Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,174 --> 00:00:10,175
[bat cracks]
2
00:00:55,345 --> 00:00:58,306
You blockhead, Charlie Brown!
3
00:01:06,605 --> 00:01:09,484
Well, tomorrow starts
another baseball season and--
4
00:01:09,568 --> 00:01:12,988
I've worked up a few statistics
about our team, Charlie Brown.
5
00:01:13,071 --> 00:01:16,324
I think you'll find
they have something to say to all of us.
6
00:01:16,408 --> 00:01:19,035
I'll bet they have a lot to say.
7
00:01:19,119 --> 00:01:20,787
What do they have to say?
8
00:01:20,871 --> 00:01:27,002
Well, last year our opponents scored
3,000 runs to our total of six runs.
9
00:01:27,085 --> 00:01:30,589
They made 4,900 hits to our 11 hits,
10
00:01:30,672 --> 00:01:34,467
and they made four errors
to our 375 errors.
11
00:01:34,551 --> 00:01:38,597
And while we were losing
999 straight games, we--
12
00:01:38,680 --> 00:01:41,892
I don't think
I'm gonna get much sleep tonight.
13
00:01:41,975 --> 00:01:45,854
See you tomorrow, Linus.
And thanks for the statistics.
14
00:01:45,937 --> 00:01:49,107
Charlie Brown,
do your team a big favor tomorrow.
15
00:01:49,191 --> 00:01:51,943
-What's that?
-Don't show up.
16
00:01:54,321 --> 00:01:58,867
I've got five boys, three girls,
and a dog who can't throw.
17
00:01:58,950 --> 00:02:02,078
And every time we lose,
they call me a blockhead.
18
00:02:03,496 --> 00:02:06,208
They never let me forget
the mistakes I make.
19
00:02:08,752 --> 00:02:09,961
Never.
20
00:02:13,798 --> 00:02:16,551
Why do we have to suffer
every year like this?
21
00:02:16,635 --> 00:02:20,013
Maybe that blockhead, Charlie Brown,
won't show up this time,
22
00:02:20,096 --> 00:02:21,556
and we'll have a chance.
23
00:02:21,640 --> 00:02:23,225
Well, team, here I am.
24
00:02:23,308 --> 00:02:27,145
-Disaster time. We're doomed.
-[Snoopy howls]
25
00:02:27,229 --> 00:02:32,025
What a team. Good grief.
No manager goes through what I do.
26
00:02:32,108 --> 00:02:34,736
All right now.
This season's going to be different.
27
00:02:34,819 --> 00:02:36,404
What's gonna make it different?
28
00:02:36,488 --> 00:02:39,908
Well, first, last year
we hit into too many double plays.
29
00:02:39,991 --> 00:02:44,246
Therefore, I've arranged a demonstration
on how to avoid double plays against us.
30
00:02:44,329 --> 00:02:48,416
Snoopy's the runner, coming in from first
to break up the play at second.
31
00:02:48,500 --> 00:02:51,795
Now watch carefully.
The play begins with Linus fielding.
32
00:02:52,504 --> 00:02:53,922
Linus fields the ball.
33
00:02:55,924 --> 00:02:57,133
[growls]
34
00:02:58,009 --> 00:02:59,427
Are there any questions?
35
00:02:59,511 --> 00:03:03,431
I have a question, Charlie Brown.
Do I have to play right field again?
36
00:03:03,515 --> 00:03:06,434
Nobody in the stands
can see my naturally curly hair.
37
00:03:06,518 --> 00:03:09,437
And if I don't get time off
to practice Beethoven,
38
00:03:09,521 --> 00:03:11,398
I'm not going to play catcher.
39
00:03:11,481 --> 00:03:15,318
And we can't keep up all that
ridiculous infield chatter, like,
40
00:03:15,402 --> 00:03:18,113
"Come on, Charlie Brown. Attaboy.
You can do it."
41
00:03:18,196 --> 00:03:20,866
Because you can't do it, Charlie Brown.
42
00:03:20,949 --> 00:03:23,952
So you're turning us into
a bunch of hypocrites.
43
00:03:24,035 --> 00:03:25,954
And we don't like being hypocrites.
44
00:03:26,037 --> 00:03:29,207
Baseball's supposed to build character,
not tear it down.
45
00:03:29,291 --> 00:03:32,878
All right, all right!
Let's show a little cooperation.
46
00:03:32,961 --> 00:03:34,212
Take your positions.
47
00:03:34,296 --> 00:03:36,923
Pigpen, hasn't the other team shown up?
48
00:03:37,007 --> 00:03:39,301
Unfortunately, yes.
49
00:03:41,511 --> 00:03:44,431
All right, here we go.
The first pitch of the season.
50
00:03:44,514 --> 00:03:47,267
I have to get this first one
right over the plate.
51
00:03:47,350 --> 00:03:48,351
There it is.
52
00:03:48,435 --> 00:03:51,396
Right over the plate,
and clear over the backstop.
53
00:03:51,479 --> 00:03:53,315
What kind of a pitcher are you?
54
00:03:53,398 --> 00:03:56,776
You threw the first ball of the season
clear over the backstop.
55
00:03:56,860 --> 00:04:00,572
-It sort of got away from me.
-Try to be more careful, Charlie Brown.
56
00:04:00,655 --> 00:04:02,699
You almost hit my mother.
57
00:04:02,782 --> 00:04:07,329
It's good to be back on the mound again.
The sun is shining and my arm feels great.
58
00:04:07,412 --> 00:04:10,081
Everything's just like it was
in the good old days.
59
00:04:12,250 --> 00:04:14,085
Unfortunately.
60
00:04:14,169 --> 00:04:16,630
All right. So they have a man on first.
61
00:04:16,713 --> 00:04:20,175
If this team's gonna beat us,
they're really gonna have to try.
62
00:04:20,257 --> 00:04:21,259
[bat cracks]
63
00:04:21,801 --> 00:04:23,386
I hate it when they try.
64
00:04:24,429 --> 00:04:27,432
[bat cracks repeatedly]
65
00:04:31,019 --> 00:04:35,232
I just have to concentrate.
I just have to bear down. I just have to--
66
00:04:35,315 --> 00:04:36,316
[bat cracks]
67
00:04:36,399 --> 00:04:38,735
Hey, Frieda.
How are things in right field?
68
00:04:38,818 --> 00:04:42,113
Kind of boring. You going to the party
Wednesday afternoon?
69
00:04:42,197 --> 00:04:45,909
I sure am. You should see
what my mother bought me to wear.
70
00:04:45,992 --> 00:04:48,787
It's a white party dress
with a huge sash...
71
00:04:48,870 --> 00:04:51,289
-[ball whistling]
-...of sugar-pink satin.
72
00:04:56,127 --> 00:04:59,923
That's the old pepper, Charlie, old boy.
That's a pitchin' in there.
73
00:05:00,006 --> 00:05:04,594
The slow ball's working pretty well today,
Charlie Brown. Let's fool this next guy.
74
00:05:04,678 --> 00:05:08,306
-Give 'em your fastball.
-I've been giving them my fastball.
75
00:05:09,474 --> 00:05:12,727
Don't tell me you're thinking about eating
at a time like this.
76
00:05:12,811 --> 00:05:14,020
Are you outta your mind?
77
00:05:14,104 --> 00:05:17,107
Get back to your position
and take that stupid dish with you.
78
00:05:17,190 --> 00:05:18,859
Pay attention to the ball game.
79
00:05:20,735 --> 00:05:21,736
[bat cracks]
80
00:05:21,820 --> 00:05:23,154
[ball whistling]
81
00:05:31,246 --> 00:05:33,748
Some of these infielders are kinda touchy.
82
00:05:37,460 --> 00:05:40,046
It's a high fly ball!
83
00:05:40,130 --> 00:05:42,632
-Catch it, Charlie Brown!
-Catch it!
84
00:05:42,716 --> 00:05:44,634
Have you got it, Charlie Brown?
85
00:05:44,718 --> 00:05:45,886
Don't miss it!
86
00:05:45,969 --> 00:05:47,637
Get under it, Charlie Brown!
87
00:05:47,721 --> 00:05:50,557
-Isn't this exciting?
-What if he drops it?
88
00:05:50,640 --> 00:05:52,726
If he drops it, let's all kick him.
89
00:05:52,809 --> 00:05:55,020
It's coming down, Charlie Brown!
90
00:05:55,103 --> 00:05:57,397
The fly ball is coming down!
91
00:05:57,480 --> 00:06:01,234
If I catch it, I'll be the hero.
If I miss it, I'll be the goat.
92
00:06:01,318 --> 00:06:03,987
I can hear it now,
"Charlie 'the goat' Brown."
93
00:06:05,363 --> 00:06:07,365
[groaning]
94
00:06:07,866 --> 00:06:11,161
I had the ball right in my glove,
and I dropped it.
95
00:06:11,244 --> 00:06:15,457
Rats. Another game lost. I really thought
we were going to win this one.
96
00:06:15,540 --> 00:06:18,710
For one brief moment,
victory was within our grasp.
97
00:06:18,793 --> 00:06:20,754
And then the game started.
98
00:06:20,837 --> 00:06:24,799
A hundred and twenty-three to nothing.
Good grief.
99
00:06:24,883 --> 00:06:27,969
What a way to lose
your first game of the season.
100
00:06:28,053 --> 00:06:30,138
By the way, where'd everybody go?
101
00:06:30,222 --> 00:06:32,682
They all went off to cry. [sniffles]
102
00:06:32,766 --> 00:06:34,309
-All of them?
-All of them.
103
00:06:34,392 --> 00:06:36,520
[howling]
104
00:06:37,521 --> 00:06:39,022
I quit.
105
00:06:39,105 --> 00:06:43,193
I refuse to play anymore
on a team that never wins.
106
00:06:43,693 --> 00:06:48,532
Don't quit, Violet. Please. We need you.
We need to stick together as a team.
107
00:06:48,615 --> 00:06:51,159
After all,
it's not the winning that counts.
108
00:06:51,243 --> 00:06:53,870
The fun is in the playing. Oh, brother.
109
00:06:53,954 --> 00:06:55,080
I'm quitting.
110
00:06:55,163 --> 00:06:59,251
It's ridiculous to keep playing on a team
that always loses.
111
00:06:59,334 --> 00:07:01,336
This team will never amount to anything.
112
00:07:01,419 --> 00:07:05,131
I refuse to play left field
for a sinking ship.
113
00:07:05,215 --> 00:07:06,883
We're through with baseball.
114
00:07:06,967 --> 00:07:09,928
We're going to enjoy summer
like the other kids.
115
00:07:10,428 --> 00:07:13,515
I'm sorry, Charlie Brown,
but I guess I'll quit too.
116
00:07:13,598 --> 00:07:17,310
It's hard to play on a team
that always loses. It's depressing.
117
00:07:17,394 --> 00:07:20,188
I'm the kind who needs to win
now and then.
118
00:07:20,272 --> 00:07:21,773
With you, it's different.
119
00:07:21,857 --> 00:07:26,027
I think you get sort of a neurotic
pleasure out of losing all the time.
120
00:07:26,111 --> 00:07:29,364
That's all I need,
Little League psychiatry.
121
00:07:29,447 --> 00:07:33,118
My whole team is deserting me.
I wonder who'll be next.
122
00:07:36,453 --> 00:07:39,915
I don't know what to do.
I must be a terrible manager.
123
00:07:39,999 --> 00:07:42,585
Maybe for the sake of the team,
I ought to resign.
124
00:07:43,210 --> 00:07:48,215
What's the rush? After 999 games,
don't I deserve one more chance?
125
00:07:50,885 --> 00:07:52,887
Fellow teammates...
126
00:07:56,015 --> 00:07:58,851
Thank you, Mr. Hennessy.
I'll tell Charlie Brown.
127
00:07:59,685 --> 00:08:01,270
Charlie Brown, guess what.
128
00:08:01,353 --> 00:08:05,357
Mr. Hennessy was wondering
if you'd like to get in a real league.
129
00:08:05,441 --> 00:08:06,692
I don't get it, Linus.
130
00:08:06,775 --> 00:08:09,195
Mr. Hennessy wants to sponsor our team.
131
00:08:09,278 --> 00:08:10,696
Sponsor our team?
132
00:08:10,779 --> 00:08:13,699
Sure, Charlie Brown.
Real uniforms and everything.
133
00:08:13,782 --> 00:08:15,409
That's great.
134
00:08:15,492 --> 00:08:19,830
Wait till the team hears about this.
That's just the inspiration we need.
135
00:08:19,914 --> 00:08:21,498
Now nothing will stop us.
136
00:08:21,582 --> 00:08:23,667
Maybe we'll win one in a row.
137
00:08:23,751 --> 00:08:26,879
I don't think
we should get involved with this, Snoopy.
138
00:08:26,962 --> 00:08:31,175
No one else will play baseball anyway.
They're all doing other things.
139
00:08:31,258 --> 00:08:34,220
You better forget it, Charlie Brown.
See you later.
140
00:08:34,303 --> 00:08:37,097
Hey, don't go.
This will really inspire the team.
141
00:08:37,181 --> 00:08:40,142
Real uniforms! A real league!
142
00:08:40,226 --> 00:08:43,729
Real equipment! Uniforms! Uniforms!
143
00:08:49,944 --> 00:08:52,488
Don't I look nice in my bikini?
144
00:08:52,571 --> 00:08:53,572
Nope.
145
00:08:54,448 --> 00:08:56,992
Don't you think I look like a beach bunny?
146
00:08:57,076 --> 00:08:58,077
Nope.
147
00:08:58,160 --> 00:09:02,665
Isn't he the cutest thing?
He never says what he means.
148
00:09:07,711 --> 00:09:10,339
Surf's up! Surf's up!
149
00:09:53,716 --> 00:09:54,925
Wipeout!
150
00:10:03,559 --> 00:10:07,062
Who wants to apply
mouth-to-mouth resuscitation?
151
00:10:08,731 --> 00:10:10,149
Blech.
152
00:10:35,466 --> 00:10:37,468
[girls coughing]
153
00:10:39,678 --> 00:10:40,971
Listen, everybody!
154
00:10:43,557 --> 00:10:48,187
Charlie Brown, you can't possibly imagine
how glad we'll all be
155
00:10:48,270 --> 00:10:51,649
when summer is over
and you're back in school.
156
00:10:51,732 --> 00:10:54,151
Listen, everybody. I've got great news.
157
00:10:54,235 --> 00:10:57,112
If it's about baseball,
we don't want to hear it.
158
00:10:57,196 --> 00:10:58,656
But this is good news.
159
00:10:58,739 --> 00:11:01,659
If it's from you, Charlie Brown,
it's failure news.
160
00:11:01,742 --> 00:11:05,663
No, listen. I've got something to tell you
about the baseball team.
161
00:11:05,746 --> 00:11:10,459
Forget it, Charlie Brown. We're never
gonna play baseball with you again.
162
00:11:10,543 --> 00:11:13,003
Why don't you leave us alone,
Charlie Brown?
163
00:11:13,087 --> 00:11:14,213
You don't understand.
164
00:11:14,296 --> 00:11:17,216
Mr. Hennessy at the hardware store
is going to give us--
165
00:11:17,299 --> 00:11:19,593
We're through with your team forever.
166
00:11:24,765 --> 00:11:27,393
[chattering, shouting]
167
00:11:30,688 --> 00:11:32,648
All right, listen, everybody.
168
00:11:32,731 --> 00:11:34,692
What I've been trying to tell you
169
00:11:34,775 --> 00:11:38,988
is Mr. Hennessy
has agreed to buy us team uniforms.
170
00:11:39,071 --> 00:11:42,283
We're going to get the chance
to play in a real league.
171
00:11:42,366 --> 00:11:46,120
Uniforms?
Who'd want to waste uniforms on your team?
172
00:11:46,203 --> 00:11:48,163
Mr. Hennessy has ordered the uniforms,
173
00:11:48,247 --> 00:11:50,541
and we're even
going to have names on them.
174
00:11:50,624 --> 00:11:53,043
We're gonna play in a real league.
175
00:11:53,127 --> 00:11:54,628
Real uniforms?
176
00:11:54,712 --> 00:11:56,797
Will we be able to have lace cuffs?
177
00:11:56,881 --> 00:11:58,549
Will they be drip-dry?
178
00:11:58,632 --> 00:12:00,009
Okay, you blockhead.
179
00:12:00,092 --> 00:12:04,054
If you can deliver the uniforms,
we'll give you one more chance.
180
00:12:10,018 --> 00:12:12,437
Boy, real uniforms. We'll show 'em.
181
00:12:12,520 --> 00:12:13,980
[phone rings]
182
00:12:16,149 --> 00:12:17,150
Hello?
183
00:12:19,027 --> 00:12:22,906
Oh, Mr. Hennessy?
Yes, this is Charlie Brown.
184
00:12:22,989 --> 00:12:25,408
They're here? Great. When can I get 'em?
185
00:12:25,491 --> 00:12:28,703
Right now? Great.
I'll be right down. I'll--
186
00:12:28,786 --> 00:12:33,124
What's that? Why, yes.
We do have a dog on the team.
187
00:12:33,208 --> 00:12:37,212
Girls? Yes.
We do have a girl or two on the team.
188
00:12:38,213 --> 00:12:42,217
But-- But-- Oh, I couldn't do that,
Mr. Hennessy. They're my team.
189
00:12:43,051 --> 00:12:46,596
I couldn't tell the girls and Snoopy
they couldn't be on the team.
190
00:12:48,389 --> 00:12:52,602
Oh. You mean the league won't accept
the girls or a dog on a team.
191
00:12:52,685 --> 00:12:56,397
But, Mr. Hennessy, they're my friends,
and he's my faithful dog.
192
00:12:56,481 --> 00:12:59,526
Well, I understand, Mr. Hennessy.
193
00:12:59,609 --> 00:13:02,195
I know it isn't your fault.
Rules are rules.
194
00:13:02,278 --> 00:13:06,282
I guess we'll have to do without uniforms
and being in a real league.
195
00:13:06,366 --> 00:13:08,826
Thanks anyway. Rats.
196
00:13:08,910 --> 00:13:12,747
No uniforms. No real league.
What am I going to do, Linus?
197
00:13:12,830 --> 00:13:16,000
Mr. Hennessy just called,
and we can't have the uniforms
198
00:13:16,084 --> 00:13:19,087
unless we get rid of Snoopy and the girls
from our team.
199
00:13:19,170 --> 00:13:22,131
He says there's no place for them
in an organized league.
200
00:13:22,215 --> 00:13:26,719
Oh, brother. Lucy's gonna tear you
limb from limb when you tell her.
201
00:13:26,803 --> 00:13:28,847
She's gonna blow sky-high.
202
00:13:28,930 --> 00:13:31,766
They'll never play for you again.
203
00:13:32,684 --> 00:13:35,937
I've got it. I won't say a word
till after the next game.
204
00:13:36,020 --> 00:13:39,774
All we need is one victory,
and they'll forget all about the uniforms.
205
00:13:39,858 --> 00:13:42,986
-We'll just play and win.
-I don't know, Charlie Brown.
206
00:13:43,069 --> 00:13:45,113
Perhaps you should just leave town.
207
00:13:45,196 --> 00:13:48,867
No, Linus. I know we can do it.
We can win if we really try.
208
00:13:48,950 --> 00:13:52,078
Good old Charlie Brown. He never gives up.
209
00:13:53,121 --> 00:13:56,457
I wanna tell you how pleased I am
with the spirit you've been showing.
210
00:13:56,541 --> 00:13:59,919
I like the way you're talking it up.
I like to hear lots of chatter.
211
00:14:00,003 --> 00:14:01,963
Don't be so polite, Charlie Brown.
212
00:14:02,046 --> 00:14:06,301
Why don't you just come right out and say
you're glad you have a team of loudmouths?
213
00:14:06,384 --> 00:14:09,304
I've come up with something
that's going to bring us victory.
214
00:14:09,387 --> 00:14:10,889
What about our uniforms?
215
00:14:10,972 --> 00:14:14,767
I've had Linus scout the opposition.
Now we'll know their weaknesses.
216
00:14:14,851 --> 00:14:17,395
Linus, give us the report
on the other team.
217
00:14:17,478 --> 00:14:21,357
I watched this team practice, see.
They were terrible.
218
00:14:21,441 --> 00:14:22,859
Anybody could beat them.
219
00:14:22,942 --> 00:14:26,487
None of their players could hit the ball
out of the infield.
220
00:14:26,571 --> 00:14:30,575
They have this loudmouthed girl
in center field who can't catch a thing.
221
00:14:30,658 --> 00:14:33,828
They also have some animal
at second base who can't even throw.
222
00:14:33,912 --> 00:14:36,039
Their pitcher is
a kind of round-headed kid
223
00:14:36,122 --> 00:14:38,708
who was absolutely no good at all. And--
224
00:14:38,791 --> 00:14:40,752
You scouted your own team!
225
00:14:41,252 --> 00:14:43,421
Charlie Brown, why don't you give up?
226
00:14:43,505 --> 00:14:46,049
It's a good thing
we're gonna get uniforms,
227
00:14:46,132 --> 00:14:49,552
-otherwise we wouldn't even play.
-All right, all right.
228
00:14:49,636 --> 00:14:51,179
Let's start the game.
229
00:14:51,971 --> 00:14:53,598
[coughing]
230
00:14:55,183 --> 00:14:57,644
Blech. Pigpen, you're impossible.
231
00:14:57,727 --> 00:15:00,313
Can't you do something
about all this dust?
232
00:15:00,396 --> 00:15:04,859
How can you consider putting on
a new uniform over such a dirty figure?
233
00:15:04,943 --> 00:15:06,861
You're absolutely filthy.
234
00:15:06,945 --> 00:15:09,364
Yes, but I have clean thoughts.
235
00:15:09,447 --> 00:15:12,075
Can't you even keep your shoelaces tied?
236
00:15:13,201 --> 00:15:17,288
What do you want me to be? Inconsistent?
237
00:15:17,372 --> 00:15:19,457
I've got to pitch 'em in there and win.
238
00:15:19,541 --> 00:15:23,419
It's the only thing that will take
their minds off those stupid uniforms.
239
00:15:24,420 --> 00:15:27,131
It's very lonely out here
on the pitcher's mound.
240
00:15:27,215 --> 00:15:30,093
It's hard sometimes
to bear all this responsibility.
241
00:15:30,176 --> 00:15:33,596
But suddenly, you seem to realize
that you are not really alone.
242
00:15:33,680 --> 00:15:36,391
Actually,
you are surrounded by loyal teammates.
243
00:15:36,474 --> 00:15:39,477
Come on, you blockhead!
Try to get one over the plate.
244
00:15:43,398 --> 00:15:45,358
Oh, well. A man on first.
245
00:15:46,609 --> 00:15:49,195
I'll keep the ball low for a double-play.
246
00:15:53,241 --> 00:15:55,451
Greatest double-play I've ever seen!
247
00:15:58,413 --> 00:16:00,081
Look at that. Shermy got a hit.
248
00:16:01,416 --> 00:16:03,084
Wow! Another hit!
249
00:16:06,004 --> 00:16:08,840
-[Lucy] Where did it go?
-[Charlie] I don't know. I can't see.
250
00:16:09,340 --> 00:16:10,758
I feel it in my bones.
251
00:16:10,842 --> 00:16:12,635
-Today we win.
-[bat cracks]
252
00:16:17,473 --> 00:16:18,683
Boy, what a catch!
253
00:16:19,225 --> 00:16:22,437
The team is really up for this one.
We can't lose!
254
00:16:22,937 --> 00:16:27,150
Linus, they've only scored two runs
in nine innings. We still have a chance.
255
00:16:27,233 --> 00:16:29,903
I want you to go up there
and grit your teeth.
256
00:16:32,739 --> 00:16:34,657
Look at that! Linus got a hit.
257
00:16:37,994 --> 00:16:40,914
Oh, good grief. Out by a blanket.
258
00:16:40,997 --> 00:16:44,918
Lucy, if you grit your teeth
and show real determination,
259
00:16:45,001 --> 00:16:46,586
you'll always have a chance.
260
00:16:46,669 --> 00:16:49,672
Let's see you grit your teeth. Fantastic.
261
00:16:49,756 --> 00:16:52,550
You'll scare their pitcher to death.
Go get a hit.
262
00:16:55,762 --> 00:16:58,848
Get a hit? I can't even see the pitcher.
263
00:17:02,727 --> 00:17:07,565
This bat is no good. It's too light.
That ball they're using is no good either.
264
00:17:07,649 --> 00:17:10,276
How can anyone hit
when the sun is so bright?
265
00:17:10,359 --> 00:17:13,320
-I bat better when it's cloudy.
-Good grief.
266
00:17:13,820 --> 00:17:16,699
All right, Snoopy,
this is the last of the ninth.
267
00:17:16,782 --> 00:17:21,204
We need at least two runs.
I want you to go up there and get on base.
268
00:17:30,088 --> 00:17:31,089
[groans]
269
00:17:36,052 --> 00:17:38,221
That's it, Snoopy. Grit your teeth.
270
00:17:40,056 --> 00:17:43,977
Look at that! Snoopy got a hit!
We're still in the game.
271
00:17:49,065 --> 00:17:51,693
Look at that! Snoopy stole second.
272
00:17:54,070 --> 00:17:55,989
Snoopy stole third.
273
00:18:08,084 --> 00:18:10,503
Slide, Snoopy, slide!
274
00:18:13,089 --> 00:18:16,676
Snoopy stole home.
We're only one run behind.
275
00:18:16,759 --> 00:18:18,678
He's our hero!
276
00:18:18,761 --> 00:18:21,848
It just shows
what teeth-gritting determination can do.
277
00:18:21,931 --> 00:18:24,851
Who's our next teeth-gritting hero?
Who's up next?
278
00:18:24,934 --> 00:18:29,397
You are. Grit your teeth, Charlie Brown.
Just do what you told all the others.
279
00:18:29,480 --> 00:18:31,191
Grit your teeth and get a hit.
280
00:18:31,274 --> 00:18:33,735
[teeth chattering] Good grief.
281
00:18:35,153 --> 00:18:40,116
Ooh. Come on, Charlie Brown. Hit it.
For once in your life, hit it.
282
00:18:40,200 --> 00:18:43,870
Wouldn't you like, just for once,
to see Charlie hit the ball?
283
00:18:43,953 --> 00:18:47,081
No. I'm not prepared
to have the world come to an end.
284
00:18:47,165 --> 00:18:49,292
I'm gonna grit my teeth and bear down.
285
00:18:49,792 --> 00:18:53,046
If a person grits his teeth
and shows real determination,
286
00:18:53,129 --> 00:18:54,464
he can't fail.
287
00:18:55,673 --> 00:18:59,093
I got a hit! I got a hit!
I finally got a hit!
288
00:19:00,053 --> 00:19:02,555
I got a hit!
You can't say I didn't get a hit!
289
00:19:02,639 --> 00:19:04,516
And now I'm gonna steal second.
290
00:19:06,184 --> 00:19:10,438
I stole second base! [pants]
I'm on my way to being a hero.
291
00:19:10,939 --> 00:19:14,526
If I could steal third, we have a chance.
There's third base.
292
00:19:15,276 --> 00:19:16,903
It's hero time!
293
00:19:16,986 --> 00:19:20,156
[children] Slide, Charlie Brown, slide!
294
00:19:21,699 --> 00:19:23,785
Oh, I did it. I stole third base.
295
00:19:23,868 --> 00:19:27,997
I actually stole third base.
I honest-to-goodness stole third base.
296
00:19:28,081 --> 00:19:31,125
We're only one run behind
with a tying run at third.
297
00:19:31,209 --> 00:19:32,460
But we have two outs.
298
00:19:32,544 --> 00:19:36,089
But Charlie Brown is on third
and our best hitter is coming up.
299
00:19:36,172 --> 00:19:39,551
You don't think Charlie Brown
will try and steal home, do you?
300
00:19:39,634 --> 00:19:43,513
Never. Not even Charlie Brown
would do anything that stupid.
301
00:19:43,596 --> 00:19:47,892
I wonder if I should try to steal home.
This is my big chance to be a hero.
302
00:19:47,976 --> 00:19:52,188
If I could steal home, the game would be
all tied up, and I'd be the hero.
303
00:19:52,689 --> 00:19:54,065
I haven't got the nerve.
304
00:19:54,691 --> 00:19:58,361
I'm gonna steal home and be a hero.
Get ready now. Here I go.
305
00:19:58,444 --> 00:20:01,030
Don't be scared. Here I go.
Zoom. Here I go.
306
00:20:01,531 --> 00:20:05,326
Here I stay. If I'm gonna be a hero,
I've gotta try to steal home.
307
00:20:05,410 --> 00:20:09,038
First, I'll dance around on the baseline
to confuse their pitcher.
308
00:20:09,122 --> 00:20:10,707
-And then I'll--
-[fanfare]
309
00:20:10,790 --> 00:20:11,791
Take off!
310
00:20:11,875 --> 00:20:15,879
That crazy Charlie Brown
is trying to steal home!
311
00:20:15,962 --> 00:20:19,257
Slide, Charlie Brown, slide!
312
00:20:21,551 --> 00:20:23,928
Oh, you blockhead!
313
00:20:24,012 --> 00:20:25,013
[wailing]
314
00:20:25,096 --> 00:20:29,350
We lost the game because of Charlie Brown!
315
00:20:29,434 --> 00:20:30,935
-[cries]
-Was I out?
316
00:20:31,019 --> 00:20:33,313
Out? Why, you blockhead.
317
00:20:33,980 --> 00:20:36,065
You didn't even get halfway home.
318
00:20:36,149 --> 00:20:39,903
If it weren't for those uniforms
we're gonna get, we'd quit right now.
319
00:20:39,986 --> 00:20:43,239
Yeah. If we had our uniforms,
this wouldn't have happened.
320
00:20:43,323 --> 00:20:45,325
We're not going to get uniforms.
321
00:20:45,408 --> 00:20:46,576
What?
322
00:20:46,659 --> 00:20:49,245
I told Mr. Hennessy
we didn't want his old uniforms.
323
00:20:49,329 --> 00:20:50,580
[wailing]
324
00:20:50,663 --> 00:20:54,918
That's it, Charlie Brown. So long forever.
325
00:20:55,001 --> 00:20:57,545
If I had stolen home,
I'd have been the hero.
326
00:20:57,629 --> 00:20:58,963
Instead, I'm the goat.
327
00:20:59,047 --> 00:21:01,591
-Was I out by much?
-By 30 feet.
328
00:21:02,634 --> 00:21:05,803
Boy, is Charlie Brown stupid.
329
00:21:05,887 --> 00:21:09,098
He lost us a game
and gave away our uniforms.
330
00:21:09,182 --> 00:21:13,353
I was counting on a pink uniform
to set off my naturally curly hair.
331
00:21:13,436 --> 00:21:16,064
That blockhead lost us our uniforms.
332
00:21:16,523 --> 00:21:21,110
Well, if you must know, Charlie Brown
was only thinking of your feelings.
333
00:21:21,194 --> 00:21:24,113
What do you mean "our" feelings?
334
00:21:24,197 --> 00:21:27,825
Well, the only reason
Charlie Brown turned Mr. Hennessy down
335
00:21:27,909 --> 00:21:31,746
was because he'd have to get rid of
Snoopy and you girls.
336
00:21:31,829 --> 00:21:36,292
Mr. Hennessy said that the league
wouldn't accept girls and dogs on a team.
337
00:21:36,376 --> 00:21:38,002
[howls]
338
00:21:40,046 --> 00:21:43,174
I think we were pretty rough
on Charlie Brown.
339
00:21:43,258 --> 00:21:45,552
You girls are very thoughtless.
340
00:21:45,635 --> 00:21:48,304
Don't you think
Charlie Brown has feelings?
341
00:21:48,388 --> 00:21:51,724
All of you are the most thoughtless bunch
I've ever known.
342
00:21:51,808 --> 00:21:54,143
You don't care anything
about Charlie Brown.
343
00:21:54,227 --> 00:21:57,730
He's been loyal to you
because he thinks you're his friends.
344
00:21:57,814 --> 00:22:00,108
But do you ever act like friends? No.
345
00:22:00,191 --> 00:22:03,987
Those uniforms meant as much
to Charlie Brown as they did to you,
346
00:22:04,070 --> 00:22:05,154
probably more.
347
00:22:07,240 --> 00:22:10,159
-I feel terrible.
-But what can we do?
348
00:22:10,243 --> 00:22:14,372
Hey, maybe we can make it up
to Charlie Brown by making him a uniform.
349
00:22:14,455 --> 00:22:18,626
Yes, that might pep him up.
But we don't have any material.
350
00:22:19,127 --> 00:22:22,380
Oh, yes we do.
Give me that stupid blanket.
351
00:22:22,463 --> 00:22:23,464
Aaugh!
352
00:22:37,312 --> 00:22:39,856
[all] Ooh. Ah.
353
00:22:46,154 --> 00:22:49,657
Why? Why?
Why did I have to try to steal home?
354
00:22:49,741 --> 00:22:51,910
Because I wanted to be a hero.
355
00:22:51,993 --> 00:22:54,454
If I had stolen home,
I'd have been the hero.
356
00:22:54,537 --> 00:22:56,372
Instead, I'm the goat.
357
00:22:56,456 --> 00:22:58,750
-Why? Why? Why?
-Here, Charlie Brown.
358
00:22:58,833 --> 00:23:02,420
Even though you lost the game,
and even though you're the goat,
359
00:23:02,504 --> 00:23:04,047
we've made you a uniform.
360
00:23:04,130 --> 00:23:06,966
Me? The loser? A uniform?
361
00:23:15,266 --> 00:23:16,684
It's beautiful.
362
00:23:18,311 --> 00:23:19,729
Well, I'm happy to see
363
00:23:19,812 --> 00:23:22,649
that today's little reverse
has not wrecked your spirit.
364
00:23:22,732 --> 00:23:25,109
Tomorrow will be different.
We'll really show 'em.
365
00:23:27,445 --> 00:23:30,865
I've never seen it rain so hard
for such a long time.
366
00:23:30,949 --> 00:23:32,867
I'm just glad I'm inside.
367
00:23:32,951 --> 00:23:34,494
Well, good grief.
368
00:23:34,577 --> 00:23:37,872
Only a real blockhead
would be out in a rain like this.
369
00:23:37,956 --> 00:23:40,834
Where's everybody?
We're supposed to have a game today.
370
00:23:40,917 --> 00:23:44,379
Don't tell me everyone stayed home
because of a little rain.
371
00:23:44,462 --> 00:23:46,589
A little rain never hurt anybody.
372
00:23:49,384 --> 00:23:52,303
Why are you standing here
in the rain, Charlie Brown?
373
00:23:52,387 --> 00:23:54,347
We have a game scheduled for today.
374
00:23:54,430 --> 00:23:57,100
As soon as everyone shows up,
we can get started.
375
00:23:57,183 --> 00:24:01,354
I don't suppose it has occurred to you
that no one else may show up.
376
00:24:01,437 --> 00:24:02,647
Not for a second.
377
00:24:06,359 --> 00:24:08,528
Why are you looking at me like that?
378
00:24:08,611 --> 00:24:11,739
They made your uniform out of my blanket!
31258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.