23,268 ♫ He wants the lake and trees 421 00:25:23,268 --> 00:25:26,748 ♫ But they want instead 422 00:25:26,748 --> 00:25:30,496 ♫ To build fancy homes 423 00:25:30,496 --> 00:25:34,038 ♫ And make lots of bread 424 00:25:34,038 --> 00:25:37,777 ♫ And they're trying to destroy him 425 00:25:37,777 --> 00:25:41,828 ♫ But he's holding fast and firm 426 00:25:41,828 --> 00:25:45,657 ♫ And those of them that take his home 427 00:25:45,657 --> 00:25:49,548 ♫ May wind up eating worms 428 00:25:49,548 --> 00:25:52,977 ♫ So don't you try to take his home 429 00:25:52,977 --> 00:25:56,436 ♫ You may wind up eating worms 430 00:25:56,436 --> 00:26:00,617 ♫ You may wind up eating worms 431 00:26:00,617 --> 00:26:04,534 ♫ You may wind up eating worms 432 00:26:06,496 --> 00:26:09,417 (door chiming) 433 00:26:09,417 --> 00:26:11,148 - You got ball cock? 434 00:26:11,148 --> 00:26:13,868 - Ball cock, who wants ball cock? 435 00:26:13,868 --> 00:26:16,697 How come everybody in this country is here longer than me 436 00:26:16,697 --> 00:26:18,817 and nobody speaks English? 437 00:26:18,817 --> 00:26:20,317 Now you talk slow, 438 00:26:22,316 --> 00:26:25,233 and then you say in plain American. 439 00:26:26,156 --> 00:26:28,036 Okay, what do you want? 440 00:26:28,036 --> 00:26:31,284 - That's American English, ball cock for toilet. 441 00:26:31,284 --> 00:26:34,836 - Toilets are water and a handle, that's a toilet. 442 00:26:34,836 --> 00:26:36,315 You know what you say? 443 00:26:36,315 --> 00:26:38,034 - Do you want a ball cock for your toilet? 444 00:26:38,034 --> 00:26:40,097 Is that what you're trying to say, sir? 445 00:26:40,097 --> 00:26:42,316 - Yeah, plain American speech, ball cock for toilet. 446 00:26:42,316 --> 00:26:44,115 - The round thing that goes up and down. 447 00:26:44,115 --> 00:26:46,246 - Oh you mean the water ball that goes up and down, 448 00:26:46,246 --> 00:26:47,086 up and down. 449 00:26:47,086 --> 00:26:49,146 - Not go up and down, no up and down. 450 00:26:49,146 --> 00:26:51,857 Ball cock, English for toilet. 451 00:26:51,857 --> 00:26:55,417 - What's the matter, nobody around here gonna speak English? 452 00:26:55,417 --> 00:26:57,129 - Aren't you Mr. Umgar? 453 00:26:57,129 --> 00:26:59,577 Don't you take care of the park up at the lake? 454 00:26:59,577 --> 00:27:00,657 - So? 455 00:27:00,657 --> 00:27:04,988 - Well I'm just glad to meet you, that's all. 456 00:27:04,988 --> 00:27:07,929 I'm the head of the Valley Conservation Group here in town. 457 00:27:07,929 --> 00:27:09,697 We're really interested in that lake of yours. 458 00:27:09,697 --> 00:27:11,208 We don't want to see it subdivided 459 00:27:11,208 --> 00:27:13,107 into a bunch of land parcels and sold 460 00:27:13,107 --> 00:27:16,108 like they've been doing all over this entire state. 461 00:27:16,108 --> 00:27:17,668 We heard that you don't want your land 462 00:27:17,668 --> 00:27:19,628 turned into a bunch of condominiums either. 463 00:27:19,628 --> 00:27:21,878 I'm having a meeting at my house tomorrow night. 464 00:27:21,878 --> 00:27:23,877 And I'd really like you to come. 465 00:27:23,877 --> 00:27:25,878 You know more about that lake than anybody 466 00:27:25,878 --> 00:27:27,409 here in this entire town. 467 00:27:27,409 --> 00:27:30,097 We've got to stop them. 468 00:27:30,097 --> 00:27:31,849 - You're not stopping them, you crazy kid, 469 00:27:31,849 --> 00:27:33,467 nobody stops them. 470 00:27:33,467 --> 00:27:34,937 - Okay, here's your ball cock. 471 00:27:34,937 --> 00:27:36,158 Anything else? 472 00:27:36,158 --> 00:27:38,357 - Yeah, 50 pound sack of DDT. 473 00:27:38,357 --> 00:27:39,977 - You're buying that stuff? 474 00:27:39,977 --> 00:27:41,328 - You hippie! 475 00:27:41,328 --> 00:27:43,028 - You see the yard man outside, 476 00:27:43,028 --> 00:27:44,788 he can give you the DDT. 477 00:27:44,788 --> 00:27:47,118 - You hippie, don't even know what hippie mean, 478 00:27:47,118 --> 00:27:51,137 but it's a funny word like ball cock, yeah. 479 00:27:51,137 --> 00:27:53,804 (Umgar singing) 480 00:27:56,137 --> 00:27:59,304 (truck motor humming) 481 00:28:02,345 --> 00:28:06,168 ♫ They crawl through the ground 482 00:28:06,168 --> 00:28:10,417 ♫ And they're covered with slime 483 00:28:10,417 --> 00:28:13,889 ♫ He makes his own law 484 00:28:13,889 --> 00:28:17,508 ♫ Not like our prison terms 485 00:28:17,508 --> 00:28:20,729 ♫ Instead of 10 to 20 years 486 00:28:20,729 --> 00:28:24,777 ♫ You get 10 to 20 worms 487 00:28:24,777 --> 00:28:28,348 ♫ And they're trying to destroy him 488 00:28:28,348 --> 00:28:32,279 ♫ But he's holding fast and firm 489 00:28:32,279 --> 00:28:35,809 ♫ So don't you try to take his home 490 00:28:35,809 --> 00:28:39,519 ♫ You may wind up eating worms 491 00:28:39,519 --> 00:28:43,436 ♫ You may wind up eating worms 492 00:28:45,068 --> 00:28:47,348 - You want to go to lake, you tourist? 493 00:28:47,348 --> 00:28:49,769 - Yeah, are you the pickup service for the lake? 494 00:28:49,769 --> 00:28:51,457 I was told that if I wait right here 495 00:28:51,457 --> 00:28:53,897 that someone from the lake would pick me up sometime today. 496 00:28:53,897 --> 00:28:56,049 - I'm from lake. 497 00:28:56,049 --> 00:28:58,597 - My name's Fern Hopewell, I'm an archeology student, 498 00:28:58,597 --> 00:29:00,039 and I've come to Melnick 499 00:29:00,039 --> 00:29:02,079 to do a little research on the lake. 500 00:29:02,079 --> 00:29:03,289 Your name? 501 00:29:03,289 --> 00:29:04,872 - Umgar, I'm Umgar. 502 00:29:07,089 --> 00:29:09,777 You wait right here, I must go get ice. 503 00:29:09,777 --> 00:29:13,417 - Sounds fine, do you mind if I put my bag in the truck? 504 00:29:13,417 --> 00:29:14,250 - Go. 505 00:29:18,569 --> 00:29:21,177 - Well I guess I'll just walk around the town, 506 00:29:21,177 --> 00:29:24,337 it seems like a real clean little town. 507 00:29:24,337 --> 00:29:27,889 - Keep away from two old ladies with hats on. 508 00:29:27,889 --> 00:29:32,056 They're crazy, unless you're a karate expert, yeah. 509 00:29:39,488 --> 00:29:41,321 - That's a weird dude! 510 00:29:43,177 --> 00:29:45,760 (jaunty music) 511 00:30:10,375 --> 00:30:12,865 - Look like you got a campaign going on there. 512 00:30:12,865 --> 00:30:15,487 What's, stop the Lake Melnick swindle? 513 00:30:15,487 --> 00:30:16,735 - You want to help us? 514 00:30:16,735 --> 00:30:18,426 - Me, what can I do to help? 515 00:30:18,426 --> 00:30:20,635 - We're trying to stop the mayor and the crooked politicians 516 00:30:20,635 --> 00:30:22,296 and all of those phony land promoters 517 00:30:22,296 --> 00:30:23,722 from ruining Lake Melnick. 518 00:30:23,722 --> 00:30:26,957 They want to put up condominiums all over the entire place. 519 00:30:26,957 --> 00:30:28,146 So we grow oranges. 520 00:30:28,146 --> 00:30:30,734 There's no DDT, no pesticides, anything like that. 521 00:30:30,734 --> 00:30:32,216 - [Brunette Boy] Yeah, we sell them. 522 00:30:32,216 --> 00:30:34,426 Then we use the bread to keep this cause going. 523 00:30:34,426 --> 00:30:35,346 - Cause? 524 00:30:35,346 --> 00:30:38,005 You guys aren't going to bomb anything, are you? 525 00:30:38,005 --> 00:30:39,477 I came up here for a little rest, 526 00:30:39,477 --> 00:30:41,475 a little relaxation for a couple of days. 527 00:30:41,475 --> 00:30:42,597 - No, nothing like that. 528 00:30:42,597 --> 00:30:44,565 We just believe in the rights of the people. 529 00:30:44,565 --> 00:30:46,717 Hey we've got a petition, do you want to sign it? 530 00:30:46,717 --> 00:30:48,467 - Sure, I'll sign it! 531 00:30:59,296 --> 00:31:01,095 - What's the matter with you, foot? 532 00:31:01,095 --> 00:31:02,877 You want to drive or you want to let me drive, 533 00:31:02,877 --> 00:31:04,377 make up your mind! 534 00:31:09,336 --> 00:31:11,644 (music box playing "Fur Elise") 535 00:31:11,644 --> 00:31:14,561 Calm down, soothe the savage beast! 536 00:31:15,516 --> 00:31:17,013 Cooperate! 537 00:31:17,013 --> 00:31:17,846 Cooperate! 538 00:31:37,037 --> 00:31:39,845 - Umgar, Umgar, what a surprise! 539 00:31:39,845 --> 00:31:42,576 You've come into town today! 540 00:31:42,576 --> 00:31:43,826 Come over here! 541 00:31:50,026 --> 00:31:51,855 Do you recognize me? 542 00:31:51,855 --> 00:31:54,536 I'm a Hollywood star, but who am I? 543 00:31:54,536 --> 00:31:58,282 If you guess, you get to kiss Heidi! 544 00:31:58,282 --> 00:32:02,124 ♫ See what the boys in the back room will have 545 00:32:02,124 --> 00:32:04,237 ♫ And tell them I cried 546 00:32:04,237 --> 00:32:06,317 ♫ And tell them I sighed 547 00:32:06,317 --> 00:32:11,214 ♫ And tell them I'll have the same 548 00:32:11,214 --> 00:32:13,326 - You're Marlene Dietrich! 549 00:32:13,326 --> 00:32:17,159 - Oh boy, you're getting pretty daring, Umgar! 550 00:32:19,116 --> 00:32:21,824 Umgar, tonight's my night off. 551 00:32:21,824 --> 00:32:23,745 Wouldn't you like to come into town? 552 00:32:23,745 --> 00:32:25,796 We could go dancing and drinking. 553 00:32:25,796 --> 00:32:28,446 And have a real good time. 554 00:32:28,446 --> 00:32:31,105 - No tonight's the full moon, you could go crazy. 555 00:32:31,105 --> 00:32:34,424 - Well then, why don't I come up to your place, big boy? 556 00:32:34,424 --> 00:32:37,356 And I could fix you a good old fashioned German meal, 557 00:32:37,356 --> 00:32:39,233 like in the old country. 558 00:32:39,233 --> 00:32:41,025 - You don't like my place. 559 00:32:41,025 --> 00:32:43,995 - Oh I could come and we could play house. 560 00:32:43,995 --> 00:32:46,545 And I could fix you a tantalizing dinner. 561 00:32:46,545 --> 00:32:47,712 You like that? 562 00:32:48,556 --> 00:32:49,945 - Yeah, I like that. 563 00:32:49,945 --> 00:32:51,996 - Well then it's all settled. 564 00:32:51,996 --> 00:32:53,913 Oh, think of it, Umgar! 565 00:32:54,945 --> 00:32:57,966 A candlelight dinner in your own cottage. 566 00:32:57,966 --> 00:33:01,812 I know a man like you doesn't need a poor girl like me. 567 00:33:01,812 --> 00:33:04,814 A man with all your bills, but still-- 568 00:33:04,814 --> 00:33:08,465 - I have no money, you're a gold digger! 569 00:33:08,465 --> 00:33:11,134 - Oh, please Umgar, please! 570 00:33:11,134 --> 00:33:13,665 Pretty please with sugar on top, 571 00:33:13,665 --> 00:33:16,934 and cream, and cherries and strawberries, 572 00:33:16,934 --> 00:33:18,184 and kitchy koo! 573 00:33:19,494 --> 00:33:24,196 I'll be there eight o'clock sharp with bells on. 574 00:33:24,196 --> 00:33:25,566 - If you come, you come. 575 00:33:25,566 --> 00:33:26,985 I cannot wait for woman. 576 00:33:26,985 --> 00:33:30,534 Woman make head of man buzz around like bees in the head! 577 00:33:30,534 --> 00:33:32,574 - I'll be there eight o'clock sharp. 578 00:33:32,574 --> 00:33:35,745 A good meal and a good woman is all a good man needs. 579 00:33:35,745 --> 00:33:38,006 And I won't make you like bees. 580 00:33:38,006 --> 00:33:40,673 I'll make you like honey, honey! 581 00:33:42,846 --> 00:33:45,679 - I not feel good, I go now, I go. 582 00:33:51,196 --> 00:33:54,279 - That guy is loaded, I just know it. 583 00:34:01,406 --> 00:34:03,686 - Are you going up to the lake to vacation? 584 00:34:03,686 --> 00:34:05,756 - Yeah, I'm an archeology student 585 00:34:05,756 --> 00:34:07,703 here on kind of a hunting expedition. 586 00:34:07,703 --> 00:34:10,526 I'm gonna dig up fossils and things. 587 00:34:10,526 --> 00:34:13,276 - Hey if you dig up anything like a Clyde Harris, 588 00:34:13,276 --> 00:34:15,396 make sure you put him back in the ground again. 589 00:34:15,396 --> 00:34:17,276 - Yeah and if you run into any of those hustler types 590 00:34:17,276 --> 00:34:19,126 like Clyde Harris or Sonny Melnick 591 00:34:19,126 --> 00:34:20,556 or anybody on that city council 592 00:34:20,556 --> 00:34:22,085 then just let us know. 593 00:34:22,085 --> 00:34:23,424 We've got to keep our eye out 594 00:34:23,424 --> 00:34:25,014 on what's going on up at that lake. 595 00:34:25,014 --> 00:34:28,385 We've just got to keep in touch. 596 00:34:28,385 --> 00:34:30,785 - [Umgar] I'm ready! 597 00:34:30,785 --> 00:34:34,196 - Okay you guys, my ride's here. 598 00:34:34,196 --> 00:34:35,444 - Well we'll see you. 599 00:34:35,444 --> 00:34:36,676 - I'll see you later. 600 00:34:36,676 --> 00:34:37,926 - Bye! - Later! 601 00:34:49,516 --> 00:34:52,099 (bouncy music) 602 00:35:01,444 --> 00:35:04,321 (truck motor stalling) 603 00:35:04,321 --> 00:35:06,844 - The truck got excited, it has to calm down. 604 00:35:06,844 --> 00:35:08,427 We sit for a while. 605 00:35:12,602 --> 00:35:14,102 - You grow things? 606 00:35:15,214 --> 00:35:16,131 Vegetables? 607 00:35:18,764 --> 00:35:19,847 Rare flowers? 608 00:35:22,025 --> 00:35:25,275 - I grow friends, I grow friends, yeah. 609 00:35:27,454 --> 00:35:28,621 - Eww, oh god! 610 00:35:30,164 --> 00:35:30,997 Eww, ugh! 611 00:35:33,084 --> 00:35:33,917 Oh! 612 00:35:34,916 --> 00:35:37,105 - [Mildred] Where's my water? 613 00:35:37,105 --> 00:35:39,084 Where's my water? 614 00:35:39,084 --> 00:35:42,584 Do I have to dry up before I get my water? 615 00:35:44,374 --> 00:35:45,916 - What did she say? 616 00:35:45,916 --> 00:35:48,249 - She said where's my water? 617 00:35:49,716 --> 00:35:51,253 - I'll get you some in a minute, 618 00:35:51,253 --> 00:35:53,716 as soon as I finish this tree! 619 00:35:53,716 --> 00:35:58,374 - Don't say that, Daddy, it makes you sound like a dog. 620 00:35:58,374 --> 00:36:01,124 (birds chirping) 621 00:36:02,844 --> 00:36:04,543 - Wow, girls! 622 00:36:04,543 --> 00:36:05,922 Hey girls! 623 00:36:05,922 --> 00:36:07,774 Hey, I've got company! 624 00:36:07,774 --> 00:36:10,103 Hey girls, girls, say cheese! 625 00:36:10,103 --> 00:36:11,020 Say cheese! 626 00:36:13,213 --> 00:36:15,796 (gentle music) 627 00:36:36,626 --> 00:36:40,626 (music box playing "Fur Elise") 628 00:37:00,346 --> 00:37:01,179 - Wow. 629 00:37:03,457 --> 00:37:07,457 Melnick's men didn't find the deed to our house. 630 00:37:08,676 --> 00:37:10,617 And our land, yeah. 631 00:37:10,617 --> 00:37:14,784 Because they were afraid of our little friends here, yeah! 632 00:37:20,516 --> 00:37:22,966 - Like this, Arnold, this is ridiculous! 633 00:37:22,966 --> 00:37:24,908 - Come on honey, you're in show business! 634 00:37:24,908 --> 00:37:26,406 Let it all hang out. 635 00:37:26,406 --> 00:37:28,206 Just do it, just pose for me! 636 00:37:28,206 --> 00:37:30,116 You're gonna be great in Playboy! 637 00:37:30,116 --> 00:37:32,199 Yes, honey, great, great! 638 00:37:36,756 --> 00:37:37,876 - Don't do that! 639 00:37:37,876 --> 00:37:39,459 Why do you do that? 640 00:37:42,234 --> 00:37:44,817 Oh yeah, Umgar and his friends. 641 00:37:45,961 --> 00:37:48,205 But you wouldn't listen. 642 00:37:48,205 --> 00:37:49,916 I told you if you would hurt each other 643 00:37:49,916 --> 00:37:52,566 I would take care of you. 644 00:37:52,566 --> 00:37:55,017 You are just like the other ones, 645 00:37:55,017 --> 00:37:58,206 I had to put in the lake, they would not listen either! 646 00:37:58,206 --> 00:38:01,158 If you are bad friends, I will separate you! 647 00:38:01,158 --> 00:38:01,991 Yeah. 648 00:38:13,646 --> 00:38:15,558 - You know, if you want to be a star, 649 00:38:15,558 --> 00:38:17,398 you gotta let it all hang out! 650 00:38:17,398 --> 00:38:19,697 - Oh yeah, I want to let it all hang out! 651 00:38:19,697 --> 00:38:23,788 Don't you think I have a lot to hang out, little boy? 652 00:38:23,788 --> 00:38:24,871 - Tons, tons! 653 00:38:26,057 --> 00:38:27,237 You know what? 654 00:38:27,237 --> 00:38:29,006 Why don't you lie down? 655 00:38:29,006 --> 00:38:30,788 You know, for the centerfold. 656 00:38:30,788 --> 00:38:32,906 You know, I'm a photographer for Playboy, 657 00:38:32,906 --> 00:38:34,886 that's the way I make my living. 658 00:38:34,886 --> 00:38:36,326 I know what I'm talking about. 659 00:38:36,326 --> 00:38:38,406 Now if you'll just go over there and lie down, 660 00:38:38,406 --> 00:38:41,337 you'll be there with nature and the pebbles and the sand-- 661 00:38:41,337 --> 00:38:42,170 - Yeah! 662 00:38:48,606 --> 00:38:50,926 ♫ Da da da da 663 00:38:50,926 --> 00:38:54,198 - Now that's as much as I wish to show the American public. 664 00:38:54,198 --> 00:38:57,576 I know they're gonna start with too much in the beginning, 665 00:38:57,576 --> 00:39:00,068 there is nothing left for the end. 666 00:39:00,068 --> 00:39:03,151 And I'm always a believer in the end. 667 00:39:06,398 --> 00:39:09,898 - You see, they are out there doing porno. 668 00:39:12,268 --> 00:39:13,518 So dirty, yeah? 669 00:39:15,205 --> 00:39:16,806 You don't do porno. 670 00:39:16,806 --> 00:39:19,657 Human beings, they go crazy. 671 00:39:19,657 --> 00:39:21,857 Now you stay calm. 672 00:39:21,857 --> 00:39:25,017 ♫ See what the boys in the back room will have 673 00:39:25,017 --> 00:39:27,198 ♫ And tell them I cried 674 00:39:27,198 --> 00:39:29,588 ♫ And tell them I sighed 675 00:39:29,588 --> 00:39:34,377 ♫ And tell them I'll have the same 676 00:39:34,377 --> 00:39:35,810 - [Heidi] Tee-hee! 677 00:39:35,810 --> 00:39:37,977 - Quiet, quiet down there! 678 00:39:40,370 --> 00:39:43,351 - Look, here we have some potato chips. 679 00:39:43,351 --> 00:39:45,518 And here we have some dip. 680 00:39:47,650 --> 00:39:50,890 Let's just sit here and pretend we are married. 681 00:39:50,890 --> 00:39:54,890 You will be the master and I will be your slave. 682 00:39:56,181 --> 00:39:58,681 Oh, well what do we have here? 683 00:40:02,621 --> 00:40:04,038 Oh, worms, worms! 684 00:40:05,322 --> 00:40:07,078 I hate them! 685 00:40:07,078 --> 00:40:10,551 Oh, they remind me of Chinese food, I hate Chinese food! 686 00:40:10,551 --> 00:40:11,991 Oh my god! 687 00:40:11,991 --> 00:40:14,074 (crying) 688 00:40:15,141 --> 00:40:18,310 Oh, you're saving them for fishing, yeah? 689 00:40:18,310 --> 00:40:20,970 You make a lot of money from worms, yeah? 690 00:40:20,970 --> 00:40:22,711 - I think this is not a good idea. 691 00:40:22,711 --> 00:40:24,911 I'm not hungry, I think you'd better go. 692 00:40:24,911 --> 00:40:26,191 - Oh no, no. 693 00:40:26,191 --> 00:40:29,679 You're just not used to having a woman around. 694 00:40:29,679 --> 00:40:30,679 I like that. 695 00:40:32,958 --> 00:40:34,458 You're so bashful. 696 00:40:35,608 --> 00:40:37,330 That's so cute. 697 00:40:37,330 --> 00:40:40,459 You needn't be bashful with me. 698 00:40:40,459 --> 00:40:44,751 After all, a man with your position in life, 699 00:40:44,751 --> 00:40:47,170 the owner of such a place as this, 700 00:40:47,170 --> 00:40:49,119 a whole lake and a resort, 701 00:40:49,119 --> 00:40:52,759 why you could afford to be like Howard Hughes 702 00:40:52,759 --> 00:40:54,603 and live in seclusion! 703 00:40:54,603 --> 00:40:57,540 - I own no land, Sonny Melnick owns the land. 704 00:40:57,540 --> 00:41:00,159 - Oh, no need hiding your money from me! 705 00:41:00,159 --> 00:41:02,599 What do you think I am, a gold digger? 706 00:41:02,599 --> 00:41:05,599 No no no, you've got the wrong idea. 707 00:41:06,949 --> 00:41:08,569 - [Umgar] No! 708 00:41:08,569 --> 00:41:11,877 - How thoughtful, you thought you'd do the cooking too? 709 00:41:11,877 --> 00:41:14,786 That is a nice trait in a man. 710 00:41:14,786 --> 00:41:19,050 Now here is your beer and here is more chips. 711 00:41:19,050 --> 00:41:20,869 You just sit here and relax 712 00:41:20,869 --> 00:41:22,759 and I'll take care of everything. 713 00:41:22,759 --> 00:41:24,959 And pretty soon you'll be nice and cozy 714 00:41:24,959 --> 00:41:28,098 with a good meal in your tummy. 715 00:41:28,098 --> 00:41:31,021 ♫ I want to be in pictures 716 00:41:31,021 --> 00:41:34,368 ♫ I want to be a star 717 00:41:34,368 --> 00:41:39,221 Now what did you fix yourself for lunch today, let's see! 718 00:41:39,221 --> 00:41:41,888 What do we have in here? 719 00:41:41,888 --> 00:41:43,380 Aah! 720 00:41:43,380 --> 00:41:45,746 More worms, more worms! 721 00:41:45,746 --> 00:41:48,639 (shouting wordlessly) 722 00:41:48,639 --> 00:41:50,319 They look like Chinese food! 723 00:41:50,319 --> 00:41:52,299 I hate Chinese food! 724 00:41:52,299 --> 00:41:55,399 Oh my god, worms, oh my god! 725 00:41:55,399 --> 00:41:57,970 Take that, you monster! 726 00:41:57,970 --> 00:41:59,720 Oh my god, oh my god! 727 00:42:00,850 --> 00:42:03,517 (ominous music) 728 00:42:05,770 --> 00:42:08,410 - [Umgar] Oh no, she murdered Carl! 729 00:42:08,410 --> 00:42:11,160 (mournful music) 730 00:42:13,949 --> 00:42:15,949 - Get back in the house! 731 00:42:16,838 --> 00:42:17,755 Back, back. 732 00:42:29,101 --> 00:42:29,934 Oh, Carl. 733 00:42:30,938 --> 00:42:34,855 Poor Carl, you always had such bad karma, Carl. 734 00:42:36,539 --> 00:42:40,539 (music box playing "Fur Elise") 735 00:42:46,149 --> 00:42:47,399 Oh, Stooge One! 736 00:42:48,279 --> 00:42:49,529 Oh, Stooge Two! 737 00:42:54,890 --> 00:42:57,390 Where's Stooge Three and Four? 738 00:43:04,421 --> 00:43:08,254 I think I make joke for Heidi and she go away. 739 00:43:09,997 --> 00:43:12,497 And she never come back again. 740 00:43:14,439 --> 00:43:15,856 Yeah, yeah, yeah. 741 00:43:19,618 --> 00:43:20,451 Yeah. 742 00:43:24,367 --> 00:43:28,479 Let Umgar cook your dinner for you tonight! 743 00:43:28,479 --> 00:43:31,749 Going to cook good spaghetti dinner, 744 00:43:31,749 --> 00:43:33,749 yeah, Italian spaghetti! 745 00:43:35,287 --> 00:43:37,559 Learned how to cook spaghetti 746 00:43:37,559 --> 00:43:40,349 from old Italian garbage collector, 747 00:43:40,349 --> 00:43:42,682 that I learned cooking from, 748 00:43:45,079 --> 00:43:47,138 nice Italian man, 749 00:43:47,138 --> 00:43:51,776 teach me to cook Italian food and to speak Italian. 750 00:43:51,776 --> 00:43:54,776 He teach me to say, "Got you pasta!" 751 00:43:57,658 --> 00:44:00,726 - Ready to see the new transformed Heidi? 752 00:44:00,726 --> 00:44:03,393 Here I am, ready to face my man. 753 00:44:05,069 --> 00:44:07,167 Well, how do I look? 754 00:44:07,167 --> 00:44:09,917 All pretty for my man again, huh? 755 00:44:10,938 --> 00:44:15,105 See, this is how I learned to do it when I was in Italy. 756 00:44:16,847 --> 00:44:20,647 I was going with a young Italiano, a weight lifter. 757 00:44:20,647 --> 00:44:22,898 He taught me how to use my tongue. 758 00:44:22,898 --> 00:44:24,148 Like this, see? 759 00:44:25,589 --> 00:44:28,172 (jaunty music) 760 00:44:50,647 --> 00:44:54,397 (Heidi gagging and coughing) 761 00:45:01,767 --> 00:45:04,767 (bottle shattering) 762 00:45:14,709 --> 00:45:17,376 (buzzing music) 763 00:45:38,887 --> 00:45:43,054 (Heidi shouting in a high pitched voice) 764 00:45:52,028 --> 00:45:53,199 - Oh no! 765 00:45:53,199 --> 00:45:54,282 Oh no, oh no! 766 00:45:57,971 --> 00:46:01,210 I feel sick, I need to feel water on me! 767 00:46:01,210 --> 00:46:02,377 I'm drying up! 768 00:46:04,491 --> 00:46:05,408 Help, help! 769 00:46:07,092 --> 00:46:10,009 (Heidi screeching) 770 00:46:21,511 --> 00:46:25,344 - Thanks to my friends you have become a worm! 771 00:46:26,220 --> 00:46:27,553 Oh, I cannot ... 772 00:46:28,480 --> 00:46:30,211 What do I do? 773 00:46:30,211 --> 00:46:32,551 I must hide you, Heidi! 774 00:46:32,551 --> 00:46:33,884 I must hide you! 775 00:46:36,101 --> 00:46:39,018 (Heidi screeching) 776 00:46:51,333 --> 00:46:54,916 (high pitched worm voices) 777 00:47:10,573 --> 00:47:11,406 - Whoa! 778 00:47:13,940 --> 00:47:17,023 She's more of a worm than my friends! 779 00:47:19,493 --> 00:47:20,910 Maybe she can ... 780 00:47:23,613 --> 00:47:27,282 Tons of lettuce, tons of carrots ... 781 00:47:27,282 --> 00:47:29,615 She will eat more for me ... 782 00:47:32,322 --> 00:47:34,989 She can eat the crickets, Heidi! 783 00:47:37,671 --> 00:47:40,701 - This is no way to run an establishment! 784 00:47:40,701 --> 00:47:44,071 Why, I own 18 large corporations, 785 00:47:44,071 --> 00:47:47,173 and if one of my executives acted the way you're acting, 786 00:47:47,173 --> 00:47:49,351 why, he'd be fired on the spot! 787 00:47:49,351 --> 00:47:51,301 - You take numbers and you stand in line, 788 00:47:51,301 --> 00:47:54,282 otherwise no food, what do you think this is? 789 00:47:54,282 --> 00:47:55,895 - There are only six of us out here, 790 00:47:55,895 --> 00:47:57,573 why should we take numbers? 791 00:47:57,573 --> 00:48:00,111 - Good enough for bakery, good enough for Umgar! 792 00:48:00,111 --> 00:48:01,781 - I want you to come with me right now 793 00:48:01,781 --> 00:48:04,412 to my wife's tent and take her breakfast order! 794 00:48:04,412 --> 00:48:06,099 I'll come along with you! 795 00:48:06,099 --> 00:48:07,840 - You got any hot dogs in there? 796 00:48:07,840 --> 00:48:09,861 Even a crummy place like this pigsty 797 00:48:09,861 --> 00:48:12,041 has gotta have hot dogs! 798 00:48:12,041 --> 00:48:14,583 - No hot dogs, hot dogs got sawdust in them, 799 00:48:14,583 --> 00:48:16,013 bad for stomach! 800 00:48:16,013 --> 00:48:18,394 - Hey shorty, don't you know that it's un-American 801 00:48:18,394 --> 00:48:20,133 not to have hot dogs? 802 00:48:20,133 --> 00:48:21,434 If you're gonna live here 803 00:48:21,434 --> 00:48:23,514 and serve food to us American youth, 804 00:48:23,514 --> 00:48:26,783 then it's your patriotic duty to have hot dogs! 805 00:48:26,783 --> 00:48:28,602 - Not wieners, you understand? 806 00:48:28,602 --> 00:48:31,063 Plain American hot dogs! 807 00:48:31,063 --> 00:48:32,743 We're gonna report you! 808 00:48:32,743 --> 00:48:35,332 They're gonna take you to the Mexican border 809 00:48:35,332 --> 00:48:36,794 and throw you out! 810 00:48:36,794 --> 00:48:38,423 - Ha, can you imagine that? 811 00:48:38,423 --> 00:48:40,634 The old club foot might get sent back to Berlin 812 00:48:40,634 --> 00:48:43,302 because he doesn't know about hot dogs! 813 00:48:43,302 --> 00:48:45,041 - I heard they were gonna take the eagles 814 00:48:45,041 --> 00:48:48,262 off the flag poles and put hot dogs up there! 815 00:48:48,262 --> 00:48:49,095 - Sexy! 816 00:48:50,891 --> 00:48:51,802 - No hot dogs. 817 00:48:51,802 --> 00:48:55,341 Umgar make you a baloney sandwich, costs one dollar. 818 00:48:55,341 --> 00:48:59,063 - I wish there was someplace else to eat around here. 819 00:48:59,063 --> 00:49:03,491 You can't believe it, but that man likes worms. 820 00:49:03,491 --> 00:49:05,103 Like I mean I was sitting in his truck 821 00:49:05,103 --> 00:49:07,114 when he was driving me here to lake, 822 00:49:07,114 --> 00:49:09,903 and I actually saw him talk to a worm 823 00:49:09,903 --> 00:49:12,703 that was crawling up his neck! 824 00:49:12,703 --> 00:49:15,373 We're gonna let this man cook for us? 825 00:49:15,373 --> 00:49:18,013 - [Mildred] Where's my breakfast? 826 00:49:18,013 --> 00:49:19,722 - It's amazing, sometimes I think 827 00:49:19,722 --> 00:49:22,320 she has stereo in that belly of hers! 828 00:49:22,320 --> 00:49:24,208 ♫ It's good for me 829 00:49:24,208 --> 00:49:25,659 ♫ Baloney is good for me 830 00:49:25,659 --> 00:49:27,076 - It's delicious. 831 00:49:28,278 --> 00:49:29,445 Here, you cut. 832 00:49:31,120 --> 00:49:33,379 You cut, look, we go to wife, 833 00:49:33,379 --> 00:49:35,688 and we make her think she's in the Ritz. 834 00:49:35,688 --> 00:49:36,938 Yeah, the Ritz. 835 00:49:40,219 --> 00:49:43,719 - What do you think I am, a prisoner here? 836 00:49:44,608 --> 00:49:46,691 Tell this ugly stupid man 837 00:49:47,600 --> 00:49:50,177 that you're going to buy up the whole place 838 00:49:50,177 --> 00:49:53,291 and kick him out if we don't get better service from now on! 839 00:49:53,291 --> 00:49:56,011 - Oh calm down Mildred, for god's sake! 840 00:49:56,011 --> 00:49:57,600 He's only a Westerner. 841 00:49:57,600 --> 00:50:00,872 He's not used to your high faluting talk. 842 00:50:00,872 --> 00:50:03,289 I like talking Western style. 843 00:50:04,571 --> 00:50:06,520 - Do you have anything to eat here? 844 00:50:06,520 --> 00:50:09,200 Anything other than lake water? 845 00:50:09,200 --> 00:50:11,600 - I have eggs and baloney. 846 00:50:11,600 --> 00:50:15,280 - Two eggs, scrambled, and with salt in the middle. 847 00:50:15,280 --> 00:50:18,280 And fudgies, I must have my fudgies! 848 00:50:19,222 --> 00:50:21,059 - Fudgies, what's fudgies? 849 00:50:21,059 --> 00:50:22,152 - Don't worry. 850 00:50:22,152 --> 00:50:24,980 I've got a case of them in my luggage. 851 00:50:24,980 --> 00:50:27,131 I have to take them wherever I go! 852 00:50:27,131 --> 00:50:29,040 She's got to have her fudgies. 853 00:50:29,040 --> 00:50:31,040 It's like heroin to her. 854 00:50:33,312 --> 00:50:35,542 ♫ Her name was Mabel 855 00:50:35,542 --> 00:50:38,459 ♫ And she was able 856 00:50:40,491 --> 00:50:42,451 ♫ Her name was Mabel 857 00:50:42,451 --> 00:50:44,491 ♫ And she was able 858 00:50:44,491 --> 00:50:46,552 ♫ To do a thing or two 859 00:50:46,552 --> 00:50:48,240 ♫ She did it under the table 860 00:50:48,240 --> 00:50:50,392 ♫ Her name was Mable 861 00:50:50,392 --> 00:50:54,089 (voices blaring from television) 862 00:50:54,089 --> 00:50:56,232 - Here lady, just like the Ritz. 863 00:50:56,232 --> 00:50:58,582 - What took you so long? 864 00:50:58,582 --> 00:51:00,352 What have you been doing? 865 00:51:00,352 --> 00:51:02,410 Counting the damn bats? 866 00:51:02,410 --> 00:51:03,743 Give me my food! 867 00:51:11,320 --> 00:51:13,432 (jaunty music) 868 00:51:13,432 --> 00:51:15,432 - Stooge Three and Four! 869 00:51:18,553 --> 00:51:20,636 Oh, Heidi, here it comes! 870 00:51:24,192 --> 00:51:26,775 Oh, poor Stooge Three and Four! 871 00:51:28,000 --> 00:51:30,583 (jaunty music) 872 00:51:43,771 --> 00:51:47,171 ♫ Everybody said to him doo wa diddy 873 00:51:47,171 --> 00:51:50,800 ♫ Down in New Orleans 874 00:51:50,800 --> 00:51:54,542 ♫ She was so pretty she was doo wa diddy 875 00:51:54,542 --> 00:51:57,792 ♫ Oh but was she heavy 876 00:51:59,424 --> 00:52:01,007 - Ooh, she's heavy. 877 00:52:02,603 --> 00:52:05,053 ♫ She was pretty and her name was Kitty 878 00:52:05,053 --> 00:52:07,166 ♫ And she came from the city 879 00:52:07,166 --> 00:52:10,064 ♫ Ooh doo wa diddy 880 00:52:10,064 --> 00:52:12,184 - Maybe it's dinosaur tracks! 881 00:52:12,184 --> 00:52:13,294 - Don't be ridiculous, 882 00:52:13,294 --> 00:52:16,394 these tracks were made in the last several days. 883 00:52:16,394 --> 00:52:18,227 They're animal tracks. 884 00:52:19,614 --> 00:52:21,574 Some type of ... 885 00:52:21,574 --> 00:52:23,075 No it's not earth corrosion, 886 00:52:23,075 --> 00:52:24,704 these are definitely animal tracks, 887 00:52:24,704 --> 00:52:28,871 made by a sliding animal, either on its belly or side. 888 00:52:29,726 --> 00:52:32,224 Maybe this has something to do with that movement in town, 889 00:52:32,224 --> 00:52:34,064 that Phil fellow asked me to keep a look out 890 00:52:34,064 --> 00:52:37,544 for anything strange, but this is awfully strange. 891 00:52:37,544 --> 00:52:39,555 - Hey, look at that! 892 00:52:39,555 --> 00:52:41,275 The water's turned red! 893 00:52:41,275 --> 00:52:43,083 Have you ever seen that before? 894 00:52:43,083 --> 00:52:44,493 - That's nothing remarkable, 895 00:52:44,493 --> 00:52:46,014 they call that the red algae tide. 896 00:52:46,014 --> 00:52:48,353 It's very common in the waters of the Pacific. 897 00:52:48,353 --> 00:52:51,436 It is very strange for a lake though. 898 00:52:57,206 --> 00:52:58,456 - Heidi and ... 899 00:52:59,904 --> 00:53:01,224 You, yeah. 900 00:53:01,224 --> 00:53:03,994 There are two of you now. 901 00:53:03,994 --> 00:53:06,233 You'll eat the crops. 902 00:53:06,233 --> 00:53:08,733 You'll eat carrots and lettuce 903 00:53:09,824 --> 00:53:12,287 and spinaches I got. 904 00:53:12,287 --> 00:53:13,704 You'll eat a lot. 905 00:53:16,210 --> 00:53:18,210 And we'll save the land, 906 00:53:19,162 --> 00:53:21,495 they wouldn't take the land. 907 00:53:22,562 --> 00:53:24,619 And the hills and the trees 908 00:53:24,619 --> 00:53:26,570 and the lake and the hills 909 00:53:26,570 --> 00:53:28,578 and the forests, we'll save it, 910 00:53:28,578 --> 00:53:30,751 you'll eat salad dressing, 911 00:53:30,751 --> 00:53:32,751 a lot of salad dressing. 912 00:53:33,751 --> 00:53:37,334 (Umgar singing wordlessly) 913 00:53:58,259 --> 00:54:02,176 (high pitched voices giggling) 914 00:54:16,546 --> 00:54:18,060 - [Shirtless Man] Do not be afraid. 915 00:54:18,060 --> 00:54:19,810 We will not hurt you. 916 00:54:25,893 --> 00:54:27,413 - Who are you? 917 00:54:27,413 --> 00:54:29,053 - [Shirtless Man] We are the three fishermen 918 00:54:29,053 --> 00:54:31,720 who disappeared many months ago. 919 00:54:34,573 --> 00:54:36,693 - [Umgar] You're dead! 920 00:54:36,693 --> 00:54:38,511 - We did not die. 921 00:54:38,511 --> 00:54:41,928 We live beneath the red tide in the lake. 922 00:54:42,772 --> 00:54:45,585 We have made our home there. 923 00:54:45,585 --> 00:54:48,630 We can never return to land again. 924 00:54:48,630 --> 00:54:51,133 - You're dead, I know you're dead! 925 00:54:51,133 --> 00:54:52,991 - We did not die. 926 00:54:52,991 --> 00:54:56,471 When we ate the fish we caught with your worms, 927 00:54:56,471 --> 00:54:59,631 they took over our life blood, 928 00:54:59,631 --> 00:55:01,842 and we became like this. 929 00:55:01,842 --> 00:55:03,342 Not man, not worm. 930 00:55:04,581 --> 00:55:07,858 The worms took over our bodies. 931 00:55:07,858 --> 00:55:09,608 And we live in peace. 932 00:55:10,482 --> 00:55:13,480 Underneath the red tide in the lake. 933 00:55:13,480 --> 00:55:16,397 We are a new glorious breed of men. 934 00:55:17,371 --> 00:55:21,013 We are at peace under the red tide. 935 00:55:21,013 --> 00:55:23,513 And we do not need greedy man. 936 00:55:24,391 --> 00:55:28,308 Tonight we have come for you to help us, Umgar. 937 00:55:29,333 --> 00:55:30,250 - Help you? 938 00:55:31,259 --> 00:55:33,013 - We are men only. 939 00:55:33,013 --> 00:55:34,722 We need women. 940 00:55:34,722 --> 00:55:37,221 We cannot go out onto the land. 941 00:55:37,221 --> 00:55:40,311 The sun is too hot, it will destroy us. 942 00:55:40,311 --> 00:55:43,839 At night we go roaming for love so we can have children. 943 00:55:43,839 --> 00:55:46,756 Umgar, we need you to get us women. 944 00:55:47,802 --> 00:55:49,302 We need your help. 945 00:55:50,271 --> 00:55:53,188 (women screeching) 946 00:55:56,551 --> 00:56:00,051 - They're just like us, and they're women! 947 00:56:02,391 --> 00:56:04,941 - The women will come with us. 948 00:56:04,941 --> 00:56:07,191 - No, don't take them away! 949 00:56:08,122 --> 00:56:10,261 I need to keep them! 950 00:56:10,261 --> 00:56:13,021 They're trying to take people away, don't take them! 951 00:56:13,021 --> 00:56:14,271 Please, please! 952 00:56:15,202 --> 00:56:17,572 - There's two of them and three of us. 953 00:56:17,572 --> 00:56:20,004 - That could cause a lot of trouble. 954 00:56:20,004 --> 00:56:23,421 - Yeah, women make head buzz, buzz, buzz. 955 00:56:24,612 --> 00:56:27,412 And see there are two of them, 956 00:56:27,412 --> 00:56:29,123 and there are three of you, 957 00:56:29,123 --> 00:56:31,362 you need one for each of you, yeah. 958 00:56:31,362 --> 00:56:33,124 You see, don't take them! 959 00:56:33,124 --> 00:56:36,372 I'll make you other worm women. 960 00:56:36,372 --> 00:56:38,244 Please, I'll make them for you, 961 00:56:38,244 --> 00:56:40,092 I promise, I'll make them for you! 962 00:56:40,092 --> 00:56:42,263 But don't take them, please! 963 00:56:42,263 --> 00:56:44,529 - Why don't we just take the women and go? 964 00:56:44,529 --> 00:56:45,612 - He's right. 965 00:56:46,484 --> 00:56:48,273 We need three women. 966 00:56:48,273 --> 00:56:49,856 One for each of us. 967 00:56:51,580 --> 00:56:54,553 We will accept your offer, Umgar. 968 00:56:54,553 --> 00:56:56,764 We will return in several days. 969 00:56:56,764 --> 00:56:59,433 And if you have the three women you promised, 970 00:56:59,433 --> 00:57:02,292 we will let you live in peace. 971 00:57:02,292 --> 00:57:03,125 We go! 972 00:57:05,623 --> 00:57:09,040 (high pitched squealing) 973 00:57:12,263 --> 00:57:13,953 - How's it going, Rusty? 974 00:57:13,953 --> 00:57:15,793 - Pretty good except for that last guy over there. 975 00:57:15,793 --> 00:57:17,441 - Look, this meeting tonight has got to be a big affair, 976 00:57:17,441 --> 00:57:19,844 we've got to get all of these people on our side! 977 00:57:19,844 --> 00:57:22,465 - Sir, please understand, take this pamphlet, please. 978 00:57:22,465 --> 00:57:24,965 - I told you, I don't want it! 979 00:57:26,433 --> 00:57:28,455 - You're a bum! 980 00:57:28,455 --> 00:57:30,612 - Look at those rotten kids. 981 00:57:30,612 --> 00:57:33,424 Maybe I'll get Captain Warren after them. 982 00:57:33,424 --> 00:57:35,065 - No, don't do that. 983 00:57:35,065 --> 00:57:37,415 It'll make the papers and then we'll have an investigation, 984 00:57:37,415 --> 00:57:39,545 we got all kinds of trouble over here. 985 00:57:39,545 --> 00:57:41,204 Nothing to worry about anyway, 986 00:57:41,204 --> 00:57:44,604 so a bunch of kids come up to the meeting, so what? 987 00:57:44,604 --> 00:57:46,945 We'll put up posters and banners and stuff, 988 00:57:46,945 --> 00:57:50,465 we'll buy their posters for 20 bucks, ain't nothing. 989 00:57:50,465 --> 00:57:52,233 Listen, Max and the gang 990 00:57:52,233 --> 00:57:54,483 are gonna take care of things this time. 991 00:57:54,483 --> 00:57:56,644 Umgar will be dead by tonight. 992 00:57:56,644 --> 00:57:58,945 - I hope you're right. 993 00:57:58,945 --> 00:58:01,453 - But Daddy, she is your wife! 994 00:58:01,453 --> 00:58:04,842 Maybe you should report it to the police or something. 995 00:58:04,842 --> 00:58:07,735 Maybe she got picked up by two thugs! 996 00:58:07,735 --> 00:58:10,233 - Yeah, in a fudgie truck. 997 00:58:10,233 --> 00:58:12,785 I can just see her in the back of a fudgie truck 998 00:58:12,785 --> 00:58:14,868 gorging herself to death! 999 00:58:16,033 --> 00:58:17,505 Where's Arnold? 1000 00:58:17,505 --> 00:58:20,204 Have you seen Arnold lately? 1001 00:58:20,204 --> 00:58:22,345 Maybe they ran off together! 1002 00:58:22,345 --> 00:58:24,033 - Arnold's got the runs. 1003 00:58:24,033 --> 00:58:26,752 He's been in and out of the outhouse all day long. 1004 00:58:26,752 --> 00:58:27,933 - Got the what? 1005 00:58:27,933 --> 00:58:29,016 - Runs, runs! 1006 00:58:31,025 --> 00:58:33,608 (jaunty music) 1007 00:58:39,944 --> 00:58:42,277 (explosion) 1008 00:58:55,653 --> 00:58:58,552 - Girls, don't go near the water, don't go near the water! 1009 00:58:58,552 --> 00:58:59,985 I got hot dogs for you! 1010 00:58:59,985 --> 00:59:01,633 I got all meat hot dogs! 1011 00:59:01,633 --> 00:59:03,642 I got a big shipment, they just came in! 1012 00:59:03,642 --> 00:59:05,073 Don't go near the water! 1013 00:59:05,073 --> 00:59:07,175 I'm gonna cook hot dogs for you! 1014 00:59:07,175 --> 00:59:09,254 Hot dogs, they're coming! 1015 00:59:09,254 --> 00:59:10,713 - Oh my god! 1016 00:59:10,713 --> 00:59:13,305 There he is again, the strange one! 1017 00:59:13,305 --> 00:59:16,065 He scares the hell out of me. 1018 00:59:16,065 --> 00:59:17,565 Maybe he ate Mama! 1019 00:59:19,233 --> 00:59:21,975 - The old clubfoot's got some hot dogs for us! 1020 00:59:21,975 --> 00:59:23,124 - I'll be up there later, 1021 00:59:23,124 --> 00:59:24,985 I've got a lot of important work to do. 1022 00:59:24,985 --> 00:59:26,935 Where's Arnold, he's supposed to be helping me. 1023 00:59:26,935 --> 00:59:29,435 - Oh, he's up in the outhouse. 1024 00:59:33,364 --> 00:59:36,193 - Oh wow, look at these hot dogs. 1025 00:59:36,193 --> 00:59:38,415 Let's eat them up! 1026 00:59:38,415 --> 00:59:40,998 (jaunty music) 1027 01:00:06,335 --> 01:00:10,085 (girls gagging and retching) 1028 01:00:30,353 --> 01:00:33,020 (ominous music) 1029 01:00:48,895 --> 01:00:51,895 (scratching noises) 1030 01:01:17,384 --> 01:01:20,217 (laid back music) 1031 01:01:26,865 --> 01:01:29,615 (Fern screaming) 1032 01:02:05,335 --> 01:02:07,168 - Holy Mary Magdalene! 1033 01:02:13,751 --> 01:02:16,322 - You be quiet and you won't get hurt. 1034 01:02:16,322 --> 01:02:19,989 Until I make up my mind what to do with you. 1035 01:02:25,204 --> 01:02:26,371 You're pretty. 1036 01:02:27,712 --> 01:02:30,042 You make Umgar feel strange feelings 1037 01:02:30,042 --> 01:02:32,444 throughout the whole body, yeah. 1038 01:02:32,444 --> 01:02:35,895 Same feeling I had when I was in high school 1039 01:02:35,895 --> 01:02:39,562 and I walked past the girls gymnasium, yeah. 1040 01:02:40,865 --> 01:02:43,115 But not near the gents, no! 1041 01:02:49,044 --> 01:02:50,544 Berta has escaped! 1042 01:02:52,321 --> 01:02:53,821 Berta has escaped! 1043 01:02:55,553 --> 01:02:57,404 She went to go in the tank, 1044 01:02:57,404 --> 01:03:00,553 no Berta, you're too young to go in the tank! 1045 01:03:00,553 --> 01:03:03,053 No, you mustn't go, Berta, no! 1046 01:03:05,095 --> 01:03:07,845 (mournful music) 1047 01:03:26,433 --> 01:03:28,164 - No, no, Berta! 1048 01:03:28,164 --> 01:03:29,497 Berta, oh Berta! 1049 01:03:30,593 --> 01:03:33,260 Oh, Berta, where are you, Berta? 1050 01:03:36,615 --> 01:03:37,782 Where are you? 1051 01:03:38,625 --> 01:03:40,042 No, Berta, Berta! 1052 01:03:42,905 --> 01:03:44,572 Berta, oh come back! 1053 01:03:46,884 --> 01:03:48,467 Oh come back Berta! 1054 01:03:50,665 --> 01:03:51,498 Berta! 1055 01:03:52,615 --> 01:03:56,615 (music box playing "Fur Elise") 1056 01:05:30,174 --> 01:05:32,757 (jaunty music) 1057 01:05:43,865 --> 01:05:47,115 (worm women squealing) 1058 01:05:53,192 --> 01:05:55,859 (Fern grunting) 1059 01:05:56,868 --> 01:05:59,388 - If you want to scream go ahead and scream. 1060 01:05:59,388 --> 01:06:02,918 We've got this little girl that went to town 1061 01:06:02,918 --> 01:06:05,335 to see about Humphrey Bogart. 1062 01:06:08,204 --> 01:06:10,657 - Please don't give me any worms! 1063 01:06:10,657 --> 01:06:13,417 I'll help you, I'll do anything you ask, 1064 01:06:13,417 --> 01:06:17,334 I promise, just please don't give me any worms! 1065 01:06:18,857 --> 01:06:20,274 I'm on your side! 1066 01:06:21,257 --> 01:06:22,537 I'll help you! 1067 01:06:22,537 --> 01:06:26,508 I don't want your land to be taken away from you! 1068 01:06:26,508 --> 01:06:29,558 - Land taken away from Umgar years ago! 1069 01:06:29,558 --> 01:06:32,537 - If you had any kind of proof ... 1070 01:06:32,537 --> 01:06:35,027 - You want proof, I've got proof! 1071 01:06:35,027 --> 01:06:37,027 I'll show you the proof. 1072 01:06:40,066 --> 01:06:41,983 Deed, deed, deed, deed. 1073 01:06:43,775 --> 01:06:46,486 The land, Umgar owns the land! 1074 01:06:46,486 --> 01:06:49,806 The documents that say that Umgar's father was killed, 1075 01:06:49,806 --> 01:06:52,473 the dam was what killed my papa! 1076 01:06:54,277 --> 01:06:55,686 - Give me the deed! 1077 01:06:55,686 --> 01:06:59,076 I'll take it to the meeting tonight, I'll fight for it! 1078 01:06:59,076 --> 01:07:00,988 - You are lying like the others! 1079 01:07:00,988 --> 01:07:04,348 - No, then give it to Phil, the young boy! 1080 01:07:04,348 --> 01:07:05,431 He'll listen! 1081 01:07:06,936 --> 01:07:08,657 He'll take it to the meeting tonight. 1082 01:07:08,657 --> 01:07:11,697 They're having a rezoning meeting in town, I promise! 1083 01:07:11,697 --> 01:07:13,447 I'm not lying to you! 1084 01:07:15,473 --> 01:07:18,308 He won't let your land be taken away from you. 1085 01:07:18,308 --> 01:07:20,286 Your trees won't be taken away 1086 01:07:20,286 --> 01:07:23,596 and your lake won't be destroyed. 1087 01:07:23,596 --> 01:07:26,286 - Okay, I give you one chance! 1088 01:07:26,286 --> 01:07:29,177 I give the documents to Phil and he takes them to town, 1089 01:07:29,177 --> 01:07:32,355 but if the people don't listen, 1090 01:07:32,355 --> 01:07:33,855 then we come back! 1091 01:07:37,427 --> 01:07:40,094 (ominous music) 1092 01:08:15,070 --> 01:08:16,020 - What is it? 1093 01:08:16,020 --> 01:08:17,260 - Hold on, let me read it. 1094 01:08:17,260 --> 01:08:18,093 - What's it say? 1095 01:08:18,093 --> 01:08:19,010 - Be quiet! 1096 01:08:20,197 --> 01:08:21,030 - Hey! 1097 01:08:23,191 --> 01:08:25,774 (jaunty music) 1098 01:09:35,216 --> 01:09:38,028 - Can I have quiet, quiet, everyone! 1099 01:09:38,028 --> 01:09:40,246 I want to thank you, water commissioner Wagner, 1100 01:09:40,246 --> 01:09:43,434 for that very fine report on the drying up of Lake Melnick. 1101 01:09:43,434 --> 01:09:47,236 - It was a very challenging assignment, Mr. Mayor. 1102 01:09:47,236 --> 01:09:49,153 - Now is everyone here? 1103 01:09:50,914 --> 01:09:55,756 Fine, now this is going to be an organized meeting 1104 01:09:55,756 --> 01:09:57,788 on rezoning of Lake Melnick. 1105 01:09:57,788 --> 01:09:59,988 Now it's gonna be an open meeting. 1106 01:09:59,988 --> 01:10:02,726 So anybody can talk any time that they want to. 1107 01:10:02,726 --> 01:10:04,836 Now we're going to discuss the pros and cons 1108 01:10:04,836 --> 01:10:06,817 of the rezoning of Lake Melnick 1109 01:10:06,817 --> 01:10:08,636 and they'll be discussed by anyone 1110 01:10:08,636 --> 01:10:10,764 who has anything of importance to say. 1111 01:10:10,764 --> 01:10:12,476 - [Max] We didn't have a match. 1112 01:10:12,476 --> 01:10:14,516 - Didn't have a match, what match? 1113 01:10:14,516 --> 01:10:16,099 - To burn up Umgar! 1114 01:10:18,876 --> 01:10:20,446 - You're a bum! 1115 01:10:20,446 --> 01:10:22,476 - You're a crooked politician. 1116 01:10:22,476 --> 01:10:24,814 - As a property owner in this here town, 1117 01:10:24,814 --> 01:10:29,148 namely Happy Harry's Used Auto Sales Company Incorporated, 1118 01:10:29,148 --> 01:10:33,226 my business fell off almost 40 percent this last two years. 1119 01:10:33,226 --> 01:10:35,284 Now listen, I ain't in the business to lose money, 1120 01:10:35,284 --> 01:10:38,017 I almost went broke when that lake dried up. 1121 01:10:38,017 --> 01:10:40,596 I think the development of Lake Melnick 1122 01:10:40,596 --> 01:10:44,455 and the Manana Estates is gonna be a boon to this town 1123 01:10:44,455 --> 01:10:48,485 and it's gonna bring in senior citizens with lots of money. 1124 01:10:48,485 --> 01:10:50,876 - That's very good thinking, Mr. Harris. 1125 01:10:50,876 --> 01:10:52,748 Anybody else? 1126 01:10:52,748 --> 01:10:55,457 You mean he is still alive? 1127 01:10:55,457 --> 01:10:57,676 - I'd like to say a few words, Mayor. 1128 01:10:57,676 --> 01:10:59,086 - Go right ahead, May. 1129 01:10:59,086 --> 01:11:01,046 You all know May Florheim, 1130 01:11:01,046 --> 01:11:04,825 the owner of May's Fresh Meat Emporium. 1131 01:11:04,825 --> 01:11:07,526 - My name is May Florheim. 1132 01:11:07,526 --> 01:11:09,359 - Sock it to 'em, May! 1133 01:11:10,636 --> 01:11:13,945 - Come on boys, let's keep it down to a small roar. 1134 01:11:13,945 --> 01:11:15,463 Now I own May's Meats 1135 01:11:15,463 --> 01:11:17,697 and a little piece of land up near the lake, 1136 01:11:17,697 --> 01:11:20,617 where we hold our annual tequila drinking contest. 1137 01:11:20,617 --> 01:11:23,405 - Except you drink us all under the table, May! 1138 01:11:23,405 --> 01:11:25,155 - I put you to shame! 1139 01:11:26,006 --> 01:11:28,903 - Hey May, what about those arm wrestling contests 1140 01:11:28,903 --> 01:11:31,516 you hold back in the freezer, huh? 1141 01:11:31,516 --> 01:11:32,985 - Hey, now come on, 1142 01:11:32,985 --> 01:11:35,676 you're embarrassing me in front of these good folks! 1143 01:11:35,676 --> 01:11:38,385 - Come on May, please, the rezoning! 1144 01:11:38,385 --> 01:11:40,326 - Oh yeah, look. 1145 01:11:40,326 --> 01:11:44,116 Now I'm for rezoning that old dried up sewer out there. 1146 01:11:44,116 --> 01:11:46,486 Now we need progress. 1147 01:11:46,486 --> 01:11:48,276 We need more kids, 1148 01:11:48,276 --> 01:11:50,702 we need more broads, and we need more guys. 1149 01:11:50,702 --> 01:11:52,276 I mean progress! 1150 01:11:52,276 --> 01:11:54,245 Now we got a lot of valuable land 1151 01:11:54,245 --> 01:11:57,086 tied up in those old weeds up there! 1152 01:11:57,086 --> 01:11:59,766 (crowd muttering) 1153 01:11:59,766 --> 01:12:01,993 - Yeah, but she owns half of the city dump! 1154 01:12:01,993 --> 01:12:03,977 And if you people decide to rezone her land, 1155 01:12:03,977 --> 01:12:05,545 then it becomes part of the deal 1156 01:12:05,545 --> 01:12:07,777 that you want to build condominiums on! 1157 01:12:07,777 --> 01:12:10,166 There's nothing but pollution all over the place! 1158 01:12:10,166 --> 01:12:14,025 Or something on ground that is not even fit to walk on! 1159 01:12:14,025 --> 01:12:15,966 - That's enough of that, young man! 1160 01:12:15,966 --> 01:12:19,046 We don't need any loud mouths in an organized meeting! 1161 01:12:19,046 --> 01:12:21,165 - Now hang on, hang on, Sheriff. 1162 01:12:21,165 --> 01:12:23,297 I ain't standing on any protocol here. 1163 01:12:23,297 --> 01:12:24,825 My name is Marlborough, 1164 01:12:24,825 --> 01:12:26,385 and for those people who don't know me, 1165 01:12:26,385 --> 01:12:27,806 well I ain't too tall, 1166 01:12:27,806 --> 01:12:32,257 but May there'll tell you I stand kinda tall in the saddle. 1167 01:12:32,257 --> 01:12:34,517 Now I got the fanciest restaurant in town 1168 01:12:34,517 --> 01:12:35,867 and I'm here to tell you folks 1169 01:12:35,867 --> 01:12:37,878 that my business has gone way down. 1170 01:12:37,878 --> 01:12:40,156 I got beer going warm in the fridge, 1171 01:12:40,156 --> 01:12:43,294 I got god damn pinball machines that have dropped dead, 1172 01:12:43,294 --> 01:12:45,587 fishermen used to come in to see me by the hundreds 1173 01:12:45,587 --> 01:12:49,507 and they don't come in to Marlborough's place no more! 1174 01:12:49,507 --> 01:12:50,846 I love nature. 1175 01:12:50,846 --> 01:12:52,417 I love that lake! 1176 01:12:52,417 --> 01:12:54,547 I was raised around that lake. 1177 01:12:54,547 --> 01:12:55,966 I used to fish for catfish 1178 01:12:55,966 --> 01:12:58,387 when I was knee high to a grasshopper. 1179 01:12:58,387 --> 01:13:01,158 Now all of that has changed. 1180 01:13:01,158 --> 01:13:03,277 - Change, you want to know about change? 1181 01:13:03,277 --> 01:13:06,476 Let me tell you about my hamburger and chicken joint. 1182 01:13:06,476 --> 01:13:08,697 My buns are drying up! 1183 01:13:08,697 --> 01:13:12,237 I got grade A meat that's turning green. 1184 01:13:12,237 --> 01:13:15,897 Those rotten chickens are getting rottener every day. 1185 01:13:15,897 --> 01:13:19,227 The place looks like a bad beach head landing. 1186 01:13:19,227 --> 01:13:21,227 I ain't got no business! 1187 01:13:22,187 --> 01:13:26,135 And the lake is one dried up mud hole. 1188 01:13:26,135 --> 01:13:28,758 What need is progress! 1189 01:13:28,758 --> 01:13:31,926 We need to rezone this area for recreation! 1190 01:13:31,926 --> 01:13:36,027 We need something that will attract young girls. 1191 01:13:36,027 --> 01:13:37,758 We need to build a pool hall. 1192 01:13:37,758 --> 01:13:39,297 We need tennis courts. 1193 01:13:39,297 --> 01:13:40,997 We need swimming pools. 1194 01:13:40,997 --> 01:13:43,977 We need something that will attract hundreds of girls. 1195 01:13:43,977 --> 01:13:45,695 No no, not hundreds of girls, 1196 01:13:45,695 --> 01:13:47,278 thousands of girls! 1197 01:13:49,117 --> 01:13:52,187 Not that I need any more girls. 1198 01:13:52,187 --> 01:13:54,164 - I'm for rezoning! 1199 01:13:54,164 --> 01:13:55,752 And them that ain't, 1200 01:13:55,752 --> 01:13:58,815 don't even bother coming into Marlborough's place no more! 1201 01:13:58,815 --> 01:14:00,837 - Now listen everybody, 1202 01:14:00,837 --> 01:14:03,420 I've got a note from Mr. Umgar. 1203 01:14:04,318 --> 01:14:07,377 He said that he's got a deed to Lake Melnick. 1204 01:14:07,377 --> 01:14:08,286 He says that -- 1205 01:14:08,286 --> 01:14:09,536 - Max, get him! 1206 01:14:14,705 --> 01:14:16,206 - Don't move! 1207 01:14:16,206 --> 01:14:18,132 Keep that boy quiet! 1208 01:14:18,132 --> 01:14:19,254 Don't move! 1209 01:14:19,254 --> 01:14:20,894 - What good are you? 1210 01:14:20,894 --> 01:14:25,212 - I think it is time for us to bow our heads in prayer! 1211 01:14:25,212 --> 01:14:28,155 And pray for peace for all mankind. 1212 01:14:28,155 --> 01:14:31,065 - Listen to Father Smut's prayer. 1213 01:14:31,065 --> 01:14:32,025 - Father who? 1214 01:14:32,025 --> 01:14:33,865 - Smut, Smut! 1215 01:14:33,865 --> 01:14:38,806 - Dear Lord, we thank thee for the wisdom to rezone. 1216 01:14:38,806 --> 01:14:41,389 And we thank thee for the funds 1217 01:14:42,555 --> 01:14:44,888 to invest in Manana Estates. 1218 01:14:46,254 --> 01:14:50,006 For our frothy overflowing cupful of profits 1219 01:14:50,006 --> 01:14:52,595 from our monastery retreat, 1220 01:14:52,595 --> 01:14:55,582 chapel, frozen yogurt bar, 1221 01:14:55,582 --> 01:15:00,075 meditation center, and he doesn't even want any! 1222 01:15:00,075 --> 01:15:00,908 Amen. 1223 01:15:03,203 --> 01:15:05,536 - I can't let him take Phil! 1224 01:15:13,665 --> 01:15:14,606 - Just relax. 1225 01:15:14,606 --> 01:15:16,275 - But he had it all the time. 1226 01:15:16,275 --> 01:15:19,606 The dirty old clubfoot had the deed all the time! 1227 01:15:19,606 --> 01:15:22,635 - He's got the deed, we've got the rezoning. 1228 01:15:22,635 --> 01:15:26,126 - I'm gonna get him my own way, now, tonight! 1229 01:15:26,126 --> 01:15:27,772 - Don't go near him, man. 1230 01:15:27,772 --> 01:15:29,325 You'll blow the whole thing. 1231 01:15:29,325 --> 01:15:30,686 - I'm gonna blow the whole thing! 1232 01:15:30,686 --> 01:15:33,186 I'm gonna blow his brains out! 1233 01:15:42,115 --> 01:15:44,585 - [Radio Announcer] This is radio station KFUF, 1234 01:15:44,585 --> 01:15:46,465 KFUF, Melnick, California. 1235 01:15:46,465 --> 01:15:49,286 Here's a real news hot flash from City Hall. 1236 01:15:49,286 --> 01:15:51,566 There was a big ruckus tonight at the town meeting 1237 01:15:51,566 --> 01:15:53,474 for the rezoning of Lake Melnick. 1238 01:15:53,474 --> 01:15:56,293 A young boy disrupted the meeting as far as we can tell 1239 01:15:56,293 --> 01:15:58,566 and is being hunted by the Sheriff right now. 1240 01:15:58,566 --> 01:15:59,875 It seems at the meeting 1241 01:15:59,875 --> 01:16:01,974 he and his group of conservationists took exception 1242 01:16:01,974 --> 01:16:04,913 to the city council's ruling in favor of rezoning the lake. 1243 01:16:04,913 --> 01:16:07,614 The two council men, the council lady, and the Mayor 1244 01:16:07,614 --> 01:16:09,835 voted unanimously to grant to Clyde Harris 1245 01:16:09,835 --> 01:16:11,773 and his Land America Investment Group 1246 01:16:11,773 --> 01:16:13,134 the rights to the property 1247 01:16:13,134 --> 01:16:15,566 and the future development of Manana Estates. 1248 01:16:15,566 --> 01:16:17,625 Now for more music! 1249 01:16:17,625 --> 01:16:19,465 - I don't wait for anybody! 1250 01:16:19,465 --> 01:16:20,298 Nobody! 1251 01:16:24,574 --> 01:16:25,407 They kill! 1252 01:16:26,374 --> 01:16:28,957 We'll get the city council now! 1253 01:16:30,086 --> 01:16:31,003 You hungry? 1254 01:16:32,094 --> 01:16:34,454 But we save the green trees 1255 01:16:34,454 --> 01:16:37,621 and the hills and the mountains, yeah! 1256 01:16:42,022 --> 01:16:44,605 (jaunty music) 1257 01:16:45,634 --> 01:16:47,532 ♫ Nobody likes me everybody hates me 1258 01:16:47,532 --> 01:16:49,444 ♫ Guess I'll go eat worms 1259 01:16:49,444 --> 01:16:51,423 ♫ Nobody likes me everybody hates me 1260 01:16:51,423 --> 01:16:53,374 ♫ Guess I'll go eat worms 1261 01:16:53,374 --> 01:16:55,172 ♫ Big fat juicy ones long thin skinny ones 1262 01:16:55,172 --> 01:16:57,105 ♫ Guess I'll go eat worms 1263 01:16:57,105 --> 01:16:59,115 ♫ Fine fat fuzzy ones little bitty juicy ones 1264 01:16:59,115 --> 01:17:01,093 ♫ Guess I'll go eat worms 1265 01:17:01,093 --> 01:17:05,233 ♫ Why oh why do I like them 1266 01:17:05,233 --> 01:17:08,603 ♫ That's not really the thing 1267 01:17:08,603 --> 01:17:12,412 ♫ All my friends think I'm crazy 1268 01:17:12,412 --> 01:17:16,014 ♫ Whenever I sing that my favorite thing 1269 01:17:16,014 --> 01:17:21,003 ♫ In the world is a worm well I'm sorry 1270 01:17:21,003 --> 01:17:24,602 ♫ Nobody likes me everybody hates me 1271 01:17:24,602 --> 01:17:28,483 ♫ Nobody likes me everybody hates me 1272 01:17:28,483 --> 01:17:32,425 ♫ Nobody likes me everybody hates me 1273 01:17:32,425 --> 01:17:34,534 ♫ Nobody likes me everybody hates me 1274 01:17:34,534 --> 01:17:36,294 ♫ Guess I'll go eat worms 1275 01:17:36,294 --> 01:17:40,025 ♫ Big fat juicy ones little tiny fuzzy ones 1276 01:17:40,025 --> 01:17:44,192 ♫ Itty bitty juicy ones really loosey goosey ones 1277 01:17:46,835 --> 01:17:50,418 (men gagging and retching) 1278 01:18:07,463 --> 01:18:11,262 ♫ Nobody likes me everybody hates me 1279 01:18:11,262 --> 01:18:15,714 ♫ Nobody likes me everybody hates me 1280 01:18:15,714 --> 01:18:17,232 - I'm telling you. 1281 01:18:17,232 --> 01:18:19,525 I wish you girls would come away for the weekend, 1282 01:18:19,525 --> 01:18:21,594 I'm paying you good money, I don't know why you can't. 1283 01:18:21,594 --> 01:18:22,863 You ever try some of this stuff, 1284 01:18:22,863 --> 01:18:24,375 awfully good stuff, awfully. 1285 01:18:24,375 --> 01:18:26,935 ♫ Why oh why do I love them 1286 01:18:26,935 --> 01:18:30,565 ♫ That's not really the thing 1287 01:18:30,565 --> 01:18:34,223 ♫ All my friends think I'm crazy 1288 01:18:34,223 --> 01:18:37,775 ♫ Whenever I sing that my favorite thing 1289 01:18:37,775 --> 01:18:41,942 ♫ In the world is a worm inside of me 1290 01:18:43,695 --> 01:18:46,945 (grunting in exertion) 1291 01:18:49,383 --> 01:18:52,800 - [May] Hey wait a minute, wait a minute! 1292 01:18:56,005 --> 01:18:59,255 (grunting in exertion) 1293 01:19:03,317 --> 01:19:05,900 (jaunty music) 1294 01:19:10,277 --> 01:19:12,694 - Want a cookie, little girl? 1295 01:19:13,685 --> 01:19:16,268 (jaunty music) 1296 01:19:23,325 --> 01:19:26,525 ♫ If you try them you'll like them 1297 01:19:26,525 --> 01:19:29,917 ♫ Don't be squeamish or shy 1298 01:19:29,917 --> 01:19:34,055 ♫ They will make you so happy 1299 01:19:34,055 --> 01:19:37,472 ♫ Let's all go eat worms 1300 01:19:38,786 --> 01:19:42,369 (man retching and gagging) 1301 01:19:46,037 --> 01:19:49,037 ♫ Worms worms worms 1302 01:19:54,974 --> 01:19:58,134 - Want a cookie little girl, want a cookie? 1303 01:19:58,134 --> 01:20:00,882 - Close the door, Umgar. 1304 01:20:00,882 --> 01:20:03,965 Keep your hands where I can see them. 1305 01:20:10,837 --> 01:20:12,337 Come closer, come. 1306 01:20:20,266 --> 01:20:22,766 Well Umgar, I want the papers. 1307 01:20:23,664 --> 01:20:25,125 Every single one of them. 1308 01:20:25,125 --> 01:20:28,405 And don't lie to me, I'll blow your head off. 1309 01:20:28,405 --> 01:20:30,935 I mean business this time, Umgar. 1310 01:20:30,935 --> 01:20:33,245 I'm gonna blow your head off. 1311 01:20:33,245 --> 01:20:36,605 I am so tired of those stares and that mumbling 1312 01:20:36,605 --> 01:20:38,522 and that foot of yours. 1313 01:20:40,525 --> 01:20:43,175 I'm gonna count to three. 1314 01:20:43,175 --> 01:20:44,842 Get me those papers. 1315 01:20:46,666 --> 01:20:47,499 One. 1316 01:20:50,965 --> 01:20:51,798 Two. 1317 01:20:58,215 --> 01:21:00,797 (Mayor chuckling) 1318 01:21:00,797 --> 01:21:03,547 So that's where it was all along. 1319 01:21:04,906 --> 01:21:07,495 Umgar, you and I are gonna take a little walk, 1320 01:21:07,495 --> 01:21:08,803 down to the dam. 1321 01:21:08,803 --> 01:21:10,946 I'm gonna take you where your daddy is. 1322 01:21:10,946 --> 01:21:12,677 There you're gonna be happy at last, 1323 01:21:12,677 --> 01:21:16,805 you and your daddy together in the cement under the mud. 1324 01:21:16,805 --> 01:21:18,972 Now give me the documents. 1325 01:21:19,925 --> 01:21:22,175 (crashing) 1326 01:21:24,802 --> 01:21:28,219 (high pitched squealing) 1327 01:21:30,615 --> 01:21:33,282 (ominous music) 1328 01:21:45,223 --> 01:21:48,640 (high pitched squealing) 1329 01:22:30,629 --> 01:22:34,212 (Umgar whimpering in pain) 1330 01:23:06,748 --> 01:23:08,660 - We said we'd come back. 1331 01:23:08,660 --> 01:23:09,493 We have. 1332 01:23:12,351 --> 01:23:14,269 Go get the women. 1333 01:23:14,269 --> 01:23:17,769 I'll take care of him, get me our friends. 1334 01:23:28,882 --> 01:23:31,799 (Umgar whimpering) 1335 01:23:35,590 --> 01:23:38,590 (squelching noises) 1336 01:24:04,490 --> 01:24:06,821 - Umgar, you are bad. 1337 01:24:06,821 --> 01:24:09,661 You have always been bad. 1338 01:24:09,661 --> 01:24:11,752 We have the women now. 1339 01:24:11,752 --> 01:24:14,752 Now we will go to town and get more! 1340 01:24:15,680 --> 01:24:18,347 (ominous music) 1341 01:25:13,706 --> 01:25:15,048 - To the crop! 1342 01:25:15,048 --> 01:25:16,448 To the crop! 1343 01:25:16,448 --> 01:25:18,277 To the crop! 1344 01:25:18,277 --> 01:25:20,037 To the crop! 1345 01:25:20,037 --> 01:25:21,037 To the crop! 1346 01:25:23,677 --> 01:25:26,510 (squealing music) 1347 01:25:39,317 --> 01:25:43,317 - Darling, I left some hot water, so don't fret. 1348 01:25:50,686 --> 01:25:52,957 Darling, if the phone rings and it's your wife, 1349 01:25:52,957 --> 01:25:56,546 who shall I pretend to be this time? 1350 01:25:56,546 --> 01:25:59,963 It's fantastic to be in love again, yeah. 1351 01:26:02,608 --> 01:26:04,275 And you're all mine! 1352 01:26:06,613 --> 01:26:07,446 All mine! 1353 01:26:08,816 --> 01:26:11,399 (jaunty music) 1354 01:26:31,168 --> 01:26:32,465 - Remember kids, 1355 01:26:32,465 --> 01:26:35,226 no peeking in the pantry til tomorrow morning! 1356 01:26:35,226 --> 01:26:38,336 Daddy will be home from his business trip tomorrow night! 1357 01:26:38,336 --> 01:26:40,016 It's his birthday you know. 1358 01:26:40,016 --> 01:26:42,195 And I made his favorite jam. 1359 01:26:42,195 --> 01:26:45,695 Kumquat jam, that's what I made all right! 1360 01:26:46,956 --> 01:26:47,956 Kumquat jam! 1361 01:26:49,768 --> 01:26:54,076 What a horrible name for a fruit, kumquat! 1362 01:26:54,076 --> 01:26:56,659 (jaunty music) 1363 01:27:46,720 --> 01:27:50,637 (indistinct voices from radio) 1364 01:28:03,811 --> 01:28:07,061 (truck engine revving) 1365 01:28:32,752 --> 01:28:35,669 (brakes squealing) 1366 01:28:39,311 --> 01:28:43,478 (Umgar splattering on windshield) 1367 01:28:47,610 --> 01:28:51,610 (music box playing "Fur Elise") 1368 01:29:21,512 --> 01:29:23,480 - [Worker] Oh right. 1369 01:29:23,480 --> 01:29:24,480 Much height. 1370 01:29:25,701 --> 01:29:26,701 Good height. 1371 01:29:28,291 --> 01:29:29,708 A lot of height. 98358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.