All language subtitles for Beavis and Butt Head s02e12 No Laughing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,475 --> 00:00:04,701 NO LAUGHING 2 00:00:08,553 --> 00:00:09,566 Bueno. (Okay) 3 00:00:09,590 --> 00:00:11,847 Recuerdan por favor, clase. (Okay. Please remember class) 4 00:00:11,872 --> 00:00:15,203 Siempre contestan en Espa�ol. �Bueno? (always answer in Spanish, okay? 5 00:00:18,465 --> 00:00:19,780 �Se�or Butt-Head, (Mr Butt-Head) 6 00:00:19,804 --> 00:00:21,901 c�mo es Juan? (What is Juan like?) 7 00:00:23,225 --> 00:00:24,599 Burritos? 8 00:00:24,745 --> 00:00:25,850 No, no, no. 9 00:00:25,868 --> 00:00:27,253 �C�mo es Juan? (What is Juan like?) 10 00:00:27,277 --> 00:00:28,777 �C�mo es Juan? (What is Juan like?) 11 00:00:29,905 --> 00:00:32,838 - Guacamole. - No, no. �Se�or Beavis, 12 00:00:32,993 --> 00:00:34,418 c�mo es Juan? (What is Juan like?) 13 00:00:36,105 --> 00:00:38,481 - Spaghetti. - Spaghetti? 14 00:00:38,505 --> 00:00:41,836 Spaghetti? That's Italian, you moron. 15 00:00:42,065 --> 00:00:45,455 Dammit! You idiots have been in this class for almost a whole school year, 16 00:00:45,455 --> 00:00:48,881 and the only Spanish you know is what you learned at Taco Bell. 17 00:00:48,905 --> 00:00:51,201 And Beavis can't even get that right. 18 00:00:51,225 --> 00:00:53,561 I'm gonna give you little bastards just ten seconds 19 00:00:53,585 --> 00:00:55,401 to come up with a sentence in Spanish, 20 00:00:55,425 --> 00:00:57,941 and if you can't, you're both going to the principal's office 21 00:00:57,965 --> 00:00:59,896 and you're both flunking. 22 00:01:00,345 --> 00:01:01,798 Well, I'm waiting. 23 00:01:08,345 --> 00:01:10,461 Rendo-pordo-curdoh-nadava-duv-duv-dug ... Rico Suave. 24 00:01:10,485 --> 00:01:12,382 Principal's office, now! 25 00:01:15,025 --> 00:01:16,274 Taco Supreme. 26 00:01:17,145 --> 00:01:18,724 Get out! Now! 27 00:01:22,945 --> 00:01:25,187 What the hell is this crap? 28 00:01:28,239 --> 00:01:30,060 Mine has more bumps. 29 00:01:39,199 --> 00:01:42,417 Hey Beavis, this guy sounds like you. 30 00:01:42,747 --> 00:01:44,442 Shut up, fartknocker. 31 00:01:51,195 --> 00:01:53,598 That dude is wearing a Yamaha. 32 00:02:01,622 --> 00:02:03,094 He is a loser. 33 00:02:03,843 --> 00:02:05,863 - And a pansy. - Yeah. 34 00:02:06,801 --> 00:02:08,779 This guy sucks. 35 00:02:11,394 --> 00:02:14,214 Push the little pansies and make 'em come up. 36 00:02:14,238 --> 00:02:17,188 Push the little pansies and make 'em come up. 37 00:02:18,502 --> 00:02:19,745 That was cool. 38 00:02:24,958 --> 00:02:27,632 - These guys got no future. - Yeah. 39 00:02:35,968 --> 00:02:37,695 Check it out, it's Corky. 40 00:02:44,834 --> 00:02:47,978 - Push this. - Yeah, push this. 41 00:02:51,727 --> 00:02:52,843 Whoa. 42 00:02:53,917 --> 00:02:55,396 She said "uh". 43 00:03:06,595 --> 00:03:08,022 I'm already up. 44 00:03:16,537 --> 00:03:18,453 - Is this a commercial? - Yeah. 45 00:03:19,594 --> 00:03:22,953 It's a commercial for MTV's House Of Butts. 46 00:03:24,487 --> 00:03:26,640 She sings better than Cindy Crawford. 47 00:03:26,664 --> 00:03:30,435 Yeah, it's high noon on my sundial. 48 00:03:38,493 --> 00:03:40,186 I like music. 49 00:03:44,683 --> 00:03:47,356 - She said "cream". - Yeah. 50 00:03:48,335 --> 00:03:52,301 Excuse me, Beavis, I have to go spank my monkey. 51 00:04:11,298 --> 00:04:13,641 Whoa, that was cool. 52 00:04:13,665 --> 00:04:15,403 It really does happen. 53 00:04:21,425 --> 00:04:24,241 - Okay, Armstrong. - Here. 54 00:04:24,265 --> 00:04:26,117 - Armiho. - Present. 55 00:04:26,425 --> 00:04:27,961 - Bacca. - Yo. 56 00:04:27,985 --> 00:04:29,723 - Butkis. - Here. 57 00:04:33,065 --> 00:04:35,121 Dammit, what's wrong with you two? 58 00:04:35,145 --> 00:04:37,441 We've been in school over seven months now, 59 00:04:37,465 --> 00:04:40,521 and every single day when I call Daniel Butkis's name, 60 00:04:40,545 --> 00:04:41,961 you guys have to laugh. 61 00:04:41,985 --> 00:04:43,801 Is it really still that funny? 62 00:04:43,825 --> 00:04:45,601 Doesn't it ever get old? 63 00:04:45,625 --> 00:04:47,581 Are you gonna laugh for the rest of your lives 64 00:04:47,605 --> 00:04:50,538 every time someone says the name Butkis? 65 00:04:52,745 --> 00:04:55,837 That does it! Principal's office, now! 66 00:04:57,425 --> 00:05:01,321 Therefore, we can say that any two amoeba are identical twins, 67 00:05:01,345 --> 00:05:03,761 since they all have the same genetic makeup. 68 00:05:03,785 --> 00:05:07,673 There all the same sex and can reproduce by themselves. 69 00:05:08,665 --> 00:05:11,681 So, all sperm cells contain either an X-chromosome 70 00:05:11,705 --> 00:05:13,682 or a Y-chromosome, and... 71 00:05:14,105 --> 00:05:15,718 She said sperm. 72 00:05:16,185 --> 00:05:19,721 Depending on which sperm cell fertilises the egg... 73 00:05:19,745 --> 00:05:23,961 I said, depending on which sperm cell fertilises the egg, 74 00:05:23,985 --> 00:05:26,641 the zygote will be either male or female. 75 00:05:26,665 --> 00:05:28,198 Shut up! 76 00:05:31,065 --> 00:05:33,474 McVicker's office, now! 77 00:05:34,412 --> 00:05:37,107 Yes! The Butthole Surfers! 78 00:05:37,131 --> 00:05:40,759 Yeah! The Butthole Surfers rule. 79 00:05:44,403 --> 00:05:46,219 - Look it's Flea! It's Flea! - Yeah! Yeah! 80 00:05:46,243 --> 00:05:47,263 - Flea, Flea. - Yeah! 81 00:05:47,287 --> 00:05:48,727 Flea is cool! 82 00:06:08,545 --> 00:06:10,641 Animation is cool. 83 00:07:24,406 --> 00:07:27,174 Butthole Surfers kick ass. 84 00:07:35,765 --> 00:07:37,661 Oh, you guys think this is funny? 85 00:07:37,685 --> 00:07:40,341 You've been to four classes today, 86 00:07:40,365 --> 00:07:42,686 and you've been sent here four times. 87 00:07:43,525 --> 00:07:44,741 And this laughing thing. 88 00:07:44,765 --> 00:07:46,661 What the hell is with this laughing thing? 89 00:07:46,685 --> 00:07:48,421 All the teachers are sick of it. 90 00:07:48,445 --> 00:07:50,661 Mr Sherman, your history teacher, 91 00:07:50,685 --> 00:07:53,661 says he's completely given up on trying to teach your class 92 00:07:53,685 --> 00:07:55,616 about the Gay Nineties. 93 00:07:56,325 --> 00:07:57,581 See? See? 94 00:07:57,605 --> 00:08:00,503 Now, that's exactly what I'm talking about. 95 00:08:00,565 --> 00:08:03,133 You are both suspended for a week. 96 00:08:06,005 --> 00:08:07,697 What's that mean? 97 00:08:08,005 --> 00:08:11,461 It means, I... I don't wanna see you 98 00:08:11,485 --> 00:08:14,463 anywhere near this school for a whole week. 99 00:08:14,765 --> 00:08:16,014 Cool. 100 00:08:19,905 --> 00:08:21,201 Shut up! 101 00:08:21,225 --> 00:08:24,001 Forget it. No, no, you're not suspended. 102 00:08:24,025 --> 00:08:26,961 No, I've got a better idea. 103 00:08:26,985 --> 00:08:30,043 Yeah, I'm gonna get you guys this time. 104 00:08:50,742 --> 00:08:53,152 - These guys are cool. - Yeah. 105 00:09:11,455 --> 00:09:14,815 These guys are cool 'cause they, like, jump around real slow. 106 00:09:14,839 --> 00:09:15,939 Yeah. 107 00:09:17,004 --> 00:09:19,468 That would be cool if you can go to this forest. 108 00:09:19,840 --> 00:09:21,253 And hang out with these guys. 109 00:09:21,277 --> 00:09:25,385 Yeah, we could, like, dance in the forest and be cool. 110 00:09:25,409 --> 00:09:26,509 Yeah. 111 00:09:31,156 --> 00:09:34,163 Whoa! Is this, like, the Weather Channel? 112 00:09:35,074 --> 00:09:38,595 Yeah, the forecast is partially cool. 113 00:09:58,728 --> 00:10:00,711 - Gardenia. - Yeah. 114 00:10:01,100 --> 00:10:04,151 - Gardenia. - Gardenia, Gardenia, Gardenia. 115 00:10:16,498 --> 00:10:18,794 - These guys are good dancers. - Yeah. 116 00:10:19,535 --> 00:10:22,963 - I wish I was more like them. - Yeah, me too. 117 00:10:47,119 --> 00:10:49,440 I think birth control is a very important 118 00:10:49,464 --> 00:10:50,946 issue in a woman's life. 119 00:10:52,485 --> 00:10:54,168 I've looked into all the options 120 00:10:54,579 --> 00:10:56,631 and I'm using the Today sponge. 121 00:10:58,357 --> 00:10:59,879 That was cool. 122 00:11:02,085 --> 00:11:03,303 I don't want gimmicks. 123 00:11:03,327 --> 00:11:06,368 I want a long distance phone company I can count on. 124 00:11:11,334 --> 00:11:15,385 Hey Butt-Head, Mr. McVicker says if we laugh any more in class 125 00:11:15,409 --> 00:11:17,505 - we're gonna get expelled. - Yeah. 126 00:11:18,212 --> 00:11:19,864 That would be cool. 127 00:11:28,784 --> 00:11:30,239 Look at this. 128 00:11:32,630 --> 00:11:34,257 What a bunch of crap. 129 00:11:38,496 --> 00:11:41,513 - Is this a Clearasil commercial? - Yeah. 130 00:11:42,579 --> 00:11:43,893 This is stupid. 131 00:11:43,917 --> 00:11:46,249 Yeah, and it sucks too. 132 00:11:55,065 --> 00:11:56,357 What's this? 133 00:11:58,901 --> 00:12:00,993 - This sucks. - Yeah. 134 00:12:01,934 --> 00:12:03,579 This is stupid. 135 00:12:07,737 --> 00:12:09,808 Is this Dire Straits again? 136 00:12:20,926 --> 00:12:24,098 - These cheerleaders are fat. - Yeah. 137 00:12:28,202 --> 00:12:30,835 This is stupid. Change it. 138 00:12:31,590 --> 00:12:34,124 No, wait a minute. Check it out. 139 00:12:34,148 --> 00:12:36,146 Come on Butt-Head, change it, this sucks. 140 00:12:36,170 --> 00:12:37,498 - No way. - Change it Butt-Head, 141 00:12:37,522 --> 00:12:38,897 change it, this sucks. 142 00:12:45,177 --> 00:12:47,694 Whoa! Is this Michael Jackson? 143 00:12:48,776 --> 00:12:50,541 Yeah, that's where he sleeps. 144 00:12:51,275 --> 00:12:54,454 No, he told Oprah he doesn't really sleep in a hyperbolic chamber. 145 00:12:55,068 --> 00:12:56,575 And he has a skin disease. 146 00:12:57,615 --> 00:12:59,454 You watch Oprah? 147 00:13:02,419 --> 00:13:03,917 What a wuss. 148 00:13:04,204 --> 00:13:05,823 Shut up, bunghole! 149 00:13:06,709 --> 00:13:09,914 I just watched it that once, because I thought they'd show his hair on fire. 150 00:13:11,539 --> 00:13:13,698 Yeah, right, Beavis. 151 00:13:15,069 --> 00:13:16,510 What a wuss. 152 00:13:24,627 --> 00:13:26,576 "I'm not just a hair club member. 153 00:13:26,600 --> 00:13:28,002 - I'm the president". - Yeah. 154 00:13:29,750 --> 00:13:31,168 You said "member". 155 00:13:36,378 --> 00:13:38,848 Let's try to find a video that doesn't suck. 156 00:13:41,525 --> 00:13:44,344 So, Beavis and Butt-Head, 157 00:13:44,565 --> 00:13:46,141 I understand Mr McVicker 158 00:13:46,165 --> 00:13:48,341 has made a little arrangement with you guys. 159 00:13:48,365 --> 00:13:50,262 Yeah, a little probation. 160 00:13:50,845 --> 00:13:53,341 You see, class, Beavis and Butt-Head here 161 00:13:53,365 --> 00:13:56,343 are not allowed to laugh for a whole week. 162 00:13:56,685 --> 00:13:59,741 That's right. And if they do laugh, they'll be expelled 163 00:13:59,765 --> 00:14:01,701 and they'll have to go to Hope high school, 164 00:14:01,725 --> 00:14:04,661 where they'll get their asses kicked on a daily basis 165 00:14:04,685 --> 00:14:06,662 by all the other delinquents. 166 00:14:08,245 --> 00:14:10,541 Well, l was real glad to hear that, 167 00:14:10,565 --> 00:14:13,225 because this is sex education week. 168 00:14:13,525 --> 00:14:16,093 That's right, sex ed week. 169 00:14:16,565 --> 00:14:18,974 We're gonna be talking about the penis! 170 00:14:19,405 --> 00:14:22,065 We'll be talking about the vagina! 171 00:14:22,125 --> 00:14:24,261 Do you think that's funny, Butt-Head? 172 00:14:24,285 --> 00:14:28,378 Do you find it amusing that we'll be talking about the testicles? 173 00:14:28,645 --> 00:14:32,461 Yes, were also gonna be talking about venereal disease! 174 00:14:32,485 --> 00:14:34,282 Sexual intercourse! 175 00:14:34,306 --> 00:14:35,392 The scrotum! 176 00:14:35,416 --> 00:14:36,464 The clitoris! 177 00:14:36,465 --> 00:14:40,601 And we will definitely be spending a lot of time 178 00:14:40,625 --> 00:14:42,955 talking about masturbation! 179 00:14:47,405 --> 00:14:50,497 Well, now that that's out of the way, let's take roll. 180 00:14:50,645 --> 00:14:52,701 - Butkis! - Here. 181 00:14:53,765 --> 00:14:56,095 Gaylord! Hymen! 182 00:15:18,545 --> 00:15:20,283 Then he said penis. 183 00:15:21,185 --> 00:15:24,516 Yeah. Then he said masturbation. 184 00:15:24,585 --> 00:15:28,041 Then he said vagina. That was cool. 185 00:15:32,415 --> 00:15:34,729 Is this that show about that deaf lawyer? 186 00:15:34,753 --> 00:15:35,853 Yeah. 187 00:15:37,055 --> 00:15:38,245 Hey Beavis, 188 00:15:39,483 --> 00:15:42,844 - I'd like to make a motion. - Yeah, me too. 189 00:15:48,561 --> 00:15:51,913 - Yes. - Whoa, Cop Rock reruns. 190 00:15:51,937 --> 00:15:54,683 Yeah, Cop Rock reruns. 191 00:15:55,312 --> 00:15:56,726 This is cool. 192 00:15:58,539 --> 00:16:00,917 This is the one where they sing in court. 193 00:16:01,795 --> 00:16:04,378 No way, this is the one where they sing in that locker room. 194 00:16:04,914 --> 00:16:07,010 That's the same show, dumbass. 195 00:16:07,034 --> 00:16:09,655 - There only was one show. - Yeah, but it was cool. 196 00:16:24,163 --> 00:16:26,163 - "No sax in court". - Yeah. 197 00:16:31,078 --> 00:16:35,176 - The prostitution rests. - Yeah change it, change it, quick. 198 00:16:43,473 --> 00:16:47,472 Whoa, that fish has a face on his butt. 199 00:16:48,829 --> 00:16:51,260 Yeah, that's cool. 200 00:16:52,106 --> 00:16:54,075 I wish I had a face on my butt. 201 00:16:54,099 --> 00:16:55,257 Yeah, yeah. 202 00:16:55,940 --> 00:16:58,253 You could blow your nose in your underwear. 203 00:16:59,564 --> 00:17:01,610 Yeah, you wouldn't need a hanky. 204 00:17:12,809 --> 00:17:16,005 We should start a band and call it "Butt-Head Butt-Head". 205 00:17:16,651 --> 00:17:17,828 Yeah. 206 00:17:18,292 --> 00:17:19,652 "Beavis Beavis". 207 00:17:27,145 --> 00:17:30,234 Whoa, that guy is one of those transformers. 208 00:17:30,258 --> 00:17:31,358 Yeah. 209 00:17:49,287 --> 00:17:50,442 Cool. 210 00:17:55,391 --> 00:17:56,562 Bubbles. 211 00:18:03,483 --> 00:18:05,892 This court is now in session. 212 00:18:07,243 --> 00:18:10,733 I know you've been sworn, sir, and I have read your complaint. 213 00:18:12,123 --> 00:18:14,532 It's my turn to be the judge, ass wipe. 214 00:18:15,483 --> 00:18:16,618 Oh, yeah. 215 00:18:17,603 --> 00:18:18,772 Okay. 216 00:18:19,503 --> 00:18:21,753 This court is now in session. 217 00:18:22,903 --> 00:18:26,200 How do you please, to these charges of... 218 00:18:27,103 --> 00:18:28,352 Trespassing. 219 00:18:29,983 --> 00:18:31,232 Oh, yeah. 220 00:18:31,583 --> 00:18:33,116 Trespassing. 221 00:18:33,623 --> 00:18:36,874 And buzzing around and getting in my face and stuff. 222 00:18:37,223 --> 00:18:41,077 How do you please to these charges against you? 223 00:18:41,943 --> 00:18:43,681 The defense rests. 224 00:18:47,463 --> 00:18:48,632 Shut up! 225 00:18:49,463 --> 00:18:50,712 Okay. 226 00:18:51,103 --> 00:18:55,196 I hereby sentence the defendant to death by... 227 00:18:57,903 --> 00:18:59,402 Death by... 228 00:19:02,303 --> 00:19:04,234 Saw off his tweeter. 229 00:19:07,963 --> 00:19:10,979 - Breaking the law, breaking the law. - Breaking the law, breaking the law. 230 00:19:11,003 --> 00:19:14,293 - Breaking the law, breaking the law. - Breaking the law, breaking the law. 231 00:19:16,554 --> 00:19:17,709 Cool. 232 00:19:18,442 --> 00:19:21,986 Yeah, this is what death rock is all about. 233 00:19:22,010 --> 00:19:23,141 Yeah. 234 00:19:34,792 --> 00:19:36,847 Drums, guitars and death. 235 00:19:37,748 --> 00:19:40,709 - They finally got it right. - Yeah, yeah, yeah. 236 00:19:41,859 --> 00:19:44,035 Now all it needs is some fire. 237 00:19:44,228 --> 00:19:47,399 - Fire!, Fire!, Fire!, Fire!, Fire! - Shut up, Beavis, 238 00:19:47,423 --> 00:19:49,076 - I'm trying to listen. - Oh. 239 00:20:20,884 --> 00:20:22,032 Pizza, pizza. 240 00:20:27,922 --> 00:20:29,088 Whoa. 241 00:20:36,515 --> 00:20:38,376 - That guy is pissed. - Yeah. 242 00:20:51,968 --> 00:20:54,165 - These guys are cool. - Yeah. 243 00:20:54,215 --> 00:20:58,765 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.