All language subtitles for [GDADICTOS.COM] Triunfo del Amor S01E11 - Como un padre (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,520 Televisa 2 00:00:07,679 --> 00:00:11,880 presenta Oye la 3 00:00:15,160 --> 00:00:18,720 confesión de mi 4 00:00:19,920 --> 00:00:24,400 secreto nace de un 5 00:00:26,119 --> 00:00:32,759 corazón que está desierto 6 00:00:30,430 --> 00:00:34,840 [Música] 7 00:00:32,759 --> 00:00:37,559 con tres 8 00:00:34,840 --> 00:00:42,079 palabras te 9 00:00:37,559 --> 00:00:42,079 diré todas mis 10 00:00:43,440 --> 00:00:49,159 cosas cosas del 11 00:00:45,840 --> 00:00:49,159 [Música] 12 00:00:49,520 --> 00:00:54,120 corazón cómo me gusta 13 00:00:55,450 --> 00:01:06,329 [Música] 14 00:01:06,400 --> 00:01:12,759 son TR mis 15 00:01:10,040 --> 00:01:16,159 palabras 16 00:01:12,759 --> 00:01:16,159 solamente mis 17 00:01:18,000 --> 00:01:22,439 angustias si esas palabras 18 00:01:23,840 --> 00:01:28,080 son Cómo me gusta 19 00:01:27,920 --> 00:01:31,420 [Música] 20 00:01:28,080 --> 00:01:31,420 [Aplausos] 21 00:01:42,799 --> 00:01:49,600 No te preocupes 22 00:01:45,479 --> 00:01:52,119 hija si es un padre lo que 23 00:01:49,600 --> 00:01:54,719 necesitas ya lo has 24 00:01:52,119 --> 00:01:58,330 encontrado Yo te 25 00:01:54,719 --> 00:02:01,799 cuidaré y te protegeré 26 00:01:58,330 --> 00:02:03,439 [Música] 27 00:02:01,799 --> 00:02:07,600 Yo seré tu 28 00:02:03,439 --> 00:02:07,600 padre ese padre que tanto 29 00:02:07,800 --> 00:02:12,879 necesitas seré tu 30 00:02:09,920 --> 00:02:15,440 padre de la misma manera que lo soy de 31 00:02:12,879 --> 00:02:18,560 todos los feligreses que vienen a mi 32 00:02:15,440 --> 00:02:21,519 parroquia Yo soy el pastor y ellos mis 33 00:02:18,560 --> 00:02:23,920 ovejas mi obligación es la misma que te 34 00:02:21,519 --> 00:02:27,599 estoy prometiendo a ti cuidarlos 35 00:02:23,920 --> 00:02:30,480 protegerlos y aconsejarlos por eso a los 36 00:02:27,599 --> 00:02:34,280 sacerdotes no llaman padres porque eso 37 00:02:30,480 --> 00:02:36,879 es lo que somos los padres de nuestro 38 00:02:34,280 --> 00:02:41,440 rebaño así que no te 39 00:02:36,879 --> 00:02:45,319 preocupes en mí puedes confiar 40 00:02:41,440 --> 00:02:47,400 plenamente Porque yo seré tu 41 00:02:45,319 --> 00:02:49,599 padre y 42 00:02:47,400 --> 00:02:52,599 tú serás mi 43 00:02:49,599 --> 00:02:52,599 hija 44 00:02:53,040 --> 00:03:00,330 gracias gracias padre 45 00:02:57,190 --> 00:03:00,330 [Música] 46 00:03:00,360 --> 00:03:07,159 María desamparada regresará mañana y ya 47 00:03:03,319 --> 00:03:09,040 hablaremos No creo que regrese regresará 48 00:03:07,159 --> 00:03:12,040 después de todo el tiempo que he 49 00:03:09,040 --> 00:03:15,040 invertido en ella no puede irse Ya verás 50 00:03:12,040 --> 00:03:18,360 que mañana estará aquí de regreso como 51 00:03:15,040 --> 00:03:18,360 si nada 52 00:03:19,070 --> 00:03:22,190 [Música] 53 00:03:34,560 --> 00:03:38,200 Ya estando por 54 00:03:43,840 --> 00:03:46,840 favor 55 00:03:51,240 --> 00:03:54,339 [Aplausos] 56 00:03:55,519 --> 00:04:03,079 muñó el vestido que eliste para tu 57 00:03:57,840 --> 00:04:06,439 fiesta de cumpleaos debo decirte que me 58 00:04:03,079 --> 00:04:08,400 encantó Está hermoso gracias y yo habl 59 00:04:06,439 --> 00:04:10,000 con mi secretaria para que contratar a 60 00:04:08,400 --> 00:04:11,920 todos y cada uno de los servicios y 61 00:04:10,000 --> 00:04:14,720 convertir en jardín en una verdadera 62 00:04:11,920 --> 00:04:16,359 disco Ay de verdad que los adoro los dos 63 00:04:14,720 --> 00:04:21,079 verdad 64 00:04:16,359 --> 00:04:22,720 que Gracias mis papitos heros mi amor y 65 00:04:21,079 --> 00:04:27,040 bueno Alguna novedad desde que me Fu de 66 00:04:22,720 --> 00:04:30,600 la agencia s despedí a María 67 00:04:27,040 --> 00:04:32,030 desamparada hiciste muy bien muy bien Te 68 00:04:30,600 --> 00:04:35,000 puedes callar Ay 69 00:04:32,030 --> 00:04:38,199 [Música] 70 00:04:35,000 --> 00:04:40,720 qué a ayúdalo 71 00:04:38,199 --> 00:04:44,039 ayúdalo 72 00:04:40,720 --> 00:04:46,440 ayúdalo con cuidado juago ya vas a 73 00:04:44,039 --> 00:04:48,759 llegar ya vas a llegar quítale el arnés 74 00:04:46,440 --> 00:04:51,240 quítale el arnés quítale el arnés muy 75 00:04:48,759 --> 00:04:53,199 bien quítale el arnés llévala con los 76 00:04:51,240 --> 00:04:56,080 paramédicos estás bien 77 00:04:53,199 --> 00:04:59,960 niño calmado calmado 78 00:04:56,080 --> 00:05:03,840 cuidado muy bien muy bien hijo salv una 79 00:04:59,960 --> 00:05:03,840 vida Eres un héro esro 80 00:05:05,400 --> 00:05:08,800 de est 81 00:05:16,479 --> 00:05:22,639 mu Adela acabamos de ver como este 82 00:05:20,120 --> 00:05:24,880 bombero ha rescatado a este niño de las 83 00:05:22,639 --> 00:05:28,360 llamas es bombero que me acaban de decir 84 00:05:24,880 --> 00:05:28,360 que se llama Juan 85 00:05:29,759 --> 00:05:34,080 que me angustio tanto cuando hay una 86 00:05:31,240 --> 00:05:36,919 emergencia miren a mi Juanjo exponiendo 87 00:05:34,080 --> 00:05:40,960 su vida por cumplir con su 88 00:05:36,919 --> 00:05:43,680 deber es todo un héroe verdad 89 00:05:40,960 --> 00:05:47,199 linda como de 90 00:05:43,680 --> 00:05:49,120 película en verdad no tenemos como pagar 91 00:05:47,199 --> 00:05:52,120 las buenas acciones de los 92 00:05:49,120 --> 00:05:53,440 bomberos Gracias por salvar a mi hijo 93 00:05:52,120 --> 00:05:56,479 Dios lo 94 00:05:53,440 --> 00:06:00,360 bendiga Muchas gracias señor solo 95 00:05:56,479 --> 00:06:00,360 cumplimos con nuestro trabajo 96 00:06:02,400 --> 00:06:06,520 palabra de bombero palabra de 97 00:06:07,720 --> 00:06:13,599 bombero Bueno qué les pasa Por qué esa 98 00:06:11,240 --> 00:06:15,479 reacción Victoria se puede saber el 99 00:06:13,599 --> 00:06:18,560 motivo por el que despediste a María 100 00:06:15,479 --> 00:06:20,440 deada me desobedeció quiso pasar por 101 00:06:18,560 --> 00:06:21,640 encima de mis órdenes y eso no se lo 102 00:06:20,440 --> 00:06:24,000 permito a ningú 103 00:06:21,640 --> 00:06:27,240 [Música] 104 00:06:24,000 --> 00:06:30,280 empleado qué forma te desobedeció si Ed 105 00:06:27,240 --> 00:06:33,080 puede saber bueno se presentó peinada y 106 00:06:30,280 --> 00:06:36,400 maquillada de una manera muy vulgar 107 00:06:33,080 --> 00:06:38,599 vergonzosa claro Supongo que como 108 00:06:36,400 --> 00:06:41,599 siempre esa Pobre muchacha solamente 109 00:06:38,599 --> 00:06:43,520 quería agradarte y otra vez se equivoco 110 00:06:41,599 --> 00:06:46,000 acaso agradarte es un pecado 111 00:06:43,520 --> 00:06:47,759 imperdonable Victoria padre tú conoces a 112 00:06:46,000 --> 00:06:50,240 María desamparada Sí claro que la 113 00:06:47,759 --> 00:06:52,120 conozco hijo la conocí en el desfile de 114 00:06:50,240 --> 00:06:54,160 beneficencia que organiza tu madre a 115 00:06:52,120 --> 00:06:56,960 beneficio de las niñas abandonadas es 116 00:06:54,160 --> 00:06:59,919 una niña buena noble 117 00:06:56,960 --> 00:07:01,560 inocente acababa de salir del orfanato y 118 00:06:59,919 --> 00:07:04,520 le di una tarjeta de recomendación para 119 00:07:01,560 --> 00:07:07,280 que tu madre la empleara y Tal parece 120 00:07:04,520 --> 00:07:10,120 que no le tuvo mucha paciencia y mucho 121 00:07:07,280 --> 00:07:10,120 menos compasión 122 00:07:10,280 --> 00:07:19,919 Dios mío qué tienes qué te pasa 123 00:07:15,560 --> 00:07:19,919 por preciosa Mira cómo 124 00:07:20,639 --> 00:07:25,880 estás Yo sé que pusiste tu mejor 125 00:07:23,199 --> 00:07:28,520 esfuerzo te lo agradezco 126 00:07:25,880 --> 00:07:32,560 [Música] 127 00:07:28,520 --> 00:07:36,160 lindao sueño de ser modela terminó se 128 00:07:32,560 --> 00:07:38,479 acabaron esas tontas 129 00:07:36,160 --> 00:07:41,319 ilusiones no pienso regresar a esa casa 130 00:07:38,479 --> 00:07:44,520 de modas porque yo no quiero volver a 131 00:07:41,319 --> 00:07:47,840 ver a Victoria Sandoval jamás y ahora sí 132 00:07:44,520 --> 00:07:50,199 me disculpa Me retiro a mi estudio papá 133 00:07:47,840 --> 00:07:54,720 pero no has terminado de cenar Ya no 134 00:07:50,199 --> 00:07:54,720 tengo hambre hija permiso 135 00:07:57,510 --> 00:08:02,400 [Música] 136 00:08:00,360 --> 00:08:06,280 ustedes también me van a reclamar 137 00:08:02,400 --> 00:08:08,400 también me van a juzgar no no mamá yo no 138 00:08:06,280 --> 00:08:10,199 el diseño de modas es tu negocio y tú 139 00:08:08,400 --> 00:08:11,879 sabes muy bien lo que haces En cambio yo 140 00:08:10,199 --> 00:08:15,199 no estoy de acuerdo con lo que con lo 141 00:08:11,879 --> 00:08:17,159 que hiciste madre Y sabes por qué Porque 142 00:08:15,199 --> 00:08:19,639 me duele que seas una mujer tan inhumana 143 00:08:17,159 --> 00:08:21,199 con la gente que trabaja para ti ya te 144 00:08:19,639 --> 00:08:23,560 lo dije una vez y te lo vuelvo a repetir 145 00:08:21,199 --> 00:08:24,759 madre las modelos también son de carne y 146 00:08:23,560 --> 00:08:26,639 hueso tienen todo el derecho a 147 00:08:24,759 --> 00:08:32,599 equivocarse en la 148 00:08:26,639 --> 00:08:32,599 vida no todos somos tan perfectos como 149 00:08:33,479 --> 00:08:37,630 tú 150 00:08:35,000 --> 00:08:42,039 Maximiliano Max regresa de 151 00:08:37,630 --> 00:08:44,000 [Música] 152 00:08:42,039 --> 00:08:48,120 inmediato todos modos yo no voy a 153 00:08:44,000 --> 00:08:50,640 regresar porque me corrio vieja 154 00:08:48,120 --> 00:08:55,880 Hi Te juro que me la va a pagar esa 155 00:08:50,640 --> 00:08:55,880 vieja te lo juro linda por favor 156 00:09:02,279 --> 00:09:08,680 pero yo ya me voy a ir a acostar trata 157 00:09:05,480 --> 00:09:08,680 de descansar 158 00:09:09,370 --> 00:09:32,289 [Música] 159 00:09:34,000 --> 00:09:41,079 a partir de hoy tu mir es mi reflejo el 160 00:09:38,040 --> 00:09:44,920 reflejo de mis sueños cuando sueño como 161 00:09:41,079 --> 00:09:47,880 un beso se transforma en un te quiero no 162 00:09:44,920 --> 00:09:50,839 me gusta verte así Recuerdas que una vez 163 00:09:47,880 --> 00:09:53,720 te dije que la señora Víctor era un poco 164 00:09:50,839 --> 00:09:55,800 exigente Pero cosa es la exigencia y 165 00:09:53,720 --> 00:09:58,279 otra cosa es la prepotencia 166 00:09:55,800 --> 00:09:59,920 de ser muy difícil para trabajar con 167 00:09:58,279 --> 00:10:02,040 ella 168 00:09:59,920 --> 00:10:05,480 soportar porque seguramente debe de ser 169 00:10:02,040 --> 00:10:08,839 así con todos sus empleados Sí claro 170 00:10:05,480 --> 00:10:12,160 pero María si mira si le buscas la 171 00:10:08,839 --> 00:10:14,839 manera puede ser que no hablar 172 00:10:12,160 --> 00:10:18,839 de estoy decidida no volver a la casa 173 00:10:14,839 --> 00:10:21,399 deas mi sueño de ser modelo sef por 174 00:10:18,839 --> 00:10:24,480 dices eso No para nada Eres una yo creo 175 00:10:21,399 --> 00:10:24,480 que hay que cambiar 176 00:10:25,959 --> 00:10:31,959 de hablemos de nosotros 177 00:10:30,040 --> 00:10:36,720 Cuéntame de tu 178 00:10:31,959 --> 00:10:36,720 familia de mi familia Cómo 179 00:10:38,600 --> 00:10:42,079 son 180 00:10:40,120 --> 00:10:44,600 bueno soy 181 00:10:42,079 --> 00:10:48,600 linda Cómo conseguiste mi número de 182 00:10:44,600 --> 00:10:53,600 celular ya me conoces para m no hay 183 00:10:48,600 --> 00:10:57,120 imposibles puedes hablar pues sí estoy 184 00:10:53,600 --> 00:11:01,839 solo Estás solo porque 185 00:10:57,120 --> 00:11:06,959 quieres par no volver a hablarnos nunca 186 00:11:01,839 --> 00:11:10,200 más Osvaldo quiero verte de nuevo no s 187 00:11:06,959 --> 00:11:12,880 linda quizás sea suficiente con con 188 00:11:10,200 --> 00:11:15,279 hablar por teléfono no te parece Para mí 189 00:11:12,880 --> 00:11:18,320 no es suficiente yo no quiero 190 00:11:15,279 --> 00:11:19,550 perjudicarte por lo contrario lo único 191 00:11:18,320 --> 00:11:25,639 que quiero es hacerte 192 00:11:19,550 --> 00:11:28,600 [Música] 193 00:11:25,639 --> 00:11:31,079 feliz mejor por no hablamos de ti de tus 194 00:11:28,600 --> 00:11:34,240 cosas de de tu vida Quiero saberlo todo 195 00:11:31,079 --> 00:11:37,560 Cuéntamelo todo a ver yo sé con todo 196 00:11:34,240 --> 00:11:40,079 respeto yo sé que eres huérfana pero por 197 00:11:37,560 --> 00:11:44,320 qué qué pasó con tus padres Por qué no 198 00:11:40,079 --> 00:11:46,440 vives con ellos pues porque me 199 00:11:44,320 --> 00:11:49,440 abandonaron estoy segura que mi madre no 200 00:11:46,440 --> 00:11:51,920 me quiso y me dejó en la calle de no 201 00:11:49,440 --> 00:11:54,480 haber sido por las monjas yo no sé que 202 00:11:51,920 --> 00:11:58,040 habría sido de 203 00:11:54,480 --> 00:11:59,880 mí estás segura de eso digo No sé a lo 204 00:11:58,040 --> 00:12:02,079 mejor en algún descuido 205 00:11:59,880 --> 00:12:06,600 te perdieron y nunca más te 206 00:12:02,079 --> 00:12:08,959 encontraron no no mi mamá no me quiso 207 00:12:06,600 --> 00:12:10,880 toda mi vida he sufrido porque me 208 00:12:08,959 --> 00:12:13,320 pregunto y me pregunto qué fue lo que 209 00:12:10,880 --> 00:12:16,000 pasó por qué lo 210 00:12:13,320 --> 00:12:18,399 hizo Tena me sentía 211 00:12:16,000 --> 00:12:22,510 como 212 00:12:18,399 --> 00:12:23,720 culpable como mala por haber sido 213 00:12:22,510 --> 00:12:27,440 [Música] 214 00:12:23,720 --> 00:12:29,680 abandonada puedo hacerte una 215 00:12:27,440 --> 00:12:32,360 pregunta qué pasa 216 00:12:29,680 --> 00:12:36,160 así Pasaré si te encontrarás un día por 217 00:12:32,360 --> 00:12:39,000 casualidades de la vida a tu 218 00:12:36,160 --> 00:12:41,560 madre no 219 00:12:39,000 --> 00:12:45,560 perdonarías 220 00:12:41,560 --> 00:12:48,600 jamás jamás Osvaldo y Maximiliano me 221 00:12:45,560 --> 00:12:49,800 juzgaron con demasiada dureza todo esto 222 00:12:48,600 --> 00:12:52,560 terminará 223 00:12:49,800 --> 00:12:55,600 mañana cuando María desamparada se 224 00:12:52,560 --> 00:12:58,120 presente a trabajar entonces ya estás 225 00:12:55,600 --> 00:13:00,320 decidida no regresar a la casa de modas 226 00:12:58,120 --> 00:13:02,720 sí completamente 227 00:13:00,320 --> 00:13:05,240 Bueno hasta ahora no pasa nada yo te 228 00:13:02,720 --> 00:13:08,040 visitaré todas las noches cuando salg de 229 00:13:05,240 --> 00:13:12,040 trabajo y entonces a qué te piensas 230 00:13:08,040 --> 00:13:14,320 Dear no sé pero no tengo miedo de 231 00:13:12,040 --> 00:13:17,120 trabajar siempre y cuando sea un trabajo 232 00:13:14,320 --> 00:13:20,040 [Música] 233 00:13:17,120 --> 00:13:23,839 decente 234 00:13:20,040 --> 00:13:26,320 [Música] 235 00:13:23,839 --> 00:13:31,160 Sabes Ahora sí estoy convencido de que 236 00:13:26,320 --> 00:13:34,399 eres una muchacha única a partir de hoy 237 00:13:31,160 --> 00:13:37,680 lado lo que siento siento que cada 238 00:13:34,399 --> 00:13:39,880 momento aparece el tiempo Cuando estoy 239 00:13:37,680 --> 00:13:44,680 contigo 240 00:13:39,880 --> 00:13:47,399 amor solo estamos tú y 241 00:13:44,680 --> 00:13:51,199 yo no hace 242 00:13:47,399 --> 00:13:53,079 falta más que estar 243 00:13:51,199 --> 00:13:57,240 junto a 244 00:13:53,079 --> 00:14:02,760 ti porque tengo el amor que me 245 00:13:57,240 --> 00:14:04,959 das porque tú tienes todo de 246 00:14:02,760 --> 00:14:08,600 [Música] 247 00:14:04,959 --> 00:14:11,079 mí Buenos días señora Buenos 248 00:14:08,600 --> 00:14:15,279 días tu papá y tu 249 00:14:11,079 --> 00:14:17,320 hermano salieron temprano A dónde fueron 250 00:14:15,279 --> 00:14:19,920 No dijeron 251 00:14:17,320 --> 00:14:22,120 mm mi papá nada más me pidió que te 252 00:14:19,920 --> 00:14:25,880 recordara que hoy en la noche es la 253 00:14:22,120 --> 00:14:27,920 primer de su película que ojalá pudieras 254 00:14:25,880 --> 00:14:29,880 ir y que si no podías que ni te 255 00:14:27,920 --> 00:14:31,930 preocuparas eh Porque no sería la 256 00:14:29,880 --> 00:14:37,100 primera vez que no fueras a sus 257 00:14:31,930 --> 00:14:37,100 [Música] 258 00:14:37,480 --> 00:14:44,279 eventos Muchas gracias muy 259 00:14:40,240 --> 00:14:46,440 amable y muchísimas gracias por haberme 260 00:14:44,279 --> 00:14:48,160 invitado a desayunar No cómo que no vas 261 00:14:46,440 --> 00:14:50,519 a dar las gracias yo te doy las gracias 262 00:14:48,160 --> 00:14:53,720 por haberme acompañado de verdad que sí 263 00:14:50,519 --> 00:14:53,720 lo necesitaba 264 00:14:54,360 --> 00:14:59,720 Osvaldo Yo quisiera que me tomaras en 265 00:14:56,720 --> 00:14:59,720 serio 266 00:15:00,480 --> 00:15:04,680 que te dieras cuenta de lo que siento 267 00:15:02,480 --> 00:15:04,680 por 268 00:15:18,040 --> 00:15:24,560 ti bueno Osvaldo mi amor Hoy es la 269 00:15:22,639 --> 00:15:26,279 premiera de tu película y no nos hemos 270 00:15:24,560 --> 00:15:30,959 puesto de acuerdo luego hablamos de 271 00:15:26,279 --> 00:15:30,959 ponernos de acuerdo vior ahora estoy 272 00:15:32,400 --> 00:15:38,720 [Música] 273 00:15:37,800 --> 00:15:42,880 pasa 274 00:15:38,720 --> 00:15:45,079 algo No puedo creerlo Osvaldo me colgó 275 00:15:42,880 --> 00:15:48,959 el teléfono es la primera vez que lo 276 00:15:45,079 --> 00:15:50,399 hace bueno tampoco te Mart dices debe 277 00:15:48,959 --> 00:15:52,399 estar ocupado con el asunto de su 278 00:15:50,399 --> 00:15:57,040 Premier sí tienes 279 00:15:52,399 --> 00:15:59,759 razón Ya llegó María desamparada No yo 280 00:15:57,040 --> 00:16:02,759 te dije que no iba a regresar pero no me 281 00:15:59,759 --> 00:16:05,319 hiciste caso entiende que tuve razón en 282 00:16:02,759 --> 00:16:08,279 lo que hice No sé por ahora Osvaldo y 283 00:16:05,319 --> 00:16:10,279 Maximiliano se ensañan conmigo más vale 284 00:16:08,279 --> 00:16:12,920 que te tranquilices y que cambies de 285 00:16:10,279 --> 00:16:14,720 actitud no sé que Osvaldo está empezando 286 00:16:12,920 --> 00:16:18,120 a cansarse de 287 00:16:14,720 --> 00:16:20,519 ti Lucy Disculpe que la moleste señora 288 00:16:18,120 --> 00:16:24,040 Victoria pero aquí está un sacerdote que 289 00:16:20,519 --> 00:16:29,470 quiera hablar con usted 290 00:16:24,040 --> 00:16:29,470 [Música] 291 00:16:29,680 --> 00:16:33,120 Lo siento pero la señora no puede 292 00:16:32,079 --> 00:16:37,319 recibirlo 293 00:16:33,120 --> 00:16:39,639 hoy me pide que si pueda regresar otro 294 00:16:37,319 --> 00:16:43,160 día Claro que 295 00:16:39,639 --> 00:16:43,570 regresaré y voy a insistir hasta hablar 296 00:16:43,160 --> 00:16:48,809 con 297 00:16:43,570 --> 00:16:48,809 [Música] 298 00:16:53,520 --> 00:17:00,639 [Música] 299 00:16:57,839 --> 00:17:04,919 ella no s cómo agradecerle la verdad 300 00:17:00,639 --> 00:17:07,559 eh mi reina pues con que te vaya bien 301 00:17:04,919 --> 00:17:09,039 ese va a ser mi mi felicidad mi gusto de 302 00:17:07,559 --> 00:17:12,839 que te vaya bien a 303 00:17:09,039 --> 00:17:14,640 ti es es la milagro a ver les voy a 304 00:17:12,839 --> 00:17:19,160 preparar una para que hagan la prueba eh 305 00:17:14,640 --> 00:17:21,000 A ver a ver dono les gustaron las tortas 306 00:17:19,160 --> 00:17:25,000 a 307 00:17:21,000 --> 00:17:27,840 fuego da una torta por favor pásele 308 00:17:25,000 --> 00:17:30,600 pásele se está 309 00:17:27,840 --> 00:17:35,120 acabando Órale Órale órale va movido va 310 00:17:30,600 --> 00:17:37,000 movido Órale No tranquila hija Federica 311 00:17:35,120 --> 00:17:39,520 no me ha hablado no no 312 00:17:37,000 --> 00:17:42,480 [Música] 313 00:17:39,520 --> 00:17:45,640 señorita Dónde estar ese idiota que no 314 00:17:42,480 --> 00:17:49,559 me contesta Ay no me he podido comunicar 315 00:17:45,640 --> 00:17:52,880 con él en todo el 316 00:17:49,559 --> 00:17:56,960 día a mí me importa muy poco que su hijo 317 00:17:52,880 --> 00:17:59,559 está en la cárcel señora yo no le vengo 318 00:17:56,960 --> 00:18:02,720 a pedir que tenga compasión de mí le 319 00:17:59,559 --> 00:18:05,679 vengo a pedir unos días más para que yo 320 00:18:02,720 --> 00:18:07,200 pueda saldar mi deuda señora si yo 321 00:18:05,679 --> 00:18:09,520 tuviera el dinero ya hubiera sacado mi 322 00:18:07,200 --> 00:18:11,559 chamaco de la cárcel le hubiera pagado 323 00:18:09,520 --> 00:18:14,320 las rentas que debo pero estoy 324 00:18:11,559 --> 00:18:16,120 atravesando una situación económicamente 325 00:18:14,320 --> 00:18:19,000 crítica como mucha 326 00:18:16,120 --> 00:18:21,919 gente cuando hicimos el trato usted me 327 00:18:19,000 --> 00:18:24,960 dijo que tenía un negocio de autopartes 328 00:18:21,919 --> 00:18:26,880 acaso me mintió de ninguna manera a lo 329 00:18:24,960 --> 00:18:29,679 que me dedico vendo 330 00:18:26,880 --> 00:18:32,559 autopartes buen es usted el dueño del 331 00:18:29,679 --> 00:18:35,360 negocio o solamente un 332 00:18:32,559 --> 00:18:38,039 empleado Pues soy el dueño y el empleado 333 00:18:35,360 --> 00:18:40,520 a la vez no queda de otra mire señor 334 00:18:38,039 --> 00:18:44,200 Padilla yo no tengo nada en contra de 335 00:18:40,520 --> 00:18:46,200 usted pero soy una señora viuda sola no 336 00:18:44,200 --> 00:18:49,880 tengo a nadie que vele por mí por eso 337 00:18:46,200 --> 00:18:50,919 cuido mi dinero voy a ser benevolente 338 00:18:49,880 --> 00:18:53,960 con 339 00:18:50,919 --> 00:18:57,120 usted le daré una semana más de plazo 340 00:18:53,960 --> 00:18:59,720 para que me pague de otra manera irá 341 00:18:57,120 --> 00:19:01,830 usted a la cárcel hacerle compañía a su 342 00:18:59,720 --> 00:19:20,529 hijo me 343 00:19:01,830 --> 00:19:20,529 [Música] 344 00:19:24,880 --> 00:19:32,960 entendió Ay Max Max 345 00:19:29,640 --> 00:19:35,880 se me hace que te estás enamorando 346 00:19:32,960 --> 00:19:37,200 e Qué pasa contigo Por qué no te has 347 00:19:35,880 --> 00:19:37,919 cambiado para la premiera de la película 348 00:19:37,200 --> 00:19:39,880 de tu 349 00:19:37,919 --> 00:19:44,480 papá 350 00:19:39,880 --> 00:19:47,080 porque no voy a ir Cómo que no vas a ir 351 00:19:44,480 --> 00:19:50,840 No no tengo ganas pero por qué estás 352 00:19:47,080 --> 00:19:53,320 bien Sí estoy bien tú estás bien yo sí 353 00:19:50,840 --> 00:19:56,559 pero yo creo que tú no qué te pasa 354 00:19:53,320 --> 00:19:59,000 Cuéntame a m No me pasa nada pero si a 355 00:19:56,559 --> 00:20:01,720 ti tampoco te pasa nada entonces Hazme 356 00:19:59,000 --> 00:20:03,320 un favor a ver puedes hacerme un favor 357 00:20:01,720 --> 00:20:06,360 Claro que puedo hacerte un favor sí 358 00:20:03,320 --> 00:20:08,559 seguro es algo serio ya siempre te saco 359 00:20:06,360 --> 00:20:11,000 de problemas dime que quieres que si 360 00:20:08,559 --> 00:20:14,159 puedes acompañar a mi hermana fera a la 361 00:20:11,000 --> 00:20:17,000 Premier s puedes s si no puedes yo amo 362 00:20:14,159 --> 00:20:19,200 otra persona Fer yo yo acompañándola o 363 00:20:17,000 --> 00:20:22,200 sea es que el novio no ha aparecido si 364 00:20:19,200 --> 00:20:24,290 puedes tú o no Claro claro claro claro 365 00:20:22,200 --> 00:20:25,880 seguro claro que sí O sea 366 00:20:24,290 --> 00:20:28,760 [Música] 367 00:20:25,880 --> 00:20:32,679 eh Solo por hacerte el favor eh pero 368 00:20:28,760 --> 00:20:34,280 Bueno voy a a buscarla y y y nos vemos 369 00:20:32,679 --> 00:20:39,039 después 370 00:20:34,280 --> 00:20:42,410 eh estás bien verdad voy 371 00:20:39,039 --> 00:20:45,519 bien a f 372 00:20:42,410 --> 00:20:45,519 [Música] 373 00:20:51,880 --> 00:20:57,200 bien Qué haces aquí tu hermano me pidió 374 00:20:55,799 --> 00:21:00,600 que te acompañe a la primera de tu papá 375 00:20:57,200 --> 00:21:00,600 porque no encuentras a tu novio 376 00:21:00,960 --> 00:21:08,840 no sé dónde se metió ese estúpido pero 377 00:21:03,960 --> 00:21:08,840 me las va a pagar Cómo de que 378 00:21:09,820 --> 00:21:15,679 [Música] 379 00:21:11,559 --> 00:21:15,679 no bueno Ya vámonos 380 00:21:21,080 --> 00:21:29,120 aquí está la factura una copia completo 381 00:21:26,120 --> 00:21:29,120 completo 382 00:21:29,400 --> 00:21:32,900 tarjeta de circulación y demás papeles 383 00:21:31,039 --> 00:21:35,960 está en la Cajola las 384 00:21:32,900 --> 00:21:39,960 [Música] 385 00:21:35,960 --> 00:21:39,960 llaves perdón 386 00:21:42,960 --> 00:21:46,809 [Música] 387 00:21:51,800 --> 00:21:57,839 [Música] 388 00:22:02,780 --> 00:22:05,960 [Música] 389 00:22:21,039 --> 00:22:24,679 I have a dream 390 00:22:36,430 --> 00:22:40,420 [Música] 391 00:22:40,480 --> 00:22:46,600 es un estúpido es un 392 00:22:43,679 --> 00:22:48,559 imbécil sabes perfectamente la jodida 393 00:22:46,600 --> 00:22:51,840 situación económica con la que estamos 394 00:22:48,559 --> 00:22:54,400 atravesando y tú haciendo jueguitos de 395 00:22:51,840 --> 00:22:56,440 Junior millonario qué te pasa imbécil A 396 00:22:54,400 --> 00:22:59,360 quién se le ocurre hacera estupideces 397 00:22:56,440 --> 00:23:01,799 estamos jugando jugando pues tu jueguito 398 00:22:59,360 --> 00:23:04,240 me salió bastante caro tuve que vender 399 00:23:01,799 --> 00:23:06,799 mi auto por tu culpa miserable vendiste 400 00:23:04,240 --> 00:23:09,120 mi nave vendiste mi nave Y cómo querías 401 00:23:06,799 --> 00:23:10,279 que te sacara de lación eh Como querías 402 00:23:09,120 --> 00:23:13,960 me la puedes 403 00:23:10,279 --> 00:23:13,960 explicar la próxima 404 00:23:14,480 --> 00:23:20,200 vezos largas de la te voy a poner de 405 00:23:17,640 --> 00:23:23,200 patitas en la calle para que aprendas lo 406 00:23:20,200 --> 00:23:26,039 que es amar a Dios Dios Yo no voy a 407 00:23:23,200 --> 00:23:30,200 estar teniendo un vago flojonazo bueno 408 00:23:26,039 --> 00:23:30,200 para nada un vago 409 00:23:30,440 --> 00:23:36,480 tengo una banda y que tu banda nos va a 410 00:23:32,919 --> 00:23:39,679 sacar de Miserables o qué dedícate 411 00:23:36,480 --> 00:23:43,520 organillero mi banda no 412 00:23:39,679 --> 00:23:46,679 pero tengo una novia que es 413 00:23:43,520 --> 00:23:50,039 millonaria De qué hablas qu estás 414 00:23:46,679 --> 00:23:53,980 hablando el papá de mi novia es un actor 415 00:23:50,039 --> 00:23:57,140 muy famoso Osvaldo Sant 416 00:23:53,980 --> 00:23:57,140 [Aplausos] 417 00:23:59,340 --> 00:24:02,440 [Música] 418 00:24:03,320 --> 00:24:08,159 Buenas noches buenas noches Hola buenas 419 00:24:05,919 --> 00:24:09,559 noches señor Osvaldo Buenas noches 420 00:24:08,159 --> 00:24:11,799 Bienvenido a su Premier unas palabras 421 00:24:09,559 --> 00:24:13,799 para Televisa espectáculos Pues antes 422 00:24:11,799 --> 00:24:16,640 que nada gracias por decir presente en 423 00:24:13,799 --> 00:24:18,320 este Magno evento quiero agradecerle a 424 00:24:16,640 --> 00:24:20,080 todas las personas que colaboraron en 425 00:24:18,320 --> 00:24:22,000 esta película que la hemos hecho con 426 00:24:20,080 --> 00:24:24,960 mucho amor con mucho cariño para todo el 427 00:24:22,000 --> 00:24:27,360 público y también quiero aprovechar la 428 00:24:24,960 --> 00:24:29,480 ocasión para dedicar este proyecto a mi 429 00:24:27,360 --> 00:24:31,320 familia sobre todo a mi esposa Victoria 430 00:24:29,480 --> 00:24:33,039 Sandoval que tanto nos ha apoyado en 431 00:24:31,320 --> 00:24:38,200 nuestra carrera a lo largo de todos esos 432 00:24:33,039 --> 00:24:38,200 años Muchas gracias gracias señor disfr 433 00:24:41,560 --> 00:24:51,650 [Aplausos] 434 00:24:53,980 --> 00:24:57,130 [Música] 435 00:24:59,039 --> 00:25:06,360 la mamá es una señora toda estirada 436 00:25:02,559 --> 00:25:09,080 tiene un imperio en el diseño de 437 00:25:06,360 --> 00:25:11,760 modas Eso suena 438 00:25:09,080 --> 00:25:14,399 interesante no eres tan [ __ ] como el 439 00:25:11,760 --> 00:25:17,640 que presentas en la primera oportunidad 440 00:25:14,399 --> 00:25:19,760 le presentas a los papás de tu 441 00:25:17,640 --> 00:25:25,200 nocita semana que entres el cumpleaños 442 00:25:19,760 --> 00:25:27,440 de Fer de Fer de Fer Fer mi novia que 443 00:25:25,200 --> 00:25:29,840 Fernando semana que antes el cumpleaños 444 00:25:27,440 --> 00:25:33,000 de feria le van a hacer una 445 00:25:29,840 --> 00:25:35,600 superfiesta pues ahí 446 00:25:33,000 --> 00:25:39,520 estaremos ahí 447 00:25:35,600 --> 00:25:42,159 estaremos Disculpe usted señor sandal me 448 00:25:39,520 --> 00:25:45,480 permitiría su 449 00:25:42,159 --> 00:25:48,640 autógrafo Sí claro 450 00:25:45,480 --> 00:25:51,799 con señor Sandoval le rogamos que pase a 451 00:25:48,640 --> 00:25:51,799 tomar su lugar con su 452 00:25:55,200 --> 00:26:00,440 familia Muchas 453 00:25:57,240 --> 00:26:04,320 gracias con su permiso señora que 454 00:26:00,440 --> 00:26:04,320 disfrute la función 455 00:26:05,279 --> 00:26:11,399 Gracias vaya manera de pedir un 456 00:26:07,720 --> 00:26:13,600 autógrafo hasta parecía que la conocías 457 00:26:11,399 --> 00:26:15,960 Victoria te voy a pedir de favor que no 458 00:26:13,600 --> 00:26:19,279 me hagas una cenita no esta noche no en 459 00:26:15,960 --> 00:26:21,360 esta ocasión sí tienes razón mucha 460 00:26:19,279 --> 00:26:24,190 suerte mi 461 00:26:21,360 --> 00:26:28,399 amor gracias 462 00:26:24,190 --> 00:26:32,159 [Música] 463 00:26:28,399 --> 00:26:32,159 narda el señor la quiere 464 00:26:33,000 --> 00:26:41,120 ver retírate Tomasa Sí 465 00:26:37,600 --> 00:26:43,480 señora no quieren que les traiga un té 466 00:26:41,120 --> 00:26:45,760 yo sí la molesto con un cafecito está 467 00:26:43,480 --> 00:26:48,080 bien no traigas nada Tomás allá Vete a 468 00:26:45,760 --> 00:26:51,679 la cocina Sí 469 00:26:48,080 --> 00:26:54,760 señora Qué se le ofrece no recibo 470 00:26:51,679 --> 00:26:58,320 visitas a esta hora no esta no es una 471 00:26:54,760 --> 00:27:02,799 visita señora vine a a pagarle lo que le 472 00:26:58,320 --> 00:27:05,360 adeudo del local que me renta Tan pronto 473 00:27:02,799 --> 00:27:09,120 así es Me salió un negocito y pues Le 474 00:27:05,360 --> 00:27:11,360 traje el dinero Si quiere puede contarlo 475 00:27:09,120 --> 00:27:13,600 puede darse cuenta que soy un hombre de 476 00:27:11,360 --> 00:27:17,080 honor y de 477 00:27:13,600 --> 00:27:18,840 palabra está completo ahora váyase y 478 00:27:17,080 --> 00:27:24,679 procure pagarme a 479 00:27:18,840 --> 00:27:24,679 tiempo perdone la molestia señora 480 00:27:35,559 --> 00:27:40,640 señora llamaron del voluntariado que no 481 00:27:38,640 --> 00:27:43,360 olvide que mañana es la visita al 482 00:27:40,640 --> 00:27:44,960 hospital de niños con lo que me 483 00:27:43,360 --> 00:27:47,360 revientan esas 484 00:27:44,960 --> 00:27:50,039 estupideces solamente por Juan Pablo 485 00:27:47,360 --> 00:27:54,320 para quedar bien con él y todo ese 486 00:27:50,039 --> 00:27:56,440 dinero de dónde lo saco cuál dinero Qué 487 00:27:54,320 --> 00:27:59,440 te 488 00:27:56,440 --> 00:28:02,559 importa mucho cuidado con decirle algo a 489 00:27:59,440 --> 00:28:06,270 Juan Pablo Recuerda que le juraste a 490 00:28:02,559 --> 00:28:07,919 Cristo mantener la boquita 491 00:28:06,270 --> 00:28:10,799 [Música] 492 00:28:07,919 --> 00:28:14,360 cerrada qué hace padre que no puede 493 00:28:10,799 --> 00:28:17,240 dormir No pero fíjate que el trabajo me 494 00:28:14,360 --> 00:28:18,919 relaja Pues qué le preocupa padre fíjese 495 00:28:17,240 --> 00:28:21,240 que yo que pensaba que los sacerdotes no 496 00:28:18,919 --> 00:28:23,519 tenían problemas Fíjate que los 497 00:28:21,240 --> 00:28:26,200 sacerdotes también somos de carne y 498 00:28:23,519 --> 00:28:29,559 hueso y casi siempre los problemas de 499 00:28:26,200 --> 00:28:31,360 los demás son nuestros problemas 500 00:28:29,559 --> 00:28:34,840 usted lo dice por esa Pobre muchacha que 501 00:28:31,360 --> 00:28:34,840 llegó llorando tan desamparada 502 00:28:35,080 --> 00:28:41,919 verdad por ella misma lo digo no sabes 503 00:28:39,440 --> 00:28:44,399 cómo me conmovió su 504 00:28:41,919 --> 00:28:47,360 sufrimiento fui a ver a esa señora que 505 00:28:44,399 --> 00:28:48,480 la humilló pero me mandó a decir que 506 00:28:47,360 --> 00:28:51,880 estaba muy 507 00:28:48,480 --> 00:28:51,880 ocupada No me 508 00:28:51,919 --> 00:28:59,679 recibió de todos modos voy a 509 00:28:55,120 --> 00:29:02,240 insistir hasta dar con ella 510 00:28:59,679 --> 00:29:02,240 y con su 511 00:29:02,519 --> 00:29:05,919 conciencia Hola 512 00:29:06,360 --> 00:29:14,320 hola dónde fuiste tan arreglada Que 513 00:29:09,640 --> 00:29:16,840 guapa fui al estreno de la película de 514 00:29:14,320 --> 00:29:20,279 Osvaldo 515 00:29:16,840 --> 00:29:22,919 Sandoval que ya se 516 00:29:20,279 --> 00:29:24,799 tutean na no empieces con lo mismo 517 00:29:22,919 --> 00:29:28,279 porque nos vamos a 518 00:29:24,799 --> 00:29:31,600 pelear ojal que vaya muy bien aoso y que 519 00:29:28,279 --> 00:29:31,600 su película sea un gran 520 00:29:35,320 --> 00:29:40,880 éxito Muchas felicidades excelente 521 00:29:41,430 --> 00:29:44,569 [Aplausos] 522 00:29:46,770 --> 00:29:50,519 [Música] 523 00:29:48,399 --> 00:29:52,410 Felicidades señor pues concluye La 524 00:29:50,519 --> 00:29:54,800 Premier cuáles son sus primeras 525 00:29:52,410 --> 00:29:57,039 [Música] 526 00:29:54,800 --> 00:30:00,320 [Aplausos] 527 00:29:57,039 --> 00:30:02,159 impresiones de todos nosotros que pues 528 00:30:00,320 --> 00:30:04,399 que sí que merece ser reconocido Muchas 529 00:30:02,159 --> 00:30:08,880 gracias Enhorabuena Señor gracias 530 00:30:04,399 --> 00:30:11,600 gracias gracias F te vas con nosotros o 531 00:30:08,880 --> 00:30:13,240 te lleva Fabián eh si Fer me lo permite 532 00:30:11,600 --> 00:30:15,880 y ustedes están de acuerdo Yo lo puedo 533 00:30:13,240 --> 00:30:18,960 llevar muchas gracias Fabián nos vemos 534 00:30:15,880 --> 00:30:22,480 en la casa entonces eh chao corazón 535 00:30:18,960 --> 00:30:24,760 byor gracias Fabi Bueno pero por lo 536 00:30:22,480 --> 00:30:29,120 menos me vas a llevar a cenar no o 537 00:30:24,760 --> 00:30:34,480 qué Sí sí claro claro Ah ah sí sí Ay 538 00:30:29,120 --> 00:30:37,159 otra vez bueno pide el coche Ah por 539 00:30:34,480 --> 00:30:38,600 Dios Guillermo Buenas noches Cuáles son 540 00:30:37,159 --> 00:30:41,159 tus primeras impresiones sobre esta gran 541 00:30:38,600 --> 00:30:43,200 película Gracias el género está bien 542 00:30:41,159 --> 00:30:45,000 marcado no y bueno las 543 00:30:43,200 --> 00:30:47,960 actuaciones los compañeros 544 00:30:45,000 --> 00:30:50,120 extraordinarios no Bien bien bien 545 00:30:47,960 --> 00:30:51,679 gracias permis buenas 546 00:30:50,120 --> 00:30:53,919 noches 547 00:30:51,679 --> 00:30:56,740 gracias ya con eso ya creo que ya 548 00:30:53,919 --> 00:30:59,600 terminamos 549 00:30:56,740 --> 00:31:04,279 [Música] 550 00:30:59,600 --> 00:31:09,200 mm en verdad están deliciosas Te apuesto 551 00:31:04,279 --> 00:31:09,200 que las vendes todas A ver dame una 552 00:31:09,240 --> 00:31:12,240 mordidita 553 00:31:13,600 --> 00:31:19,519 mordidita están buenísimas Están super 554 00:31:16,279 --> 00:31:23,080 rcas Ay qué bueno m no solo las vas a 555 00:31:19,519 --> 00:31:25,720 vender Todas se te van a acabar super 556 00:31:23,080 --> 00:31:28,000 temprano Ay Ojalá así sea porque mañana 557 00:31:25,720 --> 00:31:30,559 me toca ir al hospital con las monjas 558 00:31:28,000 --> 00:31:32,919 vamos a visitar a los niños enfermos les 559 00:31:30,559 --> 00:31:34,159 compré unos juguetitos porque Bueno pues 560 00:31:32,919 --> 00:31:36,720 lo que quiero es que se entretengan y 561 00:31:34,159 --> 00:31:38,039 pasen un buen rato ya ven que que no 562 00:31:36,720 --> 00:31:40,600 tengo mucho dinero y ahora que me 563 00:31:38,039 --> 00:31:40,600 corrieron 564 00:31:42,880 --> 00:31:48,760 menos chafo quén 565 00:31:46,480 --> 00:31:52,559 [Aplausos] 566 00:31:48,760 --> 00:31:55,530 vaada yo quiero se la va a llevar Buenas 567 00:31:52,559 --> 00:31:58,600 noches buenas noches 568 00:31:55,530 --> 00:32:05,600 [Música] 569 00:31:58,600 --> 00:32:08,799 extraño es para ti todo mi amor Todo de 570 00:32:05,600 --> 00:32:11,159 m qué horrible lugar 571 00:32:08,799 --> 00:32:14,159 Eh no me pudiste haber llevado como a un 572 00:32:11,159 --> 00:32:15,880 restaurant de lujo algo así por qué Aquí 573 00:32:14,159 --> 00:32:17,919 se come muy bien Yo vengo muy seguido 574 00:32:15,880 --> 00:32:22,799 Bueno si quiere nos vamos eh Ay Bueno ya 575 00:32:17,919 --> 00:32:26,320 ya ya ya O sea no hagas un drama a 576 00:32:22,799 --> 00:32:30,720 ver a ver señorita 577 00:32:26,320 --> 00:32:34,840 Ah con el swich Dei con eso va a ser 578 00:32:30,720 --> 00:32:34,840 suficiente que sean dos por 579 00:32:35,100 --> 00:32:40,880 [Música] 580 00:32:37,880 --> 00:32:46,320 favor te han dicho que eres muy 581 00:32:40,880 --> 00:32:50,760 bonita Sí sí muchas muchas veces 582 00:32:46,320 --> 00:32:53,440 Ah Pues me alegro porque es la verdad No 583 00:32:50,760 --> 00:32:55,200 me estarás echando los perros no porque 584 00:32:53,440 --> 00:32:58,440 la neta perderías tu 585 00:32:55,200 --> 00:33:00,240 tiempo yo tengo mi novio 586 00:32:58,440 --> 00:33:04,960 y 587 00:33:00,240 --> 00:33:04,960 además tú no eres mi 588 00:33:05,470 --> 00:33:10,390 [Música] 589 00:33:07,720 --> 00:33:13,799 tipo Entonces ya decidiste no 590 00:33:10,390 --> 00:33:16,399 [Música] 591 00:33:13,799 --> 00:33:18,360 regresar puedo saber qué fue lo que pasó 592 00:33:16,399 --> 00:33:21,480 en realidad entre tú y la 593 00:33:18,360 --> 00:33:23,120 señora no me has contado los detalles es 594 00:33:21,480 --> 00:33:26,200 que prefiero no hablar de ese 595 00:33:23,120 --> 00:33:28,880 asunto ya no hiciste entonces nada más 596 00:33:26,200 --> 00:33:32,480 quiero que sepas que me hubiera gustado 597 00:33:28,880 --> 00:33:36,080 estar ahí me hubiera gustado 598 00:33:32,480 --> 00:33:36,080 defenderte Gracias mi 599 00:33:36,360 --> 00:33:46,840 amor estoy segura que lo habrías 600 00:33:40,150 --> 00:33:49,639 [Música] 601 00:33:46,840 --> 00:33:52,639 hecho es una pena que la película haya 602 00:33:49,639 --> 00:33:54,880 sido un verdadero fracaso yo lo siento 603 00:33:52,639 --> 00:33:57,480 por osvalo que es mi 604 00:33:54,880 --> 00:34:00,919 amigo tampoco se puede ocultar la verdad 605 00:33:57,480 --> 00:34:02,720 no Osvaldo no estaba mal como actor lo 606 00:34:00,919 --> 00:34:05,440 que pasa es que el papel no lo quedaba y 607 00:34:02,720 --> 00:34:06,840 punto me sorprendió mucho porque es la 608 00:34:05,440 --> 00:34:10,119 primera vez que el público no se 609 00:34:06,840 --> 00:34:12,639 entusiasma con una película de 610 00:34:10,119 --> 00:34:15,079 Osvaldo Bueno hay una realidad Mira el 611 00:34:12,639 --> 00:34:17,200 público no se lo puede engañar y no es 612 00:34:15,079 --> 00:34:20,800 nada personal la película es malísima y 613 00:34:17,200 --> 00:34:23,079 lo más seguro pues qué pena pero será un 614 00:34:20,800 --> 00:34:26,040 fracaso Pues yo contaba con que la 615 00:34:23,079 --> 00:34:29,599 película fuera un éxito porque ayudaría 616 00:34:26,040 --> 00:34:31,440 la buena ación de serie brindemos por 617 00:34:29,599 --> 00:34:35,280 nuestro amigo Osvaldo para que supere 618 00:34:31,440 --> 00:34:35,280 este tropiezo salud 619 00:34:36,839 --> 00:34:43,000 salud te va a hacer bien mi 620 00:34:40,240 --> 00:34:45,079 amor Gracias mi 621 00:34:43,000 --> 00:34:47,079 cielo sé que te sientes algo 622 00:34:45,079 --> 00:34:49,520 decepcionado Pero no te 623 00:34:47,079 --> 00:34:51,440 preocupes esperar la reacción del 624 00:34:49,520 --> 00:34:54,839 público el 625 00:34:51,440 --> 00:34:58,119 público Victoria el público es muy noble 626 00:34:54,839 --> 00:35:00,359 Pero también es muy honesto al final la 627 00:34:58,119 --> 00:35:02,560 película hubo un Gran Silencio en la 628 00:35:00,359 --> 00:35:06,240 sala no reaccionaron como yo 629 00:35:02,560 --> 00:35:10,520 esperaba Y eso solamente significa una 630 00:35:06,240 --> 00:35:13,960 cosa la película No les gustó mi 631 00:35:10,520 --> 00:35:16,760 amor por no te vas a descansar y ya 632 00:35:13,960 --> 00:35:16,760 veremos qué pasa 633 00:35:19,280 --> 00:35:25,320 mañana Gracias mi 634 00:35:22,280 --> 00:35:27,800 vida porque esta no necesitaba que nunca 635 00:35:25,320 --> 00:35:33,520 mi lado 636 00:35:27,800 --> 00:35:36,909 ahí para m tú sabes que te amo y yo a 637 00:35:33,520 --> 00:35:36,909 [Música] 638 00:35:37,440 --> 00:35:43,240 ti yo pensaste A qué te vas a dedicar Sí 639 00:35:41,720 --> 00:35:45,599 cuando estuve en el internado de 640 00:35:43,240 --> 00:35:48,200 Guadalajara pues las monjas me enseñaron 641 00:35:45,599 --> 00:35:50,119 muchas cosas y entre ellas me enseñaron 642 00:35:48,200 --> 00:35:53,760 a preparar tortas ahogadas tortas 643 00:35:50,119 --> 00:35:55,560 ahogadas m Sí ya conseguí un puesto en 644 00:35:53,760 --> 00:35:58,920 un mercadito sobre ruedas me voy a 645 00:35:55,560 --> 00:36:02,480 dedicar a venderlas tú va tú vender 646 00:35:58,920 --> 00:36:04,839 vender tortas Tú sí que tiene de malo a 647 00:36:02,480 --> 00:36:06,440 mí no me da pena trabajar mientras ha un 648 00:36:04,839 --> 00:36:11,000 trabajo decente porque el trabajo 649 00:36:06,440 --> 00:36:13,760 dignifica Wow por día me sorprendes 650 00:36:11,000 --> 00:36:15,520 más sabes vo a ser tu cliente número uno 651 00:36:13,760 --> 00:36:17,000 entonces en vez de comer por ahí vengo a 652 00:36:15,520 --> 00:36:17,920 comer tortas contigo así no nos dejamos 653 00:36:17,000 --> 00:36:21,599 de 654 00:36:17,920 --> 00:36:24,240 ver puedo o no puedo muchas Sí mi amor 655 00:36:21,599 --> 00:36:26,560 Muchas gracias gracias por tu apoyo y 656 00:36:24,240 --> 00:36:31,200 por tu cariño y 657 00:36:26,560 --> 00:36:32,800 gracias mi amor Ah creo que que me 658 00:36:31,200 --> 00:36:34,119 perdonas por haberte tratado la forma 659 00:36:32,800 --> 00:36:36,599 como te traté 660 00:36:34,119 --> 00:36:40,079 antes fui un un 661 00:36:36,599 --> 00:36:40,079 imbécil Okay 662 00:36:40,960 --> 00:36:47,280 e yo ahorita no tengo ninguna duda del 663 00:36:44,200 --> 00:36:49,520 tipo de persona que eres Eres una 664 00:36:47,280 --> 00:36:52,290 muchacha 665 00:36:49,520 --> 00:36:53,880 dulce especial pura como tus 666 00:36:52,290 --> 00:36:58,079 [Música] 667 00:36:53,880 --> 00:36:59,480 ojos hay hay algo que 668 00:36:58,079 --> 00:37:02,040 que quiero que sepas creo que es 669 00:36:59,480 --> 00:37:04,440 necesario que lo sepas es un poco 670 00:37:02,040 --> 00:37:07,520 delicado Pero bueno ya sabes que me 671 00:37:04,440 --> 00:37:09,280 llamo Maximiliano la molestia pero aquí 672 00:37:07,520 --> 00:37:13,319 Les traigo su cuenta es que ya vamos a 673 00:37:09,280 --> 00:37:17,079 cerrar Ah sí sí con todo gusto qué horo 674 00:37:13,319 --> 00:37:20,920 Ya Wow se pasó el tiempo 675 00:37:17,079 --> 00:37:21,920 acando Acá está qué con el vuelto No 676 00:37:20,920 --> 00:37:25,040 pasa 677 00:37:21,920 --> 00:37:27,920 nada Gracias patrón Muchas gracias Un 678 00:37:25,040 --> 00:37:30,040 placer un placer 679 00:37:27,920 --> 00:37:32,640 bueno Ya vámonos en el camino me 680 00:37:30,040 --> 00:37:35,080 contentas lo que ibas a decir Te lo 681 00:37:32,640 --> 00:37:39,119 cuento otro día no 682 00:37:35,080 --> 00:37:42,079 [Música] 683 00:37:39,119 --> 00:37:44,920 importancia tachan de malo El rodaje del 684 00:37:42,079 --> 00:37:44,920 actor Osvaldo 685 00:37:45,000 --> 00:37:50,599 Sandoval fracasa película de Osvaldo 686 00:37:52,359 --> 00:37:57,680 Sandoval los críticos destrozaron la 687 00:37:54,839 --> 00:38:00,400 película vior 688 00:37:57,680 --> 00:38:01,839 desanimes mi vida tu trabajo Fue 689 00:38:00,400 --> 00:38:03,480 impecable y tú no puedes 690 00:38:01,839 --> 00:38:05,839 responsabilizarte por el trabajo de los 691 00:38:03,480 --> 00:38:08,599 demás no Victoria Estás 692 00:38:05,839 --> 00:38:11,040 equivocada yo yo encabezo el elenco de 693 00:38:08,599 --> 00:38:13,040 esa película Victoria y digas lo que 694 00:38:11,040 --> 00:38:15,480 digas siempre me voy a sentir 695 00:38:13,040 --> 00:38:18,079 responsable por su fracaso tú te 696 00:38:15,480 --> 00:38:20,599 esforzaste mucho por el lugar que tienes 697 00:38:18,079 --> 00:38:23,680 Ay no no lo vas a perder por una 698 00:38:20,599 --> 00:38:23,680 película que que no 699 00:38:23,760 --> 00:38:29,119 funciona mi vidaos 700 00:38:26,520 --> 00:38:34,319 [Música] 701 00:38:29,119 --> 00:38:34,319 sin ser muy infeliz no no digas 702 00:38:35,960 --> 00:38:40,800 es 703 00:38:37,880 --> 00:38:45,839 contigo soy el hombre más feliz del 704 00:38:40,800 --> 00:38:49,760 mundo el hombre más feliz del mundo 705 00:38:45,839 --> 00:38:51,880 am corazón Quédate conmigo Ho no vayas a 706 00:38:49,760 --> 00:38:54,280 trabajar Yo te 707 00:38:51,880 --> 00:38:57,400 necesito Te necesito aquí conmigo todo 708 00:38:54,280 --> 00:38:57,400 el día 709 00:38:57,839 --> 00:39:03,720 am malita No seas mal no lo siento mucho 710 00:39:01,160 --> 00:39:05,760 mi amor pero fíjate que tengo una junta 711 00:39:03,720 --> 00:39:06,920 con Óscar vamos a ver el presupuesto de 712 00:39:05,760 --> 00:39:10,800 toda la 713 00:39:06,920 --> 00:39:14,880 colección mi amor no te desanimes Ya 714 00:39:10,800 --> 00:39:14,880 verás que todo va a salir bien 715 00:39:21,910 --> 00:39:37,200 [Música] 716 00:39:34,119 --> 00:39:38,550 son tres 717 00:39:37,200 --> 00:39:42,799 palabras 718 00:39:38,550 --> 00:39:42,799 [Música] 719 00:39:52,960 --> 00:39:57,340 solamente bueno 720 00:39:55,480 --> 00:40:12,159 Osvaldo soy yo 721 00:39:57,340 --> 00:40:12,159 [Música] 722 00:40:13,839 --> 00:40:17,800 linda no se me vaya regrese que vamos a 723 00:40:16,079 --> 00:40:21,560 empezar a vender tortas eh No se vaya 724 00:40:17,800 --> 00:40:23,960 ahí tan lejos no por 725 00:40:21,560 --> 00:40:26,960 favor está al revés está al revés ahí 726 00:40:23,960 --> 00:40:26,960 está 727 00:40:31,119 --> 00:40:36,400 está pruébala tengo que probarla yo sí 728 00:40:34,119 --> 00:40:38,720 venga a ver vamos a ver cómo está esta 729 00:40:36,400 --> 00:40:40,440 esta torta 730 00:40:38,720 --> 00:40:43,280 ahogada 731 00:40:40,440 --> 00:40:45,280 M M Esto está 732 00:40:43,280 --> 00:40:50,359 buenísimo 733 00:40:45,280 --> 00:40:52,040 oh oh my god te gustó Oh my God Ay Ojalá 734 00:40:50,359 --> 00:40:53,680 que se vendan todas ve de que se van a 735 00:40:52,040 --> 00:40:55,640 vender se van a vender vengan vamos a 736 00:40:53,680 --> 00:40:58,720 emp podemos empezar Ya una vez 737 00:40:55,640 --> 00:41:00,079 no Órale venga abito que laita está 738 00:40:58,720 --> 00:41:01,680 preparando la torta riquísima 739 00:41:00,079 --> 00:41:03,599 directamente traí desde Guadalajara 740 00:41:01,680 --> 00:41:04,960 vengan tortas agada chicos vengan no 741 00:41:03,599 --> 00:41:08,640 sean así malito están desamparadas 742 00:41:04,960 --> 00:41:08,640 cómprenla No vengan 743 00:41:10,950 --> 00:41:29,199 [Música] 744 00:41:26,110 --> 00:41:29,199 [Aplausos] 745 00:41:37,760 --> 00:41:42,760 eso señora se llevó la última torta de 746 00:41:40,280 --> 00:41:45,079 verdad que gracias gracias a usted que 747 00:41:42,760 --> 00:41:48,079 la pase bien que la 748 00:41:45,079 --> 00:41:51,040 disfrute mañana nos vemos AC otra vez de 749 00:41:48,079 --> 00:41:52,960 vuelta vendimos todas las tortas Ya ves 750 00:41:51,040 --> 00:41:56,160 mi amor Te lo mereces por trabajadora 751 00:41:52,960 --> 00:41:56,160 que eres 752 00:41:56,550 --> 00:42:03,920 [Música] 753 00:42:01,119 --> 00:42:08,079 y la película me super fascinó estás 754 00:42:03,920 --> 00:42:10,920 diciendo la verdad por supuesto a ti no 755 00:42:08,079 --> 00:42:10,920 podría mentirte 756 00:42:11,240 --> 00:42:16,680 nunca estuviste 757 00:42:14,240 --> 00:42:19,680 divino Claro que te estoy hablando como 758 00:42:16,680 --> 00:42:23,160 público Yo no sé nada de técnicas ni 759 00:42:19,680 --> 00:42:25,280 nada de eso Ah No importa no importa Me 760 00:42:23,160 --> 00:42:27,240 animan mucho tus palabras pues a la 761 00:42:25,280 --> 00:42:31,280 larga los artistas Trabajamos para 762 00:42:27,240 --> 00:42:35,920 público para gente como tú no para la 763 00:42:31,280 --> 00:42:40,680 crítica Tú vales muchos Val Así que no 764 00:42:35,920 --> 00:42:40,680 hagas caso a las malas críticas no hagas 765 00:42:42,350 --> 00:42:46,250 [Música] 766 00:42:47,880 --> 00:42:53,400 caso no no por favor linda no perdóname 767 00:42:50,960 --> 00:42:56,319 sí Perdóname pero ya te he dicho que 768 00:42:53,400 --> 00:42:58,319 esto no está bien Discúlpame de verdad 769 00:42:56,319 --> 00:43:01,760 que sí 770 00:42:58,319 --> 00:43:04,160 Qué es qué es lo malo de todo esto a tu 771 00:43:01,760 --> 00:43:06,440 lado me siento la mujer más feliz del 772 00:43:04,160 --> 00:43:09,960 mundo es como si hubieran llegado los 773 00:43:06,440 --> 00:43:12,319 reyes amados y me cumplieran el más 774 00:43:09,960 --> 00:43:15,520 grande de mis sueños mis sueños los 775 00:43:12,319 --> 00:43:18,040 sueños son hermosos linda yo lo sé pero 776 00:43:15,520 --> 00:43:20,760 en medio de los sueños no podemos 777 00:43:18,040 --> 00:43:23,680 olvidar nuestra realidad no podemos 778 00:43:20,760 --> 00:43:27,599 jamás por qué lo dices tú sabes por qué 779 00:43:23,680 --> 00:43:28,440 lo digo lo sabes bien eso es un juego 780 00:43:27,599 --> 00:43:30,839 muy 781 00:43:28,440 --> 00:43:31,640 peligroso muy peligroso Sí pero también 782 00:43:30,839 --> 00:43:33,920 muy 783 00:43:31,640 --> 00:43:35,720 emocionante además no le estamos 784 00:43:33,920 --> 00:43:37,960 haciendo daño a nadie linda por favor 785 00:43:35,720 --> 00:43:39,720 compréndeme Entiéndeme osvalda yo no 786 00:43:37,960 --> 00:43:42,680 estoy pidiéndote nada Lo único que te 787 00:43:39,720 --> 00:43:45,280 estoy pidiendo es que piénsalo piénsalo 788 00:43:42,680 --> 00:43:48,640 mírate tú eres una mujer hermosa eres 789 00:43:45,280 --> 00:43:50,280 una mujer Eres una mujer adorable Tú no 790 00:43:48,640 --> 00:43:53,440 mereces estar en la oscuridad de ninguna 791 00:43:50,280 --> 00:43:59,040 religión ni siquiera de esta ninguna 792 00:43:53,440 --> 00:43:59,040 relación por favor no nos hagamos 793 00:43:59,160 --> 00:44:03,480 en este momento pienso que lo mejor es 794 00:44:01,400 --> 00:44:09,280 que dejemos las cosas así como están y 795 00:44:03,480 --> 00:44:09,280 que y que no volvamos a vernos por 796 00:44:11,480 --> 00:44:18,160 favor ya llegó María 797 00:44:14,079 --> 00:44:20,119 desamparada no lo mejor es que pienses 798 00:44:18,160 --> 00:44:23,200 en contratar a otro 799 00:44:20,119 --> 00:44:25,440 modelo estoy segura que esa muchacha no 800 00:44:23,200 --> 00:44:25,440 va a 801 00:44:26,040 --> 00:44:33,480 regresar sé que tú eres casado y muy 802 00:44:30,000 --> 00:44:35,920 conocido por eso mismo no voy a 803 00:44:33,480 --> 00:44:39,240 arriesgarte Yo lo único que deseo es 804 00:44:35,920 --> 00:44:43,240 estar cerca de ti 805 00:44:39,240 --> 00:44:43,240 quererte cuidarte 806 00:45:03,400 --> 00:45:08,319 Por qué no me invitas a un lugar más 807 00:45:05,359 --> 00:45:08,319 donde podamos estar 808 00:45:12,960 --> 00:45:17,520 solas Maximiliano se portó divino me 809 00:45:15,800 --> 00:45:19,480 ayudó a vender todas las tortas antes de 810 00:45:17,520 --> 00:45:21,599 lo que esperaba si sigo así todo va a 811 00:45:19,480 --> 00:45:24,319 ser muchísimo mejor para nosotras vas a 812 00:45:21,599 --> 00:45:27,880 Te felicito mi hija estaba segura de que 813 00:45:24,319 --> 00:45:27,880 te iría muy bien 814 00:45:28,079 --> 00:45:32,720 Ay yo voy yo voy yo voy 815 00:45:35,760 --> 00:45:40,280 Gracias por qué no te has presentado a 816 00:45:44,720 --> 00:45:50,839 [Música] 817 00:45:47,680 --> 00:45:54,559 trabajar de hoyo el 818 00:45:50,839 --> 00:45:57,520 corazón mi secreto Es mi destino y mi 819 00:45:54,559 --> 00:46:00,520 ilusión cada lugar 820 00:45:57,520 --> 00:46:00,520 reab 56589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.