All language subtitles for the-possession-of-hannah-grace [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:29,000 .:: https://ww5.gowatchseries.co ::. Free Online Movies 2 00:00:29,264 --> 00:00:34,264 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard Colored by Jio 3 00:00:34,266 --> 00:00:36,202 ♪♪♪ 4 00:00:52,686 --> 00:00:56,755 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen. 5 00:00:56,757 --> 00:00:58,391 Amen. 6 00:01:16,810 --> 00:01:18,411 Hannah. 7 00:01:21,648 --> 00:01:23,382 Hannah. 8 00:01:29,255 --> 00:01:30,490 (PANTS) 9 00:01:34,728 --> 00:01:35,929 Hannah. 10 00:01:40,767 --> 00:01:42,467 (GRAINGER CRYING) 11 00:01:42,469 --> 00:01:44,403 ♪♪♪ 12 00:01:45,772 --> 00:01:47,772 (LAUGHS) 13 00:01:47,774 --> 00:01:49,808 (BONES CRACKING) 14 00:01:49,810 --> 00:01:51,511 No. 15 00:01:52,579 --> 00:01:54,612 (SCREAMS) 16 00:01:54,614 --> 00:01:58,650 God himself commands you, 17 00:01:58,652 --> 00:02:02,520 depart from the body of Hannah Grace, you demon, 18 00:02:02,522 --> 00:02:05,322 along with every satanic power of the enemy, 19 00:02:05,324 --> 00:02:08,962 along with every specter from hell. 20 00:02:09,196 --> 00:02:10,360 Stop! 21 00:02:10,362 --> 00:02:12,298 Hannah, I know you're in there. 22 00:02:14,366 --> 00:02:15,633 (GROANS) 23 00:02:15,635 --> 00:02:17,469 You have to fight, baby. 24 00:02:17,471 --> 00:02:19,571 (SCREAMS) 25 00:02:19,573 --> 00:02:20,640 Fight it, Hannah. 26 00:02:21,875 --> 00:02:24,776 Fight it. Fight it, Hannah. 27 00:02:24,778 --> 00:02:26,913 (SOBBING) You have to fight. 28 00:02:31,618 --> 00:02:35,285 Baby, it's me. 29 00:02:35,287 --> 00:02:37,522 - Dad. - Daddy's here, baby. 30 00:02:37,524 --> 00:02:39,960 - Dad. - Honey. Baby. 31 00:02:40,227 --> 00:02:41,426 Dad. 32 00:02:41,428 --> 00:02:43,830 (STUTTERING) You have to fight. 33 00:02:47,768 --> 00:02:49,703 (LAUGHING) 34 00:02:52,371 --> 00:02:55,006 In the name of the Father, in the name of the Son, 35 00:02:55,008 --> 00:02:57,942 in the name of the Holy Spirit. 36 00:02:57,944 --> 00:02:59,880 (SPUTTERING) 37 00:03:03,817 --> 00:03:05,717 (GROANS) 38 00:03:05,719 --> 00:03:07,353 (GASPS) 39 00:03:18,999 --> 00:03:22,567 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE INDISTINCTLY) 40 00:03:22,569 --> 00:03:24,638 Hannah, stop! 41 00:03:29,810 --> 00:03:31,444 (ROARS) 42 00:03:36,917 --> 00:03:37,917 No. 43 00:03:41,955 --> 00:03:43,623 (CHOKING) 44 00:03:57,403 --> 00:04:00,106 DEMON: Your whore daughter is mine. 45 00:04:00,339 --> 00:04:02,108 She's mine forever. 46 00:04:13,620 --> 00:04:15,922 - (GRAINGER GRUNTING) - (HANNAH SQUEALING) 47 00:04:38,845 --> 00:04:40,780 (SOBBING) 48 00:04:45,085 --> 00:04:46,117 (GASPS) 49 00:04:46,119 --> 00:04:48,688 (WHEEZING) 50 00:04:54,127 --> 00:04:56,062 (SOBBING) 51 00:04:58,565 --> 00:05:00,667 Forgive me. 52 00:05:16,415 --> 00:05:18,151 (BUZZES) 53 00:05:22,389 --> 00:05:24,124 ♪♪♪ 54 00:05:32,599 --> 00:05:34,534 ♪♪♪ 55 00:05:38,438 --> 00:05:40,173 (PUNCHES FALLING ON BAG) 56 00:06:01,995 --> 00:06:05,763 LISA (ON VOICE MAIL): Meg. Hey, it's Lisa. I just talked to Dr. Lewis 57 00:06:05,765 --> 00:06:07,899 and you're good to go, so maybe you can 58 00:06:07,901 --> 00:06:10,036 come in this afternoon. Okay, bye. 59 00:06:33,493 --> 00:06:34,861 Hey. 60 00:06:36,129 --> 00:06:38,096 You look nervous. Are you okay? 61 00:06:38,098 --> 00:06:40,965 It's a job interview. I think I'm supposed to be nervous. 62 00:06:40,967 --> 00:06:42,834 Okay. Come on, let's go get a coffee. 63 00:06:42,836 --> 00:06:44,270 LISA: This will be good. 64 00:06:44,504 --> 00:06:47,638 We'll go to meetings in the morning after our shifts end 65 00:06:47,640 --> 00:06:51,209 and I'll be three floors up, so if you need anything... 66 00:06:51,211 --> 00:06:52,812 You know? 67 00:06:53,780 --> 00:06:55,780 Thank you for this. 68 00:06:55,782 --> 00:07:00,151 Don't thank me yet. You still have to meet Dr. Lewis. 69 00:07:00,153 --> 00:07:02,086 DR. LEWIS: This job is not for everyone. 70 00:07:02,088 --> 00:07:04,222 We've had three overnight intake assistants 71 00:07:04,224 --> 00:07:05,757 in the last six months alone. 72 00:07:05,759 --> 00:07:07,091 Because of the hours? 73 00:07:07,093 --> 00:07:09,594 No, because it's a thankless, solitary position. 74 00:07:09,596 --> 00:07:11,896 The smell. You never get used to the smell. 75 00:07:11,898 --> 00:07:14,932 I was a cop. I'm totally used to bad smells. 76 00:07:14,934 --> 00:07:17,971 Lisa mentioned that there were issues. 77 00:07:19,706 --> 00:07:22,940 Yes. There were issues. But I'm much better now. 78 00:07:22,942 --> 00:07:24,642 - (BEEPS) - (LOCK CLICKS) 79 00:07:24,644 --> 00:07:27,045 Well, she assured me that you could handle the job. 80 00:07:27,047 --> 00:07:29,147 Is it something you think you can handle? 81 00:07:29,149 --> 00:07:31,284 I can handle it. 82 00:07:34,754 --> 00:07:36,923 COMPUTER: Going down. 83 00:07:38,958 --> 00:07:41,659 It gets to you after a while, being here. 84 00:07:41,661 --> 00:07:43,628 People get creeped out. 85 00:07:43,630 --> 00:07:46,297 Before you know it, their imaginations are running wild, 86 00:07:46,299 --> 00:07:49,133 they're hearing things go bump in the night. 87 00:07:49,135 --> 00:07:51,302 Not me. 88 00:07:51,304 --> 00:07:53,871 I believe when you die, you die. 89 00:07:53,873 --> 00:07:56,607 End of story. 90 00:07:56,609 --> 00:07:58,209 Good. 91 00:07:58,211 --> 00:08:01,179 COMPUTER: Arrived at morgue. 92 00:08:01,181 --> 00:08:03,881 At night, you can't get in or out 93 00:08:03,883 --> 00:08:05,883 without swiping this card. 94 00:08:05,885 --> 00:08:08,686 If you lose it, hospital security has to let you in. 95 00:08:08,688 --> 00:08:10,356 They will not be happy. 96 00:08:12,759 --> 00:08:14,959 Most of the lights are on a sensor. 97 00:08:14,961 --> 00:08:17,664 The rest you have to switch on manually. 98 00:08:21,935 --> 00:08:23,334 There are a lot of files that 99 00:08:23,336 --> 00:08:25,103 need to be entered into the system. 100 00:08:25,105 --> 00:08:26,838 I hope you don't mind data entry. 101 00:08:26,840 --> 00:08:29,640 No, not at all. 102 00:08:29,642 --> 00:08:32,210 Men's room is down there, women's room is down there, 103 00:08:32,212 --> 00:08:33,711 and down there to the left 104 00:08:33,713 --> 00:08:36,149 is the incinerator room for cremation. 105 00:08:37,650 --> 00:08:40,284 COMPUTER: Intake bay. 106 00:08:40,286 --> 00:08:43,087 DR. LEWIS: This intake bay is for drop-offs only. 107 00:08:43,089 --> 00:08:45,223 No drop-off, no access. 108 00:08:45,225 --> 00:08:47,959 And you never leave the premises while you're on duty. 109 00:08:47,961 --> 00:08:49,660 No exceptions. 110 00:08:49,662 --> 00:08:51,329 - (CHIMES) - COMPUTER: Arrived at morgue. 111 00:08:51,331 --> 00:08:54,065 Well, you bring the cadaver up from the intake bay, 112 00:08:54,067 --> 00:08:57,201 and take it into the receiving room, which is over here. 113 00:08:57,203 --> 00:08:58,970 COMPUTER: Image captured. 114 00:08:58,972 --> 00:09:01,839 First you take an overview of the body and then close-ups 115 00:09:01,841 --> 00:09:03,376 of each individual injury. 116 00:09:03,611 --> 00:09:05,745 - COMPUTER: Image captured. - All right, you try. 117 00:09:08,781 --> 00:09:12,016 Rigor mortis makes a corpse difficult to fingerprint. 118 00:09:12,018 --> 00:09:14,318 Now, if you press on the knuckle, it will extend 119 00:09:14,320 --> 00:09:17,121 the finger, and make it easier to handle. 120 00:09:17,123 --> 00:09:19,190 Gently roll. 121 00:09:19,192 --> 00:09:20,925 COMPUTER: Scanning. 122 00:09:20,927 --> 00:09:23,394 This doohickey sends the prints to a crime database. 123 00:09:23,396 --> 00:09:26,797 Green means they're ready to go. Red means they're not. 124 00:09:26,799 --> 00:09:28,166 Yeah. 125 00:09:28,168 --> 00:09:30,368 Green... 126 00:09:30,370 --> 00:09:32,338 Green means go. 127 00:09:37,977 --> 00:09:40,077 - Thanks, Moe. - You bet, Doc. 128 00:09:40,079 --> 00:09:41,979 The shift starts tomorrow night at 11, 129 00:09:41,981 --> 00:09:44,248 goes to 7 in the morning. 130 00:09:44,250 --> 00:09:46,453 - Any problems with that? - Not at all. 131 00:09:46,686 --> 00:09:49,287 Well, thank you for the opportunity. 132 00:09:49,289 --> 00:09:51,458 I promise you won't be disappointed. 133 00:09:55,395 --> 00:09:57,128 Welcome to the team. 134 00:09:57,130 --> 00:09:59,197 ♪♪♪ 135 00:09:59,199 --> 00:10:01,134 (STOPWATCH TICKING) 136 00:10:06,440 --> 00:10:08,174 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 137 00:10:14,948 --> 00:10:16,816 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 138 00:10:22,889 --> 00:10:24,290 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 139 00:10:27,260 --> 00:10:28,962 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 140 00:10:31,264 --> 00:10:33,297 (PANTING) 141 00:10:33,299 --> 00:10:35,134 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 142 00:10:42,175 --> 00:10:43,243 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 143 00:10:51,719 --> 00:10:53,454 (PANTING) 144 00:11:03,863 --> 00:11:05,064 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 145 00:11:17,210 --> 00:11:18,945 (SIREN WAILING) 146 00:11:30,156 --> 00:11:31,525 Thanks. 147 00:11:40,933 --> 00:11:43,134 Hey, do you need to see my I.D.? 148 00:11:43,136 --> 00:11:44,368 Do you work here? 149 00:11:44,370 --> 00:11:46,540 In the morgue. I'm Megan. 150 00:11:46,774 --> 00:11:48,341 Then no. 151 00:11:52,513 --> 00:11:55,413 Hey, I'm Dave. 152 00:11:55,415 --> 00:11:57,516 - Megan. - Nice to meet you. 153 00:11:57,518 --> 00:12:00,320 And, you know, welcome to the graveyard shift. 154 00:12:02,989 --> 00:12:04,491 Thanks. 155 00:12:12,098 --> 00:12:14,067 - (BEEPS) - (LOCK CLICKS) 156 00:12:18,505 --> 00:12:20,206 COMPUTER: Morgue. 157 00:13:06,052 --> 00:13:08,986 (ALARM BLARING) 158 00:13:08,988 --> 00:13:10,923 COMPUTER: Intake bay. 159 00:13:25,304 --> 00:13:28,174 COMPUTER: Arrived at intake bay. 160 00:13:31,911 --> 00:13:33,614 - (BEEPS) - (LOCK CLICKS) 161 00:13:38,485 --> 00:13:40,351 Who are you? Where's Larry? 162 00:13:40,353 --> 00:13:43,356 I don't know who Larry is, but I'm Megan. 163 00:13:49,195 --> 00:13:50,697 COMPUTER: Morgue. 164 00:13:55,334 --> 00:13:58,705 You've got to be the right kind to stomach a job like this. 165 00:13:58,938 --> 00:14:00,505 Personally... 166 00:14:00,507 --> 00:14:03,340 I'm not what you'd call a people person. 167 00:14:03,342 --> 00:14:05,311 Dead's the way I like them. 168 00:14:29,969 --> 00:14:31,402 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 169 00:14:31,404 --> 00:14:32,739 COMPUTER: Image captured. 170 00:14:32,972 --> 00:14:34,641 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 171 00:14:42,381 --> 00:14:44,148 COMPUTER: Scanning. 172 00:14:44,150 --> 00:14:46,050 (WHIRRING) 173 00:14:46,052 --> 00:14:48,387 Green means go. 174 00:15:04,403 --> 00:15:05,739 - Hey. - (GASPS) 175 00:15:05,973 --> 00:15:08,138 - Goddamn it, Dave. - Sorry. 176 00:15:08,140 --> 00:15:09,508 Not funny. 177 00:15:09,510 --> 00:15:10,777 I didn't mean to. 178 00:15:11,010 --> 00:15:13,077 I honestly just came down to check on you. 179 00:15:13,079 --> 00:15:16,182 Shit. I feel like an asshole. Forgive me? 180 00:15:18,552 --> 00:15:20,353 I'll never do it again. 181 00:15:21,187 --> 00:15:23,122 Really not funny. 182 00:15:35,669 --> 00:15:37,604 (KEYBOARD CLACKING) 183 00:15:56,757 --> 00:15:58,692 (WHIRRING) 184 00:16:06,633 --> 00:16:08,332 Hey. 185 00:16:08,334 --> 00:16:10,269 ♪♪♪ 186 00:16:14,441 --> 00:16:17,511 - MAN 1: Why didn't you shoot me? - MAN 2: Megan, do something. 187 00:16:20,747 --> 00:16:22,683 (PANTING) 188 00:16:36,530 --> 00:16:38,599 MEGAN: I don't know what triggers it, really. 189 00:16:40,567 --> 00:16:42,869 A lot of things, I guess. 190 00:16:46,607 --> 00:16:49,139 But I still have nightmares of what happened. 191 00:16:49,141 --> 00:16:52,343 - (SIREN WAILING) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 192 00:16:52,345 --> 00:16:54,813 Put your hands up! 193 00:16:54,815 --> 00:16:56,282 (GUN COCKS) 194 00:16:57,416 --> 00:16:59,118 Me just... 195 00:17:00,252 --> 00:17:01,853 standing there... 196 00:17:01,855 --> 00:17:04,357 doing nothing. 197 00:17:09,863 --> 00:17:12,566 I just freeze up and I can't move. 198 00:17:18,337 --> 00:17:19,673 (GRUNTS) 199 00:17:21,508 --> 00:17:23,642 MAN (ON RADIO): Officer down. Officer down. 200 00:17:23,644 --> 00:17:25,512 (MEGAN PANTING) 201 00:17:26,813 --> 00:17:30,383 It's okay. I've got you. I've got you. 202 00:17:32,686 --> 00:17:36,253 I want it so bad sometimes. 203 00:17:36,255 --> 00:17:39,626 The drink and the pills, I want them so bad. 204 00:17:43,130 --> 00:17:45,264 Thank you, Megan, for sharing. 205 00:17:47,501 --> 00:17:48,769 (KNOCK ON DOOR) 206 00:17:54,641 --> 00:17:55,641 (KNOCK ON DOOR) 207 00:18:01,380 --> 00:18:03,416 (KNOCK ON DOOR) 208 00:18:08,187 --> 00:18:09,523 MAN: Hey. 209 00:18:10,757 --> 00:18:14,260 I just, um, need the rest of my stuff. 210 00:18:15,662 --> 00:18:18,228 My shift just ended, but if this is a bad time... 211 00:18:18,230 --> 00:18:20,199 No. No, come in. 212 00:18:23,904 --> 00:18:25,369 (SIGHS) 213 00:18:25,371 --> 00:18:28,740 And you're still in your pajamas because...? 214 00:18:28,742 --> 00:18:30,575 Oh, I, uh... 215 00:18:30,577 --> 00:18:34,981 I started a new job last night. A night job. 216 00:18:35,214 --> 00:18:36,348 That's great. 217 00:18:38,317 --> 00:18:40,485 Doing what? 218 00:18:40,487 --> 00:18:43,389 Overnight intake assistant at the morgue. 219 00:18:44,758 --> 00:18:46,891 It's better than it sounds. 220 00:18:46,893 --> 00:18:50,562 Yeah, I'm basically running the place at night, all on my own. 221 00:18:50,564 --> 00:18:52,831 Are you sure that's a good idea, you know... 222 00:18:52,833 --> 00:18:54,733 spending so much time alone right now? 223 00:18:54,735 --> 00:18:56,434 Actually, I do. You know, 224 00:18:56,436 --> 00:18:57,971 it keeps me from going out at night 225 00:18:58,205 --> 00:19:00,304 doing things I might regret in the morning. 226 00:19:00,306 --> 00:19:01,806 It worked for Lisa and she thinks 227 00:19:01,808 --> 00:19:02,976 it could work for me, too. 228 00:19:04,211 --> 00:19:06,811 - "Lisa"? - My AA sponsor. 229 00:19:06,813 --> 00:19:09,313 The nurse at the hospital. 230 00:19:09,315 --> 00:19:10,915 She says it keeps her out of trouble 231 00:19:10,917 --> 00:19:12,617 working the night shift. 232 00:19:12,619 --> 00:19:15,553 So, when a job opened up at the morgue, she thought of me. 233 00:19:15,555 --> 00:19:19,758 Yeah, still, too much time alone is never good for anyone. 234 00:19:19,760 --> 00:19:21,760 Says the guy who moved out. 235 00:19:21,762 --> 00:19:24,429 You didn't give me much of a choice. 236 00:19:24,431 --> 00:19:26,798 That's not true, Andrew. You know that's not true. 237 00:19:26,800 --> 00:19:29,903 Since when are you concerned about the truth? 238 00:19:31,505 --> 00:19:32,506 (CLEARS THROAT) 239 00:19:37,244 --> 00:19:38,845 I didn't come to... 240 00:19:40,714 --> 00:19:41,913 I should go. 241 00:19:41,915 --> 00:19:43,382 (CLEARS THROAT) 242 00:19:53,260 --> 00:19:54,995 (SIREN WAILING) 243 00:19:56,930 --> 00:19:58,865 (BALL BOUNCING) 244 00:20:08,675 --> 00:20:11,643 (ALARM BLARING) 245 00:20:11,645 --> 00:20:13,412 COMPUTER: Intake bay. 246 00:20:17,784 --> 00:20:20,787 COMPUTER: Arrived at intake bay. 247 00:20:42,676 --> 00:20:44,442 (GASPS) 248 00:20:44,444 --> 00:20:47,881 I forgot my key. Could you open the door? 249 00:20:48,949 --> 00:20:50,481 You don't work here. 250 00:20:50,483 --> 00:20:54,552 Yes, I do. Just let me in. 251 00:20:54,554 --> 00:20:57,856 - Sir, back away from the door. - No. No. No. 252 00:20:57,858 --> 00:20:59,659 - Sir. - Let me in! 253 00:21:01,461 --> 00:21:04,531 I'm going to call security. Back away from the door. 254 00:21:05,899 --> 00:21:08,499 - COMPUTER: Morgue. - MAN: Let me in! 255 00:21:08,501 --> 00:21:10,036 Let me in! 256 00:21:14,774 --> 00:21:16,941 (LINE OUT RINGING) 257 00:21:16,943 --> 00:21:18,543 MAN (ON PHONE): Security. 258 00:21:18,545 --> 00:21:20,812 Hey, I had a homeless guy at the intake bay. 259 00:21:20,814 --> 00:21:23,982 MAN: Thanks for the heads-up. Yeah, we get that a lot. 260 00:21:23,984 --> 00:21:25,518 Yeah. 261 00:21:26,753 --> 00:21:29,689 (ALARM BLARING) 262 00:21:31,390 --> 00:21:34,427 COMPUTER: Arrived at intake bay. 263 00:21:41,635 --> 00:21:44,170 - Drop-off? - Hey, yeah. 264 00:21:45,138 --> 00:21:46,905 Ooh. You're new here. 265 00:21:46,907 --> 00:21:49,040 - Megan. - Randy. 266 00:21:49,042 --> 00:21:52,510 Could you give me a hand? I'm all alone tonight. 267 00:21:52,512 --> 00:21:55,446 Sorry. I can't leave the premises. 268 00:21:55,448 --> 00:21:59,584 Yes. Yeah. Stickler on the rules. 269 00:21:59,586 --> 00:22:02,854 But I'll tell you right now, 270 00:22:02,856 --> 00:22:05,590 if you don't help me get this thing inside, 271 00:22:05,592 --> 00:22:07,492 it's going to start to rot and decay. 272 00:22:07,494 --> 00:22:09,694 It's just going to blow up like a puffer fish. 273 00:22:09,696 --> 00:22:12,065 And then we're both going to lose our jobs. 274 00:22:13,533 --> 00:22:15,867 Unless... 275 00:22:15,869 --> 00:22:17,869 - What do you think? - All right, okay. Fine. 276 00:22:17,871 --> 00:22:19,637 - Yeah? - Yeah. 277 00:22:19,639 --> 00:22:24,008 You're the best. My partner called in sick. Strep throat. 278 00:22:24,010 --> 00:22:26,744 Which is 100 percent grade-A bullshit because... 279 00:22:26,746 --> 00:22:28,546 - Do you want to grab that side? - Yeah. 280 00:22:28,548 --> 00:22:31,082 He is holing up with his psycho ex-girlfriend. 281 00:22:31,084 --> 00:22:32,817 (GRUNTS) 282 00:22:32,819 --> 00:22:35,188 It seems like he should be making some new friends. 283 00:22:35,422 --> 00:22:37,088 Yeah, I think he should probably pick 284 00:22:37,090 --> 00:22:39,492 a better psycho ex-girlfriend next time. 285 00:22:41,194 --> 00:22:43,561 So, I want to say thank you, by the way, 286 00:22:43,563 --> 00:22:45,563 because the guy who used to have this job 287 00:22:45,565 --> 00:22:47,799 would never have just done that. 288 00:22:47,801 --> 00:22:50,501 He was a prick. Horrendous breath. 289 00:22:50,503 --> 00:22:53,106 - How long have you been here? - I just started. 290 00:22:55,041 --> 00:22:57,642 COMPUTER: Arrived at morgue. 291 00:22:57,644 --> 00:22:59,579 (RANDY WHISTLING) 292 00:23:02,115 --> 00:23:04,849 - MEGAN: What happened? - RANDY: Oh, yeah, it's a bad one. 293 00:23:04,851 --> 00:23:08,119 The cops found her in an alley. One, two, three. 294 00:23:08,121 --> 00:23:09,723 (GRUNTING) Yeah. 295 00:23:10,957 --> 00:23:13,624 Yeah, so the guy was still slicing her. 296 00:23:13,626 --> 00:23:15,860 He took off. They still haven't found him. 297 00:23:15,862 --> 00:23:18,898 - Did they find out who he was? - No clue. 298 00:23:21,568 --> 00:23:23,634 "Hannah Grace." 299 00:23:23,636 --> 00:23:26,072 Yeah, that's what it said on her I.D. 300 00:23:34,848 --> 00:23:36,748 I told you it was bad. 301 00:23:36,750 --> 00:23:39,751 That's not even the insane thing. The insane thing is 302 00:23:39,753 --> 00:23:41,819 they found chloroform by her body. 303 00:23:41,821 --> 00:23:43,554 (CHUCKLES) 304 00:23:43,556 --> 00:23:47,158 What kind of a lunatic drugs a girl, smashes her head in, 305 00:23:47,160 --> 00:23:51,297 and then tries to burn her body after she's been dead? 306 00:23:51,531 --> 00:23:52,830 I'll tell you who it is. 307 00:23:52,832 --> 00:23:54,732 It's someone trying to send a message. 308 00:23:54,734 --> 00:23:56,034 It could have been her pimp. 309 00:23:56,036 --> 00:23:57,802 It might have been a drug dealer. 310 00:23:57,804 --> 00:23:59,737 (HANNAH SCREAMING) 311 00:23:59,739 --> 00:24:02,673 It could have been a sex thing. 312 00:24:02,675 --> 00:24:04,609 Thanks, Randy. I can take it from here. 313 00:24:04,611 --> 00:24:05,810 You got it. Yeah. 314 00:24:05,812 --> 00:24:07,280 All right. 315 00:24:12,619 --> 00:24:15,053 Thanks for the help, Megan. 316 00:24:15,055 --> 00:24:16,788 Yeah. 317 00:24:16,790 --> 00:24:18,291 COMPUTER: Intake bay. 318 00:24:18,526 --> 00:24:20,894 It gets easier. I promise. 319 00:24:22,028 --> 00:24:23,761 Thanks. 320 00:24:23,763 --> 00:24:25,799 It's all part of the job. 321 00:24:44,150 --> 00:24:46,086 ♪♪♪ 322 00:25:14,948 --> 00:25:16,314 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 323 00:25:16,316 --> 00:25:19,619 COMPUTER: Error. Unable to load image. 324 00:25:21,788 --> 00:25:24,224 (DEVICE BEEPS) 325 00:25:31,698 --> 00:25:32,897 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 326 00:25:32,899 --> 00:25:34,400 COMPUTER: Error. 327 00:25:35,935 --> 00:25:38,238 Unable to load image. 328 00:25:55,655 --> 00:25:57,290 Ow! 329 00:26:12,972 --> 00:26:14,240 Okay. 330 00:26:26,019 --> 00:26:27,720 (WHIRRING) 331 00:26:31,791 --> 00:26:33,157 What? 332 00:26:33,159 --> 00:26:36,029 COMPUTER: Error. Unable to load image. 333 00:26:42,235 --> 00:26:43,836 (WHIRRING) 334 00:26:51,811 --> 00:26:53,746 (CLATTERING) 335 00:27:05,391 --> 00:27:07,327 (CLATTERING) 336 00:27:16,069 --> 00:27:17,069 (GASPS) 337 00:27:32,919 --> 00:27:34,420 (GASPS) 338 00:27:35,855 --> 00:27:37,757 Ow. 339 00:28:53,066 --> 00:28:54,601 All right. 340 00:28:56,302 --> 00:28:58,002 "Username." 341 00:28:58,004 --> 00:29:01,575 Megan Reed. 342 00:29:01,809 --> 00:29:03,009 "Password." 343 00:29:06,312 --> 00:29:07,945 (BEEPS) 344 00:29:07,947 --> 00:29:10,083 Bye-bye, Megan. 345 00:29:19,493 --> 00:29:23,062 Andrew Kurtz. 346 00:29:25,398 --> 00:29:27,133 "Password." 347 00:29:30,937 --> 00:29:32,539 Megan. 348 00:29:39,178 --> 00:29:43,883 "DL: 08162014." 349 00:30:11,612 --> 00:30:14,013 (SIGHS) 350 00:30:16,983 --> 00:30:18,583 Brown. 351 00:30:18,585 --> 00:30:20,587 ♪♪♪ 352 00:30:24,591 --> 00:30:26,292 (FLIES BUZZING) 353 00:30:33,534 --> 00:30:35,301 Get out of here. 354 00:30:44,076 --> 00:30:46,012 ♪♪♪ 355 00:30:49,015 --> 00:30:50,950 (PANTING) 356 00:31:19,245 --> 00:31:21,047 You're losing your mind. 357 00:31:40,701 --> 00:31:42,032 (SIGHS HEAVILY) 358 00:31:42,034 --> 00:31:44,136 It's freaking hot. 359 00:31:49,643 --> 00:31:51,445 (SIGHS) 360 00:31:59,085 --> 00:32:01,455 (OBJECTS CLATTER) 361 00:32:14,233 --> 00:32:16,267 Dave? 362 00:32:16,269 --> 00:32:18,605 (OBJECT CLATTERS) 363 00:32:20,406 --> 00:32:22,275 Dave, you promised. 364 00:32:24,176 --> 00:32:25,679 Dave! 365 00:32:27,146 --> 00:32:28,649 (THUD) 366 00:32:51,605 --> 00:32:53,705 Oh, my God. 367 00:32:53,707 --> 00:32:55,640 ♪♪♪ 368 00:32:55,642 --> 00:32:57,477 (DOOR OPENS) 369 00:32:59,345 --> 00:33:01,213 (DOOR CLOSES) 370 00:33:06,820 --> 00:33:08,321 (CLATTERING) 371 00:33:10,624 --> 00:33:12,559 (PANTING) 372 00:33:31,712 --> 00:33:33,647 (BOTH GRUNTING) 373 00:33:36,850 --> 00:33:40,217 If you scream, I will have to slit your throat. 374 00:33:40,219 --> 00:33:41,620 Do you understand? 375 00:33:41,622 --> 00:33:43,755 Yes. 376 00:33:43,757 --> 00:33:45,222 Do you understand? 377 00:33:45,224 --> 00:33:47,159 (BOTH GRUNTING) 378 00:33:59,205 --> 00:34:00,774 (PANTING) 379 00:34:20,127 --> 00:34:21,526 (LINE OUT RINGS) 380 00:34:21,528 --> 00:34:23,293 - Come on. - MAN (ON PHONE): Security. 381 00:34:23,295 --> 00:34:25,229 There's someone down here. Call the police now. 382 00:34:25,231 --> 00:34:27,166 - MAN: What? - (PHONE SLAMS CRADLE) 383 00:34:49,923 --> 00:34:51,858 (MACHINERY WHIRRING) 384 00:35:04,504 --> 00:35:08,540 MAN: "As we forgive those who trespass against us. 385 00:35:08,542 --> 00:35:11,676 And lead us not into temptation, 386 00:35:11,678 --> 00:35:12,979 but deliver us from evil." 387 00:35:13,212 --> 00:35:16,548 Stop. Put the body down. 388 00:35:16,550 --> 00:35:19,453 I've already called security. There's nowhere for you to go. 389 00:35:25,391 --> 00:35:28,526 - Now, just stay calm. - You don't understand. 390 00:35:28,528 --> 00:35:29,828 DAVE: Megan! 391 00:35:29,830 --> 00:35:31,629 Megan! 392 00:35:31,631 --> 00:35:32,999 Megan! 393 00:35:36,470 --> 00:35:38,404 (ALL GRUNTING) 394 00:35:42,509 --> 00:35:45,944 Get off of me! Get off of me! 395 00:35:45,946 --> 00:35:47,647 Please, listen to me! 396 00:35:49,483 --> 00:35:51,381 - You've got to destroy her body. - GUARD: Get him up! 397 00:35:51,383 --> 00:35:53,518 - You're coming with us. - Please, listen to me. 398 00:35:53,520 --> 00:35:55,352 - MAN: Listen. Listen. - GUARD: Are you okay? 399 00:35:55,354 --> 00:35:58,290 You have to destroy her body. You've got to destroy her body. 400 00:35:59,760 --> 00:36:01,626 You don't know what you've done! 401 00:36:01,628 --> 00:36:04,863 You don't know what you... She's not dead! 402 00:36:04,865 --> 00:36:06,931 DAVE: Stop. 403 00:36:06,933 --> 00:36:08,935 (PANTING) 404 00:36:12,304 --> 00:36:15,041 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY OVER POLICE RADIO) 405 00:37:36,923 --> 00:37:38,825 (CELL PHONE RINGING) 406 00:37:40,760 --> 00:37:42,727 Hello? 407 00:37:42,729 --> 00:37:45,096 ANDREW (ON PHONE): Megan, it's Andrew. I just heard 408 00:37:45,098 --> 00:37:46,898 what happened. Are you okay? 409 00:37:46,900 --> 00:37:50,003 Yeah, I'm fine, but I'm going to have to call you back. 410 00:37:52,404 --> 00:37:54,140 ♪♪♪ 411 00:38:14,127 --> 00:38:16,062 - (EXHALES) - (GASPING) 412 00:38:41,688 --> 00:38:44,524 Hey, can you open the door? 413 00:38:46,860 --> 00:38:49,127 - Hey. - Are you okay? 414 00:38:49,129 --> 00:38:52,630 - Did that guy hurt you? - No. No, not really. 415 00:38:52,632 --> 00:38:55,133 - (SIGHS) I'm fine. - Do you want to call it a night? 416 00:38:55,135 --> 00:38:57,468 I can find someone else to cover your shift. 417 00:38:57,470 --> 00:38:59,137 I'm okay. Seriously, Lisa, I'm fine. 418 00:38:59,139 --> 00:39:00,872 Nobody is going to hold it against you 419 00:39:00,874 --> 00:39:02,707 if you just want to get out of here. 420 00:39:02,709 --> 00:39:04,210 I know. But I want to stay. Okay? 421 00:39:04,444 --> 00:39:06,044 I can do this. I want to do this. 422 00:39:06,046 --> 00:39:07,948 - But you don't have to. - Lisa. 423 00:39:09,082 --> 00:39:11,685 I need to do this. 424 00:39:15,655 --> 00:39:17,157 Okay. 425 00:39:20,927 --> 00:39:22,696 What is it? 426 00:39:26,032 --> 00:39:29,202 I know this is going to sound insane, but... 427 00:39:31,905 --> 00:39:34,741 I heard a corpse breathe. 428 00:39:36,876 --> 00:39:38,710 - Breathe? - Yes. 429 00:39:38,712 --> 00:39:40,211 Like... 430 00:39:40,213 --> 00:39:42,115 an exhale. 431 00:39:44,551 --> 00:39:48,119 Corpses expunge air sometimes when they're moved. 432 00:39:48,121 --> 00:39:50,623 Dr. Lewis didn't tell you this? 433 00:39:52,559 --> 00:39:55,660 In his defense, he... 434 00:39:55,662 --> 00:39:57,662 probably assumed I was smart enough 435 00:39:57,664 --> 00:40:00,200 to know that corpses can't breathe. 436 00:40:02,235 --> 00:40:04,535 Are you hungry? 437 00:40:04,537 --> 00:40:06,838 I can get us some take-out from the cafeteria. 438 00:40:06,840 --> 00:40:09,642 - Sure. - Okay, come on. 439 00:40:18,184 --> 00:40:20,987 You know, when that guy attacked me tonight... 440 00:40:22,689 --> 00:40:25,291 my first instinct wasn't to run. 441 00:40:26,926 --> 00:40:29,894 You know, I wanted to defend myself, 442 00:40:29,896 --> 00:40:31,763 to stop him. 443 00:40:31,765 --> 00:40:34,032 I didn't freeze. 444 00:40:34,034 --> 00:40:36,601 Why couldn't I have done that 445 00:40:36,603 --> 00:40:39,137 when there was a gun pointed at my partner? 446 00:40:39,139 --> 00:40:41,839 And then none of this would have happened. 447 00:40:41,841 --> 00:40:45,178 Look, it's just one step at a time. 448 00:40:46,813 --> 00:40:49,049 This job is the next step. 449 00:40:57,624 --> 00:40:59,157 - Hey. - Hey. 450 00:40:59,159 --> 00:41:02,794 There is a cop upstairs who wants to talk to you. 451 00:41:02,796 --> 00:41:04,297 I can cover down here if you want. 452 00:41:04,532 --> 00:41:06,332 Yeah. Yeah, okay. 453 00:41:06,566 --> 00:41:08,835 - How's your arm? - Oh, it's good as new. 454 00:41:10,236 --> 00:41:11,669 Do you want some fries? 455 00:41:11,671 --> 00:41:13,204 Um... 456 00:41:13,206 --> 00:41:15,875 - Sure. Thanks. - LISA: Here. See you. 457 00:41:42,902 --> 00:41:44,904 (FLY BUZZES) 458 00:41:52,011 --> 00:41:53,947 (PLASTIC CRINKLING) 459 00:42:02,255 --> 00:42:05,356 You didn't have to come here. They already have my statement. 460 00:42:05,358 --> 00:42:08,826 Yeah, I know. I was in the area. 461 00:42:08,828 --> 00:42:11,863 Are you okay? He didn't hurt you? 462 00:42:11,865 --> 00:42:15,733 Just my ego. Did you I.D. him yet? 463 00:42:15,735 --> 00:42:17,403 No, he's not talking. 464 00:42:17,637 --> 00:42:20,140 We'll know more once we get him to the station. 465 00:42:22,208 --> 00:42:24,308 You seem anxious. 466 00:42:24,310 --> 00:42:26,679 Are you staying through the night? 467 00:42:27,747 --> 00:42:29,382 That's the plan. 468 00:42:31,217 --> 00:42:33,384 I just know how you get when you're stressed. 469 00:42:33,386 --> 00:42:35,786 Okay, look, I appreciate you coming here, 470 00:42:35,788 --> 00:42:37,355 but I've got things covered. 471 00:42:37,357 --> 00:42:39,692 Okay? 472 00:42:42,328 --> 00:42:43,796 Is there something else? 473 00:42:45,064 --> 00:42:47,434 I know this isn't the right time... 474 00:42:49,802 --> 00:42:53,339 but when I picked up my stuff, there was something missing. 475 00:42:54,741 --> 00:42:56,075 A bottle of Xanax. 476 00:42:57,310 --> 00:42:59,911 And you're assuming that I... 477 00:42:59,913 --> 00:43:01,245 what, stole them from you? 478 00:43:01,247 --> 00:43:03,014 - Did you? - (SCOFFS) 479 00:43:03,016 --> 00:43:04,248 It's a valid question. 480 00:43:04,250 --> 00:43:05,917 You're not supposed to be around 481 00:43:05,919 --> 00:43:07,785 controlled medications of any kind. 482 00:43:07,787 --> 00:43:09,698 You misplace a bottle of pills and automatically assume this. 483 00:43:09,722 --> 00:43:11,189 Why are you getting so defensive? 484 00:43:11,191 --> 00:43:13,460 I'm not getting defensive. I'm getting pissed. 485 00:43:13,693 --> 00:43:15,993 You know, it's as if you're completely incapable 486 00:43:15,995 --> 00:43:18,164 of giving me the benefit of the doubt. 487 00:43:20,166 --> 00:43:21,968 (SCOFFS) 488 00:43:26,440 --> 00:43:30,043 If you ever need my help, I'm just a call away. Okay? 489 00:43:31,811 --> 00:43:34,178 Actually, there is something you can help me with. 490 00:43:34,180 --> 00:43:35,782 I'll be right back. 491 00:43:38,452 --> 00:43:39,884 Hey. 492 00:43:39,886 --> 00:43:42,222 - How's it going? - I'm good. How are you? 493 00:43:45,391 --> 00:43:47,461 I'll just be another minute if that's okay. 494 00:43:47,695 --> 00:43:49,430 Yeah, no problem. Take your time. 495 00:44:00,073 --> 00:44:03,007 Bases loaded, three-and-two count, down by three. 496 00:44:03,009 --> 00:44:06,077 The stakes could not be higher. 497 00:44:06,079 --> 00:44:09,046 Here comes the pitch. It's a heater. 498 00:44:09,048 --> 00:44:10,517 (IMITATES SCREAMING) 499 00:44:10,750 --> 00:44:13,886 It's a grand slam! 500 00:44:16,222 --> 00:44:18,022 (IMITATES SCREAMING) 501 00:44:18,024 --> 00:44:20,391 (THUMPING) 502 00:44:20,393 --> 00:44:22,328 ♪♪♪ 503 00:44:37,343 --> 00:44:39,513 Can you run these for me at the station? 504 00:44:39,747 --> 00:44:42,246 The scanner broke down before I could run her prints. 505 00:44:42,248 --> 00:44:44,384 - Her? - Hannah Grace. 506 00:45:05,371 --> 00:45:07,040 (SCRAPING) 507 00:45:13,413 --> 00:45:15,246 ANDREW: You already have her I.D. 508 00:45:15,248 --> 00:45:16,847 I think that I.D. is fake. 509 00:45:16,849 --> 00:45:19,016 The picture on her license doesn't match. 510 00:45:19,018 --> 00:45:22,086 Her eye color, it's different. 511 00:45:22,088 --> 00:45:24,556 - What? - Once a cop... 512 00:45:24,558 --> 00:45:25,992 (SCOFFS) 513 00:45:28,928 --> 00:45:31,962 Just get me the prints, okay? 514 00:45:31,964 --> 00:45:33,230 You got it. 515 00:45:33,232 --> 00:45:35,201 (SCRAPING) 516 00:46:08,167 --> 00:46:10,002 (SCREAMING) 517 00:46:19,011 --> 00:46:20,614 (WHIMPERING) 518 00:46:34,260 --> 00:46:35,629 (BONES CRACKING) 519 00:46:57,885 --> 00:47:00,052 (CONTINUES SCREAMING) 520 00:47:13,199 --> 00:47:15,134 ♪♪♪ 521 00:47:20,441 --> 00:47:22,041 Dave? 522 00:47:33,986 --> 00:47:35,286 (SCOFFS) 523 00:47:35,288 --> 00:47:37,290 I mean, seriously. 524 00:47:52,138 --> 00:47:53,607 Dave? 525 00:48:02,114 --> 00:48:03,750 Dave? 526 00:48:36,315 --> 00:48:38,117 (PHONE CHIMES) 527 00:48:42,756 --> 00:48:44,791 (DOOR CREAKS) 528 00:48:47,628 --> 00:48:49,228 Hello? 529 00:48:52,466 --> 00:48:54,400 (HAND DRYER BLOWING) 530 00:48:58,337 --> 00:49:01,040 Dave, is that you? 531 00:49:02,743 --> 00:49:04,678 (RHYTHMIC THUMPING) 532 00:49:30,771 --> 00:49:32,706 (PANTING) 533 00:49:37,076 --> 00:49:38,812 ♪♪♪ 534 00:50:13,245 --> 00:50:14,779 (PHONE RINGING) 535 00:50:14,781 --> 00:50:17,214 Are you sure you gave me the right prints? 536 00:50:17,216 --> 00:50:20,217 - Positive. - The results are odd. 537 00:50:20,219 --> 00:50:21,418 Why do you say that? 538 00:50:21,420 --> 00:50:23,153 Because according to the prints, 539 00:50:23,155 --> 00:50:25,189 Hannah Grace has been dead for three months. 540 00:50:25,191 --> 00:50:27,157 It must be a glitch in the system. 541 00:50:27,159 --> 00:50:29,761 It wouldn't be the first time. 542 00:50:29,763 --> 00:50:31,732 Is everything else okay? 543 00:50:32,866 --> 00:50:34,501 Megan. 544 00:50:36,703 --> 00:50:38,905 Yeah, thanks. 545 00:50:39,138 --> 00:50:40,807 (PHONES BEEP) 546 00:51:06,232 --> 00:51:08,602 ♪♪♪ 547 00:51:33,760 --> 00:51:35,629 Wait, what? 548 00:51:50,911 --> 00:51:53,379 (ZIPPER ZIPS) 549 00:52:20,306 --> 00:52:23,610 Hey, Dave, where the hell are you, man? 550 00:52:28,815 --> 00:52:30,582 Is everything all right? 551 00:52:30,584 --> 00:52:33,852 - The security cameras downstairs... - Yeah? 552 00:52:33,854 --> 00:52:36,320 Can I access the morgue footage? 553 00:52:36,322 --> 00:52:38,957 I can't leave the desk unmanned, but... 554 00:52:38,959 --> 00:52:40,825 here you go. 555 00:52:40,827 --> 00:52:41,828 Thanks. 556 00:52:43,395 --> 00:52:45,632 (KEYS CLACKING) 557 00:53:29,709 --> 00:53:31,410 ♪♪♪ 558 00:53:34,548 --> 00:53:36,716 (GASPS) Oh, my God. 559 00:53:39,019 --> 00:53:40,921 (PANTING) 560 00:53:55,068 --> 00:53:57,938 Come on, Megan. Just breathe. 561 00:54:04,678 --> 00:54:08,546 WOMAN (ON PA): Lab Tech Hernandez, please dial 1-6-6-7. 562 00:54:08,548 --> 00:54:10,982 Hey, can I talk to you for a sec? 563 00:54:10,984 --> 00:54:13,086 Yeah. Excuse me. 564 00:54:14,754 --> 00:54:17,856 So, I thought I saw someone in the bathroom. 565 00:54:17,858 --> 00:54:19,991 When I went to check the security footage, 566 00:54:19,993 --> 00:54:22,527 I mean, I could have sworn it was her. 567 00:54:22,529 --> 00:54:25,763 Meg, who is "her"? What are you talking about? 568 00:54:25,765 --> 00:54:27,765 I need to show you something. 569 00:54:27,767 --> 00:54:29,868 There. 570 00:54:29,870 --> 00:54:32,105 What is that? 571 00:54:32,339 --> 00:54:33,905 I don't know. 572 00:54:33,907 --> 00:54:37,108 Well, I mean, it looks like a shadow. 573 00:54:37,110 --> 00:54:38,676 It's not a shadow. 574 00:54:38,678 --> 00:54:41,147 Look, when that guy broke in... 575 00:54:41,380 --> 00:54:43,982 he kept talking about the woman he killed... 576 00:54:43,984 --> 00:54:46,784 Hannah Grace, how she wasn't really dead. 577 00:54:46,786 --> 00:54:48,418 I looked her up. 578 00:54:48,420 --> 00:54:50,891 She died three months ago during an exorcism. 579 00:54:53,526 --> 00:54:56,630 You know I don't believe in that kind of stuff, but... 580 00:54:58,031 --> 00:55:01,434 ...this, to me, is not a shadow. 581 00:55:05,505 --> 00:55:06,505 What is this? 582 00:55:12,112 --> 00:55:15,914 Lisa, I didn't take any. 583 00:55:15,916 --> 00:55:18,783 - Are you lying to me? - No, okay? 584 00:55:18,785 --> 00:55:20,785 You need to believe me on this one. 585 00:55:20,787 --> 00:55:22,687 I promise you, I didn't take any. 586 00:55:22,689 --> 00:55:24,789 I wanted to, but I didn't. 587 00:55:24,791 --> 00:55:29,093 I've just had them in my bag for comfort. I promise. 588 00:55:29,095 --> 00:55:31,064 Meg, do you...? 589 00:55:32,732 --> 00:55:34,933 Do you remember when we were in meetings 590 00:55:34,935 --> 00:55:37,702 and they started talking about coping mechanisms? 591 00:55:37,704 --> 00:55:38,937 Yeah. 592 00:55:38,939 --> 00:55:40,605 An addict's brain tries to find 593 00:55:40,607 --> 00:55:42,173 new ways to cope with stress. 594 00:55:42,175 --> 00:55:44,210 Everything that has happened to you today, 595 00:55:44,444 --> 00:55:46,010 the stress that it has caused, 596 00:55:46,012 --> 00:55:48,980 your brain is desperate to find a way to cope with it. 597 00:55:48,982 --> 00:55:50,882 And it is going to do anything it can 598 00:55:50,884 --> 00:55:52,684 to convince you to use again. 599 00:55:52,686 --> 00:55:55,221 My brain did not put a corpse on the security footage. 600 00:55:55,455 --> 00:55:57,155 Look, I don't know what that thing is, 601 00:55:57,157 --> 00:55:59,023 but what I do know is you're jumping 602 00:55:59,025 --> 00:56:00,758 to the least plausible explanation. 603 00:56:00,760 --> 00:56:03,530 And right now you've got to focus. 604 00:56:04,898 --> 00:56:06,967 So, don't see things that aren't there. 605 00:56:08,568 --> 00:56:09,767 - Here. - No. 606 00:56:09,769 --> 00:56:11,905 - Just take them. - No. 607 00:56:14,140 --> 00:56:16,042 I trust you. 608 00:56:24,117 --> 00:56:25,118 Okay. 609 00:56:36,196 --> 00:56:37,564 (SIGHS) 610 00:56:48,476 --> 00:56:50,174 (FOOTSTEPS) 611 00:56:50,176 --> 00:56:53,013 ♪♪♪ 612 00:57:05,658 --> 00:57:07,158 Dave? 613 00:57:07,160 --> 00:57:08,960 Are you okay? 614 00:57:08,962 --> 00:57:09,962 Dave? 615 00:57:21,041 --> 00:57:22,876 Dave? 616 00:57:48,101 --> 00:57:49,836 (WHIMPERING) 617 00:57:57,944 --> 00:57:59,879 ♪♪♪ 618 00:58:19,567 --> 00:58:21,134 (INHALES SHARPLY) 619 00:58:25,338 --> 00:58:27,040 (GRUNTING WEAKLY) 620 00:58:37,884 --> 00:58:38,985 (SCREAMS) 621 00:58:40,820 --> 00:58:42,856 (BONES CRACKING) 622 00:58:50,230 --> 00:58:51,998 - (BONES CRACK) - (SCREAMING STOPS) 623 00:58:57,237 --> 00:59:00,071 (ALARM SOUNDING) 624 00:59:00,073 --> 00:59:01,875 COMPUTER: Intake bay. 625 00:59:05,745 --> 00:59:07,380 RANDY: I brought you a present. 626 00:59:07,615 --> 00:59:10,314 - Can you give me a hand again? - Sorry. I can't help you out. 627 00:59:10,316 --> 00:59:14,819 - Not after last time. - What? Why? What happened? 628 00:59:14,821 --> 00:59:16,854 You wouldn't believe me if I told you. 629 00:59:16,856 --> 00:59:20,126 Okay. Well, try me. 630 00:59:22,295 --> 00:59:24,431 MEGAN: So, it's obviously been a long night... 631 00:59:24,664 --> 00:59:28,199 and I'm probably just remembering things wrong. 632 00:59:28,201 --> 00:59:30,034 She had a huge wound... 633 00:59:30,036 --> 00:59:31,802 going down this side of her abdomen 634 00:59:31,804 --> 00:59:34,207 when you dropped her off. Correct? 635 00:59:35,643 --> 00:59:38,209 Yeah, I could have sworn that she did. 636 00:59:38,211 --> 00:59:40,244 So, where is it now? 637 00:59:40,246 --> 00:59:42,380 And her arm was banged up too, right? 638 00:59:42,382 --> 00:59:44,916 Yeah. Have you checked the admittance photos? 639 00:59:44,918 --> 00:59:47,818 The camera broke down and when I tried to scan her prints, 640 00:59:47,820 --> 00:59:50,421 the scanner died too. 641 00:59:50,423 --> 00:59:52,392 That's weird. 642 00:59:53,860 --> 00:59:55,726 So, I had a friend run her prints 643 00:59:55,728 --> 00:59:56,861 at the police station. 644 00:59:56,863 --> 00:59:58,029 And? 645 00:59:58,031 --> 00:59:59,433 Hannah Grace, 646 00:59:59,667 --> 01:00:02,001 she died three months ago during an exorcism. 647 01:00:04,003 --> 01:00:06,070 - Whoa. - When that man broke in, 648 01:00:06,072 --> 01:00:08,139 he said she wasn't really dead, 649 01:00:08,141 --> 01:00:11,744 and now it's almost like she's healing herself. 650 01:00:15,114 --> 01:00:16,783 Can I ask you a personal question? 651 01:00:19,752 --> 01:00:21,319 How personal? 652 01:00:21,321 --> 01:00:25,459 Why are you working the night shift at a morgue? 653 01:00:27,393 --> 01:00:28,993 Because it's my job. 654 01:00:28,995 --> 01:00:32,363 No, no. You're smart and resourceful. 655 01:00:32,365 --> 01:00:35,066 So, what happened? 656 01:00:35,068 --> 01:00:37,034 You know what? Actually, it's not even... 657 01:00:37,036 --> 01:00:39,473 I'm sorry. It's not my business. 658 01:00:39,739 --> 01:00:41,205 I... 659 01:00:41,207 --> 01:00:45,309 (SIGHS) I had a rough patch a few years back and... 660 01:00:45,311 --> 01:00:48,846 I don't know, I guess I thought I saw that in you. 661 01:00:48,848 --> 01:00:51,148 I'm sure that there is a rational explanation 662 01:00:51,150 --> 01:00:52,817 for all of this. 663 01:00:52,819 --> 01:00:56,420 You just... Megan, you've got to be careful 664 01:00:56,422 --> 01:00:58,457 that you don't drive yourself crazy here. 665 01:00:58,459 --> 01:00:59,892 I know. 666 01:01:09,068 --> 01:01:11,035 He's adorable. 667 01:01:11,037 --> 01:01:14,439 I used to have a drinking problem. 668 01:01:14,441 --> 01:01:16,807 And I would get drunk... 669 01:01:16,809 --> 01:01:20,878 and lie and cheat and... 670 01:01:20,880 --> 01:01:23,550 people told me that I was a dick sometimes. 671 01:01:23,783 --> 01:01:25,318 All the time. 672 01:01:26,919 --> 01:01:28,386 And then... 673 01:01:28,388 --> 01:01:30,524 this guy shows up... 674 01:01:30,758 --> 01:01:33,425 and he made me want to be a better person. 675 01:01:33,427 --> 01:01:35,993 So... 676 01:01:35,995 --> 01:01:38,029 I quit drinking... 677 01:01:38,031 --> 01:01:39,299 I quit lying... 678 01:01:40,833 --> 01:01:42,569 and then I was finally able to be honest 679 01:01:42,802 --> 01:01:44,469 with the people that love me... 680 01:01:44,471 --> 01:01:47,541 because I was finally able to be honest with myself. 681 01:01:55,114 --> 01:01:58,316 If you ever want to talk, I'm the guy. 682 01:01:58,318 --> 01:02:00,951 Thank you. 683 01:02:00,953 --> 01:02:04,922 - Have a good night. - You, too. Get home safe. 684 01:02:04,924 --> 01:02:06,593 COMPUTER: Intake bay. 685 01:02:10,564 --> 01:02:12,499 ♪♪♪ 686 01:02:19,272 --> 01:02:21,540 (LINE RINGING) 687 01:02:21,542 --> 01:02:24,241 Hey, I was just about to call you. 688 01:02:24,243 --> 01:02:27,479 That bottle of Xanax that you were looking for... 689 01:02:27,481 --> 01:02:29,213 I didn't take it. 690 01:02:29,215 --> 01:02:31,349 Megan, you already told me this. 691 01:02:31,351 --> 01:02:34,185 I found it in the medicine cabinet 692 01:02:34,187 --> 01:02:36,253 after you moved out. 693 01:02:36,255 --> 01:02:40,193 And I should have packed it up with the rest of your things... 694 01:02:41,495 --> 01:02:43,194 but I kept it. 695 01:02:43,196 --> 01:02:45,196 (SIGHS) 696 01:02:45,198 --> 01:02:47,900 I've just been feeling anxious lately... 697 01:02:49,335 --> 01:02:53,204 and I felt safer knowing that they were there. 698 01:02:53,206 --> 01:02:55,906 You know, in case I needed them. 699 01:02:55,908 --> 01:02:57,908 Why are you telling me this? 700 01:02:57,910 --> 01:03:00,547 Because I'm tired of lying. 701 01:03:02,415 --> 01:03:04,982 Anyway, I'll drop them off 702 01:03:04,984 --> 01:03:06,585 tomorrow morning if you're there. 703 01:03:06,587 --> 01:03:10,020 Yeah, I'll be there. I'm glad you told me, okay? 704 01:03:10,022 --> 01:03:13,494 - Me, too. Bye. - Bye. 705 01:03:21,167 --> 01:03:23,403 COMPUTER: Going down. 706 01:03:33,146 --> 01:03:34,280 (CRACKING) 707 01:03:49,195 --> 01:03:51,130 (DOOR ALARM DINGING) 708 01:03:55,968 --> 01:03:57,704 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY ON RADIO) 709 01:04:22,663 --> 01:04:25,298 (ENGINE STARTS) 710 01:04:28,401 --> 01:04:32,706 This is Randy, drop-off complete. 711 01:04:38,512 --> 01:04:40,179 (THUDS) 712 01:04:48,421 --> 01:04:50,356 (DOOR ALARM DINGING) 713 01:05:03,504 --> 01:05:05,169 - (PHONE RINGING) - (GASPS) 714 01:05:05,171 --> 01:05:07,340 Goddamn it. 715 01:05:15,181 --> 01:05:17,147 Hello? 716 01:05:17,149 --> 01:05:18,685 (STATIC CRACKLES) 717 01:05:20,019 --> 01:05:21,788 (CRACKING) 718 01:05:30,363 --> 01:05:31,465 Hello? 719 01:05:38,639 --> 01:05:40,574 - (COMPUTER BEEPS) - (KEYS CLACKING) 720 01:05:53,252 --> 01:05:54,721 - (THUMPS) - (GASPS) 721 01:06:06,198 --> 01:06:08,134 (CRACKING) 722 01:06:09,235 --> 01:06:11,170 ♪♪♪ 723 01:06:13,707 --> 01:06:15,074 (GASPS) 724 01:06:18,045 --> 01:06:19,412 (CREATURE CRACKS) 725 01:06:24,518 --> 01:06:25,584 (GROWLS) 726 01:06:25,586 --> 01:06:27,353 Whoa! 727 01:06:30,624 --> 01:06:33,125 ♪♪♪ 728 01:06:37,731 --> 01:06:39,163 Aah! 729 01:06:39,165 --> 01:06:40,333 Randy. 730 01:06:42,168 --> 01:06:43,503 (GROWLING) 731 01:06:49,342 --> 01:06:50,510 (GRUNTS) 732 01:06:52,378 --> 01:06:53,412 (COUGHS) 733 01:06:54,648 --> 01:06:56,148 (BONE CRUNCHES) 734 01:07:01,521 --> 01:07:03,289 Randy? 735 01:07:26,312 --> 01:07:28,147 Oh, my God. 736 01:07:30,282 --> 01:07:31,551 Randy. 737 01:07:37,457 --> 01:07:39,392 ♪♪♪ 738 01:07:41,428 --> 01:07:44,194 (PHONE RINGS) 739 01:07:44,196 --> 01:07:45,530 Andrew. 740 01:07:45,532 --> 01:07:47,465 Megan, go to security right now. 741 01:07:47,467 --> 01:07:49,668 The guy who broke into the morgue killed the two officers 742 01:07:49,670 --> 01:07:51,335 transporting him to the station. 743 01:07:51,337 --> 01:07:52,671 We have an APB out on him, 744 01:07:52,673 --> 01:07:53,738 but there's a chance he could make... 745 01:07:53,740 --> 01:07:55,573 (GASPS) 746 01:07:55,575 --> 01:07:57,842 - Move. - ANDREW: Megan? 747 01:07:57,844 --> 01:07:59,378 Megan? 748 01:08:05,317 --> 01:08:06,853 Open it. 749 01:08:11,625 --> 01:08:12,826 Get the lift. 750 01:08:28,374 --> 01:08:31,576 Do you see what's happening to her body? 751 01:08:31,578 --> 01:08:32,844 She's healing. 752 01:08:32,846 --> 01:08:35,580 She heals herself by killing people 753 01:08:35,582 --> 01:08:36,850 and then she rests. 754 01:08:38,284 --> 01:08:39,786 Why hasn't she killed you? 755 01:08:40,954 --> 01:08:42,823 I don't know. 756 01:08:44,858 --> 01:08:46,358 I believe you. 757 01:09:03,275 --> 01:09:07,912 There's something evil hiding inside. 758 01:09:07,914 --> 01:09:10,347 The church... 759 01:09:10,349 --> 01:09:12,416 said to walk away... 760 01:09:12,418 --> 01:09:15,920 but I couldn't give up on my only child. 761 01:09:15,922 --> 01:09:18,490 That's your daughter? 762 01:09:18,492 --> 01:09:20,392 Not anymore. 763 01:09:21,762 --> 01:09:24,394 Hannah struggled with depression... 764 01:09:24,396 --> 01:09:25,799 anxiety. 765 01:09:27,234 --> 01:09:28,933 It worked on her... 766 01:09:28,935 --> 01:09:32,402 day after day... 767 01:09:32,404 --> 01:09:34,441 till it broke her... 768 01:09:35,942 --> 01:09:38,342 ...found its way inside her body. 769 01:09:38,344 --> 01:09:40,545 Is that when her eye changed? 770 01:09:40,547 --> 01:09:42,312 Yeah. 771 01:09:42,314 --> 01:09:44,383 That's the demon's mark. 772 01:09:45,952 --> 01:09:50,056 No matter how many exorcisms they performed, it stayed. 773 01:09:51,558 --> 01:09:53,325 One last... 774 01:09:54,494 --> 01:09:55,994 ...attempt. 775 01:09:55,996 --> 01:09:59,864 In the name of God, in the name of Jesus Christ... 776 01:09:59,866 --> 01:10:01,668 our Lord, be gone! 777 01:10:02,702 --> 01:10:04,771 You have to understand... 778 01:10:05,639 --> 01:10:06,671 (SNIFFLES) 779 01:10:06,673 --> 01:10:08,742 ...I did what I did... 780 01:10:10,309 --> 01:10:11,745 ...to save the lives of others. 781 01:10:18,618 --> 01:10:21,822 But the demon was too powerful. 782 01:10:22,989 --> 01:10:24,524 It stayed. 783 01:10:26,293 --> 01:10:28,628 The next day, when we went to bury her... 784 01:10:30,329 --> 01:10:33,099 ...her body, it disappeared from the mortuary. 785 01:10:33,332 --> 01:10:34,935 (CRACKING) 786 01:10:39,472 --> 01:10:41,041 Four people were dead. 787 01:10:44,343 --> 01:10:46,112 We have to get her to the incinerator. 788 01:10:49,381 --> 01:10:50,982 The knife wasn't enough. 789 01:10:50,984 --> 01:10:54,853 The only way to destroy this thing is to burn her. 790 01:10:54,855 --> 01:10:57,557 Anything else just slows her down. 791 01:11:07,968 --> 01:11:09,603 - (BONES CRACK) - (GRAINGER GROANS) 792 01:11:12,639 --> 01:11:14,507 (PANTING) 793 01:11:19,779 --> 01:11:21,047 GRAINGER: No! 794 01:11:27,821 --> 01:11:28,922 Come and get me! 795 01:11:29,990 --> 01:11:31,491 (SNARLING) 796 01:11:32,759 --> 01:11:34,659 - No! Stop! - (SCREAMING) 797 01:11:34,661 --> 01:11:36,561 No! 798 01:11:36,563 --> 01:11:37,862 Stop! 799 01:11:37,864 --> 01:11:38,863 (GRAINGER SCREAMS) 800 01:11:38,865 --> 01:11:41,134 (GROWLING) 801 01:11:41,400 --> 01:11:43,169 No! 802 01:11:43,402 --> 01:11:45,105 (GRAINGER SCREAMS) 803 01:11:55,949 --> 01:11:57,582 (DOOR BUZZING) 804 01:11:57,584 --> 01:11:59,584 Come on. Come on. 805 01:11:59,586 --> 01:12:01,686 Come on. 806 01:12:01,688 --> 01:12:03,054 Come on. 807 01:12:03,056 --> 01:12:04,157 Come on! 808 01:12:08,762 --> 01:12:10,697 (DOOR ALARM DINGING) 809 01:12:19,639 --> 01:12:21,105 COMPUTER: Mezzanine. 810 01:12:21,107 --> 01:12:22,107 No. 811 01:12:26,646 --> 01:12:28,079 COMPUTER: Going up. 812 01:12:28,081 --> 01:12:29,749 (WHIMPERING) 813 01:12:34,521 --> 01:12:37,121 COMPUTER: Arrived at mezzanine. 814 01:12:37,123 --> 01:12:39,059 (GASPING) 815 01:12:44,631 --> 01:12:46,099 (CRACKING) 816 01:12:51,604 --> 01:12:53,604 (LINE RINGING) 817 01:12:53,606 --> 01:12:55,542 (PHONE RINGING) 818 01:12:57,711 --> 01:12:59,546 (PHONE CONTINUES RINGING) 819 01:13:00,880 --> 01:13:02,649 (PHONE BEEPS, STOPS RINGING) 820 01:13:08,989 --> 01:13:11,522 Officer Kurtz, reporting a 10-65. 821 01:13:11,524 --> 01:13:13,624 I need backup at Boston Metro Hospital, 822 01:13:13,626 --> 01:13:15,593 possible homicide. 823 01:13:15,595 --> 01:13:16,730 (THUMPING) 824 01:13:21,868 --> 01:13:23,269 (GUN COCKS) 825 01:13:25,839 --> 01:13:27,607 (GASPING) 826 01:13:36,683 --> 01:13:38,818 (CRACKING) 827 01:13:46,726 --> 01:13:48,661 (WHIMPERING) 828 01:13:54,901 --> 01:13:56,970 (SNIFFS) 829 01:14:06,012 --> 01:14:08,748 COMPUTER: Arrived at morgue. 830 01:14:11,818 --> 01:14:13,019 Megan? 831 01:14:26,733 --> 01:14:28,668 ♪♪♪ 832 01:14:53,159 --> 01:14:54,794 Megan? 833 01:15:02,335 --> 01:15:03,870 Megan? 834 01:15:04,737 --> 01:15:06,673 ♪♪♪ 835 01:15:15,715 --> 01:15:17,684 (PANTING) 836 01:15:20,186 --> 01:15:22,088 (MEGAN THUMPING) 837 01:15:26,826 --> 01:15:28,361 (WHIMPERING) 838 01:15:32,298 --> 01:15:34,065 Oh, my God. 839 01:15:34,067 --> 01:15:35,668 Oh, my God. 840 01:15:40,373 --> 01:15:42,142 Oh, God. 841 01:15:43,743 --> 01:15:45,245 Oh, God. 842 01:15:54,787 --> 01:15:55,987 Fuck. 843 01:15:55,989 --> 01:15:58,258 - Who's there? - It's Officer Kurtz. 844 01:16:00,026 --> 01:16:03,261 - Megan's friend. Where is she? - Yeah, I don't know. 845 01:16:03,263 --> 01:16:05,062 Dave's missing, too. 846 01:16:05,064 --> 01:16:08,099 Everything's down. What's going on down here? 847 01:16:08,101 --> 01:16:10,036 ♪♪♪ 848 01:16:15,241 --> 01:16:16,843 Oh, God. 849 01:16:26,953 --> 01:16:28,888 (PANTING) 850 01:16:32,125 --> 01:16:34,495 - ANDREW: Megan. - Andrew. Oh, my God. 851 01:16:34,727 --> 01:16:37,195 - What happened? - We have to get out of here. 852 01:16:37,197 --> 01:16:39,466 - (SCREECHING NOISE) - ANDREW: What the hell is that? 853 01:16:44,270 --> 01:16:45,805 Come on. 854 01:16:47,140 --> 01:16:50,009 - What? - Oh, my God. Come on! Come on! 855 01:16:51,277 --> 01:16:53,211 Hey! 856 01:16:53,213 --> 01:16:54,879 COMPUTER: Going down. 857 01:16:54,881 --> 01:16:56,115 ERNIE: Megan! 858 01:16:59,185 --> 01:17:00,787 Hey, stop! 859 01:17:01,721 --> 01:17:03,457 (BONES CRACKING) 860 01:17:05,892 --> 01:17:07,160 (GROANING) 861 01:17:08,361 --> 01:17:10,127 (ANDREW SCREAMS) 862 01:17:10,129 --> 01:17:12,196 Hannah, no. 863 01:17:12,198 --> 01:17:15,034 (ANDREW SCREAMING) 864 01:17:17,337 --> 01:17:18,470 MEGAN: No! 865 01:17:18,472 --> 01:17:19,906 Let him go! 866 01:17:21,040 --> 01:17:22,175 (GROANS) 867 01:17:23,376 --> 01:17:24,445 Megan. 868 01:17:25,713 --> 01:17:28,449 (SCREAMING) 869 01:17:33,186 --> 01:17:34,352 Megan. 870 01:17:34,354 --> 01:17:35,922 (GUN COCKS) 871 01:17:38,891 --> 01:17:40,093 (GROWLS) 872 01:17:44,297 --> 01:17:47,233 (GROWLING) 873 01:17:48,736 --> 01:17:50,504 (ROARS, THEN SCREECHES) 874 01:17:53,139 --> 01:17:54,907 (BODY THUDS) 875 01:18:01,381 --> 01:18:03,414 Andrew. Are you okay? 876 01:18:03,416 --> 01:18:05,216 (GRUNTS) 877 01:18:05,218 --> 01:18:08,819 MEGAN: Okay, come on. Hurry. We don't have much time. 878 01:18:08,821 --> 01:18:11,157 (GRUNTING) 879 01:18:13,893 --> 01:18:15,828 ♪♪♪ 880 01:18:18,164 --> 01:18:19,363 (BEEPING) 881 01:18:19,365 --> 01:18:21,301 (ELEVATOR WHIRRING) 882 01:18:30,544 --> 01:18:32,546 (ELEVATOR DINGS, THEN DOOR OPENS) 883 01:18:34,914 --> 01:18:38,883 - Go get help. - Wait. What? Megan. 884 01:18:38,885 --> 01:18:40,820 ♪♪♪ 885 01:18:53,032 --> 01:18:54,100 (GRUNTS) 886 01:18:58,371 --> 01:19:00,237 (ROARS) 887 01:19:00,239 --> 01:19:01,475 (GRUNTING) 888 01:19:03,242 --> 01:19:05,912 - (SCREECHING) - (MEGAN GRUNTING) 889 01:19:15,355 --> 01:19:17,090 (ROARING) 890 01:19:18,559 --> 01:19:22,061 No! Help me, please! 891 01:19:23,363 --> 01:19:27,468 (DEMON SCREAMING) 892 01:19:29,235 --> 01:19:30,336 (FURNACE DOOR WHIRRING) 893 01:19:35,476 --> 01:19:37,410 ♪♪♪ 894 01:20:00,933 --> 01:20:01,968 (THUMP) 895 01:20:03,369 --> 01:20:04,370 (THUMP) 896 01:20:06,005 --> 01:20:07,006 (THUMP) 897 01:20:13,112 --> 01:20:14,515 (DOOR OPENS) 898 01:20:16,215 --> 01:20:18,151 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY ON RADIO) 899 01:20:22,589 --> 01:20:24,491 (INDISTINCT DIALOGUE) 900 01:20:28,695 --> 01:20:30,229 (OFFICER SPEAKS INDISTINCTLY) 901 01:20:31,931 --> 01:20:33,634 ♪♪♪ 902 01:20:47,380 --> 01:20:49,616 ♪♪♪ 903 01:21:00,494 --> 01:21:03,396 MEGAN: I'm 62 days clean... 904 01:21:07,233 --> 01:21:11,235 ...and I'm thankful for how far I've come. 905 01:21:11,237 --> 01:21:13,339 It's not easy. 906 01:21:14,173 --> 01:21:15,408 (GRUNTS) 907 01:21:20,179 --> 01:21:23,482 And I know I have a long way to go... 908 01:21:23,484 --> 01:21:26,150 but I'm feeling stronger every day. 909 01:21:26,152 --> 01:21:27,353 (FLY BUZZES) 910 01:21:37,564 --> 01:21:40,599 Nothing's going to stop me now. 911 01:21:40,601 --> 01:21:42,536 ♪♪♪ 912 01:21:42,538 --> 01:21:47,538 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard Colored by Jio 913 01:23:03,316 --> 01:23:05,251 ♪♪♪ 59480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.