All language subtitles for the.blacklist.s06e09.web.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,332 --> 00:00:08,549 Just I called a lawyer, Paul. 2 00:00:08,551 --> 00:00:10,300 He said we shouldn't be talking. 3 00:00:10,302 --> 00:00:12,428 A lawyer? No, Deb. I'm sorry. 4 00:00:12,430 --> 00:00:14,722 I know you're sorry, Paul. 5 00:00:14,724 --> 00:00:17,808 Mrs. Evans? This is Wendy from E.I.C. Trust. 6 00:00:17,810 --> 00:00:20,144 I'm following up on our previous conversation. 7 00:00:20,146 --> 00:00:22,896 Good news. It appears you are not overdrawn. 8 00:00:22,898 --> 00:00:25,774 Over my dead body, Susan. 9 00:00:25,776 --> 00:00:28,235 Mom, it's a retirement community. 10 00:00:28,237 --> 00:00:29,611 I'm not gonna play bingo all day 11 00:00:29,613 --> 00:00:30,687 just to have someone wipe my... 12 00:00:30,689 --> 00:00:32,322 ...a fever 13 00:00:32,324 --> 00:00:34,284 and won't be able to go on the... 14 00:00:37,362 --> 00:00:38,829 Hi, Grandpa! 15 00:00:38,831 --> 00:00:40,998 Oh, hey, there, lovelies. 16 00:00:42,334 --> 00:00:44,960 Afternoon. Do you have time to take a li... 17 00:00:47,465 --> 00:00:49,339 Hey, I got your message. 18 00:00:49,341 --> 00:00:50,507 - Is it true? - Yeah. 19 00:00:50,509 --> 00:00:52,468 Came today. $2.2 million. 20 00:00:52,470 --> 00:00:53,927 I've never seen a check that big. 21 00:00:53,929 --> 00:00:56,546 Then... it's done, right? 22 00:00:56,548 --> 00:00:59,016 This is great. We should celebrate. 23 00:00:59,018 --> 00:01:00,684 No, no. Not yet. 24 00:01:00,686 --> 00:01:03,312 Uh, listen, I think we might have a situation. 25 00:01:03,314 --> 00:01:04,521 What situation? 26 00:01:04,523 --> 00:01:06,190 It's about the body. 27 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 28 00:01:16,118 --> 00:01:17,567 Play it again. 29 00:01:17,569 --> 00:01:19,453 911. What's your emergency? 30 00:01:19,455 --> 00:01:20,904 I saw a man with a gun! 31 00:01:20,906 --> 00:01:22,539 On West Fourth near the Red Brau Tavern. 32 00:01:22,541 --> 00:01:23,707 Can you describe him? 33 00:01:23,709 --> 00:01:25,075 White guy in his 50s. 34 00:01:25,077 --> 00:01:27,637 He's wearing a suit. Tan suit and a hat. 35 00:01:28,580 --> 00:01:31,548 Our contact in the department 36 00:01:31,550 --> 00:01:33,675 says the caller didn't identify herself. 37 00:01:33,677 --> 00:01:35,636 Someone identified me to the caller. 38 00:01:35,638 --> 00:01:37,087 We both know who and why. 39 00:01:37,089 --> 00:01:39,348 You have no proof it was Elizabeth. 40 00:01:39,350 --> 00:01:41,424 No. And I hope I'm wrong, 41 00:01:41,426 --> 00:01:43,727 but she's hunting for my past. 42 00:01:43,729 --> 00:01:46,814 And putting me here makes it more likely she'll find it. 43 00:01:46,816 --> 00:01:48,932 Raymond, you're facing the death penalty. 44 00:01:48,934 --> 00:01:51,527 She would never put you in that position. 45 00:01:52,530 --> 00:01:55,531 Try to identify the person on the tape. 46 00:01:55,533 --> 00:01:57,574 And please reach out to the Task Force. 47 00:01:57,576 --> 00:01:59,201 I have a case. 48 00:01:59,203 --> 00:02:01,328 Minister D? 49 00:02:01,330 --> 00:02:02,779 A serial blackmailer. 50 00:02:02,781 --> 00:02:04,614 He takes his name from the villain 51 00:02:04,616 --> 00:02:07,584 in Edgar Allan Poe's "The Purloined Letter." 52 00:02:07,586 --> 00:02:09,378 However, unlike his namesake, 53 00:02:09,380 --> 00:02:11,171 this man's never been identified. 54 00:02:11,173 --> 00:02:12,422 Why now? 55 00:02:12,424 --> 00:02:14,258 Today of all days? 56 00:02:14,260 --> 00:02:15,625 Because I'm innocent. 57 00:02:15,627 --> 00:02:17,627 And he can prove it. 58 00:02:17,629 --> 00:02:18,887 How? 59 00:02:18,889 --> 00:02:22,391 The explanation will be obvious once you've found him. 60 00:02:22,393 --> 00:02:24,801 But as my trial begins within the hour, 61 00:02:24,803 --> 00:02:27,771 I'd appreciate it if you would investigate now 62 00:02:27,773 --> 00:02:29,273 and ask questions later. 63 00:02:29,275 --> 00:02:32,526 You say this Minister D can prove your innocence. 64 00:02:32,528 --> 00:02:34,278 Can he also prove who's guilty? 65 00:02:34,280 --> 00:02:35,979 Yes. 66 00:02:35,981 --> 00:02:38,115 So you know who the real traitor is? 67 00:02:38,117 --> 00:02:39,316 Someone I trusted. 68 00:02:39,318 --> 00:02:43,579 As is the traitor who turned me in to the police. 69 00:02:43,581 --> 00:02:46,123 Have you found out who that is yet? 70 00:02:46,125 --> 00:02:48,125 Someone close. 71 00:02:48,127 --> 00:02:51,211 Traitors always are. 72 00:02:52,298 --> 00:02:54,464 Tell me about Minister D. 73 00:02:54,466 --> 00:02:56,091 According to Reddington, 74 00:02:56,093 --> 00:02:58,802 Minister D gathers incriminating information 75 00:02:58,804 --> 00:03:00,929 and then uses it to extort people. 76 00:03:00,931 --> 00:03:04,841 In 2004, he discovered an insider trading scheme 77 00:03:04,843 --> 00:03:08,011 and used the information to extort $4 million 78 00:03:08,013 --> 00:03:10,480 from a pair of traders at Koji Analytics. 79 00:03:10,482 --> 00:03:14,234 Six years ago, he blackmailed Senator Constance Holsted 80 00:03:14,236 --> 00:03:16,570 after finding proof of a kickback scheme 81 00:03:16,572 --> 00:03:18,488 between the senator's husband 82 00:03:18,490 --> 00:03:20,073 and a major real-estate developer. 83 00:03:20,075 --> 00:03:21,575 It's about the body. 84 00:03:21,577 --> 00:03:22,859 What are you talking about? 85 00:03:22,861 --> 00:03:25,245 Where we put it isn't safe. 86 00:03:25,247 --> 00:03:27,831 Did Reddington say how Minister D collects his intel? 87 00:03:27,833 --> 00:03:30,500 No. But he made it seem as if he has 88 00:03:30,502 --> 00:03:33,036 compromising information on just about everyone. 89 00:03:33,038 --> 00:03:35,422 Which is why Reddington brought us the case. 90 00:03:35,424 --> 00:03:36,840 What do you mean? 91 00:03:36,842 --> 00:03:39,593 Minister D gathers information to extort people. 92 00:03:39,595 --> 00:03:42,045 With Reddington about to go to trial, it stands to reason 93 00:03:42,047 --> 00:03:45,933 that he wants to extort members of the jury or the judge. 94 00:03:45,935 --> 00:03:47,935 Maybe he thinks the Minister can help with that. 95 00:03:47,937 --> 00:03:50,312 It's a risky move if he believes he's innocent. 96 00:03:50,314 --> 00:03:52,022 Which we all know he's not. 97 00:03:52,024 --> 00:03:53,023 Do we? 98 00:03:53,025 --> 00:03:54,858 You think Reddington is innocent? 99 00:03:54,860 --> 00:03:56,860 I think this guy could be. This "guy"? 100 00:03:56,862 --> 00:03:59,363 I think what Ressler is trying to say... 101 00:03:59,365 --> 00:04:01,698 Yes, please translate. ...is, we won't know the truth 102 00:04:01,700 --> 00:04:03,200 until we find the Minister. 103 00:04:03,202 --> 00:04:05,494 Did Reddington give any indication where to start? 104 00:04:05,496 --> 00:04:07,404 Yes. With Sayantan Shah. 105 00:04:07,406 --> 00:04:09,122 The Taxi Tycoon? In 2006, 106 00:04:09,124 --> 00:04:11,792 Reddington loaned him money to pay off a blackmailer 107 00:04:11,794 --> 00:04:13,576 he believes was Minister D. 108 00:04:13,578 --> 00:04:17,172 Talk to Shah. See what he knows. 109 00:04:17,174 --> 00:04:18,799 He loaned me money. I paid him back. 110 00:04:18,801 --> 00:04:20,050 Is that a crime? 111 00:04:20,052 --> 00:04:21,843 To do business with a wanted fugitive 112 00:04:21,845 --> 00:04:23,053 and not report it? 113 00:04:23,055 --> 00:04:24,587 Yeah. That's a whole lot of crimes. 114 00:04:24,589 --> 00:04:27,349 I was being blackmailed. 115 00:04:27,351 --> 00:04:29,518 I didn't have the money. What was I supposed to do? 116 00:04:29,520 --> 00:04:30,894 I can't just walk into a bank. 117 00:04:30,896 --> 00:04:33,981 Relax, Mr. Shah. We're not here to arrest you. 118 00:04:33,983 --> 00:04:36,400 Or to ask you to cooperate against Mr. Reddington. 119 00:04:36,402 --> 00:04:38,735 We don't need your help to make a case against him. 120 00:04:38,737 --> 00:04:40,237 What we do need is your help 121 00:04:40,239 --> 00:04:42,322 to make a case against the man who blackmailed you. 122 00:04:42,324 --> 00:04:45,108 We'll ignore your business with Raymond Reddington 123 00:04:45,110 --> 00:04:47,911 if you tell us about your business with Minister D. 124 00:04:47,913 --> 00:04:49,997 Delivery for Peter DeReamer. 125 00:04:49,999 --> 00:04:52,782 And the reasons I was being blackmailed... 126 00:04:52,784 --> 00:04:53,834 You'll ignore those, too? 127 00:04:53,836 --> 00:04:55,452 Our interest is Minister D. 128 00:04:55,454 --> 00:04:59,339 If you help us, we'll look past your little indiscretions. 129 00:05:01,010 --> 00:05:03,176 I came to my office one day after lunch, 130 00:05:03,178 --> 00:05:05,220 and there was this envelope. 131 00:05:05,222 --> 00:05:08,965 Inside was a transcript of a phone call I had made 132 00:05:08,967 --> 00:05:11,935 detailing certain business arrangements 133 00:05:11,937 --> 00:05:14,771 that might have been misunderstood by my partners. 134 00:05:14,773 --> 00:05:16,273 Or the IRS. 135 00:05:16,275 --> 00:05:18,942 A few days later, I get a call instructing me 136 00:05:18,944 --> 00:05:22,612 to deliver $400,000 in cash. 137 00:05:22,614 --> 00:05:25,482 That transcript was word for word. 138 00:05:25,484 --> 00:05:27,317 I hired a team. 139 00:05:27,319 --> 00:05:30,287 They found this buried in the phone lines 140 00:05:30,289 --> 00:05:32,205 of my apartment building. 141 00:05:33,492 --> 00:05:35,158 It's a tap. 142 00:05:35,160 --> 00:05:36,626 He was listening. 143 00:05:41,091 --> 00:05:42,632 Good morning. 144 00:05:42,634 --> 00:05:44,217 Unless the parties 145 00:05:44,219 --> 00:05:46,303 have any last issues they wish to address, 146 00:05:46,305 --> 00:05:48,671 I'll ask the clerk to bring down the jury. 147 00:05:48,673 --> 00:05:50,840 As you're kind enough to inquire, 148 00:05:50,842 --> 00:05:52,309 I do have an issue 149 00:05:52,311 --> 00:05:54,978 that compels me to ask for a continuance. 150 00:05:54,980 --> 00:05:57,230 And what, pray tell, is that? 151 00:05:57,232 --> 00:05:59,775 A key piece of evidence has not yet materialized. 152 00:05:59,777 --> 00:06:01,276 I expect it to shortly. 153 00:06:01,278 --> 00:06:03,987 I have investigators working to locate it as we speak. 154 00:06:03,989 --> 00:06:06,856 By "investigators," I can only assume defense counsel 155 00:06:06,858 --> 00:06:10,360 means his very own team of FBI agents. 156 00:06:10,362 --> 00:06:12,120 Is that true? 157 00:06:12,122 --> 00:06:16,958 My cooperation agreement continues on a voluntary basis. 158 00:06:16,960 --> 00:06:18,668 I've steered the Bureau 159 00:06:18,670 --> 00:06:21,004 in the direction of a wanton criminal. 160 00:06:21,006 --> 00:06:25,041 Mr. Sima may not appreciate that an ancillary benefit 161 00:06:25,043 --> 00:06:27,928 of catching said criminal is that he is in possession 162 00:06:27,930 --> 00:06:30,547 of information that will prove my innocence, 163 00:06:30,549 --> 00:06:34,184 but anyone with an actual interest in the truth 164 00:06:34,186 --> 00:06:36,686 would, I'm sure, see a continuance 165 00:06:36,688 --> 00:06:39,481 as a prerequisite for a just outcome. 166 00:06:39,483 --> 00:06:42,058 A just outcome would have been the defendant 167 00:06:42,060 --> 00:06:45,195 accepting our settlement offer of life in prison. 168 00:06:45,197 --> 00:06:47,697 The government was willing to take the death penalty 169 00:06:47,699 --> 00:06:49,825 off the table, and you rejected it? 170 00:06:49,827 --> 00:06:53,161 Yes. As any innocent man would. 171 00:06:53,163 --> 00:06:56,239 Mr. Reddington, your motion for a continuance is denied. 172 00:06:56,241 --> 00:06:58,741 If exculpatory evidence surfaces, 173 00:06:58,743 --> 00:07:02,045 you can introduce it at trial, or, if necessary, on appeal. 174 00:07:02,047 --> 00:07:05,582 We'll bring the jury in for opening arguments after lunch. 175 00:07:12,765 --> 00:07:13,473 What do we have? 176 00:07:13,475 --> 00:07:14,307 Okay, so a device 177 00:07:14,309 --> 00:07:15,225 Agents Keen and Ressler identified 178 00:07:15,227 --> 00:07:16,518 was some kind of splitter. 179 00:07:16,520 --> 00:07:18,478 It duplicated the signal from Shah's phone, 180 00:07:18,480 --> 00:07:20,397 sending one signal to the number Shah dialed 181 00:07:20,399 --> 00:07:22,357 and another to a different location. 182 00:07:22,359 --> 00:07:24,067 Some sort of listening post. 183 00:07:24,069 --> 00:07:25,193 Now, I couldn't trace the calls, 184 00:07:25,195 --> 00:07:27,070 but we did find similar devices. 185 00:07:27,072 --> 00:07:28,864 And get this... 186 00:07:28,866 --> 00:07:31,608 They were all monitoring landlines and cell towers 187 00:07:31,610 --> 00:07:33,743 operated by the VeraCom Phone Company. 188 00:07:33,745 --> 00:07:36,663 According to VeraCom's files, only a handful of individuals 189 00:07:36,665 --> 00:07:38,498 serviced the sites where we discovered taps. 190 00:07:38,500 --> 00:07:41,418 Three joined the company after the first reported incident, 191 00:07:41,420 --> 00:07:44,838 one left the country to do missionary work in 2013, 192 00:07:44,840 --> 00:07:47,382 and another died of a heart attack just eight months ago. 193 00:07:47,384 --> 00:07:50,293 - Which leaves...? - Elijah Bailey. 194 00:07:50,295 --> 00:07:51,595 The name's an alias. 195 00:07:51,597 --> 00:07:53,463 Taxes filed under a stolen Social. 196 00:07:53,465 --> 00:07:55,798 Engineering degrees also forged. 197 00:07:55,800 --> 00:07:56,850 What about a location? 198 00:07:56,852 --> 00:07:58,643 An address in Arlington. 199 00:08:01,139 --> 00:08:03,106 What's he doing here? 200 00:08:03,108 --> 00:08:04,566 He's here to see Agent Ressler. 201 00:08:04,568 --> 00:08:07,143 Keen, Navabi, run down that Arlington address. 202 00:08:07,145 --> 00:08:08,778 Ressler, come with me. 203 00:08:10,115 --> 00:08:12,240 So, what's this about? 204 00:08:12,242 --> 00:08:14,150 I need to prep you for trial. 205 00:08:14,152 --> 00:08:15,744 I'm calling you as a witness. 206 00:08:15,746 --> 00:08:18,121 The work of the Task Force remains classified. 207 00:08:18,123 --> 00:08:19,748 I won't be asking about it. 208 00:08:19,750 --> 00:08:22,375 Back when the FBI was hunting Reddington 209 00:08:22,377 --> 00:08:23,710 instead of working for him, 210 00:08:23,712 --> 00:08:25,495 you ran point on the investigation. 211 00:08:25,497 --> 00:08:27,797 He's on trial for acts of treason he allegedly committed 212 00:08:27,799 --> 00:08:30,217 long before I took over that investigation. 213 00:08:30,219 --> 00:08:31,968 We all know they're not alleged. 214 00:08:31,970 --> 00:08:35,597 And I wouldn't be asking you if I had anyone else to ask, 215 00:08:35,599 --> 00:08:38,141 but your predecessors have all passed. 216 00:08:38,143 --> 00:08:39,509 You're the ranking officer. 217 00:08:39,511 --> 00:08:41,228 Why'd you wait so long to let us know? 218 00:08:41,230 --> 00:08:42,771 Because I don't trust you. 219 00:08:42,773 --> 00:08:45,148 I know you're working a case to help him at trial. 220 00:08:45,150 --> 00:08:47,067 You know how I know? 221 00:08:47,069 --> 00:08:48,985 He told us in court. 222 00:08:48,987 --> 00:08:51,071 Agent Ressler, once I put you under oath, 223 00:08:51,073 --> 00:08:54,524 your loyalty will be to the truth, not Reddington. 224 00:08:54,526 --> 00:08:56,117 Perjure yourself even once, 225 00:08:56,119 --> 00:09:00,288 and I will make sure you join your boss in prison. 226 00:09:05,837 --> 00:09:07,003 Clear! 227 00:09:09,841 --> 00:09:11,007 Clear here! 228 00:09:12,177 --> 00:09:13,843 Clear over here! 229 00:09:18,016 --> 00:09:19,140 Clear here! 230 00:09:30,112 --> 00:09:32,562 There must be 10,000 tapes in here. 231 00:10:16,325 --> 00:10:17,741 Hey there. 232 00:10:17,743 --> 00:10:19,993 How you doing, papito? Need a shave? 233 00:10:19,995 --> 00:10:21,244 I'm looking for a woman. 234 00:10:21,246 --> 00:10:22,912 She made a call from that payphone. 235 00:10:22,914 --> 00:10:24,831 It was a few weeks ago. I have a date and time 236 00:10:24,833 --> 00:10:26,449 to check your security cameras. 237 00:10:26,451 --> 00:10:28,752 Memory's deleted every 48 hours. 238 00:10:28,754 --> 00:10:30,920 Maybe somebody saw something? 239 00:10:30,922 --> 00:10:32,288 Don't know. Maybe. 240 00:10:32,290 --> 00:10:35,342 I ain't seen nobody on that phone in the time I been here. 241 00:10:35,344 --> 00:10:37,510 I can ask around, but no promises. 242 00:10:37,512 --> 00:10:40,930 Look, man, like I told you, I don't know anything. 243 00:10:42,351 --> 00:10:44,100 Thanks for listening. 244 00:10:44,102 --> 00:10:45,185 Yeah, no problem. 245 00:10:59,618 --> 00:11:01,701 You the one been asking about that girl? 246 00:11:01,703 --> 00:11:03,286 One who made the call? 247 00:11:03,288 --> 00:11:04,320 I am. 248 00:11:04,322 --> 00:11:05,488 Did you see something? 249 00:11:05,490 --> 00:11:07,540 If I did, what's in it for me? 250 00:11:07,542 --> 00:11:08,917 Maybe I could pay you. 251 00:11:08,919 --> 00:11:11,044 Maybe you could give me the money first. 252 00:11:11,046 --> 00:11:12,462 And maybe then I talk. 253 00:11:19,471 --> 00:11:21,304 Did you see who made that call? 254 00:11:21,306 --> 00:11:22,338 Yeah. 255 00:11:22,340 --> 00:11:24,507 I did it. 256 00:11:24,509 --> 00:11:27,143 You cannot go to jail to protect his secret. 257 00:11:27,145 --> 00:11:29,646 Sima may not ask anything that requires me to lie. 258 00:11:29,648 --> 00:11:31,481 But if he does ask you to confirm 259 00:11:31,483 --> 00:11:33,483 that Raymond Reddington is the defendant, 260 00:11:33,485 --> 00:11:35,017 you can't say "yes." If I say "no," 261 00:11:35,019 --> 00:11:37,654 if I tell the truth, he's gonna know that we know, 262 00:11:37,656 --> 00:11:38,988 and he'll do everything he can 263 00:11:38,990 --> 00:11:40,615 to keep us from learning his true identity. 264 00:11:40,617 --> 00:11:42,409 If the only way for me to find out who he really is 265 00:11:42,411 --> 00:11:45,495 is for the most honest person I know to commit perjury, 266 00:11:45,497 --> 00:11:47,196 I don't want to know. 267 00:11:47,198 --> 00:11:48,790 If Reddington just... 268 00:11:48,792 --> 00:11:50,750 If he admitted that he was the imposter, 269 00:11:50,752 --> 00:11:52,034 the charges would be dropped. 270 00:11:52,036 --> 00:11:53,586 I mean, he's facing the death penalty, 271 00:11:53,588 --> 00:11:54,963 and, still, he says nothing. 272 00:11:54,965 --> 00:11:57,340 If he's okay with that, so am I. 273 00:11:57,342 --> 00:11:58,875 Besides, I'm not that honest. 274 00:11:58,877 --> 00:12:02,262 I said you were the most honest person I know. 275 00:12:02,264 --> 00:12:04,046 The bar's pretty low. 276 00:12:04,048 --> 00:12:06,307 Look. 277 00:12:06,309 --> 00:12:07,600 You deserve an answer. 278 00:12:07,602 --> 00:12:09,686 And I'm not gonna be the one who says something 279 00:12:09,688 --> 00:12:10,979 that keeps you from getting that. 280 00:12:10,981 --> 00:12:13,106 But if something were to happen to you 281 00:12:13,108 --> 00:12:18,111 because you did that, I would never forgive myself. 282 00:12:32,878 --> 00:12:35,628 Hey. He uses a manual typewriter. 283 00:12:37,382 --> 00:12:38,631 Mm, who does? 284 00:12:38,633 --> 00:12:39,749 Our guy. The listener. 285 00:12:39,751 --> 00:12:41,050 Are you sitting in the dark? 286 00:12:41,052 --> 00:12:42,385 I had a migraine. 287 00:12:42,387 --> 00:12:44,888 Oh. I didn't know you got migraines. 288 00:12:44,890 --> 00:12:47,307 I didn't. Before. 289 00:12:48,393 --> 00:12:50,760 You okay? 290 00:12:50,762 --> 00:12:52,562 Uh, you were saying? 291 00:12:52,564 --> 00:12:54,430 Right, um... 292 00:12:54,432 --> 00:12:57,650 anyway, have you ever used a manual typewriter? 293 00:12:57,652 --> 00:12:59,027 Yeah, it's impossible. 294 00:12:59,029 --> 00:13:01,863 Just to make a mark, you have to slam on each key. 295 00:13:01,865 --> 00:13:05,533 Do you have a point, or are you just being pointlessly adorable? 296 00:13:05,535 --> 00:13:07,577 All right, by slamming on each key, 297 00:13:07,579 --> 00:13:09,946 you leave a mark on the paper and the ribbon. 298 00:13:09,948 --> 00:13:11,614 And after the ribbon is hit, it spools. 299 00:13:11,616 --> 00:13:13,041 So if you unspool it, 300 00:13:13,043 --> 00:13:15,210 you can see the last thing Minister D typed. 301 00:13:15,212 --> 00:13:17,587 So you're saying you know who his next target is? 302 00:13:17,589 --> 00:13:19,589 The next target is Peter DeReamer, 303 00:13:19,591 --> 00:13:22,383 who cheated on his wife with a Mikela Pariente. 304 00:13:22,385 --> 00:13:23,885 He blackmailed him over an affair? 305 00:13:23,887 --> 00:13:25,595 How original. Not the affair. 306 00:13:25,597 --> 00:13:26,554 The insurance. 307 00:13:26,556 --> 00:13:28,097 $2 million in his wife's name, 308 00:13:28,099 --> 00:13:29,557 which paid out when they killed her. 309 00:13:29,559 --> 00:13:32,969 Yesterday, Bailey recorded this. 310 00:13:32,971 --> 00:13:34,395 Hey, I got your message. 311 00:13:34,397 --> 00:13:35,939 - Is it true? - Yeah. 312 00:13:35,941 --> 00:13:37,565 Came today. $2.2 million. 313 00:13:37,567 --> 00:13:39,108 I've never seen a check that big. 314 00:13:39,110 --> 00:13:42,111 Then... it's done, right? 315 00:13:42,113 --> 00:13:43,980 This is great. We should celebrate. 316 00:13:43,982 --> 00:13:45,698 No, no. Not yet. 317 00:13:45,700 --> 00:13:48,651 Uh, listen, I think we might have a situation. 318 00:13:48,653 --> 00:13:49,911 What situation? 319 00:13:49,913 --> 00:13:50,954 It's about the body. 320 00:13:50,956 --> 00:13:52,121 What are you talking about? 321 00:13:52,123 --> 00:13:53,823 Where we put it isn't safe. 322 00:13:53,825 --> 00:13:55,750 She could be found. 323 00:13:55,752 --> 00:13:57,043 DeReamer. Where is he? 324 00:13:57,045 --> 00:13:58,327 The building manager at Mikela's apartment 325 00:13:58,329 --> 00:14:00,255 saw him arrive 20 minutes ago. 326 00:14:00,257 --> 00:14:02,423 Keen, Navabi, get there. Take them both into custody. 327 00:14:02,425 --> 00:14:03,967 See if they can lead us to Bailey. 328 00:14:03,969 --> 00:14:08,337 Agent Ressler, did you once lead an FBI Task Force 329 00:14:08,339 --> 00:14:11,432 dedicated to killing or capturing Raymond Reddington? 330 00:14:11,434 --> 00:14:14,310 Your Honor, I'm happy to stipulate that Agent Ressler 331 00:14:14,312 --> 00:14:18,314 was the FBI agent who spent the prime years of his career 332 00:14:18,316 --> 00:14:20,567 engaged in a futile game of whack-a-mole. 333 00:14:20,569 --> 00:14:24,070 Mr. Sima, we can dispense with the foundational questions. 334 00:14:24,072 --> 00:14:25,613 Proceed. 335 00:14:25,615 --> 00:14:29,325 As the ranking officer on that Reddington Task Force, 336 00:14:29,327 --> 00:14:32,495 were you familiar with an incident that occurred 337 00:14:32,497 --> 00:14:36,165 involving the U.S.S. Gideon in March of 1990? 338 00:14:36,167 --> 00:14:37,533 I was. Yes. 339 00:14:37,535 --> 00:14:40,628 The U.S.S. Gideon was an Ohio-class submarine 340 00:14:40,630 --> 00:14:41,838 sunk by the Soviet Navy 341 00:14:41,840 --> 00:14:44,173 while on a secret mission in the Barents Sea. 342 00:14:44,175 --> 00:14:47,543 134 men were on board. They all died. 343 00:14:47,545 --> 00:14:49,512 You say it was a secret mission. 344 00:14:49,514 --> 00:14:51,681 How did the Soviet Navy find out about it? 345 00:14:51,683 --> 00:14:53,766 Because Raymond Reddington told them. 346 00:14:53,768 --> 00:14:57,979 Was the defendant the only one who knew about the mission? 347 00:14:57,981 --> 00:15:00,148 Raymond Reddington was one of 16 people 348 00:15:00,150 --> 00:15:01,608 who were aware of it. 349 00:15:01,610 --> 00:15:03,151 12 Naval officers 350 00:15:03,153 --> 00:15:05,361 and four CIA operatives on the Russia desk. 351 00:15:05,363 --> 00:15:08,156 If 16 people were aware of the mission, 352 00:15:08,158 --> 00:15:11,067 how can you be sure the defendant was the informant? 353 00:15:11,069 --> 00:15:13,536 Two days before the sub was attacked, 354 00:15:13,538 --> 00:15:16,497 the Gideon's captain changed course to avoid weather. 355 00:15:16,499 --> 00:15:19,208 The change was communicated to an intelligence officer 356 00:15:19,210 --> 00:15:20,710 who was assigned to the mission. 357 00:15:20,712 --> 00:15:23,579 He was the only one of the 16 who knew the coordinates 358 00:15:23,581 --> 00:15:26,215 of the sub on the day in question. 359 00:15:26,217 --> 00:15:28,718 Who was that intelligence officer? 360 00:15:28,720 --> 00:15:30,136 Raymond Reddington. 361 00:15:30,138 --> 00:15:33,222 So, the defendant was the only one 362 00:15:33,224 --> 00:15:35,642 who knew the location of the submarine. 363 00:15:35,644 --> 00:15:38,594 That doesn't prove he told the Russians how to find it. 364 00:15:38,596 --> 00:15:40,313 Why are you so certain that he did? 365 00:15:40,315 --> 00:15:44,067 Because a secure KGB communiqu� we intercepted 366 00:15:44,069 --> 00:15:45,568 indicated that Raymond Reddington 367 00:15:45,570 --> 00:15:48,270 provided the Russians with the exact coordinates 368 00:15:48,272 --> 00:15:50,073 where the submarine was torpedoed. 369 00:15:50,075 --> 00:15:52,274 Mr. Ressler, I'm showing you a document 370 00:15:52,276 --> 00:15:54,702 that has previously been admitted 371 00:15:54,704 --> 00:15:57,205 as Government Exhibit 9. 372 00:15:57,207 --> 00:15:59,115 Is this the communiqu�? 373 00:15:59,117 --> 00:16:00,333 It is. 374 00:16:00,335 --> 00:16:03,211 Please read it for the jury. 375 00:16:03,213 --> 00:16:05,287 "Lamprey indicates target diverted." 376 00:16:05,289 --> 00:16:07,423 Prior intel no longer actionable. 377 00:16:07,425 --> 00:16:09,458 "New coordinates received." 378 00:16:09,460 --> 00:16:11,094 Do you want me to read the coordinates? 379 00:16:11,096 --> 00:16:12,929 That won't be necessary. 380 00:16:12,931 --> 00:16:16,432 Are you familiar with the code name "Lamprey"? 381 00:16:16,434 --> 00:16:19,018 Yes. "Lamprey" was the code name 382 00:16:19,020 --> 00:16:21,854 the KGB assigned to Raymond Reddington. 383 00:16:21,856 --> 00:16:24,774 For the defendant? 384 00:16:24,776 --> 00:16:26,943 For Raymond Reddington. 385 00:16:29,614 --> 00:16:32,073 And... And is Raymond Reddington 386 00:16:32,075 --> 00:16:33,908 in the courtroom today? 387 00:16:36,121 --> 00:16:37,653 You... Your Honor? 388 00:16:37,655 --> 00:16:40,623 Agent Ressler. The man referred to in the communiqu�. 389 00:16:40,625 --> 00:16:42,658 Is he in this courtroom or not? 390 00:16:45,088 --> 00:16:47,163 Yes, Your Honor. He is. 391 00:16:55,432 --> 00:16:56,889 - Don't move! - Freeze! 392 00:16:56,891 --> 00:16:58,007 Don't shoot! 393 00:16:58,009 --> 00:16:59,225 Hands where we can see them. 394 00:16:59,227 --> 00:17:00,810 Mikela Pariente, you're under arrest 395 00:17:00,812 --> 00:17:03,104 for the murder of Janice DeReamer. 396 00:17:03,106 --> 00:17:04,946 Peter DeReamer. Where is he? 397 00:17:10,613 --> 00:17:13,823 FBI! Stop! 398 00:17:14,993 --> 00:17:16,576 Stop! 399 00:17:20,698 --> 00:17:22,031 You won't make it! 400 00:17:36,264 --> 00:17:38,806 We heard the tapes. 401 00:17:38,808 --> 00:17:40,641 We know you and Peter killed his wife 402 00:17:40,643 --> 00:17:42,351 and that Bailey's blackmailing you. 403 00:17:42,353 --> 00:17:44,353 If you ever want to get out of prison, 404 00:17:44,355 --> 00:17:46,314 you're gonna help us find him. 405 00:17:47,817 --> 00:17:51,444 He told us to put $200,000 in my purse 406 00:17:51,446 --> 00:17:53,863 and take it to the Harkins Museum. 407 00:17:53,865 --> 00:17:55,782 Wanted me to put it in a gift-shop bag 408 00:17:55,784 --> 00:17:58,117 and leave it near a bench at 3:20. 409 00:17:58,119 --> 00:17:59,327 Okay, then. 410 00:17:59,329 --> 00:18:01,746 That's exactly what you're gonna do. 411 00:18:02,540 --> 00:18:04,290 Agent Ressler. My goodness. 412 00:18:04,292 --> 00:18:05,541 After all these years, I feel 413 00:18:05,543 --> 00:18:07,502 as if we actually know each other. 414 00:18:07,504 --> 00:18:09,578 I know the feeling. 415 00:18:09,580 --> 00:18:12,465 Have you ever heard of Katarina Rostova? 416 00:18:12,467 --> 00:18:14,717 Yes. She was a KGB officer. 417 00:18:14,719 --> 00:18:16,677 Would it surprise you to learn that she and I 418 00:18:16,679 --> 00:18:19,055 had quite a complicated history? 419 00:18:19,057 --> 00:18:20,890 Sex, drugs, rock 'n' roll. 420 00:18:20,892 --> 00:18:23,017 Did I say "sex"? Sex. 421 00:18:23,019 --> 00:18:24,560 Almost nothing you do surprises me. 422 00:18:24,562 --> 00:18:26,395 How about that Katarina 423 00:18:26,397 --> 00:18:29,649 hid the fact that she was a KGB agent, 424 00:18:29,651 --> 00:18:33,319 stole the coordinates for the submarine U.S.S. Gideon, 425 00:18:33,321 --> 00:18:35,771 and passed them on to her superiors? 426 00:18:35,773 --> 00:18:37,865 That she, in fact, was responsible 427 00:18:37,867 --> 00:18:40,159 for the deaths of those brave young men? 428 00:18:40,161 --> 00:18:43,779 Objection. What surprises Agent Ressler is not relevant. 429 00:18:43,781 --> 00:18:46,707 Sustained. Move on, Mr. Reddington. 430 00:18:46,709 --> 00:18:49,252 Agent Ressler, was I a good intelligence officer? 431 00:18:49,254 --> 00:18:52,380 Raymond Reddington was one of the best. 432 00:18:52,382 --> 00:18:54,924 Sorry? Raymond Reddington was? 433 00:18:54,926 --> 00:18:56,959 Yes. 434 00:18:56,961 --> 00:18:58,928 Hated by the KGB? 435 00:18:58,930 --> 00:19:00,096 Very much so. 436 00:19:00,098 --> 00:19:02,265 Would they have liked to see him disgraced? 437 00:19:02,267 --> 00:19:04,466 Definitely. Enough to forge a communiqu�? 438 00:19:04,468 --> 00:19:06,635 Objection. The witness cannot possibly know 439 00:19:06,637 --> 00:19:08,729 what the KGB would or wouldn't do. 440 00:19:08,731 --> 00:19:10,806 Objection sustained. Move on. 441 00:19:10,808 --> 00:19:14,777 Mr. Sima asked you if I was a traitor. 442 00:19:14,779 --> 00:19:17,572 You hesitated with your answer. 443 00:19:17,574 --> 00:19:18,573 Why? 444 00:19:18,575 --> 00:19:19,782 What difference does it make? 445 00:19:19,784 --> 00:19:21,742 Is it because you're uncertain? 446 00:19:21,744 --> 00:19:25,037 Or aware of mitigating circumstances 447 00:19:25,039 --> 00:19:27,915 that have given you a different opinion of me? 448 00:19:27,917 --> 00:19:31,794 About who I am today as opposed to who I once was? 449 00:19:31,796 --> 00:19:33,495 I don't think you want me to answer that. 450 00:19:33,497 --> 00:19:35,131 Oh, but I do. I don't. 451 00:19:35,133 --> 00:19:36,757 Counsel will approach. 452 00:19:36,759 --> 00:19:40,002 You may be excused for the moment, Agent Ressler. 453 00:19:42,974 --> 00:19:46,267 I do not like tricks played in my courtroom. 454 00:19:46,269 --> 00:19:47,643 Especially dirty ones. 455 00:19:47,645 --> 00:19:49,345 He hesitated for a reason. 456 00:19:49,347 --> 00:19:51,731 The reason is that you work together... 457 00:19:51,733 --> 00:19:54,066 A fact that is not admissible at this trial. 458 00:19:54,068 --> 00:19:56,777 Or have you forgotten that your cozy relationship with the FBI 459 00:19:56,779 --> 00:19:59,322 is a deep, dark, and regrettable secret? 460 00:19:59,324 --> 00:20:00,823 There's something else. 461 00:20:00,825 --> 00:20:03,951 Well, I hope for your sake that it doesn't involve Rostova. 462 00:20:03,953 --> 00:20:06,495 Because that fishing expedition is over. 463 00:20:06,497 --> 00:20:08,164 I need more time. 464 00:20:08,166 --> 00:20:09,165 Clearly. 465 00:20:09,167 --> 00:20:11,167 But you don't have it. 466 00:20:20,377 --> 00:20:24,096 A winter coat, a pair of warm shoes, and $3,000. 467 00:20:25,516 --> 00:20:27,475 Who are you? 468 00:20:27,477 --> 00:20:31,553 It is yours whether you can help me or not. 469 00:20:31,555 --> 00:20:35,391 It was a white woman. Dark hair. 470 00:20:35,393 --> 00:20:36,525 She didn't give me her name. 471 00:20:36,527 --> 00:20:38,560 Just 100 bucks to call 911 472 00:20:38,562 --> 00:20:40,780 and to say I seen a man with a gun. 473 00:20:40,782 --> 00:20:42,865 A man wearing a suit and hat. 474 00:20:42,867 --> 00:20:45,034 Is this the woman? 475 00:20:45,036 --> 00:20:46,202 That's not her. 476 00:20:46,204 --> 00:20:47,954 Take your time. Are you sure? 477 00:20:47,956 --> 00:20:50,498 She gave me 100 bucks to make a phone call. 478 00:20:50,500 --> 00:20:51,958 I'm never gonna forget her face. 479 00:20:51,960 --> 00:20:55,077 Just like I'm never gonna forget yours. 480 00:20:55,079 --> 00:20:57,797 Please state your name and occupation. 481 00:20:57,799 --> 00:20:59,006 Lawton B. Nuss. 482 00:20:59,008 --> 00:21:01,842 I'm a retired forensic accountant with the FBI. 483 00:21:01,844 --> 00:21:04,086 When you were with the Bureau, did you discover 484 00:21:04,088 --> 00:21:07,423 that the Russians paid Raymond Reddington 485 00:21:07,425 --> 00:21:09,976 for information leading to the sinking 486 00:21:09,978 --> 00:21:12,520 of the U.S.S. Gideon? Yes, sir. 487 00:21:12,522 --> 00:21:15,731 I would object, but I so enjoy a good yarn. 488 00:21:15,733 --> 00:21:18,067 Describe how the money was handled. 489 00:21:18,069 --> 00:21:19,735 A month before the incident, 490 00:21:19,737 --> 00:21:22,905 a corporate account was opened in a Cypriot bank 491 00:21:22,907 --> 00:21:25,324 known to work with Soviet intelligence. 492 00:21:25,326 --> 00:21:27,910 The only person with the power to withdraw funds 493 00:21:27,912 --> 00:21:29,203 was the company president. 494 00:21:29,205 --> 00:21:30,871 And who was that? 495 00:21:30,873 --> 00:21:33,582 Raymond Reddington. 496 00:21:33,584 --> 00:21:35,918 I'm sure many accounts were opened 497 00:21:35,920 --> 00:21:38,546 in the weeks prior to the tragedy of the Gideon. 498 00:21:38,548 --> 00:21:41,123 What makes you think the activity in this account 499 00:21:41,125 --> 00:21:42,458 was connected to it? 500 00:21:42,460 --> 00:21:44,385 Because a front company for the KGB 501 00:21:44,387 --> 00:21:46,295 wired $3 million into the account 502 00:21:46,297 --> 00:21:47,796 a day before the incident, 503 00:21:47,798 --> 00:21:50,016 and another $3 million the day after it. 504 00:21:50,018 --> 00:21:52,601 One week later, the entire amount was withdrawn. 505 00:21:52,603 --> 00:21:54,020 By Reddington? 506 00:21:54,022 --> 00:21:55,938 Yes. 507 00:21:55,940 --> 00:21:58,474 Using fingerprints and a password. 508 00:21:58,476 --> 00:22:00,693 Thank you. No further questions. 509 00:22:00,695 --> 00:22:02,695 Was the withdrawal made in person? 510 00:22:02,697 --> 00:22:04,905 No. It was a wire transfer. 511 00:22:04,907 --> 00:22:07,649 You said the withdrawal required fingerprints and a password. 512 00:22:07,651 --> 00:22:09,076 It was done remotely. 513 00:22:09,078 --> 00:22:11,787 So if someone had a copy of my fingerprints 514 00:22:11,789 --> 00:22:14,490 and knew the password, they could have made the withdrawal, 515 00:22:14,492 --> 00:22:15,916 and no one at the bank, nor yourself, 516 00:22:15,918 --> 00:22:17,460 would have known the difference? 517 00:22:17,462 --> 00:22:19,962 I, uh, suppose that's possible. 518 00:22:19,964 --> 00:22:21,964 Yes. You know what else is possible? 519 00:22:21,966 --> 00:22:24,383 That I was framed by Katarina Rostova, 520 00:22:24,385 --> 00:22:25,634 which I could prove if Your Honor 521 00:22:25,636 --> 00:22:26,886 would grant me even the shortest... 522 00:22:26,888 --> 00:22:29,004 All right, the court will stand in recess. 523 00:22:29,006 --> 00:22:30,723 During which time I will consider 524 00:22:30,725 --> 00:22:33,476 whether your willful disregard for my instruction 525 00:22:33,478 --> 00:22:35,844 suggests that while you are clearly competent 526 00:22:35,846 --> 00:22:37,980 to stand trial, you may be incompetent 527 00:22:37,982 --> 00:22:39,848 to represent yourself. I'm innocent. 528 00:22:39,850 --> 00:22:43,152 How can trying to prove that suggest incompetence? 529 00:22:43,154 --> 00:22:44,403 It doesn't. 530 00:22:44,405 --> 00:22:45,905 But not following the rules does. 531 00:22:45,907 --> 00:22:48,282 And so far, you haven't come close to doing that. 532 00:22:48,284 --> 00:22:49,909 We're back in 15. 533 00:22:56,834 --> 00:22:58,834 All right, she's on the move. 534 00:23:22,726 --> 00:23:24,886 Hold on. Who's this? 535 00:23:39,544 --> 00:23:41,210 He's taking it to the information desk. 536 00:23:41,212 --> 00:23:42,244 Lost and found. 537 00:23:42,246 --> 00:23:43,879 The janitor. 538 00:23:43,881 --> 00:23:45,047 I got him. 539 00:23:45,049 --> 00:23:46,549 I got the bag. 540 00:23:49,512 --> 00:23:50,719 Excuse me. FBI. 541 00:23:50,721 --> 00:23:53,081 I need to see that bag, right now. 542 00:23:56,561 --> 00:23:57,893 The purse is gone. 543 00:23:57,895 --> 00:24:00,295 The janitor has it. That's him. 544 00:24:07,363 --> 00:24:09,280 Aah! 545 00:24:59,457 --> 00:25:01,657 Aah! 546 00:25:01,659 --> 00:25:03,158 Are you okay? 547 00:25:03,160 --> 00:25:04,627 Uh, yeah, thanks. 548 00:25:07,465 --> 00:25:08,923 Harold. 549 00:25:08,925 --> 00:25:10,257 We found Minister D. 550 00:25:10,259 --> 00:25:12,834 If you found his archives, I need the tape 551 00:25:12,836 --> 00:25:17,389 of a phone call he recorded on December 7, 1990. 552 00:25:17,391 --> 00:25:18,507 If he has it, we'll find it. 553 00:25:18,509 --> 00:25:19,892 But I won't give it to you 554 00:25:19,894 --> 00:25:21,810 so you can leverage the judge or the jury. 555 00:25:21,812 --> 00:25:24,104 If that was my plan, I wouldn't need your help. 556 00:25:24,106 --> 00:25:27,066 I'm quite capable of bribing jurors on my own. 557 00:25:27,068 --> 00:25:29,818 I didn't give you this case to get an acquittal. 558 00:25:29,820 --> 00:25:31,320 Then why did you give it to us? 559 00:25:31,322 --> 00:25:32,821 To prove my innocence. 560 00:25:32,823 --> 00:25:36,784 Members of the jury, I have been on the bench 23 years, 561 00:25:36,786 --> 00:25:38,527 and I have never had a defendant 562 00:25:38,529 --> 00:25:41,455 represent himself in a death penalty case. 563 00:25:41,457 --> 00:25:43,499 Mr. Reddington made the choice, 564 00:25:43,501 --> 00:25:45,167 and, after careful consideration, 565 00:25:45,169 --> 00:25:48,537 I have decided to allow him to continue down that path. 566 00:25:48,539 --> 00:25:50,706 As he's acting as his own counsel, 567 00:25:50,708 --> 00:25:53,092 he may testify in a narrative form. 568 00:25:53,094 --> 00:25:57,680 Mr. Reddington, I'm giving you the benefit of the doubt. 569 00:25:57,682 --> 00:25:59,715 Don't make me regret it. 570 00:25:59,717 --> 00:26:01,183 Please. 571 00:26:12,029 --> 00:26:14,280 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 572 00:26:14,282 --> 00:26:16,231 and nothing but the truth, so help you God? 573 00:26:16,233 --> 00:26:17,658 I do. 574 00:26:31,464 --> 00:26:32,558 I didn't see it anywhere. 575 00:26:32,582 --> 00:26:34,300 Is it possible he got the date wrong? 576 00:26:34,302 --> 00:26:36,051 Reddington told us to look for a very specific needle 577 00:26:36,053 --> 00:26:37,344 in this haystack. 578 00:26:37,346 --> 00:26:39,588 A recording taken on December 7, 1990. 579 00:26:39,590 --> 00:26:40,889 Bailey isn't talking. 580 00:26:40,891 --> 00:26:42,224 Please tell me you found something. 581 00:26:42,226 --> 00:26:44,184 We did. Just not what we were looking for. 582 00:26:44,186 --> 00:26:45,978 Elijah Bailey is an alias. 583 00:26:45,980 --> 00:26:47,730 We matched his DNA to a Jordan Loving, 584 00:26:47,732 --> 00:26:50,265 a retired corporal in the Army Corps of Engineers. 585 00:26:50,267 --> 00:26:52,768 Now, he disappeared from a hospital four days 586 00:26:52,770 --> 00:26:54,069 after he made the recording 587 00:26:54,071 --> 00:26:55,904 that Mr. Reddington says will clear his name. 588 00:26:55,906 --> 00:26:57,573 Loving was admitted with severe burns 589 00:26:57,575 --> 00:26:59,325 after an explosion at his house injured him 590 00:26:59,327 --> 00:27:01,443 and killed a man identified as Zachary Tempkin. 591 00:27:01,445 --> 00:27:03,537 We found this picture at Bailey's. 592 00:27:03,539 --> 00:27:05,247 It can't be a coincidence that Reddington 593 00:27:05,249 --> 00:27:07,449 is looking for a recording made on December 7th, 594 00:27:07,451 --> 00:27:10,753 and, on December 11th, an assassin injures Bailey 595 00:27:10,755 --> 00:27:13,505 and murders a man who appears to have been his lover. 596 00:27:13,507 --> 00:27:15,507 Maybe he used the tape to try and blackmail 597 00:27:15,509 --> 00:27:17,626 someone who didn't take kindly to being blackmailed. 598 00:27:17,628 --> 00:27:20,763 But who? And how the hell is it connected to Reddington? 599 00:27:20,765 --> 00:27:26,268 35 years ago, a Naval intelligence officer 600 00:27:26,270 --> 00:27:29,471 working for the U.S. government fell... 601 00:27:33,444 --> 00:27:40,032 ...fell into a relationship with a beautiful Russian woman. 602 00:27:40,034 --> 00:27:42,951 Unbeknownst to his superiors, 603 00:27:42,953 --> 00:27:45,746 that relationship, which started 604 00:27:45,748 --> 00:27:51,210 as guarded attraction, 605 00:27:51,212 --> 00:27:53,420 quickly evolved into passion, 606 00:27:53,422 --> 00:27:57,666 which resulted in pregnancy. 607 00:28:00,805 --> 00:28:03,389 They had the child. 608 00:28:03,391 --> 00:28:06,141 A girl, 609 00:28:06,143 --> 00:28:09,103 whom they both loved. 610 00:28:11,982 --> 00:28:15,609 What the Naval officer didn't know, 611 00:28:15,611 --> 00:28:20,155 but certainly should have suspected, 612 00:28:20,157 --> 00:28:24,618 was that the Russian woman 613 00:28:24,620 --> 00:28:29,698 was... a KGB officer... 614 00:28:29,700 --> 00:28:34,628 That Katarina Rostova had been assigned 615 00:28:34,630 --> 00:28:38,465 to get close to Raymond Reddington 616 00:28:38,467 --> 00:28:41,176 and steal classified information from him. 617 00:28:41,178 --> 00:28:46,014 What Reddington could never have suspected 618 00:28:46,016 --> 00:28:49,551 was that though she was a KGB agent, 619 00:28:49,553 --> 00:28:53,689 Rostova's real handlers were members 620 00:28:53,691 --> 00:28:57,192 of a secret criminal organization, 621 00:28:57,194 --> 00:29:03,157 a multinational cabal working in the shadows 622 00:29:03,159 --> 00:29:07,736 to manipulate world governments, economic markets, 623 00:29:07,738 --> 00:29:12,124 trade, and international alliances. 624 00:29:12,126 --> 00:29:16,670 When Reddington discovered this, 625 00:29:16,672 --> 00:29:18,630 he confronted Rostova, 626 00:29:18,632 --> 00:29:22,384 who warned him that if he threatened to expose them, 627 00:29:22,386 --> 00:29:26,638 the Cabal would destroy his reputation, 628 00:29:26,640 --> 00:29:32,394 discrediting him so he could not discredit them. 629 00:29:32,396 --> 00:29:35,230 And that's what happened. 630 00:29:35,232 --> 00:29:39,067 With the help of the Cabal, 631 00:29:39,069 --> 00:29:41,528 Rostova framed Reddington 632 00:29:41,530 --> 00:29:46,608 with the very evidence you've heard in this courtroom. 633 00:29:46,610 --> 00:29:52,080 To prevent him from protecting his country, 634 00:29:52,082 --> 00:29:56,210 she made it appear as if he had betrayed it. 635 00:29:56,212 --> 00:30:01,957 As a result, the Cabal remained in the shadows, 636 00:30:01,959 --> 00:30:05,093 Rostova disappeared, 637 00:30:05,095 --> 00:30:09,431 and Raymond Reddington became... 638 00:30:12,061 --> 00:30:16,271 ...a completely different person. 639 00:30:17,775 --> 00:30:23,445 A man who has done 640 00:30:23,447 --> 00:30:30,410 many brutal, scary, illegal things... 641 00:30:33,290 --> 00:30:38,460 ...but not a single one ever 642 00:30:38,462 --> 00:30:40,546 that was treasonous. 643 00:30:44,134 --> 00:30:47,135 That's it... Every box, file, and tape. 644 00:30:47,137 --> 00:30:48,637 We must have missed something. 645 00:30:48,639 --> 00:30:49,763 Or it's not here. 646 00:30:49,765 --> 00:30:50,889 We have to start over. 647 00:30:52,059 --> 00:30:53,767 I think it's too late for that. 648 00:30:53,769 --> 00:30:56,228 It's gotta be here somewhere. It has to be. 649 00:30:56,230 --> 00:30:58,063 We'll start over. 650 00:30:58,065 --> 00:31:02,317 Uh, I don't think we have to. 651 00:31:02,319 --> 00:31:06,446 December 7, 1990. 652 00:31:07,116 --> 00:31:08,615 Notify Ressler. 653 00:31:08,617 --> 00:31:10,826 Tell him we have the tape Reddington was looking for. 654 00:31:10,828 --> 00:31:12,494 Let me just get this straight... 655 00:31:12,496 --> 00:31:17,165 You were framed by a "secret criminal organization"? 656 00:31:17,167 --> 00:31:18,867 I'm sorry. I misspoke. 657 00:31:18,869 --> 00:31:21,036 Thanks to me, the Cabal is no longer secret. 658 00:31:21,038 --> 00:31:24,506 "A multinational cabal working in the shadows 659 00:31:24,508 --> 00:31:26,008 to manipulate world governments." 660 00:31:26,010 --> 00:31:28,802 I'm sure they have a Wikipedia page if you care to look. 661 00:31:28,804 --> 00:31:30,378 Do you have any evidence 662 00:31:30,380 --> 00:31:33,682 to support this conspiracy theory? 663 00:31:33,684 --> 00:31:35,350 I do. 664 00:31:35,352 --> 00:31:37,352 That you can present at this time? 665 00:31:37,354 --> 00:31:38,854 Yes. Though, for the life of me, 666 00:31:38,856 --> 00:31:40,772 I don't understand what the rush is all about. 667 00:31:40,774 --> 00:31:43,692 Everyone seems so anxious to kill me. Makes you wonder. 668 00:31:43,694 --> 00:31:46,061 Perhaps you could enlighten me over a cocktail 669 00:31:46,063 --> 00:31:47,863 after my acquittal... Which is inevitable 670 00:31:47,865 --> 00:31:50,732 now that the evidence has arrived. 671 00:31:54,204 --> 00:31:55,904 Permission to approach? 672 00:31:55,906 --> 00:31:58,498 I thought you'd never ask. 673 00:32:00,577 --> 00:32:02,836 Whatever evidence his FBI lackey 674 00:32:02,838 --> 00:32:04,212 just stepped and fetched for him... 675 00:32:04,214 --> 00:32:05,672 It's a tape recording. 676 00:32:05,674 --> 00:32:07,916 That we haven't had the chance to authenticate. 677 00:32:07,918 --> 00:32:10,135 Then let's get Agent Ressler to hop on the stand, 678 00:32:10,137 --> 00:32:12,846 cross his heart, hope to die, and do just that. 679 00:32:12,848 --> 00:32:14,181 I agree. 680 00:32:14,183 --> 00:32:15,724 Mr. Sima, you will have the chance 681 00:32:15,726 --> 00:32:18,518 to cross-examine the witness and authenticate the tape. 682 00:32:18,520 --> 00:32:19,895 Mr. Reddington, it appears 683 00:32:19,897 --> 00:32:21,855 that all your eggs are in this basket. 684 00:32:21,857 --> 00:32:23,732 You better hope they don't crack. 685 00:32:23,734 --> 00:32:26,568 Mm. That loud whooshing sound 686 00:32:26,570 --> 00:32:29,363 is the wind blowing out of your case. 687 00:32:30,741 --> 00:32:33,241 The court needed the tape copied to a flash drive, 688 00:32:33,243 --> 00:32:36,611 but... this is the original. 689 00:32:36,613 --> 00:32:38,080 They pulled me out of a meeting. 690 00:32:38,082 --> 00:32:39,498 This better be important. 691 00:32:39,500 --> 00:32:40,707 Reddington knows. 692 00:32:40,709 --> 00:32:42,709 He knows everything. Explain. 693 00:32:42,711 --> 00:32:44,044 He's discovered my identity. 694 00:32:44,046 --> 00:32:46,171 And the existence of the Cabal. 695 00:32:46,173 --> 00:32:47,547 Can he be contained? 696 00:32:47,549 --> 00:32:49,216 He took Masha. 697 00:32:49,218 --> 00:32:50,592 Eliminate him. 698 00:32:50,594 --> 00:32:52,052 He's a decorated officer. 699 00:32:52,054 --> 00:32:53,762 His death would be investigated. 700 00:32:53,764 --> 00:32:56,181 Whatever they find, they will believe. 701 00:32:56,183 --> 00:32:57,891 But if we discredit him... 702 00:32:57,893 --> 00:33:00,769 The intelligence I stole... We leak that it came from him. 703 00:33:00,771 --> 00:33:02,771 No one will believe him after that. 704 00:33:02,773 --> 00:33:05,899 Not with the blood of 134 Americans on his hands. 705 00:33:05,901 --> 00:33:09,069 Agent Rostova, I told you to eliminate him. 706 00:33:09,071 --> 00:33:11,479 And I'm telling you there's a better way. 707 00:33:11,481 --> 00:33:12,981 Because you're sleeping with him. 708 00:33:12,983 --> 00:33:15,784 Because he has proof that the Cabal exists, 709 00:33:15,786 --> 00:33:18,370 proof that would be released in the event of his death. 710 00:33:18,372 --> 00:33:19,705 The Fulcrum. 711 00:33:19,707 --> 00:33:22,124 And because I love his daughter. 712 00:33:22,126 --> 00:33:24,826 My daughter. 713 00:33:24,828 --> 00:33:27,045 I want this mess cleaned up. 714 00:33:27,047 --> 00:33:28,463 Get rid of him or ruin him. 715 00:33:28,465 --> 00:33:30,048 Just get it done by Christmas. 716 00:33:33,095 --> 00:33:34,594 Agent Ressler. 717 00:33:34,596 --> 00:33:36,972 Do you recognize the man's voice on the audiotape? 718 00:33:36,974 --> 00:33:38,140 Yes. It's Alan Fitch. 719 00:33:38,142 --> 00:33:40,475 The former Director of National Intelligence. 720 00:33:40,477 --> 00:33:43,270 And the woman? Agent Rostova? 721 00:33:43,272 --> 00:33:45,647 It was Katarina Rostova, yes. 722 00:33:45,649 --> 00:33:47,899 Why did you bring me this tape? 723 00:33:47,901 --> 00:33:49,818 Because the government has a legal obligation 724 00:33:49,820 --> 00:33:52,687 under Brady v. Maryland to provide the defendant 725 00:33:52,689 --> 00:33:56,074 with any exculpatory evidence that can be used in the defense. 726 00:33:56,076 --> 00:33:58,618 Thank you, Agent Ressler. 727 00:33:58,620 --> 00:34:02,581 And may I say you are both everything I dislike 728 00:34:02,583 --> 00:34:06,793 about the FBI and everything I admire about it? 729 00:34:06,795 --> 00:34:09,129 Nothing further, Your Honor. 730 00:34:13,376 --> 00:34:15,343 Your scar. 731 00:34:20,717 --> 00:34:24,436 Katarina Rostova gave that to you, didn't she? 732 00:34:26,648 --> 00:34:29,024 She took Zachary from you. 733 00:34:31,320 --> 00:34:32,652 You found the tape. 734 00:34:32,654 --> 00:34:34,821 You blackmailed the wrong person. 735 00:34:34,823 --> 00:34:36,490 I thought I could use the tapes 736 00:34:36,492 --> 00:34:38,658 to punish people for what they'd done. 737 00:34:38,660 --> 00:34:40,202 To cash in on what they'd done. 738 00:34:40,204 --> 00:34:44,831 To make a good living off the backs of bad people. 739 00:34:44,833 --> 00:34:49,127 You hurt a lot of people who deserved it. 740 00:34:49,129 --> 00:34:51,171 But you also hurt yourself. 741 00:34:51,173 --> 00:34:53,006 No, I didn't. 742 00:34:53,008 --> 00:34:55,175 Katarina Rostova did. 743 00:34:57,805 --> 00:35:01,389 Out of all the tapes, why ask me about this one? 744 00:35:06,146 --> 00:35:09,931 Because Katarina Rostova took someone away from me, too. 745 00:35:14,238 --> 00:35:16,905 I'm sorry. 746 00:35:16,907 --> 00:35:20,242 So am I. 747 00:35:29,044 --> 00:35:32,954 Thanks to your tape 748 00:35:32,956 --> 00:35:36,424 I think she just gave him back to me. 749 00:36:01,368 --> 00:36:04,786 The defendant will rise. 750 00:36:04,788 --> 00:36:07,247 Has the jury reached a verdict? 751 00:36:07,249 --> 00:36:08,623 We have, Your Honor. 752 00:36:08,625 --> 00:36:12,878 In United States v. Raymond Reddington, 753 00:36:12,880 --> 00:36:15,046 to the single count alleging violation 754 00:36:15,048 --> 00:36:19,467 of Title 18, United States Code Section 2381, 755 00:36:19,469 --> 00:36:22,637 Treason, how do you find? 756 00:36:22,639 --> 00:36:24,005 Not guilty. 757 00:36:24,007 --> 00:36:25,673 Ahh. 758 00:36:25,675 --> 00:36:28,843 The court thanks the jury for your service. 759 00:36:28,845 --> 00:36:30,312 You are dismissed. 760 00:36:34,276 --> 00:36:36,184 Your Honor, the government is ready 761 00:36:36,186 --> 00:36:38,820 to proceed to trial on the remaining indictments. 762 00:36:38,822 --> 00:36:41,740 I have no doubt that once the government licks its wounds, 763 00:36:41,742 --> 00:36:45,118 it will want another bite at our allegedly rotten apple. 764 00:36:45,120 --> 00:36:46,661 But that's for another day. 765 00:36:46,663 --> 00:36:49,998 Until then, the defendant will remain in custody. 766 00:36:50,000 --> 00:36:52,667 No bail? I was looking forward to that cocktail. 767 00:36:52,669 --> 00:36:56,371 You may or may not be the most dangerous criminal 768 00:36:56,373 --> 00:36:58,506 to ever grace my courtroom. 769 00:36:58,508 --> 00:37:01,209 But you certainly are the most incorrigible. 770 00:37:01,211 --> 00:37:03,136 Court stands in recess. 771 00:37:06,808 --> 00:37:09,768 I don't know how I can feel so relieved 772 00:37:09,770 --> 00:37:12,437 and so pissed off at the same time. 773 00:37:12,439 --> 00:37:14,147 Don't judge her too harshly. 774 00:37:14,149 --> 00:37:18,026 I don't think I could judge her harshly enough. 775 00:37:18,028 --> 00:37:20,612 Whoever you are today, 776 00:37:20,614 --> 00:37:22,864 whatever you've become... 777 00:37:22,866 --> 00:37:25,400 It's because of the lies she told. 778 00:37:25,402 --> 00:37:28,403 She was between a rock and a hard place. 779 00:37:28,405 --> 00:37:30,622 That's no excuse for framing someone 780 00:37:30,624 --> 00:37:32,332 for a crime they didn't commit. 781 00:37:32,334 --> 00:37:34,909 It's easy to think that now. 782 00:37:34,911 --> 00:37:37,379 Back then... 783 00:37:39,299 --> 00:37:42,250 ...things were... complicated. 784 00:37:42,252 --> 00:37:44,252 I grew up believing Raymond Reddington 785 00:37:44,254 --> 00:37:45,303 was a traitor. 786 00:37:45,305 --> 00:37:46,638 Well, now you know the truth. 787 00:37:46,640 --> 00:37:48,589 I know a truth. 788 00:37:48,591 --> 00:37:52,310 You know that your parents loved you very much. 789 00:37:52,312 --> 00:37:55,355 And that's the only truth that matters. 790 00:38:31,634 --> 00:38:33,801 Dembe. 791 00:38:33,803 --> 00:38:35,854 We won. 792 00:38:35,856 --> 00:38:38,473 I'm very relieved. 793 00:38:38,475 --> 00:38:41,276 More so knowing that you are, as well. 794 00:38:41,278 --> 00:38:43,811 Of course I am. Why wouldn't I be? 795 00:38:43,813 --> 00:38:47,032 Because you are the reason Raymond is here. 796 00:38:47,034 --> 00:38:50,952 I spoke to the woman who called the police. 797 00:38:50,954 --> 00:38:53,788 I showed her your photo. 798 00:38:53,790 --> 00:38:55,749 When she didn't recognize it, 799 00:38:55,751 --> 00:38:59,586 I realized she had spoken to Jennifer. 800 00:38:59,588 --> 00:39:02,297 That you worked together to capture Raymond. 801 00:39:07,220 --> 00:39:08,553 Does he know? 802 00:39:08,555 --> 00:39:11,115 I keep his secrets. I don't share them. 803 00:39:13,560 --> 00:39:14,842 He sent you to find out. 804 00:39:14,844 --> 00:39:16,811 So he suspects something, but he doesn't know. 805 00:39:16,813 --> 00:39:20,315 Is that it? I won't say it is. 806 00:39:20,317 --> 00:39:22,942 But I won't say it's not. 807 00:39:22,944 --> 00:39:27,822 If you tell him, he'll never forgive me. 808 00:39:27,824 --> 00:39:32,118 The secrets he keeps from you cause you so much pain. 809 00:39:32,120 --> 00:39:36,956 And now you are asking me to keep your secrets from him. 810 00:39:39,252 --> 00:39:41,461 You're his secret keeper. 811 00:39:43,840 --> 00:39:47,092 I'm asking you to be mine, too. 812 00:39:54,142 --> 00:39:56,643 It's gonna be fine. 813 00:39:58,814 --> 00:40:01,481 Everything's gonna be fine. 814 00:40:05,395 --> 00:40:06,653 I know what you did. 815 00:40:06,655 --> 00:40:09,447 What, stole the boss' hooch? 816 00:40:10,567 --> 00:40:13,234 You lied to the judge 817 00:40:13,236 --> 00:40:16,871 to protect my search for the imposter's true identity. 818 00:40:16,873 --> 00:40:22,410 You ignored everything I asked you not to do. 819 00:40:22,412 --> 00:40:24,772 And I just wanted to say thank you. 820 00:40:33,056 --> 00:40:36,224 That must've been hard, hearing that tape today. 821 00:40:36,226 --> 00:40:39,394 Listening to your mother betray your father like that. 822 00:40:41,731 --> 00:40:43,398 To be honest with you, Ressler, 823 00:40:43,400 --> 00:40:45,433 this has all been hard. 824 00:40:45,435 --> 00:40:47,795 Ever since I met the imposter. 825 00:40:49,823 --> 00:40:53,408 But, yes, especially now, 826 00:40:53,410 --> 00:40:56,077 knowing that my mother helped this imposter steal 827 00:40:56,079 --> 00:40:58,360 my real father's good name. 828 00:40:59,115 --> 00:41:00,748 But why? 829 00:41:00,750 --> 00:41:02,083 I mean, before today, 830 00:41:02,085 --> 00:41:03,918 everyone thought Reddington was a traitor. 831 00:41:03,920 --> 00:41:05,953 The government, the press, 832 00:41:05,955 --> 00:41:09,090 and, still, the imposter chose to take his identity. 833 00:41:09,092 --> 00:41:11,176 I mean, he went to a surgeon who could have given him 834 00:41:11,178 --> 00:41:13,794 the identity of anyone in the world. 835 00:41:13,796 --> 00:41:15,430 He could have been anyone. 836 00:41:15,432 --> 00:41:18,683 And yet he chose to be a pariah. 837 00:41:18,685 --> 00:41:20,768 He chose the life of a wanted fugitive. 838 00:41:20,770 --> 00:41:21,728 Why? 839 00:41:21,730 --> 00:41:23,188 Why would anyone do that? 840 00:41:26,610 --> 00:41:28,610 I heard the news. Congratulations. 841 00:41:28,612 --> 00:41:30,612 A Pyrrhic victory, I'm afraid. 842 00:41:30,614 --> 00:41:33,573 Like eating a salted caramel babka. 843 00:41:33,575 --> 00:41:36,034 Immensely satisfying in the moment, 844 00:41:36,036 --> 00:41:38,286 but it just might be what kills me in the end. 845 00:41:39,822 --> 00:41:43,249 I found the person who made the 911 call. 846 00:41:43,251 --> 00:41:44,825 And? 847 00:41:44,827 --> 00:41:46,628 It was a homeless woman. 848 00:41:46,630 --> 00:41:48,463 Well, who told her to make the call? 849 00:41:48,465 --> 00:41:49,631 She didn't know. 850 00:41:49,633 --> 00:41:51,299 You showed her a photograph? Yes. 851 00:41:51,301 --> 00:41:52,800 Of Elizabeth? Yes. 852 00:41:52,802 --> 00:41:53,968 And? 853 00:41:53,970 --> 00:41:55,136 No. 854 00:41:55,138 --> 00:41:58,640 Ohh. 855 00:42:02,512 --> 00:42:05,980 I was so sure. 856 00:42:05,982 --> 00:42:08,066 I was... 857 00:42:12,113 --> 00:42:15,573 The thought that she'd betrayed me again... 858 00:42:20,530 --> 00:42:22,497 But she didn't. 859 00:42:22,499 --> 00:42:25,500 No. 860 00:42:26,305 --> 00:42:32,900 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 63809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.