Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:03,860
(bouncy music)
2
00:00:03,860 --> 00:00:05,520
♫ Nobody likes me everybody hates me
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,411
♫ Guess I'll go eat worms
4
00:00:07,411 --> 00:00:09,341
♫ Nobody likes me everybody hates me
5
00:00:09,341 --> 00:00:11,289
♫ Guess I'll go eat worms
6
00:00:11,289 --> 00:00:13,069
♫ Big fat juicy ones
little tiny slimy ones
7
00:00:13,069 --> 00:00:15,560
♫ Guess I'll go eat worms
8
00:00:15,560 --> 00:00:17,488
♫ Big fat juicy ones
little tiny slimy ones
9
00:00:17,488 --> 00:00:19,309
♫ Guess I'll go eat worms
10
00:00:19,309 --> 00:00:22,800
♫ Why oh why do I like them
11
00:00:22,800 --> 00:00:26,651
♫ That's not really the thing
12
00:00:26,651 --> 00:00:30,269
♫ All my friends think I'm crazy
13
00:00:30,269 --> 00:00:33,780
♫ Whenever I sing that my favorite thing
14
00:00:33,780 --> 00:00:38,421
♫ In this world is just so squirmy
15
00:00:38,421 --> 00:00:40,529
♫ Nobody likes me everybody hates me
16
00:00:40,529 --> 00:00:42,348
♫ Guess I'll go eat worms
17
00:00:42,348 --> 00:00:44,420
♫ Nobody likes me everybody hates me
18
00:00:44,420 --> 00:00:46,251
♫ Guess I'll go eat worms
19
00:00:46,251 --> 00:00:48,280
♫ Nobody likes me everybody hates me
20
00:00:48,280 --> 00:00:50,029
♫ Guess I'll go eat worms
21
00:00:50,029 --> 00:00:52,051
♫ Nobody likes me everybody hates me
22
00:00:52,051 --> 00:00:54,021
♫ Guess I'll go eat worms
23
00:00:54,021 --> 00:00:56,160
♫ Big fat fuzzy ones
little bitty juicy ones
24
00:00:56,160 --> 00:00:57,901
♫ Guess I'll go eat worms
25
00:00:57,901 --> 00:00:59,949
♫ Big fat fuzzy ones
little bitty juicy ones
26
00:00:59,949 --> 00:01:02,444
♫ Guess I'll go eat worms
27
00:01:02,444 --> 00:01:05,027
(bouncy music)
28
00:01:25,529 --> 00:01:27,628
♫ Nobody likes me everybody hates me
29
00:01:27,628 --> 00:01:29,389
♫ Guess I'll go eat worms
30
00:01:29,389 --> 00:01:31,240
♫ Nobody likes me everybody hates me
31
00:01:31,240 --> 00:01:33,189
♫ Guess I'll go eat worms
32
00:01:33,189 --> 00:01:35,440
♫ Nobody likes me everybody hates me
33
00:01:35,440 --> 00:01:37,280
♫ Guess I'll go eat worms
34
00:01:37,280 --> 00:01:39,227
♫ Nobody likes me everybody hates me
35
00:01:39,227 --> 00:01:41,309
♫ Guess I'll go eat worms
36
00:01:41,309 --> 00:01:44,629
♫ Why oh why do I like them
37
00:01:44,629 --> 00:01:48,520
♫ Is that really the thing
38
00:01:48,520 --> 00:01:52,269
♫ All my friends think I'm crazy
39
00:01:52,269 --> 00:01:55,869
♫ Whenever I sing that my favorite thing
40
00:01:55,869 --> 00:02:00,036
♫ Is a worm that can
squirm when I'm chewing
41
00:02:02,188 --> 00:02:06,299
♫ Guess I'll go eat worms
42
00:02:06,299 --> 00:02:08,371
♫ Guess I'll go eat worms
43
00:02:08,371 --> 00:02:12,000
♫ Nobody likes me everybody hates me
44
00:02:12,000 --> 00:02:16,899
♫ Nobody likes me everybody hates me
45
00:02:16,899 --> 00:02:19,482
(bouncy music)
46
00:02:25,059 --> 00:02:28,679
♫ If you try them you'll like them
47
00:02:28,679 --> 00:02:32,189
♫ Don't be squeamish or shy
48
00:02:32,189 --> 00:02:36,189
♫ They are so very tasty
49
00:02:36,189 --> 00:02:39,606
♫ Let's all go eat worms
50
00:02:48,008 --> 00:02:51,008
♫ Worms worms worms
51
00:02:51,938 --> 00:02:54,938
(crickets chirping)
52
00:02:57,480 --> 00:03:00,063
(man belching)
53
00:03:14,549 --> 00:03:17,526
- We been fishing for two
days in this hell of a lake
54
00:03:17,526 --> 00:03:19,326
and we ain't caught a damn.
55
00:03:19,326 --> 00:03:20,488
(man belching)
56
00:03:20,488 --> 00:03:22,389
You do that one more time,
57
00:03:22,389 --> 00:03:26,282
I'm gonna tear the tongue out
of your head from the roots
58
00:03:26,282 --> 00:03:28,941
and slap you to death with it.
59
00:03:28,941 --> 00:03:30,741
I'm trying to sleep.
60
00:03:30,741 --> 00:03:33,391
And I can't sleep with you belching.
61
00:03:33,391 --> 00:03:36,581
I can't sleep, I can't get
me that championship bass
62
00:03:36,581 --> 00:03:38,081
in this here pond.
63
00:03:40,202 --> 00:03:42,869
(ominous music)
64
00:03:56,469 --> 00:04:00,111
- I just heard me the sound of worms.
65
00:04:00,111 --> 00:04:01,610
- Are you sure?
66
00:04:01,610 --> 00:04:04,461
- Sure I'm sure, I know
the sound of worms.
67
00:04:04,461 --> 00:04:07,682
Hell I can hear a tapeworm in the hall.
68
00:04:07,682 --> 00:04:08,671
- What was that?
69
00:04:08,671 --> 00:04:12,581
- That was the sound of a nightcrawler.
70
00:04:12,581 --> 00:04:15,414
One more sound and we go get them!
71
00:04:16,842 --> 00:04:19,425
(bouncy music)
72
00:04:56,639 --> 00:04:59,306
(ominous music)
73
00:05:35,615 --> 00:05:38,532
(crowd chattering)
74
00:05:55,893 --> 00:05:59,133
- All right now, quiet please.
75
00:05:59,133 --> 00:06:02,466
♫ Happy birthday to you
76
00:06:03,352 --> 00:06:07,453
♫ Happy birthday to you
77
00:06:07,453 --> 00:06:11,620
♫ Happy birthday to my daughter Ursula
78
00:06:12,882 --> 00:06:16,215
♫ Happy birthday to you
79
00:06:17,373 --> 00:06:20,873
♫ On your eighth birthday
80
00:06:22,242 --> 00:06:24,659
(applauding)
81
00:06:25,784 --> 00:06:27,192
- All right now, honey.
82
00:06:27,192 --> 00:06:28,472
I want you to cut the cake,
83
00:06:28,472 --> 00:06:30,693
but first you gotta
blow out all the candles
84
00:06:30,693 --> 00:06:32,443
and make a good wish.
85
00:06:33,591 --> 00:06:37,224
- I'll cut up the cake just
the way I cut up your dog!
86
00:06:37,224 --> 00:06:39,952
- Give me back the knife or
I'll beat the crap out of you!
87
00:06:39,952 --> 00:06:42,762
- Dad, she said she was gonna
beat the crap out of me!
88
00:06:42,762 --> 00:06:44,253
- If you don't give me back the knife,
89
00:06:44,253 --> 00:06:46,181
I'll beat the crap out
of you and anybody else
90
00:06:46,181 --> 00:06:48,192
that tries to stop me
from cutting my cake!
91
00:06:48,192 --> 00:06:50,122
- Now you don't really
mean that, sweetheart.
92
00:06:50,122 --> 00:06:51,371
- The crap I don't!
93
00:06:51,371 --> 00:06:52,632
- She said crap again!
94
00:06:52,632 --> 00:06:54,082
- I know she said crap again.
95
00:06:54,082 --> 00:06:55,162
Give her the knife.
96
00:06:55,162 --> 00:06:57,741
- Yeah, give me the knife or
I'll beat the crap out of you!
97
00:06:57,741 --> 00:06:59,141
- She beat the crap out of me
98
00:06:59,141 --> 00:07:03,661
and you don't even give a crap
she beat the crap out of me!
99
00:07:03,661 --> 00:07:05,180
- I think it's disgraceful,
100
00:07:05,180 --> 00:07:07,221
the language the mayor's children use.
101
00:07:07,221 --> 00:07:09,013
- Well she really did
beat the crap out of him.
102
00:07:09,013 --> 00:07:10,613
(laughing)
103
00:07:10,613 --> 00:07:13,352
♫ Happy birthday to me
104
00:07:13,352 --> 00:07:16,290
♫ Happy birthday to me
105
00:07:16,290 --> 00:07:19,602
♫ Happy birthday dear Ursula
106
00:07:19,602 --> 00:07:22,852
♫ Happy birthday to me
107
00:07:30,792 --> 00:07:33,459
(ominous music)
108
00:07:39,732 --> 00:07:42,065
- Look, Daddy, it's a prize!
109
00:07:43,491 --> 00:07:45,074
Dad, they're gooey!
110
00:07:47,882 --> 00:07:50,465
(bouncy music)
111
00:08:06,781 --> 00:08:08,872
- Imagine, six months ago to the day,
112
00:08:08,872 --> 00:08:10,944
Buck Boeing, US champion fisherman,
113
00:08:10,944 --> 00:08:12,093
and his weekend buddies,
114
00:08:12,093 --> 00:08:15,657
spent their very last days
here at this very campsite.
115
00:08:15,657 --> 00:08:17,728
Never to be seen or heard from again.
116
00:08:17,728 --> 00:08:20,719
Now people are afraid to
come down to this lake, Max.
117
00:08:20,719 --> 00:08:24,600
But actually that's helping
out our plans nicely.
118
00:08:24,600 --> 00:08:27,538
- Yeah, the town jerks would
love to rezone out here,
119
00:08:27,538 --> 00:08:30,149
because they want the vacationers
120
00:08:30,149 --> 00:08:32,749
just as badly as they wanted the waters
121
00:08:32,749 --> 00:08:34,469
to irrigate the crops,
122
00:08:34,469 --> 00:08:38,080
that time your old man built
the first dam out here.
123
00:08:38,080 --> 00:08:40,200
Now your old man wouldn't let a little
124
00:08:40,200 --> 00:08:42,418
bad publicity get in his way.
125
00:08:42,418 --> 00:08:43,717
No way!
126
00:08:43,717 --> 00:08:47,288
He had guts, he wouldn't
let anything stop him.
127
00:08:47,288 --> 00:08:49,577
Not even Umgar's father.
128
00:08:49,577 --> 00:08:52,248
That's why he had him drowned.
129
00:08:52,248 --> 00:08:55,128
You know it's kind of
funny that Umgar's old man
130
00:08:55,128 --> 00:08:58,560
is buried up there under
100 tons of cement.
131
00:08:58,560 --> 00:09:01,386
Yeah, your old man had guts.
132
00:09:01,386 --> 00:09:03,808
- My father never killed anybody.
133
00:09:03,808 --> 00:09:06,475
- Okay, have it your way, chief.
134
00:09:07,389 --> 00:09:10,429
- I don't want to talk about it, Max.
135
00:09:10,429 --> 00:09:12,447
- Well you may not want to talk about it,
136
00:09:12,447 --> 00:09:15,098
but every time somebody looks
at that mudhole out there,
137
00:09:15,098 --> 00:09:17,320
all they think about
is when that dam broke
138
00:09:17,320 --> 00:09:19,738
and Umgar's old man was drowned!
139
00:09:19,738 --> 00:09:20,978
You remember that.
140
00:09:20,978 --> 00:09:23,895
That was St. Valentine's Day, 1939.
141
00:09:26,469 --> 00:09:29,136
And your old man made a fortune.
142
00:09:30,898 --> 00:09:32,231
Oh, he had guts.
143
00:09:33,178 --> 00:09:34,011
Guts!
144
00:09:35,399 --> 00:09:36,880
Don't worry about it, Mayor.
145
00:09:36,880 --> 00:09:38,928
We're gonna give away
so much free ice cream
146
00:09:38,928 --> 00:09:40,629
and cake and rotten beer
147
00:09:40,629 --> 00:09:43,368
that all they'll think about
is balancing their checkbooks.
148
00:09:43,368 --> 00:09:45,567
We'll have our Manana Estates here.
149
00:09:45,567 --> 00:09:48,018
And nothing can stop us.
150
00:09:48,018 --> 00:09:50,097
Unless Umgar has some proof.
151
00:09:50,097 --> 00:09:51,629
- As far as anybody knows,
152
00:09:51,629 --> 00:09:54,458
Umgar's father didn't
leave him a will or a deed.
153
00:09:54,458 --> 00:09:56,618
- That creep is dangerous.
154
00:09:56,618 --> 00:09:58,128
How do we know he didn't leave the deed
155
00:09:58,128 --> 00:09:59,728
proving that his old man
156
00:09:59,728 --> 00:10:01,776
was in partnership with your old man
157
00:10:01,776 --> 00:10:05,397
and that he and you own
half of this town together?
158
00:10:05,397 --> 00:10:08,189
- Well if he does have a deed,
I don't think he can read.
159
00:10:08,189 --> 00:10:10,200
He's probably used those
papers to start fires
160
00:10:10,200 --> 00:10:12,758
in that shack of his.
161
00:10:12,758 --> 00:10:16,029
Max, next week when that
city council of mine
162
00:10:16,029 --> 00:10:18,269
votes to rezone this mud hole,
163
00:10:18,269 --> 00:10:21,098
the first thing I'm gonna
do as Mayor of Melnick
164
00:10:21,098 --> 00:10:24,368
is to have Umgar committed
to a state mental institution
165
00:10:24,368 --> 00:10:26,645
for the rest of his unnatural life.
166
00:10:26,645 --> 00:10:28,727
No, on second thought the
first thing I'm going to do
167
00:10:28,727 --> 00:10:30,267
is to go out to Umgar's shack
168
00:10:30,267 --> 00:10:34,765
and ask him about that
deed just one more time.
169
00:10:34,765 --> 00:10:37,549
♫ Everybody said to him doo a diddy
170
00:10:37,549 --> 00:10:40,538
♫ Down in New Orleans
171
00:10:40,538 --> 00:10:44,189
♫ She was so pretty she came from the city
172
00:10:44,189 --> 00:10:47,488
♫ All that she had to see
173
00:10:47,488 --> 00:10:49,948
- [Umgar] Ow, that hurts!
174
00:10:49,948 --> 00:10:51,058
Oh this hurts!
175
00:10:51,058 --> 00:10:54,398
Oh how this foot hurts, ooh it hurts!
176
00:10:54,398 --> 00:10:56,928
(knocking on door)
177
00:10:56,928 --> 00:10:59,436
- Open that door, Umgar,
I know you're in there!
178
00:10:59,436 --> 00:11:02,426
I heard you hit your foot
against the door again!
179
00:11:02,426 --> 00:11:06,343
- Mr. Melnick, he comes
to make trouble for us.
180
00:11:07,787 --> 00:11:11,287
The trees, beautiful trees, and our hills.
181
00:11:13,055 --> 00:11:17,222
He wants to build cement
buildings on our gorgeous lake.
182
00:11:21,215 --> 00:11:22,632
We won't let him.
183
00:11:23,711 --> 00:11:24,943
We won't let him,
184
00:11:24,943 --> 00:11:28,134
soon we're going to give
him a little surprise.
185
00:11:28,134 --> 00:11:30,943
We'll stop him, we will.
186
00:11:30,943 --> 00:11:35,634
You'll grow big and fat and
strong and strong and strong.
187
00:11:35,634 --> 00:11:36,467
Yeah?
188
00:11:37,594 --> 00:11:41,761
And soon we are going to
dinner in the homes of Melnick.
189
00:11:43,822 --> 00:11:45,322
Eaters and eaters.
190
00:11:49,492 --> 00:11:52,263
That Mr. Melnick, my pretties,
191
00:11:52,263 --> 00:11:55,013
and all of his ritzy friends too.
192
00:11:57,695 --> 00:11:58,862
Oh Carl, Carl!
193
00:12:03,543 --> 00:12:06,460
(knocking at door)
194
00:12:13,662 --> 00:12:16,143
(evil laughter)
195
00:12:16,143 --> 00:12:17,611
- Ooh what a stink!
196
00:12:17,611 --> 00:12:21,111
Everybody quiet down there, keep it quiet!
197
00:12:27,863 --> 00:12:30,946
Monsieur Melnick, yeah, I come, yeah.
198
00:12:37,903 --> 00:12:40,903
- Umgar, I want you to listen to me.
199
00:12:43,800 --> 00:12:46,633
When Harris and I build our homes,
200
00:12:47,752 --> 00:12:51,752
we thought maybe we would
have a little display.
201
00:12:53,721 --> 00:12:55,554
An interesting museum.
202
00:12:56,673 --> 00:13:00,673
Umgar, if your father
left any kind of trinkets,
203
00:13:03,914 --> 00:13:04,747
or papers,
204
00:13:06,983 --> 00:13:11,150
you owe it to him to see that
they get into the right hands.
205
00:13:13,874 --> 00:13:15,754
- My father left nothing.
206
00:13:15,754 --> 00:13:18,570
- You must have something and
I want it, do you hear me?
207
00:13:18,570 --> 00:13:21,122
There are gonna be a lot of
changes around here soon,
208
00:13:21,122 --> 00:13:23,373
and there is not going to be any room
209
00:13:23,373 --> 00:13:25,456
for any junk of any kind!
210
00:13:26,303 --> 00:13:29,722
And remember, I have
fire and theft insurance
211
00:13:29,722 --> 00:13:31,823
for everything on this property!
212
00:13:31,823 --> 00:13:35,906
But not medical insurance
for that foot of yours!
213
00:13:40,223 --> 00:13:41,594
- What did he say?
214
00:13:41,594 --> 00:13:43,472
- He said he didn't have the deed.
215
00:13:43,472 --> 00:13:45,402
But I think he's lying to us, Max.
216
00:13:45,402 --> 00:13:47,120
When I asked him about his father's deed
217
00:13:47,120 --> 00:13:48,781
I looked him right in his good eye.
218
00:13:48,781 --> 00:13:50,613
And I think it started to cry.
219
00:13:50,613 --> 00:13:52,480
We're gonna have to rough him up, Max.
220
00:13:52,480 --> 00:13:54,063
- Good, what are we gonna do?
221
00:13:54,063 --> 00:13:55,412
- Well the first thing I'm gonna do
222
00:13:55,412 --> 00:13:57,714
is call a special meeting
of the M society tonight.
223
00:13:57,714 --> 00:13:59,633
- Maybe we can tear his heart out.
224
00:13:59,633 --> 00:14:00,962
You know I bet Umgar's heart
225
00:14:00,962 --> 00:14:03,173
looks like a bad piece of cow's liver.
226
00:14:03,173 --> 00:14:05,423
Green and rotten and moldy!
227
00:14:07,383 --> 00:14:10,550
(gentle guitar music)
228
00:14:31,440 --> 00:14:36,023
(music box playing "Fur Elise")
229
00:14:36,023 --> 00:14:39,356
- You mustn't twist your legs like that.
230
00:14:41,011 --> 00:14:42,594
Hurt your kneecaps.
231
00:14:44,391 --> 00:14:48,023
And then you wouldn't grow
up strong and straight.
232
00:14:48,023 --> 00:14:50,606
You must be straight everybody.
233
00:14:53,503 --> 00:14:54,670
Yeah you must.
234
00:14:58,811 --> 00:14:59,644
Come here.
235
00:15:02,720 --> 00:15:05,053
Oh now, Berta, Berta, Berta.
236
00:15:10,573 --> 00:15:11,823
Don't push her.
237
00:15:14,542 --> 00:15:15,625
Look at that!
238
00:15:18,023 --> 00:15:19,523
You're going here.
239
00:15:20,533 --> 00:15:22,033
Coochy coochy coo!
240
00:15:25,274 --> 00:15:27,691
Here is the deed to our land.
241
00:15:33,361 --> 00:15:36,293
We'll put it right in there.
242
00:15:36,293 --> 00:15:39,210
So that man will never find it, no!
243
00:15:42,613 --> 00:15:44,030
Hello boys, yeah.
244
00:15:44,893 --> 00:15:47,671
Today you're going to have a vacation,
245
00:15:47,671 --> 00:15:51,296
you're going to exercise and play!
246
00:15:51,296 --> 00:15:52,802
You'll play all over.
247
00:15:52,802 --> 00:15:54,893
Everybody's going to play.
248
00:15:54,893 --> 00:15:59,060
Especially you, Stooge One,
you don't get enough exercise.
249
00:16:00,242 --> 00:16:01,325
Stooge Two and Three and Four,
250
00:16:01,325 --> 00:16:04,397
you guys have to play together!
251
00:16:04,397 --> 00:16:06,647
Don't get tangled up there.
252
00:16:10,408 --> 00:16:13,728
All of you, your noses
are cold, that's good.
253
00:16:13,728 --> 00:16:16,395
Your head looks all right, good.
254
00:16:17,397 --> 00:16:19,064
Ready, inside we go.
255
00:16:21,869 --> 00:16:22,786
Wait, wait.
256
00:16:24,516 --> 00:16:27,183
No, you're healthy, you're okay.
257
00:16:28,589 --> 00:16:29,506
Yeah, okay.
258
00:16:30,858 --> 00:16:32,637
Ready, yeah.
259
00:16:32,637 --> 00:16:33,887
Herman, Herman.
260
00:16:35,448 --> 00:16:38,778
You mosey along, that's
your job for the day.
261
00:16:38,778 --> 00:16:42,397
And Berta, today you
make like a good woman.
262
00:16:42,397 --> 00:16:46,147
You go through the
windows, see, the windows.
263
00:16:47,018 --> 00:16:51,185
Umgar shouldn't make his
little friends work so hard.
264
00:16:52,989 --> 00:16:54,477
But he needs them.
265
00:16:54,477 --> 00:16:56,968
You must have your strength, yeah.
266
00:16:56,968 --> 00:16:59,218
I get you something to eat.
267
00:17:00,714 --> 00:17:02,818
(bubbling)
268
00:17:02,818 --> 00:17:05,117
♫ When they sunk the Lusitania
269
00:17:05,117 --> 00:17:07,997
♫ I got loose with you
270
00:17:07,997 --> 00:17:10,138
♫ Yeah yeah
271
00:17:10,138 --> 00:17:13,248
♫ You are loose loose yeah
272
00:17:13,248 --> 00:17:15,197
- This is about, this much,
273
00:17:15,197 --> 00:17:17,229
I don't want them to get indigestion.
274
00:17:17,229 --> 00:17:19,147
(smacking)
275
00:17:19,147 --> 00:17:22,730
- Oh god, always the
foot, always the foot!
276
00:17:23,750 --> 00:17:25,583
All the time the foot!
277
00:17:29,438 --> 00:17:31,749
There you go, I can't feed you,
278
00:17:31,749 --> 00:17:35,248
I have to feed your crazy cousins, yeah.
279
00:17:35,248 --> 00:17:36,998
Come on, yeah, crazy.
280
00:17:38,635 --> 00:17:40,550
Umgar can do that.
281
00:17:40,550 --> 00:17:43,310
I forgot to put my rubber
gloves on last time.
282
00:17:43,310 --> 00:17:46,810
You ate two of my fingernails, boo on you!
283
00:17:47,669 --> 00:17:50,252
Yeah yeah, just like a surgeon.
284
00:17:54,379 --> 00:17:55,546
US Army, yeah.
285
00:17:59,528 --> 00:18:01,038
Now don't eat too fast,
286
00:18:01,038 --> 00:18:03,630
because if you eat too
fast you get indigestion.
287
00:18:03,630 --> 00:18:04,713
Ready, ready?
288
00:18:05,958 --> 00:18:08,118
Hold your breath, you stink!
289
00:18:08,118 --> 00:18:09,785
Stinky breath, yeah.
290
00:18:10,875 --> 00:18:15,299
(munching noises from tank)
291
00:18:15,299 --> 00:18:17,966
(Umgar singing)
292
00:18:20,596 --> 00:18:22,590
- Don't eat so fast!
293
00:18:22,590 --> 00:18:24,590
Oh that's much too fast!
294
00:18:25,528 --> 00:18:27,528
Eat, but not each other!
295
00:18:30,238 --> 00:18:33,155
Here, here's a little more for you.
296
00:18:34,688 --> 00:18:36,938
To clean the insides, yeah.
297
00:18:39,078 --> 00:18:40,995
Get you big and strong.
298
00:18:42,357 --> 00:18:46,024
(munching noises from tank)
299
00:18:49,337 --> 00:18:52,004
(Umgar singing)
300
00:18:53,288 --> 00:18:54,859
(knocking at door)
301
00:18:54,859 --> 00:18:57,526
- Hello, hello, is anybody home?
302
00:18:59,939 --> 00:19:00,939
Open sesame!
303
00:19:02,038 --> 00:19:04,478
- Stop making this a joke, Steven!
304
00:19:04,478 --> 00:19:07,598
We just need somebody here
to help with the luggage!
305
00:19:07,598 --> 00:19:11,765
My god, what a godforsaken
place you've brought us to!
306
00:19:13,128 --> 00:19:13,961
- Mildred!
307
00:19:15,218 --> 00:19:16,718
Oh what's the use?
308
00:19:17,796 --> 00:19:20,768
We're here to enjoy nature.
309
00:19:20,768 --> 00:19:23,956
This is our annual nature trip.
310
00:19:23,956 --> 00:19:26,558
Why don't you try and
enjoy it for a change?
311
00:19:26,558 --> 00:19:28,128
- That's right, Mommy.
312
00:19:28,128 --> 00:19:30,288
Don't be such a spoilsport.
313
00:19:30,288 --> 00:19:33,048
You might even get a suntan.
314
00:19:33,048 --> 00:19:36,880
- [Mildred] I burn, I don't tan, I burn!
315
00:19:36,880 --> 00:19:38,899
- What do you want?
316
00:19:38,899 --> 00:19:40,728
- We have reservations.
317
00:19:40,728 --> 00:19:42,390
Our name is Manhope.
318
00:19:42,390 --> 00:19:46,140
- Yeah, Manhope, Manhope,
I get letter, yeah.
319
00:19:47,728 --> 00:19:49,270
(belching)
320
00:19:49,270 --> 00:19:51,187
You come with me, yeah.
321
00:20:12,408 --> 00:20:13,241
- My god!
322
00:20:14,798 --> 00:20:19,350
This place is worse than the
place you took us to in Chile!
323
00:20:19,350 --> 00:20:21,949
I just know there are tarantulas here!
324
00:20:21,949 --> 00:20:24,038
- No no no lady, no spiders.
325
00:20:24,038 --> 00:20:27,158
You don't see spiderwebs,
then there are no spiders.
326
00:20:27,158 --> 00:20:30,728
Campsite you're on is
fantastic, best place I've got.
327
00:20:30,728 --> 00:20:34,358
Some real estate has
skunks and some bats, see,
328
00:20:34,358 --> 00:20:38,408
but that is good for the
land, make grass grow.
329
00:20:38,408 --> 00:20:41,328
- You know I think I can
get into painting here!
330
00:20:41,328 --> 00:20:43,356
Oh yes, I think I can.
331
00:20:43,356 --> 00:20:45,608
And the lake, how far is the lake?
332
00:20:45,608 --> 00:20:47,136
- Just a half a mile away,
333
00:20:47,136 --> 00:20:48,507
but there's not enough water
334
00:20:48,507 --> 00:20:50,358
for the boats this year, no boats.
335
00:20:50,358 --> 00:20:51,587
- Where's the shower?
336
00:20:51,587 --> 00:20:54,118
Or the bathtub, for that matter?
337
00:20:54,118 --> 00:20:56,008
- Oh, you bathe outside!
338
00:20:56,008 --> 00:20:57,591
- That's fantastic!
339
00:20:58,848 --> 00:21:00,598
That's really rustic!
340
00:21:01,448 --> 00:21:04,056
- What time is dinner going to be served?
341
00:21:04,056 --> 00:21:05,758
- The kitchen closes in one hour,
342
00:21:05,758 --> 00:21:07,147
there's a menu on the door.
343
00:21:07,147 --> 00:21:08,416
- You're our chef?
344
00:21:08,416 --> 00:21:10,608
- No chef, I cook.
345
00:21:10,608 --> 00:21:13,758
Sometimes good, sometimes
like bat droppings, yeah.
346
00:21:13,758 --> 00:21:17,675
Special for this week,
baby lizards, over easy!
347
00:21:19,008 --> 00:21:22,008
- Did he say baby lizards over easy?
348
00:21:27,557 --> 00:21:31,224
- [Umgar] Oh, the bats,
they like your wife!
349
00:21:32,546 --> 00:21:34,688
- All right all right,
hold it hold it hold it.
350
00:21:34,688 --> 00:21:36,515
Now look, look.
351
00:21:36,515 --> 00:21:38,827
Why don't we go up to Umgar's cabin?
352
00:21:38,827 --> 00:21:40,536
If he doesn't give us the deed,
353
00:21:40,536 --> 00:21:43,008
I'll make him part of the
cement that's in the dam.
354
00:21:43,008 --> 00:21:46,147
- Now that's murder
and I'm not for murder.
355
00:21:46,147 --> 00:21:49,768
A person who's for murder
doesn't like himself.
356
00:21:49,768 --> 00:21:53,416
Murder is a very punky thing to do.
357
00:21:53,416 --> 00:21:55,797
- You calling me a punk?
358
00:21:55,797 --> 00:21:58,376
I'll tear your head off at the shoulders
359
00:21:58,376 --> 00:22:00,688
and feed you to my piranha!
360
00:22:00,688 --> 00:22:01,718
- [Woman] Oh yeah?
361
00:22:01,718 --> 00:22:03,711
- You ain't got no piranha, Max.
362
00:22:03,711 --> 00:22:06,150
- What do you mean I ain't got no piranha?
363
00:22:06,150 --> 00:22:07,150
- I ate him.
364
00:22:09,340 --> 00:22:10,923
- You ate Rosemary?
365
00:22:12,249 --> 00:22:14,666
I'm gonna tear your head off!
366
00:22:15,890 --> 00:22:17,540
- All right, all right,
367
00:22:17,540 --> 00:22:19,837
don't get so riled up here now!
368
00:22:19,837 --> 00:22:22,490
We used to negotiate with these
fellas every Friday night.
369
00:22:22,490 --> 00:22:24,279
Now here's what I got in mind.
370
00:22:24,279 --> 00:22:26,111
The first thing we do is we
come right out of the bar
371
00:22:26,111 --> 00:22:27,639
and then we go to the big hanging tree.
372
00:22:27,639 --> 00:22:29,459
- [Woman] Oh come on now,
not the big hanging tree.
373
00:22:29,459 --> 00:22:31,459
- Oh honey, it's true to
my heart, for god's sakes,
374
00:22:31,459 --> 00:22:33,239
we had 36 straight lynchings there before
375
00:22:33,239 --> 00:22:36,699
they hijacked that god damn
rope shipment from Georgia!
376
00:22:36,699 --> 00:22:39,039
For god's sakes, come on,
let's do it, let's do it!
377
00:22:39,039 --> 00:22:40,970
- All right, hold on, hold it!
378
00:22:40,970 --> 00:22:42,789
You're all a bunch of uglies!
379
00:22:42,789 --> 00:22:45,650
Now look, if this nut has got the deed,
380
00:22:45,650 --> 00:22:47,439
it's in his shack.
381
00:22:47,439 --> 00:22:50,620
Today is Thursday, he comes
into town for his supplies.
382
00:22:50,620 --> 00:22:54,787
Max will lead an expedition
to the shack to get the deed.
383
00:22:55,959 --> 00:22:59,191
- [Man] What's an expedition?
384
00:22:59,191 --> 00:23:02,608
- We go to the shack and we get the deed!
385
00:23:04,020 --> 00:23:06,968
- Now can't we burn it down?
386
00:23:06,968 --> 00:23:10,118
I mean I would really dig that.
387
00:23:10,118 --> 00:23:12,277
I had a football coach one time,
388
00:23:12,277 --> 00:23:15,130
he had a club foot just like Umgar's.
389
00:23:15,130 --> 00:23:17,989
He used to kick us with it.
390
00:23:17,989 --> 00:23:21,100
I want to rip it off and
beat him to death with it!
391
00:23:21,100 --> 00:23:24,170
- Calm down Max, you're
not playing football!
392
00:23:24,170 --> 00:23:27,330
This is serious money business!
393
00:23:27,330 --> 00:23:28,747
And use the cups!
394
00:23:32,911 --> 00:23:36,260
- His ankle would snap
like a chicken bone.
395
00:23:36,260 --> 00:23:38,917
And I'd beat him in the head with it.
396
00:23:38,917 --> 00:23:42,410
I'd use his head for a cue ball.
397
00:23:42,410 --> 00:23:45,243
Oh god I wish I was in 'Nam again!
398
00:23:46,199 --> 00:23:49,866
And I would have made
my enemy gut shot, ah!
399
00:23:55,191 --> 00:23:59,231
- Now, everyone that is
involved in this expedition
400
00:23:59,231 --> 00:24:01,731
should keep one thing in mind.
401
00:24:03,119 --> 00:24:04,286
One objective.
402
00:24:05,568 --> 00:24:06,818
Find that deed.
403
00:24:09,060 --> 00:24:11,060
And if we can't find it,
404
00:24:12,250 --> 00:24:16,083
then you can do anything
you want to him, Max.
405
00:24:18,730 --> 00:24:19,831
Anything.
406
00:24:19,831 --> 00:24:21,711
(gavel pounding)
407
00:24:21,711 --> 00:24:26,450
All right, this meeting of the
Royal Order of the M Society
408
00:24:26,450 --> 00:24:27,867
is now adjourned.
409
00:24:29,068 --> 00:24:33,151
Father Smuts, will you
give the closing ceremony?
410
00:24:35,231 --> 00:24:38,009
- Our prayer for this day.
411
00:24:38,009 --> 00:24:40,460
Glory to the M Society,
412
00:24:40,460 --> 00:24:43,519
and praise to the money
we're about to make
413
00:24:43,519 --> 00:24:46,940
with the building of a
new condominium estate.
414
00:24:46,940 --> 00:24:48,190
Up up and away!
415
00:24:51,210 --> 00:24:54,960
(laid back electronic music)
416
00:25:05,936 --> 00:25:08,890
♫ Out in the woods
417
00:25:08,890 --> 00:25:12,148
♫ Outside of town
418
00:25:12,148 --> 00:25:15,148
♫ There lives a man
419
00:25:16,009 --> 00:25:19,588
♫ People put down
420
00:25:19,588 --> 00:25:23,268
♫ He wants the lake and trees
421
00:25:23,268 --> 00:25:26,748
♫ But they want instead
422
00:25:26,748 --> 00:25:30,496
♫ To build fancy homes
423
00:25:30,496 --> 00:25:34,038
♫ And make lots of bread
424
00:25:34,038 --> 00:25:37,777
♫ And they're trying to destroy him
425
00:25:37,777 --> 00:25:41,828
♫ But he's holding fast and firm
426
00:25:41,828 --> 00:25:45,657
♫ And those of them that take his home
427
00:25:45,657 --> 00:25:49,548
♫ May wind up eating worms
428
00:25:49,548 --> 00:25:52,977
♫ So don't you try to take his home
429
00:25:52,977 --> 00:25:56,436
♫ You may wind up eating worms
430
00:25:56,436 --> 00:26:00,617
♫ You may wind up eating worms
431
00:26:00,617 --> 00:26:04,534
♫ You may wind up eating worms
432
00:26:06,496 --> 00:26:09,417
(door chiming)
433
00:26:09,417 --> 00:26:11,148
- You got ball cock?
434
00:26:11,148 --> 00:26:13,868
- Ball cock, who wants ball cock?
435
00:26:13,868 --> 00:26:16,697
How come everybody in this
country is here longer than me
436
00:26:16,697 --> 00:26:18,817
and nobody speaks English?
437
00:26:18,817 --> 00:26:20,317
Now you talk slow,
438
00:26:22,316 --> 00:26:25,233
and then you say in plain American.
439
00:26:26,156 --> 00:26:28,036
Okay, what do you want?
440
00:26:28,036 --> 00:26:31,284
- That's American English,
ball cock for toilet.
441
00:26:31,284 --> 00:26:34,836
- Toilets are water and a
handle, that's a toilet.
442
00:26:34,836 --> 00:26:36,315
You know what you say?
443
00:26:36,315 --> 00:26:38,034
- Do you want a ball cock for your toilet?
444
00:26:38,034 --> 00:26:40,097
Is that what you're trying to say, sir?
445
00:26:40,097 --> 00:26:42,316
- Yeah, plain American
speech, ball cock for toilet.
446
00:26:42,316 --> 00:26:44,115
- The round thing that goes up and down.
447
00:26:44,115 --> 00:26:46,246
- Oh you mean the water
ball that goes up and down,
448
00:26:46,246 --> 00:26:47,086
up and down.
449
00:26:47,086 --> 00:26:49,146
- Not go up and down, no up and down.
450
00:26:49,146 --> 00:26:51,857
Ball cock, English for toilet.
451
00:26:51,857 --> 00:26:55,417
- What's the matter, nobody
around here gonna speak English?
452
00:26:55,417 --> 00:26:57,129
- Aren't you Mr. Umgar?
453
00:26:57,129 --> 00:26:59,577
Don't you take care of
the park up at the lake?
454
00:26:59,577 --> 00:27:00,657
- So?
455
00:27:00,657 --> 00:27:04,988
- Well I'm just glad to
meet you, that's all.
456
00:27:04,988 --> 00:27:07,929
I'm the head of the Valley
Conservation Group here in town.
457
00:27:07,929 --> 00:27:09,697
We're really interested
in that lake of yours.
458
00:27:09,697 --> 00:27:11,208
We don't want to see it subdivided
459
00:27:11,208 --> 00:27:13,107
into a bunch of land parcels and sold
460
00:27:13,107 --> 00:27:16,108
like they've been doing
all over this entire state.
461
00:27:16,108 --> 00:27:17,668
We heard that you don't want your land
462
00:27:17,668 --> 00:27:19,628
turned into a bunch of
condominiums either.
463
00:27:19,628 --> 00:27:21,878
I'm having a meeting at
my house tomorrow night.
464
00:27:21,878 --> 00:27:23,877
And I'd really like you to come.
465
00:27:23,877 --> 00:27:25,878
You know more about that lake than anybody
466
00:27:25,878 --> 00:27:27,409
here in this entire town.
467
00:27:27,409 --> 00:27:30,097
We've got to stop them.
468
00:27:30,097 --> 00:27:31,849
- You're not stopping them, you crazy kid,
469
00:27:31,849 --> 00:27:33,467
nobody stops them.
470
00:27:33,467 --> 00:27:34,937
- Okay, here's your ball cock.
471
00:27:34,937 --> 00:27:36,158
Anything else?
472
00:27:36,158 --> 00:27:38,357
- Yeah, 50 pound sack of DDT.
473
00:27:38,357 --> 00:27:39,977
- You're buying that stuff?
474
00:27:39,977 --> 00:27:41,328
- You hippie!
475
00:27:41,328 --> 00:27:43,028
- You see the yard man outside,
476
00:27:43,028 --> 00:27:44,788
he can give you the DDT.
477
00:27:44,788 --> 00:27:47,118
- You hippie, don't even
know what hippie mean,
478
00:27:47,118 --> 00:27:51,137
but it's a funny word
like ball cock, yeah.
479
00:27:51,137 --> 00:27:53,804
(Umgar singing)
480
00:27:56,137 --> 00:27:59,304
(truck motor humming)
481
00:28:02,345 --> 00:28:06,168
♫ They crawl through the ground
482
00:28:06,168 --> 00:28:10,417
♫ And they're covered with slime
483
00:28:10,417 --> 00:28:13,889
♫ He makes his own law
484
00:28:13,889 --> 00:28:17,508
♫ Not like our prison terms
485
00:28:17,508 --> 00:28:20,729
♫ Instead of 10 to 20 years
486
00:28:20,729 --> 00:28:24,777
♫ You get 10 to 20 worms
487
00:28:24,777 --> 00:28:28,348
♫ And they're trying to destroy him
488
00:28:28,348 --> 00:28:32,279
♫ But he's holding fast and firm
489
00:28:32,279 --> 00:28:35,809
♫ So don't you try to take his home
490
00:28:35,809 --> 00:28:39,519
♫ You may wind up eating worms
491
00:28:39,519 --> 00:28:43,436
♫ You may wind up eating worms
492
00:28:45,068 --> 00:28:47,348
- You want to go to lake, you tourist?
493
00:28:47,348 --> 00:28:49,769
- Yeah, are you the pickup
service for the lake?
494
00:28:49,769 --> 00:28:51,457
I was told that if I wait right here
495
00:28:51,457 --> 00:28:53,897
that someone from the lake
would pick me up sometime today.
496
00:28:53,897 --> 00:28:56,049
- I'm from lake.
497
00:28:56,049 --> 00:28:58,597
- My name's Fern Hopewell,
I'm an archeology student,
498
00:28:58,597 --> 00:29:00,039
and I've come to Melnick
499
00:29:00,039 --> 00:29:02,079
to do a little research on the lake.
500
00:29:02,079 --> 00:29:03,289
Your name?
501
00:29:03,289 --> 00:29:04,872
- Umgar, I'm Umgar.
502
00:29:07,089 --> 00:29:09,777
You wait right here, I must go get ice.
503
00:29:09,777 --> 00:29:13,417
- Sounds fine, do you mind
if I put my bag in the truck?
504
00:29:13,417 --> 00:29:14,250
- Go.
505
00:29:18,569 --> 00:29:21,177
- Well I guess I'll just
walk around the town,
506
00:29:21,177 --> 00:29:24,337
it seems like a real clean little town.
507
00:29:24,337 --> 00:29:27,889
- Keep away from two
old ladies with hats on.
508
00:29:27,889 --> 00:29:32,056
They're crazy, unless you're
a karate expert, yeah.
509
00:29:39,488 --> 00:29:41,321
- That's a weird dude!
510
00:29:43,177 --> 00:29:45,760
(jaunty music)
511
00:30:10,375 --> 00:30:12,865
- Look like you got a
campaign going on there.
512
00:30:12,865 --> 00:30:15,487
What's, stop the Lake Melnick swindle?
513
00:30:15,487 --> 00:30:16,735
- You want to help us?
514
00:30:16,735 --> 00:30:18,426
- Me, what can I do to help?
515
00:30:18,426 --> 00:30:20,635
- We're trying to stop the mayor
and the crooked politicians
516
00:30:20,635 --> 00:30:22,296
and all of those phony land promoters
517
00:30:22,296 --> 00:30:23,722
from ruining Lake Melnick.
518
00:30:23,722 --> 00:30:26,957
They want to put up condominiums
all over the entire place.
519
00:30:26,957 --> 00:30:28,146
So we grow oranges.
520
00:30:28,146 --> 00:30:30,734
There's no DDT, no pesticides,
anything like that.
521
00:30:30,734 --> 00:30:32,216
- [Brunette Boy] Yeah, we sell them.
522
00:30:32,216 --> 00:30:34,426
Then we use the bread to
keep this cause going.
523
00:30:34,426 --> 00:30:35,346
- Cause?
524
00:30:35,346 --> 00:30:38,005
You guys aren't going to
bomb anything, are you?
525
00:30:38,005 --> 00:30:39,477
I came up here for a little rest,
526
00:30:39,477 --> 00:30:41,475
a little relaxation for a couple of days.
527
00:30:41,475 --> 00:30:42,597
- No, nothing like that.
528
00:30:42,597 --> 00:30:44,565
We just believe in the
rights of the people.
529
00:30:44,565 --> 00:30:46,717
Hey we've got a petition,
do you want to sign it?
530
00:30:46,717 --> 00:30:48,467
- Sure, I'll sign it!
531
00:30:59,296 --> 00:31:01,095
- What's the matter with you, foot?
532
00:31:01,095 --> 00:31:02,877
You want to drive or you
want to let me drive,
533
00:31:02,877 --> 00:31:04,377
make up your mind!
534
00:31:09,336 --> 00:31:11,644
(music box playing "Fur Elise")
535
00:31:11,644 --> 00:31:14,561
Calm down, soothe the savage beast!
536
00:31:15,516 --> 00:31:17,013
Cooperate!
537
00:31:17,013 --> 00:31:17,846
Cooperate!
538
00:31:37,037 --> 00:31:39,845
- Umgar, Umgar, what a surprise!
539
00:31:39,845 --> 00:31:42,576
You've come into town today!
540
00:31:42,576 --> 00:31:43,826
Come over here!
541
00:31:50,026 --> 00:31:51,855
Do you recognize me?
542
00:31:51,855 --> 00:31:54,536
I'm a Hollywood star, but who am I?
543
00:31:54,536 --> 00:31:58,282
If you guess, you get to kiss Heidi!
544
00:31:58,282 --> 00:32:02,124
♫ See what the boys in
the back room will have
545
00:32:02,124 --> 00:32:04,237
♫ And tell them I cried
546
00:32:04,237 --> 00:32:06,317
♫ And tell them I sighed
547
00:32:06,317 --> 00:32:11,214
♫ And tell them I'll have the same
548
00:32:11,214 --> 00:32:13,326
- You're Marlene Dietrich!
549
00:32:13,326 --> 00:32:17,159
- Oh boy, you're getting
pretty daring, Umgar!
550
00:32:19,116 --> 00:32:21,824
Umgar, tonight's my night off.
551
00:32:21,824 --> 00:32:23,745
Wouldn't you like to come into town?
552
00:32:23,745 --> 00:32:25,796
We could go dancing and drinking.
553
00:32:25,796 --> 00:32:28,446
And have a real good time.
554
00:32:28,446 --> 00:32:31,105
- No tonight's the full
moon, you could go crazy.
555
00:32:31,105 --> 00:32:34,424
- Well then, why don't I come
up to your place, big boy?
556
00:32:34,424 --> 00:32:37,356
And I could fix you a good
old fashioned German meal,
557
00:32:37,356 --> 00:32:39,233
like in the old country.
558
00:32:39,233 --> 00:32:41,025
- You don't like my place.
559
00:32:41,025 --> 00:32:43,995
- Oh I could come and we could play house.
560
00:32:43,995 --> 00:32:46,545
And I could fix you a tantalizing dinner.
561
00:32:46,545 --> 00:32:47,712
You like that?
562
00:32:48,556 --> 00:32:49,945
- Yeah, I like that.
563
00:32:49,945 --> 00:32:51,996
- Well then it's all settled.
564
00:32:51,996 --> 00:32:53,913
Oh, think of it, Umgar!
565
00:32:54,945 --> 00:32:57,966
A candlelight dinner in your own cottage.
566
00:32:57,966 --> 00:33:01,812
I know a man like you doesn't
need a poor girl like me.
567
00:33:01,812 --> 00:33:04,814
A man with all your bills, but still--
568
00:33:04,814 --> 00:33:08,465
- I have no money, you're a gold digger!
569
00:33:08,465 --> 00:33:11,134
- Oh, please Umgar, please!
570
00:33:11,134 --> 00:33:13,665
Pretty please with sugar on top,
571
00:33:13,665 --> 00:33:16,934
and cream, and cherries and strawberries,
572
00:33:16,934 --> 00:33:18,184
and kitchy koo!
573
00:33:19,494 --> 00:33:24,196
I'll be there eight o'clock
sharp with bells on.
574
00:33:24,196 --> 00:33:25,566
- If you come, you come.
575
00:33:25,566 --> 00:33:26,985
I cannot wait for woman.
576
00:33:26,985 --> 00:33:30,534
Woman make head of man buzz
around like bees in the head!
577
00:33:30,534 --> 00:33:32,574
- I'll be there eight o'clock sharp.
578
00:33:32,574 --> 00:33:35,745
A good meal and a good woman
is all a good man needs.
579
00:33:35,745 --> 00:33:38,006
And I won't make you like bees.
580
00:33:38,006 --> 00:33:40,673
I'll make you like honey, honey!
581
00:33:42,846 --> 00:33:45,679
- I not feel good, I go now, I go.
582
00:33:51,196 --> 00:33:54,279
- That guy is loaded, I just know it.
583
00:34:01,406 --> 00:34:03,686
- Are you going up to
the lake to vacation?
584
00:34:03,686 --> 00:34:05,756
- Yeah, I'm an archeology student
585
00:34:05,756 --> 00:34:07,703
here on kind of a hunting expedition.
586
00:34:07,703 --> 00:34:10,526
I'm gonna dig up fossils and things.
587
00:34:10,526 --> 00:34:13,276
- Hey if you dig up anything
like a Clyde Harris,
588
00:34:13,276 --> 00:34:15,396
make sure you put him
back in the ground again.
589
00:34:15,396 --> 00:34:17,276
- Yeah and if you run into
any of those hustler types
590
00:34:17,276 --> 00:34:19,126
like Clyde Harris or Sonny Melnick
591
00:34:19,126 --> 00:34:20,556
or anybody on that city council
592
00:34:20,556 --> 00:34:22,085
then just let us know.
593
00:34:22,085 --> 00:34:23,424
We've got to keep our eye out
594
00:34:23,424 --> 00:34:25,014
on what's going on up at that lake.
595
00:34:25,014 --> 00:34:28,385
We've just got to keep in touch.
596
00:34:28,385 --> 00:34:30,785
- [Umgar] I'm ready!
597
00:34:30,785 --> 00:34:34,196
- Okay you guys, my ride's here.
598
00:34:34,196 --> 00:34:35,444
- Well we'll see you.
599
00:34:35,444 --> 00:34:36,676
- I'll see you later.
600
00:34:36,676 --> 00:34:37,926
- Bye!
- Later!
601
00:34:49,516 --> 00:34:52,099
(bouncy music)
602
00:35:01,444 --> 00:35:04,321
(truck motor stalling)
603
00:35:04,321 --> 00:35:06,844
- The truck got excited,
it has to calm down.
604
00:35:06,844 --> 00:35:08,427
We sit for a while.
605
00:35:12,602 --> 00:35:14,102
- You grow things?
606
00:35:15,214 --> 00:35:16,131
Vegetables?
607
00:35:18,764 --> 00:35:19,847
Rare flowers?
608
00:35:22,025 --> 00:35:25,275
- I grow friends, I grow friends, yeah.
609
00:35:27,454 --> 00:35:28,621
- Eww, oh god!
610
00:35:30,164 --> 00:35:30,997
Eww, ugh!
611
00:35:33,084 --> 00:35:33,917
Oh!
612
00:35:34,916 --> 00:35:37,105
- [Mildred] Where's my water?
613
00:35:37,105 --> 00:35:39,084
Where's my water?
614
00:35:39,084 --> 00:35:42,584
Do I have to dry up before I get my water?
615
00:35:44,374 --> 00:35:45,916
- What did she say?
616
00:35:45,916 --> 00:35:48,249
- She said where's my water?
617
00:35:49,716 --> 00:35:51,253
- I'll get you some in a minute,
618
00:35:51,253 --> 00:35:53,716
as soon as I finish this tree!
619
00:35:53,716 --> 00:35:58,374
- Don't say that, Daddy, it
makes you sound like a dog.
620
00:35:58,374 --> 00:36:01,124
(birds chirping)
621
00:36:02,844 --> 00:36:04,543
- Wow, girls!
622
00:36:04,543 --> 00:36:05,922
Hey girls!
623
00:36:05,922 --> 00:36:07,774
Hey, I've got company!
624
00:36:07,774 --> 00:36:10,103
Hey girls, girls, say cheese!
625
00:36:10,103 --> 00:36:11,020
Say cheese!
626
00:36:13,213 --> 00:36:15,796
(gentle music)
627
00:36:36,626 --> 00:36:40,626
(music box playing "Fur Elise")
628
00:37:00,346 --> 00:37:01,179
- Wow.
629
00:37:03,457 --> 00:37:07,457
Melnick's men didn't find
the deed to our house.
630
00:37:08,676 --> 00:37:10,617
And our land, yeah.
631
00:37:10,617 --> 00:37:14,784
Because they were afraid of
our little friends here, yeah!
632
00:37:20,516 --> 00:37:22,966
- Like this, Arnold, this is ridiculous!
633
00:37:22,966 --> 00:37:24,908
- Come on honey, you're in show business!
634
00:37:24,908 --> 00:37:26,406
Let it all hang out.
635
00:37:26,406 --> 00:37:28,206
Just do it, just pose for me!
636
00:37:28,206 --> 00:37:30,116
You're gonna be great in Playboy!
637
00:37:30,116 --> 00:37:32,199
Yes, honey, great, great!
638
00:37:36,756 --> 00:37:37,876
- Don't do that!
639
00:37:37,876 --> 00:37:39,459
Why do you do that?
640
00:37:42,234 --> 00:37:44,817
Oh yeah, Umgar and his friends.
641
00:37:45,961 --> 00:37:48,205
But you wouldn't listen.
642
00:37:48,205 --> 00:37:49,916
I told you if you would hurt each other
643
00:37:49,916 --> 00:37:52,566
I would take care of you.
644
00:37:52,566 --> 00:37:55,017
You are just like the other ones,
645
00:37:55,017 --> 00:37:58,206
I had to put in the lake,
they would not listen either!
646
00:37:58,206 --> 00:38:01,158
If you are bad friends,
I will separate you!
647
00:38:01,158 --> 00:38:01,991
Yeah.
648
00:38:13,646 --> 00:38:15,558
- You know, if you want to be a star,
649
00:38:15,558 --> 00:38:17,398
you gotta let it all hang out!
650
00:38:17,398 --> 00:38:19,697
- Oh yeah, I want to let it all hang out!
651
00:38:19,697 --> 00:38:23,788
Don't you think I have a
lot to hang out, little boy?
652
00:38:23,788 --> 00:38:24,871
- Tons, tons!
653
00:38:26,057 --> 00:38:27,237
You know what?
654
00:38:27,237 --> 00:38:29,006
Why don't you lie down?
655
00:38:29,006 --> 00:38:30,788
You know, for the centerfold.
656
00:38:30,788 --> 00:38:32,906
You know, I'm a photographer for Playboy,
657
00:38:32,906 --> 00:38:34,886
that's the way I make my living.
658
00:38:34,886 --> 00:38:36,326
I know what I'm talking about.
659
00:38:36,326 --> 00:38:38,406
Now if you'll just go
over there and lie down,
660
00:38:38,406 --> 00:38:41,337
you'll be there with nature
and the pebbles and the sand--
661
00:38:41,337 --> 00:38:42,170
- Yeah!
662
00:38:48,606 --> 00:38:50,926
♫ Da da da da
663
00:38:50,926 --> 00:38:54,198
- Now that's as much as I wish
to show the American public.
664
00:38:54,198 --> 00:38:57,576
I know they're gonna start
with too much in the beginning,
665
00:38:57,576 --> 00:39:00,068
there is nothing left for the end.
666
00:39:00,068 --> 00:39:03,151
And I'm always a believer in the end.
667
00:39:06,398 --> 00:39:09,898
- You see, they are out there doing porno.
668
00:39:12,268 --> 00:39:13,518
So dirty, yeah?
669
00:39:15,205 --> 00:39:16,806
You don't do porno.
670
00:39:16,806 --> 00:39:19,657
Human beings, they go crazy.
671
00:39:19,657 --> 00:39:21,857
Now you stay calm.
672
00:39:21,857 --> 00:39:25,017
♫ See what the boys in
the back room will have
673
00:39:25,017 --> 00:39:27,198
♫ And tell them I cried
674
00:39:27,198 --> 00:39:29,588
♫ And tell them I sighed
675
00:39:29,588 --> 00:39:34,377
♫ And tell them I'll have the same
676
00:39:34,377 --> 00:39:35,810
- [Heidi] Tee-hee!
677
00:39:35,810 --> 00:39:37,977
- Quiet, quiet down there!
678
00:39:40,370 --> 00:39:43,351
- Look, here we have some potato chips.
679
00:39:43,351 --> 00:39:45,518
And here we have some dip.
680
00:39:47,650 --> 00:39:50,890
Let's just sit here and
pretend we are married.
681
00:39:50,890 --> 00:39:54,890
You will be the master
and I will be your slave.
682
00:39:56,181 --> 00:39:58,681
Oh, well what do we have here?
683
00:40:02,621 --> 00:40:04,038
Oh, worms, worms!
684
00:40:05,322 --> 00:40:07,078
I hate them!
685
00:40:07,078 --> 00:40:10,551
Oh, they remind me of Chinese
food, I hate Chinese food!
686
00:40:10,551 --> 00:40:11,991
Oh my god!
687
00:40:11,991 --> 00:40:14,074
(crying)
688
00:40:15,141 --> 00:40:18,310
Oh, you're saving them for fishing, yeah?
689
00:40:18,310 --> 00:40:20,970
You make a lot of money from worms, yeah?
690
00:40:20,970 --> 00:40:22,711
- I think this is not a good idea.
691
00:40:22,711 --> 00:40:24,911
I'm not hungry, I think you'd better go.
692
00:40:24,911 --> 00:40:26,191
- Oh no, no.
693
00:40:26,191 --> 00:40:29,679
You're just not used to
having a woman around.
694
00:40:29,679 --> 00:40:30,679
I like that.
695
00:40:32,958 --> 00:40:34,458
You're so bashful.
696
00:40:35,608 --> 00:40:37,330
That's so cute.
697
00:40:37,330 --> 00:40:40,459
You needn't be bashful with me.
698
00:40:40,459 --> 00:40:44,751
After all, a man with
your position in life,
699
00:40:44,751 --> 00:40:47,170
the owner of such a place as this,
700
00:40:47,170 --> 00:40:49,119
a whole lake and a resort,
701
00:40:49,119 --> 00:40:52,759
why you could afford to
be like Howard Hughes
702
00:40:52,759 --> 00:40:54,603
and live in seclusion!
703
00:40:54,603 --> 00:40:57,540
- I own no land, Sonny
Melnick owns the land.
704
00:40:57,540 --> 00:41:00,159
- Oh, no need hiding your money from me!
705
00:41:00,159 --> 00:41:02,599
What do you think I am, a gold digger?
706
00:41:02,599 --> 00:41:05,599
No no no, you've got the wrong idea.
707
00:41:06,949 --> 00:41:08,569
- [Umgar] No!
708
00:41:08,569 --> 00:41:11,877
- How thoughtful, you thought
you'd do the cooking too?
709
00:41:11,877 --> 00:41:14,786
That is a nice trait in a man.
710
00:41:14,786 --> 00:41:19,050
Now here is your beer
and here is more chips.
711
00:41:19,050 --> 00:41:20,869
You just sit here and relax
712
00:41:20,869 --> 00:41:22,759
and I'll take care of everything.
713
00:41:22,759 --> 00:41:24,959
And pretty soon you'll be nice and cozy
714
00:41:24,959 --> 00:41:28,098
with a good meal in your tummy.
715
00:41:28,098 --> 00:41:31,021
♫ I want to be in pictures
716
00:41:31,021 --> 00:41:34,368
♫ I want to be a star
717
00:41:34,368 --> 00:41:39,221
Now what did you fix yourself
for lunch today, let's see!
718
00:41:39,221 --> 00:41:41,888
What do we have in here?
719
00:41:41,888 --> 00:41:43,380
Aah!
720
00:41:43,380 --> 00:41:45,746
More worms, more worms!
721
00:41:45,746 --> 00:41:48,639
(shouting wordlessly)
722
00:41:48,639 --> 00:41:50,319
They look like Chinese food!
723
00:41:50,319 --> 00:41:52,299
I hate Chinese food!
724
00:41:52,299 --> 00:41:55,399
Oh my god, worms, oh my god!
725
00:41:55,399 --> 00:41:57,970
Take that, you monster!
726
00:41:57,970 --> 00:41:59,720
Oh my god, oh my god!
727
00:42:00,850 --> 00:42:03,517
(ominous music)
728
00:42:05,770 --> 00:42:08,410
- [Umgar] Oh no, she murdered Carl!
729
00:42:08,410 --> 00:42:11,160
(mournful music)
730
00:42:13,949 --> 00:42:15,949
- Get back in the house!
731
00:42:16,838 --> 00:42:17,755
Back, back.
732
00:42:29,101 --> 00:42:29,934
Oh, Carl.
733
00:42:30,938 --> 00:42:34,855
Poor Carl, you always
had such bad karma, Carl.
734
00:42:36,539 --> 00:42:40,539
(music box playing "Fur Elise")
735
00:42:46,149 --> 00:42:47,399
Oh, Stooge One!
736
00:42:48,279 --> 00:42:49,529
Oh, Stooge Two!
737
00:42:54,890 --> 00:42:57,390
Where's Stooge Three and Four?
738
00:43:04,421 --> 00:43:08,254
I think I make joke for
Heidi and she go away.
739
00:43:09,997 --> 00:43:12,497
And she never come back again.
740
00:43:14,439 --> 00:43:15,856
Yeah, yeah, yeah.
741
00:43:19,618 --> 00:43:20,451
Yeah.
742
00:43:24,367 --> 00:43:28,479
Let Umgar cook your
dinner for you tonight!
743
00:43:28,479 --> 00:43:31,749
Going to cook good spaghetti dinner,
744
00:43:31,749 --> 00:43:33,749
yeah, Italian spaghetti!
745
00:43:35,287 --> 00:43:37,559
Learned how to cook spaghetti
746
00:43:37,559 --> 00:43:40,349
from old Italian garbage collector,
747
00:43:40,349 --> 00:43:42,682
that I learned cooking from,
748
00:43:45,079 --> 00:43:47,138
nice Italian man,
749
00:43:47,138 --> 00:43:51,776
teach me to cook Italian
food and to speak Italian.
750
00:43:51,776 --> 00:43:54,776
He teach me to say, "Got you pasta!"
751
00:43:57,658 --> 00:44:00,726
- Ready to see the new transformed Heidi?
752
00:44:00,726 --> 00:44:03,393
Here I am, ready to face my man.
753
00:44:05,069 --> 00:44:07,167
Well, how do I look?
754
00:44:07,167 --> 00:44:09,917
All pretty for my man again, huh?
755
00:44:10,938 --> 00:44:15,105
See, this is how I learned
to do it when I was in Italy.
756
00:44:16,847 --> 00:44:20,647
I was going with a young
Italiano, a weight lifter.
757
00:44:20,647 --> 00:44:22,898
He taught me how to use my tongue.
758
00:44:22,898 --> 00:44:24,148
Like this, see?
759
00:44:25,589 --> 00:44:28,172
(jaunty music)
760
00:44:50,647 --> 00:44:54,397
(Heidi gagging and coughing)
761
00:45:01,767 --> 00:45:04,767
(bottle shattering)
762
00:45:14,709 --> 00:45:17,376
(buzzing music)
763
00:45:38,887 --> 00:45:43,054
(Heidi shouting in a high pitched voice)
764
00:45:52,028 --> 00:45:53,199
- Oh no!
765
00:45:53,199 --> 00:45:54,282
Oh no, oh no!
766
00:45:57,971 --> 00:46:01,210
I feel sick, I need to feel water on me!
767
00:46:01,210 --> 00:46:02,377
I'm drying up!
768
00:46:04,491 --> 00:46:05,408
Help, help!
769
00:46:07,092 --> 00:46:10,009
(Heidi screeching)
770
00:46:21,511 --> 00:46:25,344
- Thanks to my friends
you have become a worm!
771
00:46:26,220 --> 00:46:27,553
Oh, I cannot ...
772
00:46:28,480 --> 00:46:30,211
What do I do?
773
00:46:30,211 --> 00:46:32,551
I must hide you, Heidi!
774
00:46:32,551 --> 00:46:33,884
I must hide you!
775
00:46:36,101 --> 00:46:39,018
(Heidi screeching)
776
00:46:51,333 --> 00:46:54,916
(high pitched worm voices)
777
00:47:10,573 --> 00:47:11,406
- Whoa!
778
00:47:13,940 --> 00:47:17,023
She's more of a worm than my friends!
779
00:47:19,493 --> 00:47:20,910
Maybe she can ...
780
00:47:23,613 --> 00:47:27,282
Tons of lettuce, tons of carrots ...
781
00:47:27,282 --> 00:47:29,615
She will eat more for me ...
782
00:47:32,322 --> 00:47:34,989
She can eat the crickets, Heidi!
783
00:47:37,671 --> 00:47:40,701
- This is no way to run an establishment!
784
00:47:40,701 --> 00:47:44,071
Why, I own 18 large corporations,
785
00:47:44,071 --> 00:47:47,173
and if one of my executives
acted the way you're acting,
786
00:47:47,173 --> 00:47:49,351
why, he'd be fired on the spot!
787
00:47:49,351 --> 00:47:51,301
- You take numbers and you stand in line,
788
00:47:51,301 --> 00:47:54,282
otherwise no food, what
do you think this is?
789
00:47:54,282 --> 00:47:55,895
- There are only six of us out here,
790
00:47:55,895 --> 00:47:57,573
why should we take numbers?
791
00:47:57,573 --> 00:48:00,111
- Good enough for bakery,
good enough for Umgar!
792
00:48:00,111 --> 00:48:01,781
- I want you to come with me right now
793
00:48:01,781 --> 00:48:04,412
to my wife's tent and
take her breakfast order!
794
00:48:04,412 --> 00:48:06,099
I'll come along with you!
795
00:48:06,099 --> 00:48:07,840
- You got any hot dogs in there?
796
00:48:07,840 --> 00:48:09,861
Even a crummy place like this pigsty
797
00:48:09,861 --> 00:48:12,041
has gotta have hot dogs!
798
00:48:12,041 --> 00:48:14,583
- No hot dogs, hot dogs
got sawdust in them,
799
00:48:14,583 --> 00:48:16,013
bad for stomach!
800
00:48:16,013 --> 00:48:18,394
- Hey shorty, don't you
know that it's un-American
801
00:48:18,394 --> 00:48:20,133
not to have hot dogs?
802
00:48:20,133 --> 00:48:21,434
If you're gonna live here
803
00:48:21,434 --> 00:48:23,514
and serve food to us American youth,
804
00:48:23,514 --> 00:48:26,783
then it's your patriotic
duty to have hot dogs!
805
00:48:26,783 --> 00:48:28,602
- Not wieners, you understand?
806
00:48:28,602 --> 00:48:31,063
Plain American hot dogs!
807
00:48:31,063 --> 00:48:32,743
We're gonna report you!
808
00:48:32,743 --> 00:48:35,332
They're gonna take you
to the Mexican border
809
00:48:35,332 --> 00:48:36,794
and throw you out!
810
00:48:36,794 --> 00:48:38,423
- Ha, can you imagine that?
811
00:48:38,423 --> 00:48:40,634
The old club foot might
get sent back to Berlin
812
00:48:40,634 --> 00:48:43,302
because he doesn't know about hot dogs!
813
00:48:43,302 --> 00:48:45,041
- I heard they were gonna take the eagles
814
00:48:45,041 --> 00:48:48,262
off the flag poles and
put hot dogs up there!
815
00:48:48,262 --> 00:48:49,095
- Sexy!
816
00:48:50,891 --> 00:48:51,802
- No hot dogs.
817
00:48:51,802 --> 00:48:55,341
Umgar make you a baloney
sandwich, costs one dollar.
818
00:48:55,341 --> 00:48:59,063
- I wish there was someplace
else to eat around here.
819
00:48:59,063 --> 00:49:03,491
You can't believe it,
but that man likes worms.
820
00:49:03,491 --> 00:49:05,103
Like I mean I was sitting in his truck
821
00:49:05,103 --> 00:49:07,114
when he was driving me here to lake,
822
00:49:07,114 --> 00:49:09,903
and I actually saw him talk to a worm
823
00:49:09,903 --> 00:49:12,703
that was crawling up his neck!
824
00:49:12,703 --> 00:49:15,373
We're gonna let this man cook for us?
825
00:49:15,373 --> 00:49:18,013
- [Mildred] Where's my breakfast?
826
00:49:18,013 --> 00:49:19,722
- It's amazing, sometimes I think
827
00:49:19,722 --> 00:49:22,320
she has stereo in that belly of hers!
828
00:49:22,320 --> 00:49:24,208
♫ It's good for me
829
00:49:24,208 --> 00:49:25,659
♫ Baloney is good for me
830
00:49:25,659 --> 00:49:27,076
- It's delicious.
831
00:49:28,278 --> 00:49:29,445
Here, you cut.
832
00:49:31,120 --> 00:49:33,379
You cut, look, we go to wife,
833
00:49:33,379 --> 00:49:35,688
and we make her think she's in the Ritz.
834
00:49:35,688 --> 00:49:36,938
Yeah, the Ritz.
835
00:49:40,219 --> 00:49:43,719
- What do you think I am, a prisoner here?
836
00:49:44,608 --> 00:49:46,691
Tell this ugly stupid man
837
00:49:47,600 --> 00:49:50,177
that you're going to
buy up the whole place
838
00:49:50,177 --> 00:49:53,291
and kick him out if we don't
get better service from now on!
839
00:49:53,291 --> 00:49:56,011
- Oh calm down Mildred, for god's sake!
840
00:49:56,011 --> 00:49:57,600
He's only a Westerner.
841
00:49:57,600 --> 00:50:00,872
He's not used to your high faluting talk.
842
00:50:00,872 --> 00:50:03,289
I like talking Western style.
843
00:50:04,571 --> 00:50:06,520
- Do you have anything to eat here?
844
00:50:06,520 --> 00:50:09,200
Anything other than lake water?
845
00:50:09,200 --> 00:50:11,600
- I have eggs and baloney.
846
00:50:11,600 --> 00:50:15,280
- Two eggs, scrambled, and
with salt in the middle.
847
00:50:15,280 --> 00:50:18,280
And fudgies, I must have my fudgies!
848
00:50:19,222 --> 00:50:21,059
- Fudgies, what's fudgies?
849
00:50:21,059 --> 00:50:22,152
- Don't worry.
850
00:50:22,152 --> 00:50:24,980
I've got a case of them in my luggage.
851
00:50:24,980 --> 00:50:27,131
I have to take them wherever I go!
852
00:50:27,131 --> 00:50:29,040
She's got to have her fudgies.
853
00:50:29,040 --> 00:50:31,040
It's like heroin to her.
854
00:50:33,312 --> 00:50:35,542
♫ Her name was Mabel
855
00:50:35,542 --> 00:50:38,459
♫ And she was able
856
00:50:40,491 --> 00:50:42,451
♫ Her name was Mabel
857
00:50:42,451 --> 00:50:44,491
♫ And she was able
858
00:50:44,491 --> 00:50:46,552
♫ To do a thing or two
859
00:50:46,552 --> 00:50:48,240
♫ She did it under the table
860
00:50:48,240 --> 00:50:50,392
♫ Her name was Mable
861
00:50:50,392 --> 00:50:54,089
(voices blaring from television)
862
00:50:54,089 --> 00:50:56,232
- Here lady, just like the Ritz.
863
00:50:56,232 --> 00:50:58,582
- What took you so long?
864
00:50:58,582 --> 00:51:00,352
What have you been doing?
865
00:51:00,352 --> 00:51:02,410
Counting the damn bats?
866
00:51:02,410 --> 00:51:03,743
Give me my food!
867
00:51:11,320 --> 00:51:13,432
(jaunty music)
868
00:51:13,432 --> 00:51:15,432
- Stooge Three and Four!
869
00:51:18,553 --> 00:51:20,636
Oh, Heidi, here it comes!
870
00:51:24,192 --> 00:51:26,775
Oh, poor Stooge Three and Four!
871
00:51:28,000 --> 00:51:30,583
(jaunty music)
872
00:51:43,771 --> 00:51:47,171
♫ Everybody said to him doo wa diddy
873
00:51:47,171 --> 00:51:50,800
♫ Down in New Orleans
874
00:51:50,800 --> 00:51:54,542
♫ She was so pretty she was doo wa diddy
875
00:51:54,542 --> 00:51:57,792
♫ Oh but was she heavy
876
00:51:59,424 --> 00:52:01,007
- Ooh, she's heavy.
877
00:52:02,603 --> 00:52:05,053
♫ She was pretty and her name was Kitty
878
00:52:05,053 --> 00:52:07,166
♫ And she came from the city
879
00:52:07,166 --> 00:52:10,064
♫ Ooh doo wa diddy
880
00:52:10,064 --> 00:52:12,184
- Maybe it's dinosaur tracks!
881
00:52:12,184 --> 00:52:13,294
- Don't be ridiculous,
882
00:52:13,294 --> 00:52:16,394
these tracks were made
in the last several days.
883
00:52:16,394 --> 00:52:18,227
They're animal tracks.
884
00:52:19,614 --> 00:52:21,574
Some type of ...
885
00:52:21,574 --> 00:52:23,075
No it's not earth corrosion,
886
00:52:23,075 --> 00:52:24,704
these are definitely animal tracks,
887
00:52:24,704 --> 00:52:28,871
made by a sliding animal,
either on its belly or side.
888
00:52:29,726 --> 00:52:32,224
Maybe this has something to
do with that movement in town,
889
00:52:32,224 --> 00:52:34,064
that Phil fellow asked
me to keep a look out
890
00:52:34,064 --> 00:52:37,544
for anything strange, but
this is awfully strange.
891
00:52:37,544 --> 00:52:39,555
- Hey, look at that!
892
00:52:39,555 --> 00:52:41,275
The water's turned red!
893
00:52:41,275 --> 00:52:43,083
Have you ever seen that before?
894
00:52:43,083 --> 00:52:44,493
- That's nothing remarkable,
895
00:52:44,493 --> 00:52:46,014
they call that the red algae tide.
896
00:52:46,014 --> 00:52:48,353
It's very common in the
waters of the Pacific.
897
00:52:48,353 --> 00:52:51,436
It is very strange for a lake though.
898
00:52:57,206 --> 00:52:58,456
- Heidi and ...
899
00:52:59,904 --> 00:53:01,224
You, yeah.
900
00:53:01,224 --> 00:53:03,994
There are two of you now.
901
00:53:03,994 --> 00:53:06,233
You'll eat the crops.
902
00:53:06,233 --> 00:53:08,733
You'll eat carrots and lettuce
903
00:53:09,824 --> 00:53:12,287
and spinaches I got.
904
00:53:12,287 --> 00:53:13,704
You'll eat a lot.
905
00:53:16,210 --> 00:53:18,210
And we'll save the land,
906
00:53:19,162 --> 00:53:21,495
they wouldn't take the land.
907
00:53:22,562 --> 00:53:24,619
And the hills and the trees
908
00:53:24,619 --> 00:53:26,570
and the lake and the hills
909
00:53:26,570 --> 00:53:28,578
and the forests, we'll save it,
910
00:53:28,578 --> 00:53:30,751
you'll eat salad dressing,
911
00:53:30,751 --> 00:53:32,751
a lot of salad dressing.
912
00:53:33,751 --> 00:53:37,334
(Umgar singing wordlessly)
913
00:53:58,259 --> 00:54:02,176
(high pitched voices giggling)
914
00:54:16,546 --> 00:54:18,060
- [Shirtless Man] Do not be afraid.
915
00:54:18,060 --> 00:54:19,810
We will not hurt you.
916
00:54:25,893 --> 00:54:27,413
- Who are you?
917
00:54:27,413 --> 00:54:29,053
- [Shirtless Man] We
are the three fishermen
918
00:54:29,053 --> 00:54:31,720
who disappeared many months ago.
919
00:54:34,573 --> 00:54:36,693
- [Umgar] You're dead!
920
00:54:36,693 --> 00:54:38,511
- We did not die.
921
00:54:38,511 --> 00:54:41,928
We live beneath the red tide in the lake.
922
00:54:42,772 --> 00:54:45,585
We have made our home there.
923
00:54:45,585 --> 00:54:48,630
We can never return to land again.
924
00:54:48,630 --> 00:54:51,133
- You're dead, I know you're dead!
925
00:54:51,133 --> 00:54:52,991
- We did not die.
926
00:54:52,991 --> 00:54:56,471
When we ate the fish we
caught with your worms,
927
00:54:56,471 --> 00:54:59,631
they took over our life blood,
928
00:54:59,631 --> 00:55:01,842
and we became like this.
929
00:55:01,842 --> 00:55:03,342
Not man, not worm.
930
00:55:04,581 --> 00:55:07,858
The worms took over our bodies.
931
00:55:07,858 --> 00:55:09,608
And we live in peace.
932
00:55:10,482 --> 00:55:13,480
Underneath the red tide in the lake.
933
00:55:13,480 --> 00:55:16,397
We are a new glorious breed of men.
934
00:55:17,371 --> 00:55:21,013
We are at peace under the red tide.
935
00:55:21,013 --> 00:55:23,513
And we do not need greedy man.
936
00:55:24,391 --> 00:55:28,308
Tonight we have come for
you to help us, Umgar.
937
00:55:29,333 --> 00:55:30,250
- Help you?
938
00:55:31,259 --> 00:55:33,013
- We are men only.
939
00:55:33,013 --> 00:55:34,722
We need women.
940
00:55:34,722 --> 00:55:37,221
We cannot go out onto the land.
941
00:55:37,221 --> 00:55:40,311
The sun is too hot, it will destroy us.
942
00:55:40,311 --> 00:55:43,839
At night we go roaming for
love so we can have children.
943
00:55:43,839 --> 00:55:46,756
Umgar, we need you to get us women.
944
00:55:47,802 --> 00:55:49,302
We need your help.
945
00:55:50,271 --> 00:55:53,188
(women screeching)
946
00:55:56,551 --> 00:56:00,051
- They're just like us, and they're women!
947
00:56:02,391 --> 00:56:04,941
- The women will come with us.
948
00:56:04,941 --> 00:56:07,191
- No, don't take them away!
949
00:56:08,122 --> 00:56:10,261
I need to keep them!
950
00:56:10,261 --> 00:56:13,021
They're trying to take
people away, don't take them!
951
00:56:13,021 --> 00:56:14,271
Please, please!
952
00:56:15,202 --> 00:56:17,572
- There's two of them and three of us.
953
00:56:17,572 --> 00:56:20,004
- That could cause a lot of trouble.
954
00:56:20,004 --> 00:56:23,421
- Yeah, women make head buzz, buzz, buzz.
955
00:56:24,612 --> 00:56:27,412
And see there are two of them,
956
00:56:27,412 --> 00:56:29,123
and there are three of you,
957
00:56:29,123 --> 00:56:31,362
you need one for each of you, yeah.
958
00:56:31,362 --> 00:56:33,124
You see, don't take them!
959
00:56:33,124 --> 00:56:36,372
I'll make you other worm women.
960
00:56:36,372 --> 00:56:38,244
Please, I'll make them for you,
961
00:56:38,244 --> 00:56:40,092
I promise, I'll make them for you!
962
00:56:40,092 --> 00:56:42,263
But don't take them, please!
963
00:56:42,263 --> 00:56:44,529
- Why don't we just take the women and go?
964
00:56:44,529 --> 00:56:45,612
- He's right.
965
00:56:46,484 --> 00:56:48,273
We need three women.
966
00:56:48,273 --> 00:56:49,856
One for each of us.
967
00:56:51,580 --> 00:56:54,553
We will accept your offer, Umgar.
968
00:56:54,553 --> 00:56:56,764
We will return in several days.
969
00:56:56,764 --> 00:56:59,433
And if you have the
three women you promised,
970
00:56:59,433 --> 00:57:02,292
we will let you live in peace.
971
00:57:02,292 --> 00:57:03,125
We go!
972
00:57:05,623 --> 00:57:09,040
(high pitched squealing)
973
00:57:12,263 --> 00:57:13,953
- How's it going, Rusty?
974
00:57:13,953 --> 00:57:15,793
- Pretty good except for
that last guy over there.
975
00:57:15,793 --> 00:57:17,441
- Look, this meeting tonight
has got to be a big affair,
976
00:57:17,441 --> 00:57:19,844
we've got to get all of
these people on our side!
977
00:57:19,844 --> 00:57:22,465
- Sir, please understand,
take this pamphlet, please.
978
00:57:22,465 --> 00:57:24,965
- I told you, I don't want it!
979
00:57:26,433 --> 00:57:28,455
- You're a bum!
980
00:57:28,455 --> 00:57:30,612
- Look at those rotten kids.
981
00:57:30,612 --> 00:57:33,424
Maybe I'll get Captain Warren after them.
982
00:57:33,424 --> 00:57:35,065
- No, don't do that.
983
00:57:35,065 --> 00:57:37,415
It'll make the papers and then
we'll have an investigation,
984
00:57:37,415 --> 00:57:39,545
we got all kinds of trouble over here.
985
00:57:39,545 --> 00:57:41,204
Nothing to worry about anyway,
986
00:57:41,204 --> 00:57:44,604
so a bunch of kids come up
to the meeting, so what?
987
00:57:44,604 --> 00:57:46,945
We'll put up posters
and banners and stuff,
988
00:57:46,945 --> 00:57:50,465
we'll buy their posters for
20 bucks, ain't nothing.
989
00:57:50,465 --> 00:57:52,233
Listen, Max and the gang
990
00:57:52,233 --> 00:57:54,483
are gonna take care of things this time.
991
00:57:54,483 --> 00:57:56,644
Umgar will be dead by tonight.
992
00:57:56,644 --> 00:57:58,945
- I hope you're right.
993
00:57:58,945 --> 00:58:01,453
- But Daddy, she is your wife!
994
00:58:01,453 --> 00:58:04,842
Maybe you should report it
to the police or something.
995
00:58:04,842 --> 00:58:07,735
Maybe she got picked up by two thugs!
996
00:58:07,735 --> 00:58:10,233
- Yeah, in a fudgie truck.
997
00:58:10,233 --> 00:58:12,785
I can just see her in the
back of a fudgie truck
998
00:58:12,785 --> 00:58:14,868
gorging herself to death!
999
00:58:16,033 --> 00:58:17,505
Where's Arnold?
1000
00:58:17,505 --> 00:58:20,204
Have you seen Arnold lately?
1001
00:58:20,204 --> 00:58:22,345
Maybe they ran off together!
1002
00:58:22,345 --> 00:58:24,033
- Arnold's got the runs.
1003
00:58:24,033 --> 00:58:26,752
He's been in and out of
the outhouse all day long.
1004
00:58:26,752 --> 00:58:27,933
- Got the what?
1005
00:58:27,933 --> 00:58:29,016
- Runs, runs!
1006
00:58:31,025 --> 00:58:33,608
(jaunty music)
1007
00:58:39,944 --> 00:58:42,277
(explosion)
1008
00:58:55,653 --> 00:58:58,552
- Girls, don't go near the
water, don't go near the water!
1009
00:58:58,552 --> 00:58:59,985
I got hot dogs for you!
1010
00:58:59,985 --> 00:59:01,633
I got all meat hot dogs!
1011
00:59:01,633 --> 00:59:03,642
I got a big shipment, they just came in!
1012
00:59:03,642 --> 00:59:05,073
Don't go near the water!
1013
00:59:05,073 --> 00:59:07,175
I'm gonna cook hot dogs for you!
1014
00:59:07,175 --> 00:59:09,254
Hot dogs, they're coming!
1015
00:59:09,254 --> 00:59:10,713
- Oh my god!
1016
00:59:10,713 --> 00:59:13,305
There he is again, the strange one!
1017
00:59:13,305 --> 00:59:16,065
He scares the hell out of me.
1018
00:59:16,065 --> 00:59:17,565
Maybe he ate Mama!
1019
00:59:19,233 --> 00:59:21,975
- The old clubfoot's got
some hot dogs for us!
1020
00:59:21,975 --> 00:59:23,124
- I'll be up there later,
1021
00:59:23,124 --> 00:59:24,985
I've got a lot of important work to do.
1022
00:59:24,985 --> 00:59:26,935
Where's Arnold, he's
supposed to be helping me.
1023
00:59:26,935 --> 00:59:29,435
- Oh, he's up in the outhouse.
1024
00:59:33,364 --> 00:59:36,193
- Oh wow, look at these hot dogs.
1025
00:59:36,193 --> 00:59:38,415
Let's eat them up!
1026
00:59:38,415 --> 00:59:40,998
(jaunty music)
1027
01:00:06,335 --> 01:00:10,085
(girls gagging and retching)
1028
01:00:30,353 --> 01:00:33,020
(ominous music)
1029
01:00:48,895 --> 01:00:51,895
(scratching noises)
1030
01:01:17,384 --> 01:01:20,217
(laid back music)
1031
01:01:26,865 --> 01:01:29,615
(Fern screaming)
1032
01:02:05,335 --> 01:02:07,168
- Holy Mary Magdalene!
1033
01:02:13,751 --> 01:02:16,322
- You be quiet and you won't get hurt.
1034
01:02:16,322 --> 01:02:19,989
Until I make up my mind
what to do with you.
1035
01:02:25,204 --> 01:02:26,371
You're pretty.
1036
01:02:27,712 --> 01:02:30,042
You make Umgar feel strange feelings
1037
01:02:30,042 --> 01:02:32,444
throughout the whole body, yeah.
1038
01:02:32,444 --> 01:02:35,895
Same feeling I had when
I was in high school
1039
01:02:35,895 --> 01:02:39,562
and I walked past the
girls gymnasium, yeah.
1040
01:02:40,865 --> 01:02:43,115
But not near the gents, no!
1041
01:02:49,044 --> 01:02:50,544
Berta has escaped!
1042
01:02:52,321 --> 01:02:53,821
Berta has escaped!
1043
01:02:55,553 --> 01:02:57,404
She went to go in the tank,
1044
01:02:57,404 --> 01:03:00,553
no Berta, you're too
young to go in the tank!
1045
01:03:00,553 --> 01:03:03,053
No, you mustn't go, Berta, no!
1046
01:03:05,095 --> 01:03:07,845
(mournful music)
1047
01:03:26,433 --> 01:03:28,164
- No, no, Berta!
1048
01:03:28,164 --> 01:03:29,497
Berta, oh Berta!
1049
01:03:30,593 --> 01:03:33,260
Oh, Berta, where are you, Berta?
1050
01:03:36,615 --> 01:03:37,782
Where are you?
1051
01:03:38,625 --> 01:03:40,042
No, Berta, Berta!
1052
01:03:42,905 --> 01:03:44,572
Berta, oh come back!
1053
01:03:46,884 --> 01:03:48,467
Oh come back Berta!
1054
01:03:50,665 --> 01:03:51,498
Berta!
1055
01:03:52,615 --> 01:03:56,615
(music box playing "Fur Elise")
1056
01:05:30,174 --> 01:05:32,757
(jaunty music)
1057
01:05:43,865 --> 01:05:47,115
(worm women squealing)
1058
01:05:53,192 --> 01:05:55,859
(Fern grunting)
1059
01:05:56,868 --> 01:05:59,388
- If you want to scream
go ahead and scream.
1060
01:05:59,388 --> 01:06:02,918
We've got this little
girl that went to town
1061
01:06:02,918 --> 01:06:05,335
to see about Humphrey Bogart.
1062
01:06:08,204 --> 01:06:10,657
- Please don't give me any worms!
1063
01:06:10,657 --> 01:06:13,417
I'll help you, I'll do anything you ask,
1064
01:06:13,417 --> 01:06:17,334
I promise, just please
don't give me any worms!
1065
01:06:18,857 --> 01:06:20,274
I'm on your side!
1066
01:06:21,257 --> 01:06:22,537
I'll help you!
1067
01:06:22,537 --> 01:06:26,508
I don't want your land to
be taken away from you!
1068
01:06:26,508 --> 01:06:29,558
- Land taken away from Umgar years ago!
1069
01:06:29,558 --> 01:06:32,537
- If you had any kind of proof ...
1070
01:06:32,537 --> 01:06:35,027
- You want proof, I've got proof!
1071
01:06:35,027 --> 01:06:37,027
I'll show you the proof.
1072
01:06:40,066 --> 01:06:41,983
Deed, deed, deed, deed.
1073
01:06:43,775 --> 01:06:46,486
The land, Umgar owns the land!
1074
01:06:46,486 --> 01:06:49,806
The documents that say that
Umgar's father was killed,
1075
01:06:49,806 --> 01:06:52,473
the dam was what killed my papa!
1076
01:06:54,277 --> 01:06:55,686
- Give me the deed!
1077
01:06:55,686 --> 01:06:59,076
I'll take it to the meeting
tonight, I'll fight for it!
1078
01:06:59,076 --> 01:07:00,988
- You are lying like the others!
1079
01:07:00,988 --> 01:07:04,348
- No, then give it to Phil, the young boy!
1080
01:07:04,348 --> 01:07:05,431
He'll listen!
1081
01:07:06,936 --> 01:07:08,657
He'll take it to the meeting tonight.
1082
01:07:08,657 --> 01:07:11,697
They're having a rezoning
meeting in town, I promise!
1083
01:07:11,697 --> 01:07:13,447
I'm not lying to you!
1084
01:07:15,473 --> 01:07:18,308
He won't let your land
be taken away from you.
1085
01:07:18,308 --> 01:07:20,286
Your trees won't be taken away
1086
01:07:20,286 --> 01:07:23,596
and your lake won't be destroyed.
1087
01:07:23,596 --> 01:07:26,286
- Okay, I give you one chance!
1088
01:07:26,286 --> 01:07:29,177
I give the documents to Phil
and he takes them to town,
1089
01:07:29,177 --> 01:07:32,355
but if the people don't listen,
1090
01:07:32,355 --> 01:07:33,855
then we come back!
1091
01:07:37,427 --> 01:07:40,094
(ominous music)
1092
01:08:15,070 --> 01:08:16,020
- What is it?
1093
01:08:16,020 --> 01:08:17,260
- Hold on, let me read it.
1094
01:08:17,260 --> 01:08:18,093
- What's it say?
1095
01:08:18,093 --> 01:08:19,010
- Be quiet!
1096
01:08:20,197 --> 01:08:21,030
- Hey!
1097
01:08:23,191 --> 01:08:25,774
(jaunty music)
1098
01:09:35,216 --> 01:09:38,028
- Can I have quiet, quiet, everyone!
1099
01:09:38,028 --> 01:09:40,246
I want to thank you,
water commissioner Wagner,
1100
01:09:40,246 --> 01:09:43,434
for that very fine report on
the drying up of Lake Melnick.
1101
01:09:43,434 --> 01:09:47,236
- It was a very challenging
assignment, Mr. Mayor.
1102
01:09:47,236 --> 01:09:49,153
- Now is everyone here?
1103
01:09:50,914 --> 01:09:55,756
Fine, now this is going
to be an organized meeting
1104
01:09:55,756 --> 01:09:57,788
on rezoning of Lake Melnick.
1105
01:09:57,788 --> 01:09:59,988
Now it's gonna be an open meeting.
1106
01:09:59,988 --> 01:10:02,726
So anybody can talk any
time that they want to.
1107
01:10:02,726 --> 01:10:04,836
Now we're going to
discuss the pros and cons
1108
01:10:04,836 --> 01:10:06,817
of the rezoning of Lake Melnick
1109
01:10:06,817 --> 01:10:08,636
and they'll be discussed by anyone
1110
01:10:08,636 --> 01:10:10,764
who has anything of importance to say.
1111
01:10:10,764 --> 01:10:12,476
- [Max] We didn't have a match.
1112
01:10:12,476 --> 01:10:14,516
- Didn't have a match, what match?
1113
01:10:14,516 --> 01:10:16,099
- To burn up Umgar!
1114
01:10:18,876 --> 01:10:20,446
- You're a bum!
1115
01:10:20,446 --> 01:10:22,476
- You're a crooked politician.
1116
01:10:22,476 --> 01:10:24,814
- As a property owner in this here town,
1117
01:10:24,814 --> 01:10:29,148
namely Happy Harry's Used Auto
Sales Company Incorporated,
1118
01:10:29,148 --> 01:10:33,226
my business fell off almost 40
percent this last two years.
1119
01:10:33,226 --> 01:10:35,284
Now listen, I ain't in the
business to lose money,
1120
01:10:35,284 --> 01:10:38,017
I almost went broke
when that lake dried up.
1121
01:10:38,017 --> 01:10:40,596
I think the development of Lake Melnick
1122
01:10:40,596 --> 01:10:44,455
and the Manana Estates is
gonna be a boon to this town
1123
01:10:44,455 --> 01:10:48,485
and it's gonna bring in senior
citizens with lots of money.
1124
01:10:48,485 --> 01:10:50,876
- That's very good thinking, Mr. Harris.
1125
01:10:50,876 --> 01:10:52,748
Anybody else?
1126
01:10:52,748 --> 01:10:55,457
You mean he is still alive?
1127
01:10:55,457 --> 01:10:57,676
- I'd like to say a few words, Mayor.
1128
01:10:57,676 --> 01:10:59,086
- Go right ahead, May.
1129
01:10:59,086 --> 01:11:01,046
You all know May Florheim,
1130
01:11:01,046 --> 01:11:04,825
the owner of May's Fresh Meat Emporium.
1131
01:11:04,825 --> 01:11:07,526
- My name is May Florheim.
1132
01:11:07,526 --> 01:11:09,359
- Sock it to 'em, May!
1133
01:11:10,636 --> 01:11:13,945
- Come on boys, let's keep
it down to a small roar.
1134
01:11:13,945 --> 01:11:15,463
Now I own May's Meats
1135
01:11:15,463 --> 01:11:17,697
and a little piece of
land up near the lake,
1136
01:11:17,697 --> 01:11:20,617
where we hold our annual
tequila drinking contest.
1137
01:11:20,617 --> 01:11:23,405
- Except you drink us
all under the table, May!
1138
01:11:23,405 --> 01:11:25,155
- I put you to shame!
1139
01:11:26,006 --> 01:11:28,903
- Hey May, what about those
arm wrestling contests
1140
01:11:28,903 --> 01:11:31,516
you hold back in the freezer, huh?
1141
01:11:31,516 --> 01:11:32,985
- Hey, now come on,
1142
01:11:32,985 --> 01:11:35,676
you're embarrassing me in
front of these good folks!
1143
01:11:35,676 --> 01:11:38,385
- Come on May, please, the rezoning!
1144
01:11:38,385 --> 01:11:40,326
- Oh yeah, look.
1145
01:11:40,326 --> 01:11:44,116
Now I'm for rezoning that
old dried up sewer out there.
1146
01:11:44,116 --> 01:11:46,486
Now we need progress.
1147
01:11:46,486 --> 01:11:48,276
We need more kids,
1148
01:11:48,276 --> 01:11:50,702
we need more broads,
and we need more guys.
1149
01:11:50,702 --> 01:11:52,276
I mean progress!
1150
01:11:52,276 --> 01:11:54,245
Now we got a lot of valuable land
1151
01:11:54,245 --> 01:11:57,086
tied up in those old weeds up there!
1152
01:11:57,086 --> 01:11:59,766
(crowd muttering)
1153
01:11:59,766 --> 01:12:01,993
- Yeah, but she owns
half of the city dump!
1154
01:12:01,993 --> 01:12:03,977
And if you people decide
to rezone her land,
1155
01:12:03,977 --> 01:12:05,545
then it becomes part of the deal
1156
01:12:05,545 --> 01:12:07,777
that you want to build condominiums on!
1157
01:12:07,777 --> 01:12:10,166
There's nothing but
pollution all over the place!
1158
01:12:10,166 --> 01:12:14,025
Or something on ground that
is not even fit to walk on!
1159
01:12:14,025 --> 01:12:15,966
- That's enough of that, young man!
1160
01:12:15,966 --> 01:12:19,046
We don't need any loud mouths
in an organized meeting!
1161
01:12:19,046 --> 01:12:21,165
- Now hang on, hang on, Sheriff.
1162
01:12:21,165 --> 01:12:23,297
I ain't standing on any protocol here.
1163
01:12:23,297 --> 01:12:24,825
My name is Marlborough,
1164
01:12:24,825 --> 01:12:26,385
and for those people who don't know me,
1165
01:12:26,385 --> 01:12:27,806
well I ain't too tall,
1166
01:12:27,806 --> 01:12:32,257
but May there'll tell you I
stand kinda tall in the saddle.
1167
01:12:32,257 --> 01:12:34,517
Now I got the fanciest restaurant in town
1168
01:12:34,517 --> 01:12:35,867
and I'm here to tell you folks
1169
01:12:35,867 --> 01:12:37,878
that my business has gone way down.
1170
01:12:37,878 --> 01:12:40,156
I got beer going warm in the fridge,
1171
01:12:40,156 --> 01:12:43,294
I got god damn pinball machines
that have dropped dead,
1172
01:12:43,294 --> 01:12:45,587
fishermen used to come in
to see me by the hundreds
1173
01:12:45,587 --> 01:12:49,507
and they don't come in to
Marlborough's place no more!
1174
01:12:49,507 --> 01:12:50,846
I love nature.
1175
01:12:50,846 --> 01:12:52,417
I love that lake!
1176
01:12:52,417 --> 01:12:54,547
I was raised around that lake.
1177
01:12:54,547 --> 01:12:55,966
I used to fish for catfish
1178
01:12:55,966 --> 01:12:58,387
when I was knee high to a grasshopper.
1179
01:12:58,387 --> 01:13:01,158
Now all of that has changed.
1180
01:13:01,158 --> 01:13:03,277
- Change, you want to know about change?
1181
01:13:03,277 --> 01:13:06,476
Let me tell you about my
hamburger and chicken joint.
1182
01:13:06,476 --> 01:13:08,697
My buns are drying up!
1183
01:13:08,697 --> 01:13:12,237
I got grade A meat that's turning green.
1184
01:13:12,237 --> 01:13:15,897
Those rotten chickens are
getting rottener every day.
1185
01:13:15,897 --> 01:13:19,227
The place looks like a
bad beach head landing.
1186
01:13:19,227 --> 01:13:21,227
I ain't got no business!
1187
01:13:22,187 --> 01:13:26,135
And the lake is one dried up mud hole.
1188
01:13:26,135 --> 01:13:28,758
What need is progress!
1189
01:13:28,758 --> 01:13:31,926
We need to rezone this
area for recreation!
1190
01:13:31,926 --> 01:13:36,027
We need something that
will attract young girls.
1191
01:13:36,027 --> 01:13:37,758
We need to build a pool hall.
1192
01:13:37,758 --> 01:13:39,297
We need tennis courts.
1193
01:13:39,297 --> 01:13:40,997
We need swimming pools.
1194
01:13:40,997 --> 01:13:43,977
We need something that will
attract hundreds of girls.
1195
01:13:43,977 --> 01:13:45,695
No no, not hundreds of girls,
1196
01:13:45,695 --> 01:13:47,278
thousands of girls!
1197
01:13:49,117 --> 01:13:52,187
Not that I need any more girls.
1198
01:13:52,187 --> 01:13:54,164
- I'm for rezoning!
1199
01:13:54,164 --> 01:13:55,752
And them that ain't,
1200
01:13:55,752 --> 01:13:58,815
don't even bother coming into
Marlborough's place no more!
1201
01:13:58,815 --> 01:14:00,837
- Now listen everybody,
1202
01:14:00,837 --> 01:14:03,420
I've got a note from Mr. Umgar.
1203
01:14:04,318 --> 01:14:07,377
He said that he's got
a deed to Lake Melnick.
1204
01:14:07,377 --> 01:14:08,286
He says that --
1205
01:14:08,286 --> 01:14:09,536
- Max, get him!
1206
01:14:14,705 --> 01:14:16,206
- Don't move!
1207
01:14:16,206 --> 01:14:18,132
Keep that boy quiet!
1208
01:14:18,132 --> 01:14:19,254
Don't move!
1209
01:14:19,254 --> 01:14:20,894
- What good are you?
1210
01:14:20,894 --> 01:14:25,212
- I think it is time for us
to bow our heads in prayer!
1211
01:14:25,212 --> 01:14:28,155
And pray for peace for all mankind.
1212
01:14:28,155 --> 01:14:31,065
- Listen to Father Smut's prayer.
1213
01:14:31,065 --> 01:14:32,025
- Father who?
1214
01:14:32,025 --> 01:14:33,865
- Smut, Smut!
1215
01:14:33,865 --> 01:14:38,806
- Dear Lord, we thank thee
for the wisdom to rezone.
1216
01:14:38,806 --> 01:14:41,389
And we thank thee for the funds
1217
01:14:42,555 --> 01:14:44,888
to invest in Manana Estates.
1218
01:14:46,254 --> 01:14:50,006
For our frothy overflowing
cupful of profits
1219
01:14:50,006 --> 01:14:52,595
from our monastery retreat,
1220
01:14:52,595 --> 01:14:55,582
chapel, frozen yogurt bar,
1221
01:14:55,582 --> 01:15:00,075
meditation center, and
he doesn't even want any!
1222
01:15:00,075 --> 01:15:00,908
Amen.
1223
01:15:03,203 --> 01:15:05,536
- I can't let him take Phil!
1224
01:15:13,665 --> 01:15:14,606
- Just relax.
1225
01:15:14,606 --> 01:15:16,275
- But he had it all the time.
1226
01:15:16,275 --> 01:15:19,606
The dirty old clubfoot
had the deed all the time!
1227
01:15:19,606 --> 01:15:22,635
- He's got the deed,
we've got the rezoning.
1228
01:15:22,635 --> 01:15:26,126
- I'm gonna get him my
own way, now, tonight!
1229
01:15:26,126 --> 01:15:27,772
- Don't go near him, man.
1230
01:15:27,772 --> 01:15:29,325
You'll blow the whole thing.
1231
01:15:29,325 --> 01:15:30,686
- I'm gonna blow the whole thing!
1232
01:15:30,686 --> 01:15:33,186
I'm gonna blow his brains out!
1233
01:15:42,115 --> 01:15:44,585
- [Radio Announcer] This
is radio station KFUF,
1234
01:15:44,585 --> 01:15:46,465
KFUF, Melnick, California.
1235
01:15:46,465 --> 01:15:49,286
Here's a real news hot
flash from City Hall.
1236
01:15:49,286 --> 01:15:51,566
There was a big ruckus
tonight at the town meeting
1237
01:15:51,566 --> 01:15:53,474
for the rezoning of Lake Melnick.
1238
01:15:53,474 --> 01:15:56,293
A young boy disrupted the
meeting as far as we can tell
1239
01:15:56,293 --> 01:15:58,566
and is being hunted by
the Sheriff right now.
1240
01:15:58,566 --> 01:15:59,875
It seems at the meeting
1241
01:15:59,875 --> 01:16:01,974
he and his group of
conservationists took exception
1242
01:16:01,974 --> 01:16:04,913
to the city council's ruling
in favor of rezoning the lake.
1243
01:16:04,913 --> 01:16:07,614
The two council men, the
council lady, and the Mayor
1244
01:16:07,614 --> 01:16:09,835
voted unanimously to grant to Clyde Harris
1245
01:16:09,835 --> 01:16:11,773
and his Land America Investment Group
1246
01:16:11,773 --> 01:16:13,134
the rights to the property
1247
01:16:13,134 --> 01:16:15,566
and the future development
of Manana Estates.
1248
01:16:15,566 --> 01:16:17,625
Now for more music!
1249
01:16:17,625 --> 01:16:19,465
- I don't wait for anybody!
1250
01:16:19,465 --> 01:16:20,298
Nobody!
1251
01:16:24,574 --> 01:16:25,407
They kill!
1252
01:16:26,374 --> 01:16:28,957
We'll get the city council now!
1253
01:16:30,086 --> 01:16:31,003
You hungry?
1254
01:16:32,094 --> 01:16:34,454
But we save the green trees
1255
01:16:34,454 --> 01:16:37,621
and the hills and the mountains, yeah!
1256
01:16:42,022 --> 01:16:44,605
(jaunty music)
1257
01:16:45,634 --> 01:16:47,532
♫ Nobody likes me everybody hates me
1258
01:16:47,532 --> 01:16:49,444
♫ Guess I'll go eat worms
1259
01:16:49,444 --> 01:16:51,423
♫ Nobody likes me everybody hates me
1260
01:16:51,423 --> 01:16:53,374
♫ Guess I'll go eat worms
1261
01:16:53,374 --> 01:16:55,172
♫ Big fat juicy ones long thin skinny ones
1262
01:16:55,172 --> 01:16:57,105
♫ Guess I'll go eat worms
1263
01:16:57,105 --> 01:16:59,115
♫ Fine fat fuzzy ones
little bitty juicy ones
1264
01:16:59,115 --> 01:17:01,093
♫ Guess I'll go eat worms
1265
01:17:01,093 --> 01:17:05,233
♫ Why oh why do I like them
1266
01:17:05,233 --> 01:17:08,603
♫ That's not really the thing
1267
01:17:08,603 --> 01:17:12,412
♫ All my friends think I'm crazy
1268
01:17:12,412 --> 01:17:16,014
♫ Whenever I sing that my favorite thing
1269
01:17:16,014 --> 01:17:21,003
♫ In the world is a worm well I'm sorry
1270
01:17:21,003 --> 01:17:24,602
♫ Nobody likes me everybody hates me
1271
01:17:24,602 --> 01:17:28,483
♫ Nobody likes me everybody hates me
1272
01:17:28,483 --> 01:17:32,425
♫ Nobody likes me everybody hates me
1273
01:17:32,425 --> 01:17:34,534
♫ Nobody likes me everybody hates me
1274
01:17:34,534 --> 01:17:36,294
♫ Guess I'll go eat worms
1275
01:17:36,294 --> 01:17:40,025
♫ Big fat juicy ones
little tiny fuzzy ones
1276
01:17:40,025 --> 01:17:44,192
♫ Itty bitty juicy ones
really loosey goosey ones
1277
01:17:46,835 --> 01:17:50,418
(men gagging and retching)
1278
01:18:07,463 --> 01:18:11,262
♫ Nobody likes me everybody hates me
1279
01:18:11,262 --> 01:18:15,714
♫ Nobody likes me everybody hates me
1280
01:18:15,714 --> 01:18:17,232
- I'm telling you.
1281
01:18:17,232 --> 01:18:19,525
I wish you girls would
come away for the weekend,
1282
01:18:19,525 --> 01:18:21,594
I'm paying you good money,
I don't know why you can't.
1283
01:18:21,594 --> 01:18:22,863
You ever try some of this stuff,
1284
01:18:22,863 --> 01:18:24,375
awfully good stuff, awfully.
1285
01:18:24,375 --> 01:18:26,935
♫ Why oh why do I love them
1286
01:18:26,935 --> 01:18:30,565
♫ That's not really the thing
1287
01:18:30,565 --> 01:18:34,223
♫ All my friends think I'm crazy
1288
01:18:34,223 --> 01:18:37,775
♫ Whenever I sing that my favorite thing
1289
01:18:37,775 --> 01:18:41,942
♫ In the world is a worm inside of me
1290
01:18:43,695 --> 01:18:46,945
(grunting in exertion)
1291
01:18:49,383 --> 01:18:52,800
- [May] Hey wait a minute, wait a minute!
1292
01:18:56,005 --> 01:18:59,255
(grunting in exertion)
1293
01:19:03,317 --> 01:19:05,900
(jaunty music)
1294
01:19:10,277 --> 01:19:12,694
- Want a cookie, little girl?
1295
01:19:13,685 --> 01:19:16,268
(jaunty music)
1296
01:19:23,325 --> 01:19:26,525
♫ If you try them you'll like them
1297
01:19:26,525 --> 01:19:29,917
♫ Don't be squeamish or shy
1298
01:19:29,917 --> 01:19:34,055
♫ They will make you so happy
1299
01:19:34,055 --> 01:19:37,472
♫ Let's all go eat worms
1300
01:19:38,786 --> 01:19:42,369
(man retching and gagging)
1301
01:19:46,037 --> 01:19:49,037
♫ Worms worms worms
1302
01:19:54,974 --> 01:19:58,134
- Want a cookie little
girl, want a cookie?
1303
01:19:58,134 --> 01:20:00,882
- Close the door, Umgar.
1304
01:20:00,882 --> 01:20:03,965
Keep your hands where I can see them.
1305
01:20:10,837 --> 01:20:12,337
Come closer, come.
1306
01:20:20,266 --> 01:20:22,766
Well Umgar, I want the papers.
1307
01:20:23,664 --> 01:20:25,125
Every single one of them.
1308
01:20:25,125 --> 01:20:28,405
And don't lie to me,
I'll blow your head off.
1309
01:20:28,405 --> 01:20:30,935
I mean business this time, Umgar.
1310
01:20:30,935 --> 01:20:33,245
I'm gonna blow your head off.
1311
01:20:33,245 --> 01:20:36,605
I am so tired of those
stares and that mumbling
1312
01:20:36,605 --> 01:20:38,522
and that foot of yours.
1313
01:20:40,525 --> 01:20:43,175
I'm gonna count to three.
1314
01:20:43,175 --> 01:20:44,842
Get me those papers.
1315
01:20:46,666 --> 01:20:47,499
One.
1316
01:20:50,965 --> 01:20:51,798
Two.
1317
01:20:58,215 --> 01:21:00,797
(Mayor chuckling)
1318
01:21:00,797 --> 01:21:03,547
So that's where it was all along.
1319
01:21:04,906 --> 01:21:07,495
Umgar, you and I are
gonna take a little walk,
1320
01:21:07,495 --> 01:21:08,803
down to the dam.
1321
01:21:08,803 --> 01:21:10,946
I'm gonna take you where your daddy is.
1322
01:21:10,946 --> 01:21:12,677
There you're gonna be happy at last,
1323
01:21:12,677 --> 01:21:16,805
you and your daddy together
in the cement under the mud.
1324
01:21:16,805 --> 01:21:18,972
Now give me the documents.
1325
01:21:19,925 --> 01:21:22,175
(crashing)
1326
01:21:24,802 --> 01:21:28,219
(high pitched squealing)
1327
01:21:30,615 --> 01:21:33,282
(ominous music)
1328
01:21:45,223 --> 01:21:48,640
(high pitched squealing)
1329
01:22:30,629 --> 01:22:34,212
(Umgar whimpering in pain)
1330
01:23:06,748 --> 01:23:08,660
- We said we'd come back.
1331
01:23:08,660 --> 01:23:09,493
We have.
1332
01:23:12,351 --> 01:23:14,269
Go get the women.
1333
01:23:14,269 --> 01:23:17,769
I'll take care of him, get me our friends.
1334
01:23:28,882 --> 01:23:31,799
(Umgar whimpering)
1335
01:23:35,590 --> 01:23:38,590
(squelching noises)
1336
01:24:04,490 --> 01:24:06,821
- Umgar, you are bad.
1337
01:24:06,821 --> 01:24:09,661
You have always been bad.
1338
01:24:09,661 --> 01:24:11,752
We have the women now.
1339
01:24:11,752 --> 01:24:14,752
Now we will go to town and get more!
1340
01:24:15,680 --> 01:24:18,347
(ominous music)
1341
01:25:13,706 --> 01:25:15,048
- To the crop!
1342
01:25:15,048 --> 01:25:16,448
To the crop!
1343
01:25:16,448 --> 01:25:18,277
To the crop!
1344
01:25:18,277 --> 01:25:20,037
To the crop!
1345
01:25:20,037 --> 01:25:21,037
To the crop!
1346
01:25:23,677 --> 01:25:26,510
(squealing music)
1347
01:25:39,317 --> 01:25:43,317
- Darling, I left some
hot water, so don't fret.
1348
01:25:50,686 --> 01:25:52,957
Darling, if the phone
rings and it's your wife,
1349
01:25:52,957 --> 01:25:56,546
who shall I pretend to be this time?
1350
01:25:56,546 --> 01:25:59,963
It's fantastic to be in love again, yeah.
1351
01:26:02,608 --> 01:26:04,275
And you're all mine!
1352
01:26:06,613 --> 01:26:07,446
All mine!
1353
01:26:08,816 --> 01:26:11,399
(jaunty music)
1354
01:26:31,168 --> 01:26:32,465
- Remember kids,
1355
01:26:32,465 --> 01:26:35,226
no peeking in the pantry
til tomorrow morning!
1356
01:26:35,226 --> 01:26:38,336
Daddy will be home from his
business trip tomorrow night!
1357
01:26:38,336 --> 01:26:40,016
It's his birthday you know.
1358
01:26:40,016 --> 01:26:42,195
And I made his favorite jam.
1359
01:26:42,195 --> 01:26:45,695
Kumquat jam, that's what I made all right!
1360
01:26:46,956 --> 01:26:47,956
Kumquat jam!
1361
01:26:49,768 --> 01:26:54,076
What a horrible name for a fruit, kumquat!
1362
01:26:54,076 --> 01:26:56,659
(jaunty music)
1363
01:27:46,720 --> 01:27:50,637
(indistinct voices from radio)
1364
01:28:03,811 --> 01:28:07,061
(truck engine revving)
1365
01:28:32,752 --> 01:28:35,669
(brakes squealing)
1366
01:28:39,311 --> 01:28:43,478
(Umgar splattering on windshield)
1367
01:28:47,610 --> 01:28:51,610
(music box playing "Fur Elise")
1368
01:29:21,512 --> 01:29:23,480
- [Worker] Oh right.
1369
01:29:23,480 --> 01:29:24,480
Much height.
1370
01:29:25,701 --> 01:29:26,701
Good height.
1371
01:29:28,291 --> 01:29:29,708
A lot of height.
98358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.