All language subtitles for Beavis and Butt Head s02e10 Way Down Mexico Way

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,688 WAY DOWN MEXICO WAY 2 00:00:06,588 --> 00:00:09,759 "Pass the Old El Grasso, 3 00:00:11,028 --> 00:00:15,105 taste the old South West". 4 00:00:15,444 --> 00:00:19,926 - Pass the Old El Grasso. - Pass the Old El Crasso. 5 00:00:20,871 --> 00:00:22,725 - Passion of the West. - Hey Beavis. 6 00:00:22,749 --> 00:00:25,315 Pass the Old El Crasso. 7 00:00:27,949 --> 00:00:29,371 Change it, dude. 8 00:00:29,395 --> 00:00:32,037 Hey guys! Welcome back to Video Wonderland. 9 00:00:32,061 --> 00:00:33,992 This guy is a choad smoker. 10 00:00:34,618 --> 00:00:35,716 They all are. 11 00:00:37,818 --> 00:00:42,153 And here is a classic that you definitely won't hear on Mexican radio. 12 00:00:42,177 --> 00:00:44,780 Wall of Voodoo's "Mexican Radio". 13 00:00:44,804 --> 00:00:48,317 - It's a message, dude. - A sign from our master. 14 00:00:52,825 --> 00:00:56,316 I like when those bull's horns tear open a guy's stomach. 15 00:00:56,773 --> 00:00:59,210 - And you can see his guts. - Yeah. 16 00:00:59,234 --> 00:01:04,559 One day in school, when I was, like, paying attention, 17 00:01:06,623 --> 00:01:10,180 they were teaching us about how cows have four separate butts. 18 00:01:11,306 --> 00:01:14,110 They can, like, digest their food in each butt. 19 00:01:14,134 --> 00:01:17,862 And they spit it up. And they, like, chew their crud. 20 00:01:17,886 --> 00:01:20,265 That would be cool if we had, like, four butts. 21 00:01:20,289 --> 00:01:23,060 - I mean, like, four butts each. - Yeah. 22 00:01:23,995 --> 00:01:26,853 Than we would have, like, seven butts all together. 23 00:01:28,028 --> 00:01:29,618 That would be cool. 24 00:01:39,441 --> 00:01:42,397 Yes! These guys rock! 25 00:01:44,583 --> 00:01:45,951 That would be cool, 26 00:01:45,975 --> 00:01:49,414 if that guy jumped off the stage and nobody caught him. 27 00:01:50,502 --> 00:01:52,843 And he smashed his head on the floor. 28 00:01:53,868 --> 00:01:54,954 Yeah, yeah. 29 00:01:55,631 --> 00:01:57,920 And then his... then his head would crack open. 30 00:01:58,039 --> 00:02:00,894 And there'd be, like, blood everywhere and brains. 31 00:02:02,020 --> 00:02:03,721 That would be cool. 32 00:02:04,281 --> 00:02:10,387 Yeah, what if somebody started slipping around on his blood and brains. 33 00:02:11,387 --> 00:02:13,426 And then he cracked his head open. 34 00:02:14,005 --> 00:02:16,250 And then everybody was slipping around on blood. 35 00:02:17,795 --> 00:02:19,853 Yeah, cracking their heads open. 36 00:02:21,455 --> 00:02:22,847 That's like that movie. 37 00:02:22,871 --> 00:02:26,956 Where that guy was riding in that car and his, like, head exploded. 38 00:02:28,719 --> 00:02:30,400 But it was all out of focus. 39 00:02:30,784 --> 00:02:32,059 That sucks. 40 00:02:34,229 --> 00:02:37,476 Hey Beavis, there's too many dudes in this video. 41 00:02:37,978 --> 00:02:41,205 Yeah, there's no chicks in sweaty t-shirts. 42 00:02:43,663 --> 00:02:47,252 Let's see if we can get scrambled porno flicks on UHF. 43 00:02:47,943 --> 00:02:49,713 That would be cool. 44 00:02:56,919 --> 00:02:59,032 Thanks for taking us to Mexico, Dave. 45 00:03:01,865 --> 00:03:03,941 This ride ain't free, boys. 46 00:03:04,157 --> 00:03:06,186 Remember, I got business down there. 47 00:03:06,210 --> 00:03:08,512 And you are part of the management team. 48 00:03:12,387 --> 00:03:13,761 This is cool. 49 00:03:14,493 --> 00:03:15,572 Yeah. 50 00:03:16,810 --> 00:03:19,363 You boys ever been to Mexico before? 51 00:03:19,654 --> 00:03:23,436 Well, ain't no law down there. It's every man for himself. 52 00:03:23,608 --> 00:03:25,480 They take no prisoners. 53 00:03:25,553 --> 00:03:28,649 Well, actually they take a few. And they torture 'em. 54 00:03:30,654 --> 00:03:31,706 Cool. 55 00:03:32,524 --> 00:03:34,610 Yeah, they don't care what you do. 56 00:03:34,852 --> 00:03:36,438 Until you cross 'em. 57 00:03:37,874 --> 00:03:40,284 It's a whole different world down there. 58 00:03:41,393 --> 00:03:44,689 We can buy fireworks, right? Like, M-80's and stuff? 59 00:03:45,023 --> 00:03:49,431 Fireworks, guns, white slaves, endangered species. 60 00:03:49,455 --> 00:03:51,097 Hell, they got everything down there. 61 00:03:51,567 --> 00:03:52,876 Did he say fireworks? 62 00:03:55,402 --> 00:03:56,770 We're almost there. 63 00:03:57,575 --> 00:03:58,594 Cool. 64 00:04:02,705 --> 00:04:05,800 Okay we'll meet back here in five hours. 65 00:04:11,058 --> 00:04:13,784 Hey gringo! Hey gringo, I kick your ass. 66 00:04:13,808 --> 00:04:15,241 Let's go get some M-80's. 67 00:04:15,242 --> 00:04:16,263 Cool. 68 00:04:19,905 --> 00:04:20,958 Fireworks? 69 00:04:21,965 --> 00:04:22,997 Fireworks? 70 00:04:23,728 --> 00:04:24,863 M-80's? 71 00:04:26,248 --> 00:04:27,289 Firecrackers? 72 00:04:29,165 --> 00:04:30,212 Fireworks? 73 00:04:31,361 --> 00:04:33,097 These people are stupid. 74 00:04:34,272 --> 00:04:35,369 Yeah. 75 00:04:39,068 --> 00:04:40,134 Two tacos. 76 00:04:41,024 --> 00:04:42,087 One. 77 00:04:45,285 --> 00:04:48,359 - He wants a buck. - Why didn't he say so? 78 00:04:53,994 --> 00:04:56,163 Here, doggy. Here, boy. 79 00:04:57,550 --> 00:04:58,794 Here you go. 80 00:04:59,651 --> 00:05:01,772 - Here, doggy. - Go for it. 81 00:05:02,217 --> 00:05:04,257 Pass the Old El Paso. 82 00:05:12,312 --> 00:05:13,329 Cool. 83 00:05:19,706 --> 00:05:20,974 - Water. - Water. 84 00:05:22,142 --> 00:05:25,832 We have excellent water here in Mexico! 85 00:05:40,008 --> 00:05:41,612 Is this foreign? 86 00:05:43,600 --> 00:05:44,622 Yeah. 87 00:05:51,207 --> 00:05:52,581 Check it out, Beavis. 88 00:05:52,735 --> 00:05:54,857 She's got money on her head. 89 00:05:55,333 --> 00:05:58,097 Yeah, money is cool. 90 00:05:59,939 --> 00:06:01,998 She's gonna take all that money on her head. 91 00:06:02,022 --> 00:06:03,867 And go play video games. 92 00:06:05,271 --> 00:06:06,896 On her horse. 93 00:06:08,079 --> 00:06:13,260 - Yeah. Is this Paula Habdula? - Yeah. 94 00:06:15,992 --> 00:06:17,922 Is this video about Jesus? 95 00:06:19,149 --> 00:06:21,871 Yeah, Christ is cool. 96 00:06:41,264 --> 00:06:43,176 - Yes! - Cool! 97 00:06:53,592 --> 00:06:54,654 Yeah! 98 00:06:55,761 --> 00:06:57,491 Chains and chicks. 99 00:06:57,515 --> 00:06:59,184 - That's more like it! - Yeah. 100 00:06:59,788 --> 00:07:01,228 Sluts are cool. 101 00:07:25,659 --> 00:07:28,432 Hey Beavis, have you ever drank a beer? 102 00:07:29,714 --> 00:07:32,746 - Yeah - Oh yeah? Where'd you get it? 103 00:07:32,770 --> 00:07:35,358 This, like, guy gave it to me. 104 00:07:36,396 --> 00:07:39,575 You haven't drank a beer. Lying wuss. 105 00:07:55,599 --> 00:07:57,680 I should, like, join this band. 106 00:07:58,771 --> 00:08:01,943 Yeah, these chicks would talk to us. 107 00:08:03,141 --> 00:08:04,467 They'd talk to me. 108 00:08:04,491 --> 00:08:07,554 Then they'd tell you to get your sorry ass out of there. 109 00:08:09,597 --> 00:08:12,110 Yeah, rock n' roll is cool. 110 00:08:17,084 --> 00:08:18,182 Whoa! 111 00:08:45,262 --> 00:08:47,159 - Hey Butt-Head? - Yeah? 112 00:08:49,936 --> 00:08:51,327 Cool, dude. 113 00:08:52,965 --> 00:08:54,364 Check this out. 114 00:09:07,734 --> 00:09:09,271 Mexico is cool. 115 00:09:25,436 --> 00:09:26,786 She wants something. 116 00:09:29,725 --> 00:09:31,401 Is that Dianne Reeves? 117 00:09:32,709 --> 00:09:33,745 Yeah. 118 00:09:36,235 --> 00:09:39,358 Depeche Mode is French for "we're wussies". 119 00:09:40,310 --> 00:09:41,398 Yeah. 120 00:09:44,856 --> 00:09:46,700 Don't feel me, dude. 121 00:09:49,236 --> 00:09:51,668 You can see parts of her thingies. 122 00:10:04,238 --> 00:10:08,594 "This is the morning of our love". 123 00:10:08,673 --> 00:10:10,218 - Yes! - Yes! 124 00:10:11,062 --> 00:10:12,699 Yes! Yes! 125 00:10:13,214 --> 00:10:15,779 No! No! Show the chick. 126 00:10:16,234 --> 00:10:18,582 - Yes! Yes! Yes! - Yes! Yes! 127 00:10:18,606 --> 00:10:20,247 - No! No! No! - No! No! No! 128 00:10:20,271 --> 00:10:21,327 This sucks! 129 00:10:23,352 --> 00:10:25,210 He's looking at you, Beavis. 130 00:10:25,616 --> 00:10:26,833 He wants you. 131 00:10:28,371 --> 00:10:29,603 No way. 132 00:10:38,378 --> 00:10:40,009 Tattoos are pretty cool. 133 00:10:41,191 --> 00:10:42,435 For a wussy. 134 00:10:47,263 --> 00:10:50,280 We can't leave Mexico without fireworks, dude. 135 00:10:57,939 --> 00:10:59,825 - Check it out. - Cool. 136 00:11:17,221 --> 00:11:19,163 That game was cool. 137 00:11:25,666 --> 00:11:26,715 Rico. 138 00:11:27,913 --> 00:11:29,364 Suave. 139 00:11:31,633 --> 00:11:32,719 Rico. 140 00:11:34,260 --> 00:11:35,314 Suave. 141 00:11:40,002 --> 00:11:41,221 Whoa. 142 00:11:47,128 --> 00:11:49,856 Rottoro, burritos, tacos. 143 00:11:50,421 --> 00:11:52,124 Rabbaddadda. 144 00:11:52,148 --> 00:11:54,561 Yeah, guacamole. 145 00:11:55,924 --> 00:11:57,286 That was cool. 146 00:12:11,243 --> 00:12:13,758 Hey Butt-Head, what's a gigolo? 147 00:12:15,586 --> 00:12:18,149 That's, like, one of those really fat dudes. 148 00:12:18,158 --> 00:12:19,883 Yeah, yeah, yeah. 149 00:12:20,555 --> 00:12:21,641 Change it. 150 00:12:35,096 --> 00:12:36,604 If I got a hat like that. 151 00:12:37,171 --> 00:12:39,067 I could be a lead singer. 152 00:12:39,580 --> 00:12:41,236 I would be cool. 153 00:12:43,128 --> 00:12:44,556 Yeah, yeah, yeah. 154 00:12:54,928 --> 00:12:56,315 This is stupid. 155 00:12:57,187 --> 00:13:00,412 Yeah, I like the fire, 156 00:13:00,413 --> 00:13:03,021 but they need some chicks in tight shorts. 157 00:13:03,648 --> 00:13:04,868 Then it would be cool. 158 00:13:06,849 --> 00:13:09,707 Yeah, with close-ups on their butt. 159 00:13:10,884 --> 00:13:11,944 Yeah. 160 00:13:28,202 --> 00:13:29,259 Yes! 161 00:13:30,216 --> 00:13:32,787 It's about time they play something cool. 162 00:13:32,811 --> 00:13:33,811 Yeah. 163 00:13:38,728 --> 00:13:40,776 This guy kicks ass. 164 00:13:46,203 --> 00:13:48,722 - This guy looks like Jesus. - Yeah. 165 00:13:49,246 --> 00:13:50,717 Christ is cool. 166 00:14:16,801 --> 00:14:19,777 Whoa, Seattle kicks ass. 167 00:14:21,240 --> 00:14:24,769 Yeah. Is everybody in Seattle cool? 168 00:14:25,755 --> 00:14:30,482 Yeah, if you go to Seattle anybody you see is cool. 169 00:14:31,570 --> 00:14:34,316 - We should go, dude. - Yeah, yeah. 170 00:14:41,447 --> 00:14:44,220 That's that dude from the Spin Doctors. 171 00:14:45,242 --> 00:14:47,944 He jams with Soundgarden sometimes. 172 00:14:54,278 --> 00:14:56,259 Stop! Hey, gringo! 173 00:14:58,033 --> 00:14:59,410 Come on, get in! 174 00:14:59,434 --> 00:15:03,886 Stop! Stop! Gringo! Gringo! Hey, gringo! 175 00:15:04,321 --> 00:15:06,718 Now it's time for you guys to earn your keep. 176 00:15:06,742 --> 00:15:08,354 Look in the glovebox. 177 00:15:09,937 --> 00:15:12,157 Oh, no! Dave is gonna boof us. 178 00:15:12,232 --> 00:15:13,971 Time to fill 'em, boys. 179 00:15:14,288 --> 00:15:15,903 I can't fill that. 180 00:15:15,959 --> 00:15:17,708 With these, dork! 181 00:15:18,055 --> 00:15:19,332 Pills, cool! 182 00:15:19,356 --> 00:15:21,431 All this stuff is legal in Mexico, 183 00:15:21,431 --> 00:15:23,370 and it's cheap too if you know the right people. 184 00:15:25,141 --> 00:15:28,143 Border's coming up. Better swallow those rubbers, boys. 185 00:15:29,181 --> 00:15:31,029 Make sure you tie 'em a couple of times. 186 00:15:31,029 --> 00:15:33,162 It's a rough ride through the digestive tract. 187 00:15:34,037 --> 00:15:35,086 Cool! 188 00:15:36,709 --> 00:15:39,244 You boys did remember to tie up those condoms, 189 00:15:39,268 --> 00:15:40,812 before you swallowed them, right? 190 00:15:40,831 --> 00:15:42,805 You boys got some identification? 191 00:15:45,220 --> 00:15:46,796 ID? You got ID? 192 00:15:48,058 --> 00:15:49,092 No. 193 00:15:50,881 --> 00:15:52,649 Get out of the car. All of you. 194 00:15:57,496 --> 00:16:00,394 So, you thought you'd come down to Mexico, 195 00:16:00,418 --> 00:16:02,850 and pick up a couple of immigrants, huh? 196 00:16:03,161 --> 00:16:06,088 Smuggle some illegals in, huh? Is that your game? 197 00:16:06,259 --> 00:16:09,098 These guys live in my town. They're Americans. 198 00:16:17,473 --> 00:16:20,176 What's the capital of Texas, son? Huh? 199 00:16:21,094 --> 00:16:23,916 I said, what's the capital of Texas? 200 00:16:30,916 --> 00:16:32,470 It's Austin, man. 201 00:16:33,143 --> 00:16:34,373 Let him go. 202 00:16:34,693 --> 00:16:37,285 - What? - They are obviously Americans. 203 00:16:37,309 --> 00:16:39,347 Mexicans know the capital of Texas. 204 00:16:39,371 --> 00:16:43,612 Mexicans would care that they're being interrogated by the border patrol. 205 00:16:43,670 --> 00:16:45,553 Those two are as American as they come. 206 00:16:47,016 --> 00:16:48,076 Butthole. 207 00:16:48,455 --> 00:16:49,597 No way. 208 00:16:56,998 --> 00:16:58,817 God bless America. 209 00:17:04,431 --> 00:17:05,731 Yes! 210 00:17:07,106 --> 00:17:09,260 This kicks-ass. 211 00:17:10,789 --> 00:17:12,464 Yeah! Yeah! Yeah! 212 00:17:27,966 --> 00:17:30,471 Brian Johnson looks like he's taking a dump. 213 00:17:31,633 --> 00:17:35,602 Yeah, he's constipated, 'cause he is old. 214 00:18:22,296 --> 00:18:26,281 Hey Beavis, you think we're on, like, a highway to hell? 215 00:18:27,548 --> 00:18:28,605 Yeah. 216 00:18:38,256 --> 00:18:40,635 These guys dress cool. 217 00:18:41,154 --> 00:18:43,960 Yeah, they always wear the same thing. 218 00:18:44,654 --> 00:18:45,684 Yeah. 219 00:18:46,433 --> 00:18:49,036 Hey, we always wear the same thing. 220 00:18:50,310 --> 00:18:51,360 Yeah. 221 00:18:52,291 --> 00:18:54,582 I had this shirt on for six months. 222 00:18:55,382 --> 00:18:59,155 Yeah, I had this shirt on for seven months. 223 00:19:00,118 --> 00:19:01,380 That was cool. 224 00:19:07,439 --> 00:19:10,279 What if you lit one of these in Dave's butt? 225 00:19:10,710 --> 00:19:12,274 That would be cool. 226 00:19:13,987 --> 00:19:14,997 Peckerwood. 227 00:19:15,021 --> 00:19:17,843 I can't believe he made us walk back from the border. 228 00:19:21,055 --> 00:19:22,431 Mexico sucks. 229 00:19:41,764 --> 00:19:44,097 Whoa. Special defects. 230 00:19:55,248 --> 00:19:58,390 Hey, that's that dude that works down at Boot Warehouse. 231 00:19:59,061 --> 00:20:01,862 No way, that dude works at Leadership Dodge. 232 00:20:02,777 --> 00:20:04,875 On Central, half of mile north of Walnut. 233 00:20:22,614 --> 00:20:24,843 Hey, that was a wipe. 234 00:20:25,574 --> 00:20:27,769 Yeah, an asswipe. 235 00:20:29,440 --> 00:20:30,735 - Yeah. - Yeah. 236 00:20:49,133 --> 00:20:52,782 Hey Butt-Head, I heard these guys are bilingual. 237 00:20:53,193 --> 00:20:57,258 Yeah, these guys are all sexual perverts. 238 00:20:58,339 --> 00:21:01,775 That dude in the back, he's got two linguals. 239 00:21:01,825 --> 00:21:06,375 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.