All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,860 --> 00:01:44,300
翻译 天月光
2
00:01:55,900 --> 00:02:00,460
Against the Gods
3
00:01:55,900 --> 00:02:00,460
Against the Gods
4
00:02:00,900 --> 00:02:05,860
-
5
00:21:52,340 --> 00:21:55,060
Produced By
Beijing iQiyi Technology Co., Ltd.
6
00:02:18,900 --> 00:02:19,300
Hmph.
7
00:02:20,260 --> 00:02:21,100
He blocked it.
8
00:02:21,980 --> 00:02:22,820
You bastard!
9
00:02:22,980 --> 00:02:24,740
How dare you steal my sect's treasures?
10
00:02:25,900 --> 00:02:27,300
You can only trick someone once.
11
00:02:27,620 --> 00:02:29,500
It won't work again if they're on guard.
12
00:02:29,940 --> 00:02:30,900
Then Master, can you...
13
00:02:31,860 --> 00:02:34,020
Without my help, you won't be able to escape.
14
00:02:34,580 --> 00:02:35,980
But if I help,
15
00:02:36,420 --> 00:02:38,380
both of us will die.
16
00:02:39,260 --> 00:02:40,260
I'll kill you!
17
00:02:41,580 --> 00:02:42,340
Then I'll give it my all!
18
00:03:03,420 --> 00:03:04,460
You little brat.
19
00:03:04,740 --> 00:03:06,460
I'll skin you alive!
20
00:03:12,500 --> 00:03:12,940
Shit!
21
00:03:15,380 --> 00:03:15,860
Gasp
22
00:03:16,020 --> 00:03:16,980
You're forcing the gate open?
23
00:03:27,020 --> 00:03:27,660
Snowy.
24
00:03:37,020 --> 00:03:37,820
Junior Yun.
25
00:03:40,860 --> 00:03:41,700
Xiao Zaihe.
26
00:03:45,540 --> 00:03:46,140
Hurry, up!
27
00:03:49,100 --> 00:03:50,340
A contracted spirit beast.
28
00:03:50,740 --> 00:03:51,980
You won't escape.
29
00:03:53,940 --> 00:03:54,620
Junior Yun.
30
00:03:54,900 --> 00:03:56,220
Where have you been?
31
00:03:56,460 --> 00:03:57,500
We looked everywhere for you.
32
00:03:58,540 --> 00:03:59,260
Let's get out of here.
33
00:03:59,460 --> 00:03:59,980
Talk later.
34
00:04:00,380 --> 00:04:00,700
Mm.
35
00:04:02,220 --> 00:04:02,820
Snowy,
36
00:04:02,900 --> 00:04:03,420
keep it up!
37
00:04:13,100 --> 00:04:15,060
Honestly, you didn't strike me as an bookworm
38
00:04:15,380 --> 00:04:16,340
but you're quite naughty!
39
00:04:17,220 --> 00:04:19,300
I need to be even naughtier to handle bad guys.
40
00:04:19,660 --> 00:04:21,260
A wise person once said, fight fire with more fire.
41
00:04:21,620 --> 00:04:23,300
I'm just following orders like a good kid.
42
00:04:24,580 --> 00:04:25,460
I won't argue with you.
43
00:04:28,620 --> 00:04:29,500
Then Senior Sister,
44
00:04:29,660 --> 00:04:30,980
why did you suddenly show up here?
45
00:04:31,420 --> 00:04:32,500
Because of you.
46
00:04:32,820 --> 00:04:33,780
I couldn't find you anywhere.
47
00:04:34,140 --> 00:04:36,180
I suspected that Xiao Sect had abducted you
48
00:04:36,460 --> 00:04:37,540
so I came to confirm my suspicion.
49
00:04:38,420 --> 00:04:38,940
Aren't you
50
00:04:39,460 --> 00:04:40,580
afraid of danger?
51
00:04:41,260 --> 00:04:42,740
I've already told you,
52
00:04:43,740 --> 00:04:44,940
I'm your Senior Sister.
53
00:04:49,580 --> 00:04:50,220
Senior Sister,
54
00:04:50,540 --> 00:04:52,180
has your family arrived in Xinyue City yet?
55
00:04:52,180 --> 00:04:52,580
Oh.
56
00:04:52,940 --> 00:04:53,500
Yes.
57
00:04:53,900 --> 00:04:55,340
Snowy came with them.
58
00:04:55,860 --> 00:04:56,220
Oh.
59
00:04:56,460 --> 00:04:59,740
When I take you to the Imperial City, you won't
have to hide from Xinyue's Xiao Sect anymore.
60
00:05:00,340 --> 00:05:03,700
What kind of family has such a high-level flying profound beast?
61
00:05:04,260 --> 00:05:04,780
Mmm.
62
00:05:04,980 --> 00:05:06,300
You'll see.
63
00:05:07,860 --> 00:05:08,260
Gasp
64
00:05:09,060 --> 00:05:09,940
A Fierce Storm Hawk!
65
00:05:13,060 --> 00:05:14,060
Fierce Storm Hawk?
66
00:05:14,620 --> 00:05:15,260
Snowy,
67
00:05:15,460 --> 00:05:15,940
go!
68
00:05:18,460 --> 00:05:18,980
Heh heh.
69
00:05:19,380 --> 00:05:20,900
Where do you think you're going?
70
00:05:24,340 --> 00:05:24,900
Ah!
71
00:05:30,300 --> 00:05:31,100
Snowy!
72
00:05:33,940 --> 00:05:34,260
Ah!
73
00:05:51,140 --> 00:05:51,780
Snowy!
74
00:05:55,660 --> 00:05:56,340
Oh no!
75
00:05:56,340 --> 00:05:57,420
Snowy can't keep it up!
76
00:05:59,940 --> 00:06:00,460
Hurry, fly up!
77
00:06:13,180 --> 00:06:14,380
Snowy is at her limit.
78
00:06:18,260 --> 00:06:20,180
I'm sorry for getting you involved.
79
00:06:20,980 --> 00:06:22,260
It was my own choice.
80
00:06:23,060 --> 00:06:24,500
Don't say that.
81
00:06:32,060 --> 00:06:32,700
Junior Yun!
82
00:07:26,860 --> 00:07:27,180
Ah.
83
00:07:27,380 --> 00:07:28,100
Watch out!
84
00:07:40,020 --> 00:07:40,380
Hurry!
85
00:07:40,660 --> 00:07:41,700
Grab onto me, I'll jump down!
86
00:07:42,420 --> 00:07:42,940
What?
87
00:07:43,780 --> 00:07:44,660
This is a Poisonous Gun.
88
00:07:45,340 --> 00:07:45,860
Jump now
89
00:07:46,140 --> 00:07:47,740
or we'll be sitting ducks!
90
00:08:20,500 --> 00:08:21,340
Where is this?
91
00:08:26,700 --> 00:08:27,420
Are you crazy?
92
00:08:28,060 --> 00:08:29,020
I just need a little bit more
93
00:08:29,380 --> 00:08:30,940
to use the Profound Floating Technique.
94
00:08:31,260 --> 00:08:33,220
That requires the strength of Sky Profound Realm.
95
00:08:33,220 --> 00:08:35,780
With your current profound veins, they will burst!
96
00:08:36,100 --> 00:08:36,660
I know that!
97
00:08:37,780 --> 00:08:38,380
Is she
98
00:08:38,660 --> 00:08:39,220
worth it?
99
00:08:39,300 --> 00:08:40,380
She saved us.
100
00:08:40,740 --> 00:08:41,260
She's...
101
00:08:41,460 --> 00:08:42,260
Motives are one thing.
102
00:08:42,380 --> 00:08:43,220
Reality is another.
103
00:08:43,460 --> 00:08:44,420
We owe her this favor!
104
00:08:48,380 --> 00:08:48,940
Jasmine!
105
00:08:49,140 --> 00:08:49,540
Hmph!
106
00:08:49,940 --> 00:08:51,820
You're definitely going to get me killed, one day.
107
00:09:08,380 --> 00:09:08,900
Junior Yun!
108
00:09:09,100 --> 00:09:09,820
Wake up!
109
00:09:11,860 --> 00:09:12,620
You can't die!
110
00:09:12,780 --> 00:09:13,740
You can't die!
111
00:09:15,620 --> 00:09:16,500
Do you hear me?
112
00:09:20,660 --> 00:09:21,780
Wake up, please!
113
00:09:22,340 --> 00:09:23,100
Junior Yun!
114
00:09:29,140 --> 00:09:30,340
Junior Yun!
115
00:09:32,980 --> 00:09:34,620
You've done so much for me
116
00:09:35,500 --> 00:09:36,180
but
117
00:09:36,380 --> 00:09:38,220
I haven't done anything for you.
118
00:09:38,940 --> 00:09:40,100
I'm so useless.
119
00:09:42,060 --> 00:09:42,980
Senior Sister.
120
00:09:43,580 --> 00:09:44,980
You're squashing me.
121
00:09:49,100 --> 00:09:49,820
You're okay?
122
00:09:51,220 --> 00:09:51,820
I'm fine.
123
00:09:52,180 --> 00:09:53,460
I just exhausted my energy.
124
00:09:53,660 --> 00:09:55,900
I won't be able to use my profound energy for the next three days.
125
00:10:05,980 --> 00:10:06,940
You cried for nothing.
126
00:10:07,420 --> 00:10:09,100
But you still have to pay me back.
127
00:10:09,940 --> 00:10:11,140
You're still joking in this condition?
128
00:10:23,780 --> 00:10:24,620
This aura
129
00:10:25,100 --> 00:10:27,300
belongs to a 7th Level Profound Beast or higher.
130
00:10:44,060 --> 00:10:44,540
Brother.
131
00:10:46,900 --> 00:10:47,500
No!
132
00:11:20,740 --> 00:11:22,580
A little bit of Core Qi and they ran away.
133
00:11:23,180 --> 00:11:25,060
A dragon isn't known as the king of beasts
134
00:11:25,140 --> 00:11:26,180
for no reason.
135
00:11:28,140 --> 00:11:28,660
Careful.
136
00:11:30,300 --> 00:11:31,220
Are you alright?
137
00:11:31,700 --> 00:11:34,900
Phoenix Clan
138
00:11:31,700 --> 00:11:34,900
Feng Zu'er
139
00:11:31,700 --> 00:11:34,900
Phoenix Clan
140
00:11:31,700 --> 00:11:34,900
Feng Xian'er
141
00:11:32,340 --> 00:11:32,860
We're fine.
142
00:11:33,140 --> 00:11:34,140
Thank you for saving us.
143
00:11:34,260 --> 00:11:35,060
Thank you.
144
00:11:36,700 --> 00:11:38,300
Are you nearby villagers?
145
00:11:38,660 --> 00:11:38,980
Mmhmm.
146
00:11:39,820 --> 00:11:40,620
We live over there,
147
00:11:41,100 --> 00:11:42,060
across the mountain pass.
148
00:12:21,900 --> 00:12:22,620
Feng Sishu!
149
00:12:22,780 --> 00:12:24,420
Phoenix Clan
150
00:12:22,780 --> 00:12:24,420
Feng Sishu
151
00:12:23,580 --> 00:12:24,100
Zu'er?
152
00:12:25,380 --> 00:12:26,140
Feng Sishu,
153
00:12:26,460 --> 00:12:28,020
these two aren't bad people.
154
00:12:28,300 --> 00:12:29,780
They just saved us.
155
00:12:31,020 --> 00:12:33,220
Hyah, hyah!
156
00:12:33,220 --> 00:12:36,180
Phoenix Clan
157
00:12:33,220 --> 00:12:36,180
Feng Baichuan
158
00:12:33,660 --> 00:12:34,900
Whoa!
159
00:12:36,980 --> 00:12:38,340
Dad!
160
00:12:41,420 --> 00:12:42,340
Dad!
161
00:12:45,900 --> 00:12:47,900
Our clan has resided here for dozens of generations.
162
00:12:48,180 --> 00:12:49,580
We rarely have outside visitors,
163
00:12:50,140 --> 00:12:51,380
but since you saved
164
00:12:51,740 --> 00:12:52,540
Zu'er and Xian'er,
165
00:12:52,540 --> 00:12:53,740
we are extremely grateful.
166
00:12:54,260 --> 00:12:55,100
You saved our clan.
167
00:12:55,620 --> 00:12:56,700
Your words are too much.
168
00:12:57,020 --> 00:12:57,820
How could I...
169
00:12:59,020 --> 00:12:59,660
You wouldn't know
170
00:12:59,940 --> 00:13:01,260
but I'm the future patriarch
171
00:13:01,460 --> 00:13:02,380
and my sister is...
172
00:13:02,380 --> 00:13:02,740
Zu'er!
173
00:13:03,020 --> 00:13:03,300
Oh!
174
00:13:09,500 --> 00:13:10,740
We're home!
175
00:13:26,420 --> 00:13:26,860
Hyah!
176
00:13:28,060 --> 00:13:28,740
A barrier?
177
00:13:30,300 --> 00:13:30,700
Hyah!
178
00:13:32,820 --> 00:13:33,180
Hyah!
179
00:13:35,940 --> 00:13:37,860
Ten Thousand Beast Mountain Range
180
00:13:35,940 --> 00:13:37,860
Phoenix Village
181
00:13:42,340 --> 00:13:42,980
Master.
182
00:13:43,500 --> 00:13:44,700
It's strange here.
183
00:13:45,340 --> 00:13:48,380
The most skilled cultivator is only Level 10 Elementary Profound Realm.
184
00:13:48,940 --> 00:13:50,940
Like there's an invisible ceiling.
185
00:13:51,100 --> 00:13:52,220
That's not all.
186
00:13:52,820 --> 00:13:54,300
I can also feel the aura of the phoenix.
187
00:13:54,860 --> 00:13:55,740
Phoenix?
188
00:13:56,300 --> 00:13:58,060
The primordial divine beast of legends, that phoenix?
189
00:13:58,660 --> 00:14:00,540
That's why all those high-level beasts outside
190
00:14:00,860 --> 00:14:02,100
did not dare enter.
191
00:14:02,700 --> 00:14:04,140
The mark on their foreheads
192
00:14:04,380 --> 00:14:05,940
is the symbol of the phoenix bloodline.
193
00:14:06,420 --> 00:14:09,780
If I'm not mistaken, this is a guardian clan village.
194
00:14:12,580 --> 00:14:13,180
That's a
195
00:14:13,700 --> 00:14:14,740
sealing formation.
196
00:14:18,580 --> 00:14:19,540
Wait for me, brother.
197
00:14:25,700 --> 00:14:27,620
You two must be tired.
198
00:14:28,140 --> 00:14:29,780
I have asked to prepare rooms for you.
199
00:14:30,580 --> 00:14:31,380
Let's go
200
00:14:31,500 --> 00:14:32,380
and have a look.
201
00:14:32,940 --> 00:14:34,020
Thank you, Village Chief.
202
00:14:36,020 --> 00:14:36,580
Go ahead.
203
00:14:39,060 --> 00:14:39,700
Senior Sister.
204
00:14:39,940 --> 00:14:41,100
I'll just take the outer room
205
00:14:41,380 --> 00:14:42,620
so I can protect you at night.
206
00:14:44,820 --> 00:14:45,180
Eh!
207
00:14:45,420 --> 00:14:45,900
Senior Sister.
208
00:14:46,140 --> 00:14:47,260
You can take the inner room.
209
00:14:48,380 --> 00:14:48,740
Okay.
210
00:14:49,660 --> 00:14:51,220
Please rest easy.
211
00:14:51,460 --> 00:14:53,060
If you need anything, just ask.
212
00:14:53,940 --> 00:14:54,700
Thank you.
213
00:14:58,700 --> 00:14:59,140
Patriarch,
214
00:14:59,660 --> 00:15:01,540
you're the clan that guards the phoenix's legacy, right?
215
00:15:06,180 --> 00:15:06,340
Hmph!
216
00:15:14,980 --> 00:15:15,740
Hmph!
217
00:15:16,540 --> 00:15:17,980
So you've also come for this reason.
218
00:15:18,820 --> 00:15:19,940
And I thought that
219
00:15:20,420 --> 00:15:22,340
since there are thousands of beasts surrounding the village,
220
00:15:22,620 --> 00:15:24,500
even if someone knew, they wouldn't be able to get in.
221
00:15:25,820 --> 00:15:26,740
You misunderstood.
222
00:15:27,020 --> 00:15:28,260
We are here
223
00:15:28,260 --> 00:15:30,140
because we fell from the sky while being chased.
224
00:15:30,460 --> 00:15:31,540
It was completely an accident.
225
00:15:32,020 --> 00:15:32,420
Hmph!
226
00:15:32,820 --> 00:15:33,820
That's quite an accident.
227
00:15:34,300 --> 00:15:35,740
Are you sure it wasn't intentional?
228
00:15:35,860 --> 00:15:36,420
Hmm.
229
00:15:37,540 --> 00:15:38,780
I guess that's possible too.
230
00:15:38,860 --> 00:15:40,380
Perhaps I had already anticipated that
231
00:15:40,380 --> 00:15:41,740
both your children would be in danger
232
00:15:42,260 --> 00:15:43,180
and just like that,
233
00:15:43,620 --> 00:15:45,100
they were coincidentally saved by us.
234
00:15:45,740 --> 00:15:47,620
I even had to beat myself up beforehand
235
00:15:47,900 --> 00:15:49,780
just so I could come here and rest.
236
00:15:51,220 --> 00:15:52,020
Anyways,
237
00:15:52,700 --> 00:15:53,780
if I had come intentionally,
238
00:15:54,900 --> 00:15:56,100
why would I tell you?
239
00:15:56,500 --> 00:15:58,300
Everything you've said may be the truth...
240
00:15:58,740 --> 00:15:59,780
But whether it's the truth or lies,
241
00:15:59,940 --> 00:16:01,180
you're already inside.
242
00:16:01,460 --> 00:16:02,100
Heh.
243
00:16:02,700 --> 00:16:04,780
But you will be disappointed.
244
00:16:05,500 --> 00:16:08,500
You won't be able to take what we are protecting, even if we allowed it.
245
00:16:10,180 --> 00:16:12,260
That's used to protect the Phoenix's Legacy, right?
246
00:16:12,780 --> 00:16:13,940
If you can't break the formation,
247
00:16:14,140 --> 00:16:15,180
it's useless to come in.
248
00:16:17,060 --> 00:16:18,740
If you're really here by accident,
249
00:16:19,180 --> 00:16:20,420
then rest and get well soon.
250
00:16:20,500 --> 00:16:20,780
Wait.
251
00:16:21,020 --> 00:16:23,420
Why can't any of you surpass the Elementary Profound Realm?
252
00:16:23,900 --> 00:16:25,820
How can you protect being so weak?
253
00:16:26,900 --> 00:16:27,700
Ai...
254
00:16:29,020 --> 00:16:30,700
Just leave when you've recovered.
255
00:16:33,660 --> 00:16:34,500
Phoenix?
256
00:16:35,100 --> 00:16:37,260
Isn't that the divine beast, the Divine Phoenix Empire worships?
257
00:16:37,860 --> 00:16:39,540
How is it connected to these people?
258
00:16:41,700 --> 00:16:42,740
It's getting late.
259
00:16:43,180 --> 00:16:44,060
Please, Miss,
260
00:16:44,060 --> 00:16:44,900
return to your room.
261
00:16:45,100 --> 00:16:46,300
Don't waste this opportunity.
262
00:16:46,500 --> 00:16:46,780
Yea?
263
00:16:47,300 --> 00:16:47,740
Ah!
264
00:16:53,460 --> 00:16:54,220
Hahaha!
265
00:16:54,980 --> 00:16:56,060
Stop tickling me!
266
00:16:56,420 --> 00:16:57,740
I'm very ticklish!
267
00:16:58,220 --> 00:16:59,180
Please forgive me!
268
00:17:01,220 --> 00:17:01,860
Hahaha!
269
00:17:35,940 --> 00:17:36,660
Elder Xiao,
270
00:17:37,140 --> 00:17:39,260
this is the center of the Ten Thousand Beast Mountain Range.
271
00:17:39,660 --> 00:17:41,180
There is a mysterious power that enforces the formation.
272
00:17:41,700 --> 00:17:43,940
That's why there is not a single profound beast within a hundred mile radius.
273
00:17:45,660 --> 00:17:46,940
So it's a barrier!
274
00:17:48,020 --> 00:17:48,980
Heh heh heh.
275
00:17:49,700 --> 00:17:52,500
It has been rumored that there is a great treasure here
276
00:17:52,820 --> 00:17:54,260
along with a guardian clan.
277
00:17:55,420 --> 00:17:56,420
Are you sure
278
00:17:56,660 --> 00:17:57,820
those two are here?
279
00:17:57,940 --> 00:17:58,300
Boss.
280
00:17:57,500 --> 00:18:01,020
Black Demon Group
281
00:17:57,500 --> 00:18:01,020
Zhong Laosan
282
00:17:58,580 --> 00:17:59,780
Zhong Laosan of the Dark Evil Troop
283
00:17:58,940 --> 00:18:01,460
are you still unable to trust my ability to track?
284
00:18:03,780 --> 00:18:05,100
One man, one woman,
285
00:18:05,540 --> 00:18:06,780
along with two children,
286
00:18:07,220 --> 00:18:07,740
haven't left.
287
00:18:08,620 --> 00:18:09,460
The mission has changed.
288
00:18:09,940 --> 00:18:11,020
Besides capturing Yun Che,
289
00:18:11,420 --> 00:18:13,820
search high and low for the treasure!
290
00:18:13,940 --> 00:18:15,580
Yes, sir!
291
00:18:22,980 --> 00:18:23,380
Ah?
292
00:18:23,700 --> 00:18:24,540
You're all better.
293
00:18:25,500 --> 00:18:26,460
Because I'm a miracle doctor
294
00:18:26,580 --> 00:18:27,300
and also a glutton.
295
00:18:27,740 --> 00:18:29,300
I just love eating and I'm in great shape.
296
00:18:32,340 --> 00:18:32,900
Junior Yun.
297
00:18:33,260 --> 00:18:35,220
Don't risk your life for me anymore.
298
00:18:35,460 --> 00:18:35,900
Alright?
299
00:18:36,260 --> 00:18:37,620
You need to focus on yourself first.
300
00:18:38,740 --> 00:18:39,540
Senior Sister.
301
00:18:40,060 --> 00:18:41,540
I value my own life.
302
00:18:41,780 --> 00:18:43,500
I will never allow myself to die.
303
00:18:45,620 --> 00:18:46,060
However,
304
00:18:46,700 --> 00:18:48,980
I will never let a kind girl get hurt again.
305
00:18:49,900 --> 00:18:50,580
Never.
306
00:18:51,460 --> 00:18:53,220
Somebody, come! Anybody!
307
00:18:53,300 --> 00:18:54,060
What's going on?
308
00:18:54,060 --> 00:18:55,500
- Is anybody there? - What happened?
309
00:18:58,420 --> 00:18:59,540
Let's go see what happened.
310
00:18:59,540 --> 00:19:00,580
Hurry!
311
00:19:05,020 --> 00:19:05,620
Scan the QR code.
312
00:19:06,140 --> 00:19:07,900
Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods",
313
00:19:08,180 --> 00:19:08,940
official behind-the-scenes footage,
314
00:19:09,260 --> 00:19:10,020
and exquisite prizes.
315
00:19:12,740 --> 00:19:15,060
Read the masterpiece
on Zongheng Novels.
316
00:19:15,060 --> 00:19:18,380
Exclusive release of the
Against the Gods anime on iQiyi.
317
00:19:18,380 --> 00:19:21,580
Scan the QR code on the screen
to download the Zongheng Novels app.
318
00:19:21,580 --> 00:19:24,740
Unlock the latest plot
of the original novel.
319
00:19:24,740 --> 00:20:00,380
Preview
320
00:19:24,740 --> 00:20:00,380
Preview
321
00:19:24,740 --> 00:19:26,220
Kill them all!
322
00:19:26,220 --> 00:19:27,940
Merely a concealment barrier.
323
00:19:28,380 --> 00:19:30,180
It's like a mantis attempting to stop a car.
324
00:19:31,140 --> 00:19:31,980
Hurry, save Sister!
325
00:19:32,260 --> 00:19:34,180
You don't have the mark of the phoenix.
326
00:19:34,780 --> 00:19:36,780
Our only chance relies
327
00:19:36,780 --> 00:19:38,580
on passing the Phoenix Trial.
328
00:19:38,780 --> 00:19:40,020
But this trial
329
00:19:40,380 --> 00:19:41,580
is extremely dangerous.
330
00:19:42,060 --> 00:19:44,300
The legendary Phoenix Ruins
331
00:19:44,740 --> 00:19:47,140
was right here in the middle of nowhere.
332
00:19:47,780 --> 00:19:49,380
That was just an appetizer.
333
00:19:49,860 --> 00:19:51,660
Now, this is the main dish.
334
00:19:52,020 --> 00:19:53,140
If you call it off now,
335
00:19:53,180 --> 00:19:54,420
you might be able to keep your life.
336
00:19:55,020 --> 00:19:56,180
Human.
337
00:19:56,380 --> 00:19:59,420
Welcome to the Phoenix Trial Grounds.
338
00:20:01,020 --> 00:20:16,940
"The Wind Rises in Luoyang" streaming across all platforms.
339
00:20:01,540 --> 00:20:16,940
Currently airing on iQiyi Movie channel.
340
00:20:01,820 --> 00:20:03,180
Where you the ones that plotted the assassination?
341
00:20:10,780 --> 00:20:13,020
All of you are worse than ants.
342
00:20:13,020 --> 00:20:15,580
But today, you have the honor of being my food!
343
00:20:15,580 --> 00:20:16,580
[The Wind Rises in Luoyang]
344
00:20:16,580 --> 00:20:18,300
iQiyi Movie Channel
First peek with membership on Nov. 16.
345
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
346
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
风
347
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
云
348
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
变
349
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
幻
350
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
谁
351
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
评
352
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
说
353
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
354
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
命
355
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
运
356
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
的
357
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
冷
358
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
漠
359
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
360
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
封
361
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
藏
362
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
太
363
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
久
364
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
灵
365
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
魂
366
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
的
367
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
脉
368
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
搏
369
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
370
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
天
371
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
地
372
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
未
373
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
比
374
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
心
375
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
辽
376
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
阔
377
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
378
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
若
379
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
容
380
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
不
381
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
下
382
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
我
383
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
384
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
亲
385
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
手
386
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
去
387
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
屠
388
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
诀
389
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
这
390
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
因
391
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
果
392
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
393
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
清
394
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
醒
395
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
地
396
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
奔
397
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
赴
398
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
着
399
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
400
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
401
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
一
402
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
清
403
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
算
404
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
那
405
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
暗
406
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
夜
407
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
与
408
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浑
409
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
浊
410
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
411
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
只
412
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
守
413
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
护
414
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
心
415
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
间
416
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
寄
417
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
托
418
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
419
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
是
420
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
神
421
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
魔
422
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
又
423
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
如
424
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
何
425
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
426
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
重
427
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
塑
428
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
世
429
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
间
430
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
的
431
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
传
432
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
说
433
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
434
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
倾
435
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
月
436
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
梦
437
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
缠
438
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
绕
439
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
着
440
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
441
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
成
442
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
与
443
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
败
444
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
我
445
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
自
446
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
有
447
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
定
448
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
夺
449
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
450
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
心
451
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
火
452
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
453
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
焚
454
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
尽
455
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
荒
456
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
野
457
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
中
458
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
的
459
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
每
460
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
个
461
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
角
462
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
落
463
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
464
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
世
465
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
人
466
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
眼
467
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
中
468
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
的
469
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
修
470
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
罗
471
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
472
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
倘
473
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
若
474
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
475
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
有
476
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
双
477
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
手
478
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
篡
479
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
改
480
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
了
481
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
结
482
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
果
483
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
484
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
逆
485
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
天
486
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
命
487
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
越
488
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
过
489
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
山
490
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
川
491
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
万
492
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
座
493
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
494
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
去
495
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
斩
496
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
断
497
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
这
498
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
枷
499
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
锁
500
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
501
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
fēng
502
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
yún
503
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
biàn
504
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
huàn
505
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shéi
506
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
píng
507
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
shuō
508
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
509
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mìng
510
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
yùn
511
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
de
512
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
lěng
513
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
mò
514
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
515
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
fēng
516
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
cáng
517
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
tài
518
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
jiǔ
519
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
líng
520
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
hún
521
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
de
522
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
mài
523
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
bó
524
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
525
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
tiān
526
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
de
527
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
wèi
528
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
bǐ
529
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
xīn
530
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
liáo
531
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
kuò
532
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
533
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
ruò
534
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
róng
535
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
bù
536
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
xià
537
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
wǒ
538
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
539
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qīn
540
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
shǒu
541
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
qù
542
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
tú
543
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
jué
544
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
zhè
545
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yīn
546
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
guǒ
547
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
548
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
qīng
549
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
xǐng
550
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
de
551
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
bēn
552
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
fù
553
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
zhe
554
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
555
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
556
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yī
557
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
qīng
558
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
suàn
559
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
nà
560
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
àn
561
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yè
562
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
yǔ
563
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
hún
564
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
zhuó
565
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
566
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
zhǐ
567
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
shǒu
568
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hù
569
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
xīn
570
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jiān
571
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
jì
572
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
tuō
573
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
574
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shì
575
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
shén
576
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
mó
577
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
yòu
578
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
rú
579
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
hé
580
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
581
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
zhòng
582
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
sù
583
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shì
584
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
jiān
585
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
de
586
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
chuán
587
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
shuō
588
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
589
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
qīng
590
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
yuè
591
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
mèng
592
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
chán
593
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
rào
594
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
zhe
595
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
596
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
chéng
597
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǔ
598
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
bài
599
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
wǒ
600
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
zì
601
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
yǒu
602
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
dìng
603
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
duó
604
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
605
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
xīn
606
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
huǒ
607
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
608
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
fén
609
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jǐn
610
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
huāng
611
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
yě
612
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
zhōng
613
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
de
614
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
měi
615
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
gè
616
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
jiǎo
617
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
luò
618
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
619
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
shì
620
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
rén
621
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
yǎn
622
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
zhōng
623
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
de
624
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
xiū
625
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
luō
626
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
627
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
tǎng
628
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
ruò
629
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
630
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
yǒu
631
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shuāng
632
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
shǒu
633
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
cuàn
634
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
gǎi
635
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
le
636
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
jié
637
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
guǒ
638
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
639
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
nì
640
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
tiān
641
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mìng
642
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
yuè
643
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
guò
644
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
shān
645
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
chuān
646
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
wàn
647
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
zuò
648
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
649
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
qù
650
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhǎn
651
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
duàn
652
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
zhè
653
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
jiā
654
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
suǒ
655
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
656
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
Who
657
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
can
658
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
judge
659
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
the
660
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
ever-
661
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
changing
662
00:00:41,580 --> 00:00:44,900
world?
663
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
664
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
The
665
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
in
666
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
difference
667
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
of
668
00:00:45,260 --> 00:00:47,420
fate.
669
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
670
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
The pulse
671
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
of a
672
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
soul
673
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
that
674
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
has
675
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
been
676
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
sealed
677
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
for
678
00:00:47,700 --> 00:00:50,860
too long.
679
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
680
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
The
681
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
vastness
682
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
of the
683
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
heart
684
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
cannot be
685
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
compared to
686
00:00:51,340 --> 00:00:54,460
the world.
687
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
688
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
If
689
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
you
690
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
can't
691
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
tolerate
692
00:00:54,940 --> 00:00:56,860
me,
693
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
694
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
then
695
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kill
696
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
kar
697
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ma
698
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
yo
699
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
ur
700
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
se
701
00:00:57,100 --> 00:01:00,980
lf.
702
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
703
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
I'm
704
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
run
705
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ning
706
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
so
707
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ber
708
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
ly.
709
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
710
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
Sett
711
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
ling
712
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
the
713
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
night
714
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
and
715
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
tur
716
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
bidity
717
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one
718
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
by
719
00:01:03,620 --> 00:01:07,060
one.
720
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
721
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
On
722
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ly
723
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
guard
724
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
ing
725
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
my
726
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
hear
727
00:01:07,060 --> 00:01:09,700
t,
728
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
729
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
So
730
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
what
731
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
if
732
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
I'm
733
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
a god
734
00:01:09,700 --> 00:01:11,780
or demon?
735
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
736
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
Reshaping
737
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
738
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
le
739
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
gends
740
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
of
741
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
the
742
00:01:11,780 --> 00:01:14,180
world.
743
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
744
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
The
745
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
moon
746
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
lit
747
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
dreams
748
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
inter
749
00:01:14,460 --> 00:01:16,580
twine.
750
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
751
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
Suc
752
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
cess
753
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
or
754
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
fail
755
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
ure,
756
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
I
757
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
will
758
00:01:16,860 --> 00:01:20,580
decide.
759
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
760
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
Fire in
761
00:01:21,300 --> 00:01:23,460
my heart
762
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
763
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
burn
764
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ing
765
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
e
766
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
very
767
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
cor
768
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ner
769
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
of
770
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
the
771
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
wilder
772
00:01:23,460 --> 00:01:28,100
ness.
773
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
774
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
The
775
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
Asura
776
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
in
777
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the
778
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
eyes
779
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
of
780
00:01:28,420 --> 00:01:30,580
the world.
781
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
782
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
But
783
00:01:30,820 --> 00:01:33,020
if
784
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
785
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
There's
786
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
a pair
787
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
of hands
788
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
that
789
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
can
790
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
change
791
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
the
792
00:01:33,020 --> 00:01:37,580
outcome,
793
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
794
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
de
795
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fying
796
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
fate,
797
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
crossing
798
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
count
799
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
less
800
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
mountains
801
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
and
802
00:01:37,860 --> 00:01:40,900
rivers,
803
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
804
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
to
805
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
break
806
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
807
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
these
808
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
shack
809
00:01:41,260 --> 00:01:45,300
les.
810
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
811
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
是
812
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
命
813
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
运
814
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
早
815
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
已
816
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
埋
817
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
下
818
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
的
819
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
伏
820
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
线
821
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
822
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
情
823
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
丝
824
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
缠
825
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
绕
826
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
在
827
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
流
828
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
年
829
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
830
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
遥
831
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
遥
832
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
眺
833
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
望
834
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
的
835
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
一
836
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
眼
837
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
838
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
微
839
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
澜
840
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
成
841
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
梦
842
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
的
843
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
蔓
844
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
延
845
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
846
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
风
847
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
会
848
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
带
849
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
走
850
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
不
851
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
经
852
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
意
853
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
的
854
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
昨
855
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
天
856
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
857
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
带
858
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
不
859
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
走
860
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
心
861
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
的
862
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
眷
863
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
恋
864
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
865
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
俯
866
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
视
867
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
着
868
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
人
869
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
间
870
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
871
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
一
872
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
幕
873
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
幕
874
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
遇
875
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
见
876
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
877
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
来
878
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
去
879
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
都
880
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
是
881
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
缘
882
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
883
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
天
884
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
地
885
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
若
886
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
问
887
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
888
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
云
889
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
海
890
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
中
891
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
我
892
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
倾
893
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
尽
894
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
心
895
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
声
896
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
897
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
长
898
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
路
899
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
晨
900
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
昏
901
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
902
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
也
903
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
为
904
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
你
905
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
挡
906
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
荆
907
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
棘
908
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
的
909
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
冷
910
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
911
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
世
912
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
间
913
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
的
914
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
永
915
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
恒
916
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
917
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
用
918
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
生
919
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
命
920
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
印
921
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
证
922
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
923
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
奋
924
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
不
925
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
顾
926
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
身
927
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
928
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
执
929
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
守
930
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
这
931
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
无
932
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
悔
933
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
的
934
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
情
935
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
真
936
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
937
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
shì
938
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
mìng
939
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
yùn
940
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
zǎo
941
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
yǐ
942
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
mái
943
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
xià
944
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
de
945
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
fú
946
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
xiàn
947
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
948
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
qíng
949
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
sī
950
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
chán
951
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
rào
952
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
zài
953
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
liú
954
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
nián
955
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
956
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
yáo
957
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
yáo
958
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
tiào
959
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
wàng
960
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
de
961
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
yī
962
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
yǎn
963
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
964
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
wēi
965
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
lán
966
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
chéng
967
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
mèng
968
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
de
969
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
màn
970
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
yán
971
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
972
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
fēng
973
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
huì
974
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
dài
975
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
zǒu
976
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
bù
977
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
jīng
978
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
yì
979
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
de
980
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
zuó
981
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
tiān
982
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
983
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
dài
984
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
bù
985
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
zǒu
986
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
xīn
987
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
de
988
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
juàn
989
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
liàn
990
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
991
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
fǔ
992
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
shì
993
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
zhe
994
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
rén
995
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
jiān
996
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
997
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
yī
998
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
mù
999
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
mù
1000
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
yù
1001
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
jiàn
1002
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
1003
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
lái
1004
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
qù
1005
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
dōu
1006
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
shì
1007
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
yuán
1008
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
1009
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
tiān
1010
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
de
1011
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
ruò
1012
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
wèn
1013
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
1014
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
yún
1015
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
hǎi
1016
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
zhōng
1017
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
wǒ
1018
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
qīng
1019
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
jǐn
1020
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
xīn
1021
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
shēng
1022
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
1023
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
zhǎng
1024
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
lù
1025
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
chén
1026
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
hūn
1027
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
1028
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
yě
1029
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
wèi
1030
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
nǐ
1031
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
dǎng
1032
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
jīng
1033
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
jí
1034
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
de
1035
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
lěng
1036
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
1037
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
shì
1038
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
jiān
1039
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
de
1040
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
yǒng
1041
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
héng
1042
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
1043
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
yòng
1044
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
shēng
1045
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
mìng
1046
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
yìn
1047
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
zhèng
1048
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
1049
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
fèn
1050
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
bù
1051
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
gù
1052
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
shēn
1053
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
1054
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
zhí
1055
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
shǒu
1056
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
zhè
1057
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
wú
1058
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
huǐ
1059
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
de
1060
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
qíng
1061
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
zhēn
1062
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
1063
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
It
1064
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
is
1065
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
fate
1066
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
that
1067
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
was
1068
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
laid
1069
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
out
1070
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
long
1071
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
a
1072
00:20:24,940 --> 00:20:30,340
go.
1073
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
1074
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
Threads
1075
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
of love
1076
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
are
1077
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
intertwined in
1078
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
the passage
1079
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
of
1080
00:20:30,500 --> 00:20:34,700
time.
1081
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
1082
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
A
1083
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
glance
1084
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
from
1085
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
a
1086
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
d
1087
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
is
1088
00:20:35,980 --> 00:20:39,300
tance
1089
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
1090
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
spr
1091
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
eads
1092
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
in
1093
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
to
1094
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
a
1095
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
faint
1096
00:20:39,300 --> 00:20:43,500
dream.
1097
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
1098
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
The
1099
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
wind
1100
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
will
1101
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
carry
1102
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
a
1103
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
way
1104
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
the
1105
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
acciden
1106
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
tal
1107
00:20:46,860 --> 00:20:52,180
past
1108
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
1109
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
but it
1110
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
can't
1111
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
take
1112
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
away
1113
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
my
1114
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
lingering
1115
00:20:52,180 --> 00:20:55,940
affection.
1116
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
1117
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
Looking
1118
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
down
1119
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
upon the
1120
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
human
1121
00:20:56,220 --> 00:20:58,820
world,
1122
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
1123
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
e
1124
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
ver
1125
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
y
1126
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
scene
1127
00:20:58,820 --> 00:21:01,420
of our
1128
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
1129
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
en
1130
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
coun
1131
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
ter
1132
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
is
1133
00:21:01,500 --> 00:21:05,260
fate.
1134
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
1135
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
If heaven
1136
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
and
1137
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
earth
1138
00:21:06,180 --> 00:21:10,140
ask,
1139
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
1140
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
I'll
1141
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
pour
1142
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
my heart
1143
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
out to
1144
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
the
1145
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
sea
1146
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
of
1147
00:21:11,020 --> 00:21:15,420
clouds.
1148
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
1149
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
The
1150
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
road is
1151
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
long and
1152
00:21:17,420 --> 00:21:20,820
dim.
1153
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
1154
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
I
1155
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
can
1156
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
shield
1157
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
you
1158
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
from
1159
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
the
1160
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
stinging
1161
00:21:21,860 --> 00:21:27,100
cold.
1162
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
1163
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
E
1164
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
ternity
1165
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
in
1166
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
this
1167
00:21:28,140 --> 00:21:32,660
world
1168
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
1169
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
is
1170
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
proven
1171
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
with
1172
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
sacri
1173
00:21:33,420 --> 00:21:37,940
fice.
1174
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
1175
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
Fe
1176
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
ar
1177
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
less
1178
00:21:39,220 --> 00:21:43,420
ly
1179
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
1180
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
guard
1181
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
ing
1182
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
this
1183
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
true
1184
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
love
1185
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
with
1186
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
out
1187
00:21:43,420 --> 00:21:48,740
regrets.
58411