Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:05,520
Televisa
2
00:00:07,679 --> 00:00:11,880
presenta Oye la
3
00:00:15,160 --> 00:00:18,720
confesión de mi
4
00:00:19,920 --> 00:00:24,400
secreto nace de un
5
00:00:26,119 --> 00:00:32,759
corazón que está desierto
6
00:00:30,430 --> 00:00:34,840
[Música]
7
00:00:32,759 --> 00:00:37,559
con tres
8
00:00:34,840 --> 00:00:42,079
palabras te
9
00:00:37,559 --> 00:00:42,079
diré todas mis
10
00:00:43,440 --> 00:00:49,159
cosas cosas del
11
00:00:45,840 --> 00:00:49,159
[Música]
12
00:00:49,520 --> 00:00:54,120
corazón cómo me gusta
13
00:00:55,450 --> 00:01:06,329
[Música]
14
00:01:06,400 --> 00:01:12,759
son TR mis
15
00:01:10,040 --> 00:01:16,159
palabras
16
00:01:12,759 --> 00:01:16,159
solamente mis
17
00:01:18,000 --> 00:01:22,439
angustias si esas palabras
18
00:01:23,840 --> 00:01:28,080
son Cómo me gusta
19
00:01:27,920 --> 00:01:31,420
[Música]
20
00:01:28,080 --> 00:01:31,420
[Aplausos]
21
00:01:42,799 --> 00:01:49,600
No te preocupes
22
00:01:45,479 --> 00:01:52,119
hija si es un padre lo que
23
00:01:49,600 --> 00:01:54,719
necesitas ya lo has
24
00:01:52,119 --> 00:01:58,330
encontrado Yo te
25
00:01:54,719 --> 00:02:01,799
cuidaré y te protegeré
26
00:01:58,330 --> 00:02:03,439
[Música]
27
00:02:01,799 --> 00:02:07,600
Yo seré tu
28
00:02:03,439 --> 00:02:07,600
padre ese padre que tanto
29
00:02:07,800 --> 00:02:12,879
necesitas seré tu
30
00:02:09,920 --> 00:02:15,440
padre de la misma manera que lo soy de
31
00:02:12,879 --> 00:02:18,560
todos los feligreses que vienen a mi
32
00:02:15,440 --> 00:02:21,519
parroquia Yo soy el pastor y ellos mis
33
00:02:18,560 --> 00:02:23,920
ovejas mi obligación es la misma que te
34
00:02:21,519 --> 00:02:27,599
estoy prometiendo a ti cuidarlos
35
00:02:23,920 --> 00:02:30,480
protegerlos y aconsejarlos por eso a los
36
00:02:27,599 --> 00:02:34,280
sacerdotes no llaman padres porque eso
37
00:02:30,480 --> 00:02:36,879
es lo que somos los padres de nuestro
38
00:02:34,280 --> 00:02:41,440
rebaño así que no te
39
00:02:36,879 --> 00:02:45,319
preocupes en mí puedes confiar
40
00:02:41,440 --> 00:02:47,400
plenamente Porque yo seré tu
41
00:02:45,319 --> 00:02:49,599
padre y
42
00:02:47,400 --> 00:02:52,599
tú serás mi
43
00:02:49,599 --> 00:02:52,599
hija
44
00:02:53,040 --> 00:03:00,330
gracias gracias padre
45
00:02:57,190 --> 00:03:00,330
[Música]
46
00:03:00,360 --> 00:03:07,159
María desamparada regresará mañana y ya
47
00:03:03,319 --> 00:03:09,040
hablaremos No creo que regrese regresará
48
00:03:07,159 --> 00:03:12,040
después de todo el tiempo que he
49
00:03:09,040 --> 00:03:15,040
invertido en ella no puede irse Ya verás
50
00:03:12,040 --> 00:03:18,360
que mañana estará aquí de regreso como
51
00:03:15,040 --> 00:03:18,360
si nada
52
00:03:19,070 --> 00:03:22,190
[Música]
53
00:03:34,560 --> 00:03:38,200
Ya estando por
54
00:03:43,840 --> 00:03:46,840
favor
55
00:03:51,240 --> 00:03:54,339
[Aplausos]
56
00:03:55,519 --> 00:04:03,079
muñó el vestido que eliste para tu
57
00:03:57,840 --> 00:04:06,439
fiesta de cumpleaos debo decirte que me
58
00:04:03,079 --> 00:04:08,400
encantó Está hermoso gracias y yo habl
59
00:04:06,439 --> 00:04:10,000
con mi secretaria para que contratar a
60
00:04:08,400 --> 00:04:11,920
todos y cada uno de los servicios y
61
00:04:10,000 --> 00:04:14,720
convertir en jardín en una verdadera
62
00:04:11,920 --> 00:04:16,359
disco Ay de verdad que los adoro los dos
63
00:04:14,720 --> 00:04:21,079
verdad
64
00:04:16,359 --> 00:04:22,720
que Gracias mis papitos heros mi amor y
65
00:04:21,079 --> 00:04:27,040
bueno Alguna novedad desde que me Fu de
66
00:04:22,720 --> 00:04:30,600
la agencia s despedí a María
67
00:04:27,040 --> 00:04:32,030
desamparada hiciste muy bien muy bien Te
68
00:04:30,600 --> 00:04:35,000
puedes callar Ay
69
00:04:32,030 --> 00:04:38,199
[Música]
70
00:04:35,000 --> 00:04:40,720
qué a ayúdalo
71
00:04:38,199 --> 00:04:44,039
ayúdalo
72
00:04:40,720 --> 00:04:46,440
ayúdalo con cuidado juago ya vas a
73
00:04:44,039 --> 00:04:48,759
llegar ya vas a llegar quítale el arnés
74
00:04:46,440 --> 00:04:51,240
quítale el arnés quítale el arnés muy
75
00:04:48,759 --> 00:04:53,199
bien quítale el arnés llévala con los
76
00:04:51,240 --> 00:04:56,080
paramédicos estás bien
77
00:04:53,199 --> 00:04:59,960
niño calmado calmado
78
00:04:56,080 --> 00:05:03,840
cuidado muy bien muy bien hijo salv una
79
00:04:59,960 --> 00:05:03,840
vida Eres un héro esro
80
00:05:05,400 --> 00:05:08,800
de est
81
00:05:16,479 --> 00:05:22,639
mu Adela acabamos de ver como este
82
00:05:20,120 --> 00:05:24,880
bombero ha rescatado a este niño de las
83
00:05:22,639 --> 00:05:28,360
llamas es bombero que me acaban de decir
84
00:05:24,880 --> 00:05:28,360
que se llama Juan
85
00:05:29,759 --> 00:05:34,080
que me angustio tanto cuando hay una
86
00:05:31,240 --> 00:05:36,919
emergencia miren a mi Juanjo exponiendo
87
00:05:34,080 --> 00:05:40,960
su vida por cumplir con su
88
00:05:36,919 --> 00:05:43,680
deber es todo un héroe verdad
89
00:05:40,960 --> 00:05:47,199
linda como de
90
00:05:43,680 --> 00:05:49,120
película en verdad no tenemos como pagar
91
00:05:47,199 --> 00:05:52,120
las buenas acciones de los
92
00:05:49,120 --> 00:05:53,440
bomberos Gracias por salvar a mi hijo
93
00:05:52,120 --> 00:05:56,479
Dios lo
94
00:05:53,440 --> 00:06:00,360
bendiga Muchas gracias señor solo
95
00:05:56,479 --> 00:06:00,360
cumplimos con nuestro trabajo
96
00:06:02,400 --> 00:06:06,520
palabra de bombero palabra de
97
00:06:07,720 --> 00:06:13,599
bombero Bueno qué les pasa Por qué esa
98
00:06:11,240 --> 00:06:15,479
reacción Victoria se puede saber el
99
00:06:13,599 --> 00:06:18,560
motivo por el que despediste a María
100
00:06:15,479 --> 00:06:20,440
deada me desobedeció quiso pasar por
101
00:06:18,560 --> 00:06:21,640
encima de mis órdenes y eso no se lo
102
00:06:20,440 --> 00:06:24,000
permito a ningú
103
00:06:21,640 --> 00:06:27,240
[Música]
104
00:06:24,000 --> 00:06:30,280
empleado qué forma te desobedeció si Ed
105
00:06:27,240 --> 00:06:33,080
puede saber bueno se presentó peinada y
106
00:06:30,280 --> 00:06:36,400
maquillada de una manera muy vulgar
107
00:06:33,080 --> 00:06:38,599
vergonzosa claro Supongo que como
108
00:06:36,400 --> 00:06:41,599
siempre esa Pobre muchacha solamente
109
00:06:38,599 --> 00:06:43,520
quería agradarte y otra vez se equivoco
110
00:06:41,599 --> 00:06:46,000
acaso agradarte es un pecado
111
00:06:43,520 --> 00:06:47,759
imperdonable Victoria padre tú conoces a
112
00:06:46,000 --> 00:06:50,240
María desamparada Sí claro que la
113
00:06:47,759 --> 00:06:52,120
conozco hijo la conocí en el desfile de
114
00:06:50,240 --> 00:06:54,160
beneficencia que organiza tu madre a
115
00:06:52,120 --> 00:06:56,960
beneficio de las niñas abandonadas es
116
00:06:54,160 --> 00:06:59,919
una niña buena noble
117
00:06:56,960 --> 00:07:01,560
inocente acababa de salir del orfanato y
118
00:06:59,919 --> 00:07:04,520
le di una tarjeta de recomendación para
119
00:07:01,560 --> 00:07:07,280
que tu madre la empleara y Tal parece
120
00:07:04,520 --> 00:07:10,120
que no le tuvo mucha paciencia y mucho
121
00:07:07,280 --> 00:07:10,120
menos compasión
122
00:07:10,280 --> 00:07:19,919
Dios mío qué tienes qué te pasa
123
00:07:15,560 --> 00:07:19,919
por preciosa Mira cómo
124
00:07:20,639 --> 00:07:25,880
estás Yo sé que pusiste tu mejor
125
00:07:23,199 --> 00:07:28,520
esfuerzo te lo agradezco
126
00:07:25,880 --> 00:07:32,560
[Música]
127
00:07:28,520 --> 00:07:36,160
lindao sueño de ser modela terminó se
128
00:07:32,560 --> 00:07:38,479
acabaron esas tontas
129
00:07:36,160 --> 00:07:41,319
ilusiones no pienso regresar a esa casa
130
00:07:38,479 --> 00:07:44,520
de modas porque yo no quiero volver a
131
00:07:41,319 --> 00:07:47,840
ver a Victoria Sandoval jamás y ahora sí
132
00:07:44,520 --> 00:07:50,199
me disculpa Me retiro a mi estudio papá
133
00:07:47,840 --> 00:07:54,720
pero no has terminado de cenar Ya no
134
00:07:50,199 --> 00:07:54,720
tengo hambre hija permiso
135
00:07:57,510 --> 00:08:02,400
[Música]
136
00:08:00,360 --> 00:08:06,280
ustedes también me van a reclamar
137
00:08:02,400 --> 00:08:08,400
también me van a juzgar no no mamá yo no
138
00:08:06,280 --> 00:08:10,199
el diseño de modas es tu negocio y tú
139
00:08:08,400 --> 00:08:11,879
sabes muy bien lo que haces En cambio yo
140
00:08:10,199 --> 00:08:15,199
no estoy de acuerdo con lo que con lo
141
00:08:11,879 --> 00:08:17,159
que hiciste madre Y sabes por qué Porque
142
00:08:15,199 --> 00:08:19,639
me duele que seas una mujer tan inhumana
143
00:08:17,159 --> 00:08:21,199
con la gente que trabaja para ti ya te
144
00:08:19,639 --> 00:08:23,560
lo dije una vez y te lo vuelvo a repetir
145
00:08:21,199 --> 00:08:24,759
madre las modelos también son de carne y
146
00:08:23,560 --> 00:08:26,639
hueso tienen todo el derecho a
147
00:08:24,759 --> 00:08:32,599
equivocarse en la
148
00:08:26,639 --> 00:08:32,599
vida no todos somos tan perfectos como
149
00:08:33,479 --> 00:08:37,630
tú
150
00:08:35,000 --> 00:08:42,039
Maximiliano Max regresa de
151
00:08:37,630 --> 00:08:44,000
[Música]
152
00:08:42,039 --> 00:08:48,120
inmediato todos modos yo no voy a
153
00:08:44,000 --> 00:08:50,640
regresar porque me corrio vieja
154
00:08:48,120 --> 00:08:55,880
Hi Te juro que me la va a pagar esa
155
00:08:50,640 --> 00:08:55,880
vieja te lo juro linda por favor
156
00:09:02,279 --> 00:09:08,680
pero yo ya me voy a ir a acostar trata
157
00:09:05,480 --> 00:09:08,680
de descansar
158
00:09:09,370 --> 00:09:32,289
[Música]
159
00:09:34,000 --> 00:09:41,079
a partir de hoy tu mir es mi reflejo el
160
00:09:38,040 --> 00:09:44,920
reflejo de mis sueños cuando sueño como
161
00:09:41,079 --> 00:09:47,880
un beso se transforma en un te quiero no
162
00:09:44,920 --> 00:09:50,839
me gusta verte así Recuerdas que una vez
163
00:09:47,880 --> 00:09:53,720
te dije que la señora Víctor era un poco
164
00:09:50,839 --> 00:09:55,800
exigente Pero cosa es la exigencia y
165
00:09:53,720 --> 00:09:58,279
otra cosa es la prepotencia
166
00:09:55,800 --> 00:09:59,920
de ser muy difícil para trabajar con
167
00:09:58,279 --> 00:10:02,040
ella
168
00:09:59,920 --> 00:10:05,480
soportar porque seguramente debe de ser
169
00:10:02,040 --> 00:10:08,839
así con todos sus empleados Sí claro
170
00:10:05,480 --> 00:10:12,160
pero María si mira si le buscas la
171
00:10:08,839 --> 00:10:14,839
manera puede ser que no hablar
172
00:10:12,160 --> 00:10:18,839
de estoy decidida no volver a la casa
173
00:10:14,839 --> 00:10:21,399
deas mi sueño de ser modelo sef por
174
00:10:18,839 --> 00:10:24,480
dices eso No para nada Eres una yo creo
175
00:10:21,399 --> 00:10:24,480
que hay que cambiar
176
00:10:25,959 --> 00:10:31,959
de hablemos de nosotros
177
00:10:30,040 --> 00:10:36,720
Cuéntame de tu
178
00:10:31,959 --> 00:10:36,720
familia de mi familia Cómo
179
00:10:38,600 --> 00:10:42,079
son
180
00:10:40,120 --> 00:10:44,600
bueno soy
181
00:10:42,079 --> 00:10:48,600
linda Cómo conseguiste mi número de
182
00:10:44,600 --> 00:10:53,600
celular ya me conoces para m no hay
183
00:10:48,600 --> 00:10:57,120
imposibles puedes hablar pues sí estoy
184
00:10:53,600 --> 00:11:01,839
solo Estás solo porque
185
00:10:57,120 --> 00:11:06,959
quieres par no volver a hablarnos nunca
186
00:11:01,839 --> 00:11:10,200
más Osvaldo quiero verte de nuevo no s
187
00:11:06,959 --> 00:11:12,880
linda quizás sea suficiente con con
188
00:11:10,200 --> 00:11:15,279
hablar por teléfono no te parece Para mí
189
00:11:12,880 --> 00:11:18,320
no es suficiente yo no quiero
190
00:11:15,279 --> 00:11:19,550
perjudicarte por lo contrario lo único
191
00:11:18,320 --> 00:11:25,639
que quiero es hacerte
192
00:11:19,550 --> 00:11:28,600
[Música]
193
00:11:25,639 --> 00:11:31,079
feliz mejor por no hablamos de ti de tus
194
00:11:28,600 --> 00:11:34,240
cosas de de tu vida Quiero saberlo todo
195
00:11:31,079 --> 00:11:37,560
Cuéntamelo todo a ver yo sé con todo
196
00:11:34,240 --> 00:11:40,079
respeto yo sé que eres huérfana pero por
197
00:11:37,560 --> 00:11:44,320
qué qué pasó con tus padres Por qué no
198
00:11:40,079 --> 00:11:46,440
vives con ellos pues porque me
199
00:11:44,320 --> 00:11:49,440
abandonaron estoy segura que mi madre no
200
00:11:46,440 --> 00:11:51,920
me quiso y me dejó en la calle de no
201
00:11:49,440 --> 00:11:54,480
haber sido por las monjas yo no sé que
202
00:11:51,920 --> 00:11:58,040
habría sido de
203
00:11:54,480 --> 00:11:59,880
mí estás segura de eso digo No sé a lo
204
00:11:58,040 --> 00:12:02,079
mejor en algún descuido
205
00:11:59,880 --> 00:12:06,600
te perdieron y nunca más te
206
00:12:02,079 --> 00:12:08,959
encontraron no no mi mamá no me quiso
207
00:12:06,600 --> 00:12:10,880
toda mi vida he sufrido porque me
208
00:12:08,959 --> 00:12:13,320
pregunto y me pregunto qué fue lo que
209
00:12:10,880 --> 00:12:16,000
pasó por qué lo
210
00:12:13,320 --> 00:12:18,399
hizo Tena me sentía
211
00:12:16,000 --> 00:12:22,510
como
212
00:12:18,399 --> 00:12:23,720
culpable como mala por haber sido
213
00:12:22,510 --> 00:12:27,440
[Música]
214
00:12:23,720 --> 00:12:29,680
abandonada puedo hacerte una
215
00:12:27,440 --> 00:12:32,360
pregunta qué pasa
216
00:12:29,680 --> 00:12:36,160
así Pasaré si te encontrarás un día por
217
00:12:32,360 --> 00:12:39,000
casualidades de la vida a tu
218
00:12:36,160 --> 00:12:41,560
madre no
219
00:12:39,000 --> 00:12:45,560
perdonarías
220
00:12:41,560 --> 00:12:48,600
jamás jamás Osvaldo y Maximiliano me
221
00:12:45,560 --> 00:12:49,800
juzgaron con demasiada dureza todo esto
222
00:12:48,600 --> 00:12:52,560
terminará
223
00:12:49,800 --> 00:12:55,600
mañana cuando María desamparada se
224
00:12:52,560 --> 00:12:58,120
presente a trabajar entonces ya estás
225
00:12:55,600 --> 00:13:00,320
decidida no regresar a la casa de modas
226
00:12:58,120 --> 00:13:02,720
sí completamente
227
00:13:00,320 --> 00:13:05,240
Bueno hasta ahora no pasa nada yo te
228
00:13:02,720 --> 00:13:08,040
visitaré todas las noches cuando salg de
229
00:13:05,240 --> 00:13:12,040
trabajo y entonces a qué te piensas
230
00:13:08,040 --> 00:13:14,320
Dear no sé pero no tengo miedo de
231
00:13:12,040 --> 00:13:17,120
trabajar siempre y cuando sea un trabajo
232
00:13:14,320 --> 00:13:20,040
[Música]
233
00:13:17,120 --> 00:13:23,839
decente
234
00:13:20,040 --> 00:13:26,320
[Música]
235
00:13:23,839 --> 00:13:31,160
Sabes Ahora sí estoy convencido de que
236
00:13:26,320 --> 00:13:34,399
eres una muchacha única a partir de hoy
237
00:13:31,160 --> 00:13:37,680
lado lo que siento siento que cada
238
00:13:34,399 --> 00:13:39,880
momento aparece el tiempo Cuando estoy
239
00:13:37,680 --> 00:13:44,680
contigo
240
00:13:39,880 --> 00:13:47,399
amor solo estamos tú y
241
00:13:44,680 --> 00:13:51,199
yo no hace
242
00:13:47,399 --> 00:13:53,079
falta más que estar
243
00:13:51,199 --> 00:13:57,240
junto a
244
00:13:53,079 --> 00:14:02,760
ti porque tengo el amor que me
245
00:13:57,240 --> 00:14:04,959
das porque tú tienes todo de
246
00:14:02,760 --> 00:14:08,600
[Música]
247
00:14:04,959 --> 00:14:11,079
mí Buenos días señora Buenos
248
00:14:08,600 --> 00:14:15,279
días tu papá y tu
249
00:14:11,079 --> 00:14:17,320
hermano salieron temprano A dónde fueron
250
00:14:15,279 --> 00:14:19,920
No dijeron
251
00:14:17,320 --> 00:14:22,120
mm mi papá nada más me pidió que te
252
00:14:19,920 --> 00:14:25,880
recordara que hoy en la noche es la
253
00:14:22,120 --> 00:14:27,920
primer de su película que ojalá pudieras
254
00:14:25,880 --> 00:14:29,880
ir y que si no podías que ni te
255
00:14:27,920 --> 00:14:31,930
preocuparas eh Porque no sería la
256
00:14:29,880 --> 00:14:37,100
primera vez que no fueras a sus
257
00:14:31,930 --> 00:14:37,100
[Música]
258
00:14:37,480 --> 00:14:44,279
eventos Muchas gracias muy
259
00:14:40,240 --> 00:14:46,440
amable y muchísimas gracias por haberme
260
00:14:44,279 --> 00:14:48,160
invitado a desayunar No cómo que no vas
261
00:14:46,440 --> 00:14:50,519
a dar las gracias yo te doy las gracias
262
00:14:48,160 --> 00:14:53,720
por haberme acompañado de verdad que sí
263
00:14:50,519 --> 00:14:53,720
lo necesitaba
264
00:14:54,360 --> 00:14:59,720
Osvaldo Yo quisiera que me tomaras en
265
00:14:56,720 --> 00:14:59,720
serio
266
00:15:00,480 --> 00:15:04,680
que te dieras cuenta de lo que siento
267
00:15:02,480 --> 00:15:04,680
por
268
00:15:18,040 --> 00:15:24,560
ti bueno Osvaldo mi amor Hoy es la
269
00:15:22,639 --> 00:15:26,279
premiera de tu película y no nos hemos
270
00:15:24,560 --> 00:15:30,959
puesto de acuerdo luego hablamos de
271
00:15:26,279 --> 00:15:30,959
ponernos de acuerdo vior ahora estoy
272
00:15:32,400 --> 00:15:38,720
[Música]
273
00:15:37,800 --> 00:15:42,880
pasa
274
00:15:38,720 --> 00:15:45,079
algo No puedo creerlo Osvaldo me colgó
275
00:15:42,880 --> 00:15:48,959
el teléfono es la primera vez que lo
276
00:15:45,079 --> 00:15:50,399
hace bueno tampoco te Mart dices debe
277
00:15:48,959 --> 00:15:52,399
estar ocupado con el asunto de su
278
00:15:50,399 --> 00:15:57,040
Premier sí tienes
279
00:15:52,399 --> 00:15:59,759
razón Ya llegó María desamparada No yo
280
00:15:57,040 --> 00:16:02,759
te dije que no iba a regresar pero no me
281
00:15:59,759 --> 00:16:05,319
hiciste caso entiende que tuve razón en
282
00:16:02,759 --> 00:16:08,279
lo que hice No sé por ahora Osvaldo y
283
00:16:05,319 --> 00:16:10,279
Maximiliano se ensañan conmigo más vale
284
00:16:08,279 --> 00:16:12,920
que te tranquilices y que cambies de
285
00:16:10,279 --> 00:16:14,720
actitud no sé que Osvaldo está empezando
286
00:16:12,920 --> 00:16:18,120
a cansarse de
287
00:16:14,720 --> 00:16:20,519
ti Lucy Disculpe que la moleste señora
288
00:16:18,120 --> 00:16:24,040
Victoria pero aquí está un sacerdote que
289
00:16:20,519 --> 00:16:29,470
quiera hablar con usted
290
00:16:24,040 --> 00:16:29,470
[Música]
291
00:16:29,680 --> 00:16:33,120
Lo siento pero la señora no puede
292
00:16:32,079 --> 00:16:37,319
recibirlo
293
00:16:33,120 --> 00:16:39,639
hoy me pide que si pueda regresar otro
294
00:16:37,319 --> 00:16:43,160
día Claro que
295
00:16:39,639 --> 00:16:43,570
regresaré y voy a insistir hasta hablar
296
00:16:43,160 --> 00:16:48,809
con
297
00:16:43,570 --> 00:16:48,809
[Música]
298
00:16:53,520 --> 00:17:00,639
[Música]
299
00:16:57,839 --> 00:17:04,919
ella no s cómo agradecerle la verdad
300
00:17:00,639 --> 00:17:07,559
eh mi reina pues con que te vaya bien
301
00:17:04,919 --> 00:17:09,039
ese va a ser mi mi felicidad mi gusto de
302
00:17:07,559 --> 00:17:12,839
que te vaya bien a
303
00:17:09,039 --> 00:17:14,640
ti es es la milagro a ver les voy a
304
00:17:12,839 --> 00:17:19,160
preparar una para que hagan la prueba eh
305
00:17:14,640 --> 00:17:21,000
A ver a ver dono les gustaron las tortas
306
00:17:19,160 --> 00:17:25,000
a
307
00:17:21,000 --> 00:17:27,840
fuego da una torta por favor pásele
308
00:17:25,000 --> 00:17:30,600
pásele se está
309
00:17:27,840 --> 00:17:35,120
acabando Órale Órale órale va movido va
310
00:17:30,600 --> 00:17:37,000
movido Órale No tranquila hija Federica
311
00:17:35,120 --> 00:17:39,520
no me ha hablado no no
312
00:17:37,000 --> 00:17:42,480
[Música]
313
00:17:39,520 --> 00:17:45,640
señorita Dónde estar ese idiota que no
314
00:17:42,480 --> 00:17:49,559
me contesta Ay no me he podido comunicar
315
00:17:45,640 --> 00:17:52,880
con él en todo el
316
00:17:49,559 --> 00:17:56,960
día a mí me importa muy poco que su hijo
317
00:17:52,880 --> 00:17:59,559
está en la cárcel señora yo no le vengo
318
00:17:56,960 --> 00:18:02,720
a pedir que tenga compasión de mí le
319
00:17:59,559 --> 00:18:05,679
vengo a pedir unos días más para que yo
320
00:18:02,720 --> 00:18:07,200
pueda saldar mi deuda señora si yo
321
00:18:05,679 --> 00:18:09,520
tuviera el dinero ya hubiera sacado mi
322
00:18:07,200 --> 00:18:11,559
chamaco de la cárcel le hubiera pagado
323
00:18:09,520 --> 00:18:14,320
las rentas que debo pero estoy
324
00:18:11,559 --> 00:18:16,120
atravesando una situación económicamente
325
00:18:14,320 --> 00:18:19,000
crítica como mucha
326
00:18:16,120 --> 00:18:21,919
gente cuando hicimos el trato usted me
327
00:18:19,000 --> 00:18:24,960
dijo que tenía un negocio de autopartes
328
00:18:21,919 --> 00:18:26,880
acaso me mintió de ninguna manera a lo
329
00:18:24,960 --> 00:18:29,679
que me dedico vendo
330
00:18:26,880 --> 00:18:32,559
autopartes buen es usted el dueño del
331
00:18:29,679 --> 00:18:35,360
negocio o solamente un
332
00:18:32,559 --> 00:18:38,039
empleado Pues soy el dueño y el empleado
333
00:18:35,360 --> 00:18:40,520
a la vez no queda de otra mire señor
334
00:18:38,039 --> 00:18:44,200
Padilla yo no tengo nada en contra de
335
00:18:40,520 --> 00:18:46,200
usted pero soy una señora viuda sola no
336
00:18:44,200 --> 00:18:49,880
tengo a nadie que vele por mí por eso
337
00:18:46,200 --> 00:18:50,919
cuido mi dinero voy a ser benevolente
338
00:18:49,880 --> 00:18:53,960
con
339
00:18:50,919 --> 00:18:57,120
usted le daré una semana más de plazo
340
00:18:53,960 --> 00:18:59,720
para que me pague de otra manera irá
341
00:18:57,120 --> 00:19:01,830
usted a la cárcel hacerle compañía a su
342
00:18:59,720 --> 00:19:20,529
hijo me
343
00:19:01,830 --> 00:19:20,529
[Música]
344
00:19:24,880 --> 00:19:32,960
entendió Ay Max Max
345
00:19:29,640 --> 00:19:35,880
se me hace que te estás enamorando
346
00:19:32,960 --> 00:19:37,200
e Qué pasa contigo Por qué no te has
347
00:19:35,880 --> 00:19:37,919
cambiado para la premiera de la película
348
00:19:37,200 --> 00:19:39,880
de tu
349
00:19:37,919 --> 00:19:44,480
papá
350
00:19:39,880 --> 00:19:47,080
porque no voy a ir Cómo que no vas a ir
351
00:19:44,480 --> 00:19:50,840
No no tengo ganas pero por qué estás
352
00:19:47,080 --> 00:19:53,320
bien Sí estoy bien tú estás bien yo sí
353
00:19:50,840 --> 00:19:56,559
pero yo creo que tú no qué te pasa
354
00:19:53,320 --> 00:19:59,000
Cuéntame a m No me pasa nada pero si a
355
00:19:56,559 --> 00:20:01,720
ti tampoco te pasa nada entonces Hazme
356
00:19:59,000 --> 00:20:03,320
un favor a ver puedes hacerme un favor
357
00:20:01,720 --> 00:20:06,360
Claro que puedo hacerte un favor sí
358
00:20:03,320 --> 00:20:08,559
seguro es algo serio ya siempre te saco
359
00:20:06,360 --> 00:20:11,000
de problemas dime que quieres que si
360
00:20:08,559 --> 00:20:14,159
puedes acompañar a mi hermana fera a la
361
00:20:11,000 --> 00:20:17,000
Premier s puedes s si no puedes yo amo
362
00:20:14,159 --> 00:20:19,200
otra persona Fer yo yo acompañándola o
363
00:20:17,000 --> 00:20:22,200
sea es que el novio no ha aparecido si
364
00:20:19,200 --> 00:20:24,290
puedes tú o no Claro claro claro claro
365
00:20:22,200 --> 00:20:25,880
seguro claro que sí O sea
366
00:20:24,290 --> 00:20:28,760
[Música]
367
00:20:25,880 --> 00:20:32,679
eh Solo por hacerte el favor eh pero
368
00:20:28,760 --> 00:20:34,280
Bueno voy a a buscarla y y y nos vemos
369
00:20:32,679 --> 00:20:39,039
después
370
00:20:34,280 --> 00:20:42,410
eh estás bien verdad voy
371
00:20:39,039 --> 00:20:45,519
bien a f
372
00:20:42,410 --> 00:20:45,519
[Música]
373
00:20:51,880 --> 00:20:57,200
bien Qué haces aquí tu hermano me pidió
374
00:20:55,799 --> 00:21:00,600
que te acompañe a la primera de tu papá
375
00:20:57,200 --> 00:21:00,600
porque no encuentras a tu novio
376
00:21:00,960 --> 00:21:08,840
no sé dónde se metió ese estúpido pero
377
00:21:03,960 --> 00:21:08,840
me las va a pagar Cómo de que
378
00:21:09,820 --> 00:21:15,679
[Música]
379
00:21:11,559 --> 00:21:15,679
no bueno Ya vámonos
380
00:21:21,080 --> 00:21:29,120
aquí está la factura una copia completo
381
00:21:26,120 --> 00:21:29,120
completo
382
00:21:29,400 --> 00:21:32,900
tarjeta de circulación y demás papeles
383
00:21:31,039 --> 00:21:35,960
está en la Cajola las
384
00:21:32,900 --> 00:21:39,960
[Música]
385
00:21:35,960 --> 00:21:39,960
llaves perdón
386
00:21:42,960 --> 00:21:46,809
[Música]
387
00:21:51,800 --> 00:21:57,839
[Música]
388
00:22:02,780 --> 00:22:05,960
[Música]
389
00:22:21,039 --> 00:22:24,679
I have a dream
390
00:22:36,430 --> 00:22:40,420
[Música]
391
00:22:40,480 --> 00:22:46,600
es un estúpido es un
392
00:22:43,679 --> 00:22:48,559
imbécil sabes perfectamente la jodida
393
00:22:46,600 --> 00:22:51,840
situación económica con la que estamos
394
00:22:48,559 --> 00:22:54,400
atravesando y tú haciendo jueguitos de
395
00:22:51,840 --> 00:22:56,440
Junior millonario qué te pasa imbécil A
396
00:22:54,400 --> 00:22:59,360
quién se le ocurre hacera estupideces
397
00:22:56,440 --> 00:23:01,799
estamos jugando jugando pues tu jueguito
398
00:22:59,360 --> 00:23:04,240
me salió bastante caro tuve que vender
399
00:23:01,799 --> 00:23:06,799
mi auto por tu culpa miserable vendiste
400
00:23:04,240 --> 00:23:09,120
mi nave vendiste mi nave Y cómo querías
401
00:23:06,799 --> 00:23:10,279
que te sacara de lación eh Como querías
402
00:23:09,120 --> 00:23:13,960
me la puedes
403
00:23:10,279 --> 00:23:13,960
explicar la próxima
404
00:23:14,480 --> 00:23:20,200
vezos largas de la te voy a poner de
405
00:23:17,640 --> 00:23:23,200
patitas en la calle para que aprendas lo
406
00:23:20,200 --> 00:23:26,039
que es amar a Dios Dios Yo no voy a
407
00:23:23,200 --> 00:23:30,200
estar teniendo un vago flojonazo bueno
408
00:23:26,039 --> 00:23:30,200
para nada un vago
409
00:23:30,440 --> 00:23:36,480
tengo una banda y que tu banda nos va a
410
00:23:32,919 --> 00:23:39,679
sacar de Miserables o qué dedícate
411
00:23:36,480 --> 00:23:43,520
organillero mi banda no
412
00:23:39,679 --> 00:23:46,679
pero tengo una novia que es
413
00:23:43,520 --> 00:23:50,039
millonaria De qué hablas qu estás
414
00:23:46,679 --> 00:23:53,980
hablando el papá de mi novia es un actor
415
00:23:50,039 --> 00:23:57,140
muy famoso Osvaldo Sant
416
00:23:53,980 --> 00:23:57,140
[Aplausos]
417
00:23:59,340 --> 00:24:02,440
[Música]
418
00:24:03,320 --> 00:24:08,159
Buenas noches buenas noches Hola buenas
419
00:24:05,919 --> 00:24:09,559
noches señor Osvaldo Buenas noches
420
00:24:08,159 --> 00:24:11,799
Bienvenido a su Premier unas palabras
421
00:24:09,559 --> 00:24:13,799
para Televisa espectáculos Pues antes
422
00:24:11,799 --> 00:24:16,640
que nada gracias por decir presente en
423
00:24:13,799 --> 00:24:18,320
este Magno evento quiero agradecerle a
424
00:24:16,640 --> 00:24:20,080
todas las personas que colaboraron en
425
00:24:18,320 --> 00:24:22,000
esta película que la hemos hecho con
426
00:24:20,080 --> 00:24:24,960
mucho amor con mucho cariño para todo el
427
00:24:22,000 --> 00:24:27,360
público y también quiero aprovechar la
428
00:24:24,960 --> 00:24:29,480
ocasión para dedicar este proyecto a mi
429
00:24:27,360 --> 00:24:31,320
familia sobre todo a mi esposa Victoria
430
00:24:29,480 --> 00:24:33,039
Sandoval que tanto nos ha apoyado en
431
00:24:31,320 --> 00:24:38,200
nuestra carrera a lo largo de todos esos
432
00:24:33,039 --> 00:24:38,200
años Muchas gracias gracias señor disfr
433
00:24:41,560 --> 00:24:51,650
[Aplausos]
434
00:24:53,980 --> 00:24:57,130
[Música]
435
00:24:59,039 --> 00:25:06,360
la mamá es una señora toda estirada
436
00:25:02,559 --> 00:25:09,080
tiene un imperio en el diseño de
437
00:25:06,360 --> 00:25:11,760
modas Eso suena
438
00:25:09,080 --> 00:25:14,399
interesante no eres tan [ __ ] como el
439
00:25:11,760 --> 00:25:17,640
que presentas en la primera oportunidad
440
00:25:14,399 --> 00:25:19,760
le presentas a los papás de tu
441
00:25:17,640 --> 00:25:25,200
nocita semana que entres el cumpleaños
442
00:25:19,760 --> 00:25:27,440
de Fer de Fer de Fer Fer mi novia que
443
00:25:25,200 --> 00:25:29,840
Fernando semana que antes el cumpleaños
444
00:25:27,440 --> 00:25:33,000
de feria le van a hacer una
445
00:25:29,840 --> 00:25:35,600
superfiesta pues ahí
446
00:25:33,000 --> 00:25:39,520
estaremos ahí
447
00:25:35,600 --> 00:25:42,159
estaremos Disculpe usted señor sandal me
448
00:25:39,520 --> 00:25:45,480
permitiría su
449
00:25:42,159 --> 00:25:48,640
autógrafo Sí claro
450
00:25:45,480 --> 00:25:51,799
con señor Sandoval le rogamos que pase a
451
00:25:48,640 --> 00:25:51,799
tomar su lugar con su
452
00:25:55,200 --> 00:26:00,440
familia Muchas
453
00:25:57,240 --> 00:26:04,320
gracias con su permiso señora que
454
00:26:00,440 --> 00:26:04,320
disfrute la función
455
00:26:05,279 --> 00:26:11,399
Gracias vaya manera de pedir un
456
00:26:07,720 --> 00:26:13,600
autógrafo hasta parecía que la conocías
457
00:26:11,399 --> 00:26:15,960
Victoria te voy a pedir de favor que no
458
00:26:13,600 --> 00:26:19,279
me hagas una cenita no esta noche no en
459
00:26:15,960 --> 00:26:21,360
esta ocasión sí tienes razón mucha
460
00:26:19,279 --> 00:26:24,190
suerte mi
461
00:26:21,360 --> 00:26:28,399
amor gracias
462
00:26:24,190 --> 00:26:32,159
[Música]
463
00:26:28,399 --> 00:26:32,159
narda el señor la quiere
464
00:26:33,000 --> 00:26:41,120
ver retírate Tomasa Sí
465
00:26:37,600 --> 00:26:43,480
señora no quieren que les traiga un té
466
00:26:41,120 --> 00:26:45,760
yo sí la molesto con un cafecito está
467
00:26:43,480 --> 00:26:48,080
bien no traigas nada Tomás allá Vete a
468
00:26:45,760 --> 00:26:51,679
la cocina Sí
469
00:26:48,080 --> 00:26:54,760
señora Qué se le ofrece no recibo
470
00:26:51,679 --> 00:26:58,320
visitas a esta hora no esta no es una
471
00:26:54,760 --> 00:27:02,799
visita señora vine a a pagarle lo que le
472
00:26:58,320 --> 00:27:05,360
adeudo del local que me renta Tan pronto
473
00:27:02,799 --> 00:27:09,120
así es Me salió un negocito y pues Le
474
00:27:05,360 --> 00:27:11,360
traje el dinero Si quiere puede contarlo
475
00:27:09,120 --> 00:27:13,600
puede darse cuenta que soy un hombre de
476
00:27:11,360 --> 00:27:17,080
honor y de
477
00:27:13,600 --> 00:27:18,840
palabra está completo ahora váyase y
478
00:27:17,080 --> 00:27:24,679
procure pagarme a
479
00:27:18,840 --> 00:27:24,679
tiempo perdone la molestia señora
480
00:27:35,559 --> 00:27:40,640
señora llamaron del voluntariado que no
481
00:27:38,640 --> 00:27:43,360
olvide que mañana es la visita al
482
00:27:40,640 --> 00:27:44,960
hospital de niños con lo que me
483
00:27:43,360 --> 00:27:47,360
revientan esas
484
00:27:44,960 --> 00:27:50,039
estupideces solamente por Juan Pablo
485
00:27:47,360 --> 00:27:54,320
para quedar bien con él y todo ese
486
00:27:50,039 --> 00:27:56,440
dinero de dónde lo saco cuál dinero Qué
487
00:27:54,320 --> 00:27:59,440
te
488
00:27:56,440 --> 00:28:02,559
importa mucho cuidado con decirle algo a
489
00:27:59,440 --> 00:28:06,270
Juan Pablo Recuerda que le juraste a
490
00:28:02,559 --> 00:28:07,919
Cristo mantener la boquita
491
00:28:06,270 --> 00:28:10,799
[Música]
492
00:28:07,919 --> 00:28:14,360
cerrada qué hace padre que no puede
493
00:28:10,799 --> 00:28:17,240
dormir No pero fíjate que el trabajo me
494
00:28:14,360 --> 00:28:18,919
relaja Pues qué le preocupa padre fíjese
495
00:28:17,240 --> 00:28:21,240
que yo que pensaba que los sacerdotes no
496
00:28:18,919 --> 00:28:23,519
tenían problemas Fíjate que los
497
00:28:21,240 --> 00:28:26,200
sacerdotes también somos de carne y
498
00:28:23,519 --> 00:28:29,559
hueso y casi siempre los problemas de
499
00:28:26,200 --> 00:28:31,360
los demás son nuestros problemas
500
00:28:29,559 --> 00:28:34,840
usted lo dice por esa Pobre muchacha que
501
00:28:31,360 --> 00:28:34,840
llegó llorando tan desamparada
502
00:28:35,080 --> 00:28:41,919
verdad por ella misma lo digo no sabes
503
00:28:39,440 --> 00:28:44,399
cómo me conmovió su
504
00:28:41,919 --> 00:28:47,360
sufrimiento fui a ver a esa señora que
505
00:28:44,399 --> 00:28:48,480
la humilló pero me mandó a decir que
506
00:28:47,360 --> 00:28:51,880
estaba muy
507
00:28:48,480 --> 00:28:51,880
ocupada No me
508
00:28:51,919 --> 00:28:59,679
recibió de todos modos voy a
509
00:28:55,120 --> 00:29:02,240
insistir hasta dar con ella
510
00:28:59,679 --> 00:29:02,240
y con su
511
00:29:02,519 --> 00:29:05,919
conciencia Hola
512
00:29:06,360 --> 00:29:14,320
hola dónde fuiste tan arreglada Que
513
00:29:09,640 --> 00:29:16,840
guapa fui al estreno de la película de
514
00:29:14,320 --> 00:29:20,279
Osvaldo
515
00:29:16,840 --> 00:29:22,919
Sandoval que ya se
516
00:29:20,279 --> 00:29:24,799
tutean na no empieces con lo mismo
517
00:29:22,919 --> 00:29:28,279
porque nos vamos a
518
00:29:24,799 --> 00:29:31,600
pelear ojal que vaya muy bien aoso y que
519
00:29:28,279 --> 00:29:31,600
su película sea un gran
520
00:29:35,320 --> 00:29:40,880
éxito Muchas felicidades excelente
521
00:29:41,430 --> 00:29:44,569
[Aplausos]
522
00:29:46,770 --> 00:29:50,519
[Música]
523
00:29:48,399 --> 00:29:52,410
Felicidades señor pues concluye La
524
00:29:50,519 --> 00:29:54,800
Premier cuáles son sus primeras
525
00:29:52,410 --> 00:29:57,039
[Música]
526
00:29:54,800 --> 00:30:00,320
[Aplausos]
527
00:29:57,039 --> 00:30:02,159
impresiones de todos nosotros que pues
528
00:30:00,320 --> 00:30:04,399
que sí que merece ser reconocido Muchas
529
00:30:02,159 --> 00:30:08,880
gracias Enhorabuena Señor gracias
530
00:30:04,399 --> 00:30:11,600
gracias gracias F te vas con nosotros o
531
00:30:08,880 --> 00:30:13,240
te lleva Fabián eh si Fer me lo permite
532
00:30:11,600 --> 00:30:15,880
y ustedes están de acuerdo Yo lo puedo
533
00:30:13,240 --> 00:30:18,960
llevar muchas gracias Fabián nos vemos
534
00:30:15,880 --> 00:30:22,480
en la casa entonces eh chao corazón
535
00:30:18,960 --> 00:30:24,760
byor gracias Fabi Bueno pero por lo
536
00:30:22,480 --> 00:30:29,120
menos me vas a llevar a cenar no o
537
00:30:24,760 --> 00:30:34,480
qué Sí sí claro claro Ah ah sí sí Ay
538
00:30:29,120 --> 00:30:37,159
otra vez bueno pide el coche Ah por
539
00:30:34,480 --> 00:30:38,600
Dios Guillermo Buenas noches Cuáles son
540
00:30:37,159 --> 00:30:41,159
tus primeras impresiones sobre esta gran
541
00:30:38,600 --> 00:30:43,200
película Gracias el género está bien
542
00:30:41,159 --> 00:30:45,000
marcado no y bueno las
543
00:30:43,200 --> 00:30:47,960
actuaciones los compañeros
544
00:30:45,000 --> 00:30:50,120
extraordinarios no Bien bien bien
545
00:30:47,960 --> 00:30:51,679
gracias permis buenas
546
00:30:50,120 --> 00:30:53,919
noches
547
00:30:51,679 --> 00:30:56,740
gracias ya con eso ya creo que ya
548
00:30:53,919 --> 00:30:59,600
terminamos
549
00:30:56,740 --> 00:31:04,279
[Música]
550
00:30:59,600 --> 00:31:09,200
mm en verdad están deliciosas Te apuesto
551
00:31:04,279 --> 00:31:09,200
que las vendes todas A ver dame una
552
00:31:09,240 --> 00:31:12,240
mordidita
553
00:31:13,600 --> 00:31:19,519
mordidita están buenísimas Están super
554
00:31:16,279 --> 00:31:23,080
rcas Ay qué bueno m no solo las vas a
555
00:31:19,519 --> 00:31:25,720
vender Todas se te van a acabar super
556
00:31:23,080 --> 00:31:28,000
temprano Ay Ojalá así sea porque mañana
557
00:31:25,720 --> 00:31:30,559
me toca ir al hospital con las monjas
558
00:31:28,000 --> 00:31:32,919
vamos a visitar a los niños enfermos les
559
00:31:30,559 --> 00:31:34,159
compré unos juguetitos porque Bueno pues
560
00:31:32,919 --> 00:31:36,720
lo que quiero es que se entretengan y
561
00:31:34,159 --> 00:31:38,039
pasen un buen rato ya ven que que no
562
00:31:36,720 --> 00:31:40,600
tengo mucho dinero y ahora que me
563
00:31:38,039 --> 00:31:40,600
corrieron
564
00:31:42,880 --> 00:31:48,760
menos chafo quén
565
00:31:46,480 --> 00:31:52,559
[Aplausos]
566
00:31:48,760 --> 00:31:55,530
vaada yo quiero se la va a llevar Buenas
567
00:31:52,559 --> 00:31:58,600
noches buenas noches
568
00:31:55,530 --> 00:32:05,600
[Música]
569
00:31:58,600 --> 00:32:08,799
extraño es para ti todo mi amor Todo de
570
00:32:05,600 --> 00:32:11,159
m qué horrible lugar
571
00:32:08,799 --> 00:32:14,159
Eh no me pudiste haber llevado como a un
572
00:32:11,159 --> 00:32:15,880
restaurant de lujo algo así por qué Aquí
573
00:32:14,159 --> 00:32:17,919
se come muy bien Yo vengo muy seguido
574
00:32:15,880 --> 00:32:22,799
Bueno si quiere nos vamos eh Ay Bueno ya
575
00:32:17,919 --> 00:32:26,320
ya ya ya O sea no hagas un drama a
576
00:32:22,799 --> 00:32:30,720
ver a ver señorita
577
00:32:26,320 --> 00:32:34,840
Ah con el swich Dei con eso va a ser
578
00:32:30,720 --> 00:32:34,840
suficiente que sean dos por
579
00:32:35,100 --> 00:32:40,880
[Música]
580
00:32:37,880 --> 00:32:46,320
favor te han dicho que eres muy
581
00:32:40,880 --> 00:32:50,760
bonita Sí sí muchas muchas veces
582
00:32:46,320 --> 00:32:53,440
Ah Pues me alegro porque es la verdad No
583
00:32:50,760 --> 00:32:55,200
me estarás echando los perros no porque
584
00:32:53,440 --> 00:32:58,440
la neta perderías tu
585
00:32:55,200 --> 00:33:00,240
tiempo yo tengo mi novio
586
00:32:58,440 --> 00:33:04,960
y
587
00:33:00,240 --> 00:33:04,960
además tú no eres mi
588
00:33:05,470 --> 00:33:10,390
[Música]
589
00:33:07,720 --> 00:33:13,799
tipo Entonces ya decidiste no
590
00:33:10,390 --> 00:33:16,399
[Música]
591
00:33:13,799 --> 00:33:18,360
regresar puedo saber qué fue lo que pasó
592
00:33:16,399 --> 00:33:21,480
en realidad entre tú y la
593
00:33:18,360 --> 00:33:23,120
señora no me has contado los detalles es
594
00:33:21,480 --> 00:33:26,200
que prefiero no hablar de ese
595
00:33:23,120 --> 00:33:28,880
asunto ya no hiciste entonces nada más
596
00:33:26,200 --> 00:33:32,480
quiero que sepas que me hubiera gustado
597
00:33:28,880 --> 00:33:36,080
estar ahí me hubiera gustado
598
00:33:32,480 --> 00:33:36,080
defenderte Gracias mi
599
00:33:36,360 --> 00:33:46,840
amor estoy segura que lo habrías
600
00:33:40,150 --> 00:33:49,639
[Música]
601
00:33:46,840 --> 00:33:52,639
hecho es una pena que la película haya
602
00:33:49,639 --> 00:33:54,880
sido un verdadero fracaso yo lo siento
603
00:33:52,639 --> 00:33:57,480
por osvalo que es mi
604
00:33:54,880 --> 00:34:00,919
amigo tampoco se puede ocultar la verdad
605
00:33:57,480 --> 00:34:02,720
no Osvaldo no estaba mal como actor lo
606
00:34:00,919 --> 00:34:05,440
que pasa es que el papel no lo quedaba y
607
00:34:02,720 --> 00:34:06,840
punto me sorprendió mucho porque es la
608
00:34:05,440 --> 00:34:10,119
primera vez que el público no se
609
00:34:06,840 --> 00:34:12,639
entusiasma con una película de
610
00:34:10,119 --> 00:34:15,079
Osvaldo Bueno hay una realidad Mira el
611
00:34:12,639 --> 00:34:17,200
público no se lo puede engañar y no es
612
00:34:15,079 --> 00:34:20,800
nada personal la película es malísima y
613
00:34:17,200 --> 00:34:23,079
lo más seguro pues qué pena pero será un
614
00:34:20,800 --> 00:34:26,040
fracaso Pues yo contaba con que la
615
00:34:23,079 --> 00:34:29,599
película fuera un éxito porque ayudaría
616
00:34:26,040 --> 00:34:31,440
la buena ación de serie brindemos por
617
00:34:29,599 --> 00:34:35,280
nuestro amigo Osvaldo para que supere
618
00:34:31,440 --> 00:34:35,280
este tropiezo salud
619
00:34:36,839 --> 00:34:43,000
salud te va a hacer bien mi
620
00:34:40,240 --> 00:34:45,079
amor Gracias mi
621
00:34:43,000 --> 00:34:47,079
cielo sé que te sientes algo
622
00:34:45,079 --> 00:34:49,520
decepcionado Pero no te
623
00:34:47,079 --> 00:34:51,440
preocupes esperar la reacción del
624
00:34:49,520 --> 00:34:54,839
público el
625
00:34:51,440 --> 00:34:58,119
público Victoria el público es muy noble
626
00:34:54,839 --> 00:35:00,359
Pero también es muy honesto al final la
627
00:34:58,119 --> 00:35:02,560
película hubo un Gran Silencio en la
628
00:35:00,359 --> 00:35:06,240
sala no reaccionaron como yo
629
00:35:02,560 --> 00:35:10,520
esperaba Y eso solamente significa una
630
00:35:06,240 --> 00:35:13,960
cosa la película No les gustó mi
631
00:35:10,520 --> 00:35:16,760
amor por no te vas a descansar y ya
632
00:35:13,960 --> 00:35:16,760
veremos qué pasa
633
00:35:19,280 --> 00:35:25,320
mañana Gracias mi
634
00:35:22,280 --> 00:35:27,800
vida porque esta no necesitaba que nunca
635
00:35:25,320 --> 00:35:33,520
mi lado
636
00:35:27,800 --> 00:35:36,909
ahí para m tú sabes que te amo y yo a
637
00:35:33,520 --> 00:35:36,909
[Música]
638
00:35:37,440 --> 00:35:43,240
ti yo pensaste A qué te vas a dedicar Sí
639
00:35:41,720 --> 00:35:45,599
cuando estuve en el internado de
640
00:35:43,240 --> 00:35:48,200
Guadalajara pues las monjas me enseñaron
641
00:35:45,599 --> 00:35:50,119
muchas cosas y entre ellas me enseñaron
642
00:35:48,200 --> 00:35:53,760
a preparar tortas ahogadas tortas
643
00:35:50,119 --> 00:35:55,560
ahogadas m Sí ya conseguí un puesto en
644
00:35:53,760 --> 00:35:58,920
un mercadito sobre ruedas me voy a
645
00:35:55,560 --> 00:36:02,480
dedicar a venderlas tú va tú vender
646
00:35:58,920 --> 00:36:04,839
vender tortas Tú sí que tiene de malo a
647
00:36:02,480 --> 00:36:06,440
mí no me da pena trabajar mientras ha un
648
00:36:04,839 --> 00:36:11,000
trabajo decente porque el trabajo
649
00:36:06,440 --> 00:36:13,760
dignifica Wow por día me sorprendes
650
00:36:11,000 --> 00:36:15,520
más sabes vo a ser tu cliente número uno
651
00:36:13,760 --> 00:36:17,000
entonces en vez de comer por ahí vengo a
652
00:36:15,520 --> 00:36:17,920
comer tortas contigo así no nos dejamos
653
00:36:17,000 --> 00:36:21,599
de
654
00:36:17,920 --> 00:36:24,240
ver puedo o no puedo muchas Sí mi amor
655
00:36:21,599 --> 00:36:26,560
Muchas gracias gracias por tu apoyo y
656
00:36:24,240 --> 00:36:31,200
por tu cariño y
657
00:36:26,560 --> 00:36:32,800
gracias mi amor Ah creo que que me
658
00:36:31,200 --> 00:36:34,119
perdonas por haberte tratado la forma
659
00:36:32,800 --> 00:36:36,599
como te traté
660
00:36:34,119 --> 00:36:40,079
antes fui un un
661
00:36:36,599 --> 00:36:40,079
imbécil Okay
662
00:36:40,960 --> 00:36:47,280
e yo ahorita no tengo ninguna duda del
663
00:36:44,200 --> 00:36:49,520
tipo de persona que eres Eres una
664
00:36:47,280 --> 00:36:52,290
muchacha
665
00:36:49,520 --> 00:36:53,880
dulce especial pura como tus
666
00:36:52,290 --> 00:36:58,079
[Música]
667
00:36:53,880 --> 00:36:59,480
ojos hay hay algo que
668
00:36:58,079 --> 00:37:02,040
que quiero que sepas creo que es
669
00:36:59,480 --> 00:37:04,440
necesario que lo sepas es un poco
670
00:37:02,040 --> 00:37:07,520
delicado Pero bueno ya sabes que me
671
00:37:04,440 --> 00:37:09,280
llamo Maximiliano la molestia pero aquí
672
00:37:07,520 --> 00:37:13,319
Les traigo su cuenta es que ya vamos a
673
00:37:09,280 --> 00:37:17,079
cerrar Ah sí sí con todo gusto qué horo
674
00:37:13,319 --> 00:37:20,920
Ya Wow se pasó el tiempo
675
00:37:17,079 --> 00:37:21,920
acando Acá está qué con el vuelto No
676
00:37:20,920 --> 00:37:25,040
pasa
677
00:37:21,920 --> 00:37:27,920
nada Gracias patrón Muchas gracias Un
678
00:37:25,040 --> 00:37:30,040
placer un placer
679
00:37:27,920 --> 00:37:32,640
bueno Ya vámonos en el camino me
680
00:37:30,040 --> 00:37:35,080
contentas lo que ibas a decir Te lo
681
00:37:32,640 --> 00:37:39,119
cuento otro día no
682
00:37:35,080 --> 00:37:42,079
[Música]
683
00:37:39,119 --> 00:37:44,920
importancia tachan de malo El rodaje del
684
00:37:42,079 --> 00:37:44,920
actor Osvaldo
685
00:37:45,000 --> 00:37:50,599
Sandoval fracasa película de Osvaldo
686
00:37:52,359 --> 00:37:57,680
Sandoval los críticos destrozaron la
687
00:37:54,839 --> 00:38:00,400
película vior
688
00:37:57,680 --> 00:38:01,839
desanimes mi vida tu trabajo Fue
689
00:38:00,400 --> 00:38:03,480
impecable y tú no puedes
690
00:38:01,839 --> 00:38:05,839
responsabilizarte por el trabajo de los
691
00:38:03,480 --> 00:38:08,599
demás no Victoria Estás
692
00:38:05,839 --> 00:38:11,040
equivocada yo yo encabezo el elenco de
693
00:38:08,599 --> 00:38:13,040
esa película Victoria y digas lo que
694
00:38:11,040 --> 00:38:15,480
digas siempre me voy a sentir
695
00:38:13,040 --> 00:38:18,079
responsable por su fracaso tú te
696
00:38:15,480 --> 00:38:20,599
esforzaste mucho por el lugar que tienes
697
00:38:18,079 --> 00:38:23,680
Ay no no lo vas a perder por una
698
00:38:20,599 --> 00:38:23,680
película que que no
699
00:38:23,760 --> 00:38:29,119
funciona mi vidaos
700
00:38:26,520 --> 00:38:34,319
[Música]
701
00:38:29,119 --> 00:38:34,319
sin ser muy infeliz no no digas
702
00:38:35,960 --> 00:38:40,800
es
703
00:38:37,880 --> 00:38:45,839
contigo soy el hombre más feliz del
704
00:38:40,800 --> 00:38:49,760
mundo el hombre más feliz del mundo
705
00:38:45,839 --> 00:38:51,880
am corazón Quédate conmigo Ho no vayas a
706
00:38:49,760 --> 00:38:54,280
trabajar Yo te
707
00:38:51,880 --> 00:38:57,400
necesito Te necesito aquí conmigo todo
708
00:38:54,280 --> 00:38:57,400
el día
709
00:38:57,839 --> 00:39:03,720
am malita No seas mal no lo siento mucho
710
00:39:01,160 --> 00:39:05,760
mi amor pero fíjate que tengo una junta
711
00:39:03,720 --> 00:39:06,920
con Óscar vamos a ver el presupuesto de
712
00:39:05,760 --> 00:39:10,800
toda la
713
00:39:06,920 --> 00:39:14,880
colección mi amor no te desanimes Ya
714
00:39:10,800 --> 00:39:14,880
verás que todo va a salir bien
715
00:39:21,910 --> 00:39:37,200
[Música]
716
00:39:34,119 --> 00:39:38,550
son tres
717
00:39:37,200 --> 00:39:42,799
palabras
718
00:39:38,550 --> 00:39:42,799
[Música]
719
00:39:52,960 --> 00:39:57,340
solamente bueno
720
00:39:55,480 --> 00:40:12,159
Osvaldo soy yo
721
00:39:57,340 --> 00:40:12,159
[Música]
722
00:40:13,839 --> 00:40:17,800
linda no se me vaya regrese que vamos a
723
00:40:16,079 --> 00:40:21,560
empezar a vender tortas eh No se vaya
724
00:40:17,800 --> 00:40:23,960
ahí tan lejos no por
725
00:40:21,560 --> 00:40:26,960
favor está al revés está al revés ahí
726
00:40:23,960 --> 00:40:26,960
está
727
00:40:31,119 --> 00:40:36,400
está pruébala tengo que probarla yo sí
728
00:40:34,119 --> 00:40:38,720
venga a ver vamos a ver cómo está esta
729
00:40:36,400 --> 00:40:40,440
esta torta
730
00:40:38,720 --> 00:40:43,280
ahogada
731
00:40:40,440 --> 00:40:45,280
M M Esto está
732
00:40:43,280 --> 00:40:50,359
buenísimo
733
00:40:45,280 --> 00:40:52,040
oh oh my god te gustó Oh my God Ay Ojalá
734
00:40:50,359 --> 00:40:53,680
que se vendan todas ve de que se van a
735
00:40:52,040 --> 00:40:55,640
vender se van a vender vengan vamos a
736
00:40:53,680 --> 00:40:58,720
emp podemos empezar Ya una vez
737
00:40:55,640 --> 00:41:00,079
no Órale venga abito que laita está
738
00:40:58,720 --> 00:41:01,680
preparando la torta riquísima
739
00:41:00,079 --> 00:41:03,599
directamente traí desde Guadalajara
740
00:41:01,680 --> 00:41:04,960
vengan tortas agada chicos vengan no
741
00:41:03,599 --> 00:41:08,640
sean así malito están desamparadas
742
00:41:04,960 --> 00:41:08,640
cómprenla No vengan
743
00:41:10,950 --> 00:41:29,199
[Música]
744
00:41:26,110 --> 00:41:29,199
[Aplausos]
745
00:41:37,760 --> 00:41:42,760
eso señora se llevó la última torta de
746
00:41:40,280 --> 00:41:45,079
verdad que gracias gracias a usted que
747
00:41:42,760 --> 00:41:48,079
la pase bien que la
748
00:41:45,079 --> 00:41:51,040
disfrute mañana nos vemos AC otra vez de
749
00:41:48,079 --> 00:41:52,960
vuelta vendimos todas las tortas Ya ves
750
00:41:51,040 --> 00:41:56,160
mi amor Te lo mereces por trabajadora
751
00:41:52,960 --> 00:41:56,160
que eres
752
00:41:56,550 --> 00:42:03,920
[Música]
753
00:42:01,119 --> 00:42:08,079
y la película me super fascinó estás
754
00:42:03,920 --> 00:42:10,920
diciendo la verdad por supuesto a ti no
755
00:42:08,079 --> 00:42:10,920
podría mentirte
756
00:42:11,240 --> 00:42:16,680
nunca estuviste
757
00:42:14,240 --> 00:42:19,680
divino Claro que te estoy hablando como
758
00:42:16,680 --> 00:42:23,160
público Yo no sé nada de técnicas ni
759
00:42:19,680 --> 00:42:25,280
nada de eso Ah No importa no importa Me
760
00:42:23,160 --> 00:42:27,240
animan mucho tus palabras pues a la
761
00:42:25,280 --> 00:42:31,280
larga los artistas Trabajamos para
762
00:42:27,240 --> 00:42:35,920
público para gente como tú no para la
763
00:42:31,280 --> 00:42:40,680
crítica Tú vales muchos Val Así que no
764
00:42:35,920 --> 00:42:40,680
hagas caso a las malas críticas no hagas
765
00:42:42,350 --> 00:42:46,250
[Música]
766
00:42:47,880 --> 00:42:53,400
caso no no por favor linda no perdóname
767
00:42:50,960 --> 00:42:56,319
sí Perdóname pero ya te he dicho que
768
00:42:53,400 --> 00:42:58,319
esto no está bien Discúlpame de verdad
769
00:42:56,319 --> 00:43:01,760
que sí
770
00:42:58,319 --> 00:43:04,160
Qué es qué es lo malo de todo esto a tu
771
00:43:01,760 --> 00:43:06,440
lado me siento la mujer más feliz del
772
00:43:04,160 --> 00:43:09,960
mundo es como si hubieran llegado los
773
00:43:06,440 --> 00:43:12,319
reyes amados y me cumplieran el más
774
00:43:09,960 --> 00:43:15,520
grande de mis sueños mis sueños los
775
00:43:12,319 --> 00:43:18,040
sueños son hermosos linda yo lo sé pero
776
00:43:15,520 --> 00:43:20,760
en medio de los sueños no podemos
777
00:43:18,040 --> 00:43:23,680
olvidar nuestra realidad no podemos
778
00:43:20,760 --> 00:43:27,599
jamás por qué lo dices tú sabes por qué
779
00:43:23,680 --> 00:43:28,440
lo digo lo sabes bien eso es un juego
780
00:43:27,599 --> 00:43:30,839
muy
781
00:43:28,440 --> 00:43:31,640
peligroso muy peligroso Sí pero también
782
00:43:30,839 --> 00:43:33,920
muy
783
00:43:31,640 --> 00:43:35,720
emocionante además no le estamos
784
00:43:33,920 --> 00:43:37,960
haciendo daño a nadie linda por favor
785
00:43:35,720 --> 00:43:39,720
compréndeme Entiéndeme osvalda yo no
786
00:43:37,960 --> 00:43:42,680
estoy pidiéndote nada Lo único que te
787
00:43:39,720 --> 00:43:45,280
estoy pidiendo es que piénsalo piénsalo
788
00:43:42,680 --> 00:43:48,640
mírate tú eres una mujer hermosa eres
789
00:43:45,280 --> 00:43:50,280
una mujer Eres una mujer adorable Tú no
790
00:43:48,640 --> 00:43:53,440
mereces estar en la oscuridad de ninguna
791
00:43:50,280 --> 00:43:59,040
religión ni siquiera de esta ninguna
792
00:43:53,440 --> 00:43:59,040
relación por favor no nos hagamos
793
00:43:59,160 --> 00:44:03,480
en este momento pienso que lo mejor es
794
00:44:01,400 --> 00:44:09,280
que dejemos las cosas así como están y
795
00:44:03,480 --> 00:44:09,280
que y que no volvamos a vernos por
796
00:44:11,480 --> 00:44:18,160
favor ya llegó María
797
00:44:14,079 --> 00:44:20,119
desamparada no lo mejor es que pienses
798
00:44:18,160 --> 00:44:23,200
en contratar a otro
799
00:44:20,119 --> 00:44:25,440
modelo estoy segura que esa muchacha no
800
00:44:23,200 --> 00:44:25,440
va a
801
00:44:26,040 --> 00:44:33,480
regresar sé que tú eres casado y muy
802
00:44:30,000 --> 00:44:35,920
conocido por eso mismo no voy a
803
00:44:33,480 --> 00:44:39,240
arriesgarte Yo lo único que deseo es
804
00:44:35,920 --> 00:44:43,240
estar cerca de ti
805
00:44:39,240 --> 00:44:43,240
quererte cuidarte
806
00:45:03,400 --> 00:45:08,319
Por qué no me invitas a un lugar más
807
00:45:05,359 --> 00:45:08,319
donde podamos estar
808
00:45:12,960 --> 00:45:17,520
solas Maximiliano se portó divino me
809
00:45:15,800 --> 00:45:19,480
ayudó a vender todas las tortas antes de
810
00:45:17,520 --> 00:45:21,599
lo que esperaba si sigo así todo va a
811
00:45:19,480 --> 00:45:24,319
ser muchísimo mejor para nosotras vas a
812
00:45:21,599 --> 00:45:27,880
Te felicito mi hija estaba segura de que
813
00:45:24,319 --> 00:45:27,880
te iría muy bien
814
00:45:28,079 --> 00:45:32,720
Ay yo voy yo voy yo voy
815
00:45:35,760 --> 00:45:40,280
Gracias por qué no te has presentado a
816
00:45:44,720 --> 00:45:50,839
[Música]
817
00:45:47,680 --> 00:45:54,559
trabajar de hoyo el
818
00:45:50,839 --> 00:45:57,520
corazón mi secreto Es mi destino y mi
819
00:45:54,559 --> 00:46:00,520
ilusión cada lugar
820
00:45:57,520 --> 00:46:00,520
reab
56589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.