All language subtitles for A Murder of Crows

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:10,010 [THUNDER] 2 00:00:11,924 --> 00:00:14,579 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK PICTURES 3 00:03:00,005 --> 00:03:01,442 LOOK WHO'S HERE, BOYS. 4 00:03:01,485 --> 00:03:03,226 F. LEE BAILEY. 5 00:03:03,270 --> 00:03:05,359 HEY, SHYSTER! WELCOME TO HELL! 6 00:03:05,402 --> 00:03:07,012 WHAT HAPPENED? 7 00:03:07,056 --> 00:03:08,623 YOUR LAWYER SCREW YOU? 8 00:03:08,666 --> 00:03:10,755 HA HA HA! 9 00:03:10,799 --> 00:03:13,758 NOT EVEN JESUS CAN SAVE YOUSE LAWYERS. 10 00:03:20,417 --> 00:03:21,549 LOCK DOWN NUMBER 7. 11 00:03:23,812 --> 00:03:25,683 Man: NOTHING MAKES PEOPLE HAPPIER 12 00:03:25,727 --> 00:03:27,468 THAN A LAWYER GOING TO PRISON. 13 00:03:27,511 --> 00:03:29,774 AND WHO COULD BLAME THEM? 14 00:03:29,818 --> 00:03:31,602 LAWYERS REPRESENT THE VICTORY 15 00:03:31,646 --> 00:03:34,126 OF REASON OVER RIGHTEOUSNESS. 16 00:03:36,694 --> 00:03:39,654 IT'S VERY EASY TO LOSE FAITH IN THE SYSTEM 17 00:03:39,697 --> 00:03:42,570 WHERE THE STRONG TREAD ON THE WEAK. 18 00:03:42,613 --> 00:03:45,268 TRUST ME. I KNOW. 19 00:03:45,312 --> 00:03:48,532 IT STARTED ON FAT TUESDAY. 20 00:03:48,576 --> 00:03:50,926 [MUSIC PLAYING, PEOPLE CHEERING] 21 00:04:03,243 --> 00:04:04,331 Crowd chanting: SHOW YOUR TITS! 22 00:04:04,374 --> 00:04:06,333 SHOW YOUR TITS! 23 00:04:06,376 --> 00:04:08,726 SHOW YOUR TITS! 24 00:04:08,770 --> 00:04:10,511 SHOW YOUR TITS! SHOW YOUR TITS! 25 00:04:10,554 --> 00:04:12,164 [CHEERING] 26 00:04:28,529 --> 00:04:30,661 I WAS HAVING A BAD NIGHT. 27 00:04:30,705 --> 00:04:33,664 I'D JUST BEEN INTRODUCED TO MY CONSCIENCE. 28 00:04:33,708 --> 00:04:37,494 FIRST IMPRESSION, I CAN'T SAY THAT I LIKED HIM VERY WELL. 29 00:04:41,411 --> 00:04:43,935 THE BASTARD WOULDN'T GO AWAY. 30 00:05:18,448 --> 00:05:20,189 I WAS TRAINED IN THE LAW. 31 00:05:20,232 --> 00:05:22,583 ONE OF THE FIRST THINGS THEY TEACH YOU 32 00:05:22,626 --> 00:05:25,455 IS THAT MORALITY IS A PRIVATE AND COSTLY LUXURY. 33 00:06:20,423 --> 00:06:22,425 MY FATHER USED TO SAY 34 00:06:22,469 --> 00:06:24,514 THAT JURISPRUDENCE WASN'T EQUIVOCAL 35 00:06:24,558 --> 00:06:26,560 AS LONG AS YOU KEPT IN MIND 36 00:06:26,603 --> 00:06:28,736 THAT TRUTH IS THE HIGHEST LAW. 37 00:06:36,004 --> 00:06:37,745 JUDGE BANNING, PLEASE. 38 00:06:37,788 --> 00:06:39,224 LAWSON RUSSELL. 39 00:06:43,490 --> 00:06:45,361 TELL HIM IT'S URGENT. 40 00:07:04,336 --> 00:07:06,208 THIS BETTER BE GOOD, LAWSON. 41 00:07:06,251 --> 00:07:09,211 I'M LESS THAN A DANCE AWAY FROM GETTING MY DICK SUCKED. 42 00:07:09,254 --> 00:07:10,473 SIR, I HAVE A PROBLEM. 43 00:07:12,954 --> 00:07:17,306 I'M GOING TO RECUSE MYSELF FROM THE CASE. 44 00:07:17,349 --> 00:07:18,481 Banning: ARE YOU DRUNK? 45 00:07:18,525 --> 00:07:19,656 COLD SOBER. 46 00:07:19,700 --> 00:07:21,353 HAVE YOU INFORMED YOUR CLIENT? 47 00:07:21,397 --> 00:07:22,354 YES. 48 00:07:22,398 --> 00:07:23,965 AND HIS REACTION WAS... 49 00:07:24,008 --> 00:07:25,183 HE WAS UNHAPPY. 50 00:07:25,227 --> 00:07:27,185 I SHOULD THINK HE WOULD BE. 51 00:07:27,229 --> 00:07:30,014 DO YOU KNOW HOW THIS WILL LOOK TO THE JURY? 52 00:07:30,058 --> 00:07:32,669 YOU'VE GOT THE CASE WON, FOR CHRIST'S SAKE! 53 00:07:34,628 --> 00:07:36,368 YOU'RE OUT OF YOUR FUCKING MIND! 54 00:07:36,412 --> 00:07:38,196 DO YOU KNOW THAT? 55 00:07:38,240 --> 00:07:41,156 THIS IS A MONUMENTAL MISTAKE YOU'RE MAKING HERE, SON! 56 00:07:41,199 --> 00:07:44,551 I CANNOT SUCCESSFULLY SERVE THE NEEDS OF MY CLIENT 57 00:07:44,594 --> 00:07:46,640 AT THIS TIME. 58 00:07:46,683 --> 00:07:48,772 IT IS MY DUTY... 59 00:07:48,816 --> 00:07:50,426 TO WITHDRAW. 60 00:07:50,470 --> 00:07:52,210 I'LL HAVE THE PAPERWORK ON YOUR DESK 61 00:07:52,254 --> 00:07:53,429 AT 8:00 TOMORROW MORNING. 62 00:07:53,473 --> 00:07:55,431 AND I'LL BE IN AT 10:00 TO RIP IT UP. 63 00:07:55,475 --> 00:07:56,911 I'LL SEE YOU IN MY CHAMBERS THEN. 64 00:07:56,954 --> 00:07:58,478 JUDGE? [DIAL TONE] 65 00:08:00,218 --> 00:08:01,829 SON OF A BITCH! 66 00:08:07,617 --> 00:08:09,576 YOUR LAWYER IS LOSING IT, THURMAN. 67 00:08:09,619 --> 00:08:11,403 WHY DIDN'T YOU CALL ME? HMM? 68 00:08:11,447 --> 00:08:13,362 Lawson: IT WAS A MONUMENTAL MISTAKE, 69 00:08:13,405 --> 00:08:15,582 PROFESSIONAL SUICIDE. 70 00:08:15,625 --> 00:08:17,932 MY CLIENT WAS THURMAN PARKS III. 71 00:08:20,456 --> 00:08:22,284 I GREW UP WITH THURMAN. 72 00:08:22,327 --> 00:08:24,895 HIS DADDY WAS A FORMER MAYOR OF NEW ORLEANS 73 00:08:24,939 --> 00:08:27,332 AND ONE NASTY SON OF A CAN OF HUMAN CUR. 74 00:08:27,376 --> 00:08:30,640 BUT THURMAN WAS EVEN MEANER. 75 00:08:30,684 --> 00:08:32,599 HE WAS ON TRIAL FOR THE BRUTAL RAPE AND MURDER 76 00:08:32,642 --> 00:08:34,775 OF A LAP DANCER FROM LAFAYETTE. 77 00:08:34,818 --> 00:08:36,820 SHE DIED OF ASPHYXIATION, 78 00:08:36,864 --> 00:08:38,561 HER PANTIES STUFFED DOWN HER THROAT. 79 00:08:43,784 --> 00:08:48,005 I LOVE JURIES. THEY'RE ALL THE SAME. 80 00:08:48,049 --> 00:08:52,053 THEY THINK THEY'VE COME TO JUDGE GUILT AND INNOCENCE. 81 00:08:52,096 --> 00:08:53,533 IN THE END, 82 00:08:53,576 --> 00:08:56,623 THEY VOTE FOR WHICHEVER SIDE HAS THE BETTER LAWYER. 83 00:08:56,666 --> 00:08:59,582 SO I HAMMERED THEM. 84 00:08:59,626 --> 00:09:03,194 I MADE THEM LOOK AT THAT PHOTO UNTIL IT WAS MEANINGLESS. 85 00:09:09,636 --> 00:09:11,072 IT WAS WORKING. 86 00:09:24,389 --> 00:09:26,261 DANG. 87 00:09:26,304 --> 00:09:28,002 YOU ARE GOOD, BOY. 88 00:09:29,786 --> 00:09:31,745 HAVE YOU LOOKED OVER THE QUESTIONS 89 00:09:31,788 --> 00:09:33,747 I'M GOING TO ASK YOU TOMORROW? 90 00:09:33,790 --> 00:09:35,487 I HAVE THEM MEMORIZED. 91 00:09:36,793 --> 00:09:39,404 WE'RE GOING TO WIN, AREN'T WE? 92 00:09:39,448 --> 00:09:41,145 OH, YOU BET YOUR ASS WE ARE. 93 00:09:41,189 --> 00:09:42,756 HA HA! 94 00:09:42,799 --> 00:09:45,976 I TOLD THAT BITCH I WOULD WALK. 95 00:09:53,854 --> 00:09:55,464 THAT REPORTER. 96 00:09:57,248 --> 00:09:59,381 YOU KNOW THE ONE. 97 00:10:01,426 --> 00:10:02,732 YEAH. 98 00:10:03,777 --> 00:10:05,692 I KNOW THE ONE. 99 00:10:14,048 --> 00:10:17,007 Lawson: I GUESS I ALWAYS KNEW THURMAN WAS GUILTY, 100 00:10:17,051 --> 00:10:19,967 BUT WE TRAINED OURSELVES NOT TO THINK ABOUT THAT. 101 00:10:20,010 --> 00:10:23,013 WE'RE SUPPOSED TO BE IMPARTIAL, UNAFFECTED, PASSIONLESS. 102 00:10:34,068 --> 00:10:36,461 I DIDN'T KNOW IT AT THE TIME, 103 00:10:36,505 --> 00:10:39,551 BUT THAT SUDDEN ACT OF CONSCIENCE HAD SAVED MY LIFE. 104 00:10:39,595 --> 00:10:40,770 A PENALTY, VIOLATION OF-- 105 00:10:40,814 --> 00:10:42,076 YOU'RE QUESTIONING MY ETHICS? 106 00:10:42,119 --> 00:10:44,382 ANYTHING UNETHICAL--IT'S YOUR WHOLE ARGUMENT. 107 00:10:44,426 --> 00:10:47,124 NOW SHUT THE FUCK UP, 108 00:10:47,168 --> 00:10:48,517 THE BOTH OF YOU! 109 00:10:50,171 --> 00:10:52,956 WILEY, HE OBVIOUSLY KNOWS THAT THIS BASTARD IS GUILTY. 110 00:10:53,000 --> 00:10:55,872 NOW I WANNA KNOW IF THERE'S BEEN SUPPRESSION OF EVIDENCE. 111 00:10:55,916 --> 00:10:57,613 YOU KNOW, YOU MAY HAVE BEEN A GREAT QUARTERBACK, 112 00:10:57,657 --> 00:10:59,484 BILLY RAY, AND VERY POPULAR WITH ALL THE GIRLS, 113 00:10:59,528 --> 00:11:01,791 BUT LET ME GIVE YOU A LITTLE PIECE OF ADVICE: 114 00:11:01,835 --> 00:11:04,794 YOU DO NOT WANNA CROSS SWORDS WITH ME, DO YOU? 115 00:11:06,927 --> 00:11:08,058 NO, JUDGE. 116 00:11:08,102 --> 00:11:09,538 LEAVE US. 117 00:11:14,804 --> 00:11:17,198 DON'T GET RELIGION ON ME NOW, LAWSON. 118 00:11:17,241 --> 00:11:19,243 WE'RE TOO FAR DOWN THE ROAD. 119 00:11:19,287 --> 00:11:23,595 NOW YOU FUCK THIS UP BETWEEN THURMAN JR. AND ME, 120 00:11:23,639 --> 00:11:25,685 YOU WON'T HAVE A FUTURE IN THIS STATE. 121 00:11:29,384 --> 00:11:30,733 NOW, I'LL FIX IT 122 00:11:30,777 --> 00:11:32,953 SO THAT YOU NEVER PRACTICE THE LAW AGAIN. 123 00:11:32,996 --> 00:11:35,695 AND YOU KNOW I CAN DO THAT, DON'T YOU? 124 00:11:38,741 --> 00:11:40,874 NOW YOU GET BACK IN THERE AND YOU FINISH THIS CASE. 125 00:11:47,532 --> 00:11:50,753 OYEZ, OYEZ, OYEZ. 126 00:11:50,797 --> 00:11:53,974 THIS COURT IS NOW IN SESSION. 127 00:11:54,017 --> 00:11:55,802 ALL RISE 128 00:11:55,845 --> 00:11:58,282 FOR THE HONORABLE WILEY BANNING. 129 00:11:58,326 --> 00:12:01,546 Lawson: I HAD REPRESENTED A LOT OF ROTTEN PEOPLE 130 00:12:01,590 --> 00:12:03,723 IN MY CAREER, GOTTEN THEM OFF, 131 00:12:03,766 --> 00:12:05,942 AND NEVER GIVEN IT A SECOND THOUGHT. 132 00:12:05,986 --> 00:12:09,032 IT'S THE SYSTEM: INNOCENT UNTIL PROVEN GUILTY. 133 00:12:09,076 --> 00:12:11,034 AND IF YOU HAVE ENOUGH MONEY, 134 00:12:11,078 --> 00:12:12,906 PROOF IS MIGHTY HARD TO COME BY. 135 00:12:14,821 --> 00:12:17,301 MR. RUSSELL, ARE YOU READY TO CONTINUE? 136 00:12:17,345 --> 00:12:20,087 Lawson: YOU HAVE TO BE RICH TO GET AWAY WITH MURDER. 137 00:12:20,130 --> 00:12:21,784 AND THURMAN WAS. 138 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 FILTHY RICH. 139 00:12:23,830 --> 00:12:25,483 Banning: MR. RUSSELL. 140 00:12:25,527 --> 00:12:26,920 ARE YOU READY TO CONTINUE? 141 00:12:29,966 --> 00:12:33,404 I'D LIKE TO SAY I ANSWERED TO THAT...HIGHER LAW. 142 00:12:33,448 --> 00:12:35,058 THE TRUTH OF THE MATTER IS... 143 00:12:37,234 --> 00:12:39,019 HE NEVER SHOULD HAVE SMILED. 144 00:12:39,062 --> 00:12:41,282 MR. RUSSELL! 145 00:12:41,325 --> 00:12:42,674 ARE YOU READY? 146 00:12:42,718 --> 00:12:43,937 YES, SIR. 147 00:12:43,980 --> 00:12:45,590 I AM. 148 00:12:47,375 --> 00:12:50,117 THE DEFENSE CALLS THURMAN PARKS III. 149 00:13:01,432 --> 00:13:02,782 YOU SWEAR TO TELL THE TRUTH, 150 00:13:02,825 --> 00:13:04,479 THE WHOLE TRUTH, NOTHING BUT THE TRUTH? 151 00:13:04,522 --> 00:13:05,480 I DO. 152 00:13:10,964 --> 00:13:13,357 THURMAN, TELL THE COURT WHERE YOU WERE 153 00:13:13,401 --> 00:13:16,056 ON THE NIGHT OF JUNE 17th. 154 00:13:16,099 --> 00:13:18,667 I WAS IN THE SILVER GARTER DANCE CLUB. 155 00:13:18,710 --> 00:13:22,802 WHERE YOU MET AND HAD DRINKS WITH JEANIE BRUSSARD. 156 00:13:22,845 --> 00:13:24,978 A DRINK. 157 00:13:25,021 --> 00:13:26,806 A DRINK. 158 00:13:30,461 --> 00:13:32,420 WHAT DID YOU TALK ABOUT? 159 00:13:32,463 --> 00:13:35,684 NO, THIS ISN'T ONE OF THE QUESTIONS THAT WE PREPARED. 160 00:13:35,727 --> 00:13:37,642 TELL THE JURY WHAT YOU TALKED ABOUT. 161 00:13:43,039 --> 00:13:46,564 TELL THE JURY WHAT YOU TALKED ABOUT. 162 00:13:48,610 --> 00:13:50,786 AHEM. 163 00:13:50,830 --> 00:13:53,789 WE...TALKED ABOUT... 164 00:13:53,833 --> 00:13:55,051 FOOTBALL. 165 00:13:55,095 --> 00:13:56,618 [LAUGHTER] 166 00:13:56,661 --> 00:13:58,141 [TAPS GAVEL] 167 00:13:59,447 --> 00:14:00,840 FOOTBALL. 168 00:14:02,450 --> 00:14:04,408 WAS THAT BEFORE OR AFTER 169 00:14:04,452 --> 00:14:06,628 SHE DANCED NAKED ON YOUR LAP? 170 00:14:06,671 --> 00:14:07,803 MR. RUSSELL, APPROACH THE BENCH. 171 00:14:07,847 --> 00:14:09,631 WAS THAT BEFORE OR AFTER 172 00:14:09,674 --> 00:14:11,633 YOU DROVE HER DOWN TO THE BATCHER 173 00:14:11,676 --> 00:14:12,764 AND DRAGGED HER UP ONTO THE LEVY? 174 00:14:12,808 --> 00:14:13,940 [TAPS GAVEL] 175 00:14:13,983 --> 00:14:15,202 THAT'S ENOUGH, MR. RUSSELL. 176 00:14:15,245 --> 00:14:16,551 YOU ARE OUT OF ORDER! 177 00:14:16,594 --> 00:14:18,640 IS THAT BEFORE OR AFTER 178 00:14:18,683 --> 00:14:20,424 YOU STRIPPED HER, SODOMIZED HER, 179 00:14:20,468 --> 00:14:21,991 STRANGLED HER-- 180 00:14:22,035 --> 00:14:23,993 YOU ARE IN CONTEMPT, SIR. BAILIFF! 181 00:14:24,037 --> 00:14:25,690 HUH?! 182 00:14:25,734 --> 00:14:29,042 BAILIFF! REMOVE MR. RUSSELL FROM THIS COURTROOM! 183 00:14:29,085 --> 00:14:30,957 MUST HAVE BEEN A ONE-SIDED CONVERSATION 184 00:14:31,000 --> 00:14:33,655 WHAT WITH HER PANTIES BEING STUFFED DOWN HER THROAT. 185 00:14:33,698 --> 00:14:35,613 REMOVE HIM FROM THIS COURTROOM! 186 00:14:37,485 --> 00:14:40,053 ESCORT HIM OUT OF MY COURTROOM 187 00:14:40,096 --> 00:14:42,664 AND DETAIN HIM FOR CUSTODY! 188 00:14:48,757 --> 00:14:50,890 THE JURY WILL DISREGARD 189 00:14:50,933 --> 00:14:52,500 THE OUTRAGEOUS OUTBURST OF DEFENSE COUNSEL. 190 00:15:01,074 --> 00:15:02,945 Lawson: IT WAS DECLARED A MISTRIAL, 191 00:15:02,989 --> 00:15:06,383 AND I WAS FIRED BY THURMAN PARKS III. 192 00:15:06,427 --> 00:15:08,733 I NEVER COULD STAND HIM ANYWAY. 193 00:15:17,177 --> 00:15:19,962 THE BAD NEWS WAS THE DISBARMENT HEARING. 194 00:15:20,006 --> 00:15:21,833 THEY THREW THE BOOK AT ME. 195 00:15:26,838 --> 00:15:28,971 FELT LIKE THE GUY WHO WENT INTO THE HOSPITAL 196 00:15:29,015 --> 00:15:30,755 TO HAVE HIS LEG AMPUTATED 197 00:15:30,799 --> 00:15:34,020 AND HAD THE GOOD LEG CUT OFF BY MISTAKE. 198 00:15:34,063 --> 00:15:36,718 AND, OF COURSE, THEY HAD TO CUT OFF THE BAD LEG. 199 00:15:38,807 --> 00:15:41,157 THE COURT RULED IN FAVOR OF THE DOCTOR. 200 00:15:43,943 --> 00:15:46,162 SEEMED I DIDN'T HAVE A LEG TO STAND ON. 201 00:15:46,206 --> 00:15:49,992 IT IS THE JUDGMENT OF THE LOUISIANA SUPREME COURT 202 00:15:50,036 --> 00:15:51,994 THAT AS OF THIS DATE, 203 00:15:52,038 --> 00:15:55,041 LAWSON RUSSELL, ESQUIRE, 204 00:15:55,084 --> 00:15:58,783 BE DISBARRED FROM THE PRACTICE OF LAW FOR LIFE. 205 00:16:05,486 --> 00:16:08,184 I MADE A MISTAKE. 206 00:16:08,228 --> 00:16:10,360 SHOULD HAVE HIRED ONE OF THOSE GOOD OLD BOYS 207 00:16:10,404 --> 00:16:12,406 DOWN AT THE COUNTRY CLUB. 208 00:16:12,449 --> 00:16:14,756 NONE OF THEM WOULD REPRESENT YOU. 209 00:16:14,799 --> 00:16:16,018 OH...RIGHT. 210 00:16:16,062 --> 00:16:17,977 LAWSON, DO YOU KNOW WHAT THE ODDS ARE 211 00:16:18,020 --> 00:16:19,804 THAT A WOMAN WILL BE RAPED 212 00:16:19,848 --> 00:16:21,806 OR MOLESTED IN THIS COUNTRY? 213 00:16:21,850 --> 00:16:23,939 1 IN 12. 214 00:16:23,983 --> 00:16:26,376 HOW 'BOUT A MAN WHO KILLS A WOMAN 215 00:16:26,420 --> 00:16:28,117 ACTUALLY APPEARING IN A COURTROOM? 216 00:16:30,076 --> 00:16:31,773 1 IN 3. 217 00:16:33,427 --> 00:16:35,168 I SHOULD BE PROUD OF MYSELF. 218 00:16:35,211 --> 00:16:36,778 IS THAT WHAT YOU'RE SAYING? 219 00:16:36,821 --> 00:16:38,475 MM-HMM. 220 00:16:38,519 --> 00:16:40,651 HE'S GONNA BE RETRIED, POPE. 221 00:16:40,695 --> 00:16:43,089 AND HE'S NOT GONNA BE CONVICTED. 222 00:16:43,132 --> 00:16:45,569 YEP. I WRECKED MY CAREER FOR NOTHING. 223 00:16:45,613 --> 00:16:47,876 NO, NOT FOR NOTHING. 224 00:16:47,919 --> 00:16:50,966 YOU STOOD UP FOR A BASIC MORAL PRINCIPLE: 225 00:16:51,010 --> 00:16:53,795 TO PROTECT THE INNOCENT AND PUNISH THE GUILTY. 226 00:16:53,838 --> 00:16:56,015 YOUR DADDY WOULD HAVE BEEN PROUD. 227 00:16:56,058 --> 00:16:59,061 OF WHAT? I BROKE THE LAW. 228 00:16:59,105 --> 00:17:01,977 DISREGARDED MY SWORN DUTY. 229 00:17:02,021 --> 00:17:04,371 RUINED MY LIFE. 230 00:17:04,414 --> 00:17:06,155 YOUR LIFE'S NOT OVER. 231 00:17:06,199 --> 00:17:08,679 THEY TOOK YOUR LICENSE, NOT YOUR BALLS. 232 00:17:08,723 --> 00:17:10,855 THERE'S SO MANY THINGS YOU CAN DO. 233 00:17:10,899 --> 00:17:12,466 HA. 234 00:17:12,509 --> 00:17:15,208 I HEAR THEY'RE HIRING AT THE WINN-DIXIE! 235 00:17:15,251 --> 00:17:17,210 NO, COME ON. LISTEN. I'M SERIOUS. 236 00:17:17,253 --> 00:17:18,298 I'M SERIOUS! 237 00:17:18,341 --> 00:17:20,169 SO WHAT ARE YOUR PLANS? 238 00:17:20,213 --> 00:17:23,303 ARE YOU GONNA SIT UP IN HERE AND STEW? 239 00:17:23,346 --> 00:17:24,695 I'M GONNA GO DOWN TO KEY WEST. 240 00:17:24,739 --> 00:17:26,219 MY FATHER KEPT A HOUSE THERE. 241 00:17:26,262 --> 00:17:28,743 HELL, I MIGHT EVEN WRITE A NOVEL. 242 00:17:28,786 --> 00:17:31,224 I'M AS SMART AS JOHN GRISHAM. 243 00:17:32,921 --> 00:17:34,618 LAWSON... 244 00:17:34,662 --> 00:17:36,794 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 245 00:17:44,715 --> 00:17:46,500 YOU CAN HOP UP ON THE DESK FOR ME. 246 00:17:46,543 --> 00:17:49,155 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? 247 00:17:49,198 --> 00:17:52,767 YOU KNOW, IF ONLY YOU ASKED NICELY. 248 00:17:52,810 --> 00:17:54,421 I DON'T KNOW WHAT YOU WANT ME TO SAY, 249 00:17:54,464 --> 00:17:56,031 BUT I'M THE BEST. 250 00:17:56,075 --> 00:17:59,121 PRIDE GOETH BEFORE DESTRUCTION 251 00:17:59,165 --> 00:18:02,124 AND A HAUGHTY SPIRIT BEFORE A FALL. 252 00:18:02,168 --> 00:18:03,647 TOO LATE. 253 00:18:06,389 --> 00:18:08,174 I'M ALREADY FALLING. 254 00:18:09,610 --> 00:18:11,655 THAT'S WHAT'S SO SAD. 255 00:18:11,699 --> 00:18:13,701 YOU HAVEN'T FALLEN AT ALL. 256 00:18:42,077 --> 00:18:45,385 Lawson: BEEN IN THE FLORIDA KEYS FOR ALMOST 13 MONTHS. 257 00:18:45,428 --> 00:18:48,649 WAS NICKEL AND DIMING AS A FISHING GUIDE, 258 00:18:48,692 --> 00:18:51,260 MOSTLY TO TAKE UP THE TIME AND AVOID WRITING MY BOOK. 259 00:18:51,304 --> 00:18:53,697 BUT BUSINESS WAS SLOW. 260 00:19:02,184 --> 00:19:03,751 MR. RUSSELL. 261 00:19:03,794 --> 00:19:05,318 HELLO. 262 00:19:07,189 --> 00:19:08,147 [RINGS BELL] 263 00:19:10,366 --> 00:19:12,368 HELLO. 264 00:19:12,412 --> 00:19:14,805 MY NAME IS MARLOWE. 265 00:19:14,849 --> 00:19:17,634 I SPOKE TO YOU ON THE TELEPHONE EARLIER. 266 00:19:17,678 --> 00:19:18,983 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 267 00:19:19,027 --> 00:19:20,855 HELLO, MR. MARLOWE. 268 00:19:20,898 --> 00:19:21,899 HELLO. 269 00:19:26,252 --> 00:19:28,863 SO YOU'RE INTERESTED IN FISHIN'? 270 00:19:28,906 --> 00:19:30,778 THAT'S WHY I'M HERE. 271 00:19:32,823 --> 00:19:34,825 GREAT. COME ON ABOARD! 272 00:20:06,509 --> 00:20:07,989 MR. MARLOWE... 273 00:20:08,032 --> 00:20:09,251 THIS MUST BE THE PLACE. 274 00:20:09,295 --> 00:20:10,383 YES. 275 00:20:10,426 --> 00:20:13,255 IT'S QUITE LOVELY. 276 00:20:13,299 --> 00:20:16,432 HOW LONG WE GOT YA IN KEY WEST THERE, SIR? 277 00:20:16,476 --> 00:20:17,868 OH, PERMANENTLY. 278 00:20:17,912 --> 00:20:20,306 I'VE JUST MOVED HERE. 279 00:20:20,349 --> 00:20:23,265 I ONLY RECENTLY RETIRED FROM TEACHING. 280 00:20:23,309 --> 00:20:25,224 SEE, MY WIFE PASSED ON. 281 00:20:25,267 --> 00:20:27,182 WE DON'T HAVE ANY CHILDREN, 282 00:20:27,226 --> 00:20:29,489 AND THIS PLACE HAS ALWAYS HELD MY FANCY. 283 00:20:29,532 --> 00:20:31,273 THE OLD MAN AND THE SEA AND ALL THAT. 284 00:20:31,317 --> 00:20:32,840 WELL, HERE'S YOUR POLE, SIR. 285 00:20:32,883 --> 00:20:33,623 ALL RIGHT. 286 00:20:36,147 --> 00:20:37,975 LOW DOWN LIKE THAT. WE'RE GONNA FLOAT 287 00:20:38,019 --> 00:20:40,543 ON THE TIDE RIGHT INTO THOSE FLATS. 288 00:20:40,587 --> 00:20:42,806 SO YOU CAN JUST CAST OUT THIS WAY 289 00:20:42,850 --> 00:20:44,634 AND LET THE BOAT JUST DRIFT RIGHT ON IN. 290 00:20:44,678 --> 00:20:45,548 ALL RIGHT. 291 00:20:48,986 --> 00:20:50,205 HO HO! 292 00:20:50,249 --> 00:20:52,076 HA HA HA. 293 00:20:52,120 --> 00:20:54,122 YOU'RE UP A LITTLE BIT THERE. 294 00:20:54,165 --> 00:20:55,776 I FEEL LIKE A PROFESSIONAL. 295 00:21:01,825 --> 00:21:04,785 THERE WAS SOMETHING VERY ODD ABOUT MR. MARLOWE. 296 00:21:04,828 --> 00:21:08,005 I COULDN'T PUT MY FINGER ON IT. 297 00:21:08,049 --> 00:21:10,573 HAD NO IDEA IT WAS FATE COME CALLING. 298 00:21:15,099 --> 00:21:16,318 CHUCKIE. 299 00:21:16,362 --> 00:21:17,319 HEARTY DARK, SIR. 300 00:21:17,363 --> 00:21:19,452 YOU GOT IT. 301 00:21:19,495 --> 00:21:21,454 AND A DAIQUIRI FOR ME, PLEASE. 302 00:21:21,497 --> 00:21:22,585 ANYBODY'S FAVORITE. 303 00:21:24,152 --> 00:21:26,763 OH, MY FATHER USED TO CARRY A POCKET WATCH. 304 00:21:26,807 --> 00:21:28,199 VERY DISTINGUISHED. 305 00:21:28,243 --> 00:21:30,680 I, UH--ACTUALLY, THIS IS QUITE A SPECIAL ONE. 306 00:21:30,724 --> 00:21:33,204 LISTEN. [PLAYS AMERICA] 307 00:21:33,248 --> 00:21:34,771 WELL, THAT'S GREAT. 308 00:21:34,815 --> 00:21:35,946 YES. 309 00:21:35,990 --> 00:21:37,426 HERE YOU GO, GENTLEMEN. 310 00:21:37,470 --> 00:21:39,646 OH, GOD BLESS YOU. NICE. 311 00:21:39,689 --> 00:21:41,778 WELL, HERE'S TO NEW FRIENDSHIPS. 312 00:21:41,822 --> 00:21:42,779 CHEERS. 313 00:21:42,823 --> 00:21:43,606 CHEERS. 314 00:21:47,610 --> 00:21:49,395 WELL, SIR, TELL ME. 315 00:21:49,438 --> 00:21:51,092 HAVE YOU ALWAYS BEEN A FISHING GUIDE, 316 00:21:51,135 --> 00:21:52,354 MR. RUSSELL? 317 00:21:52,398 --> 00:21:54,487 NO. IT'S KIND OF A HOBBY. 318 00:21:54,530 --> 00:21:56,967 I'M WORKING ON A NOVEL. 319 00:21:57,011 --> 00:21:58,186 REALLY? 320 00:21:58,229 --> 00:21:59,361 YES, SIR. 321 00:21:59,405 --> 00:22:00,667 OH, THAT'S WONDERFUL. 322 00:22:00,710 --> 00:22:02,495 BEFORE THAT, I WAS AN ATTORNEY. 323 00:22:02,538 --> 00:22:05,193 OH, MY. 324 00:22:05,236 --> 00:22:07,151 AND YOU'VE GIVEN THAT UP? 325 00:22:09,023 --> 00:22:10,677 SO TO SPEAK. 326 00:22:10,720 --> 00:22:12,809 DO YOU REALIZE THAT THERE ARE MORE PEOPLE 327 00:22:12,853 --> 00:22:15,159 IN LAW SCHOOL RIGHT NOW THAN THERE ARE LAWYERS? 328 00:22:15,203 --> 00:22:16,813 IS THAT RIGHT? 329 00:22:16,857 --> 00:22:18,511 IT'S A FACT. FOR EVERY ENGINEER 330 00:22:18,554 --> 00:22:20,469 THEY GRADUATE FROM UNIVERSITY, 331 00:22:20,513 --> 00:22:23,080 THEY GRADUATE 50 LAWYERS. 332 00:22:23,124 --> 00:22:27,476 $25 BILLION IN LIABILITY SUITS LAST YEAR. 333 00:22:27,520 --> 00:22:28,956 THAT'S PREPOSTEROUS. 334 00:22:28,999 --> 00:22:30,305 HMM. 335 00:22:30,349 --> 00:22:32,394 THEY'RE PARASITES. 336 00:22:32,438 --> 00:22:36,267 THEY'RE BLOODSUCKERS. THAT'S MY OPINION. 337 00:22:36,311 --> 00:22:39,358 GEE, CHRIS, I GET THE FEELING YOU DON'T LIKE LAWYERS. 338 00:22:41,229 --> 00:22:43,362 IF IT WEREN'T FOR LAWYERS, DEAR BOY, 339 00:22:43,405 --> 00:22:45,189 WE WOULDN'T NEED LAWYERS. 340 00:22:45,233 --> 00:22:46,713 [LAUGHS] 341 00:22:46,756 --> 00:22:48,192 HA HA HA! 342 00:22:48,236 --> 00:22:50,760 Lawson: WE DRANK AND TALKED FOR THE REST OF THE EVENING. 343 00:22:50,804 --> 00:22:52,806 MR. MARLOWE WAS A HOOT. 344 00:22:52,849 --> 00:22:54,764 IT WAS THE MOST INTERESTING NIGHT I'D SPENT 345 00:22:54,808 --> 00:22:56,766 WITH MY CLOTHES ON IN OVER A YEAR. 346 00:22:56,810 --> 00:22:57,767 GOOD NIGHT, CHRIS. 347 00:22:57,811 --> 00:22:59,203 YES, GOOD NIGHT. 348 00:22:59,247 --> 00:23:01,641 IN THE END, THOUGH, I WAS HAPPY TO GET AWAY FROM HIM. 349 00:23:01,684 --> 00:23:03,643 HE WAS SO RABID ABOUT LAWYERS, 350 00:23:03,686 --> 00:23:05,819 HE LEFT ME WITH A QUEASINESS IN MY GUT 351 00:23:05,862 --> 00:23:08,212 LIKE A FEELING OF DEÉJAÀ VU 352 00:23:08,256 --> 00:23:10,214 OR MILD FOOD POISONING. 353 00:23:13,566 --> 00:23:15,698 FORGET IT. I'M NOT SELLING THE TOWNHOUSE. 354 00:23:15,742 --> 00:23:17,831 MY FATHER BOUGHT THAT HOUSE. 355 00:23:17,874 --> 00:23:19,572 SELL THE REST OF THE STOCK. 356 00:23:22,009 --> 00:23:24,664 BOOK'S COMING ALONG FINE, HARRY. 357 00:23:24,707 --> 00:23:29,190 MY NEXT QUESTION IS, HOW MUCH AM I PAYING YOU? 358 00:23:29,233 --> 00:23:30,713 THE STOCK. RIGHT. 359 00:23:34,630 --> 00:23:36,153 Lawson: THERE'S AN OLD SAYING... 360 00:23:36,197 --> 00:23:38,199 MONEY TALKS. 361 00:23:38,242 --> 00:23:40,723 THE ONLY THING I EVER HEARD IT SAY WAS GOOD-BYE. 362 00:23:42,899 --> 00:23:45,075 I HAD TO TRY TO GENERATE SOME INCOME. 363 00:23:45,119 --> 00:23:47,382 BEEN WORKING ON THIS DAMN BOOK FOR OVER A YEAR. 364 00:23:49,645 --> 00:23:51,517 WRITING, MY FRIENDS, IS HARD. 365 00:23:51,560 --> 00:23:53,040 [TAP AT DOOR] 366 00:24:05,879 --> 00:24:06,836 CHRIS. 367 00:24:06,880 --> 00:24:09,404 LAWSON. I HOPE I'M NOT INTRUDING. 368 00:24:09,448 --> 00:24:10,536 NO. PLEASE, COME IN. 369 00:24:10,579 --> 00:24:12,799 AH. THANK YOU. PLEASE. 370 00:24:12,842 --> 00:24:16,237 I SIMPLY HAD TO COME BY TO TALK WITH YOU. 371 00:24:16,280 --> 00:24:18,805 YOU MIND IF I SIT DOWN FOR A MOMENT? 372 00:24:18,848 --> 00:24:20,197 NO, OF COURSE. 373 00:24:20,241 --> 00:24:21,895 THANK YOU. HAVE A SEAT. 374 00:24:21,938 --> 00:24:23,200 AH-AH-AHEM. 375 00:24:25,594 --> 00:24:26,769 YOU OK? 376 00:24:26,813 --> 00:24:28,075 AHEM. 377 00:24:28,118 --> 00:24:29,380 OH, YES, I'M FINE. 378 00:24:29,424 --> 00:24:30,773 IT'S JUST THE HEAT. 379 00:24:30,817 --> 00:24:33,297 COULD I HAVE A GLASS OF WATER OR SOMETHING? 380 00:24:33,341 --> 00:24:34,777 SURE, SURE. THANK YOU, SIR. 381 00:24:34,821 --> 00:24:35,865 AH-AHEM. 382 00:24:37,563 --> 00:24:40,740 OUR CONVERSATION YESTERDAY WAS QUITE INSPIRING. 383 00:24:40,783 --> 00:24:43,525 I SIMPLY HAD TO COME BY, 384 00:24:43,569 --> 00:24:45,788 TALK WITH YOU. 385 00:24:45,832 --> 00:24:47,529 OH, THANK YOU. 386 00:24:47,573 --> 00:24:49,531 BROUGHT YOU SOMETHING. 387 00:24:49,575 --> 00:24:50,750 OH! RIGHT THERE. 388 00:24:50,793 --> 00:24:51,838 OH... 389 00:24:54,884 --> 00:24:56,495 AHH. THAT'S BETTER. 390 00:24:58,018 --> 00:25:00,324 THAT'S A NOVEL. MY FIRST. 391 00:25:00,368 --> 00:25:02,152 A NOVEL? YES. 392 00:25:02,196 --> 00:25:04,024 [CHUCKLES] 393 00:25:04,067 --> 00:25:05,895 I ONLY RECENTLY FINISHED IT. 394 00:25:05,939 --> 00:25:07,418 I'M SUCH A COWARD, 395 00:25:07,462 --> 00:25:09,856 I HAVEN'T TOLD A SOUL THAT I'VE WRITTEN IT. 396 00:25:09,899 --> 00:25:12,249 I WAS WONDERING IF YOU COULD READ IT 397 00:25:12,293 --> 00:25:13,686 AND GIVE ME YOUR IMPRESSIONS. 398 00:25:13,729 --> 00:25:15,252 OH, WELL, I'M NO EXPERT. 399 00:25:15,296 --> 00:25:17,211 AH, NO. I... 400 00:25:17,254 --> 00:25:19,169 I THINK YOU'LL UNDERSTAND THIS. 401 00:25:19,213 --> 00:25:21,563 IT'S ABOUT LAWYERS. 402 00:25:21,607 --> 00:25:22,999 I'LL READ IT. 403 00:25:23,043 --> 00:25:24,174 ALL RIGHT. THANK YOU. 404 00:25:24,218 --> 00:25:26,176 NOW, I WANT YOUR HONEST OPINION. 405 00:25:26,220 --> 00:25:27,438 YOU'LL GET IT. 406 00:25:27,482 --> 00:25:29,963 GOOD. ALL RIGHT, THEN. 407 00:25:32,922 --> 00:25:33,967 AH-AHEM. 408 00:25:34,010 --> 00:25:35,577 THANK YOU, SIR. 409 00:25:35,621 --> 00:25:37,492 YOU CAN REST A BIT. YOU DON'T HAVE TO-- 410 00:25:37,536 --> 00:25:39,015 OH, NO, I'M FINE. 411 00:25:39,059 --> 00:25:40,451 BUT I TELL YOU, 412 00:25:40,495 --> 00:25:43,193 I'LL BE AT THE PUB LATER IF YOU'RE SO INCLINED. 413 00:25:43,237 --> 00:25:45,413 AND, UH, TAKE YOUR TIME WITH THIS. 414 00:25:45,456 --> 00:25:47,023 THERE'S NO RUSH. 415 00:25:47,067 --> 00:25:49,243 I WANT YOU TO, UH, DIGEST IT ALL. 416 00:25:49,286 --> 00:25:51,027 HA. OK. 417 00:25:51,071 --> 00:25:52,768 THANK YOU, SIR. 418 00:25:52,812 --> 00:25:55,118 OH. LET ME GET THE DOOR FOR YOU. 419 00:25:55,162 --> 00:25:56,467 OH, YOU ARE KIND. 420 00:25:56,511 --> 00:25:57,468 ALL RIGHT. 421 00:25:57,512 --> 00:25:58,469 THANK YOU. 422 00:25:58,513 --> 00:26:00,123 AH-AHEM. 423 00:26:00,167 --> 00:26:02,778 HAPPY READING, MY FRIEND. 424 00:26:02,822 --> 00:26:04,563 AHEM. 425 00:26:28,891 --> 00:26:32,112 A MURDER OF CROWS. 426 00:26:32,155 --> 00:26:33,635 INSIDE THE TITLE PAGE 427 00:26:33,679 --> 00:26:36,029 WAS A QUOTE FROM WILLIAM SHAKESPEARE: 428 00:26:36,072 --> 00:26:38,988 "THE FIRST THING WE DO IS KILL ALL THE LAWYERS." 429 00:26:39,032 --> 00:26:40,424 HA. 430 00:26:40,468 --> 00:26:44,385 THE BOOK WAS ABOUT LAWYERS, ALL RIGHT--5 OF THEM, 431 00:26:44,428 --> 00:26:46,517 ALL HIGHLY PAID DEFENSE ATTORNEYS 432 00:26:46,561 --> 00:26:48,824 WORKING IN MAJOR SOUTHERN CITIES, 433 00:26:48,868 --> 00:26:51,566 ALL WITH VERY RICH CLIENTS 434 00:26:51,610 --> 00:26:53,481 WHO WERE GUILTY... 435 00:26:53,524 --> 00:26:57,137 VERY NASTY BAD GUYS WHO DESERVED TO BE PUT AWAY. 436 00:26:57,180 --> 00:26:59,356 ALL ACQUITTED. 437 00:26:59,400 --> 00:27:01,750 BUT INSTEAD OF GOING AFTER THE BAD GUYS, 438 00:27:01,794 --> 00:27:03,404 THE KILLER DECIDES 439 00:27:03,447 --> 00:27:05,798 THAT IT'S THE LAWYERS WHO NEED TO BE PUNISHED, 440 00:27:05,841 --> 00:27:08,148 SO HE KNOCKS 'EM OFF ONE BY ONE. 441 00:27:08,191 --> 00:27:10,977 EACH MURDER WAS ELABORATELY PLANNED AND PERFECTLY EXECUTED 442 00:27:11,020 --> 00:27:14,633 TO APPEAR AS A SUICIDE, ACCIDENT, OR BOTCHED ROBBERY. 443 00:27:16,156 --> 00:27:18,419 THE WRITING WAS A REVELATION, 444 00:27:18,462 --> 00:27:20,203 A MASTERPIECE OF SUSPENSE. 445 00:27:20,247 --> 00:27:22,423 AND THAT TITLE... 446 00:27:22,466 --> 00:27:25,165 I LEARNED THAT A GROUP OF CROWS IS CALLED A MURDER, 447 00:27:25,208 --> 00:27:27,733 LIKE A FLOCK OF SEAGULLS, AN EXALTATION OF DOVES, 448 00:27:27,776 --> 00:27:29,691 OR A COVEY OF QUAIL. 449 00:27:29,735 --> 00:27:32,520 A MURDER OF CROWS. 450 00:27:33,782 --> 00:27:36,742 QUITE SIMPLY, THE BOOK WAS BRILLIANT. 451 00:27:36,785 --> 00:27:38,874 [SOFTLY] Oh, shit! 452 00:27:40,049 --> 00:27:41,007 CHUCKIE! 453 00:27:41,050 --> 00:27:43,183 HEY, LAWSON. 454 00:27:43,226 --> 00:27:45,185 HEY. REMEMBER THAT OLD GUY 455 00:27:45,228 --> 00:27:47,187 I WAS DRINKING WITH LAST NIGHT? 456 00:27:47,230 --> 00:27:48,579 YEAH. HAVE YOU SEEN HIM? 457 00:27:48,623 --> 00:27:50,190 YEAH. HE WAS IN HERE EARLIER. 458 00:27:50,233 --> 00:27:52,366 SAID HE WASN'T FEELING WELL, THEN HE SPLIT. 459 00:27:52,409 --> 00:27:54,063 OK. THANK YOU. 460 00:28:02,811 --> 00:28:03,769 EXCUSE ME. 461 00:28:03,812 --> 00:28:05,161 ROGER THAT. 462 00:28:05,205 --> 00:28:07,729 EXCUSE ME. YES. IS EVERYTHING OK? 463 00:28:07,773 --> 00:28:09,600 YOU A BORDER HERE? 464 00:28:09,644 --> 00:28:11,646 NO. I'M JUST VISITING A FRIEND. 465 00:28:11,690 --> 00:28:13,039 WHAT HAPPENED? 466 00:28:13,082 --> 00:28:15,476 WELL, IT APPEARS AN OLD MAN HAD A HEART ATTACK. 467 00:28:15,519 --> 00:28:16,738 IT WASN'T MR. MARLOWE, WAS IT? 468 00:28:16,782 --> 00:28:18,740 [POLICE RADIO PLAYS] 469 00:28:18,784 --> 00:28:21,177 "MR. MARLOWE." YES, IT WAS. 470 00:28:21,221 --> 00:28:22,352 IS HE OK? 471 00:28:22,396 --> 00:28:25,051 I'M AFRAID NOT. HE'S--HE'S DIED. 472 00:28:25,094 --> 00:28:27,749 I JUST--I JUST TALKED TO HIM THIS AFTERNOON. 473 00:28:27,793 --> 00:28:30,404 YEAH, I KNOW. IT'S A SHAME, ISN'T IT? 474 00:28:30,447 --> 00:28:32,580 YOU KNOW HIM A LONG TIME? 475 00:28:32,623 --> 00:28:34,582 NO. I JUST MET HIM YESTERDAY. 476 00:28:34,625 --> 00:28:37,280 I TOOK HIM FISHING. 477 00:28:37,324 --> 00:28:39,587 I UNDERSTAND HE WAS NEW IN TOWN. 478 00:28:39,630 --> 00:28:41,502 YEAH. THAT'S WHAT HE SAID. 479 00:28:41,545 --> 00:28:43,199 I MEAN, UH... I DON'T KNOW MUCH. 480 00:28:43,243 --> 00:28:45,680 HE USED TO BE A TEACHER, AND HE MOVED HERE. 481 00:28:45,724 --> 00:28:47,464 HE RETIRED HERE. 482 00:28:47,508 --> 00:28:48,814 YOU KNOW WHERE HE RETIRED FROM? 483 00:28:48,857 --> 00:28:51,164 NO. HE DIDN'T SAY. 484 00:28:51,207 --> 00:28:54,602 WELL, THE LANDLADY SAID THAT HE TOLD HER 485 00:28:54,645 --> 00:28:55,951 HE DIDN'T HAVE ANY FAMILY. 486 00:28:55,995 --> 00:28:57,823 THAT'S RIGHT. RIGHT, RIGHT, YES. 487 00:28:57,866 --> 00:28:59,955 HIS WIFE PASSED AWAY RECENTLY. 488 00:28:59,999 --> 00:29:02,479 SEE, I'VE SEEN THAT HAPPEN A MILLION TIMES. 489 00:29:02,523 --> 00:29:04,786 FIRST ONE SPOUSE GOES, 490 00:29:04,830 --> 00:29:06,788 THEN THE OTHER ONE DOESN'T LAST A YEAR. 491 00:29:06,832 --> 00:29:08,790 ARE THERE GONNA BE ANY SERVICES? 492 00:29:08,834 --> 00:29:12,751 NO. THEY'LL PROBABLY CREMATE HIM IN THE MORNING. 493 00:29:12,794 --> 00:29:16,798 YOU COULD LIGHT A CANDLE AT ST. ANDREWS. 494 00:29:16,842 --> 00:29:18,147 OK. THANK YOU. 495 00:29:18,191 --> 00:29:19,801 YEAH. 496 00:29:19,845 --> 00:29:20,802 OH... 497 00:29:20,846 --> 00:29:21,803 EXCUSE ME. 498 00:29:21,847 --> 00:29:22,804 EXCUSE ME, DETECTIVE? 499 00:29:22,848 --> 00:29:23,805 MM-HMM? 500 00:29:23,849 --> 00:29:25,154 DETECTIVE... 501 00:29:25,198 --> 00:29:27,330 GOETHE. 502 00:29:27,374 --> 00:29:29,985 WHAT ARE THEY GONNA DO WITH HIS THINGS? 503 00:29:30,029 --> 00:29:34,033 WELL, HE'S GOT NO WILL, AND SINCE HE HAS NO NEXT OF KIN, 504 00:29:34,076 --> 00:29:36,557 HIS POSSESSIONS WILL GO TO THE STATE. 505 00:29:36,600 --> 00:29:40,300 WHY? IS THERE SOMETHING WE SHOULD KNOW ABOUT? 506 00:29:41,997 --> 00:29:44,652 NOPE. NOPE. JUST WONDERING. 507 00:29:46,175 --> 00:29:47,307 OK. 508 00:29:54,967 --> 00:29:56,533 NIGHT. 509 00:29:56,577 --> 00:29:58,318 GOOD NIGHT. 510 00:31:13,436 --> 00:31:16,787 Lawson: I SUBMITTED THE MANUSCRIPT TO 5 HOUSES. 511 00:31:16,831 --> 00:31:19,399 THE FIRST TO CALL BACK WAS DeVRIE PUBLISHING. 512 00:31:19,442 --> 00:31:22,010 I HAD AN APPOINTMENT WITH THE OWNER OF THE COMPANY. 513 00:31:22,054 --> 00:31:23,359 JANINE DeVRIE. 514 00:31:23,403 --> 00:31:24,883 LAWSON RUSSELL. 515 00:31:32,847 --> 00:31:34,805 I THOUGHT THEY WOULD LIKE THE BOOK, 516 00:31:34,849 --> 00:31:37,286 BUT I HAD NO IDEA I WOULD GET THIS KIND OF RECEPTION. 517 00:31:39,201 --> 00:31:41,464 I'VE NEVER BEEN TREATED WITH SUCH DEFERENCE, 518 00:31:41,508 --> 00:31:43,031 NOT EVEN BY CLIENTS WHO WERE IN DEEP SHIT. 519 00:31:43,075 --> 00:31:44,293 THANK YOU. 520 00:31:44,337 --> 00:31:45,033 Woman: CONGRATULATIONS. 521 00:31:45,077 --> 00:31:46,469 THANKS. 522 00:31:46,513 --> 00:31:48,036 HOW ARE YOU DOIN'? 523 00:31:48,080 --> 00:31:50,082 Lawson: YOU SHOULD NEVER UNDERESTIMATE THE POWER OF ART. 524 00:31:58,264 --> 00:31:59,961 I'LL TAKE IT. 525 00:32:01,745 --> 00:32:02,659 I'LL TAKE IT. 526 00:32:06,228 --> 00:32:08,013 Janine: THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW-- 527 00:32:08,056 --> 00:32:11,973 "A BRILLIANT INDICTMENT OF THE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM, 528 00:32:12,017 --> 00:32:16,369 "PROBABLY THE SEASON'S BEST LITERARY OFFERING. 529 00:32:16,412 --> 00:32:20,329 MR. RUSSELL IS A STAR OF THE FIRST MAGNITUDE." 530 00:32:20,373 --> 00:32:21,765 KILL A FEW LAWYERS, 531 00:32:21,809 --> 00:32:23,115 YOU'RE BOUND TO BE POPULAR. 532 00:32:30,644 --> 00:32:32,037 YOU'RE ON YOUR WAY, BUSTER. 533 00:32:46,834 --> 00:32:48,792 Janine: THEY LOVED YOU. 534 00:32:48,836 --> 00:32:51,839 TRUST ME. THIS IS JUST THE BEGINNING. 535 00:32:51,882 --> 00:32:55,060 YOU'RE GOING TO BE A VERY RICH MAN. 536 00:32:55,103 --> 00:32:57,366 IT'S JUST HARD TO BELIEVE ALL THIS. 537 00:32:57,410 --> 00:32:58,977 [DIALING] IT'S AMAZING. 538 00:32:59,020 --> 00:33:00,761 I KNEW IT WOULD MAKE A FORTUNE 539 00:33:00,804 --> 00:33:03,198 BEFORE I EVEN FINISHED IT. 540 00:33:03,242 --> 00:33:04,765 YEAH? 541 00:33:04,808 --> 00:33:06,680 HOW COULD YOU BE SO SURE? 542 00:33:09,204 --> 00:33:10,510 MADE ME WET. 543 00:33:15,602 --> 00:33:17,734 DONNA, DO I HAVE ANY MESSAGES? 544 00:33:19,823 --> 00:33:20,781 THANKS. 545 00:33:40,409 --> 00:33:42,063 IT ISN'T MUCH. 546 00:33:43,586 --> 00:33:45,545 BUT I CALL IT HOME. 547 00:33:45,588 --> 00:33:46,763 VERY NICE. 548 00:33:46,807 --> 00:33:48,374 INTIMATE. 549 00:33:48,417 --> 00:33:50,593 DADDY BUILT IT FOR ME. 550 00:33:50,637 --> 00:33:52,421 HE MUST HAVE LOVED YOU. 551 00:33:52,465 --> 00:33:54,336 OH, YES. 552 00:33:54,380 --> 00:33:55,511 VERY MUCH. 553 00:33:57,209 --> 00:33:59,515 HE GAVE ME EVERYTHING I EVER WANTED. 554 00:33:59,559 --> 00:34:01,213 LUCKY GIRL. 555 00:34:01,256 --> 00:34:04,085 THERE ARE 15 BEDROOMS. 556 00:34:04,129 --> 00:34:06,653 JUST ENOUGH. 557 00:35:05,581 --> 00:35:08,671 [JANINE SCREAMS] 558 00:35:13,807 --> 00:35:15,722 [BIRD CAWS] 559 00:35:21,031 --> 00:35:22,685 [CAWING] 560 00:35:42,792 --> 00:35:44,185 [CAWING] 561 00:35:53,063 --> 00:35:56,154 THE BOOK HIT THE NEW YORK TIMES BEST-SELLER LIST AT NUMBER 6. 562 00:35:56,197 --> 00:35:59,026 JANINE HAD ALREADY ORDERED A SECOND AND THIRD PRINTING. 563 00:35:59,069 --> 00:36:02,551 I IGNORED THE FACT THAT THE BOOK WAS CONDEMNED BY THE ACLU, 564 00:36:02,595 --> 00:36:04,205 THE AMERICAN BAR ASSOCIATION, 565 00:36:04,249 --> 00:36:06,381 AND THE TRIAL LAWYERS ASSOCIATION. 566 00:36:06,425 --> 00:36:08,253 I WAS HAVING WAY TOO MUCH FUN. 567 00:36:08,296 --> 00:36:09,471 AND THE NAME? 568 00:36:09,515 --> 00:36:10,559 CLIFFORD-- 569 00:36:10,603 --> 00:36:12,170 2 Fs-- 570 00:36:12,213 --> 00:36:13,780 DUBOSE. 571 00:36:13,823 --> 00:36:14,781 DUBOSE? 572 00:36:14,824 --> 00:36:17,175 YEAH. D-U-B-O-S-E. 573 00:36:17,218 --> 00:36:18,611 GOT IT. GOT IT. 574 00:36:18,654 --> 00:36:19,481 IT'S A GREAT BOOK, MAN. 575 00:36:19,525 --> 00:36:21,004 THANKS. I LOVE IT. 576 00:36:21,048 --> 00:36:23,224 ALL RIGHT. 577 00:36:23,268 --> 00:36:24,530 "BEST WISHES." NICE. 578 00:36:24,573 --> 00:36:25,661 POETIC. 579 00:36:27,576 --> 00:36:28,534 HEY. 580 00:36:28,577 --> 00:36:29,535 HI. 581 00:36:29,578 --> 00:36:30,536 WHAT'S THE NAME? 582 00:36:30,579 --> 00:36:31,798 MAKE IT OUT TO JENNY. 583 00:36:31,841 --> 00:36:32,842 JENNY. 584 00:36:32,886 --> 00:36:34,279 I REALLY LOVED IT. 585 00:36:34,322 --> 00:36:36,194 I CAN'T WAIT TO READ THE NEXT ONE. 586 00:36:36,237 --> 00:36:37,934 NEITHER CAN I. 587 00:36:37,978 --> 00:36:39,197 WHENEVER YOU'RE READY, 588 00:36:39,240 --> 00:36:40,850 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT AN ADVANCE. 589 00:36:40,894 --> 00:36:43,201 YOU MAKE ME RICH, I MAKE YOU RICH. 590 00:36:43,244 --> 00:36:44,202 IT'S A PERFECT DEAL. 591 00:36:44,245 --> 00:36:45,203 HELLO, LAWSON. 592 00:36:45,246 --> 00:36:46,421 POPE! 593 00:36:46,465 --> 00:36:47,683 WHAT ARE YOU DOIN' HERE? 594 00:36:47,727 --> 00:36:49,555 WELL, YOU SEE, MY FRIEND WROTE THIS BOOK, 595 00:36:49,598 --> 00:36:51,034 AND I THOUGHT I'D COME BY 596 00:36:51,078 --> 00:36:52,297 AND GET HIM TO SIGN IT FOR ME. 597 00:36:55,430 --> 00:36:56,779 UH, THIS IS MY PUBLISHER. 598 00:36:56,823 --> 00:36:59,695 JANINE DeVRIE, ELIZABETH POPE. 599 00:36:59,739 --> 00:37:00,696 HI. 600 00:37:00,740 --> 00:37:02,307 HI. NICE TO MEET YOU. 601 00:37:02,350 --> 00:37:03,786 ELIZABETH IS AN ATTORNEY. 602 00:37:03,830 --> 00:37:04,787 EXCUSE ME. 603 00:37:04,831 --> 00:37:06,267 IT'S GOOD TO SEE YOU. 604 00:37:06,311 --> 00:37:08,313 YOU, TOO. 605 00:37:08,356 --> 00:37:09,531 YOU LOOK WELL. 606 00:37:09,575 --> 00:37:10,880 THANKS. 607 00:37:13,318 --> 00:37:14,493 HOPE YOU ENJOY IT. 608 00:37:14,536 --> 00:37:16,103 I ALREADY DID. 609 00:37:16,146 --> 00:37:18,627 YOU READ IT ALREADY? 610 00:37:18,671 --> 00:37:19,715 UH-HUH. 611 00:37:19,759 --> 00:37:21,587 YOU HATED IT. 612 00:37:24,242 --> 00:37:25,721 I THOUGHT IT WAS DARK. 613 00:37:25,765 --> 00:37:27,375 IT IS. 614 00:37:27,419 --> 00:37:28,768 I NEVER THOUGHT OF YOU 615 00:37:28,811 --> 00:37:30,770 WRITING ANYTHING LIKE THIS. 616 00:37:30,813 --> 00:37:35,383 I MEAN, IT SEEMS SOMEHOW INCONGRUOUS TO ME. 617 00:37:35,427 --> 00:37:37,777 SURPRISED YOU AGAIN. 618 00:37:37,820 --> 00:37:40,345 IT'S JUST THAT I DIDN'T EXPECT ANYTHING LIKE THIS. 619 00:37:40,388 --> 00:37:41,781 THAT'S ALL. 620 00:37:41,824 --> 00:37:44,218 BUT, HEY, CONGRATULATIONS. 621 00:37:44,262 --> 00:37:45,785 I'M VERY IMPRESSED. 622 00:37:49,571 --> 00:37:52,313 OK, GOOD LUCK TO YOU, LAWSON. 623 00:37:52,357 --> 00:37:53,358 NICE MEETING YOU. 624 00:37:53,401 --> 00:37:54,359 TAKE CARE. 625 00:37:54,402 --> 00:37:55,316 LET'S GET TOGETHER. 626 00:37:57,362 --> 00:37:59,973 BY ALL MEANS. 627 00:38:00,016 --> 00:38:04,325 Lawson: IT WAS LIKE I COULD FEEL MYSELF FALLING, 628 00:38:04,369 --> 00:38:07,372 LOSING TOUCH WITH THE ONE DECENT THING IN MY LIFE. 629 00:38:07,415 --> 00:38:09,983 IT WAS THEN THAT THE MAGNITUDE OF WHAT I'D DONE 630 00:38:10,026 --> 00:38:11,332 CAME HOME TO ME. 631 00:38:11,376 --> 00:38:13,682 THERE WOULD BE NO NEXT BOOK. 632 00:38:16,206 --> 00:38:17,686 I WAS A THIEF. 633 00:38:37,402 --> 00:38:40,230 NOW, THERE'S A SIGHT: 634 00:38:40,274 --> 00:38:42,972 A LAWYER WITH HIS HANDS IN HIS OWN POCKETS. 635 00:38:43,016 --> 00:38:45,366 OH, I FORGOT. 636 00:38:45,410 --> 00:38:47,107 YOU'RE NOT A LAWYER ANYMORE. 637 00:38:47,150 --> 00:38:49,414 YOU'RE A BIG-TIME WRITER NOW. 638 00:38:49,457 --> 00:38:52,112 WHAT? DID I MISS A LITTLE BOOK SIGNIN'? 639 00:38:52,155 --> 00:38:53,983 TSK! TSK! TSK! TSK! TSK! TSK! DAMN. 640 00:38:54,027 --> 00:38:56,029 AND I WENT AND BOUGHT MY OWN COPY 641 00:38:56,072 --> 00:38:57,073 AND EVERYTHING. 642 00:38:57,117 --> 00:38:58,161 HEH... 643 00:38:58,205 --> 00:38:59,598 THURMAN. 644 00:38:59,641 --> 00:39:01,904 WHO LET YOU OUT OF YOUR CAGE? 645 00:39:01,948 --> 00:39:05,778 OH, DIDN'T YOU HEAR? 646 00:39:05,821 --> 00:39:08,389 I'M A FREE MAN. 647 00:39:08,433 --> 00:39:10,348 I WAS ACQUITTED. 648 00:39:10,391 --> 00:39:13,089 ISN'T AMERICA GREAT? 649 00:39:13,133 --> 00:39:16,266 WELL, WHERE ELSE COULD A DISBARRED, 650 00:39:16,310 --> 00:39:18,181 SELF-RIGHTEOUS... 651 00:39:18,225 --> 00:39:20,401 PIECE OF SHIT MOUTHPIECE LIKE YOU 652 00:39:20,445 --> 00:39:22,403 RIDE AROUND IN A ROLLS ROYCE? 653 00:39:22,447 --> 00:39:24,187 ARE YOU ATTACKING ME? 654 00:39:24,231 --> 00:39:27,016 OH, NO, NO, WAIT A MINUTE. YOU ONLY ATTACK WOMEN, 655 00:39:27,060 --> 00:39:29,889 OR IS THAT WHEN YOU TRY TO HAVE SEX WITH THEM? 656 00:39:32,457 --> 00:39:34,676 I FORGET. I DON'T KNOW. 657 00:39:34,720 --> 00:39:36,765 [BOOK FALLS TO GROUND] 658 00:39:36,809 --> 00:39:39,768 KEEP LAUGHIN', SMART ASS. 659 00:39:39,812 --> 00:39:41,727 YOU'RE GONNA GET YOURS. 660 00:39:43,816 --> 00:39:45,557 IN SPADES. 661 00:39:45,600 --> 00:39:48,342 YOU KNOW, THURMAN, FROM THE LIST 662 00:39:48,386 --> 00:39:51,301 OF THE MOST DESPICABLE HUMAN BEINGS ON THIS PLANET, 663 00:39:51,345 --> 00:39:52,390 YOU'RE AT THE BOTTOM. 664 00:39:52,433 --> 00:39:55,393 IT WAS A REVELATION, REPRESENTING YOU, 665 00:39:55,436 --> 00:39:56,959 'CAUSE IT WAS THEN THAT I REALIZED 666 00:39:57,003 --> 00:39:58,700 THAT I COULDN'T SINK ANY LOWER. 667 00:40:01,573 --> 00:40:04,010 THAT'S SWEET. 668 00:40:04,053 --> 00:40:05,707 HELLO, PUSSYCAT. 669 00:40:08,275 --> 00:40:09,929 IS THIS YOUR LATEST? 670 00:40:09,972 --> 00:40:11,060 HO... 671 00:40:11,104 --> 00:40:12,888 OH... 672 00:40:12,932 --> 00:40:14,629 AFFIRMATIVE ACTION. 673 00:40:14,673 --> 00:40:18,503 WELL, I'LL LEAVE YOU TWO ALONE. 674 00:40:19,808 --> 00:40:20,983 GOOD NIGHT. 675 00:40:21,027 --> 00:40:22,942 HO! HO! HO! 676 00:40:22,985 --> 00:40:25,205 OH, HEY... 677 00:40:25,248 --> 00:40:27,120 DON'T FORGET TO WHIP IT. 678 00:40:27,163 --> 00:40:28,948 HUH? 679 00:40:28,991 --> 00:40:30,776 [CLICKS TONGUE] 680 00:40:30,819 --> 00:40:32,865 DO YOU KNOW HIM... 681 00:40:32,908 --> 00:40:34,344 HMM? 682 00:40:39,393 --> 00:40:40,873 ARE YOU COMING? 683 00:40:45,007 --> 00:40:46,879 NO, THANKS. I'LL WALK. 684 00:41:15,429 --> 00:41:16,517 WELCOME BACK, DETECTIVE. 685 00:41:16,561 --> 00:41:17,518 THANKS. 686 00:41:17,562 --> 00:41:19,172 HOW YOU DOIN', CLIFF? 687 00:41:19,215 --> 00:41:20,390 WORSE. 688 00:41:20,434 --> 00:41:21,914 [TELEPHONE RINGS] 689 00:41:21,957 --> 00:41:23,785 [RING] 690 00:41:23,829 --> 00:41:25,483 [RING] GOD DAMN IT. 691 00:41:26,832 --> 00:41:28,486 DUBOSE. 692 00:41:29,574 --> 00:41:30,749 YO. 693 00:41:30,792 --> 00:41:33,882 NO, I JUST WALKED IN THE DOOR THIS MINUTE. 694 00:41:35,449 --> 00:41:38,365 OH, JAMAICA WAS BEAUTIFUL, MAN. 695 00:41:38,408 --> 00:41:42,108 YEAH. AS A MATTER OF FACT, I DID BUY SOME LAND DOWN THERE. 696 00:41:44,023 --> 00:41:46,982 THAT'S RIGHT, FOR WHEN I RETIRE. 697 00:41:47,026 --> 00:41:49,158 EH, SINCE WE'RE ON THE SUBJECT NOW, 698 00:41:49,202 --> 00:41:50,508 I QUIT. 699 00:42:04,783 --> 00:42:06,872 [TELEPHONE RINGS] 700 00:42:06,915 --> 00:42:08,961 [RING] 701 00:42:10,049 --> 00:42:12,530 [RING] 702 00:42:14,793 --> 00:42:16,011 OK, OK. YOU'RE HOME. 703 00:42:16,055 --> 00:42:17,970 [MEOW, MEOW] 704 00:42:27,240 --> 00:42:29,416 OK, NO CASUALTIES. 705 00:42:29,459 --> 00:42:32,288 IT WON'T BE LONG. WE'LL BE MOVIN' TO THE ISLAND. 706 00:42:32,332 --> 00:42:34,334 THEN YOU'LL HAVE FRESH FISH EVERY DAY. 707 00:42:34,377 --> 00:42:35,727 YOU'RE GONNA LOVE IT. 708 00:43:01,013 --> 00:43:02,188 [WOMAN SOBS] 709 00:43:02,231 --> 00:43:03,929 WHAT ARE YOU DOING HERE, CLIFF? 710 00:43:03,972 --> 00:43:05,278 COULDN'T SLEEP? 711 00:43:05,321 --> 00:43:06,627 OF COURSE I CAN SLEEP. 712 00:43:06,671 --> 00:43:07,889 I CAN DO ANY FUCKIN' THING I WANT. 713 00:43:16,898 --> 00:43:18,508 AH... 714 00:43:20,989 --> 00:43:22,034 I'M FINISHED PROGRAMMING. 715 00:43:22,077 --> 00:43:23,078 I WAS JUST-- 716 00:43:23,122 --> 00:43:24,166 SHUT THE FUCK UP. 717 00:43:24,210 --> 00:43:25,559 CAN YOU WORK THESE MACHINES? 718 00:43:25,603 --> 00:43:27,126 Y--YEAH. 719 00:43:27,169 --> 00:43:28,301 SIT DOWN. 720 00:43:29,607 --> 00:43:30,782 CAN YOU ACCESS FILES 721 00:43:30,825 --> 00:43:32,174 FROM THE OTHER POLICE DEPARTMENTS 722 00:43:32,218 --> 00:43:34,176 IN THE SURROUNDING STATES? YES, SIR. 723 00:43:34,220 --> 00:43:36,744 CAN YOU ACCESS THOSE FILES AS PER VICTIMS' OCCUPATIONS? 724 00:43:36,788 --> 00:43:38,180 UH... 725 00:43:38,224 --> 00:43:39,181 YES, SIR. I-- 726 00:43:39,225 --> 00:43:40,226 THEN TYPE IN THERE "LAWYER." 727 00:43:41,401 --> 00:43:42,750 LAWYER? 728 00:43:42,794 --> 00:43:44,665 THAT'S RIGHT. LAWYER. 729 00:43:50,802 --> 00:43:52,586 Clifford: START WITH MISSISSIPPI-- 730 00:43:52,630 --> 00:43:53,587 BILOXI. 731 00:43:55,763 --> 00:43:58,070 M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I. 732 00:44:04,206 --> 00:44:05,686 ALL RIGHT, BRING IT ON. 733 00:44:14,260 --> 00:44:15,609 LAWSON RUSSELL? 734 00:44:15,653 --> 00:44:17,089 WHO WANTS TO KNOW? 735 00:44:17,132 --> 00:44:19,047 I DO. I'M THE MOTHERFUCKER YOU'VE BEEN PLAYIN' WITH. 736 00:44:19,091 --> 00:44:20,919 HEY! 737 00:44:20,962 --> 00:44:22,181 HEY! 738 00:44:22,224 --> 00:44:23,617 GET HIS LEFT ONE. 739 00:44:23,661 --> 00:44:25,184 WHAT'S GOIN' ON? 740 00:44:25,227 --> 00:44:27,447 YOU'RE GOIN' DOWNTOWN. 741 00:44:27,490 --> 00:44:28,753 ON WHAT CHARGE? 742 00:44:30,232 --> 00:44:30,929 ARROGANCE. 743 00:44:30,972 --> 00:44:32,495 OK. 744 00:44:33,583 --> 00:44:34,846 RIGHT THIS WAY. 745 00:44:36,804 --> 00:44:39,154 NOW, WATCH YOUR HEAD. 746 00:44:39,198 --> 00:44:42,549 READ HIM HIS RIGHTS AND FASTEN HIS SEAT BELT. 747 00:44:49,164 --> 00:44:51,689 [SIREN] 748 00:45:05,441 --> 00:45:07,966 Lawson: I HAD NO IDEA WHAT WAS GOING ON, 749 00:45:08,009 --> 00:45:10,316 BUT WHEN YOU'RE GUILTY, YOU EXPECT THE WORST. 750 00:45:30,597 --> 00:45:33,687 AH, YES. BILLY RAY. 751 00:45:33,731 --> 00:45:34,906 HELLO, LAWSON. 752 00:45:36,821 --> 00:45:38,866 GUESS YOU ALREADY MET DETECTIVE DUBOSE. 753 00:45:38,910 --> 00:45:41,303 YEAH. I OFFERED HIM A BREATH MINT, 754 00:45:41,347 --> 00:45:42,696 BUT YOU KNOW HOW HE IS. 755 00:45:42,740 --> 00:45:44,002 WANT TO TELL ME WHAT'S GOIN' ON? 756 00:45:44,045 --> 00:45:44,959 NO. 757 00:45:46,308 --> 00:45:47,745 BUT IT'S MY JOB. 758 00:45:49,834 --> 00:45:52,053 IT'S ABOUT YOUR BOOK, LAWSON. 759 00:45:52,097 --> 00:45:53,272 WHAT ABOUT IT? 760 00:45:53,315 --> 00:45:57,363 WELL, IT SEEMS IT'S ALL TRUE. 761 00:45:58,843 --> 00:46:00,453 WHAT? 762 00:46:00,496 --> 00:46:02,890 IT'S ALL TRUE. 763 00:46:02,934 --> 00:46:05,588 ALL 5 OF THE MURDERS IN YOUR BOOK REALLY HAPPENED, 764 00:46:05,632 --> 00:46:06,764 JUST AS YOU DESCRIBED THEM, 765 00:46:06,807 --> 00:46:08,548 RIGHT DOWN TO THE LAST DETAIL. 766 00:46:08,591 --> 00:46:12,987 ALL OF THE VICTIMS WERE LAWYERS. 767 00:46:13,031 --> 00:46:15,990 ALL OF THE DEATHS WERE LISTED AS ACCIDENTS OR SUICIDES, 768 00:46:16,034 --> 00:46:17,252 EXCEPT FOR THE FIRST ONE, 769 00:46:17,296 --> 00:46:19,602 WHICH APPEARED TO BE A FAILED ROBBERY ATTEMPT, 770 00:46:19,646 --> 00:46:22,344 AND ALL OF THE MURDERS ARE CONNECTED 771 00:46:22,388 --> 00:46:24,390 BY A SINGLE MOTIVE-- 772 00:46:24,433 --> 00:46:25,913 EACH OF THE VICTIMS 773 00:46:25,957 --> 00:46:28,568 HAD JUST WON A MAJOR LEGAL VICTORY 774 00:46:28,611 --> 00:46:30,570 FOR AN UNSAVORY CLIENT, 775 00:46:30,613 --> 00:46:32,833 JUST AS YOU DESCRIBE IN YOUR BOOK. 776 00:46:32,877 --> 00:46:33,878 THAT'S IMPOSSIBLE. 777 00:46:33,921 --> 00:46:36,271 I MEAN, IT'S SOME KIND OF COINCIDENCE. 778 00:46:36,315 --> 00:46:37,795 OH... 779 00:46:37,838 --> 00:46:39,753 I'M AFRAID IT'S NOT. 780 00:46:41,668 --> 00:46:45,803 SEE, WE'RE NOT TALKIN' ABOUT SIMILARITIES HERE, LAWSON. 781 00:46:45,846 --> 00:46:47,935 WE ARE TALKIN'... 782 00:46:47,979 --> 00:46:50,155 ABOUT EXACT DETAILS OF EACH CRIME, 783 00:46:50,198 --> 00:46:53,680 DETAILS THAT WERE NEVER RELEASED TO THE PRESS. 784 00:46:53,723 --> 00:46:56,944 I MEAN, MINUTE DETAILS, MAN, 785 00:46:56,988 --> 00:46:59,599 RIGHT DOWN TO THE COLOR OF THE CAR. 786 00:46:59,642 --> 00:47:02,558 WE ARE TALKIN' ABOUT THINGS ONLY THE VICTIMS 787 00:47:02,602 --> 00:47:04,865 OR THE KILLER COULD'VE KNOWN. 788 00:47:08,434 --> 00:47:11,829 SO I NEED TO ASK YOU, LAWSON, 789 00:47:11,872 --> 00:47:15,267 WHERE DID YOU GET ALL OF THE INFORMATION 790 00:47:15,310 --> 00:47:17,138 FOR YOUR BOOK? 791 00:47:17,182 --> 00:47:19,880 Lawson: MY LEGS WENT NUMB, AND I COULDN'T BREATHE. 792 00:47:23,014 --> 00:47:25,843 I'D BEEN SOCAREFUL. 793 00:47:25,886 --> 00:47:27,714 I'D DESTROYED THE ONLY EVIDENCE THAT COULD PROVE 794 00:47:27,757 --> 00:47:29,107 THAT I DIDN'T WRITE THE BOOK. 795 00:47:32,197 --> 00:47:35,026 OH, OF COURSE, THERE'S THE DISTINCT POSSIBILITY 796 00:47:35,069 --> 00:47:37,289 THAT NOBODY TOLD YOU ANY OF THE DETAILS 797 00:47:37,332 --> 00:47:38,856 OF THESE MURDERS. 798 00:47:41,206 --> 00:47:42,990 THERE'S A DISTINCT POSSIBILITY 799 00:47:43,034 --> 00:47:44,905 THAT ONE DISGUSTED, DISGRUNTLED, 800 00:47:44,949 --> 00:47:46,689 DISBARRED LAWYER, 801 00:47:46,733 --> 00:47:48,604 ANGRY AT THE SYSTEM THAT SHUT HIM OUT, 802 00:47:48,648 --> 00:47:50,955 TOOK REVENGE ON THE VERY MEN 803 00:47:50,998 --> 00:47:53,174 WHO REFUSED TO MAKE THE SAME MORAL SACRIFICE 804 00:47:53,218 --> 00:47:54,523 HE DID. 805 00:47:54,567 --> 00:47:56,699 NOBODY HAD TO TELL YOU ANY OF THESE DETAILS 806 00:47:56,743 --> 00:47:59,572 BECAUSE YOU WERE THERE, MR. RUSSELL. 807 00:47:59,615 --> 00:48:01,443 YOU KILLED THOSE MEN. 808 00:48:01,487 --> 00:48:03,750 YOU'RE OUT OF YOUR MIND. 809 00:48:11,410 --> 00:48:12,890 WHY'D YOU SEND ME YOUR BOOK? 810 00:48:12,933 --> 00:48:14,935 WHAT? 811 00:48:14,979 --> 00:48:17,677 IS THAT NOT YOUR HANDWRITIN'? 812 00:48:17,720 --> 00:48:19,548 YOU JUST COULDN'T STAND THE IDEA 813 00:48:19,592 --> 00:48:20,680 OF PEOPLE NOT KNOWING 814 00:48:20,723 --> 00:48:21,768 ABOUT YOUR ACCOMPLISHMENTS, 815 00:48:21,811 --> 00:48:22,943 COULD YOU? 816 00:48:22,987 --> 00:48:24,597 I MEAN, WHAT'S THE SENSE 817 00:48:24,640 --> 00:48:26,164 OF COMMITTING THE PERFECT CRIME 818 00:48:26,207 --> 00:48:27,556 IF NOBODY KNOWS ABOUT IT? 819 00:48:27,600 --> 00:48:30,603 SO YOU SET IT DOWN 820 00:48:30,646 --> 00:48:34,172 DETAIL-PER-DETAIL, DIDN'T YOU? 821 00:48:34,215 --> 00:48:36,391 AND YOU SENT A COPY TO THE ONE PERSON 822 00:48:36,435 --> 00:48:37,784 YOU KNEW COULD UNDERSTAND IT: 823 00:48:37,827 --> 00:48:39,699 THE DETECTIVE THAT WORKED THE FIRST CASE. 824 00:48:41,657 --> 00:48:44,660 YOU SENT ME THAT BOOK, DIDN'T YOU, COUNSELOR? 825 00:48:47,228 --> 00:48:48,969 BECAUSE YOU WANTED ME TO CATCH YOU. 826 00:48:51,189 --> 00:48:53,278 DIDN'T YOU? 827 00:48:54,844 --> 00:48:57,717 I'D LIKE TO SPEAK TO AN ATTORNEY. 828 00:48:57,760 --> 00:48:59,371 HMM... 829 00:48:59,414 --> 00:49:01,677 GOOD LUCK FINDIN' ONE. 830 00:49:22,176 --> 00:49:23,786 THANKS FOR COMING. 831 00:49:23,830 --> 00:49:26,137 WHAT THE HELL IS GOIN' ON, LAWSON? 832 00:49:26,180 --> 00:49:27,399 [SIGHS] 833 00:49:27,442 --> 00:49:29,401 A REALLY BIG MISUNDERSTANDING. 834 00:49:29,444 --> 00:49:32,839 YOU ARE BEING INVESTIGATED FOR 5 COUNTS OF HOMICIDE. 835 00:49:32,882 --> 00:49:34,406 WELL, I'M TELLIN' YOU, IT'S SOME KIND OF MISTAKE. 836 00:49:34,449 --> 00:49:36,756 NO. THERE'S NO MISTAKE. 837 00:49:36,799 --> 00:49:38,801 THAT'S THE LIST OF VICTIMS. 838 00:49:38,845 --> 00:49:40,542 THEY DIED EXACTLY HOW YOU DESCRIBED IT 839 00:49:40,586 --> 00:49:41,979 IN YOUR BOOK. 840 00:49:42,022 --> 00:49:44,677 I DIDN'T KILL ANYBODY, I PROMISE YOU THAT. 841 00:49:44,720 --> 00:49:46,592 THEN YOU'RE GOING TO HAVE TO EXPLAIN TO THEM 842 00:49:46,635 --> 00:49:48,376 WHERE YOU GOT YOUR INFORMATION. 843 00:49:48,420 --> 00:49:50,596 AM I BEING CHARGED? NO, NOT YET. 844 00:49:50,639 --> 00:49:52,293 THEY WANT TO HEAR YOUR STORY FIRST. 845 00:49:59,822 --> 00:50:01,563 THEY WON'T BELIEVE IT. 846 00:50:01,607 --> 00:50:03,304 TRY ME, THEN. 847 00:50:06,394 --> 00:50:08,048 WHAT ARE MY OPTIONS? 848 00:50:08,092 --> 00:50:10,398 YOU DON'T HAVE ANY. 849 00:50:10,442 --> 00:50:11,747 YOU HAVE TO COOPERATE. 850 00:50:11,791 --> 00:50:13,314 TELL THEM WHERE YOU GOT YOUR FACTS. 851 00:50:13,358 --> 00:50:14,707 OH! 852 00:50:14,750 --> 00:50:17,101 THE LAW DOES NOT RESPECT PROTECTION OF SOURCES 853 00:50:17,144 --> 00:50:18,493 IN CAPITAL CRIMES. 854 00:50:18,537 --> 00:50:20,756 HELL, YOU SHOULD KNOW THAT. 855 00:50:20,800 --> 00:50:23,063 IT'S OBSTRUCTION OF JUSTICE, 856 00:50:23,107 --> 00:50:25,152 PLUS ACCESSORY AFTER THE FACT, 857 00:50:25,196 --> 00:50:26,588 HARBORING A FUGITIVE. 858 00:50:26,632 --> 00:50:28,286 MAN, IF THEY REALLY WANT TO GET NASTY: 859 00:50:28,329 --> 00:50:29,591 INVOLUNTARY MANSLAUGHTER. 860 00:50:29,635 --> 00:50:31,158 YOU'LL GO TO JAIL, LAWSON. 861 00:50:31,202 --> 00:50:32,638 OK, OK, ALL RIGHT. 862 00:50:32,681 --> 00:50:35,032 TELL THEM THAT I NEED TIME TO CONFER WITH COUNSEL 863 00:50:35,075 --> 00:50:36,859 AND TO PREPARE A STATEMENT. 864 00:50:36,903 --> 00:50:38,339 TELL THEM I'LL BE MORE THAN HAPPY TO COOPERATE 865 00:50:38,383 --> 00:50:41,777 IN EVERY WAY POSSIBLE, INCLUDING NAMING MY SOURCE, 866 00:50:41,821 --> 00:50:43,344 BUT I NEED OUT OF HERE NOW. 867 00:50:43,388 --> 00:50:44,563 LAWSON-- 868 00:50:44,606 --> 00:50:45,912 POPE, PLEASE... 869 00:50:45,955 --> 00:50:47,218 JUST DO IT. 870 00:50:49,002 --> 00:50:50,308 MAN. 871 00:50:58,794 --> 00:50:59,882 HE'S GUILTY. 872 00:51:01,362 --> 00:51:03,277 HOW CAN YOU TELL? 873 00:51:03,321 --> 00:51:06,106 WATCH. HE'LL LOOK BACK. 874 00:51:06,150 --> 00:51:07,760 WHEN THE PERP'S HOLDIN', THEY ALWAYS LOOK BACK. 875 00:51:07,803 --> 00:51:08,978 DUBOSE HERE. 876 00:51:09,022 --> 00:51:10,763 RABBIT'S ON THE TRACK. 877 00:51:10,806 --> 00:51:12,330 SET THE HOUNDS LOOSE. 878 00:51:12,373 --> 00:51:13,983 BILLY RAY, OLD BUDDY, 879 00:51:14,027 --> 00:51:15,768 I NEED A SEARCH WARRANT. 880 00:51:15,811 --> 00:51:18,379 OH, I KNOW JUST THE JUDGE. 881 00:51:29,347 --> 00:51:31,610 SATISFIED? 882 00:51:31,653 --> 00:51:33,394 I CAN'T BELIEVE THIS. 883 00:51:33,438 --> 00:51:34,830 Lawson: BUT IT WAS TRUE. 884 00:51:34,874 --> 00:51:37,181 EACH ONE OF THE MURDERS IN THE BOOK 885 00:51:37,224 --> 00:51:38,921 DOCUMENTED AN ACTUAL KILLING. 886 00:51:42,577 --> 00:51:44,927 I WAS-- TO USE THE VERNACULAR-- 887 00:51:44,971 --> 00:51:46,581 FUCKED. 888 00:51:46,625 --> 00:51:48,105 I DIDN'T WRITE THE BOOK. 889 00:51:48,148 --> 00:51:49,497 WHAT? 890 00:51:49,541 --> 00:51:52,152 I DIDN'T WRITE THE BOOK. 891 00:51:52,196 --> 00:51:53,284 Patron: SHH! SHH! 892 00:51:53,327 --> 00:51:54,676 IT WAS GIVEN TO ME 893 00:51:54,720 --> 00:51:56,287 BY AN OLD MAN I MET IN KEY WEST. 894 00:51:56,330 --> 00:51:58,550 HE GAVE ME THE ORIGINAL MANUSCRIPT TO READ, 895 00:51:58,593 --> 00:52:01,205 AND THEN HE DIED OF A HEART ATTACK. 896 00:52:01,248 --> 00:52:04,382 I GOT GREEDY. I PUT MY NAME ON IT. 897 00:52:04,425 --> 00:52:05,513 I SUBMITTED IT, 898 00:52:05,557 --> 00:52:09,169 AND IT BUP BUP BUP BUP! 899 00:52:09,213 --> 00:52:11,867 YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT? 900 00:52:11,911 --> 00:52:13,391 NO, NO. HELL, I DON'T EVEN BELIEVE IT, 901 00:52:13,434 --> 00:52:14,609 BUT IT'S TRUE. 902 00:52:14,653 --> 00:52:16,176 LISTEN, YOU SAID YOURSELF WHEN YOU READ IT 903 00:52:16,220 --> 00:52:18,396 IT DIDN'T SOUND ANYTHING LIKE ME. 904 00:52:18,439 --> 00:52:21,616 I'M GUILTY OF PLAGIARISM, NOT MURDER. 905 00:52:21,660 --> 00:52:24,532 SO WHERE'S THE ORIGINAL MANUSCRIPT? 906 00:52:24,576 --> 00:52:26,926 I BURNED IT. 907 00:52:26,969 --> 00:52:28,362 GREAT. 908 00:52:28,406 --> 00:52:30,364 SO THE OLD MAN FROM KEY WEST 909 00:52:30,408 --> 00:52:31,757 IS THE REAL KILLER, 910 00:52:31,800 --> 00:52:33,498 IS THAT WHAT YOU'RE TELLIN' ME? 911 00:52:33,541 --> 00:52:34,760 YES. 912 00:52:34,803 --> 00:52:36,979 MAYBE. I DON'T KNOW. 913 00:52:37,023 --> 00:52:38,067 MAYBE HE JUST KNEW THE KILLER. 914 00:52:41,810 --> 00:52:43,377 YOU DON'T BELIEVE ME. 915 00:52:43,421 --> 00:52:45,292 I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE. 916 00:52:46,685 --> 00:52:48,339 WHAT ARE YOU DOING? 917 00:52:48,382 --> 00:52:51,080 I DON'T THINK YOU SHOULD SAY ANY MORE TO ME. 918 00:52:51,124 --> 00:52:53,126 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? THIS IS PRIVILEGED. 919 00:52:53,170 --> 00:52:54,780 NO, IT IS NOT. 920 00:52:54,823 --> 00:52:57,174 I AM NOT REPRESENTING YOU IN THIS. 921 00:52:57,217 --> 00:52:58,958 OH, POPE. 922 00:52:59,001 --> 00:53:00,351 I THINK YOU'D BETTER SEEK OTHER COUNSEL. 923 00:53:00,394 --> 00:53:01,613 NO. POPE, LISTEN. 924 00:53:01,656 --> 00:53:02,309 POPE, LISTEN, LISTEN, LISTEN. 925 00:53:02,353 --> 00:53:04,093 I'M SORRY, LAWSON. 926 00:53:04,137 --> 00:53:05,834 I NEED YOUR HELP. 927 00:53:08,794 --> 00:53:10,187 THERE WAS A TIME 928 00:53:10,230 --> 00:53:12,580 WHEN I WOULD HAVE DONE ANYTHING FOR YOU, 929 00:53:12,624 --> 00:53:16,236 BUT I DON'T KNOW WHO YOU ARE ANYMORE, LAWSON. 930 00:53:16,280 --> 00:53:18,369 I CAN'T HELP YOU. 931 00:53:18,412 --> 00:53:20,893 I'M NOT SURE ANYBODY CAN. 932 00:53:26,115 --> 00:53:28,030 POPE. 933 00:53:28,074 --> 00:53:28,988 POPE. 934 00:53:55,406 --> 00:53:57,669 YOUR PARENTS SURE MUST BE PROUD. 935 00:53:59,584 --> 00:54:00,715 VERY FUNNY. 936 00:54:09,028 --> 00:54:10,247 MAY I HELP YOU? 937 00:54:12,336 --> 00:54:15,164 HEY! WHAT THE HELL'S GOIN' ON HERE?! 938 00:54:15,208 --> 00:54:17,689 MAYBE THIS'LL EXPLAIN THINGS, COUNSEL. 939 00:54:20,257 --> 00:54:21,562 NOW, LET ME ASK YOU, 940 00:54:21,606 --> 00:54:23,347 A FINE LEGAL MIND LIKE YOURSELF, 941 00:54:23,390 --> 00:54:25,044 ARE YOU COOPERATIN'? 942 00:54:25,087 --> 00:54:26,306 BECAUSE IF YOU'RE NOT-- 943 00:54:26,350 --> 00:54:28,090 I'M COOPERATING. 944 00:54:28,134 --> 00:54:29,135 EXCELLENT! 945 00:54:29,178 --> 00:54:30,745 OH, BOYS! 946 00:54:30,789 --> 00:54:33,444 MR. RUSSELL'S JUST GIVEN US PERMISSION 947 00:54:33,487 --> 00:54:36,185 TO BE PARTICULARLY DESTRUCTIVE. 948 00:54:36,229 --> 00:54:37,186 CARRY ON. 949 00:54:37,230 --> 00:54:38,449 [GLASS SHATTERS] 950 00:55:00,209 --> 00:55:03,038 LIKE A DRINK, DETECTIVE? 951 00:55:03,082 --> 00:55:05,780 NAH. NEVER TOUCH IT. 952 00:55:05,824 --> 00:55:06,738 MAKES ME HAPPY. 953 00:55:15,442 --> 00:55:19,620 YOU KNOW, RUSSELL, I KIND OF ADMIRE YOU. 954 00:55:19,664 --> 00:55:21,622 YEAH. 955 00:55:21,666 --> 00:55:24,538 I THINK IT'S A HELL OF AN IDEA, 956 00:55:24,582 --> 00:55:26,932 KNOCKING OFF THOSE SCUMBAG LAWYERS, 957 00:55:26,975 --> 00:55:30,152 LETTING ALL THESE GUILTY MEN GO FREE 958 00:55:30,196 --> 00:55:32,372 TO CONTINUE PREYING ON SOCIETY. 959 00:55:32,416 --> 00:55:38,073 YES, SIR, IT'S A DAMN FINE IDEA. 960 00:55:38,117 --> 00:55:39,771 GODDAMN SHAME IT'S ILLEGAL, THOUGH, 961 00:55:39,814 --> 00:55:41,381 ISN'T IT? 962 00:55:41,425 --> 00:55:44,732 OH, I ENJOYED YOUR BOOK. 963 00:55:44,776 --> 00:55:47,518 LOT OF CREEPY SHIT IN THERE, MAN. 964 00:55:47,561 --> 00:55:49,258 I WAS PARTICULARLY ENAMORED 965 00:55:49,302 --> 00:55:53,437 WITH THE ANALOGY TO CROWS. 966 00:55:53,480 --> 00:55:54,786 THAT'S THE RIGHT WORD, ISN'T IT? 967 00:55:54,829 --> 00:55:55,830 ANALOGY? 968 00:55:58,137 --> 00:56:02,010 I MEAN, THEY'RE EXTREMELY INTELLIGENT, 969 00:56:02,054 --> 00:56:06,841 WARY...OMNIVOROUS. 970 00:56:06,885 --> 00:56:11,019 THEY'RE ALSO EXTREMELY PROTECTIVE OF EACH OTHER. 971 00:56:11,063 --> 00:56:12,412 A VERY SUCCESSFUL SPECIES. 972 00:56:12,456 --> 00:56:13,413 YOU KNOW THEIR NUMBERS 973 00:56:13,457 --> 00:56:15,372 ARE EXPLODING IN THIS COUNTRY? 974 00:56:15,415 --> 00:56:17,591 JUST LIKE LAWYERS. 975 00:56:19,463 --> 00:56:21,595 THAT'D BE A METAPHOR, RIGHT? 976 00:56:21,639 --> 00:56:24,163 OR IS IT A SIMILE? WHATEVER. 977 00:56:28,689 --> 00:56:34,303 YOU KNOW, YOU BARBECUED ME ON THE STAND ONCE. 978 00:56:34,347 --> 00:56:35,348 YOU REMEMBER THAT? 979 00:56:37,437 --> 00:56:38,569 VAGUELY. 980 00:56:40,484 --> 00:56:42,877 YOU LIKE BEING A SMART ASS, DON'T YOU? 981 00:56:42,921 --> 00:56:45,358 MUST BE A GENETIC TRAIT WITH YOUR PROFESSION, 982 00:56:45,402 --> 00:56:46,620 LIKE OVERCHARGING. 983 00:56:48,492 --> 00:56:50,798 AND YOU ALL JUST LOVE ATTACKING THE POLICE. 984 00:56:50,842 --> 00:56:52,496 MAKES YOUR DAY. 985 00:56:52,539 --> 00:56:54,193 BRINGING IN THOSE HIGH-PRICED, 986 00:56:54,236 --> 00:56:56,238 SO-CALLED EXPERTS. 987 00:56:56,282 --> 00:56:58,676 EARN 10 TIMES AS MUCH AS WE DO TO TEAR APART 988 00:56:58,719 --> 00:57:00,504 OUR INVESTIGATIONS AND LAB WORK. 989 00:57:00,547 --> 00:57:02,897 WHILE WE'RE UNDERPAID, OVERWORKED, UNDERSTAFFED, 990 00:57:02,941 --> 00:57:04,203 AND CONSTANTLY BEING PUSHED INTO THE GROUND 991 00:57:04,246 --> 00:57:05,204 AS IF WE WERE THE CRIMINALS. 992 00:57:05,247 --> 00:57:06,553 SOME OF YOU ARE. 993 00:57:06,597 --> 00:57:08,076 TAKES A TEAM EFFORT 994 00:57:08,120 --> 00:57:09,426 TO HAVE THE HIGHEST CRIME RATE IN THE NATION. 995 00:57:11,428 --> 00:57:14,039 NOW YOU'RE BEING DOWNRIGHT OFFENSIVE. 996 00:57:14,082 --> 00:57:15,519 WE BOTH ARE. 997 00:57:15,562 --> 00:57:18,173 THE DIFFERENCE IS I'M TRYING TO BE. 998 00:57:18,217 --> 00:57:20,088 BUT YOU JUST CAN'T HELP IT. 999 00:57:24,223 --> 00:57:27,487 HMM. 1000 00:57:27,531 --> 00:57:33,319 YOU KNOW, I FOLLOWED THAT PARKS TRIAL. 1001 00:57:33,362 --> 00:57:36,365 OUR BOY THURMAN WAS GUILTY, WASN'T HE? 1002 00:57:36,409 --> 00:57:38,150 HOW DID THAT DEAL COME DOWN? 1003 00:57:38,193 --> 00:57:40,892 I MEAN, WHY DID YOU SNAP ON HIM LIKE THAT? 1004 00:57:43,329 --> 00:57:44,809 TOO MANY TWINKIES. 1005 00:57:44,852 --> 00:57:46,724 [GLASS BREAKING] 1006 00:57:46,767 --> 00:57:50,031 OH. THAT SOUNDED EXPENSIVE. 1007 00:57:50,075 --> 00:57:52,251 LIEUTENANT, YOU BETTER LOOK AT THIS. 1008 00:57:57,082 --> 00:57:59,606 MY, OH MY. 1009 00:57:59,650 --> 00:58:00,607 Detective: I FOUND THEM IN THE KITCHEN, 1010 00:58:00,651 --> 00:58:03,915 UNDERNEATH THE CABINETS. 1011 00:58:03,958 --> 00:58:07,309 WELL, LOOKIE HERE. WELL, THAT'S A GOOD ONE. 1012 00:58:07,353 --> 00:58:08,963 NO WONDER YOU HAD ALL THE DETAILS RIGHT. 1013 00:58:09,007 --> 00:58:09,964 YOU TOOK PICTURES! 1014 00:58:10,008 --> 00:58:11,444 THAT'S NOT MINE. 1015 00:58:11,488 --> 00:58:13,359 I'VE NEVER SEEN THAT STUFF BEFORE. 1016 00:58:13,402 --> 00:58:14,795 NO, REALLY? 1017 00:58:14,839 --> 00:58:17,581 WELL, I GUESS WE'D JUST BETTER LET YOU GO, HUH? 1018 00:58:17,624 --> 00:58:18,843 WAIT, LISTEN. I'M BEING FRAMED! 1019 00:58:18,886 --> 00:58:20,714 GET YOUR HANDS BEHIND YOUR BACK NOW. 1020 00:58:20,758 --> 00:58:22,977 THIS IS MY FAVORITE PART OF THE JOB. 1021 00:58:23,021 --> 00:58:25,284 LAWSON RUSSELL, YOU'RE UNDER ARREST 1022 00:58:25,327 --> 00:58:26,415 ON 5 COUNTS OF MURDER. 1023 00:58:26,459 --> 00:58:27,591 OH! 1024 00:58:30,115 --> 00:58:30,768 UHH! 1025 00:58:35,033 --> 00:58:37,209 DAMN! 1026 00:58:37,252 --> 00:58:38,515 SHIT! 1027 00:58:40,081 --> 00:58:42,475 THE GODDAMN RABBIT'S LOOSE! 1028 00:58:42,519 --> 00:58:45,086 REPEAT, THE RABBIT'S LOOSE. 1029 00:58:48,612 --> 00:58:50,570 THE NEW ORLEANS POLICE DEPARTMENT 1030 00:58:50,614 --> 00:58:52,616 IS ACTIVELY SEEKING LAWSON RUSSELL 1031 00:58:52,659 --> 00:58:53,747 IN CONNECTION WITH THE MURDERS 1032 00:58:53,791 --> 00:58:55,836 OF 5 PROMINENT ATTORNEYS 1033 00:58:55,880 --> 00:58:59,013 DEPICTED IN HIS BOOK A MURDER OF CROWS. 1034 00:58:59,057 --> 00:59:02,539 HA HA HA HA HA! 1035 00:59:02,582 --> 00:59:07,282 OH, HOW SAD. OH, HO HO! HA HA HA! 1036 00:59:07,326 --> 00:59:09,546 MR. RUSSELL ESCAPED CUSTODY EARLIER THIS AFTERNOON 1037 00:59:09,589 --> 00:59:11,330 AND IS CURRENTLY AT LARGE. 1038 00:59:11,373 --> 00:59:14,072 OH. COME HERE, BABY GIRL. 1039 00:59:14,115 --> 00:59:15,421 [CLICKS TV OFF] 1040 00:59:15,464 --> 00:59:17,118 IT'S TIME TO PLAY THE ESCAPED CONVICT 1041 00:59:17,162 --> 00:59:19,643 AND THE WARDEN'S WIFE. 1042 00:59:19,686 --> 00:59:21,688 MMM...MY. 1043 00:59:23,908 --> 00:59:25,257 Reporter: MS. DeVRIE, DID YOU HAVE ANY IDEA 1044 00:59:25,300 --> 00:59:26,911 THAT A MURDER OF CROWS WAS BASED ON REAL EVENTS? 1045 00:59:26,954 --> 00:59:28,869 NONE WHATSOEVER. I'M SHOCKED. 1046 00:59:28,913 --> 00:59:32,438 WHAT IS THE PUBLISHING COMPANY'S POSITION ON THIS? 1047 00:59:32,481 --> 00:59:33,874 DeVRIE PUBLISHING ONLY WANTS 1048 00:59:33,918 --> 00:59:35,528 TO SEE JUSTICE SERVED. 1049 00:59:35,572 --> 00:59:37,182 I HOPE THAT THE POLICE APPREHEND 1050 00:59:37,225 --> 00:59:38,792 THIS MANIAC QUICKLY 1051 00:59:38,836 --> 00:59:40,577 AND THAT HE IS MADE TO PAY SEVERELY 1052 00:59:40,620 --> 00:59:42,666 FOR THESE CRIMES. 1053 00:59:42,709 --> 00:59:43,841 Reporter: WHEN WAS THE LAST TIME-- 1054 00:59:43,884 --> 00:59:44,842 HOW WAS I? 1055 00:59:44,885 --> 00:59:45,625 BRILLIANT. 1056 00:59:47,932 --> 00:59:50,369 THIS BOOK IS GONNA GO THROUGH THE ROOF. 1057 00:59:50,412 --> 00:59:51,631 [ELEVATOR BELL RINGS] 1058 01:00:05,558 --> 01:00:07,560 Lawson: MY FATHER LOVED THE LAW. 1059 01:00:07,604 --> 01:00:09,344 HE SAW IN ITS PURSUIT 1060 01:00:09,388 --> 01:00:13,435 THE HIGHEST ACHIEVEMENT OF MAN--JUSTICE. 1061 01:00:13,479 --> 01:00:15,394 AND "A LITTLE BIT OF JUSTICE," HE USED TO SAY, 1062 01:00:15,437 --> 01:00:16,656 "IS ALL WE COUNT FOR." 1063 01:00:19,703 --> 01:00:20,965 BEFORE I WENT OFF TO COLLEGE AT YALE, 1064 01:00:21,008 --> 01:00:22,967 HE GAVE ME 3 PIECES OF ADVICE. 1065 01:00:23,010 --> 01:00:24,577 NEVER WASTE THE OPPORTUNITY 1066 01:00:24,621 --> 01:00:26,318 TO TELL SOMEONE YOU LOVE THEM, 1067 01:00:26,361 --> 01:00:27,972 NEVER TAKE THE CREDIT OR THE BLAME 1068 01:00:28,015 --> 01:00:29,364 FOR SOMETHING YOU DIDN'T DO, 1069 01:00:29,408 --> 01:00:31,497 AND ALWAYS TELL THE TRUTH. 1070 01:00:31,540 --> 01:00:33,630 IT'S EASIER TO REMEMBER. 1071 01:00:36,371 --> 01:00:38,243 THANK GOD HE WAS DEAD. 1072 01:00:50,472 --> 01:00:51,735 Lawson: HI. Girl: HI. 1073 01:00:51,778 --> 01:00:52,997 I'M TRYING TO FIND OUT WHAT HAPPENED 1074 01:00:53,040 --> 01:00:54,738 TO THE PERSONAL EFFECTS OF A MAN WHO DIED HERE 1075 01:00:54,781 --> 01:00:56,304 IN KEY WEST EARLIER THIS YEAR? 1076 01:00:56,348 --> 01:00:57,697 ALL RIGHT. WHAT WAS THE NAME? 1077 01:00:57,741 --> 01:01:00,091 LAST NAME, MARLOWE. CHRISTOPHER MARLOWE. 1078 01:01:00,134 --> 01:01:02,093 [TELEPHONE RINGS] 1079 01:01:02,136 --> 01:01:03,572 WHEN DID HE DIE? 1080 01:01:03,616 --> 01:01:04,791 MARCH THIRD. 1081 01:01:04,835 --> 01:01:06,706 [TELEPHONE RINGS] 1082 01:01:10,841 --> 01:01:12,581 I'M NOT SHOWING ANY MARLOWE, SIR. 1083 01:01:12,625 --> 01:01:14,018 ARE YOU SURE HE DIED HERE? 1084 01:01:14,061 --> 01:01:15,106 POSITIVE. 1085 01:01:16,542 --> 01:01:18,675 [TYPES ON KEYBOARD] 1086 01:01:18,718 --> 01:01:20,764 WELL, WE HAVE NO RECORD OF IT. 1087 01:01:20,807 --> 01:01:22,287 [SIGHS] 1088 01:01:22,330 --> 01:01:23,984 IT'S GOTTA BE IN THERE SOMEWHERE. 1089 01:01:24,028 --> 01:01:25,769 WELL, IF HE DIED IN MONROE COUNTY, 1090 01:01:25,812 --> 01:01:27,466 A DEATH CERTIFICATE WOULD BE ON FILE. 1091 01:01:27,509 --> 01:01:29,642 DO YOU HAVE AN ATTENDING PHYSICIAN'S NAME? 1092 01:01:29,686 --> 01:01:31,122 NO, I DON'T HAVE A PHYSICIAN'S NAME. 1093 01:01:31,165 --> 01:01:32,123 I SPOKE TO A DETECTIVE 1094 01:01:32,166 --> 01:01:33,559 AT THE KEY WEST POLICE DEPARTMENT, 1095 01:01:33,602 --> 01:01:35,082 DETECTIVE GOETHE? 1096 01:01:35,126 --> 01:01:38,259 GOETHE? GOETHE? 1097 01:01:38,303 --> 01:01:39,913 YOU MEAN LIKE THE GERMAN WRITER? 1098 01:01:43,047 --> 01:01:45,484 YOU KNOW, I DON'T THINK THERE IS 1099 01:01:45,527 --> 01:01:48,400 A DETECTIVE GOETHE ON THE FORCE, SIR. 1100 01:01:48,443 --> 01:01:49,618 MAYBE YOU ALL HAVE THE WRONG COUNTY. 1101 01:01:49,662 --> 01:01:51,316 Lawson: SHE WAS PART RIGHT. 1102 01:01:51,359 --> 01:01:53,666 I WAS ON THE WRONG PLANET. 1103 01:01:53,710 --> 01:01:56,016 I HAD TO RETOOL MY THINKING. 1104 01:01:56,060 --> 01:01:58,062 EVERYTHING I KNEW WAS WRONG. 1105 01:02:07,114 --> 01:02:08,986 Lawson: CHRISTOPHER MARLOWE WAS THE ENGLISH WRITER 1106 01:02:09,029 --> 01:02:11,858 WHO FIRST INTERPRETED THE MEDIEVAL LEGEND FAUST, 1107 01:02:11,902 --> 01:02:15,775 THE MAN WHO SOLD HIS SOUL TO THE DEVIL. 1108 01:02:15,819 --> 01:02:17,690 GOETHE, OF COURSE, WAS THE GERMAN POET 1109 01:02:17,734 --> 01:02:18,952 WHOSE CROWNING WORK, FAUST, 1110 01:02:18,996 --> 01:02:21,738 WAS THE MOST FAMOUS VERSION OF THE TALE. 1111 01:02:23,740 --> 01:02:25,089 I'D BEEN TEMPTED BY THE DEVIL, ALL RIGHT, 1112 01:02:25,132 --> 01:02:28,222 AND SOLD MY SOUL LOCK, STOCK, AND BARREL. 1113 01:02:36,970 --> 01:02:38,189 [COCKS GUN] 1114 01:02:40,495 --> 01:02:41,714 SHIT. 1115 01:03:02,343 --> 01:03:05,085 ONE PARK 14, COM ONE. 1116 01:03:05,129 --> 01:03:06,043 HE'S HERE. 1117 01:03:45,169 --> 01:03:47,562 [DOORBELL RINGS] 1118 01:03:50,783 --> 01:03:51,784 HI. 1119 01:03:51,828 --> 01:03:52,872 ARE YOU MRS. EVANS? 1120 01:03:52,916 --> 01:03:54,134 YES. 1121 01:03:54,178 --> 01:03:55,353 I'M INSPECTOR HARRIS 1122 01:03:55,396 --> 01:03:57,616 OF THE DEPARTMENT OF JUSTICE. MAY I COME IN? 1123 01:03:57,659 --> 01:03:58,965 AM I IN SOME KIND OF TROUBLE? 1124 01:03:59,009 --> 01:04:01,054 NO, MA'AM. I'M INVESTIGATING A MAN 1125 01:04:01,098 --> 01:04:02,186 WHO WAS A TENANT IN THIS ROOMING HOUSE 1126 01:04:02,229 --> 01:04:03,317 IN MARCH OF THIS YEAR. 1127 01:04:03,361 --> 01:04:05,276 A ONE CHRISTOPHER MARLOWE? 1128 01:04:05,319 --> 01:04:06,712 WORE GLASSES, WALKED WITH A CANE, 1129 01:04:06,755 --> 01:04:07,713 ENGLISH ACCENT? 1130 01:04:07,756 --> 01:04:10,194 SURE, MR. MARLOWE. I REMEMBER HIM. 1131 01:04:10,237 --> 01:04:11,630 WHAT DID HE DO? 1132 01:04:11,673 --> 01:04:13,937 I'M NOT AT LIBERTY TO SAY, MA'AM. 1133 01:04:13,980 --> 01:04:15,677 HOW LONG DID HE STAY HERE? 1134 01:04:15,721 --> 01:04:16,722 JUST ABOUT A WEEK, 1135 01:04:16,765 --> 01:04:18,680 AND HE SEEMED LIKE A NICE ENOUGH MAN. 1136 01:04:18,724 --> 01:04:19,681 PAID IN CASH. 1137 01:04:19,725 --> 01:04:21,248 DID HE LEAVE A FORWARDING ADDRESS? 1138 01:04:21,292 --> 01:04:22,728 NO. 1139 01:04:22,771 --> 01:04:24,469 DID HE MEET WITH ANYONE WHILE HE WAS STAYING HERE? 1140 01:04:24,512 --> 01:04:26,514 NO, NOT THAT I KNOW OF. 1141 01:04:26,558 --> 01:04:28,038 THIS SUBPOENA, AS YOU WILL SEE, 1142 01:04:28,081 --> 01:04:29,300 REQUESTS THE PHONE RECORDS 1143 01:04:29,343 --> 01:04:30,736 OF THIS ROOMING HOUSE WHILE HE STAYED HERE. 1144 01:04:30,779 --> 01:04:32,477 OH, NO, NO, NO, NO. 1145 01:04:32,520 --> 01:04:34,261 HE DIDN'T USE THE PHONE HERE. 1146 01:04:34,305 --> 01:04:35,741 AND I THOUGHT THAT WAS ODD. 1147 01:04:35,784 --> 01:04:37,264 HE ALWAYS USED THE PAY PHONE 1148 01:04:37,308 --> 01:04:38,265 ON THE CORNER. 1149 01:04:38,309 --> 01:04:40,050 THE PAY PHONE?! MM-HMM. 1150 01:04:42,487 --> 01:04:44,968 THANK YOU, MRS. EVANS. 1151 01:04:45,011 --> 01:04:47,057 YOU'RE WELCOME. 1152 01:04:52,627 --> 01:04:54,412 Lawson: THE SUPERVISOR AT MA BELL 1153 01:04:54,455 --> 01:04:57,241 WAS EVEN MORE COOPERATIVE THAN MRS. EVANS. 1154 01:04:57,284 --> 01:04:59,634 SOMETIMES LIFE JUST WORKS OUT THAT WAY. 1155 01:05:18,827 --> 01:05:20,612 [TIRES SCREECHING AND SIREN BLARING] 1156 01:05:30,274 --> 01:05:31,623 P.A.: WE ARE POLICE! 1157 01:05:31,666 --> 01:05:33,190 STOP! 1158 01:05:33,233 --> 01:05:34,321 STOP RUNNING! 1159 01:05:34,365 --> 01:05:35,757 FREEZE! 1160 01:05:37,020 --> 01:05:39,544 HEY, STOP! 1161 01:05:41,067 --> 01:05:42,025 HEY! 1162 01:05:47,944 --> 01:05:50,685 CAR 4-14 CALLING COM ONE. 1163 01:05:50,729 --> 01:05:52,165 I'M PURSUING SUSPECT, 1164 01:05:52,209 --> 01:05:53,514 HE WENT OVER A FENCE AT CALDER ALLEY. 1165 01:05:53,558 --> 01:05:54,602 I'M PROCEEDING TO ELIZABETH. 1166 01:06:04,221 --> 01:06:06,701 Radio: ATTENTION, ALL UNITS IN VICINITY OF CALDER ALLEY... 1167 01:06:08,399 --> 01:06:09,704 UHH! 1168 01:06:21,020 --> 01:06:23,762 [CAR HORN HONKING] 1169 01:06:30,334 --> 01:06:31,639 [TRUCK HORN HONKS] 1170 01:06:58,579 --> 01:06:59,798 WE LOST HIM. 1171 01:07:29,697 --> 01:07:31,786 THE FBI IS HERE. 1172 01:07:31,830 --> 01:07:33,092 FUCK 'EM. 1173 01:07:33,136 --> 01:07:35,181 WELL, YOU'RE GONNA NEED TO CONFER WITH 'EM. 1174 01:07:35,225 --> 01:07:38,619 WHAT FOR, BILLY RAY? 1175 01:07:38,663 --> 01:07:40,360 SO WE DO ALL THE WORK 1176 01:07:40,404 --> 01:07:42,275 AND THEY GET TO GIVE THE PRESS CONFERENCE? 1177 01:07:42,319 --> 01:07:44,886 I WOULD'VE THOUGHT YOU WANTED TO DO THAT. 1178 01:07:48,064 --> 01:07:49,804 THIS IS THE ONE HE POISONED. 1179 01:07:49,848 --> 01:07:52,372 THEY EXHUMED THE BODY THIS MORNING. 1180 01:07:52,416 --> 01:07:54,635 I ASSUME YOU HEARD ABOUT KEY WEST? 1181 01:07:54,679 --> 01:07:57,769 IT'S A BONEHEAD MOVE, IF YOU ASK ME. 1182 01:07:57,812 --> 01:07:59,379 I FIGURED HE'D BE LONG GONE BY NOW. 1183 01:07:59,423 --> 01:08:00,728 SOUTH AMERICA, MAYBE. 1184 01:08:00,772 --> 01:08:02,339 NO WAY. 1185 01:08:02,382 --> 01:08:04,776 HE'S ON HIS WAY BACK TO THE BIG EASY. 1186 01:08:04,819 --> 01:08:06,778 YOU THINK? 1187 01:08:06,821 --> 01:08:08,736 I KNOW IT. 1188 01:08:08,780 --> 01:08:09,824 THE MAN'S NOT FINISHED. 1189 01:08:09,868 --> 01:08:11,174 HE'S GOT ANOTHER LAWYER TO GET. 1190 01:08:11,217 --> 01:08:13,001 WHO? 1191 01:08:13,045 --> 01:08:14,829 HIMSELF. 1192 01:08:14,873 --> 01:08:17,223 WHY DO YOU THINK HE SENT ME HIS BOOK? 1193 01:08:20,052 --> 01:08:21,706 [TROLLEY BELL CHIMING] 1194 01:08:34,545 --> 01:08:36,764 Lawson: I TOOK A FLIGHT FROM MIAMI TO BATON ROUGE 1195 01:08:36,808 --> 01:08:38,897 AND CAUGHT A GREYHOUND DOWN TO THE CITY. 1196 01:08:38,940 --> 01:08:40,246 ALL THE CALLS FROM THE PHONE BOOTH 1197 01:08:40,290 --> 01:08:41,726 IN KEY WEST WERE LOCAL 1198 01:08:41,769 --> 01:08:44,250 EXCEPT FOR ONE IN THE 504 AREA CODE. 1199 01:08:44,294 --> 01:08:46,992 NEW ORLEANS. MY HOME TOWN. 1200 01:08:47,035 --> 01:08:50,169 THE PHONE WAS LISTED TO A MISS ALTHEA DELROY, 1201 01:08:50,213 --> 01:08:52,954 616 JACKSON STREET IN THE GARDEN DISTRICT. 1202 01:08:54,956 --> 01:08:57,263 THURMAN PARKS LIVED IN THE GARDEN DISTRICT. 1203 01:08:57,307 --> 01:08:59,483 I DIDN'T THINK IT WAS A COINCIDENCE. 1204 01:09:41,742 --> 01:09:43,527 Lawson: I WANTED TO SEE IF ALTHEA DELROY'S NUMBER 1205 01:09:43,570 --> 01:09:45,181 WAS IN THURMAN PARK'S BOOK. 1206 01:09:49,446 --> 01:09:51,491 IT WASN'T. 1207 01:09:51,535 --> 01:09:53,145 THE WHOLE THING DIDN'T ADD UP. 1208 01:09:53,189 --> 01:09:54,842 [COUPLE LAUGHING] 1209 01:09:58,498 --> 01:09:59,586 [DOOR SLAMS] 1210 01:10:01,153 --> 01:10:02,198 WHOO! 1211 01:10:06,158 --> 01:10:07,246 GET ON. 1212 01:10:07,290 --> 01:10:08,378 Lawson: BUT FROM THE SOUND OF IT, 1213 01:10:08,421 --> 01:10:10,031 THURMAN AND JANINE DID. 1214 01:10:10,075 --> 01:10:11,424 I AIN'T DRUNK. 1215 01:10:11,468 --> 01:10:14,122 LOOK AT THIS ASS. NICE! 1216 01:10:14,166 --> 01:10:14,993 YOU'RE SO BAD! 1217 01:10:15,036 --> 01:10:16,255 WELL... 1218 01:10:16,299 --> 01:10:17,778 THAT'S WHAT YOU LOVE ABOUT ME, BABY. 1219 01:10:17,822 --> 01:10:21,260 Lawson: REMINDED ME OF THE OLD STORY 1220 01:10:21,304 --> 01:10:22,783 OF ADAM AND EVE. 1221 01:10:22,827 --> 01:10:24,959 ADAM, EXASPERATED WITH EVE, 1222 01:10:25,003 --> 01:10:27,092 ASKED GOD WHY HE MADE HER SO BEAUTIFUL. 1223 01:10:27,135 --> 01:10:30,617 "SO THAT YOU WOULD LOVE HER," GOD REPLIED. 1224 01:10:30,661 --> 01:10:33,229 "WHY DID YOU MAKE HER SO STUPID?" 1225 01:10:33,272 --> 01:10:35,796 AND GOD SAID, "SO SHE WOULD LOVE YOU." 1226 01:10:35,840 --> 01:10:37,015 UH-OH! 1227 01:10:37,058 --> 01:10:38,408 OHH! 1228 01:10:38,451 --> 01:10:41,585 Janine: GOD DAMN IT, GET OFF ME. YOU'RE SUCH A-- 1229 01:10:41,628 --> 01:10:43,413 Lawson: THEY DESERVED EACH OTHER. 1230 01:10:43,456 --> 01:10:44,501 Janine: GET OFF! 1231 01:10:44,544 --> 01:10:46,285 Thurman: WHOA, YEAH! 1232 01:10:46,329 --> 01:10:48,200 LITTLE THING, COME ON, RESIST ME. 1233 01:10:48,244 --> 01:10:49,680 FIGHT ME, BABY! FIGHT ME! 1234 01:10:49,723 --> 01:10:51,812 Janine: ALL RIGHT...OH! 1235 01:10:51,856 --> 01:10:54,293 Thurman: OH! COME ON! 1236 01:10:54,337 --> 01:10:57,601 [CHURCH BELL CHIMING] 1237 01:10:57,644 --> 01:11:01,169 Man: IT USED TO BE OVER THAT HOTEL... 1238 01:11:01,213 --> 01:11:03,998 [TELEPHONE RINGS] 1239 01:11:04,042 --> 01:11:05,913 ELIZABETH POPE. 1240 01:11:05,957 --> 01:11:08,699 HI. IT'S ME. 1241 01:11:08,742 --> 01:11:11,832 I CAN'T TALK TO YOU. I COULD GO TO JAIL. 1242 01:11:14,792 --> 01:11:17,185 I KNOW. 1243 01:11:17,229 --> 01:11:18,622 I NEED YOUR HELP, POPE. 1244 01:12:25,863 --> 01:12:29,388 Lawson: THE LEGAL DATABASE REPORT ELIZABETH GAVE ME 1245 01:12:29,432 --> 01:12:32,609 SAID THAT MRS. ALTHEA DELROY WAS A WIDOWED HOUSEKEEPER. 1246 01:12:32,652 --> 01:12:34,393 SHE HAD A 10-YEAR-OLD DAUGHTER AND LIVED 1247 01:12:34,437 --> 01:12:36,656 IN A 2-BEDROOM CONDO ON JACKSON STREET. 1248 01:12:36,700 --> 01:12:41,357 SHE OWED 59,000 BUCKS ON IT. 1249 01:12:41,400 --> 01:12:42,706 WHAT SHE HAD TO DO WITH ALL THIS 1250 01:12:42,749 --> 01:12:44,098 WAS ANYBODY'S GUESS. 1251 01:13:18,002 --> 01:13:19,438 Woman: COME ON, KIDS! THIS WAY! 1252 01:13:19,482 --> 01:13:21,397 [CHILDREN LAUGHING] 1253 01:13:32,059 --> 01:13:33,626 [DOOR OPENS] 1254 01:14:15,015 --> 01:14:16,669 [CHURCH BELL CHIMING] 1255 01:14:40,824 --> 01:14:43,914 Professor: THEME IS THE CONTROLLING IDEA 1256 01:14:43,957 --> 01:14:45,263 OF A PLAY. 1257 01:14:45,306 --> 01:14:46,960 IT'S THE SINGLE THOUGHT 1258 01:14:47,004 --> 01:14:49,920 WHICH THE PLAYWRIGHT TRIES TO PROVE BY HIS OWN WORK. 1259 01:14:49,963 --> 01:14:54,881 CAN ANYBODY TELL ME WHAT THE THEME OF MACBETHIS? 1260 01:14:54,925 --> 01:14:56,622 OH. UH...LAURA. 1261 01:14:56,666 --> 01:14:59,582 IF YOU'RE GREEDY, IT LEADS TO DISASTER. 1262 01:14:59,625 --> 01:15:02,628 IS IT REALLY GREED, THOUGH? 1263 01:15:02,672 --> 01:15:04,587 MACBETHIS MORE THAN THAT. JAMES. 1264 01:15:04,630 --> 01:15:06,545 HE'S MORE AMBITIOUS. 1265 01:15:06,589 --> 01:15:08,286 HE'S AMBITIOUS, ISN'T HE? 1266 01:15:08,329 --> 01:15:11,637 HOW AMBITIOUS? 1267 01:15:11,681 --> 01:15:14,074 RUTHLESSLY, WOULD YOU SAY? 1268 01:15:14,118 --> 01:15:16,250 SO, SHAKESPEARE SET OUT TO PROVE 1269 01:15:16,294 --> 01:15:20,167 THAT RUTHLESS AMBITION LEADS TO ITS OWN DESTRUCTION. 1270 01:15:20,211 --> 01:15:21,604 I THINK HE DID THAT. 1271 01:15:21,647 --> 01:15:23,214 Lawson: I FIGURED THE PROFESSOR WOULD 1272 01:15:23,257 --> 01:15:25,085 BE TIED UP FOR AT LEAST AN HOUR. 1273 01:15:25,129 --> 01:15:27,523 IT'S TIME TO SEE WHERE THE BODIES WERE BURIED. 1274 01:15:33,746 --> 01:15:35,879 [DOORBELL RINGS] 1275 01:15:39,273 --> 01:15:41,667 DOORBELL RINGS] 1276 01:16:15,658 --> 01:16:17,790 Lawson: I'D NEVER BROKEN INTO ANYONE'S HOUSE BEFORE. 1277 01:16:17,834 --> 01:16:18,965 [JIGGLES DOORKNOB] 1278 01:16:19,009 --> 01:16:21,185 Lawson: MUST BE A GOOD WAY. 1279 01:16:22,534 --> 01:16:23,753 I DIDN'T KNOW ONE. 1280 01:16:23,796 --> 01:16:27,060 [CRASH] 1281 01:16:46,558 --> 01:16:48,386 Lawson: HIS NAME WAS ARTHUR CORVUS. 1282 01:16:50,083 --> 01:16:52,608 I SAW ALL THE PHOTOGRAPHS OF HIS WIFE AND DAUGHTER. 1283 01:16:52,651 --> 01:16:54,871 THEY COULD BE COMING HOME ANY MINUTE. 1284 01:17:13,237 --> 01:17:15,718 Lawson: THE DAUGHTER'S ROOM WAS MUSTY-SMELLING. 1285 01:17:15,761 --> 01:17:18,242 I FIGURED SHE WAS AWAY AT BOARDING SCHOOL. 1286 01:18:00,632 --> 01:18:04,723 Lawson: SO HE DIDN'T KNOW THURMAN PARKS III. 1287 01:18:04,767 --> 01:18:07,160 BUT HE WAS A PROFESSOR OF DRAMA. 1288 01:18:07,204 --> 01:18:09,119 HE TAUGHT ACTING, THEATER HISTORY, 1289 01:18:09,162 --> 01:18:10,773 PLAYWRITING. 1290 01:18:18,128 --> 01:18:20,652 Lawson: WHAT WAS HIS CONNECTION TO MARLOWE? 1291 01:18:20,696 --> 01:18:24,003 I SPENT TOO MANY YEARS LISTENING TO BULLSHIT 1292 01:18:24,047 --> 01:18:25,918 TO NOT KNOW IT WHEN I SEE IT. 1293 01:18:25,962 --> 01:18:29,574 THERE HAD TO BE A CONNECTION. 1294 01:19:20,233 --> 01:19:25,325 [PLAYS AMERICA] 1295 01:19:25,369 --> 01:19:26,631 [MUSIC STOPS] 1296 01:19:53,876 --> 01:19:55,747 WELL, IF IT WEREN'T FOR LAWYERS, DEAR BOY, 1297 01:19:55,791 --> 01:19:57,662 WE WOULDN'T NEED LAWYERS. 1298 01:20:04,147 --> 01:20:06,018 OH... 1299 01:20:07,193 --> 01:20:08,412 NIGHT. 1300 01:20:16,550 --> 01:20:18,726 NICE...POETIC. 1301 01:20:18,770 --> 01:20:20,511 THANKS. 1302 01:20:24,471 --> 01:20:27,257 RUTHLESS AMBITION LEADS TO ITS OWN DESTRUCTION. 1303 01:20:33,350 --> 01:20:36,614 [DOOR CLOSES DOWNSTAIRS] 1304 01:20:36,657 --> 01:20:39,051 OK, PROFESSOR, THANKS. 1305 01:20:39,095 --> 01:20:41,401 [WHISTLES] 1306 01:20:43,142 --> 01:20:44,100 HOW YOU DOING? 1307 01:20:44,143 --> 01:20:44,970 GOOD. 1308 01:20:51,629 --> 01:20:53,631 PROFESSOR?! 1309 01:20:55,546 --> 01:20:57,504 PROFESSOR! 1310 01:21:00,203 --> 01:21:01,639 ROD, WHAT HAPPENED? 1311 01:21:01,682 --> 01:21:03,380 SOMEBODY BROKE INTO YOUR HOUSE. 1312 01:21:03,423 --> 01:21:04,381 OH, GOD. 1313 01:21:04,424 --> 01:21:06,165 I LIVE HERE. GO AHEAD. 1314 01:21:06,209 --> 01:21:06,862 THANK YOU. 1315 01:21:10,648 --> 01:21:11,736 ALTHEA? 1316 01:21:11,779 --> 01:21:12,780 Althea: PROFESSOR-- 1317 01:21:12,824 --> 01:21:14,260 OH, THANK GOD. 1318 01:21:14,304 --> 01:21:15,522 ARE YOU ALL RIGHT? 1319 01:21:15,566 --> 01:21:17,089 I'M FINE. HE DIDN'T HURT ME. 1320 01:21:17,133 --> 01:21:18,177 HE JUST WALKED RIGHT OUT. 1321 01:21:18,221 --> 01:21:20,484 WHO? LAWSON RUSSELL. 1322 01:21:20,527 --> 01:21:21,877 WHO? 1323 01:21:21,920 --> 01:21:23,313 LAWSON RUSSELL. 1324 01:21:23,356 --> 01:21:24,792 THE AUTHOR OF THAT NOVEL, 1325 01:21:24,836 --> 01:21:26,272 A MURDER OF CROWS. 1326 01:21:26,316 --> 01:21:28,753 THE ONE WHO KNOCKED OFF ALL THOSE LAWYERS. 1327 01:21:28,796 --> 01:21:30,842 YOU HAVEN'T READ ABOUT THIS GUY? 1328 01:21:30,886 --> 01:21:32,365 OH, YES, I'VE READ ABOUT HIM. 1329 01:21:32,409 --> 01:21:33,889 I JUST THOUGHT THAT YOU WERE MISTAKEN. 1330 01:21:33,932 --> 01:21:35,629 NO, NO. IT WAS HIM, ALL RIGHT. 1331 01:21:35,673 --> 01:21:37,283 I LOOKED HIM RIGHT IN HIS FACE. 1332 01:21:38,937 --> 01:21:41,592 WELL, WHAT IN THE WORLD WOULD HE WANT HERE? 1333 01:21:41,635 --> 01:21:43,855 WELL, THAT'S WHAT WE WANT TO KNOW. 1334 01:21:43,899 --> 01:21:45,639 I'M DETECTIVE DUBOSE, 1335 01:21:45,683 --> 01:21:47,163 NEW ORLEANS POLICE DEPARTMENT, 1336 01:21:47,206 --> 01:21:48,164 HOMICIDE. 1337 01:21:48,207 --> 01:21:49,513 HOW DO YOU DO? 1338 01:21:49,556 --> 01:21:50,775 TELL YOU THE TRUTH, PROFESSOR, 1339 01:21:50,818 --> 01:21:52,516 I'M AS CONFUSED AS A NUN 1340 01:21:52,559 --> 01:21:54,431 ON A HONEYMOON. [CHUCKLES] 1341 01:21:54,474 --> 01:21:55,780 MAY I SHOW YOU SOMETHING? 1342 01:21:55,823 --> 01:21:57,477 OVER HERE... 1343 01:21:57,521 --> 01:22:00,480 APPARENTLY, HE BROKE THE WINDOW 1344 01:22:00,524 --> 01:22:02,221 ON THE BACK DOOR THERE. 1345 01:22:02,265 --> 01:22:04,484 LET HIMSELF IN, HE WAS UPSTAIRS 1346 01:22:04,528 --> 01:22:06,312 WHEN THE HOUSEKEEPER CAME HOME. 1347 01:22:06,356 --> 01:22:07,705 HOW STRANGE. 1348 01:22:07,748 --> 01:22:08,924 YEAH, AIN'T IT? 1349 01:22:08,967 --> 01:22:11,100 WELL, YOU KNOW THESE SERIAL KILLERS, 1350 01:22:11,143 --> 01:22:12,623 TOTALLY UNPREDICTABLE. 1351 01:22:12,666 --> 01:22:14,016 YOU MAY JUST WANT TO CHECK AROUND 1352 01:22:14,059 --> 01:22:15,234 AND SEE IF ANYTHING'S MISSING. 1353 01:22:15,278 --> 01:22:17,323 YES, SIR. I'LL MAKE IT A POINT TO DO THAT. 1354 01:22:17,367 --> 01:22:18,542 HEY, PROFESSOR? 1355 01:22:18,585 --> 01:22:19,847 YEAH? 1356 01:22:19,891 --> 01:22:22,111 YOU NEVER MET LAWSON RUSSELL BEFORE? 1357 01:22:22,154 --> 01:22:23,634 UH, NO. THANK GOD. 1358 01:22:23,677 --> 01:22:25,375 KNOW ANYBODY WHO KNOWS HIM? 1359 01:22:25,418 --> 01:22:28,334 UH...I DON'T THINK SO. 1360 01:22:28,378 --> 01:22:30,902 SO I GUESS YOU NEVER READ HIS BOOK, 1361 01:22:30,946 --> 01:22:32,077 MURDER OF CROWS? 1362 01:22:32,121 --> 01:22:33,731 NO, SIR. 1363 01:22:35,298 --> 01:22:37,387 WELL... 1364 01:22:37,430 --> 01:22:40,216 MAYBE HE WAS JUST HIDING OUT HERE FOR A WHILE. 1365 01:22:40,259 --> 01:22:41,260 YES, QUITE POSSIBLY. 1366 01:22:41,304 --> 01:22:42,261 UH, PROFESSOR? 1367 01:22:42,305 --> 01:22:47,875 YOUR HOUSEKEEPER, MRS. DELROY, 1368 01:22:47,919 --> 01:22:50,052 SHE SAYS YOU TEACH OVER AT THE UNIVERSITY. 1369 01:22:50,095 --> 01:22:51,227 YES, I DO. 1370 01:22:51,270 --> 01:22:53,185 THAT WOULDN'T BE LAW, WOULD IT? 1371 01:22:53,229 --> 01:22:55,231 [CLEARS THROAT] NO, I TEACH THEATER. 1372 01:22:55,274 --> 01:22:58,321 ACTING? [CHUCKLES] 1373 01:22:58,364 --> 01:23:00,627 YES, AMONG OTHER THINGS. 1374 01:23:02,064 --> 01:23:03,021 THAT YOUR FAMILY? 1375 01:23:05,197 --> 01:23:07,286 AGENT MANNING, FBI. WHO'S IN CHARGE HERE? 1376 01:23:07,330 --> 01:23:09,549 DETECTIVE DUBOSE. 1377 01:23:09,593 --> 01:23:11,247 AW, CHRIST. 1378 01:23:11,290 --> 01:23:14,902 HERE THEY COME, THE THORNS IN MY ASS. 1379 01:23:14,946 --> 01:23:16,426 ARE YOU DUBOSE? 1380 01:23:16,469 --> 01:23:18,906 NO, I'M THE FUCKING EASTER BUNNY. 1381 01:23:18,950 --> 01:23:21,344 NICE SUIT, ACE. 1382 01:23:27,089 --> 01:23:29,743 [TYPING ON KEYBOARD] 1383 01:23:34,922 --> 01:23:37,577 Lawson: ARISTOTLE SAID, "ALL THAT WE DO IS DONE 1384 01:23:37,621 --> 01:23:39,579 WITH AN EYE TOWARDS SOMETHING ELSE." 1385 01:23:39,623 --> 01:23:42,234 SIMPLY PUT: TO UNDERSTAND A DEED, 1386 01:23:42,278 --> 01:23:44,628 LOOK TO THE MOTIVE. 1387 01:23:49,067 --> 01:23:50,677 Lawson: JEFFREY LOWELL WAS THE FIRST 1388 01:23:50,721 --> 01:23:52,505 OF THE 5 LAWYERS MURDERED. 1389 01:23:52,549 --> 01:23:54,986 I REASONED THAT IF THERE WAS ANY PERSONAL CONNECTION 1390 01:23:55,030 --> 01:23:56,770 BETWEEN THE VICTIMS AND THE KILLER, 1391 01:23:56,814 --> 01:23:58,729 IT WOULD BE WITH THE FIRST MURDER. 1392 01:23:58,772 --> 01:24:00,557 THE MESSIEST OF THE 5, THE MOST VIOLENT. 1393 01:24:01,993 --> 01:24:02,820 [SIGHS] 1394 01:24:12,438 --> 01:24:13,657 Lawson: I HAD TO GO BACK NEARLY 3 YEARS 1395 01:24:13,700 --> 01:24:14,527 BEFORE I FOUND IT. 1396 01:24:19,445 --> 01:24:22,013 JEFFREY LOWELL REPRESENTED A BANKER FROM BATON ROUGE 1397 01:24:22,057 --> 01:24:24,233 CHARGED WITH HIT-AND-RUN DRIVING. 1398 01:24:24,276 --> 01:24:25,321 A WOMAN AND HER DAUGHTER 1399 01:24:25,364 --> 01:24:27,149 WERE KILLED IN THE ACCIDENT. 1400 01:24:27,192 --> 01:24:32,632 THE VICTIMS' NAMES WERE JEAN AND TRUDY CORVUS. 1401 01:24:32,676 --> 01:24:34,243 LOWELL HAD THE CASE THROWN OUT OF COURT 1402 01:24:34,286 --> 01:24:35,635 ON A TECHNICALITY. 1403 01:24:35,679 --> 01:24:37,159 THE INVESTIGATING OFFICER FAILED TO, 1404 01:24:37,202 --> 01:24:38,638 AS THE COURT PUT IT, 1405 01:24:38,682 --> 01:24:40,988 "PROPERLY ADVISE THE BANKER OF HIS RIGHTS." 1406 01:24:41,032 --> 01:24:42,816 THE BANKER WALKED, 1407 01:24:42,860 --> 01:24:44,427 AND A SERIAL KILLER WAS BORN. 1408 01:24:44,470 --> 01:24:45,558 THERE HE IS! 1409 01:25:00,051 --> 01:25:01,487 NOT A GOOD START FOR YOUR CAREER. 1410 01:25:03,924 --> 01:25:05,230 BUSTING EVERYTHING! 1411 01:26:28,879 --> 01:26:30,707 I'LL TAKE THAT FIREARM, PLEASE. THANK YOU. 1412 01:26:33,100 --> 01:26:34,537 I'M VERY GLAD THAT YOU COULD COME HERE 1413 01:26:34,580 --> 01:26:36,321 AND TALK TO ME. 1414 01:26:36,365 --> 01:26:37,975 WHY DON'T YOU JUST COME ON IN HERE 1415 01:26:38,018 --> 01:26:40,456 AND STAY FOR A SPELL, HUH? 1416 01:26:40,499 --> 01:26:43,589 OK. SIT ON DOWN. 1417 01:26:47,637 --> 01:26:48,594 WHAT, YOU'RE NOT GONNA GIVE ME 1418 01:26:48,638 --> 01:26:51,858 ANY OF THAT COURTROOM ARROGANCE? 1419 01:26:51,902 --> 01:26:53,730 NOT GONNA SMILE FOR ME? 1420 01:27:00,084 --> 01:27:00,737 WELL... 1421 01:27:03,348 --> 01:27:06,612 I GOT TO TELL YOU, I'M IMPRESSED. 1422 01:27:06,656 --> 01:27:09,093 YOU HAVE GIVEN ME QUITE A DAY, 1423 01:27:09,136 --> 01:27:12,139 MR. RUSSELL. 1424 01:27:12,183 --> 01:27:13,837 BUT THEN AGAIN, YOU'VE ALWAYS BEEN 1425 01:27:13,880 --> 01:27:17,319 KIND OF UNPREDICTABLE, HAVEN'T YOU? 1426 01:27:17,362 --> 01:27:18,842 LIKE THAT EVENING IN YOUR STUDY 1427 01:27:18,885 --> 01:27:21,192 WHEN YOU CALLED JUDGE BANNING, 1428 01:27:21,236 --> 01:27:23,803 WITHDREW YOURSELF FROM THE PARKS CASE. 1429 01:27:23,847 --> 01:27:26,980 I'LL TELL YOU, YOU KNOW, THAT THREW ME. 1430 01:27:27,024 --> 01:27:30,157 THAT THREW ME. 1431 01:27:30,201 --> 01:27:31,681 IT IMPRESSED ME SO MUCH 1432 01:27:31,724 --> 01:27:34,640 THAT I DECIDED NOT TO KILL YOU. 1433 01:27:34,684 --> 01:27:36,990 SO I WAS ALWAYS ON YOUR HIT LIST. 1434 01:27:37,034 --> 01:27:39,950 OH, YEAH. WELL, YOU SEE, 1435 01:27:39,993 --> 01:27:42,300 I DECIDED TO TEST YOU IN THE WAY 1436 01:27:42,344 --> 01:27:44,084 GOD TESTED JOB. 1437 01:27:44,128 --> 01:27:45,782 THE BOOK. 1438 01:27:45,825 --> 01:27:46,696 YES, SIR. 1439 01:27:50,700 --> 01:27:52,789 I LOVED THE FAUSTTHING, BY THE WAY. VERY CLEVER. 1440 01:27:55,313 --> 01:27:56,749 THANK YOU. 1441 01:27:56,793 --> 01:27:59,448 YOU KNOW... 1442 01:27:59,491 --> 01:28:02,277 QUITE A PIECE OF WORK. 1443 01:28:02,320 --> 01:28:05,149 I CAN SEE WHY YOU FELT COMPELLED TO SHARE IT. 1444 01:28:05,192 --> 01:28:08,283 YES, IT WAS A STORY THAT NEEDED TO BE TOLD. 1445 01:28:08,326 --> 01:28:10,894 SORRY ABOUT YOUR FAMILY, THOUGH. 1446 01:28:10,937 --> 01:28:12,548 I'M SURE THAT WAS HARD. 1447 01:28:15,159 --> 01:28:19,076 OH, YOU HAVE NO IDEA HOW IT FELT... 1448 01:28:19,119 --> 01:28:20,512 WATCHING THAT MAN GO FREE 1449 01:28:20,556 --> 01:28:23,820 AFTER HE KILLED THEM. 1450 01:28:23,863 --> 01:28:27,998 YOU SEE, I COULD TELL FROM HIS EYES 1451 01:28:28,041 --> 01:28:30,479 THAT HE WAS REMORSEFUL FOR WHAT HE'D DONE. 1452 01:28:30,522 --> 01:28:35,440 BUT HIS LAWYER... HIS LAWYER SMILED... 1453 01:28:35,484 --> 01:28:37,790 AND PATTED HIM ON THE BACK. 1454 01:28:37,834 --> 01:28:39,401 I'LL TELL YOU SOMETHING, LAWSON. 1455 01:28:39,444 --> 01:28:41,838 SOMETHING TURNED IN ME THEN. 1456 01:28:41,881 --> 01:28:44,754 I FELT A RAGE INSIDE OF ME, AND I SWEAR TO GOD, 1457 01:28:44,797 --> 01:28:47,844 I TRIED TO PUT IT OUT OF MY MIND. 1458 01:28:47,887 --> 01:28:50,412 I TRIED TO TURN THE OTHER CHEEK. 1459 01:28:50,455 --> 01:28:53,371 "VENGEANCE IS MINE, SAITH THE LORD." 1460 01:28:53,415 --> 01:28:55,112 BUT I COULDN'T WAIT FOR IT. 1461 01:28:55,155 --> 01:28:57,767 YOU SEE, HE WASN'T PRACTICING LAW! 1462 01:28:57,810 --> 01:28:59,638 HE WAS HIDING BEHIND IT! 1463 01:28:59,682 --> 01:29:02,249 HE WAS USING IT AS A HAMMER 1464 01:29:02,293 --> 01:29:04,556 TO PROTECT THE PRIVILEGED IN OUR SOCIETY! 1465 01:29:04,600 --> 01:29:07,864 SEE, HE WAS LIKE YOU, LAWSON. 1466 01:29:07,907 --> 01:29:10,083 SEE, YOU WEREN'T INTERESTED IN JUSTICE, 1467 01:29:10,127 --> 01:29:11,911 YOU JUST WANTED TO WIN 1468 01:29:11,955 --> 01:29:14,479 'CAUSE IT FED YOUR PATHETIC LITTLE EGO! 1469 01:29:14,523 --> 01:29:16,394 AND IT FED YOUR POCKETBOOK. 1470 01:29:16,438 --> 01:29:18,222 FOR A LITTLE BIT OF MONEY, 1471 01:29:18,265 --> 01:29:20,920 YOU GAVE AWAY YOUR GODDAMN INTEGRITY! 1472 01:29:20,964 --> 01:29:23,314 FOR A LITTLE BIT OF MONEY, 1473 01:29:23,358 --> 01:29:25,272 YOU FRUSTRATED JUSTICE. 1474 01:29:25,316 --> 01:29:26,448 WELL, I'M HERE TO TELL YOU, 1475 01:29:26,491 --> 01:29:28,493 FOR ALL THE PEOPLE THAT YOU DESTROYED, 1476 01:29:28,537 --> 01:29:30,843 I WANT A LITTLE GODDAMN JUSTICE, 1477 01:29:30,887 --> 01:29:33,106 AND I WANT IT RIGHT NOW! 1478 01:29:35,718 --> 01:29:38,634 STAND UP. STAND UP. 1479 01:29:41,332 --> 01:29:43,769 COME ON. MOVE AWAY. 1480 01:29:46,772 --> 01:29:50,341 COME ON. IT'S A SHAME I'M GONNA HAVE TO KILL YOU 1481 01:29:50,385 --> 01:29:52,517 FOR VIOLATING MY HOME. 1482 01:29:54,650 --> 01:29:56,303 YOU SOLD YOUR SOUL TO THE DEVIL, 1483 01:29:56,347 --> 01:29:58,784 MR. LAWSON RUSSELL. 1484 01:29:58,828 --> 01:30:01,004 AND THE DEVIL HAS COME TO COLLECT. 1485 01:30:08,446 --> 01:30:11,623 MAY GOD HAVE MERCY ON YOUR SOUL. 1486 01:30:11,667 --> 01:30:12,972 Dubose: PUT THE GUN DOWN, PROFESSOR. 1487 01:30:17,499 --> 01:30:18,413 PUT IT DOWN. 1488 01:30:21,633 --> 01:30:23,809 I WILL KILL HIM. 1489 01:30:23,853 --> 01:30:25,507 IT'S YOUR CARPET. 1490 01:30:26,986 --> 01:30:28,684 COME ON, NOW. IT'S OVER. 1491 01:30:28,727 --> 01:30:30,381 PUT IT DOWN. 1492 01:30:38,084 --> 01:30:38,998 DROP IT. 1493 01:30:45,570 --> 01:30:48,225 AND STEP BACK. COME ON. STEP BACK. 1494 01:30:55,188 --> 01:30:56,146 THANKS. 1495 01:30:56,189 --> 01:30:57,713 YEAH, DON'T MENTION IT. 1496 01:30:57,756 --> 01:30:59,366 OFFICER NEEDS ASSISTANCE. 1497 01:30:59,410 --> 01:31:01,456 1741 COLISEUM. 1498 01:31:03,632 --> 01:31:05,416 YOU MAY RECALL, MR. RUSSELL, 1499 01:31:05,460 --> 01:31:06,983 THAT, UH, THIS IS THE FAVORITE PART 1500 01:31:07,026 --> 01:31:08,332 OF MY JOB. 1501 01:31:08,375 --> 01:31:09,899 AAH! 1502 01:31:09,942 --> 01:31:11,248 UNH! UHH... 1503 01:31:15,208 --> 01:31:16,122 [WHIMPERS] 1504 01:31:20,213 --> 01:31:21,127 Lawson: NO! 1505 01:31:27,220 --> 01:31:28,221 YOU'RE INSANE. 1506 01:31:29,875 --> 01:31:31,964 NO. 1507 01:31:32,008 --> 01:31:32,661 NO. 1508 01:31:35,751 --> 01:31:38,841 I DIDN'T KILL HIM. 1509 01:31:38,884 --> 01:31:40,451 YOU KILLED HIM. 1510 01:31:42,845 --> 01:31:44,499 AND HE KILLED YOU. 1511 01:31:46,370 --> 01:31:47,676 WITH THAT GUN. 1512 01:31:59,601 --> 01:32:00,515 OOF! 1513 01:32:01,951 --> 01:32:02,865 OOF! 1514 01:32:07,130 --> 01:32:07,957 LOOK AT ME! 1515 01:32:23,712 --> 01:32:25,757 [AMBULANCE SIREN] 1516 01:32:25,801 --> 01:32:26,932 Lawson: IT WAS THEN THAT I REALIZED 1517 01:32:26,976 --> 01:32:29,152 I WAS HOLDING THE GUN THAT KILLED DUBOSE. 1518 01:32:29,195 --> 01:32:31,023 MY GUN, MY FINGERPRINTS. 1519 01:32:31,067 --> 01:32:32,982 IT WAS ME THE COPS WERE LOOKING FOR. 1520 01:32:33,025 --> 01:32:34,461 MY NAME WAS ON THE BOOK. 1521 01:32:35,941 --> 01:32:38,683 IT'S YOUR WORD AGAINST MINE, ISN'T IT? 1522 01:32:38,727 --> 01:32:39,597 ISN'T IT? 1523 01:32:41,947 --> 01:32:44,776 OH, YEAH. THAT'S RIGHT. 1524 01:32:44,820 --> 01:32:47,126 A TEACHER AND A DEACON IN THE CHURCH 1525 01:32:47,170 --> 01:32:49,694 VERSUS A LAWYER? 1526 01:32:49,738 --> 01:32:52,131 AND A DISBARRED LAWYER AT THAT. 1527 01:32:52,175 --> 01:32:53,524 [LAUGHS] 1528 01:32:53,568 --> 01:32:58,398 OH, MAN. I THINK YOU'RE IN A WORLD OF TROUBLE. 1529 01:32:58,442 --> 01:33:00,139 I'D RUN IF I WERE YOU. 1530 01:33:01,314 --> 01:33:02,881 Lawson: HE WAS RIGHT. 1531 01:33:02,925 --> 01:33:03,926 I WAS GOING DOWN FOR THIS, 1532 01:33:03,969 --> 01:33:06,581 AND THERE WAS NO DOUBT ABOUT IT. 1533 01:33:06,624 --> 01:33:08,495 CORVUS WAS GOING TO GO FREE. 1534 01:33:11,281 --> 01:33:12,717 I AM NOT INNOCENT. 1535 01:33:16,286 --> 01:33:17,592 BUT YOU ARE GUILTY. 1536 01:34:36,061 --> 01:34:37,584 NOW, HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. 1537 01:34:37,628 --> 01:34:39,674 OK. 1538 01:34:46,898 --> 01:34:48,030 Lawson: ALL THE PUBLICITY SENT THE BOOK 1539 01:34:48,073 --> 01:34:49,509 THROUGH THE ROOF. 1540 01:34:49,553 --> 01:34:51,816 THE ROYALTIES MADE ME A MILLIONAIRE. 1541 01:34:51,860 --> 01:34:53,775 Judge: HAS THE JURY REACHED A VERDICT? 1542 01:34:56,125 --> 01:34:57,561 WE HAVE, YOUR HONOR. 1543 01:35:01,783 --> 01:35:03,741 Lawson: ELIZABETH FOUND ME ONE OF THE BEST 1544 01:35:03,785 --> 01:35:07,440 CRIMINAL DEFENSE ATTORNEYS IN THE COUNTRY. 1545 01:35:07,484 --> 01:35:10,400 BUT, UNFORTUNATELY, MY OLD PAL, JUDGE BANNING, 1546 01:35:10,443 --> 01:35:11,357 DREW THE CASE. 1547 01:35:15,013 --> 01:35:16,841 DEFENDANT WILL RISE. 1548 01:35:16,885 --> 01:35:18,364 BAILIFF WILL READ THE VERDICT. 1549 01:35:22,499 --> 01:35:23,500 Lawson: WHATEVER THE JURY'S DECISION, 1550 01:35:23,543 --> 01:35:24,936 I WAS PREPARED TO ACCEPT IT. 1551 01:35:26,808 --> 01:35:28,461 "WE, THE JURY, FIND THE DEFENDANT 1552 01:35:28,505 --> 01:35:30,812 "LAWSON RUSSELL... 1553 01:35:30,855 --> 01:35:32,596 NOT GUILTY." 1554 01:36:10,460 --> 01:36:11,896 Lawson: I'LL SAY IT AGAIN, 1555 01:36:11,940 --> 01:36:14,725 IT'S AN IMMUTABLE FACT OF LIFE. 1556 01:36:14,769 --> 01:36:18,642 THE STRONG WILL ALWAYS TREAD ON THE WEAK. 1557 01:36:18,685 --> 01:36:20,775 BUT EVERY ONCE IN A WHILE, 1558 01:36:20,818 --> 01:36:24,039 WE GET A LITTLE BIT OF JUSTICE. 1559 01:36:24,082 --> 01:36:26,084 AND THAT'S ALL WE CAN HOPE FOR. 1560 01:36:30,741 --> 01:36:33,700 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TRIMARK PICTURES 1561 01:36:33,744 --> 01:36:37,182 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1562 01:36:37,226 --> 01:36:41,491 ♪ OOH, OOH 1563 01:36:41,534 --> 01:36:44,668 ♪ WHOO HOO HOO HOO 1564 01:36:44,711 --> 01:36:49,412 ♪ YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪ 1565 01:36:49,455 --> 01:36:54,678 ♪ I NEVER WAS A BELIEVER ♪ 1566 01:36:54,721 --> 01:37:00,510 ♪ UNTIL YOU CAME AND SHOWED ME THE WAY ♪ 1567 01:37:00,553 --> 01:37:03,339 ♪ JUST LIKE THE RAYS OF LIGHT ♪ 1568 01:37:03,382 --> 01:37:07,299 ♪ THAT TURN EACH NIGHT 1569 01:37:07,343 --> 01:37:11,434 ♪ INTO DAY 1570 01:37:11,477 --> 01:37:13,392 ♪ AND ALL THE DOUBTS 1571 01:37:13,436 --> 01:37:16,221 ♪ I COULD NOT LIVE WITHOUT ♪ 1572 01:37:16,265 --> 01:37:22,488 ♪ THEY ALL DROWN IN THE DEPTH OF YOUR LOVE ♪ 1573 01:37:22,532 --> 01:37:24,534 ♪ YOU FELL DOWN 1574 01:37:24,577 --> 01:37:26,492 ♪ ON MY DESERT ONE DAY 1575 01:37:26,536 --> 01:37:32,150 ♪ LIKE A RAIN FROM ABOVE ♪ 1576 01:37:32,194 --> 01:37:36,894 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1577 01:37:36,938 --> 01:37:39,331 ♪ LAY IT DOWN FOR YOU 1578 01:37:39,375 --> 01:37:43,205 ♪ AND ONLY YOU 1579 01:37:43,248 --> 01:37:48,688 ♪ UPON YOUR WINGS I FLY, SO HIGH ♪ 1580 01:37:48,732 --> 01:37:54,651 ♪ FOREVER PUT MY FAITH IN YOU ♪ 1581 01:37:54,694 --> 01:38:02,615 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1582 01:38:04,530 --> 01:38:06,750 ♪ HOO HOO HOO HOO 1583 01:38:09,622 --> 01:38:14,540 ♪ I USED TO THINK I KNEW FREEDOM ♪ 1584 01:38:14,584 --> 01:38:20,677 ♪ WHEN I WOULD LIVE TO PLEASE SOMEONE ELSE ♪ 1585 01:38:20,720 --> 01:38:24,594 ♪ BUT YOU EMBRACE ME FOR ALL THAT I AM ♪ 1586 01:38:24,637 --> 01:38:31,514 ♪ YOU LOVE ME FOR MYSELF ♪ 1587 01:38:31,557 --> 01:38:33,559 ♪ AND LIKE A ROCK 1588 01:38:33,603 --> 01:38:36,562 ♪ THAT REMAINS STRONG AND TRUE ♪ 1589 01:38:36,606 --> 01:38:42,786 ♪ YOU ANCHOR MY HEART AND MY SOUL ♪ 1590 01:38:42,829 --> 01:38:46,833 ♪ AND IF THIS WORLD IS EVER INCOMPLETE ♪ 1591 01:38:46,877 --> 01:38:52,187 ♪ YOU'RE THE ONE WHO MAKES IT WHOLE ♪ 1592 01:38:52,230 --> 01:38:56,931 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1593 01:38:56,974 --> 01:39:03,328 ♪ LAY IT DOWN FOR YOU AND ONLY YOU ♪ 1594 01:39:03,372 --> 01:39:08,681 ♪ UPON YOUR WINGS I FLY, SO HIGH ♪ 1595 01:39:08,725 --> 01:39:14,078 ♪ FOREVER PUT MY FAITH IN YOU ♪ 1596 01:39:14,122 --> 01:39:17,125 ♪ I PUT MY FAITH, OH 1597 01:39:17,168 --> 01:39:21,999 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1598 01:39:22,043 --> 01:39:28,049 ♪ LAY IT DOWN FOR YOU AND ONLY YOU ♪ 1599 01:39:28,092 --> 01:39:33,706 ♪ UPON YOUR WINGS I FLY, SO HIGH ♪ 1600 01:39:33,750 --> 01:39:39,016 ♪ FOREVER PUT MY FAITH IN YOU ♪ 1601 01:39:39,060 --> 01:39:43,760 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1602 01:39:43,803 --> 01:39:48,634 ♪ LAY IT DOWN FOR YOU AND ONLY YOU ♪ 1603 01:39:48,678 --> 01:39:50,419 ♪ ONLY YOU 1604 01:39:50,462 --> 01:39:55,772 ♪ UPON YOUR WINGS I FLY, SO HIGH ♪ 1605 01:39:55,815 --> 01:40:01,691 ♪ FOREVER PUT MY FAITH IN YOU ♪ 1606 01:40:01,734 --> 01:40:07,610 ♪ I PUT MY FAITH IN YOU 1607 01:40:07,653 --> 01:40:12,223 ♪ PUT MY FAITH 1608 01:40:12,267 --> 01:40:19,622 ♪ IN YOU 1609 01:40:23,234 --> 01:40:29,458 ♪ IN YOU 1610 01:40:29,501 --> 01:40:34,289 ♪ OOH, OOH, IN YOU 1611 01:40:34,332 --> 01:40:38,771 ♪ OOH, OOH, OOH 1612 01:40:38,815 --> 01:40:42,732 ♪ OH, HO, OH, HO 1613 01:40:42,775 --> 01:40:47,171 ♪ LA LA, LA, LA, LA 1614 01:40:47,215 --> 01:40:51,306 ♪ HEY EH 1615 01:40:51,349 --> 01:40:52,742 ♪ I BELIEVE, I BELIEVE 1616 01:40:54,831 --> 01:40:59,575 ♪ I BELIEVE, I BELIEVE, I BELIEVE ♪ 1617 01:40:59,618 --> 01:41:01,794 ♪ YEAH, YEAH, YEAH 1618 01:41:01,838 --> 01:41:03,231 ♪ AH, YEAH, YEAH 1619 01:41:03,274 --> 01:41:05,494 ♪ AH, YEAH, YEAH 1620 01:41:05,537 --> 01:41:09,019 ♪ YES, BABY, YES, I DO ♪ 101962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.