All language subtitles for viva.las.vegas.1964 2_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,345 --> 00:03:00,012 -Hard way, eight! -Hard eight. 2 00:03:02,599 --> 00:03:05,685 Here we go. Coming out. 3 00:03:08,272 --> 00:03:09,939 -Shoot them. -Here they go. 4 00:03:11,358 --> 00:03:13,025 Come on, roll. 5 00:03:14,278 --> 00:03:16,279 Here they go. We gotta roll. 6 00:03:18,031 --> 00:03:20,366 Coming on out. There they go. 7 00:03:20,534 --> 00:03:22,368 Mr. Swanson! Mr. Swanson! 8 00:03:22,536 --> 00:03:24,537 Mr. Swanson, Lucky's got the dough! 9 00:03:24,705 --> 00:03:25,955 -He's got it! -Great. 10 00:03:26,540 --> 00:03:29,250 lt's like a miracle. A dream coming true. 11 00:03:29,459 --> 00:03:32,253 Good. Lucky always wanted to race for himself. 12 00:03:32,462 --> 00:03:36,549 He's supposed to meet me back here in Los Angeles. Let's get it crated. 13 00:03:36,717 --> 00:03:39,927 Not so fast now. Lucky's your friend and partner... 14 00:03:40,137 --> 00:03:42,388 . ..but l'm a plain, ordinary businessman. 15 00:03:42,598 --> 00:03:45,808 Until he shows up with the dough that motor stays here. 16 00:03:46,059 --> 00:03:47,768 But he's got the dough! 17 00:03:48,312 --> 00:03:52,148 Look, Shorty. l can't deposit this in my bank. lt's the wrong color. 18 00:03:52,316 --> 00:03:53,566 Hey, Swanny. 19 00:03:53,775 --> 00:03:56,652 -That motor still for sale? -Yes, Mr. Olson. 20 00:03:56,820 --> 00:03:58,321 lt's the last one l've got. 21 00:03:58,572 --> 00:04:01,073 But you can't. Lucky's gonna buy it. 22 00:04:01,241 --> 00:04:05,620 l told you, first guy walks in here with the dough buys the motor. 23 00:04:07,664 --> 00:04:11,918 -Who's the wild-eyed one? -Lucky Jackson's mechanic. 24 00:04:12,085 --> 00:04:14,503 l may be interested in the motor as a spare. 25 00:04:14,671 --> 00:04:17,340 l'm entering two cars in the Las Vegas Grand Prix. 26 00:04:17,591 --> 00:04:21,427 Operator. Operator! Get me Las Vegas. Quick! 27 00:04:27,267 --> 00:04:30,686 -Hey, you got room for me? -Sure, drive right in. 28 00:04:30,854 --> 00:04:34,607 Hey, boss. Here comes Lucky Jackson with his entry. 29 00:04:37,194 --> 00:04:39,362 All right, back her right in here. 30 00:04:39,821 --> 00:04:42,114 Here we go. Bring it around a little. 31 00:04:50,540 --> 00:04:51,791 That's quite a rig. 32 00:04:51,959 --> 00:04:55,378 -l never saw anything like it. -One of a kind. Built it myself. 33 00:04:55,587 --> 00:04:57,380 -What'll she do? -l don't know yet. 34 00:04:57,589 --> 00:05:00,299 l'm on my way to Los Angeles to pick up my motor. 35 00:05:00,467 --> 00:05:01,801 -Be back tomorrow. -Fine. 36 00:05:01,969 --> 00:05:04,387 -l'd like to pay in advance. -All right. 37 00:05:05,013 --> 00:05:06,305 Thank you. 38 00:05:15,399 --> 00:05:18,484 Well, what do you think of it, Mr. Lucky Jackson? 39 00:05:19,194 --> 00:05:21,654 Well, Elmo Mancini. 40 00:05:21,863 --> 00:05:24,573 The ltalian racing count. How do you know me? 41 00:05:24,741 --> 00:05:28,119 l went three times to watch you drive at the Western Speedway. 42 00:05:28,328 --> 00:05:30,913 -You're brilliant. -Thanks, coming from the champion. 43 00:05:31,164 --> 00:05:34,500 ln Europe. Now l would like to prove myself in your country. 44 00:05:35,502 --> 00:05:39,338 Too bad you're going back to L.A. l had a proposition to make to you. 45 00:05:39,506 --> 00:05:40,756 -To me? -Yes. 46 00:05:41,383 --> 00:05:43,843 l admire the bravado with which you drive. . . 47 00:05:44,052 --> 00:05:45,886 . ..and l want you to drive for me. 48 00:05:46,346 --> 00:05:48,889 -You're not driving in the Grand Prix? -No, no. 49 00:05:49,391 --> 00:05:50,850 l mean, l intend to win. 50 00:05:52,519 --> 00:05:54,020 Now l get it. 51 00:05:54,229 --> 00:05:57,857 You'll use my "bravado" to block for you so you can get through. 52 00:05:58,025 --> 00:05:59,442 l knew you were clever. 53 00:05:59,651 --> 00:06:02,111 A couple things wrong with your proposition: 54 00:06:02,279 --> 00:06:05,573 l don't work for anybody. l never run second to anybody. 55 00:06:05,782 --> 00:06:07,616 And one small thing: 56 00:06:07,784 --> 00:06:09,452 l intend to win. 57 00:06:11,288 --> 00:06:13,706 You think you can beat both of us? 58 00:06:16,585 --> 00:06:18,669 l'll try. l'd like to see what you got. 59 00:06:18,837 --> 00:06:20,087 Be my guest. 60 00:06:28,055 --> 00:06:31,307 -You have made some changes. -l got my little secrets. 61 00:06:31,475 --> 00:06:33,184 Yeah, l can tell. 62 00:06:39,816 --> 00:06:41,233 Can you help me, please? 63 00:06:42,486 --> 00:06:44,111 Can we help you? Yes, ma'am. 64 00:06:44,738 --> 00:06:47,239 l'd like you to check my motor. lt whistles. 65 00:06:47,741 --> 00:06:48,991 l don't blame it. 66 00:06:49,451 --> 00:06:53,412 -What did you say? -Forgive my friend. He's very young. 67 00:06:53,705 --> 00:06:56,415 We'll be very happy to check your motor. 68 00:07:06,176 --> 00:07:08,469 That's what l call a real sporty model. 69 00:07:08,678 --> 00:07:11,305 l agree. A beautiful line. 70 00:07:16,770 --> 00:07:18,938 -Count? -Oh, yes. 71 00:07:19,856 --> 00:07:23,109 That's how l started out, working on sports cars. 72 00:07:30,158 --> 00:07:32,993 -Well, no wonder! -Well, is it serious? 73 00:07:33,203 --> 00:07:36,038 She got a lucky break when she stopped in here. 74 00:07:36,248 --> 00:07:37,665 Oh, yes. 75 00:07:37,874 --> 00:07:39,500 -Start her up, champ. -Yeah. 76 00:07:47,801 --> 00:07:49,135 Let her rip! 77 00:07:54,057 --> 00:07:56,475 -l don't understand-- -l'll make it simple. 78 00:07:56,685 --> 00:07:58,310 -Your motor's broken. -Broke? 79 00:07:58,520 --> 00:08:02,815 lt was running perfectly when l pulled up here, except for the whistle. 80 00:08:03,567 --> 00:08:06,068 -Are you sure you're a mechanic? -Sure l am. 81 00:08:06,278 --> 00:08:09,238 We're gonna have to dismantle this whole thing. 82 00:08:09,406 --> 00:08:10,739 Completely. 83 00:08:10,991 --> 00:08:12,533 -Might take a whole day. -A day? 84 00:08:12,701 --> 00:08:13,909 Maybe two. 85 00:08:17,205 --> 00:08:18,497 Well, if you have to. 86 00:08:18,665 --> 00:08:21,709 Can you lend me a car until you have mine running again? 87 00:08:22,586 --> 00:08:26,881 We'll do better. l'll be happy to drive you wherever you want to go. 88 00:08:28,216 --> 00:08:30,676 And why should you go to all that bother? 89 00:08:31,595 --> 00:08:35,014 Because here l'm known as "your very bothering mechanic." 90 00:08:38,476 --> 00:08:39,727 l'm sure you are. 91 00:08:40,937 --> 00:08:42,354 Be right back. 92 00:08:49,112 --> 00:08:50,362 l'm sorry. 93 00:09:08,089 --> 00:09:09,381 You fixed it. 94 00:09:09,758 --> 00:09:11,926 -You know what you've done? -What? 95 00:09:12,135 --> 00:09:15,596 We don't even know the girl's name. Or do you? 96 00:09:16,223 --> 00:09:20,226 -You could've seen her registration. -l had no eyes for her registration. 97 00:09:20,435 --> 00:09:22,645 -My eyes were-- -l know what they were on. 98 00:09:22,896 --> 00:09:25,940 She might not even live here. She could be a tourist. 99 00:09:26,149 --> 00:09:28,651 Trust my instinct in these matters. 100 00:09:28,860 --> 00:09:31,237 She could be in one of the shows. 101 00:09:31,446 --> 00:09:33,781 But what difference does it make? 102 00:09:33,990 --> 00:09:38,160 Unfortunately, you're on your way to L.A. and l have to work on my car. 103 00:09:38,370 --> 00:09:41,664 Therefore, we have no time to search for a beautiful girl. 104 00:09:41,873 --> 00:09:43,165 l guess you're right. 105 00:09:43,375 --> 00:09:45,584 -Good luck to you. -Good luck to you too. 106 00:10:30,338 --> 00:10:33,382 l thought you were on your way to Los Angeles. 107 00:10:33,550 --> 00:10:37,052 The same way you were gonna work on your motor. Remember? 108 00:10:37,762 --> 00:10:39,013 Did you find her? 109 00:10:40,056 --> 00:10:41,807 l haven't checked them all yet. 110 00:11:26,102 --> 00:11:28,062 We'll find her if it takes all night. 111 00:13:48,495 --> 00:13:50,496 -Shall we go in? -Might as well. 112 00:13:50,663 --> 00:13:53,165 "Welcome Sons of the Lone Star State." 113 00:13:53,333 --> 00:13:55,709 Looks like they're having a good time. 114 00:13:57,545 --> 00:13:59,087 What happened here? 115 00:14:03,259 --> 00:14:05,427 -Boss, l've done the best-- -l know! 116 00:14:05,637 --> 00:14:08,347 Go get yourself a drink! Or 1 0! 117 00:14:10,391 --> 00:14:13,644 -Do you have a girl about so high? -With legs incomparable? 118 00:14:13,853 --> 00:14:17,439 l don't know what kind of girls l got, but troubles, l got plenty! 119 00:14:17,649 --> 00:14:18,941 When is the next show? 120 00:14:19,150 --> 00:14:22,402 There isn't gonna be any show until l get these crazy Sons-- 121 00:14:22,612 --> 00:14:24,530 Until l get them out of here! 122 00:14:24,697 --> 00:14:28,075 You get the girls ready to go on in 5 minutes. Count. 123 00:14:36,918 --> 00:14:38,710 Fellow Texans! 124 00:14:38,878 --> 00:14:41,922 Sons of the glorious Lone Star State. 125 00:14:43,967 --> 00:14:46,218 Let's pay tribute to those who've made Texas.. . 126 00:14:46,386 --> 00:14:49,096 . ..the most glorious and proud state of the union. 127 00:14:50,807 --> 00:14:53,642 To the memory of noble Sam Houston! 128 00:14:54,477 --> 00:14:56,937 To the one and only Davy Crockett! 129 00:14:58,565 --> 00:15:00,107 John Wayne. 130 00:16:45,880 --> 00:16:47,589 Bring out the girls. 131 00:16:47,840 --> 00:16:51,885 Come to think of it, we never had a girl that high, legs incomparable... 132 00:16:52,095 --> 00:16:55,180 . ..but we got a gorgeous line of Korean cuties. 133 00:17:01,104 --> 00:17:03,313 "Trust my instincts in these matters." 134 00:17:03,523 --> 00:17:06,441 l trusted your instinct. Where did it get me? Nowhere. 135 00:17:06,651 --> 00:17:07,901 To Texas. 136 00:17:08,111 --> 00:17:10,112 lt's not the end of the world. 137 00:17:10,363 --> 00:17:12,114 Tonight is another night. 138 00:17:12,323 --> 00:17:15,117 Tonight l'll be on my way back to Los Angeles. 139 00:17:15,702 --> 00:17:17,744 All right. Now, everybody line up. 140 00:17:17,954 --> 00:17:21,123 Watch me. Be sure you pay strict attention. 141 00:17:21,374 --> 00:17:23,875 Watch me very closely. 142 00:17:25,837 --> 00:17:27,587 Now, watch me. 143 00:17:27,797 --> 00:17:29,297 Spread... 144 00:17:29,799 --> 00:17:31,591 . ..step, step. . . 145 00:17:32,218 --> 00:17:33,969 . ..swan... 146 00:17:35,638 --> 00:17:37,305 . ..and push. 147 00:17:38,141 --> 00:17:39,391 Count. . . 148 00:17:39,559 --> 00:17:42,310 . .. l'm going to L.A. right now. Can l borrow this? 149 00:17:42,478 --> 00:17:46,148 You're going to take the guitar all the way back to Los Angeles? 150 00:17:47,775 --> 00:17:49,067 What for? 151 00:17:49,235 --> 00:17:51,361 All right, let's try it. Get ready. 152 00:17:52,238 --> 00:17:53,655 All right. 153 00:17:55,575 --> 00:17:56,908 Come on. Don't be afraid. 154 00:17:57,118 --> 00:17:58,660 Come on. Right out there. 155 00:17:58,911 --> 00:18:00,746 Go! Go! Good. 156 00:18:02,665 --> 00:18:04,916 Arms spread. Go ahead. 157 00:18:05,668 --> 00:18:06,918 Very good! 158 00:18:07,920 --> 00:18:10,756 There you go. All the way back. That's right. 159 00:18:10,923 --> 00:18:12,966 Good. Here come the winners. 160 00:18:14,302 --> 00:18:15,677 Good for you. 161 00:18:18,014 --> 00:18:20,682 Good morning. l've been looking for you all night. 162 00:18:20,933 --> 00:18:25,479 Really? You must be desperate to find a motor that needs fixing. 163 00:18:26,314 --> 00:18:28,899 What l really need is a swimming lesson. 164 00:18:29,108 --> 00:18:31,026 l'm through with lessons today. 165 00:18:31,194 --> 00:18:33,820 -Great. Why don't we go out? -l have other duties. 166 00:18:40,536 --> 00:18:48,502 She loves me She loves not 167 00:18:49,378 --> 00:18:52,756 She loves me, she loves me She loves me 168 00:18:53,382 --> 00:18:56,802 The lady loves me And it shows 169 00:18:57,220 --> 00:19:00,722 ln spite of the way She turns up her nose 170 00:19:01,140 --> 00:19:04,601 l'm her ideal Her heart's desire 171 00:19:05,061 --> 00:19:08,396 Under that ice She's burning like fire 172 00:19:08,981 --> 00:19:12,317 She'd like to cuddle up to me 173 00:19:12,735 --> 00:19:15,237 She's playing hard to get 174 00:19:15,780 --> 00:19:21,451 The lady loves me But she doesn't know it yet 175 00:19:24,747 --> 00:19:27,958 The gentlemen has savoir faire 176 00:19:28,543 --> 00:19:31,878 As much as an elephant Or a bear 177 00:19:32,547 --> 00:19:37,759 l'd like to take him for a spin Back to the zoo 178 00:19:38,261 --> 00:19:39,761 To visit his kin 179 00:19:40,263 --> 00:19:43,765 He's got about as much appeal 180 00:19:44,225 --> 00:19:46,643 As a soggy cigarette 181 00:19:47,103 --> 00:19:52,899 The lady loathes him But he doesn't know it yet 182 00:19:55,987 --> 00:19:59,281 The lady's got a crush on me 183 00:19:59,824 --> 00:20:03,243 The gentlemen's crazy Obviously 184 00:20:04,078 --> 00:20:07,122 The lady's dying to be kissed 185 00:20:07,790 --> 00:20:11,293 The gentlemen needs a psychiatrist 186 00:20:11,627 --> 00:20:18,133 l'd rather kiss a rattlesnake Or play Russian roulette 187 00:20:18,801 --> 00:20:24,389 The lady loves me But she doesn't know it yet 188 00:20:27,518 --> 00:20:31,271 She's falling fast She's on the skids 189 00:20:31,647 --> 00:20:34,858 Both of his heads Are flipping their lids 190 00:20:35,318 --> 00:20:38,653 Tonight she'll hold me in her arms 191 00:20:39,280 --> 00:20:42,866 I'd rather be holding hydrogen bombs 192 00:20:43,326 --> 00:20:46,661 Will someone tell this Romeo 193 00:20:47,163 --> 00:20:49,623 l'm not his Juliet 194 00:20:50,207 --> 00:20:55,754 The lady loves me But she doesn't know it yet 195 00:20:58,716 --> 00:21:02,677 -She wants me -Like poison ivy 196 00:21:03,137 --> 00:21:06,723 -Needs me -Like a hole in the head 197 00:21:07,183 --> 00:21:13,521 -Anyone can see she's got it bad -He's mad 198 00:21:14,523 --> 00:21:22,572 -The gentleman is an egotist -l'm simply aware l'm hard to resist 199 00:21:22,740 --> 00:21:29,996 -He's one man l could learn to hate -How's about having dinner at 8? 200 00:21:30,706 --> 00:21:37,253 l'd rather dine with a Frankenstein ln a moonlight tete-a-tete 201 00:21:37,672 --> 00:21:43,051 The lady loves me But she doesn't know it yet 202 00:21:44,971 --> 00:21:48,264 Oh, yes, she loves me 203 00:21:49,392 --> 00:21:51,101 Dig that shrinking violet 204 00:21:53,437 --> 00:21:59,442 -Oh, she really loves me -Here's one gal you'll never get 205 00:22:00,820 --> 00:22:04,072 She love, love, loves me 206 00:22:05,199 --> 00:22:06,783 Would you like to make a bet? 207 00:22:09,078 --> 00:22:12,205 I said the lady loves me 208 00:22:21,590 --> 00:22:25,218 The gentleman's all wet 209 00:22:32,893 --> 00:22:35,770 -You're using the wrong technique. -No kidding. 210 00:22:54,540 --> 00:22:55,790 Mr. Jackson? 211 00:22:55,958 --> 00:22:59,210 -May l have a word with you, please? -Sure. 212 00:22:59,378 --> 00:23:00,879 What's the word? 213 00:23:01,672 --> 00:23:04,049 The word, Mr. Jackson, is money. 214 00:23:04,633 --> 00:23:07,427 You arrived with no luggage and you charged-- 215 00:23:07,636 --> 00:23:10,555 -Hey, Lucky! Hey, partner! -What're you doing here? 216 00:23:10,765 --> 00:23:12,182 Didn't you get my message? 217 00:23:12,391 --> 00:23:15,310 Swanson will sell the motor unless we get him the money. 218 00:23:15,561 --> 00:23:17,729 We're leaving now. Give me the bill. 219 00:23:17,897 --> 00:23:21,399 -You fall in the pool or something? -Long story. 220 00:23:24,570 --> 00:23:26,905 Maybe you got it stashed in the room? 221 00:23:27,323 --> 00:23:28,782 Some dame roll you? 222 00:23:29,158 --> 00:23:31,951 Don't ponic pan-- panic, partner. l'll help you. 223 00:23:32,161 --> 00:23:35,789 -lt's no use. The money's gone. -lt is? 224 00:23:39,835 --> 00:23:41,086 That's very good. 225 00:23:41,253 --> 00:23:44,255 Good, Jimmy. Good, good, good. 226 00:23:45,424 --> 00:23:49,094 Good. All right, that's enough. You can join the others. 227 00:23:49,261 --> 00:23:50,678 Very good. 228 00:23:52,348 --> 00:23:55,183 -l was watching you teach. Very good. -Thank you. 229 00:23:55,351 --> 00:23:57,852 l've ordered lunch for us. Will you join me? 230 00:23:58,020 --> 00:24:00,605 Thank you so much, but l'm on duty right now. 231 00:24:00,815 --> 00:24:02,273 Too bad. 232 00:24:10,783 --> 00:24:13,243 What's this? Some kind of American joke? 233 00:24:13,452 --> 00:24:16,329 No, it's not. He lost all our money. 234 00:24:18,040 --> 00:24:22,043 That's not a tragedy, my friend. Now you can drive for me. 235 00:24:23,379 --> 00:24:26,881 Looks like we got a job here for a long, long time, Count. 236 00:24:27,550 --> 00:24:29,217 Serve him, Shorty. 237 00:24:33,472 --> 00:24:35,974 Ma'am, would you like a lemonade on the house? 238 00:24:36,183 --> 00:24:38,309 l heard about your money. l'm so sorry. 239 00:24:38,477 --> 00:24:41,396 -lt's only money. -Only money? 240 00:24:42,189 --> 00:24:44,399 Do you know how hard it is to earn money? 241 00:24:44,650 --> 00:24:47,527 -But l won it. -Not win it, but make it. 242 00:24:48,654 --> 00:24:52,907 Well, now that you've got me told, how would you like to go out with me? 243 00:24:55,411 --> 00:24:56,828 l'm a working girl. 244 00:24:57,079 --> 00:25:01,291 Not tomorrow. l checked already. l'm on the shift that gets off too. 245 00:25:01,500 --> 00:25:04,294 And l got a whole day to spend with you. So? 246 00:25:04,503 --> 00:25:05,837 So all right. 247 00:25:06,005 --> 00:25:10,216 -Meet me at the University of Nevada. -You must be kidding. 248 00:25:10,426 --> 00:25:14,762 What're they teaching you? How to stack cards and deal from the bottom? 249 00:25:14,930 --> 00:25:18,183 Rusty, l thought maybe we could go dancing or something. 250 00:25:18,392 --> 00:25:21,186 -Oh, you want to go dancing? -Or something. 251 00:25:22,062 --> 00:25:25,398 -Are you a good dancer? -Try me. 252 00:25:28,360 --> 00:25:29,611 That l will. 253 00:25:30,613 --> 00:25:34,032 Meet me at the university gymnasium tomorrow morning at 9:00. .. 254 00:25:34,200 --> 00:25:37,076 . ..and we'll dance. 255 00:25:38,913 --> 00:25:40,121 Or something. 256 00:26:44,311 --> 00:26:46,354 Okay, kids, relax. 257 00:26:46,563 --> 00:26:47,814 -Hi. -Hi. 258 00:26:48,023 --> 00:26:49,899 Do you want to join us? 259 00:26:50,276 --> 00:26:52,443 lf l'm caught, they'll take my license. 260 00:26:52,611 --> 00:26:54,529 -You wanted to dance. -Not here. 261 00:26:54,697 --> 00:26:56,906 -Are you gonna chicken out? -Yeah. 262 00:26:57,116 --> 00:26:59,492 -Let's cut out of here. -On one condition. 263 00:26:59,702 --> 00:27:02,203 The kids are expecting you to do something. 264 00:27:02,413 --> 00:27:05,957 So if you don't want to dance, sing. l know you can do that. 265 00:27:06,458 --> 00:27:09,043 -Okay, but then we cut out, right? -Right. 266 00:31:19,378 --> 00:31:22,421 -This is fun. -lt's the only way to travel. 267 00:31:22,881 --> 00:31:24,382 That's Hoover Dam. 268 00:31:24,550 --> 00:31:28,469 One of the seven modern civil engineering wonders of this century. 269 00:31:28,720 --> 00:31:33,140 lt's over 700 feet from the Colorado River below to the top of the dam. 270 00:31:33,725 --> 00:31:38,187 The dam helps make enough electricity to light up homes 300 miles away. 271 00:31:38,397 --> 00:31:41,482 Fly with Rusty Martin and complete your education. 272 00:31:41,692 --> 00:31:44,193 l do sound like a guide. 273 00:31:46,238 --> 00:31:47,822 Where are we going? 274 00:31:47,990 --> 00:31:49,240 That way. 275 00:31:50,450 --> 00:31:53,160 That's Lake Mead behind the dam. Do you see it? 276 00:31:55,914 --> 00:31:57,206 Continue, professor. 277 00:31:57,416 --> 00:32:00,585 All right. The lake has 550 miles of shoreline. . . 278 00:32:00,794 --> 00:32:03,254 . ..and that's the marina there ahead of us. 279 00:32:05,507 --> 00:32:08,926 And there you can go sailing, boating, fishing. . . 280 00:32:09,094 --> 00:32:10,803 . ..swimming, water-skiing-- 281 00:32:11,013 --> 00:32:12,722 You said the magic word. 282 00:32:12,931 --> 00:32:15,099 -l did? -Yeah. Hang on, here we go. 283 00:32:46,965 --> 00:32:49,342 -Where are you from, Rusty? -Dubuque. 284 00:32:49,551 --> 00:32:52,970 l've never been, but it's interesting that you're from there. 285 00:32:53,180 --> 00:32:57,892 Before you get too attached to Dubuque, we moved there from Chillicothe, Ohio. 286 00:32:58,143 --> 00:33:00,561 How about that. l've never been there either. 287 00:33:00,812 --> 00:33:02,855 Don't fall in love with Chillicothe. 288 00:33:03,065 --> 00:33:06,484 Before that we lived in Helena, Arkansas. On the Mississippi. 289 00:33:06,652 --> 00:33:08,903 The Mississippi. A great place to be born. 290 00:33:09,071 --> 00:33:11,489 l wasn't. l was born here in Las Vegas. 291 00:33:11,657 --> 00:33:13,074 -You're putting me on? -No. 292 00:33:13,325 --> 00:33:15,076 -That's a coincidence. -What? 293 00:33:15,327 --> 00:33:19,080 You were born here, and after all that traveling l met you here. 294 00:33:19,289 --> 00:33:20,873 lt must mean something. 295 00:33:21,875 --> 00:33:24,919 All it means is my father came here to work on the dam. . . 296 00:33:25,170 --> 00:33:27,088 . ..and he liked it and he stayed. 297 00:33:27,297 --> 00:33:28,923 We live right over here. 298 00:33:33,220 --> 00:33:36,055 l sort of remember Las Vegas was nothing much then. 299 00:33:36,264 --> 00:33:38,516 A place where people came to get married. 300 00:33:38,725 --> 00:33:41,686 Came to get married. Still do l guess. 301 00:33:41,853 --> 00:33:45,564 l suppose. lt's a thing l'm not very much interested in. 302 00:33:47,109 --> 00:33:51,028 Me neither. l guess you got big plans for your future, haven't you? 303 00:33:54,366 --> 00:33:58,035 You'll probably find it very dull and commonplace... 304 00:33:58,245 --> 00:34:01,622 . ..but l want to earn enough to help my father buy a boat. 305 00:34:01,873 --> 00:34:03,124 -A boat? -Yes. 306 00:34:03,333 --> 00:34:06,043 He runs a sightseeing boat on the lake now. 307 00:34:07,045 --> 00:34:11,716 My father's the kind of a man who doesn't like to work for other people. 308 00:34:11,925 --> 00:34:13,634 He wants to work for himself. 309 00:34:13,844 --> 00:34:16,971 He's never had a chance to because of taking care of me. 310 00:34:17,222 --> 00:34:19,598 For a long time it's been my father and me. 311 00:34:19,808 --> 00:34:22,601 He's the kind of man who likes to work for himself. 312 00:34:22,811 --> 00:34:24,562 Sort of like me. 313 00:34:24,730 --> 00:34:27,815 He's entirely different. He's actually more like me... 314 00:34:27,983 --> 00:34:31,277 -. . .not crazy at all. -Thank you. 315 00:34:32,654 --> 00:34:34,655 -Honey? -Dad. 316 00:34:35,073 --> 00:34:37,575 -Can't l be a little bit crazy? -Hi, Dad. 317 00:34:37,743 --> 00:34:40,161 -Lucky, this is my father. -Mr. Martin. 318 00:34:41,413 --> 00:34:44,582 -Rusty's talked a lot about you. -She has? 319 00:34:45,417 --> 00:34:49,754 -l didn't think she'd mention me. -l mentioned your losing your money. 320 00:34:50,005 --> 00:34:51,255 Had a good day? 321 00:34:51,465 --> 00:34:53,340 -Great. We-- -We went sightseeing. 322 00:34:53,508 --> 00:34:56,260 -The usual things, you know. -Yeah, sure. 323 00:35:00,182 --> 00:35:02,683 You kids remember to eat lunch? 324 00:35:03,351 --> 00:35:04,602 You didn't. 325 00:35:04,770 --> 00:35:07,980 Come inside the apartment. We'll throw something together. 326 00:35:08,190 --> 00:35:11,192 Thanks, but l better get the copter back. 327 00:35:11,860 --> 00:35:15,488 You kids come in a copter? Don't they cost 1 0 dollars a minute? 328 00:35:15,655 --> 00:35:18,240 The guy running the field is an Air Force buddy. 329 00:35:18,408 --> 00:35:20,242 He still lets me order him around. 330 00:35:20,410 --> 00:35:23,829 Well, l'd like to hear what you have to say about race driving. 331 00:35:23,997 --> 00:35:27,166 Come to think of it, if l were younger, l'd take it up myself. 332 00:35:27,334 --> 00:35:28,542 Father! 333 00:35:28,710 --> 00:35:32,046 Take it up with your daughter. She don't think it's safe. 334 00:35:33,381 --> 00:35:37,551 Well, honey, l'll run along. l promised old Jake Stiles l'd go bowling. 335 00:35:37,719 --> 00:35:41,722 Father, stop torturing me. l couldn't eat a thing. 336 00:35:49,731 --> 00:35:52,399 -l never had a better day. -Me too. 337 00:35:52,734 --> 00:35:54,527 Let's don't let it end. 338 00:35:55,320 --> 00:35:57,029 l'll go change. 339 00:36:09,793 --> 00:36:12,878 l give 340 00:36:13,046 --> 00:36:16,090 Give you my heart 341 00:36:18,260 --> 00:36:25,891 Today, tomorrow and forever 342 00:36:28,103 --> 00:36:33,232 You'll always be my love 343 00:36:40,115 --> 00:36:43,409 l give 344 00:36:43,577 --> 00:36:46,996 Give you my heart 345 00:36:48,832 --> 00:36:56,547 Today, tomorrow and forever 346 00:36:58,800 --> 00:37:05,556 You'll always be my love 347 00:37:07,225 --> 00:37:10,811 You'll always be 348 00:37:11,771 --> 00:37:16,108 My love 349 00:42:05,732 --> 00:42:08,358 -Hello, Rusty. -Pretty car. l love the color. 350 00:42:08,568 --> 00:42:09,943 Thank you. 351 00:42:10,278 --> 00:42:12,946 -You enjoy racing? -l don't really know. 352 00:42:13,114 --> 00:42:16,366 -l suppose you're very good. -Well, l hope l am. 353 00:42:16,576 --> 00:42:18,577 ls Lucky good? 354 00:42:18,745 --> 00:42:20,495 He's the best since Cal Howard. 355 00:42:20,747 --> 00:42:22,915 Cal Howard? ls he the champion? 356 00:42:23,082 --> 00:42:25,292 He would have been, but he had bad luck. 357 00:42:25,460 --> 00:42:28,962 -What do you mean? -His car crashed over a wall. 358 00:42:31,925 --> 00:42:35,135 So, as you see, the good thing to do is to avoid bad luck. 359 00:42:36,179 --> 00:42:37,429 l guess so. 360 00:42:38,306 --> 00:42:40,933 -What are you talking about? -Rusty was asking-- 361 00:42:41,142 --> 00:42:43,393 We were just discussing cars and drivers. 362 00:42:43,603 --> 00:42:46,104 -Let's go for a ride. -You got the motor? 363 00:42:46,272 --> 00:42:47,648 You better believe it. 364 00:42:47,815 --> 00:42:49,316 You do? 365 00:42:51,319 --> 00:42:52,653 This way. 366 00:42:55,949 --> 00:42:59,660 Okay, now l'm gonna downshift and bring her up 5700 revs. 367 00:42:59,911 --> 00:43:02,621 -What does that mean? -We're going into a turn. 368 00:43:05,416 --> 00:43:07,000 Hey, okay. 369 00:43:07,502 --> 00:43:10,629 Here's my shift point. Watch me burn up the guy ahead. 370 00:43:10,797 --> 00:43:13,966 -Why? -Because we gotta win, that's why. 371 00:43:23,851 --> 00:43:27,145 Just a few more hundred of these and l'll be racing again. 372 00:43:27,355 --> 00:43:28,563 Someday. 373 00:43:28,815 --> 00:43:32,025 Someday you'll get smashed up just like Cal Howard. 374 00:43:34,153 --> 00:43:35,862 How did you know about that? 375 00:43:38,324 --> 00:43:40,867 Oh, look. He was just unlucky, that's all. 376 00:43:41,077 --> 00:43:45,163 -lt's just one of those things. -Unlucky. That's what everybody says. 377 00:43:47,375 --> 00:43:51,211 Honey, l just don't understand this part of you. l really don't. 378 00:43:51,379 --> 00:43:54,047 What do you mean "this part of me"? lt is me. 379 00:43:54,215 --> 00:43:56,216 Try to understand, it is me. 380 00:43:59,178 --> 00:44:01,513 Then you've got to understand me. 381 00:44:04,559 --> 00:44:06,393 When l get married. . . 382 00:44:07,103 --> 00:44:09,521 . .. l want a little white house... 383 00:44:10,481 --> 00:44:12,733 . ..with a tree in the front yard. 384 00:44:12,984 --> 00:44:14,526 A real kind of tree. . . 385 00:44:14,694 --> 00:44:16,028 . ..with green leaves-- 386 00:44:16,237 --> 00:44:17,571 Oh, that. 387 00:44:17,780 --> 00:44:20,532 When l get the money, we can have 1 00 trees. . . 388 00:44:20,700 --> 00:44:23,994 . ..a big white house with a four-car garage and everything. 389 00:44:24,203 --> 00:44:27,539 -By then l'll be the champ. -l don't want you to be champ. 390 00:44:28,583 --> 00:44:31,293 l know that every cent you get your hands on.. . 391 00:44:31,544 --> 00:44:34,713 . ..you'll gamble away, because it's that motor you want. 392 00:44:34,881 --> 00:44:36,590 The Grand Prix. Any race. 393 00:44:37,425 --> 00:44:39,551 Any fool would know. .. 394 00:44:39,719 --> 00:44:41,553 . ..you won't change. 395 00:44:42,221 --> 00:44:46,725 Not for anybody. 396 00:44:57,028 --> 00:45:00,530 Well, what are you doing home this time of day, honey? 397 00:45:00,740 --> 00:45:03,784 -You feel all right? -l never felt better in my life. 398 00:45:03,951 --> 00:45:06,745 Oh, sure. Of course. l can see that. 399 00:45:06,913 --> 00:45:09,456 ls it so unusual for a girl to come home... 400 00:45:09,665 --> 00:45:12,959 . ..because she's sick of the hotel and all the people in it? 401 00:45:13,169 --> 00:45:16,797 ls it so unusual for a girl to want a little peace and quiet? 402 00:45:16,964 --> 00:45:20,467 You answer it and if it's anybody, l won't speak to him. 403 00:45:31,646 --> 00:45:34,648 -Yeah? -For Miss Rusty Martin. 404 00:45:36,818 --> 00:45:39,694 -A tree? -Yeah, a tree. 405 00:45:40,321 --> 00:45:44,282 -You want that l put it inside? -No, you better not. 406 00:45:44,492 --> 00:45:46,451 lt's pretty outdoorsy. 407 00:45:46,828 --> 00:45:48,078 Thanks. 408 00:45:50,832 --> 00:45:52,833 -Come here. -l'm not interested. 409 00:45:53,292 --> 00:45:56,128 lt's not that anybody you didn't want to see. 410 00:45:56,295 --> 00:45:59,464 lt's something he sent you. A little posy. 411 00:45:59,674 --> 00:46:02,509 lt should be obvious l'm completely indifferent. . . 412 00:46:02,718 --> 00:46:04,719 . ..to anything he might give-- 413 00:46:05,012 --> 00:46:08,265 lt's a tree. Daddy, it's a tree! 414 00:46:08,433 --> 00:46:09,683 lt sure is. 415 00:46:10,143 --> 00:46:12,018 Oh, l've wronged him. 416 00:46:12,228 --> 00:46:15,480 -l've wronged him terribly. -Sure you have. 417 00:46:15,648 --> 00:46:19,526 The things l said, what l did. l'm so sorry. 418 00:46:20,403 --> 00:46:24,698 All l could do is say so. From the bottom of my heart. 419 00:46:29,662 --> 00:46:31,496 You know, Mr. Tree.. . 420 00:46:31,706 --> 00:46:35,000 . ..we may have a big celebration come Christmas. 421 00:46:35,168 --> 00:46:38,044 You and l can both get lit up. 422 00:46:41,883 --> 00:46:43,550 Lucky! Lucky! 423 00:46:45,011 --> 00:46:47,554 Oh, l'm sorry. lt's not you. 424 00:46:50,600 --> 00:46:51,850 Rusty! 425 00:46:52,059 --> 00:46:53,727 -Oh, hi. -Hi, Rusty. 426 00:46:54,353 --> 00:46:57,772 lf you're free, why don't we have a quiet dinner in my suite? 427 00:46:58,024 --> 00:47:00,859 No, l couldn't. Not after the tree. 428 00:47:01,027 --> 00:47:02,235 Tree? 429 00:47:07,575 --> 00:47:09,743 -What are you doing? -Hi, Lucky, baby. 430 00:47:09,911 --> 00:47:12,078 You're supposed to be working. 431 00:47:12,246 --> 00:47:14,873 l'm not a waiter anymore, and neither are you. 432 00:47:15,082 --> 00:47:18,460 The ltalian champ couldn't stand us being waiters. . . 433 00:47:18,711 --> 00:47:21,588 . ..so he paid off our debt to this joint. We're free. 434 00:47:21,756 --> 00:47:24,424 You must be out of your mind. We don't want to-- 435 00:47:31,516 --> 00:47:32,766 Help yourself, ladies. 436 00:47:33,392 --> 00:47:35,310 Lucky, l've got to talk to you. 437 00:47:35,561 --> 00:47:37,729 Stop helping. Mind your own business. 438 00:47:37,897 --> 00:47:40,065 What are you talking about? 439 00:47:42,568 --> 00:47:45,487 l know. Even if you win, it won't be enough for a motor. 440 00:47:45,738 --> 00:47:48,240 With a cash prize, l could win enough for it. 441 00:47:48,407 --> 00:47:50,909 You can take your darn tree back! 442 00:47:51,077 --> 00:47:52,953 Tree again? What's this tree? 443 00:47:53,204 --> 00:47:55,163 -l need a tree like a-- -Hold on! 444 00:47:55,331 --> 00:47:56,581 You can't do that! 445 00:47:56,791 --> 00:48:00,252 Look, Rusty, l could use the money l'm going to win. 446 00:48:00,419 --> 00:48:03,964 Win? What makes you so sure you're going to win? 447 00:48:04,131 --> 00:48:07,634 -l'm in the contest too. -Go ahead. Try to win. l don't care. 448 00:48:07,802 --> 00:48:11,012 -That's exactly what l'm going to do. -That's fine. 449 00:48:11,264 --> 00:48:13,807 -l hope you lose! -Thanks! 450 00:48:14,433 --> 00:48:16,101 See what you started? 451 00:48:19,981 --> 00:48:22,607 -Didn't you ask me to dinner? -Yes, of course. 452 00:48:22,817 --> 00:48:24,025 All right! 453 00:48:26,988 --> 00:48:28,863 -Francois! -Yes, maitre. 454 00:48:29,115 --> 00:48:32,117 You'll serve Count Mancini in his suite, as you know. 455 00:48:32,326 --> 00:48:33,994 And discreetly. 456 00:48:34,996 --> 00:48:36,288 Discreetly. 457 00:48:36,497 --> 00:48:39,165 When you have finished serving, vanish. 458 00:48:39,333 --> 00:48:43,378 Because at this moment, musicians take their places behind the screen. . . 459 00:48:43,629 --> 00:48:47,757 . ..and romantic ltalian melodies provide an atmosphere of-- 460 00:48:48,301 --> 00:48:53,263 You see, the count is dining a deux with the beautiful. . . 461 00:48:53,889 --> 00:48:56,308 . ..manager of our pool. 462 00:49:00,313 --> 00:49:02,314 Hey, Frankie. Frankie. 463 00:49:02,523 --> 00:49:04,649 Can you be bought? 464 00:49:08,195 --> 00:49:09,988 You look lovely tonight. 465 00:49:10,156 --> 00:49:11,656 Thank you. 466 00:49:12,325 --> 00:49:14,367 They're beautiful. 467 00:49:14,577 --> 00:49:17,787 Just beautiful. l've never had a whole spray before. 468 00:49:17,997 --> 00:49:19,372 Thank you. 469 00:49:22,418 --> 00:49:25,003 l've always seen your hair in bright sunlight. 470 00:49:25,171 --> 00:49:27,839 l thought it was the loveliest thing l'd seen. 471 00:49:28,049 --> 00:49:32,344 But by candlelight it's softer. Even more beautiful. 472 00:49:33,387 --> 00:49:36,556 -Yes, now back to our conversation. -Conversation? 473 00:49:36,807 --> 00:49:39,517 That we had today. About the racing and drivers? 474 00:49:39,685 --> 00:49:43,104 Yes, our conversation, Let's talk about you first. 475 00:49:43,356 --> 00:49:45,398 -Good evening, folks. -Oh, no. 476 00:49:45,608 --> 00:49:47,734 Thought you'd like something to gnaw. 477 00:49:47,902 --> 00:49:50,528 Potato chips and champagne don't go together. 478 00:49:50,738 --> 00:49:52,405 Count, they're my favorite. 479 00:49:53,240 --> 00:49:55,075 These candles smell funny. 480 00:49:56,952 --> 00:49:59,371 You don't need them. lt's bright outside. 481 00:49:59,538 --> 00:50:02,707 Yes, now, what we were talking about. 482 00:50:02,917 --> 00:50:05,919 -Why do you drive in the Grand Prix? -l want to win. 483 00:50:06,128 --> 00:50:08,755 -lt's my first U.S. race. -l don't understand-- 484 00:50:08,923 --> 00:50:12,300 Don't try to explain to her because she won't understand. 485 00:50:12,468 --> 00:50:14,135 You won't understand, will you, baby? 486 00:50:14,387 --> 00:50:16,096 -Don't call me baby. -Okay, baby. 487 00:50:16,347 --> 00:50:18,848 Should l open the count, pop? Pop, count? 488 00:50:19,058 --> 00:50:21,935 -lf you know how. -There's a first for everything. 489 00:50:22,103 --> 00:50:23,353 You had champagne? 490 00:50:23,562 --> 00:50:25,480 Certainly, hundreds of times. 491 00:50:25,731 --> 00:50:28,108 When my friend Pauline got married.. . 492 00:50:28,359 --> 00:50:31,111 . ..and when l was 1 8 my father and l split a split. 493 00:50:31,278 --> 00:50:33,113 You were asking why l race? 494 00:50:33,364 --> 00:50:36,241 lt is because racing cars have always been my hobby. 495 00:50:36,409 --> 00:50:40,286 l'm a wealthy man and have nothing to spend my money on that matters. 496 00:50:40,454 --> 00:50:41,871 Oh, that's sad. 497 00:50:42,498 --> 00:50:45,959 But if l met a girl l could love, l'd gladly give up my hobby. 498 00:50:46,168 --> 00:50:47,961 Keep my cars as toys. 499 00:50:48,129 --> 00:50:50,630 Let Lucky drive them. He's a very fine driver. 500 00:50:50,881 --> 00:50:52,757 But a miserable waiter. 501 00:50:54,009 --> 00:50:55,260 Soup. 502 00:51:00,433 --> 00:51:01,766 You'd give up racing? 503 00:51:02,435 --> 00:51:04,811 For the girl l love? Oh, yes. 504 00:51:07,314 --> 00:51:08,523 We haven't finished. 505 00:51:08,774 --> 00:51:11,484 lt was cold when it spilled on my hand. lt's bad. 506 00:51:12,611 --> 00:51:17,198 Somebody l know wouldn't give up racing. For a girl or for anything. 507 00:51:18,033 --> 00:51:19,909 -l like how you think. -Thank you. 508 00:51:20,119 --> 00:51:22,954 lt sounds very attractive and so reasonable. 509 00:51:24,790 --> 00:51:27,333 This catfish don't look too healthy. 510 00:51:27,543 --> 00:51:29,419 lt's furry around the edges. 511 00:51:29,628 --> 00:51:31,713 Bring us another order then. 512 00:51:34,341 --> 00:51:36,676 lf you're gonna get her primed, l better open this. 513 00:51:36,927 --> 00:51:39,012 -How dare you! -l gotta open it. 514 00:51:39,221 --> 00:51:41,181 l feel it in my heart, Rusty. 515 00:51:41,807 --> 00:51:45,018 There's a time in life when a man must put away his toys... 516 00:51:45,186 --> 00:51:47,937 . ..and get on to the serious business of living. 517 00:51:48,147 --> 00:51:49,522 Definitely. 518 00:51:50,483 --> 00:51:52,317 l agree with you thoroughly. 519 00:51:52,526 --> 00:51:54,861 lt's a pleasure to hear a man's opinion. .. 520 00:51:55,029 --> 00:51:58,865 . ..and not have to listen to a stubborn boy who won't grow up-- 521 00:52:00,451 --> 00:52:03,161 That's too much. Where's my regular waiter? 522 00:52:03,454 --> 00:52:04,954 You don't want me? 523 00:52:06,081 --> 00:52:07,665 No. Anybody but you. 524 00:52:08,042 --> 00:52:12,045 Okay. Take it easy with the pop because l want you in top shape.. . 525 00:52:12,213 --> 00:52:14,547 . ..when you lose that talent contest. 526 00:52:15,341 --> 00:52:17,175 Leave it alone. Just get out. 527 00:52:17,384 --> 00:52:18,968 Okay, l'm going. l'm going. 528 00:52:19,386 --> 00:52:20,595 Bye. 529 00:52:25,976 --> 00:52:28,561 Oh, no. Get out. 530 00:52:28,729 --> 00:52:31,231 Just get out. Leave it. 531 00:52:31,482 --> 00:52:33,608 -Get out. -Come on. He wants to be alone. 532 00:52:34,902 --> 00:52:38,071 l'm sorry. l didn't expect our dinner to turn into a farce. 533 00:52:38,239 --> 00:52:39,739 That's all right. 534 00:52:46,372 --> 00:52:49,249 -Music for you. -lt's beautiful. 535 00:52:49,416 --> 00:52:51,084 Just beautiful. 536 00:53:03,556 --> 00:53:05,598 Now l feel at home again. 537 00:53:08,769 --> 00:53:11,271 l can almost believe we are in my villa... 538 00:53:12,439 --> 00:53:14,274 . ..outside of Naples. 539 00:53:16,610 --> 00:53:19,070 lt lies up in the hills. 540 00:53:22,950 --> 00:53:24,951 The air is so soft. 541 00:53:28,914 --> 00:53:32,792 -lt warms a man's blood. -lt's air-conditioned here. 542 00:53:34,587 --> 00:53:37,130 Flowers tumble over the wall. 543 00:53:38,966 --> 00:53:41,092 Everything's in bloom. 544 00:53:42,094 --> 00:53:44,804 You mustn't judge all America by Las Vegas. . . 545 00:53:45,055 --> 00:53:49,142 . ..because Las Vegas is in the desert and it's the summertime now. 546 00:53:49,643 --> 00:53:53,897 lf you think I don't need you Take a look at my eyes 547 00:53:54,607 --> 00:53:58,651 Baby, these ain't raindrops Falling out of the sky 548 00:53:59,403 --> 00:54:03,323 Since you've been gone l've been so alone 549 00:54:04,199 --> 00:54:08,536 lf you think I don't need you Then, baby, you're wrong 550 00:54:09,121 --> 00:54:12,999 lf you think I don't love you What could l do 551 00:54:13,834 --> 00:54:17,879 To prove to you, baby My love is true 552 00:54:18,672 --> 00:54:22,634 l sing the same old song Since you've been gone 553 00:54:23,636 --> 00:54:27,555 Since you've been gone l've been so alone 554 00:54:28,390 --> 00:54:33,102 lf you think I don't need you Baby you're wrong 555 00:54:34,647 --> 00:54:38,524 l hate to break this up, but we'll be late for the contest, baby. 556 00:54:38,692 --> 00:54:40,693 -Don't call me-- -Baby. 557 00:54:43,989 --> 00:54:46,407 Do you understand what l tried to say? 558 00:54:46,659 --> 00:54:48,868 What you tried to say sounds attractive. 559 00:54:49,036 --> 00:54:51,496 Thank you. Good luck in the contest. 560 00:54:51,705 --> 00:54:53,373 l think l need it. 561 00:54:55,209 --> 00:54:57,418 l was just-- Yeah. 562 00:55:23,570 --> 00:55:24,821 Wonderful. 563 00:55:24,989 --> 00:55:27,615 You know our chef, Karl, and his lovely wife... 564 00:55:27,783 --> 00:55:31,577 . ..who will be appearing in the kitchen to pay for the broken dishes. 565 00:55:31,745 --> 00:55:33,955 Here's a real treat, fellow employees. 566 00:55:34,123 --> 00:55:37,291 A lady who comes to us direct from a sensational run. . . 567 00:55:37,459 --> 00:55:41,963 . ..around our swimming pool. Our very clever pool manager.. . 568 00:55:42,131 --> 00:55:44,841 . ..let's make her welcome. Lovely Rusty Martin. 569 00:55:45,259 --> 00:55:46,592 Let's bring Rusty out. 570 00:59:55,842 --> 00:59:57,551 We're really way up there! 571 00:59:57,761 --> 01:00:00,096 Looks like you're the winner so far. 572 01:00:00,639 --> 01:00:02,265 And now, fellow employees. . . 573 01:00:02,432 --> 01:00:06,560 . ..here is America's foremost waiter, but he may be tomorrow's maitre d'. 574 01:00:06,770 --> 01:00:08,813 Let's welcome from amongst you... 575 01:00:09,189 --> 01:00:10,898 . ..Lucky Jackson. 576 01:00:17,072 --> 01:00:19,699 Bright-light city gonna set my soul 577 01:00:19,866 --> 01:00:22,702 Gonna set my soul on fire 578 01:00:23,203 --> 01:00:26,289 Got a whole lot of money That's ready to burn 579 01:00:26,456 --> 01:00:29,208 So get those stakes up higher 580 01:00:29,710 --> 01:00:33,045 There's a thousand pretty women Waiting out there 581 01:00:33,588 --> 01:00:36,549 And they're all living Devil-may-care 582 01:00:36,717 --> 01:00:39,844 And l'm just a devil With love to spare 583 01:00:40,137 --> 01:00:46,017 So viva Las Vegas Viva Las Vegas 584 01:00:46,893 --> 01:00:49,770 How l wish that there were more 585 01:00:49,938 --> 01:00:52,606 Than the 24 hours in the day 586 01:00:53,275 --> 01:00:59,238 Even if there were 40 more I wouldn't sleep a minute away 587 01:00:59,656 --> 01:01:03,075 Oh, there's blackjack and poker And the roulette wheel 588 01:01:03,243 --> 01:01:06,329 A fortune won and lost on every deal 589 01:01:06,705 --> 01:01:09,707 All you need's a strong heart And a nerve of steel 590 01:01:10,250 --> 01:01:15,671 Viva Las Vegas 591 01:01:16,882 --> 01:01:19,508 Viva Las Vegas with your neon flashing 592 01:01:19,676 --> 01:01:24,096 And your one-arm bandits crashing All those hopes down the drain 593 01:01:25,182 --> 01:01:27,933 Viva Las Vegas turning day lnto nighttime 594 01:01:28,101 --> 01:01:29,810 Turning night into daytime 595 01:01:29,978 --> 01:01:33,939 lf you see it once You'll never be the same again 596 01:01:36,443 --> 01:01:39,779 l'm gonna keep on the run l'm gonna have me some fun 597 01:01:40,113 --> 01:01:42,573 lf it costs me my very last dime 598 01:01:43,116 --> 01:01:46,410 lf I wind up broke up Well, l'll always remember 599 01:01:46,578 --> 01:01:49,246 That l had a swinging time 600 01:01:49,956 --> 01:01:53,000 l'm gonna give it Everything l've got 601 01:01:53,585 --> 01:01:56,420 Lady Luck, please let the dice stay hot 602 01:01:56,838 --> 01:01:59,715 Let me shout a seven with every shot 603 01:02:00,300 --> 01:02:09,433 Viva Las Vegas 604 01:02:10,227 --> 01:02:39,672 Viva, viva Las Vegas 605 01:02:46,263 --> 01:02:49,765 That was wonderful, wasn't it? Let's see what the meter says. 606 01:02:49,975 --> 01:02:51,434 lt's right up there! 607 01:02:51,685 --> 01:02:53,686 Looks like we got ourselves a tie. 608 01:02:56,690 --> 01:02:59,233 Rusty, come on out, honey. 609 01:03:00,110 --> 01:03:03,112 And Lucky. Lucky Jackson. 610 01:03:04,406 --> 01:03:07,116 You kids were wonderful. You were dynamite. 611 01:03:07,325 --> 01:03:10,202 Let's decide who the winner is Las Vegas-style. 612 01:03:10,370 --> 01:03:11,996 l'll flip a silver dollar. 613 01:03:12,205 --> 01:03:14,707 Ladies first. Would you pick a toss, Rusty? 614 01:03:14,875 --> 01:03:17,751 -Heads. -Heads. Okay, here we go. 615 01:03:17,961 --> 01:03:19,336 Tails. 616 01:03:19,546 --> 01:03:21,338 He didn't toss it high enough. 617 01:03:21,548 --> 01:03:24,467 Looks like the winner is Lucky Jackson! 618 01:03:24,718 --> 01:03:27,636 We did it! We got the motor! We did it, baby! 619 01:03:27,804 --> 01:03:31,307 Of course, we do have a second prize for Miss Martin. 620 01:03:31,475 --> 01:03:33,225 Take a look here. 621 01:03:33,393 --> 01:03:36,228 How about that? Not the girls, they go with me. 622 01:03:36,438 --> 01:03:39,482 But here, for you, is a genuine, regulation-size. . . 623 01:03:39,733 --> 01:03:41,233 . ..beautiful pool table. 624 01:03:41,401 --> 01:03:44,320 Here's a wonderful evening of fun for the family. 625 01:03:44,488 --> 01:03:46,780 Mom, Pop and the kiddies. How about that? 626 01:03:46,990 --> 01:03:49,742 l never expected anything so beautiful or so big. 627 01:03:49,910 --> 01:03:52,912 l'm very happy. Thank you. Thank you so much. 628 01:03:53,914 --> 01:03:55,831 And now, the first prize. 629 01:03:56,041 --> 01:03:58,751 First prize. Here we go. 630 01:03:58,919 --> 01:04:00,336 Lucky, this is yours. 631 01:04:00,545 --> 01:04:03,339 This beautiful silver trophy is all yours. 632 01:04:03,507 --> 01:04:07,676 You hold it for one year and next year you hand it to next year's winner. 633 01:04:08,470 --> 01:04:11,263 Wait a minute. That's not all. That's not all. 634 01:04:11,431 --> 01:04:13,140 You also receive. .. 635 01:04:13,350 --> 01:04:15,100 Money. Money. 636 01:04:16,895 --> 01:04:19,647 . ..an all-expense paid. . . 637 01:04:19,856 --> 01:04:23,150 . ..two weeks' honeymoon! Right here in fabulous Las Vegas! 638 01:04:23,318 --> 01:04:24,568 How about that? 639 01:04:24,778 --> 01:04:26,529 Oh, no. 640 01:04:27,697 --> 01:04:30,115 -Just one more. -Just one more. 641 01:04:30,325 --> 01:04:32,952 Very good. That's all, kids, thanks very much. 642 01:04:33,161 --> 01:04:35,287 -Congratulations. -Nice going, Lucky. 643 01:04:35,455 --> 01:04:38,707 -Thank you. -Ask her, Lucky. Go ahead, ask her. 644 01:04:39,292 --> 01:04:40,626 Rusty? 645 01:04:41,419 --> 01:04:45,673 l'll trade you this honeymoon for your pool table because you don't need it. 646 01:04:45,882 --> 01:04:47,716 l don't need a honeymoon. 647 01:04:47,926 --> 01:04:49,552 Besides, l love it. 648 01:04:49,803 --> 01:04:52,096 lt's got a lot of practical uses. 649 01:04:52,305 --> 01:04:55,641 She won't loosen up with it. She can sell it, same as you. 650 01:04:57,060 --> 01:04:59,228 There's no sense in trying. 651 01:04:59,396 --> 01:05:01,313 We lost our motor. 652 01:05:01,481 --> 01:05:05,693 l think l'll go jump over the dam and take this with me. 653 01:05:12,826 --> 01:05:15,911 Excuse me, folks. lt's rescue time. 654 01:06:48,129 --> 01:06:50,923 I need somebody 655 01:06:52,092 --> 01:06:54,259 Won't that somebody 656 01:06:55,428 --> 01:07:01,809 Please, please listen to my plea? 657 01:07:04,813 --> 01:07:07,439 Need that somebody 658 01:07:08,942 --> 01:07:11,860 Won't that somebody 659 01:07:13,488 --> 01:07:18,367 Come running to me? 660 01:07:21,746 --> 01:07:26,333 I need somebody to lean on 661 01:07:30,130 --> 01:07:34,800 l'm tired of being unhappy 662 01:07:35,468 --> 01:07:37,469 And so blue 663 01:07:38,972 --> 01:07:41,640 lf she came, l would hold her 664 01:07:43,143 --> 01:07:48,230 Because l need that shoulder To lean on 665 01:07:49,607 --> 01:07:52,317 Yes, l really do 666 01:07:55,864 --> 01:07:58,157 I need somebody 667 01:07:59,200 --> 01:08:05,748 And, baby, that somebody is you 668 01:08:50,168 --> 01:08:52,628 -Hey, buddy. You seen Shorty? -Nope. 669 01:08:52,796 --> 01:08:56,131 l can't find him. Looks like he ran out. Took my car too. 670 01:09:10,563 --> 01:09:12,815 No, that's not the way l want it. 671 01:09:15,944 --> 01:09:17,903 Okay, Mancini. You win. 672 01:09:18,112 --> 01:09:20,906 -You'll drive for me? -No, l'll work on your car. 673 01:09:21,115 --> 01:09:24,326 Okay. You work on my car, l'll work on your girl. 674 01:09:26,204 --> 01:09:27,579 You mind if l watch? 675 01:09:27,747 --> 01:09:31,208 l always wanted to take a look at one, see how they've changed. 676 01:09:31,417 --> 01:09:33,335 But of course, Mr. Martin. 677 01:09:33,503 --> 01:09:37,172 -Lucky will explain everything to you. -Well, thanks. 678 01:09:39,175 --> 01:09:41,635 Sure. lf it's all right with your daughter. 679 01:09:41,845 --> 01:09:44,930 What has she got to say about it? What are these? 680 01:09:45,431 --> 01:09:46,682 That's a carburetor. 681 01:09:46,891 --> 01:09:49,017 There are three here. The only change-- 682 01:09:49,185 --> 01:09:50,644 Three? 683 01:09:51,729 --> 01:09:53,188 Well, Father. 684 01:09:54,023 --> 01:09:56,525 l thought you were going fishing. 685 01:09:57,110 --> 01:09:58,777 l'm practically on my way. 686 01:09:58,987 --> 01:10:00,737 Then you can take me with you. 687 01:10:00,947 --> 01:10:03,866 Anybody who would marry this girl is a fool. 688 01:10:04,909 --> 01:10:06,535 Hey, Lucky! Lucky! 689 01:10:06,744 --> 01:10:08,412 Everybody! Look! 690 01:10:08,830 --> 01:10:12,374 l got the motor! Wait'll you see her! She's a beauty! 691 01:10:12,625 --> 01:10:14,209 -We got it? -Yes! She's ours! 692 01:10:14,377 --> 01:10:15,627 We got it! 693 01:10:15,795 --> 01:10:18,130 -Did you do this? -Save your gratitude. 694 01:10:18,339 --> 01:10:20,257 Why should l do it? 695 01:10:21,050 --> 01:10:22,718 -Did you do it, Rusty? -Me? 696 01:10:22,886 --> 01:10:25,262 You think l'd have any part of this thing? 697 01:10:25,471 --> 01:10:27,514 Stop being a detective. Get to work. 698 01:10:27,724 --> 01:10:30,809 You think you can have it running by midnight? lt's noon. 699 01:10:30,977 --> 01:10:32,269 -We can. -You bet. 700 01:10:32,437 --> 01:10:34,521 -lf you need help, l'll-- -Father! 701 01:10:34,731 --> 01:10:37,900 Honey, why don't you go fishing? The fishing is good. 702 01:10:38,067 --> 01:10:39,359 We need a chain pull. 703 01:10:39,569 --> 01:10:42,654 Mr. Martin, an N wrench. The torque wrench, Shorty. 704 01:10:42,864 --> 01:10:44,239 On the double! 705 01:10:44,407 --> 01:10:46,241 -We haven't got much time. -Here. 706 01:10:46,409 --> 01:10:48,160 -N wrench. -Beautiful. 707 01:10:48,328 --> 01:10:49,411 lt's not an N wrench. 708 01:11:13,019 --> 01:11:16,355 Does he love me most Or love my rival? 709 01:11:18,066 --> 01:11:21,193 Does he love my rival More than me? 710 01:11:23,196 --> 01:11:26,573 When the weekend comes He's with my rival 711 01:11:28,076 --> 01:11:31,244 Yes, he's with my rival constantly 712 01:11:33,039 --> 01:11:37,709 And all through the week My competition gets the praise 713 01:11:38,127 --> 01:11:40,712 That style, that pep, that body line 714 01:11:41,381 --> 01:11:46,259 There was a time when he praised mine 715 01:11:46,719 --> 01:11:50,389 He's not fooling me He's with my rival 716 01:11:51,641 --> 01:11:53,725 And l know right where they are 717 01:11:54,352 --> 01:11:56,103 He's carrying things too far 718 01:11:56,938 --> 01:12:01,274 My rival is a baby-blue racing car 719 01:12:02,568 --> 01:12:06,571 l could be the senorita Or a lady of fame 720 01:12:07,073 --> 01:12:09,741 A gold digger with a crazy figure 721 01:12:09,909 --> 01:12:11,868 Beat her at her own game 722 01:12:12,203 --> 01:12:14,746 I'll make you a bet l'd make him forget 723 01:12:14,914 --> 01:12:16,957 A hostess on jet A sexy brunette 724 01:12:17,125 --> 01:12:19,459 A model from Paris A wealthy heiress 725 01:12:19,752 --> 01:12:22,004 A chick who's a gas Or a graduate of Vassar 726 01:12:22,171 --> 01:12:26,258 A socialite who's out all night A famous movie star 727 01:12:26,801 --> 01:12:28,760 A debutante Or Charlie's aunt 728 01:12:28,928 --> 01:12:31,013 A golfer who shoots par 729 01:12:31,514 --> 01:12:33,765 Can't compare the female gender 730 01:12:33,933 --> 01:12:36,226 With a spare or with a fender 731 01:12:36,477 --> 01:12:39,813 Rev it up and listen to it roar 732 01:12:41,274 --> 01:12:45,777 While l watch the clock And walk the floor 733 01:12:47,864 --> 01:12:52,534 He's not fooling me He's with my rival 734 01:12:54,537 --> 01:12:56,997 And l know right where they are 735 01:12:57,165 --> 01:12:59,458 He's carrying things too far 736 01:13:00,043 --> 01:13:06,173 My rival is a baby-blue racing car 737 01:13:29,864 --> 01:13:32,115 -Wheel's okay. -Right. 738 01:13:33,117 --> 01:13:36,745 Father, l brought you some food. lf he'll allow you to eat it. 739 01:13:36,913 --> 01:13:38,997 Sorry, Pop. Why don't you take five. 740 01:13:39,207 --> 01:13:41,124 Five what? Five days? 741 01:13:41,334 --> 01:13:43,001 Get this junk out of here. 742 01:13:43,211 --> 01:13:46,588 This junk happens to be nourishment for my father. 743 01:13:47,048 --> 01:13:50,383 Do you really think your junk will be ready for midnight? 744 01:13:50,593 --> 01:13:53,595 lf you came to talk, you're wasting everybody's time. 745 01:13:53,763 --> 01:13:56,598 lf you want to help, put these on and get to work. 746 01:13:56,766 --> 01:13:58,683 All right. 747 01:13:58,893 --> 01:14:00,268 l will. 748 01:14:05,149 --> 01:14:06,775 Hurry up and get me a wrench. 749 01:14:06,984 --> 01:14:08,235 What wrench? 750 01:14:08,402 --> 01:14:10,278 Over there in the tool case. 751 01:14:15,743 --> 01:14:17,244 Yeah, sure. 752 01:14:30,091 --> 01:14:33,718 Don't touch anything unless l tell you, please. 753 01:14:35,388 --> 01:14:36,721 Where's the cord? 754 01:14:48,901 --> 01:14:50,652 Put that plug back in! 755 01:14:50,820 --> 01:14:55,115 Will you stop crossing the wires? You're liable to blow us up! 756 01:14:56,242 --> 01:14:58,827 Let me put you where you won't bother us. 757 01:14:59,036 --> 01:15:03,039 Mr. Martin, will you get the girl out before she louses up the race? 758 01:15:03,249 --> 01:15:05,333 Honey, go fishing. Make him happy. 759 01:15:05,543 --> 01:15:09,296 She's plain ignorant. Let her stick around. She'll learn something. 760 01:15:09,505 --> 01:15:12,048 -Where's the gun? -What does he need a gun for? 761 01:15:12,258 --> 01:15:17,012 -To shoot you if you don't move. -No, a grease gun, honey. Over there. 762 01:15:17,680 --> 01:15:19,264 -ls this it? -Yeah! 763 01:15:19,473 --> 01:15:23,059 l'm sorry. lf we went fishing, none of this would have happened. 764 01:15:23,269 --> 01:15:24,811 Give me the gun. 765 01:15:27,773 --> 01:15:29,357 Oh, no. 766 01:15:32,278 --> 01:15:33,528 Daughters. 767 01:15:33,946 --> 01:15:36,031 Attention in the pit and garage area. 768 01:15:36,199 --> 01:15:39,284 Let's get all the cars to the starting grid now. 769 01:15:39,493 --> 01:15:41,620 A few are missing. Let's bring them up. 770 01:15:53,007 --> 01:15:57,552 Welcome, ladies and gentlemen, to the first Las Vegas Grand Prix. 771 01:15:58,012 --> 01:16:01,848 We'll have TV cameras along the circuit to bring you this coverage. 772 01:16:02,058 --> 01:16:04,559 Also, we'll be in communication by telephone. 773 01:16:04,769 --> 01:16:08,396 Making his first appearance in this country is Count Mancini. 774 01:16:12,068 --> 01:16:13,485 lt won't start! 775 01:16:19,200 --> 01:16:21,243 -We did it! -We did it! 776 01:16:21,410 --> 01:16:24,079 -Get them, Lucky! -That's the idea. 777 01:16:24,413 --> 01:16:27,749 At this time, we have not seen Lucky Jackson. 778 01:16:28,000 --> 01:16:32,128 We have gotten word that they're working frantically to get this car ready. 779 01:16:32,505 --> 01:16:33,838 Come on, let's push it! 780 01:16:34,048 --> 01:16:36,424 Come on, let's push it. Push! 781 01:16:36,592 --> 01:16:40,011 -We got it. -l found the copter to fly the crew! 782 01:16:40,179 --> 01:16:42,305 -What crew? -You, your dad and me. 783 01:16:42,515 --> 01:16:44,724 -Yeah, me. -Come on, let's go! 784 01:16:44,934 --> 01:16:46,434 -Come on, Lucky! -Get them! 785 01:16:46,602 --> 01:16:48,853 Get them, Lucky! Good luck! 786 01:16:49,063 --> 01:16:51,231 Here comes Lucky Jackson now. 787 01:16:51,440 --> 01:16:55,151 This is a real thriller. We didn't think he'd make it. . . 788 01:16:55,361 --> 01:16:59,447 . ..but they're bringing his car up now and he will be in the race. 789 01:16:59,615 --> 01:17:03,451 This course will be around Hoover Dam, Mount Charleston... 790 01:17:03,661 --> 01:17:06,162 . ..and various points throughout the desert. 791 01:17:06,372 --> 01:17:08,039 Attention all drivers. 792 01:17:08,249 --> 01:17:11,084 Will you go to your starting positions now, gentlemen? 793 01:17:12,128 --> 01:17:16,631 We'll start our countdown as soon as the drivers take their positions. 794 01:17:16,841 --> 01:17:19,592 -lt looks like they're there. -Ten, nine, eight... 795 01:17:19,802 --> 01:17:21,636 796 01:17:21,804 --> 01:17:23,054 ...five... 797 01:17:23,639 --> 01:17:25,807 ...four, three... 798 01:17:26,058 --> 01:17:28,560 ...two, one. 799 01:18:21,238 --> 01:18:24,032 Come on, let's go. Rusty, come on. 800 01:18:28,287 --> 01:18:31,915 -Hurry! Come on! -Sit back! Put your seat belt on. 801 01:18:38,422 --> 01:18:40,382 lt's 6:1 0 a.m. 802 01:18:40,633 --> 01:18:43,009 Right now, they're approaching Hoover Dam. 803 01:18:43,219 --> 01:18:46,012 Everybody coming through in apparently good order. 804 01:18:46,222 --> 01:18:50,058 As the cars come over the dam, a beautiful sight to see. 805 01:21:16,789 --> 01:21:18,039 Come on! Come on! 806 01:23:27,419 --> 01:23:29,253 Come on! 807 01:23:31,507 --> 01:23:32,840 Come on, Lucky! 808 01:23:46,313 --> 01:23:48,856 We did it! We did it! 809 01:23:49,441 --> 01:23:53,444 You made a good investment when you brought the money for that motor-- 810 01:24:01,036 --> 01:24:02,620 -Good luck. -Thanks. 811 01:24:02,830 --> 01:24:05,248 -Send me a card. l'll miss you. -Right, partner. 812 01:24:05,416 --> 01:24:06,791 Take good care of her. 813 01:24:08,127 --> 01:24:10,795 Bright-light city gonna set my soul 814 01:24:11,046 --> 01:24:13,673 Gonna set my soul on fire 815 01:24:14,425 --> 01:24:17,427 Got a whole lot of money That's ready to burn 816 01:24:17,636 --> 01:24:20,304 So get those stakes up higher 817 01:24:20,889 --> 01:24:24,225 There's a thousand pretty women Waiting out there 818 01:24:24,810 --> 01:24:27,478 And they're all living Devil-may-care 819 01:24:27,980 --> 01:24:30,898 And l'm just a devil with love to spare 820 01:24:31,066 --> 01:24:33,651 So viva Las Vegas 821 01:24:48,500 --> 01:24:50,501 [ENGLlSH] 59668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.