All language subtitles for [YueHuang] Against the Gods - 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,860 --> 00:01:44,300 翻译 天月光 2 00:01:55,900 --> 00:02:00,460 Against the Gods 3 00:01:55,900 --> 00:02:00,460 Against the Gods 4 00:02:00,900 --> 00:02:05,860 - 5 00:21:52,340 --> 00:21:55,060 Produced By Beijing iQiyi Technology Co., Ltd. 6 00:02:18,900 --> 00:02:19,300 Hmph. 7 00:02:20,260 --> 00:02:21,100 He blocked it. 8 00:02:21,980 --> 00:02:22,820 You bastard! 9 00:02:22,980 --> 00:02:24,740 How dare you steal my sect's treasures? 10 00:02:25,900 --> 00:02:27,300 You can only trick someone once. 11 00:02:27,620 --> 00:02:29,500 It won't work again if they're on guard. 12 00:02:29,940 --> 00:02:30,900 Then Master, can you... 13 00:02:31,860 --> 00:02:34,020 Without my help, you won't be able to escape. 14 00:02:34,580 --> 00:02:35,980 But if I help, 15 00:02:36,420 --> 00:02:38,380 both of us will die. 16 00:02:39,260 --> 00:02:40,260 I'll kill you! 17 00:02:41,580 --> 00:02:42,340 Then I'll give it my all! 18 00:03:03,420 --> 00:03:04,460 You little brat. 19 00:03:04,740 --> 00:03:06,460 I'll skin you alive! 20 00:03:12,500 --> 00:03:12,940 Shit! 21 00:03:15,380 --> 00:03:15,860 Gasp 22 00:03:16,020 --> 00:03:16,980 You're forcing the gate open? 23 00:03:27,020 --> 00:03:27,660 Snowy. 24 00:03:37,020 --> 00:03:37,820 Junior Yun. 25 00:03:40,860 --> 00:03:41,700 Xiao Zaihe. 26 00:03:45,540 --> 00:03:46,140 Hurry, up! 27 00:03:49,100 --> 00:03:50,340 A contracted spirit beast. 28 00:03:50,740 --> 00:03:51,980 You won't escape. 29 00:03:53,940 --> 00:03:54,620 Junior Yun. 30 00:03:54,900 --> 00:03:56,220 Where have you been? 31 00:03:56,460 --> 00:03:57,500 We looked everywhere for you. 32 00:03:58,540 --> 00:03:59,260 Let's get out of here. 33 00:03:59,460 --> 00:03:59,980 Talk later. 34 00:04:00,380 --> 00:04:00,700 Mm. 35 00:04:02,220 --> 00:04:02,820 Snowy, 36 00:04:02,900 --> 00:04:03,420 keep it up! 37 00:04:13,100 --> 00:04:15,060 Honestly, you didn't strike me as an bookworm 38 00:04:15,380 --> 00:04:16,340 but you're quite naughty! 39 00:04:17,220 --> 00:04:19,300 I need to be even naughtier to handle bad guys. 40 00:04:19,660 --> 00:04:21,260 A wise person once said, fight fire with more fire. 41 00:04:21,620 --> 00:04:23,300 I'm just following orders like a good kid. 42 00:04:24,580 --> 00:04:25,460 I won't argue with you. 43 00:04:28,620 --> 00:04:29,500 Then Senior Sister, 44 00:04:29,660 --> 00:04:30,980 why did you suddenly show up here? 45 00:04:31,420 --> 00:04:32,500 Because of you. 46 00:04:32,820 --> 00:04:33,780 I couldn't find you anywhere. 47 00:04:34,140 --> 00:04:36,180 I suspected that Xiao Sect had abducted you 48 00:04:36,460 --> 00:04:37,540 so I came to confirm my suspicion. 49 00:04:38,420 --> 00:04:38,940 Aren't you 50 00:04:39,460 --> 00:04:40,580 afraid of danger? 51 00:04:41,260 --> 00:04:42,740 I've already told you, 52 00:04:43,740 --> 00:04:44,940 I'm your Senior Sister. 53 00:04:49,580 --> 00:04:50,220 Senior Sister, 54 00:04:50,540 --> 00:04:52,180 has your family arrived in Xinyue City yet? 55 00:04:52,180 --> 00:04:52,580 Oh. 56 00:04:52,940 --> 00:04:53,500 Yes. 57 00:04:53,900 --> 00:04:55,340 Snowy came with them. 58 00:04:55,860 --> 00:04:56,220 Oh. 59 00:04:56,460 --> 00:04:59,740 When I take you to the Imperial City, you won't have to hide from Xinyue's Xiao Sect anymore. 60 00:05:00,340 --> 00:05:03,700 What kind of family has such a high-level flying profound beast? 61 00:05:04,260 --> 00:05:04,780 Mmm. 62 00:05:04,980 --> 00:05:06,300 You'll see. 63 00:05:07,860 --> 00:05:08,260 Gasp 64 00:05:09,060 --> 00:05:09,940 A Fierce Storm Hawk! 65 00:05:13,060 --> 00:05:14,060 Fierce Storm Hawk? 66 00:05:14,620 --> 00:05:15,260 Snowy, 67 00:05:15,460 --> 00:05:15,940 go! 68 00:05:18,460 --> 00:05:18,980 Heh heh. 69 00:05:19,380 --> 00:05:20,900 Where do you think you're going? 70 00:05:24,340 --> 00:05:24,900 Ah! 71 00:05:30,300 --> 00:05:31,100 Snowy! 72 00:05:33,940 --> 00:05:34,260 Ah! 73 00:05:51,140 --> 00:05:51,780 Snowy! 74 00:05:55,660 --> 00:05:56,340 Oh no! 75 00:05:56,340 --> 00:05:57,420 Snowy can't keep it up! 76 00:05:59,940 --> 00:06:00,460 Hurry, fly up! 77 00:06:13,180 --> 00:06:14,380 Snowy is at her limit. 78 00:06:18,260 --> 00:06:20,180 I'm sorry for getting you involved. 79 00:06:20,980 --> 00:06:22,260 It was my own choice. 80 00:06:23,060 --> 00:06:24,500 Don't say that. 81 00:06:32,060 --> 00:06:32,700 Junior Yun! 82 00:07:26,860 --> 00:07:27,180 Ah. 83 00:07:27,380 --> 00:07:28,100 Watch out! 84 00:07:40,020 --> 00:07:40,380 Hurry! 85 00:07:40,660 --> 00:07:41,700 Grab onto me, I'll jump down! 86 00:07:42,420 --> 00:07:42,940 What? 87 00:07:43,780 --> 00:07:44,660 This is a Poisonous Gun. 88 00:07:45,340 --> 00:07:45,860 Jump now 89 00:07:46,140 --> 00:07:47,740 or we'll be sitting ducks! 90 00:08:20,500 --> 00:08:21,340 Where is this? 91 00:08:26,700 --> 00:08:27,420 Are you crazy? 92 00:08:28,060 --> 00:08:29,020 I just need a little bit more 93 00:08:29,380 --> 00:08:30,940 to use the Profound Floating Technique. 94 00:08:31,260 --> 00:08:33,220 That requires the strength of Sky Profound Realm. 95 00:08:33,220 --> 00:08:35,780 With your current profound veins, they will burst! 96 00:08:36,100 --> 00:08:36,660 I know that! 97 00:08:37,780 --> 00:08:38,380 Is she 98 00:08:38,660 --> 00:08:39,220 worth it? 99 00:08:39,300 --> 00:08:40,380 She saved us. 100 00:08:40,740 --> 00:08:41,260 She's... 101 00:08:41,460 --> 00:08:42,260 Motives are one thing. 102 00:08:42,380 --> 00:08:43,220 Reality is another. 103 00:08:43,460 --> 00:08:44,420 We owe her this favor! 104 00:08:48,380 --> 00:08:48,940 Jasmine! 105 00:08:49,140 --> 00:08:49,540 Hmph! 106 00:08:49,940 --> 00:08:51,820 You're definitely going to get me killed, one day. 107 00:09:08,380 --> 00:09:08,900 Junior Yun! 108 00:09:09,100 --> 00:09:09,820 Wake up! 109 00:09:11,860 --> 00:09:12,620 You can't die! 110 00:09:12,780 --> 00:09:13,740 You can't die! 111 00:09:15,620 --> 00:09:16,500 Do you hear me? 112 00:09:20,660 --> 00:09:21,780 Wake up, please! 113 00:09:22,340 --> 00:09:23,100 Junior Yun! 114 00:09:29,140 --> 00:09:30,340 Junior Yun! 115 00:09:32,980 --> 00:09:34,620 You've done so much for me 116 00:09:35,500 --> 00:09:36,180 but 117 00:09:36,380 --> 00:09:38,220 I haven't done anything for you. 118 00:09:38,940 --> 00:09:40,100 I'm so useless. 119 00:09:42,060 --> 00:09:42,980 Senior Sister. 120 00:09:43,580 --> 00:09:44,980 You're squashing me. 121 00:09:49,100 --> 00:09:49,820 You're okay? 122 00:09:51,220 --> 00:09:51,820 I'm fine. 123 00:09:52,180 --> 00:09:53,460 I just exhausted my energy. 124 00:09:53,660 --> 00:09:55,900 I won't be able to use my profound energy for the next three days. 125 00:10:05,980 --> 00:10:06,940 You cried for nothing. 126 00:10:07,420 --> 00:10:09,100 But you still have to pay me back. 127 00:10:09,940 --> 00:10:11,140 You're still joking in this condition? 128 00:10:23,780 --> 00:10:24,620 This aura 129 00:10:25,100 --> 00:10:27,300 belongs to a 7th Level Profound Beast or higher. 130 00:10:44,060 --> 00:10:44,540 Brother. 131 00:10:46,900 --> 00:10:47,500 No! 132 00:11:20,740 --> 00:11:22,580 A little bit of Core Qi and they ran away. 133 00:11:23,180 --> 00:11:25,060 A dragon isn't known as the king of beasts 134 00:11:25,140 --> 00:11:26,180 for no reason. 135 00:11:28,140 --> 00:11:28,660 Careful. 136 00:11:30,300 --> 00:11:31,220 Are you alright? 137 00:11:31,700 --> 00:11:34,900 Phoenix Clan 138 00:11:31,700 --> 00:11:34,900 Feng Zu'er 139 00:11:31,700 --> 00:11:34,900 Phoenix Clan 140 00:11:31,700 --> 00:11:34,900 Feng Xian'er 141 00:11:32,340 --> 00:11:32,860 We're fine. 142 00:11:33,140 --> 00:11:34,140 Thank you for saving us. 143 00:11:34,260 --> 00:11:35,060 Thank you. 144 00:11:36,700 --> 00:11:38,300 Are you nearby villagers? 145 00:11:38,660 --> 00:11:38,980 Mmhmm. 146 00:11:39,820 --> 00:11:40,620 We live over there, 147 00:11:41,100 --> 00:11:42,060 across the mountain pass. 148 00:12:21,900 --> 00:12:22,620 Feng Sishu! 149 00:12:22,780 --> 00:12:24,420 Phoenix Clan 150 00:12:22,780 --> 00:12:24,420 Feng Sishu 151 00:12:23,580 --> 00:12:24,100 Zu'er? 152 00:12:25,380 --> 00:12:26,140 Feng Sishu, 153 00:12:26,460 --> 00:12:28,020 these two aren't bad people. 154 00:12:28,300 --> 00:12:29,780 They just saved us. 155 00:12:31,020 --> 00:12:33,220 Hyah, hyah! 156 00:12:33,220 --> 00:12:36,180 Phoenix Clan 157 00:12:33,220 --> 00:12:36,180 Feng Baichuan 158 00:12:33,660 --> 00:12:34,900 Whoa! 159 00:12:36,980 --> 00:12:38,340 Dad! 160 00:12:41,420 --> 00:12:42,340 Dad! 161 00:12:45,900 --> 00:12:47,900 Our clan has resided here for dozens of generations. 162 00:12:48,180 --> 00:12:49,580 We rarely have outside visitors, 163 00:12:50,140 --> 00:12:51,380 but since you saved 164 00:12:51,740 --> 00:12:52,540 Zu'er and Xian'er, 165 00:12:52,540 --> 00:12:53,740 we are extremely grateful. 166 00:12:54,260 --> 00:12:55,100 You saved our clan. 167 00:12:55,620 --> 00:12:56,700 Your words are too much. 168 00:12:57,020 --> 00:12:57,820 How could I... 169 00:12:59,020 --> 00:12:59,660 You wouldn't know 170 00:12:59,940 --> 00:13:01,260 but I'm the future patriarch 171 00:13:01,460 --> 00:13:02,380 and my sister is... 172 00:13:02,380 --> 00:13:02,740 Zu'er! 173 00:13:03,020 --> 00:13:03,300 Oh! 174 00:13:09,500 --> 00:13:10,740 We're home! 175 00:13:26,420 --> 00:13:26,860 Hyah! 176 00:13:28,060 --> 00:13:28,740 A barrier? 177 00:13:30,300 --> 00:13:30,700 Hyah! 178 00:13:32,820 --> 00:13:33,180 Hyah! 179 00:13:35,940 --> 00:13:37,860 Ten Thousand Beast Mountain Range 180 00:13:35,940 --> 00:13:37,860 Phoenix Village 181 00:13:42,340 --> 00:13:42,980 Master. 182 00:13:43,500 --> 00:13:44,700 It's strange here. 183 00:13:45,340 --> 00:13:48,380 The most skilled cultivator is only Level 10 Elementary Profound Realm. 184 00:13:48,940 --> 00:13:50,940 Like there's an invisible ceiling. 185 00:13:51,100 --> 00:13:52,220 That's not all. 186 00:13:52,820 --> 00:13:54,300 I can also feel the aura of the phoenix. 187 00:13:54,860 --> 00:13:55,740 Phoenix? 188 00:13:56,300 --> 00:13:58,060 The primordial divine beast of legends, that phoenix? 189 00:13:58,660 --> 00:14:00,540 That's why all those high-level beasts outside 190 00:14:00,860 --> 00:14:02,100 did not dare enter. 191 00:14:02,700 --> 00:14:04,140 The mark on their foreheads 192 00:14:04,380 --> 00:14:05,940 is the symbol of the phoenix bloodline. 193 00:14:06,420 --> 00:14:09,780 If I'm not mistaken, this is a guardian clan village. 194 00:14:12,580 --> 00:14:13,180 That's a 195 00:14:13,700 --> 00:14:14,740 sealing formation. 196 00:14:18,580 --> 00:14:19,540 Wait for me, brother. 197 00:14:25,700 --> 00:14:27,620 You two must be tired. 198 00:14:28,140 --> 00:14:29,780 I have asked to prepare rooms for you. 199 00:14:30,580 --> 00:14:31,380 Let's go 200 00:14:31,500 --> 00:14:32,380 and have a look. 201 00:14:32,940 --> 00:14:34,020 Thank you, Village Chief. 202 00:14:36,020 --> 00:14:36,580 Go ahead. 203 00:14:39,060 --> 00:14:39,700 Senior Sister. 204 00:14:39,940 --> 00:14:41,100 I'll just take the outer room 205 00:14:41,380 --> 00:14:42,620 so I can protect you at night. 206 00:14:44,820 --> 00:14:45,180 Eh! 207 00:14:45,420 --> 00:14:45,900 Senior Sister. 208 00:14:46,140 --> 00:14:47,260 You can take the inner room. 209 00:14:48,380 --> 00:14:48,740 Okay. 210 00:14:49,660 --> 00:14:51,220 Please rest easy. 211 00:14:51,460 --> 00:14:53,060 If you need anything, just ask. 212 00:14:53,940 --> 00:14:54,700 Thank you. 213 00:14:58,700 --> 00:14:59,140 Patriarch, 214 00:14:59,660 --> 00:15:01,540 you're the clan that guards the phoenix's legacy, right? 215 00:15:06,180 --> 00:15:06,340 Hmph! 216 00:15:14,980 --> 00:15:15,740 Hmph! 217 00:15:16,540 --> 00:15:17,980 So you've also come for this reason. 218 00:15:18,820 --> 00:15:19,940 And I thought that 219 00:15:20,420 --> 00:15:22,340 since there are thousands of beasts surrounding the village, 220 00:15:22,620 --> 00:15:24,500 even if someone knew, they wouldn't be able to get in. 221 00:15:25,820 --> 00:15:26,740 You misunderstood. 222 00:15:27,020 --> 00:15:28,260 We are here 223 00:15:28,260 --> 00:15:30,140 because we fell from the sky while being chased. 224 00:15:30,460 --> 00:15:31,540 It was completely an accident. 225 00:15:32,020 --> 00:15:32,420 Hmph! 226 00:15:32,820 --> 00:15:33,820 That's quite an accident. 227 00:15:34,300 --> 00:15:35,740 Are you sure it wasn't intentional? 228 00:15:35,860 --> 00:15:36,420 Hmm. 229 00:15:37,540 --> 00:15:38,780 I guess that's possible too. 230 00:15:38,860 --> 00:15:40,380 Perhaps I had already anticipated that 231 00:15:40,380 --> 00:15:41,740 both your children would be in danger 232 00:15:42,260 --> 00:15:43,180 and just like that, 233 00:15:43,620 --> 00:15:45,100 they were coincidentally saved by us. 234 00:15:45,740 --> 00:15:47,620 I even had to beat myself up beforehand 235 00:15:47,900 --> 00:15:49,780 just so I could come here and rest. 236 00:15:51,220 --> 00:15:52,020 Anyways, 237 00:15:52,700 --> 00:15:53,780 if I had come intentionally, 238 00:15:54,900 --> 00:15:56,100 why would I tell you? 239 00:15:56,500 --> 00:15:58,300 Everything you've said may be the truth... 240 00:15:58,740 --> 00:15:59,780 But whether it's the truth or lies, 241 00:15:59,940 --> 00:16:01,180 you're already inside. 242 00:16:01,460 --> 00:16:02,100 Heh. 243 00:16:02,700 --> 00:16:04,780 But you will be disappointed. 244 00:16:05,500 --> 00:16:08,500 You won't be able to take what we are protecting, even if we allowed it. 245 00:16:10,180 --> 00:16:12,260 That's used to protect the Phoenix's Legacy, right? 246 00:16:12,780 --> 00:16:13,940 If you can't break the formation, 247 00:16:14,140 --> 00:16:15,180 it's useless to come in. 248 00:16:17,060 --> 00:16:18,740 If you're really here by accident, 249 00:16:19,180 --> 00:16:20,420 then rest and get well soon. 250 00:16:20,500 --> 00:16:20,780 Wait. 251 00:16:21,020 --> 00:16:23,420 Why can't any of you surpass the Elementary Profound Realm? 252 00:16:23,900 --> 00:16:25,820 How can you protect being so weak? 253 00:16:26,900 --> 00:16:27,700 Ai... 254 00:16:29,020 --> 00:16:30,700 Just leave when you've recovered. 255 00:16:33,660 --> 00:16:34,500 Phoenix? 256 00:16:35,100 --> 00:16:37,260 Isn't that the divine beast, the Divine Phoenix Empire worships? 257 00:16:37,860 --> 00:16:39,540 How is it connected to these people? 258 00:16:41,700 --> 00:16:42,740 It's getting late. 259 00:16:43,180 --> 00:16:44,060 Please, Miss, 260 00:16:44,060 --> 00:16:44,900 return to your room. 261 00:16:45,100 --> 00:16:46,300 Don't waste this opportunity. 262 00:16:46,500 --> 00:16:46,780 Yea? 263 00:16:47,300 --> 00:16:47,740 Ah! 264 00:16:53,460 --> 00:16:54,220 Hahaha! 265 00:16:54,980 --> 00:16:56,060 Stop tickling me! 266 00:16:56,420 --> 00:16:57,740 I'm very ticklish! 267 00:16:58,220 --> 00:16:59,180 Please forgive me! 268 00:17:01,220 --> 00:17:01,860 Hahaha! 269 00:17:35,940 --> 00:17:36,660 Elder Xiao, 270 00:17:37,140 --> 00:17:39,260 this is the center of the Ten Thousand Beast Mountain Range. 271 00:17:39,660 --> 00:17:41,180 There is a mysterious power that enforces the formation. 272 00:17:41,700 --> 00:17:43,940 That's why there is not a single profound beast within a hundred mile radius. 273 00:17:45,660 --> 00:17:46,940 So it's a barrier! 274 00:17:48,020 --> 00:17:48,980 Heh heh heh. 275 00:17:49,700 --> 00:17:52,500 It has been rumored that there is a great treasure here 276 00:17:52,820 --> 00:17:54,260 along with a guardian clan. 277 00:17:55,420 --> 00:17:56,420 Are you sure 278 00:17:56,660 --> 00:17:57,820 those two are here? 279 00:17:57,940 --> 00:17:58,300 Boss. 280 00:17:57,500 --> 00:18:01,020 Black Demon Group 281 00:17:57,500 --> 00:18:01,020 Zhong Laosan 282 00:17:58,580 --> 00:17:59,780 Zhong Laosan of the Dark Evil Troop 283 00:17:58,940 --> 00:18:01,460 are you still unable to trust my ability to track? 284 00:18:03,780 --> 00:18:05,100 One man, one woman, 285 00:18:05,540 --> 00:18:06,780 along with two children, 286 00:18:07,220 --> 00:18:07,740 haven't left. 287 00:18:08,620 --> 00:18:09,460 The mission has changed. 288 00:18:09,940 --> 00:18:11,020 Besides capturing Yun Che, 289 00:18:11,420 --> 00:18:13,820 search high and low for the treasure! 290 00:18:13,940 --> 00:18:15,580 Yes, sir! 291 00:18:22,980 --> 00:18:23,380 Ah? 292 00:18:23,700 --> 00:18:24,540 You're all better. 293 00:18:25,500 --> 00:18:26,460 Because I'm a miracle doctor 294 00:18:26,580 --> 00:18:27,300 and also a glutton. 295 00:18:27,740 --> 00:18:29,300 I just love eating and I'm in great shape. 296 00:18:32,340 --> 00:18:32,900 Junior Yun. 297 00:18:33,260 --> 00:18:35,220 Don't risk your life for me anymore. 298 00:18:35,460 --> 00:18:35,900 Alright? 299 00:18:36,260 --> 00:18:37,620 You need to focus on yourself first. 300 00:18:38,740 --> 00:18:39,540 Senior Sister. 301 00:18:40,060 --> 00:18:41,540 I value my own life. 302 00:18:41,780 --> 00:18:43,500 I will never allow myself to die. 303 00:18:45,620 --> 00:18:46,060 However, 304 00:18:46,700 --> 00:18:48,980 I will never let a kind girl get hurt again. 305 00:18:49,900 --> 00:18:50,580 Never. 306 00:18:51,460 --> 00:18:53,220 Somebody, come! Anybody! 307 00:18:53,300 --> 00:18:54,060 What's going on? 308 00:18:54,060 --> 00:18:55,500 - Is anybody there? - What happened? 309 00:18:58,420 --> 00:18:59,540 Let's go see what happened. 310 00:18:59,540 --> 00:19:00,580 Hurry! 311 00:19:05,020 --> 00:19:05,620 Scan the QR code. 312 00:19:06,140 --> 00:19:07,900 Unlock exclusive spoilers for "Against the Gods", 313 00:19:08,180 --> 00:19:08,940 official behind-the-scenes footage, 314 00:19:09,260 --> 00:19:10,020 and exquisite prizes. 315 00:19:12,740 --> 00:19:15,060 Read the masterpiece on Zongheng Novels. 316 00:19:15,060 --> 00:19:18,380 Exclusive release of the Against the Gods anime on iQiyi. 317 00:19:18,380 --> 00:19:21,580 Scan the QR code on the screen to download the Zongheng Novels app. 318 00:19:21,580 --> 00:19:24,740 Unlock the latest plot of the original novel. 319 00:19:24,740 --> 00:20:00,380 Preview 320 00:19:24,740 --> 00:20:00,380 Preview 321 00:19:24,740 --> 00:19:26,220 Kill them all! 322 00:19:26,220 --> 00:19:27,940 Merely a concealment barrier. 323 00:19:28,380 --> 00:19:30,180 It's like a mantis attempting to stop a car. 324 00:19:31,140 --> 00:19:31,980 Hurry, save Sister! 325 00:19:32,260 --> 00:19:34,180 You don't have the mark of the phoenix. 326 00:19:34,780 --> 00:19:36,780 Our only chance relies 327 00:19:36,780 --> 00:19:38,580 on passing the Phoenix Trial. 328 00:19:38,780 --> 00:19:40,020 But this trial 329 00:19:40,380 --> 00:19:41,580 is extremely dangerous. 330 00:19:42,060 --> 00:19:44,300 The legendary Phoenix Ruins 331 00:19:44,740 --> 00:19:47,140 was right here in the middle of nowhere. 332 00:19:47,780 --> 00:19:49,380 That was just an appetizer. 333 00:19:49,860 --> 00:19:51,660 Now, this is the main dish. 334 00:19:52,020 --> 00:19:53,140 If you call it off now, 335 00:19:53,180 --> 00:19:54,420 you might be able to keep your life. 336 00:19:55,020 --> 00:19:56,180 Human. 337 00:19:56,380 --> 00:19:59,420 Welcome to the Phoenix Trial Grounds. 338 00:20:01,020 --> 00:20:16,940 "The Wind Rises in Luoyang" streaming across all platforms. 339 00:20:01,540 --> 00:20:16,940 Currently airing on iQiyi Movie channel. 340 00:20:01,820 --> 00:20:03,180 Where you the ones that plotted the assassination? 341 00:20:10,780 --> 00:20:13,020 All of you are worse than ants. 342 00:20:13,020 --> 00:20:15,580 But today, you have the honor of being my food! 343 00:20:15,580 --> 00:20:16,580 [The Wind Rises in Luoyang] 344 00:20:16,580 --> 00:20:18,300 iQiyi Movie Channel First peek with membership on Nov. 16. 345 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 346 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 风 347 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 云 348 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 变 349 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 幻 350 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 谁 351 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 评 352 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 说 353 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 354 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 命 355 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 运 356 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 的 357 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 冷 358 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 漠 359 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 360 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 封 361 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 藏 362 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 太 363 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 久 364 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 灵 365 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 魂 366 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 的 367 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 脉 368 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 搏 369 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 370 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 天 371 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 地 372 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 未 373 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 比 374 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 心 375 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 辽 376 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 阔 377 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 378 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 若 379 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 容 380 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 不 381 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 下 382 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 我 383 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 384 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 亲 385 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 手 386 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 去 387 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 屠 388 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 诀 389 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 这 390 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 因 391 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 果 392 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 393 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 清 394 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 醒 395 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 地 396 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 奔 397 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 赴 398 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 着 399 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 400 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 401 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 一 402 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 清 403 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 算 404 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 那 405 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 暗 406 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 夜 407 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 与 408 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浑 409 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 浊 410 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 411 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 只 412 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 守 413 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 护 414 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 心 415 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 间 416 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 寄 417 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 托 418 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 419 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 是 420 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 神 421 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 魔 422 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 又 423 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 如 424 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 何 425 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 426 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 重 427 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 塑 428 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 世 429 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 间 430 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 的 431 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 传 432 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 说 433 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 434 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 倾 435 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 月 436 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 梦 437 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 缠 438 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 绕 439 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 着 440 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 441 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 成 442 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 与 443 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 败 444 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 我 445 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 自 446 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 有 447 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 定 448 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 夺 449 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 450 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 心 451 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 火 452 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 453 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 焚 454 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 尽 455 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 荒 456 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 野 457 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 中 458 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 的 459 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 每 460 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 个 461 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 角 462 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 落 463 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 464 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 世 465 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 人 466 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 眼 467 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 中 468 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 的 469 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 修 470 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 罗 471 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 472 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 倘 473 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 若 474 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 475 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 有 476 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 双 477 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 手 478 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 篡 479 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 改 480 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 了 481 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 结 482 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 果 483 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 484 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 逆 485 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 天 486 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 命 487 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 越 488 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 过 489 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 山 490 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 川 491 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 万 492 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 座 493 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 494 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 去 495 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 斩 496 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 断 497 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 这 498 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 枷 499 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 锁 500 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 501 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 fēng 502 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 yún 503 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 biàn 504 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 huàn 505 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shéi 506 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 píng 507 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 shuō 508 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 509 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mìng 510 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 yùn 511 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 de 512 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 lěng 513 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 mò 514 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 515 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 fēng 516 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 cáng 517 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 tài 518 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 jiǔ 519 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 líng 520 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 hún 521 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 de 522 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 mài 523 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 bó 524 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 525 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 tiān 526 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 de 527 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 wèi 528 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 bǐ 529 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 xīn 530 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 liáo 531 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 kuò 532 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 533 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 ruò 534 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 róng 535 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 bù 536 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 xià 537 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 wǒ 538 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 539 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qīn 540 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 shǒu 541 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 qù 542 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 tú 543 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 jué 544 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 zhè 545 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yīn 546 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 guǒ 547 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 548 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 qīng 549 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 xǐng 550 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 de 551 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 bēn 552 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 fù 553 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 zhe 554 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 555 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 556 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yī 557 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 qīng 558 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 suàn 559 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 nà 560 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 àn 561 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yè 562 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 yǔ 563 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 hún 564 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 zhuó 565 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 566 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 zhǐ 567 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 shǒu 568 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hù 569 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 xīn 570 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jiān 571 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 jì 572 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 tuō 573 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 574 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shì 575 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 shén 576 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 mó 577 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 yòu 578 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 rú 579 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 hé 580 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 581 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 zhòng 582 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 sù 583 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shì 584 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 jiān 585 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 de 586 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 chuán 587 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 shuō 588 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 589 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 qīng 590 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 yuè 591 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 mèng 592 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 chán 593 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 rào 594 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 zhe 595 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 596 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 chéng 597 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǔ 598 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 bài 599 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 wǒ 600 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 zì 601 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 yǒu 602 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 dìng 603 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 duó 604 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 605 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 xīn 606 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 huǒ 607 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 608 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 fén 609 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jǐn 610 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 huāng 611 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 yě 612 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 zhōng 613 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 de 614 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 měi 615 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 gè 616 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 jiǎo 617 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 luò 618 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 619 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 shì 620 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 rén 621 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 yǎn 622 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 zhōng 623 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 de 624 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 xiū 625 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 luō 626 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 627 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 tǎng 628 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 ruò 629 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 630 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 yǒu 631 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shuāng 632 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 shǒu 633 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 cuàn 634 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 gǎi 635 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 le 636 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 jié 637 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 guǒ 638 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 639 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 nì 640 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 tiān 641 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mìng 642 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 yuè 643 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 guò 644 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 shān 645 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 chuān 646 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 wàn 647 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 zuò 648 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 649 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 qù 650 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhǎn 651 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 duàn 652 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 zhè 653 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 jiā 654 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 suǒ 655 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 656 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 Who 657 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 can 658 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 judge 659 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 the 660 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 ever- 661 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 changing 662 00:00:41,580 --> 00:00:44,900 world? 663 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 664 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 The 665 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 in 666 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 difference 667 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 of 668 00:00:45,260 --> 00:00:47,420 fate. 669 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 670 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 The pulse 671 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 of a 672 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 soul 673 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 that 674 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 has 675 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 been 676 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 sealed 677 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 for 678 00:00:47,700 --> 00:00:50,860 too long. 679 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 680 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 The 681 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 vastness 682 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 of the 683 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 heart 684 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 cannot be 685 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 compared to 686 00:00:51,340 --> 00:00:54,460 the world. 687 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 688 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 If 689 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 you 690 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 can't 691 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 tolerate 692 00:00:54,940 --> 00:00:56,860 me, 693 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 694 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 then 695 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kill 696 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 kar 697 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ma 698 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 yo 699 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 ur 700 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 se 701 00:00:57,100 --> 00:01:00,980 lf. 702 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 703 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 I'm 704 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 run 705 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ning 706 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 so 707 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ber 708 00:01:01,140 --> 00:01:03,540 ly. 709 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 710 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 Sett 711 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 ling 712 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 the 713 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 night 714 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 and 715 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 tur 716 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 bidity 717 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one 718 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 by 719 00:01:03,620 --> 00:01:07,060 one. 720 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 721 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 On 722 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ly 723 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 guard 724 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 ing 725 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 my 726 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 hear 727 00:01:07,060 --> 00:01:09,700 t, 728 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 729 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 So 730 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 what 731 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 if 732 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 I'm 733 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 a god 734 00:01:09,700 --> 00:01:11,780 or demon? 735 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 736 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 Reshaping 737 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 738 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 le 739 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 gends 740 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 of 741 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 the 742 00:01:11,780 --> 00:01:14,180 world. 743 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 744 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 The 745 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 moon 746 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 lit 747 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 dreams 748 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 inter 749 00:01:14,460 --> 00:01:16,580 twine. 750 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 751 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 Suc 752 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 cess 753 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 or 754 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 fail 755 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 ure, 756 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 I 757 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 will 758 00:01:16,860 --> 00:01:20,580 decide. 759 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 760 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 Fire in 761 00:01:21,300 --> 00:01:23,460 my heart 762 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 763 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 burn 764 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ing 765 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 e 766 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 very 767 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 cor 768 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ner 769 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 of 770 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 the 771 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 wilder 772 00:01:23,460 --> 00:01:28,100 ness. 773 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 774 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 The 775 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 Asura 776 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 in 777 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the 778 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 eyes 779 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 of 780 00:01:28,420 --> 00:01:30,580 the world. 781 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 782 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 But 783 00:01:30,820 --> 00:01:33,020 if 784 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 785 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 There's 786 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 a pair 787 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 of hands 788 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 that 789 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 can 790 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 change 791 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 the 792 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 outcome, 793 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 794 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 de 795 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fying 796 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 fate, 797 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 crossing 798 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 count 799 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 less 800 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 mountains 801 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 and 802 00:01:37,860 --> 00:01:40,900 rivers, 803 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 804 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 to 805 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 break 806 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 807 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 these 808 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 shack 809 00:01:41,260 --> 00:01:45,300 les. 810 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 811 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 是 812 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 命 813 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 运 814 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 早 815 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 已 816 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 埋 817 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 下 818 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 的 819 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 伏 820 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 线 821 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 822 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 情 823 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 丝 824 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 缠 825 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 绕 826 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 在 827 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 流 828 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 年 829 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 830 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 遥 831 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 遥 832 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 眺 833 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 望 834 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 的 835 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 一 836 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 眼 837 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 838 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 微 839 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 澜 840 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 成 841 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 梦 842 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 的 843 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 蔓 844 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 延 845 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 846 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 风 847 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 会 848 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 带 849 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 走 850 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 不 851 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 经 852 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 意 853 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 的 854 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 昨 855 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 天 856 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 857 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 带 858 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 不 859 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 走 860 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 心 861 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 的 862 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 眷 863 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 恋 864 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 865 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 俯 866 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 视 867 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 着 868 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 人 869 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 间 870 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 871 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 一 872 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 幕 873 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 幕 874 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 遇 875 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 见 876 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 877 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 来 878 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 去 879 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 都 880 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 是 881 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 缘 882 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 883 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 天 884 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 地 885 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 若 886 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 问 887 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 888 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 云 889 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 海 890 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 中 891 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 我 892 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 倾 893 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 尽 894 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 心 895 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 声 896 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 897 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 长 898 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 路 899 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 晨 900 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 昏 901 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 902 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 也 903 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 为 904 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 你 905 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 挡 906 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 荆 907 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 棘 908 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 的 909 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 冷 910 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 911 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 世 912 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 间 913 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 的 914 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 永 915 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 恒 916 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 917 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 用 918 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 生 919 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 命 920 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 印 921 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 证 922 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 923 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 奋 924 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 不 925 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 顾 926 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 身 927 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 928 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 执 929 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 守 930 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 这 931 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 无 932 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 悔 933 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 的 934 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 情 935 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 真 936 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 937 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 shì 938 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 mìng 939 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 yùn 940 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 zǎo 941 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 yǐ 942 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 mái 943 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 xià 944 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 de 945 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 fú 946 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 xiàn 947 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 948 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 qíng 949 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 sī 950 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 chán 951 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 rào 952 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 zài 953 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 liú 954 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 nián 955 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 956 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 yáo 957 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 yáo 958 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 tiào 959 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 wàng 960 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 de 961 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 yī 962 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 yǎn 963 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 964 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 wēi 965 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 lán 966 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 chéng 967 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 mèng 968 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 de 969 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 màn 970 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 yán 971 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 972 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 fēng 973 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 huì 974 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 dài 975 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 zǒu 976 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 bù 977 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 jīng 978 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 yì 979 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 de 980 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 zuó 981 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 tiān 982 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 983 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 dài 984 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 bù 985 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 zǒu 986 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 xīn 987 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 de 988 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 juàn 989 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 liàn 990 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 991 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 fǔ 992 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 shì 993 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 zhe 994 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 rén 995 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 jiān 996 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 997 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 yī 998 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 mù 999 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 mù 1000 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 yù 1001 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 jiàn 1002 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 1003 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 lái 1004 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 qù 1005 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 dōu 1006 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 shì 1007 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 yuán 1008 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 1009 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 tiān 1010 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 de 1011 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 ruò 1012 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 wèn 1013 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 1014 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 yún 1015 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 hǎi 1016 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 zhōng 1017 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 wǒ 1018 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 qīng 1019 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 jǐn 1020 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 xīn 1021 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 shēng 1022 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 1023 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 zhǎng 1024 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 lù 1025 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 chén 1026 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 hūn 1027 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 1028 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 yě 1029 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 wèi 1030 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 nǐ 1031 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 dǎng 1032 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 jīng 1033 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 jí 1034 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 de 1035 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 lěng 1036 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 1037 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 shì 1038 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 jiān 1039 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 de 1040 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 yǒng 1041 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 héng 1042 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 1043 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 yòng 1044 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 shēng 1045 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 mìng 1046 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 yìn 1047 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 zhèng 1048 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 1049 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 fèn 1050 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 bù 1051 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 gù 1052 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 shēn 1053 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 1054 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 zhí 1055 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 shǒu 1056 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 zhè 1057 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 wú 1058 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 huǐ 1059 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 de 1060 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 qíng 1061 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 zhēn 1062 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 1063 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 It 1064 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 is 1065 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 fate 1066 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 that 1067 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 was 1068 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 laid 1069 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 out 1070 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 long 1071 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 a 1072 00:20:24,940 --> 00:20:30,340 go. 1073 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 1074 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 Threads 1075 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 of love 1076 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 are 1077 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 intertwined in 1078 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 the passage 1079 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 of 1080 00:20:30,500 --> 00:20:34,700 time. 1081 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 1082 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 A 1083 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 glance 1084 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 from 1085 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 a 1086 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 d 1087 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 is 1088 00:20:35,980 --> 00:20:39,300 tance 1089 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 1090 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 spr 1091 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 eads 1092 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 in 1093 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 to 1094 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 a 1095 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 faint 1096 00:20:39,300 --> 00:20:43,500 dream. 1097 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 1098 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 The 1099 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 wind 1100 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 will 1101 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 carry 1102 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 a 1103 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 way 1104 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 the 1105 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 acciden 1106 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 tal 1107 00:20:46,860 --> 00:20:52,180 past 1108 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 1109 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 but it 1110 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 can't 1111 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 take 1112 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 away 1113 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 my 1114 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 lingering 1115 00:20:52,180 --> 00:20:55,940 affection. 1116 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 1117 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 Looking 1118 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 down 1119 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 upon the 1120 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 human 1121 00:20:56,220 --> 00:20:58,820 world, 1122 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 1123 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 e 1124 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 ver 1125 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 y 1126 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 scene 1127 00:20:58,820 --> 00:21:01,420 of our 1128 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 1129 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 en 1130 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 coun 1131 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 ter 1132 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 is 1133 00:21:01,500 --> 00:21:05,260 fate. 1134 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 1135 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 If heaven 1136 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 and 1137 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 earth 1138 00:21:06,180 --> 00:21:10,140 ask, 1139 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 1140 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 I'll 1141 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 pour 1142 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 my heart 1143 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 out to 1144 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 the 1145 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 sea 1146 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 of 1147 00:21:11,020 --> 00:21:15,420 clouds. 1148 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 1149 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 The 1150 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 road is 1151 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 long and 1152 00:21:17,420 --> 00:21:20,820 dim. 1153 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 1154 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 I 1155 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 can 1156 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 shield 1157 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 you 1158 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 from 1159 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 the 1160 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 stinging 1161 00:21:21,860 --> 00:21:27,100 cold. 1162 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 1163 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 E 1164 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 ternity 1165 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 in 1166 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 this 1167 00:21:28,140 --> 00:21:32,660 world 1168 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 1169 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 is 1170 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 proven 1171 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 with 1172 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 sacri 1173 00:21:33,420 --> 00:21:37,940 fice. 1174 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 1175 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 Fe 1176 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 ar 1177 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 less 1178 00:21:39,220 --> 00:21:43,420 ly 1179 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 1180 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 guard 1181 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 ing 1182 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 this 1183 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 true 1184 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 love 1185 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 with 1186 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 out 1187 00:21:43,420 --> 00:21:48,740 regrets. 58411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.