All language subtitles for Black.Scorpion.S01E02.Wave.Goodbye.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,411 --> 00:00:05,411 (suspenseful music) 2 00:00:08,470 --> 00:00:10,100 - [Mayor's Aid] Isn't it my turn to drive? 3 00:00:10,100 --> 00:00:11,410 - You drove last time. 4 00:00:11,410 --> 00:00:12,660 - No I didn't, you did. 5 00:00:12,660 --> 00:00:14,400 - You just think I did cus we look alike. 6 00:00:14,400 --> 00:00:15,820 Really, it was you. 7 00:00:15,820 --> 00:00:17,940 - Well, how do I know I'm not driving now? 8 00:00:17,940 --> 00:00:18,773 - Because I am. 9 00:00:20,959 --> 00:00:22,600 - [Mayor's Aid] We've got trouble. 10 00:00:22,600 --> 00:00:24,020 - [Mayor's Aid] What kind of trouble? 11 00:00:24,020 --> 00:00:24,870 - The worst kind. 12 00:00:27,510 --> 00:00:29,090 - Do you see what I mean? 13 00:00:29,090 --> 00:00:30,170 Pick-up is slow. 14 00:00:30,170 --> 00:00:32,430 - Aw, you're just not giving it enough gas. 15 00:00:32,430 --> 00:00:34,803 - What are you talking about, I'm flooring it. 16 00:00:34,803 --> 00:00:39,066 - Dude, you drive like my grandma, but you look better. 17 00:00:39,066 --> 00:00:42,280 - What's that? (computer beeping) 18 00:00:42,280 --> 00:00:44,450 - [Argyle] Toxic counter. 19 00:00:44,450 --> 00:00:47,060 - I didn't know the Scorpiomobile had one of those. 20 00:00:47,060 --> 00:00:49,000 - It's because you never had to use it before. 21 00:00:49,000 --> 00:00:49,900 - Use it for what? 22 00:00:51,530 --> 00:00:53,680 - Detecting toxic waste. 23 00:00:56,640 --> 00:00:57,630 - Where's that truck heading? 24 00:00:57,630 --> 00:00:59,900 - I don't know but it's got enough toxic waste 25 00:00:59,900 --> 00:01:01,050 to turn your ass green! 26 00:01:10,560 --> 00:01:11,680 - Black Scorpion. (sirens wailing) 27 00:01:11,680 --> 00:01:12,960 This is the police, 28 00:01:12,960 --> 00:01:15,550 pull over to the side of the road and you won't get hurt. 29 00:01:15,550 --> 00:01:16,460 - Step on it, Blue! 30 00:01:16,460 --> 00:01:17,960 - I've the pedal to the metal. 31 00:01:19,170 --> 00:01:21,390 - Well in that case, why don't you bring the car in tomorrow 32 00:01:21,390 --> 00:01:23,667 and, and I'll test it out. 33 00:01:27,280 --> 00:01:29,450 - Attention all units, Scorpiomobile headed north 34 00:01:29,450 --> 00:01:30,350 on Paris Parkway. 35 00:01:31,459 --> 00:01:34,709 (music turns dramatic) 36 00:01:43,460 --> 00:01:45,910 Black Scorpion, this is your final warning. 37 00:01:50,840 --> 00:01:53,764 She asked for it. 38 00:01:53,764 --> 00:01:56,597 (gunshots firing) 39 00:01:58,220 --> 00:01:59,053 - They're shooting! 40 00:01:59,053 --> 00:02:01,520 - So, the car's bullet proof. 41 00:02:01,520 --> 00:02:03,070 - Yeah but those barrels ain't! 42 00:02:04,990 --> 00:02:06,110 - They're shooting at us. 43 00:02:06,110 --> 00:02:08,178 - [Mayor's Aid] What do you mean they're shooting at us? 44 00:02:08,178 --> 00:02:10,360 - What do you think I mean, they're shooting at us! 45 00:02:10,360 --> 00:02:13,193 (gunshots firing) 46 00:02:20,660 --> 00:02:21,980 - We've got to stop this bullets. 47 00:02:21,980 --> 00:02:23,410 - Try the Stingray. 48 00:02:23,410 --> 00:02:25,960 - No, I don't know want to hurt a fellow officer. 49 00:02:25,960 --> 00:02:27,710 - Well I guess that rules out the arsenal! 50 00:02:27,710 --> 00:02:28,910 - And the flame thrower. 51 00:02:31,030 --> 00:02:33,980 (tires squealing) 52 00:02:33,980 --> 00:02:35,270 - Get us outta here, will ya? 53 00:02:35,270 --> 00:02:36,103 - I'll lose em. 54 00:02:40,540 --> 00:02:42,690 - So what do you we do? - Let's give em an oil change. 55 00:02:47,232 --> 00:02:50,444 (brakes squealing) 56 00:02:50,444 --> 00:02:53,194 (cars colliding) 57 00:02:59,748 --> 00:03:02,665 (glass shattering) 58 00:03:04,932 --> 00:03:06,086 (laughing) 59 00:03:06,086 --> 00:03:09,586 - Now that's what I call give em the slip! 60 00:03:11,810 --> 00:03:13,090 - Speaking of which. 61 00:03:20,610 --> 00:03:21,510 - Where'd they go? 62 00:03:29,526 --> 00:03:32,375 (explosion) 63 00:03:32,375 --> 00:03:33,423 - Fire. 64 00:03:33,423 --> 00:03:36,711 (dramatic music) 65 00:03:36,711 --> 00:03:39,933 - [Narrator] In the light of day, Darcy Walker is a cop. 66 00:03:40,820 --> 00:03:45,260 But in the dark of night, she becomes Black Scorpion. 67 00:03:48,230 --> 00:03:51,410 Doing with a mask what she can't do with a badge. 68 00:04:27,900 --> 00:04:29,243 - Bombs away! - B'bye! 69 00:04:30,543 --> 00:04:32,793 (laughing) 70 00:04:39,860 --> 00:04:41,960 - Another job well done. 71 00:04:41,960 --> 00:04:43,810 - You think the mayor will be happy? 72 00:04:43,810 --> 00:04:44,820 - Why not? 73 00:04:44,820 --> 00:04:45,910 Now we'll have enough kickbacks 74 00:04:45,910 --> 00:04:48,070 for two reelection campaigns. 75 00:04:48,070 --> 00:04:51,800 - Not kick backs, contributions. 76 00:04:51,800 --> 00:04:52,633 - Right. 77 00:05:04,580 --> 00:05:06,930 - Evolution got it wrong, boys. 78 00:05:06,930 --> 00:05:09,420 Man is inferior to marine life. 79 00:05:09,420 --> 00:05:10,500 After all, you don't see fish 80 00:05:10,500 --> 00:05:12,830 dumping their trash on shore, do ya? 81 00:05:12,830 --> 00:05:15,760 - All this talk about fish has got me hungry for seafood. 82 00:05:15,760 --> 00:05:17,910 - Mmm, how about calamari tonight? 83 00:05:17,910 --> 00:05:19,450 - If I were you I wouldn't eat anything 84 00:05:19,450 --> 00:05:20,872 that came out of Angel Bay. 85 00:05:20,872 --> 00:05:23,455 (device beeps) 86 00:05:25,810 --> 00:05:26,840 Okay, let's do it. 87 00:05:35,617 --> 00:05:38,170 These are the most toxic waters I've ever seen! 88 00:05:38,170 --> 00:05:39,570 - What can do about it? 89 00:05:39,570 --> 00:05:41,820 - Get the mayor to authorize my cleanup proposal. 90 00:05:41,820 --> 00:05:43,480 - Nah he said it would cost too much. 91 00:05:43,480 --> 00:05:46,080 - Not as much as the bad publicity will cost. 92 00:05:46,080 --> 00:05:47,330 Oh no! 93 00:05:47,330 --> 00:05:48,163 - What's wrong? 94 00:05:50,058 --> 00:05:50,891 (device beeping) 95 00:05:50,891 --> 00:05:52,330 - This is worse than I thought. 96 00:05:52,330 --> 00:05:54,210 Someone is dumping toxic waste here! 97 00:05:56,510 --> 00:05:57,343 - Are you positive? 98 00:05:57,343 --> 00:05:58,176 - I'm absolutely... 99 00:06:01,115 --> 00:06:02,240 Oh no! 100 00:06:03,711 --> 00:06:05,961 (coughing) 101 00:06:40,254 --> 00:06:42,004 - Lady, lady wake up. 102 00:06:43,223 --> 00:06:44,890 - Where, where am I? 103 00:06:46,676 --> 00:06:48,301 - Hey the beach is for relaxing, not sleeping. 104 00:06:48,301 --> 00:06:50,070 How about you go sober up somewhere else? 105 00:06:50,070 --> 00:06:53,460 - No you don't understand, my two assistants are missing. 106 00:06:53,460 --> 00:06:55,180 - Yeah, I know your assistants real well. 107 00:06:55,180 --> 00:06:56,400 Mr Gin and Mr Tonic. 108 00:06:58,190 --> 00:06:59,300 Now look you gotta move the party 109 00:06:59,300 --> 00:07:00,710 or else I'm gonna give you a ticket. 110 00:07:00,710 --> 00:07:02,710 - People are using our ocean as a sewer, 111 00:07:02,710 --> 00:07:05,855 and all you can think about is writing tickets? 112 00:07:05,855 --> 00:07:08,772 (mysterious music) 113 00:07:13,295 --> 00:07:16,140 - Oh, that's weird! 114 00:07:16,140 --> 00:07:18,100 - Look at me when I'm talking to you! 115 00:07:18,100 --> 00:07:19,960 I said look at me! 116 00:07:25,510 --> 00:07:26,795 - What are you? 117 00:07:26,795 --> 00:07:29,712 (thunder clapping) 118 00:07:38,260 --> 00:07:41,790 - [Strickland] Everyone goes to Vegas for their anniversary. 119 00:07:41,790 --> 00:07:43,159 - Hey what's up, ya humps? 120 00:07:43,159 --> 00:07:45,640 - Strickland's wife wants to go on a cruise for their 20th. 121 00:07:45,640 --> 00:07:47,310 - And he's scared to death of the water! 122 00:07:47,310 --> 00:07:48,645 Won't even go near a pool! 123 00:07:48,645 --> 00:07:49,900 (laughing) 124 00:07:49,900 --> 00:07:51,340 - Shh! 125 00:07:51,340 --> 00:07:54,420 - [Strickland] Okay Pumpkin Pie, anything you say. 126 00:07:54,420 --> 00:07:55,570 You're right, you're right, 127 00:07:55,570 --> 00:07:57,510 the cruise'll be great, I can't wait. 128 00:07:58,380 --> 00:07:59,792 See ya tonight. 129 00:07:59,792 --> 00:08:00,892 - Go! Go! Go! Go, god! 130 00:08:03,466 --> 00:08:06,133 (clears throat) 131 00:08:08,608 --> 00:08:10,629 - How'd the Vegas idea go, Cap? 132 00:08:10,629 --> 00:08:14,210 - She gave me a choice, cruise or alimony. 133 00:08:15,120 --> 00:08:17,100 - Hi guys, sorry I'm late. 134 00:08:17,100 --> 00:08:18,000 - Walker! 135 00:08:18,000 --> 00:08:20,050 I want to see you in a bikini right away! 136 00:08:20,980 --> 00:08:21,890 - Excuse me? 137 00:08:21,890 --> 00:08:24,540 - A lifeguard was assaulted by some crazy broad 138 00:08:24,540 --> 00:08:27,480 screaming about toxic waste being dumped into Angel Bay. 139 00:08:27,480 --> 00:08:30,640 I want you and Rafferty under cover as beach goers. 140 00:08:30,640 --> 00:08:32,190 - Come on Cap, we can do that! 141 00:08:32,190 --> 00:08:33,450 I just got a new speedo! 142 00:08:33,450 --> 00:08:35,040 It's red with a little green stripe, 143 00:08:35,040 --> 00:08:36,940 it kinda makes me look like I'm smuggling plums. 144 00:08:36,940 --> 00:08:38,130 Do you think that's a bad thing? 145 00:08:38,130 --> 00:08:39,600 - That's enough outta you! 146 00:08:39,600 --> 00:08:42,220 This isn't gonna be some day at the beach! 147 00:08:42,220 --> 00:08:44,470 Well I guess it is gonna be a day at the beach, 148 00:08:44,470 --> 00:08:45,800 but not the way you think! 149 00:08:45,800 --> 00:08:47,300 Besides I got another job for you two. 150 00:08:47,300 --> 00:08:48,970 I want you to go down to Army Surplus 151 00:08:48,970 --> 00:08:50,170 and get me a life vest. 152 00:08:50,170 --> 00:08:51,420 - Yeah, yeah. 153 00:08:51,420 --> 00:08:53,570 - Maybe something in a nice, canary yellow. 154 00:08:53,570 --> 00:08:54,830 - [Slugger] Whatever you say. 155 00:08:54,830 --> 00:08:57,477 - Oh and pick me up a box of seasickness pills. 156 00:08:57,477 --> 00:08:59,877 On second thought, you better make that a crate! 157 00:09:01,426 --> 00:09:04,120 Oh and see if they've got an inflatable life raft! 158 00:09:05,950 --> 00:09:08,976 - This is Kate Montgomery reporting live from the pier. 159 00:09:08,976 --> 00:09:11,640 In a statement from City Hall, the mayor has vowed 160 00:09:11,640 --> 00:09:14,560 to investigate the allegations that a chemical company 161 00:09:14,560 --> 00:09:17,610 is dumping toxic waste into Angel Bay. 162 00:09:17,610 --> 00:09:18,880 Back to you, Don. 163 00:09:18,880 --> 00:09:19,713 (switches TV off) 164 00:09:19,713 --> 00:09:20,546 (laughing) 165 00:09:20,546 --> 00:09:21,870 - Yeah, like that. 166 00:09:21,870 --> 00:09:24,970 - Vow to investigate, I like that. 167 00:09:24,970 --> 00:09:27,146 - Well I thought it had a little ring to it. 168 00:09:27,146 --> 00:09:27,979 (laughing) 169 00:09:27,979 --> 00:09:29,840 - Speaking of rings, 170 00:09:29,840 --> 00:09:32,861 I could use a nice, big diamond on this finger. 171 00:09:32,861 --> 00:09:35,190 - What's the count? 172 00:09:35,190 --> 00:09:36,340 - [Both Aids] 15 grand. 173 00:09:41,020 --> 00:09:41,990 - That's all! 174 00:09:41,990 --> 00:09:43,326 That's it! 175 00:09:43,326 --> 00:09:45,505 I want to see that number at least doubled! 176 00:09:45,505 --> 00:09:48,220 Find another plant that needs their toxic waste 177 00:09:48,220 --> 00:09:49,580 dumped at a cut cost. 178 00:09:49,580 --> 00:09:50,920 - [Both Aids] Yes, Mr Mayor. 179 00:09:50,920 --> 00:09:52,549 - And Babette, 180 00:09:52,549 --> 00:09:56,890 set up a press conference where I express my 181 00:09:56,890 --> 00:09:59,260 deep concern for the environment, 182 00:09:59,260 --> 00:10:01,570 and my love of sea life. 183 00:10:03,187 --> 00:10:04,020 - Well what do you think of this? 184 00:10:04,020 --> 00:10:05,710 This looks like a good spot. 185 00:10:05,710 --> 00:10:07,340 - For what? 186 00:10:07,340 --> 00:10:09,860 - We might as well get a tan while we're here! 187 00:10:09,860 --> 00:10:10,693 - Nice, nice. 188 00:10:10,693 --> 00:10:12,630 You know this is not very professional. 189 00:10:12,630 --> 00:10:15,620 We shouldn't be mixing business with pleasure, you know? 190 00:10:15,620 --> 00:10:16,830 - Steve, we have to blend in. 191 00:10:16,830 --> 00:10:18,850 Come on it's part of the assignment. 192 00:10:20,820 --> 00:10:21,910 - Oh alright, alright. 193 00:10:26,639 --> 00:10:28,400 - Put some lotion on my back? 194 00:10:28,400 --> 00:10:29,233 - For what! 195 00:10:29,233 --> 00:10:30,580 - Well I don't want to burn! 196 00:10:31,507 --> 00:10:32,340 Come on! 197 00:10:32,340 --> 00:10:33,220 (sighs) 198 00:10:33,220 --> 00:10:34,053 - Okay. 199 00:10:37,736 --> 00:10:39,930 - [Darcy] Oh, that feels nice! 200 00:10:39,930 --> 00:10:41,840 - Shouldn't we be like, 201 00:10:41,840 --> 00:10:43,360 conducting an investigation? 202 00:10:43,360 --> 00:10:44,840 You know looking for bad guys? 203 00:10:44,840 --> 00:10:47,160 - Don't worry, I've got my eyes open. 204 00:10:47,160 --> 00:10:48,410 Could you do my legs too? 205 00:10:49,420 --> 00:10:50,253 - Okay. 206 00:10:50,253 --> 00:10:51,086 - [Darcy] Thanks. 207 00:10:51,086 --> 00:10:51,919 - Okay, if you insist. 208 00:10:59,070 --> 00:11:00,950 It's really getting hot out here. 209 00:11:00,950 --> 00:11:02,182 - Yeah it is. 210 00:11:02,182 --> 00:11:03,270 Do you want me to do you? 211 00:11:03,270 --> 00:11:04,340 - Excuse me? 212 00:11:04,340 --> 00:11:05,173 - Your back! 213 00:11:05,173 --> 00:11:07,530 - Oh, oh! (laughing) 214 00:11:08,551 --> 00:11:10,580 No, no no no, that's, I'm good, I'm good. 215 00:11:10,580 --> 00:11:11,413 - Are you sure? 216 00:11:11,413 --> 00:11:13,105 - I'm sure, I don't burn bad at all. 217 00:11:13,105 --> 00:11:14,982 - Alright. 218 00:11:14,982 --> 00:11:16,509 - Look, there's something in the water! 219 00:11:16,509 --> 00:11:17,985 Run for your lives! 220 00:11:17,985 --> 00:11:20,735 (dramatic music) 221 00:11:38,384 --> 00:11:43,384 - Go! 222 00:11:53,010 --> 00:11:55,350 I don't see anything, do you? - No. 223 00:11:55,350 --> 00:11:56,340 - On three. 224 00:11:56,340 --> 00:11:57,510 One, 225 00:11:57,510 --> 00:11:58,350 two, 226 00:11:58,350 --> 00:11:59,183 three! 227 00:12:26,720 --> 00:12:29,320 Alright, whoa, whoa, whoa, whoa! 228 00:12:29,320 --> 00:12:30,737 Hold it right there. 229 00:12:30,737 --> 00:12:33,976 (exclaiming) 230 00:12:33,976 --> 00:12:36,226 (groaning) 231 00:12:51,500 --> 00:12:52,333 - Tender Loving? 232 00:12:54,561 --> 00:12:55,410 Tender Loving! 233 00:12:56,469 --> 00:12:57,470 - What are you shouting about? 234 00:12:57,470 --> 00:12:59,440 - Have you seen my socket wrench? 235 00:12:59,440 --> 00:13:01,150 With the multi-purpose, two way, 236 00:13:01,150 --> 00:13:03,302 magnetic, adjustable power grip? 237 00:13:03,302 --> 00:13:04,305 (scoffs) 238 00:13:04,305 --> 00:13:05,990 - Can you be a little more specific? 239 00:13:05,990 --> 00:13:08,230 - It's a long metal thingamajig. 240 00:13:08,230 --> 00:13:10,500 - Well why didn't you say so, yeah, yeah. 241 00:13:10,500 --> 00:13:11,350 It's right, 242 00:13:12,480 --> 00:13:13,313 here. 243 00:13:14,280 --> 00:13:16,370 - Baby you are a lifesaver. 244 00:13:16,370 --> 00:13:17,770 What would I do without you? 245 00:13:19,000 --> 00:13:20,200 Except maybe my laundry. 246 00:13:22,660 --> 00:13:23,627 - Excuse me? 247 00:13:23,627 --> 00:13:25,505 - That's why I can't find anything! 248 00:13:25,505 --> 00:13:28,086 All these dirty clothes are piling up! 249 00:13:28,086 --> 00:13:31,105 I wanna know when are you gonna do something about it? 250 00:13:31,105 --> 00:13:32,700 - What do you want me to do? 251 00:13:32,700 --> 00:13:34,550 - Clean em like you were supposed to! 252 00:13:36,710 --> 00:13:37,730 - Like I what! 253 00:13:38,964 --> 00:13:41,141 - You my girl right? 254 00:13:41,141 --> 00:13:43,120 - But I'm not your maid! 255 00:13:43,120 --> 00:13:46,330 - Oh no, remember that little French outfit I bought for you 256 00:13:46,330 --> 00:13:47,910 with the feather duster in the back remember? 257 00:13:47,910 --> 00:13:48,840 And you would bend-- 258 00:13:48,840 --> 00:13:50,230 - No that was just a fantasy, 259 00:13:50,230 --> 00:13:52,430 just like you getting me to do your laundry. 260 00:13:53,450 --> 00:13:55,019 - Well what are you gonna do about it then? 261 00:13:55,019 --> 00:13:57,260 - I'm going on strike! 262 00:13:57,260 --> 00:13:59,376 - You goin, after all I? 263 00:13:59,376 --> 00:14:01,790 Well that goes double for me! 264 00:14:01,790 --> 00:14:03,320 These clothes are gonna have to clean themselves 265 00:14:03,320 --> 00:14:04,360 if they gonna get clean! 266 00:14:04,360 --> 00:14:06,000 - Fine! 267 00:14:06,000 --> 00:14:09,696 Just make sure you stand downwind from me! 268 00:14:09,696 --> 00:14:12,363 (ominous music) 269 00:14:29,390 --> 00:14:33,650 - Blood sample datas from Thursday the 18th. 270 00:14:40,500 --> 00:14:42,850 80% rise in blood alkaloids. 271 00:14:42,850 --> 00:14:46,060 Spectrum analysis shows unexplained presence 272 00:14:46,060 --> 00:14:48,720 of radioactive isotopes in red cells. 273 00:14:51,700 --> 00:14:54,530 Unexplained, hell this is toxic waste! 274 00:14:56,723 --> 00:14:57,573 I should be dead! 275 00:14:59,872 --> 00:15:02,039 (sneezes) 276 00:15:19,240 --> 00:15:20,420 Welcome back, boys. 277 00:15:21,600 --> 00:15:24,816 Are you having calamari, or is it having you? 278 00:15:24,816 --> 00:15:26,983 (gushing) 279 00:15:29,880 --> 00:15:32,530 You don't say, and how are you doing? 280 00:15:32,530 --> 00:15:34,697 (gushing) 281 00:15:36,300 --> 00:15:37,840 Seems to be going around. 282 00:15:37,840 --> 00:15:39,660 - What happened to us? 283 00:15:39,660 --> 00:15:41,910 Suddenly I yearn for the open sea. 284 00:15:42,752 --> 00:15:46,640 - I've grown tentacles in funny places. 285 00:15:49,260 --> 00:15:52,210 - Well my initial findings show that the toxic waste 286 00:15:52,210 --> 00:15:56,011 has triggered a sudden and massive mutation of our DNA. 287 00:15:56,011 --> 00:15:58,580 And I know have a strong psychokinetic bond 288 00:15:58,580 --> 00:16:00,500 with oceanic elements. 289 00:16:00,500 --> 00:16:02,120 The tide, water, and wind. 290 00:16:03,093 --> 00:16:04,130 And the two of you? 291 00:16:05,730 --> 00:16:09,300 Let's just say you've become what you love most, squid. 292 00:16:13,540 --> 00:16:15,766 - I have ordered a team of investigators 293 00:16:15,766 --> 00:16:17,960 to work around the clock. 294 00:16:17,960 --> 00:16:21,051 If there is chemical dumping going on in Angel Bay, 295 00:16:21,051 --> 00:16:24,610 I will get to the bottom of it and that's a promise! 296 00:16:24,610 --> 00:16:27,460 - You're not the only one who can blow hot air, Mr Mayor. 297 00:16:30,018 --> 00:16:31,006 (TV explodes) 298 00:16:31,006 --> 00:16:33,256 (laughing) 299 00:16:42,420 --> 00:16:43,253 - Thank you. 300 00:16:44,468 --> 00:16:47,463 (suspenseful music) 301 00:16:47,463 --> 00:16:49,963 (air rushing) 302 00:16:55,168 --> 00:16:56,751 - It's a hurricane! 303 00:16:58,460 --> 00:17:00,570 - Yes I am! 304 00:17:00,570 --> 00:17:02,920 And you're all in my eye! 305 00:17:02,920 --> 00:17:03,753 Squids! 306 00:17:04,848 --> 00:17:07,015 (yelling) 307 00:17:09,550 --> 00:17:11,800 (laughing) 308 00:17:14,600 --> 00:17:17,760 They also do the New York Times crossword in ink, too. 309 00:17:19,390 --> 00:17:23,591 Now then, what do you say we get wet and wild? 310 00:17:23,591 --> 00:17:25,841 (laughing) 311 00:17:34,149 --> 00:17:37,066 (thunder clapping) 312 00:17:55,117 --> 00:17:55,950 - [Officer On Radio] Attention all units, 313 00:17:55,950 --> 00:17:58,280 robbery in progress at First Angel's Bank. 314 00:17:58,280 --> 00:18:01,240 Suspect has identified herself as Hurricane. 315 00:18:01,240 --> 00:18:02,790 Be sure to wear your raincoats. 316 00:18:17,060 --> 00:18:20,020 - I declare this bank a disaster area! 317 00:18:20,020 --> 00:18:21,967 Squids, clean it out! 318 00:18:25,220 --> 00:18:28,042 (whooping) 319 00:18:28,042 --> 00:18:30,292 (laughing) 320 00:18:35,120 --> 00:18:36,390 - Rafferty! 321 00:18:36,390 --> 00:18:38,010 Some broad calling herself Hurricane 322 00:18:38,010 --> 00:18:39,800 is trying to sink Angel City Bank. 323 00:18:39,800 --> 00:18:41,840 You and Walker get down there ASAP. 324 00:18:41,840 --> 00:18:43,260 - Darcy's not here yet. 325 00:18:43,260 --> 00:18:45,510 - Well then take Morons One and Two with you. 326 00:18:47,157 --> 00:18:48,090 - Is he talking to us? 327 00:18:48,090 --> 00:18:49,730 - [Slugger] No, we're Idiots One and Two! 328 00:18:49,730 --> 00:18:50,563 - Move it! 329 00:18:54,660 --> 00:18:56,910 (laughing) 330 00:18:58,795 --> 00:19:02,425 - Alright Squids, that's about enough to keep us afloat. 331 00:19:02,425 --> 00:19:04,675 (laughing) 332 00:19:06,120 --> 00:19:08,966 - From where I stand, you're dead in the water. 333 00:19:08,966 --> 00:19:11,390 - Well, look what we have here. 334 00:19:11,390 --> 00:19:13,860 It's an itsy bitsy spider. 335 00:19:15,040 --> 00:19:17,010 Well beware Spider! 336 00:19:17,010 --> 00:19:19,610 Because I'm gonna take this town by storm! 337 00:19:22,688 --> 00:19:25,271 (wind rushing) 338 00:19:30,110 --> 00:19:32,765 (groaning) 339 00:19:32,765 --> 00:19:34,708 - [Black Scorpion] Ow! 340 00:19:34,708 --> 00:19:36,958 (laughing) 341 00:19:40,980 --> 00:19:42,790 - What's the matter, Black Scorpion? 342 00:19:42,790 --> 00:19:44,540 Feeling a little under the weather? 343 00:19:48,505 --> 00:19:49,338 That was just the calm before the storm. 344 00:19:52,361 --> 00:19:54,201 (laughing) 345 00:19:54,201 --> 00:19:56,880 (thunder clapping) 346 00:19:56,880 --> 00:19:58,050 - Hurricane! 347 00:19:59,750 --> 00:20:02,720 - They say lightning never strikes the same place twice. 348 00:20:05,129 --> 00:20:08,046 (thunder clapping) 349 00:20:09,245 --> 00:20:10,585 (laughing) 350 00:20:10,585 --> 00:20:13,502 (thunder clapping) 351 00:20:15,345 --> 00:20:16,860 I guess they were wrong. 352 00:20:16,860 --> 00:20:19,860 (suspenseful music) 353 00:20:28,948 --> 00:20:33,948 ♪ The itsy bitsy spider went up the water spout ♪ 354 00:20:37,266 --> 00:20:42,266 ♪ Down came the rain and washed the spider out ♪ 355 00:20:43,111 --> 00:20:44,290 (laughing) 356 00:20:44,290 --> 00:20:45,690 - Computer, engage Stingray. 357 00:20:47,360 --> 00:20:48,193 Fire! 358 00:20:52,150 --> 00:20:52,983 Fire! 359 00:20:59,240 --> 00:21:00,560 Computer, release locks! 360 00:21:02,410 --> 00:21:06,397 - Goodbye Itsy Bitsy Spider. 361 00:21:08,266 --> 00:21:10,516 (laughing) 362 00:21:11,860 --> 00:21:15,600 Let's blow this place, Squids! (laughing) 363 00:21:21,124 --> 00:21:24,291 (electricity zapping) 364 00:21:26,280 --> 00:21:27,290 - No! 365 00:21:27,290 --> 00:21:28,123 No! 366 00:21:42,420 --> 00:21:43,253 Well? 367 00:21:43,253 --> 00:21:44,790 - Well, you flooded the engine! 368 00:21:44,790 --> 00:21:47,060 - I didn't do it, Hurricane did. 369 00:21:47,060 --> 00:21:48,472 Can you waterproof it? 370 00:21:48,472 --> 00:21:52,130 - I could, but the water is the least of your problems. 371 00:21:52,130 --> 00:21:54,210 The negative ions in Hurrican's storm? 372 00:21:54,210 --> 00:21:56,090 They're scrambling the Scorpiomobile's computer. 373 00:21:56,090 --> 00:21:59,370 - So that means the car isn't going to respond to me at all. 374 00:21:59,370 --> 00:22:00,203 Right. 375 00:22:00,203 --> 00:22:01,036 - Check this out, eh? 376 00:22:01,036 --> 00:22:02,420 We'll get it to run and talk to me baby. 377 00:22:02,420 --> 00:22:04,390 Yeah, she knows who the man is. 378 00:22:04,390 --> 00:22:06,080 Listen to that eh? 379 00:22:06,080 --> 00:22:08,500 - Hey folks Sonny Day here with a look at the weather. 380 00:22:08,500 --> 00:22:10,670 At present we have a mild storm front 381 00:22:10,670 --> 00:22:14,250 pushing in toward Angel Pier with a cool breeze falling off. 382 00:22:14,250 --> 00:22:16,130 - If that sweater-wearing fool knows what's good for him, 383 00:22:16,130 --> 00:22:18,730 he'll clean up his act, and his laundry! 384 00:22:18,730 --> 00:22:19,900 - But don't you worry folks, 385 00:22:19,900 --> 00:22:22,390 you'll be firing up those barbecues soon enough 386 00:22:22,390 --> 00:22:24,820 cus it's gonna be another picture perfect weekend 387 00:22:24,820 --> 00:22:26,697 here in the Southland. 388 00:22:26,697 --> 00:22:29,447 (dramatic music) 389 00:22:34,157 --> 00:22:37,270 (wind rushing) 390 00:22:37,270 --> 00:22:40,990 - I would take out those barbecues just yet. 391 00:22:40,990 --> 00:22:43,550 Greetings, gross polluters of the ocean! 392 00:22:43,550 --> 00:22:48,179 I am Hurricane, and I am here with a weather warning. 393 00:22:48,179 --> 00:22:51,920 Unless Mayor Worth authorizes a $10 million cleanup 394 00:22:51,920 --> 00:22:54,380 of the toxic waste of Angel Bay, 395 00:22:54,380 --> 00:22:57,561 I will be forced to take matters into my own hands. 396 00:22:57,561 --> 00:22:58,760 - $10 million! 397 00:22:58,760 --> 00:23:00,798 Where am I gonna come up with that kinda money! 398 00:23:00,798 --> 00:23:02,740 - Your campaign fund? 399 00:23:02,740 --> 00:23:03,961 - Not on your life! 400 00:23:03,961 --> 00:23:05,060 Or anybody else's. 401 00:23:06,050 --> 00:23:09,650 - With my newly acquired funds from First Angel's Bank, 402 00:23:09,650 --> 00:23:13,173 I have built a cyclonic magnifier. 403 00:23:13,173 --> 00:23:14,670 - A cyclonic what? 404 00:23:15,940 --> 00:23:18,480 - The machine will increase my own powers, 405 00:23:18,480 --> 00:23:21,790 generating a Class Seven hurricane. (laughing) 406 00:23:21,790 --> 00:23:24,000 - There's no way my ship's gonna leave port 407 00:23:24,000 --> 00:23:25,510 with a hurricane coming! 408 00:23:25,510 --> 00:23:26,350 I'm saved! 409 00:23:27,570 --> 00:23:29,170 - Until the hurricane gets here! 410 00:23:32,150 --> 00:23:34,100 - What are you guys sitting around for! 411 00:23:35,390 --> 00:23:36,860 All hands on deck! 412 00:23:37,820 --> 00:23:40,200 Batten down the hatches! 413 00:23:40,200 --> 00:23:42,070 - The storm will be strong enough 414 00:23:42,070 --> 00:23:45,392 to wipe out the entire City of Angels. 415 00:23:45,392 --> 00:23:46,677 - Well that sucks! 416 00:23:46,677 --> 00:23:51,677 - Actually, it blows! 417 00:23:56,743 --> 00:23:58,700 (laughing) 418 00:23:58,700 --> 00:24:01,680 The mayor has until morning to give me his answer. 419 00:24:01,680 --> 00:24:04,980 But make no mistake about it, gross polluters of the ocean, 420 00:24:04,980 --> 00:24:08,800 I will get what I want, come hell or high water. 421 00:24:08,800 --> 00:24:13,563 And for you, hell is high water. (laughing) 422 00:24:16,290 --> 00:24:19,010 - Our findings show that there's absolutely no evidence 423 00:24:19,010 --> 00:24:20,810 to support Hurricane's claim. 424 00:24:21,689 --> 00:24:23,355 (shutter clicking) - What about her claim that 425 00:24:23,355 --> 00:24:25,620 she's built a cyclonic magnifier? 426 00:24:25,620 --> 00:24:27,910 - Pure science fiction! 427 00:24:27,910 --> 00:24:31,130 I have consulted with our state's leading meteorologists, 428 00:24:31,130 --> 00:24:32,880 and they assure me there is no such thing 429 00:24:32,880 --> 00:24:36,949 as a cyclonic magnifier! (laughing) 430 00:24:36,949 --> 00:24:38,690 - But there is, Mr Mayor. 431 00:24:39,909 --> 00:24:42,576 (ominous music) 432 00:24:44,270 --> 00:24:46,370 Believe me, there is. 433 00:24:47,846 --> 00:24:49,350 - [Squid] Hurricane, high pressure system 434 00:24:49,350 --> 00:24:50,990 moving in from the south. 435 00:24:50,990 --> 00:24:52,750 - How long until it's within range? 436 00:24:52,750 --> 00:24:54,246 - [Squid] About an hour at most! 437 00:24:54,246 --> 00:24:56,806 (alarm buzzing) 438 00:24:56,806 --> 00:24:58,810 - Well, looks like we have company. 439 00:24:58,810 --> 00:25:00,030 - [Squid] Who are they? 440 00:25:00,030 --> 00:25:02,750 - [Hurricane] I don't know, but I'm going to find out. 441 00:25:06,080 --> 00:25:07,140 Can I help you? 442 00:25:07,140 --> 00:25:09,560 - I hope so, we're looking for Dr Waters. 443 00:25:09,560 --> 00:25:11,850 - I'm Gail Waters, and you are? 444 00:25:11,850 --> 00:25:13,200 - Detective Rafferty, CAPD. 445 00:25:14,726 --> 00:25:16,980 This is my partner Detective Walker. 446 00:25:16,980 --> 00:25:18,320 - Am I under arrest? 447 00:25:18,320 --> 00:25:19,520 - No, nothing like that. 448 00:25:19,520 --> 00:25:20,770 Angel Tech referred us to you, 449 00:25:20,770 --> 00:25:23,260 they said you're a leading expert in marine biology? 450 00:25:23,260 --> 00:25:25,300 - Well I have written a few books. 451 00:25:25,300 --> 00:25:27,210 - Good, could we ask you a couple questions? 452 00:25:27,210 --> 00:25:28,820 - [Gail] About what? 453 00:25:28,820 --> 00:25:29,653 - Hurricane. 454 00:25:34,910 --> 00:25:36,990 - Well hurricanes are tropical rainstorms 455 00:25:36,990 --> 00:25:39,320 with high velocity winds ranging anywhere 456 00:25:39,320 --> 00:25:42,320 from 74 to 185 miles per hour. 457 00:25:42,320 --> 00:25:45,630 Now they're usually accompanied by thunder and lightning, 458 00:25:45,630 --> 00:25:48,660 and they swirl clockwise in the Southern Hemisphere 459 00:25:48,660 --> 00:25:50,640 and counterclockwise in the Northern Hemisphere. 460 00:25:50,640 --> 00:25:52,850 - Doc, this is all wonderful, 461 00:25:52,850 --> 00:25:55,184 but we were actually referring to a criminal, 462 00:25:55,184 --> 00:25:57,450 who goes by the alias Hurricane. 463 00:25:58,610 --> 00:25:59,443 - Criminal? 464 00:25:59,443 --> 00:26:01,440 - Yeah, she's gone on TV threatening 465 00:26:01,440 --> 00:26:03,110 to wipe out the entire city with 466 00:26:03,110 --> 00:26:06,031 something called a cyclonic magnifier? 467 00:26:06,031 --> 00:26:08,990 - I'm afraid I don't watch much TV. 468 00:26:08,990 --> 00:26:11,990 - Regardless, is such a weapon of mass destruction possible? 469 00:26:13,160 --> 00:26:15,030 - Theoretically, yes. 470 00:26:15,030 --> 00:26:15,863 - Theoretically? 471 00:26:16,870 --> 00:26:20,360 - Well, Hurricane could build a wind tunnel 472 00:26:20,360 --> 00:26:23,530 with a capability of magnifying a high pressure system, 473 00:26:23,530 --> 00:26:26,991 but that wouldn't be very practical without a power source. 474 00:26:26,991 --> 00:26:30,670 One that would emit a mass of negative ions as energy. 475 00:26:30,670 --> 00:26:33,270 - Well unfortunately Doctor, she's the power source. 476 00:26:36,150 --> 00:26:37,220 - Then I would take her threats 477 00:26:37,220 --> 00:26:38,840 very seriously if I were you. 478 00:26:39,810 --> 00:26:40,990 Detective Walker? 479 00:26:40,990 --> 00:26:43,050 - Eh, oh, I'm sorry. 480 00:26:43,050 --> 00:26:45,173 I was just wondering what was under here. 481 00:26:45,173 --> 00:26:48,133 - That's the reason I don't watch much TV. 482 00:26:48,133 --> 00:26:49,560 - Excuse me? 483 00:26:49,560 --> 00:26:50,970 - It's my telescope. 484 00:26:50,970 --> 00:26:52,890 Its lens is highly sensitive to light 485 00:26:52,890 --> 00:26:54,900 so I keep it covered during the day. 486 00:26:54,900 --> 00:26:56,900 It protects it from exposure to the sun. 487 00:26:58,860 --> 00:27:01,215 - Oh speaking of sunburn. 488 00:27:01,215 --> 00:27:04,040 - I told you, you should've let me rub lotion on your back. 489 00:27:04,040 --> 00:27:06,175 - It's a little bit late for that, isn't it Miss Walker? 490 00:27:06,175 --> 00:27:07,008 - No. 491 00:27:08,570 --> 00:27:09,420 Not really. 492 00:27:12,677 --> 00:27:15,290 (sultry music) 493 00:27:15,290 --> 00:27:17,599 - [Rafferty] Darcy, I don't need moisturizer. 494 00:27:17,599 --> 00:27:19,341 - Yes, you do. 495 00:27:19,341 --> 00:27:20,420 (scoffs) 496 00:27:20,420 --> 00:27:22,180 - Is this gonna take long? 497 00:27:22,180 --> 00:27:23,140 - I hope so. 498 00:27:23,140 --> 00:27:24,370 - What? 499 00:27:24,370 --> 00:27:25,560 - I said I hope no. 500 00:27:25,560 --> 00:27:26,393 I mean not! 501 00:27:28,811 --> 00:27:32,228 (keyboard keys clicking) 502 00:27:33,680 --> 00:27:35,100 - Dr Waters! 503 00:27:35,100 --> 00:27:38,050 High pressure system 300 miles and closing! 504 00:27:38,050 --> 00:27:39,180 - Right on schedule. 505 00:27:40,400 --> 00:27:42,070 How's the humidity? 506 00:27:42,070 --> 00:27:45,450 - 85%, and rising. 507 00:27:45,450 --> 00:27:46,700 - Excellent. 508 00:27:49,710 --> 00:27:50,543 Power up. 509 00:27:52,129 --> 00:27:54,879 (energy surging) 510 00:28:07,420 --> 00:28:09,910 - Powered! (laughing) 511 00:28:12,550 --> 00:28:13,770 - Lock on target. 512 00:28:16,226 --> 00:28:18,893 (ominous music) 513 00:28:20,850 --> 00:28:23,820 (laughing) 514 00:28:23,820 --> 00:28:24,970 - Target locked! 515 00:28:26,000 --> 00:28:27,860 - Standby. 516 00:28:27,860 --> 00:28:28,940 - Standing by! 517 00:28:34,340 --> 00:28:35,340 - Initiate. 518 00:28:37,886 --> 00:28:39,886 (sighs) 519 00:28:41,186 --> 00:28:43,436 (laughing) 520 00:28:50,639 --> 00:28:52,500 (gasping) 521 00:28:52,500 --> 00:28:54,626 - Initiating. 522 00:28:54,626 --> 00:28:56,876 (laughing) 523 00:29:04,909 --> 00:29:07,492 (sultry music) 524 00:29:10,850 --> 00:29:12,710 - God you are so tense! 525 00:29:12,710 --> 00:29:14,100 - I just feel so stupid. 526 00:29:15,470 --> 00:29:18,230 - Well maybe next time you'll put on some sunblock. 527 00:29:18,230 --> 00:29:19,063 - No. 528 00:29:20,269 --> 00:29:21,540 Not about that. 529 00:29:21,540 --> 00:29:22,680 About this. 530 00:29:22,680 --> 00:29:24,470 - What, getting a back rub? 531 00:29:24,470 --> 00:29:27,450 - Yeah, getting a back rub, it's just very, 532 00:29:28,828 --> 00:29:31,590 (sighs) it's unprofessional. 533 00:29:31,590 --> 00:29:34,780 - Why are you always so worried about being professional? 534 00:29:34,780 --> 00:29:36,530 - You see that scar on my shoulder? 535 00:29:37,620 --> 00:29:38,580 - Yeah. 536 00:29:38,580 --> 00:29:39,413 - That's why. 537 00:29:42,453 --> 00:29:43,431 - [Darcy] I don't understand. 538 00:29:43,431 --> 00:29:47,410 - I had this friend in the precinct, Jim. 539 00:29:47,410 --> 00:29:49,430 At the liquor store holdup, 540 00:29:50,510 --> 00:29:55,080 the perp grabbed Jim by surprise and he took him as hostage. 541 00:29:56,491 --> 00:29:57,710 And he put a gun to his head and he said 542 00:29:57,710 --> 00:30:00,780 if I didn't throw down my piece he would blow off his head. 543 00:30:00,780 --> 00:30:02,040 - What did you do? 544 00:30:02,040 --> 00:30:03,648 - What the hell could I do? 545 00:30:03,648 --> 00:30:05,320 You know I knew it was against policy 546 00:30:05,320 --> 00:30:06,770 to throw down your gun but I, 547 00:30:08,524 --> 00:30:11,080 I thought it would save Jimmy's life. 548 00:30:11,080 --> 00:30:12,390 - Did it? 549 00:30:12,390 --> 00:30:13,690 - He shot him in the head. 550 00:30:14,770 --> 00:30:15,603 Point blank. 551 00:30:19,130 --> 00:30:20,880 And I took a round in the shoulder. 552 00:30:25,430 --> 00:30:26,950 And from that day forward, 553 00:30:28,670 --> 00:30:31,200 I swore that I would never get too close to anyone again. 554 00:30:34,219 --> 00:30:37,790 You see now all I got is a dog and I shoot him every year 555 00:30:37,790 --> 00:30:41,624 and then get a new one and that way I don't get attached. 556 00:30:41,624 --> 00:30:44,510 (chuckling) 557 00:30:44,510 --> 00:30:45,640 - Wow. 558 00:30:45,640 --> 00:30:49,510 And I thought, this whole time the reason you 559 00:30:49,510 --> 00:30:50,800 didn't mix business with pleasure 560 00:30:50,800 --> 00:30:52,900 was because you didn't care. 561 00:30:54,130 --> 00:30:54,963 - No. 562 00:30:56,260 --> 00:30:58,660 No Darc, it's because I do. 563 00:30:59,822 --> 00:31:03,102 (thunder clapping) 564 00:31:03,102 --> 00:31:06,762 (glass shattering) 565 00:31:06,762 --> 00:31:08,516 (suspenseful music) 566 00:31:08,516 --> 00:31:11,099 (wind roaring) 567 00:31:17,621 --> 00:31:20,788 (electricity zapping) 568 00:31:23,902 --> 00:31:26,319 (exclaiming) 569 00:31:30,504 --> 00:31:31,982 - I don't like the wind! 570 00:31:31,982 --> 00:31:34,232 (shouting) 571 00:31:37,920 --> 00:31:38,990 - What are you doing! 572 00:31:38,990 --> 00:31:39,980 - My laundry! 573 00:31:39,980 --> 00:31:41,510 - But there's a hurricane coming! 574 00:31:41,510 --> 00:31:43,420 - I know, all that water and wind 575 00:31:43,420 --> 00:31:45,240 is gonna do my washing and drying! 576 00:31:45,240 --> 00:31:46,410 - Come inside, fool! 577 00:31:46,410 --> 00:31:48,690 - Hey now if I don't do it, nobody else will! 578 00:31:53,548 --> 00:31:55,715 (gasping) 579 00:31:57,747 --> 00:32:02,747 - What are... 580 00:32:10,390 --> 00:32:11,540 What are the numbers? 581 00:32:11,540 --> 00:32:13,230 - [Squid] Winds are at 47%, 582 00:32:13,230 --> 00:32:16,200 cloud mass radiating 150 miles from center. 583 00:32:16,200 --> 00:32:18,850 (laughing) 584 00:32:18,850 --> 00:32:20,460 - Yes. 585 00:32:20,460 --> 00:32:21,660 More! 586 00:32:21,660 --> 00:32:25,560 Bigger! (energy surging) 587 00:32:25,560 --> 00:32:28,560 (suspenseful music) 588 00:32:32,600 --> 00:32:33,767 Come on! Feed! 589 00:32:34,950 --> 00:32:37,630 Suck up that warm water! 590 00:32:41,747 --> 00:32:43,997 (laughing) 591 00:32:47,683 --> 00:32:48,516 Surf's up! 592 00:32:56,032 --> 00:32:58,865 (tires squealing) 593 00:33:01,283 --> 00:33:04,450 (electricity zapping) 594 00:33:07,203 --> 00:33:09,624 - The storm known as Hurricane Hurricane, 595 00:33:09,624 --> 00:33:11,860 has been classified as Class Seven. 596 00:33:11,860 --> 00:33:13,750 It is now only 100 miles out, 597 00:33:13,750 --> 00:33:16,060 and heading directly into City of Angels. 598 00:33:17,902 --> 00:33:18,735 - I'd be safer on the Titanic! 599 00:33:21,683 --> 00:33:23,750 - Hey, are you okay? 600 00:33:23,750 --> 00:33:25,310 - Yeah, yeah, I'm fine. 601 00:33:25,310 --> 00:33:27,519 Just, my heart's beating a mile a minute. 602 00:33:27,519 --> 00:33:28,590 - Mine too. 603 00:33:33,278 --> 00:33:35,342 (thunder clapping) 604 00:33:35,342 --> 00:33:37,240 I should go. 605 00:33:49,092 --> 00:33:50,960 - What about the storm? 606 00:33:50,960 --> 00:33:53,760 - Well, the storm's a storm, I'll be okay. 607 00:33:56,180 --> 00:33:58,320 - Are you sure you just don't wanna stay here? 608 00:33:58,320 --> 00:34:00,310 - I shouldn't stay here, it's not a good, 609 00:34:01,410 --> 00:34:03,100 I mean you know with the storm and all 610 00:34:03,100 --> 00:34:04,960 we're in a state of emergency so I should 611 00:34:04,960 --> 00:34:07,190 really get back to the precinct. 612 00:34:07,190 --> 00:34:08,772 - I know. 613 00:34:08,772 --> 00:34:10,940 I'm just worried about you driving in this weather. 614 00:34:14,970 --> 00:34:17,590 - Neither rain nor snow nor gloom of night 615 00:34:17,590 --> 00:34:20,520 can stop me from making my appointed rounds! 616 00:34:20,520 --> 00:34:21,770 Haha! (claps hands) 617 00:34:21,770 --> 00:34:22,963 - Is that your mailman? 618 00:34:22,963 --> 00:34:25,950 - No he's, he's my mechanic. 619 00:34:25,950 --> 00:34:30,050 - You have a mechanic that makes house calls? 620 00:34:30,050 --> 00:34:31,290 - It's a long story. 621 00:34:31,290 --> 00:34:32,840 - You know I'd love to hear it sometime, 622 00:34:32,840 --> 00:34:34,492 but I've gotta hit the road. 623 00:34:34,492 --> 00:34:35,620 I'll call you from the station. 624 00:34:42,050 --> 00:34:43,275 - Is that your type? 625 00:34:43,275 --> 00:34:46,610 - No, that's, that's Steve, my partner. 626 00:34:46,610 --> 00:34:48,330 - Good because he's too short for you! 627 00:34:48,330 --> 00:34:50,080 And his body's all frumpy. 628 00:34:50,080 --> 00:34:52,300 - What are you doing, driving my car in this weather? 629 00:34:52,300 --> 00:34:56,260 - Well, how else am I gonna test the new storm deflectors? 630 00:35:11,120 --> 00:35:12,800 Check it out, the system is 631 00:35:12,800 --> 00:35:16,300 surge proof, waterproof, and hurricane proof! 632 00:35:16,300 --> 00:35:18,550 The core is a microprocessor that 633 00:35:18,550 --> 00:35:21,555 will detect masses of negative ions, 634 00:35:21,555 --> 00:35:24,755 and produce a flux of positive ones 635 00:35:24,755 --> 00:35:26,920 through the parabolic antenna. 636 00:35:30,630 --> 00:35:32,275 - So the storm will be neutralized? 637 00:35:32,275 --> 00:35:36,000 - Now you can stop Hurricane and her hurricane. 638 00:35:37,780 --> 00:35:39,430 - Yeah. 639 00:35:39,430 --> 00:35:40,880 If I only knew where she was. 640 00:35:47,409 --> 00:35:49,070 - Well she's got to be close to the water, 641 00:35:49,070 --> 00:35:52,260 so that her cyclonic magnifier can do its thing? 642 00:35:52,260 --> 00:35:53,580 - Any idea what it would look like? 643 00:35:53,580 --> 00:35:56,880 - Big, 15 feet tall and funnel shaped. 644 00:35:56,880 --> 00:35:58,230 Like an inverted telescope. 645 00:35:59,430 --> 00:36:00,263 - Telescope? 646 00:36:01,751 --> 00:36:04,880 (suspenseful music) 647 00:36:04,880 --> 00:36:07,410 - Why are you looking at me like that? 648 00:36:07,410 --> 00:36:10,300 - Argyle, why would a marine biologist need a telescope? 649 00:36:10,300 --> 00:36:11,630 - Got me, everything they study 650 00:36:11,630 --> 00:36:13,350 is under the water, not over it. 651 00:36:13,350 --> 00:36:14,870 - Exactly. 652 00:36:14,870 --> 00:36:16,164 - You know something else? 653 00:36:16,164 --> 00:36:18,564 Every scientist in this city that went to college 654 00:36:18,564 --> 00:36:20,380 turned out to be a supervillain. 655 00:36:20,380 --> 00:36:22,010 That's why I never went to college! 656 00:36:24,421 --> 00:36:27,421 (suspenseful music) 657 00:36:37,390 --> 00:36:38,223 - What the? 658 00:36:40,551 --> 00:36:44,410 - Winds out of the South at 175 miles per hour and rising! 659 00:36:45,500 --> 00:36:49,204 - The eye is three miles wide! 660 00:36:49,204 --> 00:36:51,454 (laughing) 661 00:36:54,228 --> 00:36:58,185 - Who knew that destroying the city would be such a breeze? 662 00:36:58,185 --> 00:37:00,435 (laughing) 663 00:37:12,120 --> 00:37:15,070 - Angel Bay will be cleaned up, just as you vowed! 664 00:37:15,070 --> 00:37:17,210 - Not to mention the whole damn city! 665 00:37:21,390 --> 00:37:22,790 - Computer, engage Stingray. 666 00:37:25,280 --> 00:37:26,113 Fire. 667 00:37:27,806 --> 00:37:30,139 (explosion) 668 00:37:37,465 --> 00:37:38,860 (brakes squealing) 669 00:37:38,860 --> 00:37:40,090 - Black Scorpion! 670 00:37:41,520 --> 00:37:42,930 - Give it up, Hurricane! 671 00:37:42,930 --> 00:37:43,763 - Never! 672 00:37:43,763 --> 00:37:45,260 This city is going under! 673 00:37:45,260 --> 00:37:47,620 - Sorry, you'll have to take a rain check. 674 00:37:47,620 --> 00:37:49,220 - I don't think so. 675 00:37:49,220 --> 00:37:50,399 Squids! 676 00:37:50,399 --> 00:37:52,649 (laughing) 677 00:37:57,482 --> 00:37:58,340 - Hurricane! 678 00:37:58,340 --> 00:37:59,290 What are you doing? 679 00:37:59,290 --> 00:38:00,530 - Destroying the machine. 680 00:38:00,530 --> 00:38:01,380 - [Black Scorpion] Why! 681 00:38:01,380 --> 00:38:04,180 - Because it's the only way you can stop the hurricane. 682 00:38:04,180 --> 00:38:05,570 - I don't mean to rain on your parade, 683 00:38:05,570 --> 00:38:06,720 but I know another way. 684 00:38:10,981 --> 00:38:13,231 (grunting) 685 00:38:24,141 --> 00:38:25,322 (laughing) 686 00:38:25,322 --> 00:38:27,210 - I don't mean to make waves Black Scorpion, 687 00:38:27,210 --> 00:38:31,184 but then again, maybe I do? (laughing) 688 00:38:31,184 --> 00:38:33,434 (grunting) 689 00:38:35,290 --> 00:38:36,123 Ha! 690 00:38:43,254 --> 00:38:46,171 (glass shattering) 691 00:39:02,401 --> 00:39:03,234 - Freeze! 692 00:39:04,507 --> 00:39:06,380 - If you arrest me, the city drowns. 693 00:39:06,380 --> 00:39:07,700 - What are you talking about? 694 00:39:07,700 --> 00:39:09,722 - I know how to neutralize the storm. 695 00:39:09,722 --> 00:39:11,590 - I don't believe you. 696 00:39:11,590 --> 00:39:12,423 - You have to. 697 00:39:12,423 --> 00:39:14,270 - If this is a trick, I swear to god-- 698 00:39:14,270 --> 00:39:15,370 - This is not a trick! 699 00:39:18,730 --> 00:39:20,150 Engage Storm Stabilizer. 700 00:39:24,021 --> 00:39:25,270 - What can I do to help? 701 00:39:25,270 --> 00:39:26,230 - Get me that hose. 702 00:39:40,270 --> 00:39:41,103 Okay, you ready? 703 00:39:45,103 --> 00:39:46,186 Here it goes. 704 00:39:51,617 --> 00:39:52,720 (exclaiming) 705 00:39:52,720 --> 00:39:55,887 (magnifier exploding) 706 00:40:10,198 --> 00:40:13,676 ♪ Out came the sun ♪ 707 00:40:13,676 --> 00:40:16,880 ♪ And dried up all the rain ♪ 708 00:40:16,880 --> 00:40:21,880 ♪ The itsy bitsy spider ♪ 709 00:40:22,038 --> 00:40:25,538 ♪ Went up the spout again ♪ 710 00:40:34,630 --> 00:40:36,420 - I don't believe it. 711 00:40:36,420 --> 00:40:39,563 No damage, the storm didn't even touch it. 712 00:40:39,563 --> 00:40:41,120 - What? 713 00:40:41,120 --> 00:40:42,560 - The cruise ship! 714 00:40:42,560 --> 00:40:45,310 It's honky dory and I leave first thing in the morning. 715 00:40:46,840 --> 00:40:49,660 - Cap, Cap you okay? 716 00:40:49,660 --> 00:40:51,230 - I think I'm gonna be seasick. 717 00:40:52,160 --> 00:40:53,350 - There she blows! 718 00:40:55,992 --> 00:40:58,575 (soft singing) 719 00:41:00,590 --> 00:41:02,420 - I am a genius! 720 00:41:03,570 --> 00:41:05,370 Thank you Hurricane! 721 00:41:07,369 --> 00:41:08,980 - What are you thanking her for? 722 00:41:08,980 --> 00:41:10,680 - For doing my laundry! 723 00:41:10,680 --> 00:41:12,420 Fresh as an ocean breeze! 724 00:41:13,540 --> 00:41:14,373 - You're pathetic. 725 00:41:14,373 --> 00:41:16,625 - Yeah but at least I'm clean! 726 00:41:16,625 --> 00:41:18,792 (humming) 727 00:41:23,423 --> 00:41:25,923 (air hissing) 728 00:41:46,054 --> 00:41:49,140 - Look at this, I've never seen the water so clear. 729 00:41:49,140 --> 00:41:50,340 - It's a beautiful view. 730 00:41:51,200 --> 00:41:52,590 - You know the Lieutenant, 731 00:41:52,590 --> 00:41:54,480 that's what I used to call my dad, 732 00:41:54,480 --> 00:41:57,494 he proposed to my mom right here at this very spot. 733 00:41:57,494 --> 00:42:00,180 - Well, I have a proposal for you. 734 00:42:01,460 --> 00:42:02,910 Dinner. 735 00:42:02,910 --> 00:42:03,770 - Well what about your rule 736 00:42:03,770 --> 00:42:05,649 not to mix business with pleasure? 737 00:42:05,649 --> 00:42:07,900 - Well we both gotta eat, right? 738 00:42:07,900 --> 00:42:08,733 What do you say? 739 00:42:10,230 --> 00:42:12,830 - Okay you're on, anything but seafood. 740 00:42:13,700 --> 00:42:14,533 - You got it. 741 00:42:21,665 --> 00:42:25,665 (suspenseful electronic music) 50695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.