Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
HEROES
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,607
Tonight on "Cops".
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,793
- Police! Move and you're dead!
- What?
4
00:00:13,158 --> 00:00:15,848
Whoa, guns are cool!
5
00:00:17,240 --> 00:00:20,720
Go for bust.
Tonight on "Cops".
6
00:00:21,200 --> 00:00:24,709
This here's Bob, down at
"Bob's Fancy Skeet".
7
00:00:24,740 --> 00:00:27,800
Come on down
and try one of our starter rifles.
8
00:00:28,151 --> 00:00:29,440
Hey dude, wake up.
9
00:00:29,507 --> 00:00:31,248
Whichever model you're after,
10
00:00:31,260 --> 00:00:34,660
the skeets are always flyin' down at
"Bob's Fancy Skeet".
11
00:00:44,663 --> 00:00:49,968
- Is that that guy from "Cheers"?
- Yeah. That's that Sam Malone guy.
12
00:00:55,266 --> 00:00:58,801
- Hey Butt-Head, check out his eyes.
- That's cool!
13
00:00:58,844 --> 00:01:01,846
I can do that.
Check this out.
14
00:01:07,197 --> 00:01:08,289
Yes!
15
00:01:09,573 --> 00:01:10,612
Whoa.
16
00:01:15,260 --> 00:01:17,123
This rules!
17
00:01:32,405 --> 00:01:33,409
Whoa.
18
00:01:39,318 --> 00:01:41,745
- Cool!
- Yeah.
19
00:01:42,120 --> 00:01:45,579
This video has bikini girls
and machine guns.
20
00:01:45,579 --> 00:01:48,890
Yeah, and you can see the cleavage.
21
00:02:00,539 --> 00:02:03,756
- Is this that Iggy Pop dude?
- No way.
22
00:02:04,709 --> 00:02:07,705
- This guy can kick Iggy Pop's ass.
- Yeah.
23
00:02:27,823 --> 00:02:30,686
Whoa, he's got a mike in his mouth.
24
00:02:45,050 --> 00:02:48,072
- If only all videos could be like this.
- Yeah.
25
00:02:49,788 --> 00:02:51,247
That would be cool.
26
00:03:05,680 --> 00:03:08,640
Hey there, welcome to
"Bob's Fancy Skeet".
27
00:03:09,360 --> 00:03:10,800
You boys eighteen?
28
00:03:11,830 --> 00:03:12,924
No.
29
00:03:13,960 --> 00:03:15,480
Let me start again.
30
00:03:17,160 --> 00:03:19,520
Hey there, you boys eighteen?
31
00:03:20,468 --> 00:03:21,544
No.
32
00:03:23,840 --> 00:03:26,880
Six hours later...
33
00:03:36,680 --> 00:03:38,640
Now, this is how it works:
34
00:03:38,664 --> 00:03:42,004
he yells "pull",
you pull the lever,
35
00:03:42,200 --> 00:03:45,200
then he shoots what
comes out, you got that?
36
00:03:49,480 --> 00:03:52,040
Hey Beavis, pull my lever.
37
00:03:56,600 --> 00:03:58,120
This is cool.
38
00:03:59,840 --> 00:04:00,840
Push!
39
00:04:02,480 --> 00:04:03,480
Pull!
40
00:04:07,560 --> 00:04:08,617
Pull!
41
00:04:14,258 --> 00:04:15,340
Pull!
42
00:04:24,080 --> 00:04:25,800
Hey, maybe shoot up.
43
00:04:26,454 --> 00:04:27,524
Yeah.
44
00:04:32,520 --> 00:04:33,580
Pull!
45
00:04:35,920 --> 00:04:39,240
...and we'll be getting up to about,
fifty thousand feet...
46
00:04:39,400 --> 00:04:40,991
If you look off to your left right now,
47
00:04:41,015 --> 00:04:43,474
you will see a shimmering
sea of trailer homes.
48
00:04:43,720 --> 00:04:44,920
Like the fact you...
49
00:04:59,254 --> 00:05:01,896
Whoa! You bagged the jumbo jet.
50
00:05:03,298 --> 00:05:04,779
Do I get to keep it?
51
00:05:07,390 --> 00:05:09,647
Whoa, cool!
52
00:05:11,185 --> 00:05:13,524
Oh my God! Someone's here!
53
00:05:13,752 --> 00:05:16,009
Thank God! Help us!
Help us!
54
00:05:16,800 --> 00:05:18,227
We're trapped in here!
55
00:05:18,300 --> 00:05:20,660
Please!
We have two pregnant women on board!
56
00:05:22,045 --> 00:05:23,863
- How did that happen?
- Yeah.
57
00:05:26,749 --> 00:05:29,219
Look on the door!
There's instructions!
58
00:05:29,243 --> 00:05:30,687
Please, help us get out!
59
00:05:32,313 --> 00:05:36,723
In... case... of...
60
00:05:39,550 --> 00:05:44,667
...pull... hand... l...
61
00:05:47,128 --> 00:05:48,463
That's hard.
62
00:05:48,548 --> 00:05:50,795
Hey Butt-Head, pull my finger!
63
00:05:53,024 --> 00:05:54,118
No way.
64
00:05:55,557 --> 00:05:56,820
Pull my leg!
65
00:05:57,352 --> 00:06:00,430
Please! Just help!
Send someone!
66
00:06:00,818 --> 00:06:02,155
Pull my lever!
67
00:06:10,588 --> 00:06:12,290
Is this Spinal Tap?
68
00:06:12,912 --> 00:06:14,393
Tap is cool.
69
00:06:15,136 --> 00:06:16,986
This isn't Spinal Tap.
70
00:06:17,460 --> 00:06:20,123
- This sucks!
- Yeah, this sucks!
71
00:06:22,854 --> 00:06:24,954
Where these guys get their clothes?
72
00:06:24,978 --> 00:06:27,822
They bought 'em at the
rock 'n roll store at the mall.
73
00:06:27,846 --> 00:06:28,846
Yeah.
74
00:06:40,877 --> 00:06:43,968
- Whoa, look at his face!
- Yeah.
75
00:06:44,347 --> 00:06:45,901
His face sucks!
76
00:06:47,494 --> 00:06:50,118
I think these guys played
at the state fair last year.
77
00:06:50,142 --> 00:06:51,176
Yeah.
78
00:06:51,177 --> 00:06:54,677
They won a blue ribbon
in the pig contest.
79
00:06:55,784 --> 00:06:56,801
Yeah.
80
00:06:57,500 --> 00:06:58,892
Because he's fat.
81
00:07:14,877 --> 00:07:17,904
- Shut up! Shut up!
- Yeah. Shut up!
82
00:07:18,402 --> 00:07:19,706
You suck!
83
00:07:20,175 --> 00:07:23,947
Stop! In the name of all
that which does not suck!
84
00:07:28,567 --> 00:07:30,446
He has morning wood.
85
00:07:31,803 --> 00:07:33,194
Morning wood is cool.
86
00:07:35,340 --> 00:07:38,026
Sometimes I get morning wood
in the late afternoon.
87
00:07:38,990 --> 00:07:40,296
Yeah! Yeah! Yeah!
88
00:07:40,779 --> 00:07:41,819
Cool!
89
00:07:44,616 --> 00:07:46,239
Settle down, Beavis.
90
00:07:50,789 --> 00:07:54,789
- Is that a dog?
- Yeah, dogs are cool.
91
00:08:08,269 --> 00:08:12,492
Whoa.
It's that dude, the Grim Rapper.
92
00:08:13,847 --> 00:08:17,088
Yeah. That's that dude with
that curved knife.
93
00:08:18,049 --> 00:08:22,143
Whenever you see that dude
it means you're, like, gonna die.
94
00:08:23,040 --> 00:08:25,478
Hey Butt-Head, does that
mean we're gonna die?
95
00:08:25,502 --> 00:08:26,512
Yeah.
96
00:08:27,313 --> 00:08:28,965
- Cool!
- Yeah.
97
00:08:29,427 --> 00:08:31,233
This is gonna be cool!
98
00:08:48,840 --> 00:08:52,880
The mystery of downed flight 404
has been solved today.
99
00:08:53,000 --> 00:08:56,440
Survivors of the plane,
which disappeared last Wednesday,
100
00:08:56,600 --> 00:08:58,261
say that two young men,
101
00:08:58,300 --> 00:09:03,220
pictured in this police sketch, taunted
crew and passengers with hope of rescue.
102
00:09:03,480 --> 00:09:07,080
But left the crash site when they
were distracted by their own flatulence.
103
00:09:07,200 --> 00:09:09,760
- Hey, move over!
- President Clinton was quoted as saying:
104
00:09:09,880 --> 00:09:13,240
"This is a sad commentary
on the youth of America.
105
00:09:13,400 --> 00:09:18,520
When the preoccupation with flatulence
takes precedence over human life".
106
00:09:25,350 --> 00:09:28,044
Hey Butt-Head.
Does this suck?
107
00:09:34,092 --> 00:09:38,024
- It's loud, that's pretty cool.
- Yeah.
108
00:09:38,863 --> 00:09:40,096
It's loud.
109
00:09:44,246 --> 00:09:46,443
Whoa, is that Sean Penn?
110
00:09:47,806 --> 00:09:49,059
Who is he?
111
00:09:49,173 --> 00:09:52,441
He is that dude who had
sexual intercourse with Madonna.
112
00:09:53,575 --> 00:09:54,665
Oh yeah.
113
00:10:01,467 --> 00:10:04,787
Hey Butt-Head, this guy has the
same last name as you.
114
00:10:04,856 --> 00:10:07,686
Yeah.
Head.
115
00:10:09,511 --> 00:10:10,717
Butt-Head!
116
00:10:12,859 --> 00:10:13,888
- Butt-Head!
- Butt-Head!
117
00:10:15,671 --> 00:10:17,064
- Butt-Head!
- Butt-Head!
118
00:10:18,957 --> 00:10:20,161
Butt-Head!
119
00:10:21,039 --> 00:10:22,479
That was cool.
120
00:10:22,529 --> 00:10:27,079
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
8138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.