Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,000 --> 00:00:56,500
Rami!
2
00:00:56,625 --> 00:00:58,125
Someone's knocking!
3
00:01:03,583 --> 00:01:05,410
One moment!
4
00:01:10,791 --> 00:01:12,500
One moment!
5
00:01:20,333 --> 00:01:22,000
One second, hold on one second.
6
00:01:38,791 --> 00:01:40,750
Why do you let him walk around alone?
7
00:01:41,410 --> 00:01:42,666
He shit at the entrance to the building.
8
00:01:42,750 --> 00:01:44,500
Right at the entrance. A huge pile!
9
00:01:44,583 --> 00:01:46,791
What do you mean?
My husband took him for a walk.
10
00:01:46,875 --> 00:01:48,410
Your husband wasn't with him.
11
00:01:48,125 --> 00:01:50,375
The dog was alone
at the entrance to the building.
12
00:01:50,500 --> 00:01:51,458
What do you mean alone?
13
00:01:51,541 --> 00:01:53,208
Alone, meaning alone.
14
00:01:53,333 --> 00:01:55,416
The door was locked, so I let him in.
15
00:01:55,500 --> 00:01:56,833
Thank God it was locked.
16
00:01:56,916 --> 00:01:58,416
Otherwise he'd shit in the lobby.
17
00:01:58,500 --> 00:01:59,750
Are you sure?
18
00:01:59,875 --> 00:02:01,000
Sure of what?
19
00:02:01,830 --> 00:02:02,625
That my husband wasn't around?
20
00:02:02,750 --> 00:02:04,458
Yes, I'm sure.
21
00:02:05,000 --> 00:02:06,625
Clean it up, please. Now!
22
00:02:06,750 --> 00:02:08,458
Of course, I'll clean it now.
23
00:02:08,666 --> 00:02:10,500
Tell your husband this won't happen again.
24
00:02:10,583 --> 00:02:11,458
Yes.
25
00:02:11,875 --> 00:02:13,291
It's Friday night.
26
00:02:13,708 --> 00:02:17,166
People are coming home from the synagogue
and see this pile of shit at the entrance.
27
00:02:17,250 --> 00:02:18,125
That's not right.
28
00:02:18,250 --> 00:02:19,416
You're right.
29
00:02:19,583 --> 00:02:22,416
I'll tell him. I'll clean it up now.
I apologize.
30
00:02:24,458 --> 00:02:26,410
Shabbat shalom.
31
00:02:26,166 --> 00:02:27,500
Shabbat shalom.
32
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
What is it?
33
00:02:43,708 --> 00:02:44,833
Bruno?
34
00:02:46,666 --> 00:02:47,833
Where's Dad?
35
00:03:54,375 --> 00:03:56,250
-What's up?
-Hi, Dudi.
36
00:03:56,750 --> 00:03:57,791
Hi, it's Shir.
37
00:03:58,375 --> 00:04:01,250
-Shir, hey.
-Say, do you know where's Rami?
38
00:04:02,410 --> 00:04:03,208
No.
39
00:04:03,458 --> 00:04:05,875
I saw that you spoke with him
in the morning.
40
00:04:06,250 --> 00:04:07,583
Yes.
41
00:04:07,833 --> 00:04:11,250
Did he say something about today?
If he had any plans for the evening?
42
00:04:11,333 --> 00:04:12,416
No, I don't think so.
43
00:04:12,500 --> 00:04:13,791
No? So what did he say?
44
00:04:14,250 --> 00:04:15,833
Nothing special. We just talked.
45
00:04:15,958 --> 00:04:19,583
What do you mean, "just talked"?
He must've called to say something.
46
00:04:20,830 --> 00:04:23,410
Well, you know, work stuff.
Why, what happened?
47
00:04:23,125 --> 00:04:24,791
I don't know. I don't know where he is.
48
00:04:25,500 --> 00:04:28,708
-What do you mean?
-I was asleep and he...
49
00:04:28,791 --> 00:04:32,410
He probably went for a walk with Bruno,
but Bruno suddenly came back
50
00:04:32,125 --> 00:04:36,000
and Rami didn't. I don't know where he is.
All of his stuff is here.
51
00:04:36,125 --> 00:04:39,000
His cellphone... I don't know.
He disappeared.
52
00:04:41,500 --> 00:04:44,500
-Dudi?
-I don't know where he is.
53
00:04:44,583 --> 00:04:47,830
I don't know.
Maybe we should call the police.
54
00:04:47,166 --> 00:04:49,333
How did he sound to you when you talked?
55
00:04:49,458 --> 00:04:50,541
How did he sound?
56
00:04:50,625 --> 00:04:52,666
Yes, when you talked,
how did he sound to you?
57
00:04:52,791 --> 00:04:54,410
Sad? Happy?
58
00:04:54,166 --> 00:04:55,708
Okay? Not okay? How?
59
00:04:56,875 --> 00:04:58,333
He sounded as always, I don't know.
60
00:04:58,416 --> 00:05:00,708
Why don't you ever know anything?
You're his best friend!
61
00:05:00,791 --> 00:05:02,833
-Don't you know anything?
-What do you want from me?
62
00:05:02,916 --> 00:05:04,875
I don't know where he is.
If I knew, I'd tell you.
63
00:05:04,958 --> 00:05:08,458
We talked, he sounded fine, that's it.
How did he sound to you?
64
00:05:10,708 --> 00:05:13,333
-I don't know?
-Did you speak today?
65
00:05:14,875 --> 00:05:16,830
Shir?
66
00:05:16,208 --> 00:05:18,830
We didn't really speak.
67
00:05:18,166 --> 00:05:21,375
He was really busy, he was in his room
all the time, working and stuff.
68
00:05:21,500 --> 00:05:23,166
For how long did he go out?
69
00:05:24,830 --> 00:05:25,958
I don't know, I was asleep.
70
00:05:26,410 --> 00:05:27,291
How long were you asleep?
71
00:05:28,830 --> 00:05:30,166
Two, three hours, something like that.
72
00:05:30,250 --> 00:05:31,791
Did you check outside?
73
00:05:31,958 --> 00:05:33,500
No, I just woke up.
74
00:05:33,708 --> 00:05:35,125
Did you talk to people?
75
00:05:35,708 --> 00:05:37,750
-What people?
-I don't know.
76
00:05:37,833 --> 00:05:39,625
Fuck, I'm stuck up north now.
77
00:05:40,541 --> 00:05:42,625
What about Shuster?
78
00:05:42,708 --> 00:05:44,791
Okay, I'll call him.
79
00:05:44,875 --> 00:05:46,958
I'll call him now. Stay available.
80
00:05:47,410 --> 00:05:48,625
Okay? Shir?
81
00:05:49,500 --> 00:05:50,708
Hello?
82
00:05:51,830 --> 00:05:52,208
Hello?
83
00:05:52,916 --> 00:05:54,000
Shir?
84
00:06:22,750 --> 00:06:23,666
Rami?
85
00:06:27,291 --> 00:06:28,708
Rami?
86
00:06:33,125 --> 00:06:34,458
Rami?
87
00:06:36,625 --> 00:06:38,000
Rami?
88
00:06:44,250 --> 00:06:45,500
-Hey!
-Hi.
89
00:06:45,583 --> 00:06:46,416
Hi!
90
00:06:46,500 --> 00:06:47,875
Hi, are we early?
91
00:06:47,958 --> 00:06:49,250
No, no, you're not early.
92
00:06:49,708 --> 00:06:51,666
-Come in.
-This is Nadav.
93
00:06:51,750 --> 00:06:52,583
-Hi, I'm Shir.
-Hi.
94
00:06:52,666 --> 00:06:54,250
-Hello?
-Hello? Yes, I'm listening.
95
00:06:54,333 --> 00:06:55,750
You forgot we scheduled for today.
96
00:06:55,833 --> 00:06:58,708
-There was no one here...
-One second. Come in, sit.
97
00:06:58,791 --> 00:06:59,625
Hello?
98
00:06:59,708 --> 00:07:01,708
There was no one here
matching your description.
99
00:07:01,791 --> 00:07:02,750
-Are you sure?
-Yes.
100
00:07:02,833 --> 00:07:04,291
Can you please check again?
101
00:07:04,375 --> 00:07:06,410
Ma'am, I just checked.
102
00:07:07,125 --> 00:07:08,666
How can you be 100% sure?
103
00:07:08,750 --> 00:07:11,541
Ma'am, there was no one here
in the last couple of hours.
104
00:07:11,750 --> 00:07:13,416
-Okay, I understand.
-Shabbat shalom.
105
00:07:18,791 --> 00:07:20,458
What? Everything okay?
106
00:07:23,666 --> 00:07:25,500
Sit. Why are you standing? Sit.
107
00:07:26,830 --> 00:07:27,708
Sit down. One moment, I...
108
00:07:28,916 --> 00:07:31,791
I'll be right there, alright?
I'll fix myself up.
109
00:07:31,958 --> 00:07:33,166
I'll open the wine.
110
00:07:33,291 --> 00:07:35,708
You know where the glasses are, right?
111
00:07:36,375 --> 00:07:37,208
Okay.
112
00:07:45,410 --> 00:07:46,750
Sweetie?
113
00:07:47,125 --> 00:07:48,500
Look, just like ours.
114
00:07:56,375 --> 00:07:58,541
I had so much fun at the inn.
115
00:08:00,958 --> 00:08:02,166
Shall we go?
116
00:08:02,416 --> 00:08:03,541
Of course.
117
00:08:05,666 --> 00:08:07,791
-Here's to yesterday.
-Here's to us.
118
00:08:14,541 --> 00:08:15,666
Good, right?
119
00:08:37,500 --> 00:08:38,666
Hi.
120
00:08:39,791 --> 00:08:40,833
Hey.
121
00:08:42,375 --> 00:08:43,583
Where's Rami?
122
00:08:47,583 --> 00:08:48,791
Rami disappeared.
123
00:08:49,458 --> 00:08:50,666
Disappeared?
124
00:08:50,791 --> 00:08:53,830
Yes. I'm so sorry that I didn't...
125
00:08:53,666 --> 00:08:56,291
that I didn't call. I should've called
and canceled. I just...
126
00:08:57,416 --> 00:08:59,333
I forgot you were coming.
127
00:08:59,458 --> 00:09:00,875
Disappeared.
128
00:09:02,750 --> 00:09:03,875
I...
129
00:09:04,541 --> 00:09:07,916
I don't know where he disappeared to,
because he just...
130
00:09:08,250 --> 00:09:09,500
didn't come home.
131
00:09:09,583 --> 00:09:11,500
He went for a walk with Bruno,
but I was asleep.
132
00:09:11,583 --> 00:09:13,541
Then Bruno came back
with one of the neighbors
133
00:09:13,625 --> 00:09:15,625
because he was at the entrance
to the building.
134
00:09:16,541 --> 00:09:19,666
Rami didn't come back.
I have no idea where he might be.
135
00:09:19,750 --> 00:09:22,791
All his stuff is here. Cellphone, wallet.
I don't know how to reach him.
136
00:09:22,875 --> 00:09:24,166
Did you have a fight?
137
00:09:24,916 --> 00:09:27,416
No, no, on the contrary.
138
00:09:27,500 --> 00:09:30,375
It's been really good lately.
139
00:09:30,791 --> 00:09:34,708
He was really busy with this project,
busy recording and editing all the time.
140
00:09:37,291 --> 00:09:40,666
I have no idea.
I think something happened to him.
141
00:09:41,000 --> 00:09:43,375
There's nothing that can...
142
00:09:44,375 --> 00:09:45,916
He always calls me.
143
00:09:46,000 --> 00:09:47,916
Maybe he went somewhere.
144
00:09:49,000 --> 00:09:52,208
It's Friday night, it's raining!
Everything's closed. Where could he go?
145
00:09:53,500 --> 00:09:56,125
It's so not like him
to just leave Bruno on the street,
146
00:09:56,208 --> 00:09:58,458
not tell me anything and disappear?
147
00:09:59,375 --> 00:10:00,625
What is that?
148
00:10:01,625 --> 00:10:03,416
I called hospitals.
149
00:10:04,166 --> 00:10:07,541
There was no one matching his description.
150
00:10:08,375 --> 00:10:09,583
I don't know.
151
00:10:09,708 --> 00:10:10,833
Did you call the police?
152
00:10:10,958 --> 00:10:12,125
Yes, I called the police!
153
00:10:12,208 --> 00:10:14,958
They said they can't help
because only after 24 hours
154
00:10:15,410 --> 00:10:18,541
is a person considered missing,
unless there's immediate danger.
155
00:10:18,791 --> 00:10:20,500
What is immediate danger?
156
00:10:20,583 --> 00:10:22,750
What does it mean, "immediate danger"?
157
00:10:23,125 --> 00:10:25,458
I don't know what else I can do.
158
00:10:25,541 --> 00:10:27,000
I called his friends.
159
00:10:27,830 --> 00:10:27,916
I called his dad.
160
00:10:28,000 --> 00:10:30,830
-What can happen...
-Did you explain to the police?
161
00:10:30,166 --> 00:10:33,000
Yes, but they said they get 50 complaints
like this every day
162
00:10:33,830 --> 00:10:34,666
and it turns out to be nothing.
163
00:10:34,750 --> 00:10:36,833
And it's Friday night,
so no one will do anything
164
00:10:36,916 --> 00:10:38,791
unless they're sure
something happened to him.
165
00:10:38,875 --> 00:10:39,875
What assholes!
166
00:10:41,791 --> 00:10:43,583
Maybe it's really nothing?
167
00:10:45,541 --> 00:10:46,583
You know,
168
00:10:46,875 --> 00:10:50,833
sometimes things happen and there
seems to be no logical explanation,
169
00:10:50,958 --> 00:10:52,291
no positive explanation.
170
00:10:52,500 --> 00:10:54,666
But then you find out what really happened
171
00:10:54,791 --> 00:10:57,583
and you realize that you just
didn't think about it.
172
00:10:57,916 --> 00:11:00,916
I mean... whatever it is,
you just didn't think about it.
173
00:11:01,291 --> 00:11:02,958
And everything's fine in the end.
174
00:11:05,458 --> 00:11:07,458
Nadavi, I want to have a moment
alone with Shir.
175
00:11:08,750 --> 00:11:10,666
Okay.
176
00:11:10,750 --> 00:11:12,410
No, stay.
177
00:11:12,125 --> 00:11:14,375
We'll go to the room.
Come here for a second.
178
00:11:15,916 --> 00:11:17,166
One moment, sweetie.
179
00:11:24,000 --> 00:11:25,625
So, what did you fight about?
180
00:11:26,875 --> 00:11:28,410
We didn't fight.
181
00:11:28,250 --> 00:11:30,208
I thought you didn't want to say
because of Nadav.
182
00:11:30,291 --> 00:11:31,875
No. I told you, we didn't fight.
183
00:11:32,708 --> 00:11:35,410
On the contrary, everything was fine.
184
00:11:36,666 --> 00:11:40,291
He was busy all the time.
Nothing happened lately.
185
00:11:40,375 --> 00:11:42,830
I have no idea what it can be.
186
00:11:44,410 --> 00:11:47,250
Maybe he's upset with something
that didn't happen lately?
187
00:11:48,375 --> 00:11:49,333
No.
188
00:11:50,916 --> 00:11:52,458
Why do you think it's relevant?
189
00:11:52,791 --> 00:11:54,000
Because he's like that.
190
00:11:54,416 --> 00:11:56,208
-What do you mean, "like that"?
-You know...
191
00:11:56,583 --> 00:11:58,750
Holds grudges, vengeful...
192
00:11:59,791 --> 00:12:01,208
This is his revenge?
193
00:12:01,958 --> 00:12:03,750
That he leaves and doesn't come back?
194
00:12:04,375 --> 00:12:05,458
He's fucked up.
195
00:12:05,541 --> 00:12:07,791
He can do that just to make you suffer.
196
00:12:09,458 --> 00:12:10,791
No way.
197
00:12:10,875 --> 00:12:12,500
-Yes way.
-No!
198
00:12:13,208 --> 00:12:15,000
You don't even know him.
199
00:12:15,125 --> 00:12:16,541
I know him pretty well.
200
00:12:16,666 --> 00:12:17,750
Not as well as I do.
201
00:12:19,410 --> 00:12:21,125
Besides, he changed since then.
You said so yourself.
202
00:12:21,208 --> 00:12:23,791
Yes, he changed a bit,
but some things don't change.
203
00:12:23,958 --> 00:12:25,750
-Adi.
-Shir, he's fucked up, I told you.
204
00:12:25,833 --> 00:12:28,333
-Don't say I didn't tell you.
-This has nothing to do with you.
205
00:12:28,416 --> 00:12:30,410
What's this got to do with anything now?
206
00:12:30,458 --> 00:12:32,375
Something happened to him.
Do you understand that
207
00:12:32,458 --> 00:12:34,583
something happened to him,
and you're telling me this?
208
00:12:36,458 --> 00:12:38,708
Go fuck yourself, Adi!
Just go fuck yourself.
209
00:12:38,791 --> 00:12:41,250
You're such a bitch sometimes.
I'm shocked that you said that.
210
00:12:41,333 --> 00:12:42,791
I'm sorry, I shouldn't have said it.
211
00:12:42,875 --> 00:12:44,958
-No, you really shouldn't have.
-You're right. Sorry.
212
00:12:45,410 --> 00:12:46,708
Sorry, it's not relevant, sorry.
213
00:12:46,791 --> 00:12:48,250
Really not relevant!
214
00:12:49,583 --> 00:12:50,875
Sorry, I was being a bitch.
215
00:12:53,410 --> 00:12:54,458
Sorry. Come on, I'm sorry.
216
00:12:55,708 --> 00:12:57,830
Sorry, sorry!
217
00:13:04,416 --> 00:13:05,791
-I'm sorry.
-Okay.
218
00:13:09,458 --> 00:13:11,500
Cute. Nadav.
219
00:13:11,833 --> 00:13:12,916
Gorgeous.
220
00:13:14,750 --> 00:13:16,208
It's funny what he said.
221
00:13:16,541 --> 00:13:18,125
-Funny?
-Yes.
222
00:13:18,500 --> 00:13:20,541
I mean, not what he said, but...
223
00:13:21,500 --> 00:13:24,333
Rami would've probably reacted
exactly the same, you know.
224
00:13:27,166 --> 00:13:28,375
What did he say?
225
00:13:29,708 --> 00:13:32,333
He didn't say anything.
Just said that it'll be okay.
226
00:13:32,458 --> 00:13:33,666
You know...
227
00:13:33,958 --> 00:13:35,125
tried to...
228
00:13:38,791 --> 00:13:40,000
So what do we do now?
229
00:13:43,583 --> 00:13:45,583
-I have no idea.
-Forget about it. Let's go.
230
00:13:46,166 --> 00:13:47,708
Let's drink some wine.
231
00:13:49,750 --> 00:13:51,250
Come on.
232
00:13:51,958 --> 00:13:54,000
We'll figure out what to do
in the living room.
233
00:13:54,830 --> 00:13:56,125
-Okay.
-Let's go.
234
00:13:57,666 --> 00:14:00,458
Say, he knows about you and Rami?
235
00:14:01,208 --> 00:14:02,666
Why would he know about Rami and me?
236
00:14:02,750 --> 00:14:07,410
-I don't know, I thought...
-If it gets serious, I'll tell him.
237
00:14:08,666 --> 00:14:11,333
-Okay.
-Go to the living room, I have to pee.
238
00:14:34,625 --> 00:14:36,000
Adi told me that
239
00:14:36,958 --> 00:14:38,708
you own a restaurant or something.
240
00:14:39,830 --> 00:14:41,500
Yes, me and another partner.
241
00:14:42,291 --> 00:14:44,708
-Nice.
-Yeah.
242
00:14:45,375 --> 00:14:47,791
Someone else is planning
to open another branch.
243
00:14:47,875 --> 00:14:50,458
-Really?
-Abed's closing in Rishon Letzion.
244
00:14:52,750 --> 00:14:56,458
-Cool. In Tel Aviv?
-No.
245
00:14:58,708 --> 00:15:00,410
-Really?
-Yes.
246
00:15:04,750 --> 00:15:06,291
Do you know that
247
00:15:06,666 --> 00:15:08,416
that they went out, Adi and Rami?
248
00:15:09,208 --> 00:15:11,875
That's how I met him.
249
00:15:12,416 --> 00:15:14,333
After a while he
250
00:15:14,791 --> 00:15:16,291
dumped her.
251
00:15:17,208 --> 00:15:19,875
Maybe she dumped him, I don't know.
252
00:15:22,000 --> 00:15:26,250
A year later we met somewhere
and he hit on me. Really...
253
00:15:27,458 --> 00:15:28,291
sweet.
254
00:15:29,583 --> 00:15:33,791
I liked him when they were still together.
255
00:15:34,500 --> 00:15:39,583
I asked her if it's okay, if I go out
with him and she said...
256
00:15:40,958 --> 00:15:46,375
She thinks he's fucked up, but it's okay.
She's not mad or anything.
257
00:15:47,333 --> 00:15:48,666
I know.
258
00:15:51,458 --> 00:15:54,830
-What?
-She told me.
259
00:16:02,625 --> 00:16:04,410
So, what are we going to do?
260
00:16:08,875 --> 00:16:11,708
-I think you better go.
-Are you serious?
261
00:16:11,791 --> 00:16:13,708
No way! We're staying, right?
262
00:16:13,791 --> 00:16:15,666
Yes, yes. You shouldn't be alone now.
263
00:16:15,750 --> 00:16:18,458
No, no. Go. I...
264
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
You being here doesn't help me.
I'm sorry I'm like this, but...
265
00:16:22,875 --> 00:16:27,750
I need to be alone, figure out what to do.
You being here doesn't help me.
266
00:16:28,410 --> 00:16:30,166
Maybe I should go and Adi should stay?
267
00:16:30,791 --> 00:16:32,916
No, no. Both of you leave.
268
00:16:35,875 --> 00:16:37,410
Please.
269
00:16:43,541 --> 00:16:46,916
-Shir Ripin?
-Yes, come in, please.
270
00:16:52,375 --> 00:16:54,830
Your husband's home?
271
00:16:54,333 --> 00:16:56,000
No.
272
00:16:56,750 --> 00:16:59,416
-Do you know where he is?
-No.
273
00:17:01,410 --> 00:17:03,000
Okay. Tell us what happened.
274
00:17:03,625 --> 00:17:05,458
Do you want something to drink?
275
00:17:05,958 --> 00:17:08,333
-Water.
-Okay.
276
00:17:21,458 --> 00:17:23,250
What happened is my husband's missing.
277
00:17:24,500 --> 00:17:25,333
I...
278
00:17:26,125 --> 00:17:30,416
I called the police and they said a person
is considered missing only after 24 hours,
279
00:17:30,500 --> 00:17:33,250
unless there's immediate danger.
280
00:17:33,416 --> 00:17:37,708
I know something happened to him.
They said you get many calls like this.
281
00:17:37,791 --> 00:17:38,875
-Excuse me.
-So, I didn't...
282
00:17:39,458 --> 00:17:42,410
You called the police to complain
that your husband hit you.
283
00:17:42,958 --> 00:17:45,416
Yes. I needed to get you here.
284
00:17:46,416 --> 00:17:49,410
When I said he's missing,
no one took me seriously.
285
00:17:49,125 --> 00:17:51,708
So, did your husband hit you, or not?
286
00:17:52,708 --> 00:17:54,830
No, he didn't hit me.
287
00:17:55,166 --> 00:17:58,333
-I don't understand. Do you understand?
-No.
288
00:18:00,125 --> 00:18:01,458
What happened is...
289
00:18:03,541 --> 00:18:04,750
I was asleep.
290
00:18:05,410 --> 00:18:08,410
He took the dog for a walk.
The dog came back, my husband didn't.
291
00:18:08,125 --> 00:18:09,166
I don't know where he is.
292
00:18:09,833 --> 00:18:12,833
All his stuff is here.
His cellphone, his wallet, his moped.
293
00:18:13,583 --> 00:18:15,410
Everything's here. He disappeared.
294
00:18:15,125 --> 00:18:17,458
Something must have happened
when he was walking the dog.
295
00:18:17,750 --> 00:18:18,583
Do you understand?
296
00:18:19,375 --> 00:18:21,830
So why did you call and said he hit you?
297
00:18:25,208 --> 00:18:27,833
Well... I wanted you to come here.
298
00:18:28,500 --> 00:18:31,791
-When I said missing, no one took me...
-This won't help you.
299
00:18:33,666 --> 00:18:37,208
You think we'll go out to the street
to look for him, since we're here?
300
00:18:38,541 --> 00:18:40,583
I thought you might do something.
301
00:18:41,375 --> 00:18:43,875
It was useless calling on the phone.
302
00:18:44,875 --> 00:18:49,125
The secretary...
The police woman I spoke to on the phone.
303
00:18:49,208 --> 00:18:51,541
She didn't listen to me.
She didn't believe it was serious.
304
00:18:51,625 --> 00:18:55,708
So, you decided to lie a bit?
To press false charges?
305
00:18:56,708 --> 00:18:58,791
-It's not false charges.
-Yes, it is.
306
00:18:59,291 --> 00:19:03,833
Complaining about something that didn't
happen is the definition of false charges.
307
00:19:05,000 --> 00:19:07,375
You called the police
and said your husband hit you.
308
00:19:08,416 --> 00:19:10,958
For no reason. Just because
that's what you felt like saying.
309
00:19:12,830 --> 00:19:14,791
Do you understand that the things
you say have consequences?
310
00:19:15,208 --> 00:19:18,916
Significance? Do you understand
the meaning of a false complaint?
311
00:19:20,000 --> 00:19:23,791
Do you understand how much harm
it can cause to a person's life? Career?
312
00:19:23,875 --> 00:19:25,125
Do you understand or don't you?
313
00:19:26,166 --> 00:19:29,666
While your husband is supposedly missing,
you're sitting here drinking wine.
314
00:19:31,291 --> 00:19:35,916
The wine is... My friends poured it
315
00:19:36,500 --> 00:19:39,208
before I even told them. Forget the wine.
316
00:19:39,375 --> 00:19:41,291
42. Copy.
317
00:19:41,583 --> 00:19:43,250
This is 42.
318
00:19:43,541 --> 00:19:45,916
-So, you told them and they left?
-We're a bit delayed.
319
00:19:46,830 --> 00:19:47,166
Everything alright?
320
00:19:47,250 --> 00:19:49,583
-I'll get back to you soon.
-Because I asked them to leave.
321
00:19:49,666 --> 00:19:51,416
I felt uncomfortable with them being here.
322
00:19:52,000 --> 00:19:55,830
I understand. Why did you say he hit you?
323
00:19:56,916 --> 00:19:58,458
I told you already.
324
00:19:58,708 --> 00:20:00,958
I'm asking why you chose
to say that of all things.
325
00:20:01,666 --> 00:20:03,166
You could've made up a different lie.
326
00:20:04,958 --> 00:20:07,833
I thought it would get you here faster.
327
00:20:09,000 --> 00:20:13,958
If you'd said a rapist is trying to break
in, we'd get here even faster, right?
328
00:20:15,791 --> 00:20:17,291
I guess so.
329
00:20:17,875 --> 00:20:20,250
-But you didn't think of that?
-No, I didn't think of that.
330
00:20:20,333 --> 00:20:22,583
What you thought to say
is that your husband hit you.
331
00:20:23,375 --> 00:20:25,125
-Yes.
-So why?
332
00:20:29,125 --> 00:20:31,410
I don't know why. No reason. I don't know.
333
00:20:31,125 --> 00:20:32,875
Maybe because the reason I needed you is
334
00:20:32,958 --> 00:20:35,583
my husband, so I made up something about
my husband. I don't know.
335
00:20:36,830 --> 00:20:38,125
-What difference does it make?
-He didn't hit you?
336
00:20:38,875 --> 00:20:41,583
No, no, he didn't hit me.
I don't understand what you want.
337
00:20:41,666 --> 00:20:43,208
He never hit you?
338
00:20:43,291 --> 00:20:45,541
No, no! He never hit me!
339
00:20:45,708 --> 00:20:46,875
Are you sure?
340
00:20:49,208 --> 00:20:50,958
I don't understand what you want from me.
341
00:20:51,375 --> 00:20:53,708
Your husband has a history of violence
towards women.
342
00:20:56,583 --> 00:20:57,791
I don't understand.
343
00:20:58,750 --> 00:21:01,410
He hit a woman once
and she filed a complaint.
344
00:21:03,291 --> 00:21:05,000
-Rami?
-Yes.
345
00:21:06,291 --> 00:21:07,583
When?
346
00:21:08,166 --> 00:21:09,458
A few years ago.
347
00:21:11,166 --> 00:21:13,333
I think you're wrong. It...
348
00:21:13,833 --> 00:21:16,666
It sounds to me like you have the
wrong name or something. It's not...
349
00:21:16,750 --> 00:21:17,750
Adi Khalfi.
350
00:21:18,833 --> 00:21:20,125
Do you know her?
351
00:21:23,125 --> 00:21:24,375
Do you?
352
00:21:29,458 --> 00:21:33,291
Yes, she's his ex. I know her.
353
00:21:33,791 --> 00:21:35,500
She filed a complaint against him.
354
00:21:35,958 --> 00:21:38,500
He got mad with her once.
Punched her in the face.
355
00:21:40,583 --> 00:21:42,166
He didn't tell you that?
356
00:21:43,375 --> 00:21:45,166
Now you also complain he hit you.
357
00:21:46,410 --> 00:21:48,291
So, we get here and it turns out
he's not here.
358
00:21:49,125 --> 00:21:51,916
And you're claiming he didn't hit you
and that he's actually missing.
359
00:21:52,250 --> 00:21:54,791
You had friends here,
you sat here drinking wine
360
00:21:54,875 --> 00:21:57,333
while your husband's missing
at night, in the rain.
361
00:21:57,833 --> 00:22:01,830
This doesn't seem odd to you?
Do you find it odd?
362
00:22:05,916 --> 00:22:07,375
I've heard stranger things.
363
00:22:09,916 --> 00:22:12,541
Alright. When did he leave?
364
00:22:14,291 --> 00:22:18,333
I don't know exactly.
I was asleep at the time, but...
365
00:22:18,958 --> 00:22:21,375
I went to sleep at around 04:00-04:30 pm.
366
00:22:23,458 --> 00:22:24,458
What was he wearing?
367
00:22:28,916 --> 00:22:30,541
One moment, I'll check.
368
00:22:31,500 --> 00:22:33,166
Maybe I'll know from the jacket.
369
00:22:39,166 --> 00:22:41,708
Probably a leather jacket.
A black leather jacket.
370
00:22:43,833 --> 00:22:45,000
How old is he?
371
00:22:45,333 --> 00:22:46,791
35.
372
00:22:47,875 --> 00:22:49,830
Height? Weight?
373
00:22:50,208 --> 00:22:52,410
He's 5'8".
374
00:22:54,208 --> 00:22:58,000
I don't know. Maybe 155 pounds.
Maybe a bit less.
375
00:23:00,166 --> 00:23:01,791
Let me check something.
376
00:23:02,416 --> 00:23:03,541
Thank you.
377
00:23:04,830 --> 00:23:05,583
43. This is 42.
378
00:23:06,625 --> 00:23:08,830
43.
379
00:23:08,166 --> 00:23:10,000
Yes, copy 42.
380
00:23:15,833 --> 00:23:17,875
-Do you want to drink something?
-No, thank you.
381
00:23:20,500 --> 00:23:22,208
I'll make myself a drink.
382
00:23:47,666 --> 00:23:49,208
Why did you say he hit you?
383
00:23:52,875 --> 00:23:54,833
-I already told you why.
-I don't believe you.
384
00:23:55,833 --> 00:23:57,500
People don't just say things like that.
385
00:23:58,125 --> 00:24:00,000
Other things, maybe. Things like this, no.
386
00:24:02,291 --> 00:24:04,125
People say all kinds of things.
387
00:24:04,208 --> 00:24:06,125
All kinds of things,
but not things like this.
388
00:24:09,166 --> 00:24:11,541
I... I don't understand
389
00:24:11,625 --> 00:24:14,541
-why it matters to you so much.
-I ask the questions, you answer.
390
00:24:14,666 --> 00:24:15,500
This is how it works.
391
00:24:18,333 --> 00:24:19,166
Okay.
392
00:24:21,410 --> 00:24:24,416
-Who decided?
-I decided. I'm the police officer, right?
393
00:24:25,875 --> 00:24:27,375
I don't understand what's with you.
394
00:24:27,458 --> 00:24:28,708
What's with you?
395
00:24:29,416 --> 00:24:32,625
You call to say someone hit you
when in fact no one hit you.
396
00:24:33,125 --> 00:24:36,000
What's your problem? Do you want
someone to hit you, is that it?
397
00:24:36,291 --> 00:24:38,250
I don't understand what
you're talking about.
398
00:24:39,625 --> 00:24:40,541
What?
399
00:24:42,500 --> 00:24:44,410
Are you afraid of me?
400
00:24:45,541 --> 00:24:47,125
Are you afraid I'll hit you?
401
00:25:11,125 --> 00:25:14,166
You're... You're sick.
402
00:25:25,208 --> 00:25:27,958
He hit me once.
That's what you wanted to hear?
403
00:25:29,166 --> 00:25:30,208
He hit me once.
404
00:25:30,791 --> 00:25:32,625
He didn't really hit me.
It was a small punch.
405
00:25:32,708 --> 00:25:33,916
Bullshit.
406
00:25:35,500 --> 00:25:39,333
We had a fight, he tried to leave.
I stood in his way, so he tried to move me
407
00:25:39,416 --> 00:25:41,416
and he sort of punched me,
pushed me into the wall.
408
00:25:42,333 --> 00:25:43,416
Do you fight a lot?
409
00:25:45,750 --> 00:25:46,750
Like everyone else.
410
00:25:47,625 --> 00:25:49,208
What do you mean, "like everyone else"?
411
00:25:50,000 --> 00:25:50,875
Sometimes.
412
00:25:54,875 --> 00:25:56,000
Maybe he's not missing?
413
00:25:58,166 --> 00:25:59,625
Maybe he ran away?
414
00:26:00,250 --> 00:26:01,583
Maybe he was miserable here?
415
00:26:04,916 --> 00:26:07,000
Was there someone else?
Was he having an affair?
416
00:26:09,375 --> 00:26:11,458
You thought he was fucking
someone else on the side?
417
00:26:18,625 --> 00:26:20,416
Ma'am, I'm just doing my job.
418
00:26:21,125 --> 00:26:24,250
Your husband is missing and I need to ask
the questions that must be asked.
419
00:26:24,333 --> 00:26:26,916
-I don't understand what's your problem.
-I don't have a problem.
420
00:26:27,333 --> 00:26:28,708
You have a problem.
421
00:26:29,375 --> 00:26:33,208
That's why you called the police, right?
Now let the police do its job.
422
00:26:34,666 --> 00:26:37,830
Do you think there's a possibility
he simply ran away?
423
00:26:37,625 --> 00:26:39,875
Left everything and disappeared
of his own will?
424
00:26:41,958 --> 00:26:42,791
No.
425
00:26:45,375 --> 00:26:46,208
Okay.
426
00:26:46,625 --> 00:26:50,166
There wasn't anything out of the ordinary
in the area in the last few hours.
427
00:26:50,541 --> 00:26:52,958
No one matching his description
was brought to the hospital.
428
00:26:53,250 --> 00:26:57,416
If he doesn't show up before morning,
we'll open a case and begin searching.
429
00:27:03,666 --> 00:27:04,541
Hi.
430
00:27:04,875 --> 00:27:06,458
Hi, Doron.
431
00:27:06,958 --> 00:27:09,958
I thought that I should stop by.
432
00:27:11,125 --> 00:27:12,750
Pass through.
433
00:27:13,833 --> 00:27:15,666
-Come in, come in.
-Thank you.
434
00:27:19,250 --> 00:27:20,833
What a surprise.
435
00:27:24,830 --> 00:27:25,830
Have a sit.
436
00:27:25,291 --> 00:27:27,375
-Something to drink?
-Nothing, thank you.
437
00:27:32,000 --> 00:27:33,875
Are you sure you don't want
anything to drink?
438
00:27:33,958 --> 00:27:35,958
-Thank you. Really, nothing.
-Okay.
439
00:27:39,833 --> 00:27:40,666
Yes.
440
00:27:41,125 --> 00:27:43,166
-Okay?
-Yes, yes, sure.
441
00:27:55,830 --> 00:27:56,583
Maybe a beer?
442
00:27:59,830 --> 00:28:02,500
I don't think we have beer,
but we have wine.
443
00:28:04,375 --> 00:28:06,375
Red wine gives me headaches.
444
00:28:07,333 --> 00:28:10,208
-There's also whiskey or something.
-No, no.
445
00:28:10,833 --> 00:28:13,410
I thought a beer would go well
with the cigarette.
446
00:28:13,125 --> 00:28:15,500
-I'm driving and they're strict nowadays.
-Yes.
447
00:28:20,375 --> 00:28:21,666
How are you?
448
00:28:25,375 --> 00:28:28,916
Say, did you speak recently or something?
449
00:28:29,500 --> 00:28:32,541
No, we're not in touch. Not at all.
450
00:28:34,208 --> 00:28:37,833
Birthdays, we call to say congratulations.
Sometimes on holidays, but that's it.
451
00:28:37,916 --> 00:28:38,750
Yes.
452
00:28:39,208 --> 00:28:40,833
When did you last meet?
453
00:28:46,000 --> 00:28:48,416
A few years ago. He came to my show.
454
00:28:48,583 --> 00:28:49,750
You were there too.
455
00:28:49,833 --> 00:28:52,830
Yes, I was. It was a great show.
456
00:28:52,166 --> 00:28:54,208
-Thanks. Thanks.
-Yes...
457
00:28:54,291 --> 00:28:55,833
Those were good times.
458
00:28:56,375 --> 00:28:57,625
How are things now?
459
00:28:58,500 --> 00:29:01,541
We see you sometimes on TV
460
00:29:01,708 --> 00:29:03,830
and on the radio.
461
00:29:03,166 --> 00:29:04,791
Thank you. It's not what it used to be.
462
00:29:06,708 --> 00:29:08,583
But I'm getting by. It's okay.
463
00:29:09,166 --> 00:29:13,625
-How... You... You do...
-Shiatsu.
464
00:29:13,750 --> 00:29:14,791
-Shiatsu.
-Yes.
465
00:29:16,125 --> 00:29:17,708
It's going really well.
466
00:29:18,250 --> 00:29:21,458
I started working at this
great clinic in Herzliya.
467
00:29:22,458 --> 00:29:23,541
-Great.
-Yes.
468
00:29:23,625 --> 00:29:26,250
-Good, great.
-It's really good there.
469
00:29:26,791 --> 00:29:28,291
-Very good.
-Yes.
470
00:29:30,291 --> 00:29:32,541
He did stuff like this when he was a kid?
471
00:29:34,410 --> 00:29:35,000
What stuff?
472
00:29:36,125 --> 00:29:37,583
Go somewhere and disappear.
473
00:29:38,375 --> 00:29:40,875
No. No, not that I remember. He...
474
00:29:41,583 --> 00:29:45,375
He spent more time with his mom.
I was busy recording, performing.
475
00:29:45,791 --> 00:29:47,125
When we separated
476
00:29:48,000 --> 00:29:50,541
he was really little, 4 or 5 years old.
477
00:29:50,625 --> 00:29:51,458
Yes.
478
00:29:53,333 --> 00:29:55,416
-I apologize, I'm sorry.
-Hold on, I'll get...
479
00:29:55,500 --> 00:29:57,666
No, it's okay, I'll just get an ashtray.
480
00:30:08,875 --> 00:30:13,333
Really, he was a good kid. He was quiet
and serious. I remember
481
00:30:13,875 --> 00:30:14,833
that one time he even,
482
00:30:15,583 --> 00:30:16,916
I think it was a birthday,
483
00:30:17,791 --> 00:30:22,708
I gave him a guitar as a present
and he was so serious, played so well.
484
00:30:23,166 --> 00:30:27,208
So small that the guitar was bigger
than him. He could barely hold it.
485
00:30:30,666 --> 00:30:32,666
You think he...
486
00:30:33,916 --> 00:30:35,166
that something happened to him?
487
00:30:36,791 --> 00:30:38,833
I really hope not, but you know...
488
00:30:39,500 --> 00:30:40,541
I have no explanation.
489
00:30:40,625 --> 00:30:44,250
I don't even have a lead. I don't know.
490
00:30:47,416 --> 00:30:49,375
It's really weird, you know.
491
00:30:51,833 --> 00:30:54,830
You've been doing okay lately?
492
00:30:54,500 --> 00:30:56,458
Totally. Yes.
493
00:30:57,830 --> 00:30:59,625
And he wasn't stressed about work
or money or anything?
494
00:30:59,708 --> 00:31:02,125
No, everything was normal. I don't know.
495
00:31:05,583 --> 00:31:08,666
Listen, Shir, I have to go.
I'm expected somewhere.
496
00:31:09,833 --> 00:31:10,666
Okay.
497
00:31:13,500 --> 00:31:14,583
Thanks for coming.
498
00:31:17,666 --> 00:31:19,458
It's really nice.
499
00:31:21,830 --> 00:31:24,875
-It'll be okay. Everything will work out.
-Yes. Thank you.
500
00:31:48,583 --> 00:31:51,333
Shir, I thought I should
tell you something.
501
00:31:51,416 --> 00:31:52,833
Did you read something that...
502
00:31:53,750 --> 00:31:55,750
I don't know how to tell you...
503
00:31:57,333 --> 00:31:59,791
Look, he came to me
504
00:32:00,166 --> 00:32:04,875
one day a few weeks ago. He showed up at
my house and asked for money, a loan.
505
00:32:07,830 --> 00:32:10,000
And said he'll pay it back
in a few months.
506
00:32:10,291 --> 00:32:11,583
How much money?
507
00:32:14,333 --> 00:32:16,583
20,000 shekels.
508
00:32:17,125 --> 00:32:19,125
But the most important part is
he made me swear
509
00:32:19,208 --> 00:32:21,958
that if I happen to run into you,
I won't tell you anything about it.
510
00:32:22,410 --> 00:32:23,708
Did he says why he needed the money?
511
00:32:24,750 --> 00:32:27,458
He said that things are tight,
that he's not making enough money
512
00:32:27,541 --> 00:32:29,291
and you don't have enough work
513
00:32:29,375 --> 00:32:33,333
-and he didn't want to go to the bank.
-It's so weird. He has a ton of work.
514
00:32:34,208 --> 00:32:36,583
I've been making really good money lately.
515
00:32:36,833 --> 00:32:38,666
I don't know. That's what he said.
516
00:32:38,916 --> 00:32:40,416
Did you give him the money?
517
00:32:40,875 --> 00:32:42,500
He's my only son, Shir.
518
00:32:45,375 --> 00:32:47,750
He said he'll pay it back in a few months.
519
00:32:48,833 --> 00:32:52,416
Why does he need the money?
What can you do with 20,000 shekels?
520
00:32:54,291 --> 00:32:58,791
I guess a lot of things. What can you do
with 20,000 shekels? Things.
521
00:32:59,458 --> 00:33:01,458
-What?
-Look, he came to me.
522
00:33:01,541 --> 00:33:04,500
He just showed up, asked for money.
I assumed you were tight for money.
523
00:33:04,583 --> 00:33:06,916
I gave him the money,
I didn't ask too many questions.
524
00:33:07,000 --> 00:33:08,958
Plus, he said he'll pay me back
in a few months.
525
00:33:12,833 --> 00:33:15,830
-Wait, I'll write you a check.
-No, no, no.
526
00:33:15,166 --> 00:33:18,416
-No, I don't...
-I don't know. We don't need the money.
527
00:33:18,500 --> 00:33:21,410
-I have no idea why he asked...
-I'm asking you, don't. No.
528
00:33:21,125 --> 00:33:22,458
-Wait a second.
-Forget it.
529
00:33:22,541 --> 00:33:24,375
It's not why I told you.
530
00:33:24,666 --> 00:33:27,830
-I came to tell you...
-Here it is.
531
00:33:27,250 --> 00:33:32,410
...the story. I don't... No. Forget it.
I'm shocked. I will not accept any money.
532
00:33:32,125 --> 00:33:34,000
Did he say he'll pay it back
with interest?
533
00:33:34,166 --> 00:33:38,458
You're acting crazy. Shir, I'm asking you.
I don't want any money.
534
00:33:38,541 --> 00:33:40,916
-It's okay. Wait a second.
-I'm asking you.
535
00:33:41,708 --> 00:33:44,458
This is really stupid.
This isn't what I meant.
536
00:33:44,708 --> 00:33:47,833
I'm not... Forget it.
I'm asking you, Shir.
537
00:33:48,375 --> 00:33:49,750
I just came
538
00:33:49,833 --> 00:33:53,708
-to tell you because I thought it might...
-I'm putting today's date.
539
00:33:53,791 --> 00:33:54,625
...somehow help.
540
00:33:55,000 --> 00:33:56,541
No, I'm asking you.
541
00:33:56,791 --> 00:33:58,541
No, I don't want it.
542
00:33:58,791 --> 00:34:01,500
No, I refuse. No, no.
543
00:34:01,583 --> 00:34:03,958
It's okay. Doron, take it. Doron!
544
00:34:04,333 --> 00:34:06,666
I'm asking you, Shir. I don't want this...
545
00:34:07,958 --> 00:34:11,916
-You're putting me in a tough spot.
-It's okay, take it.
546
00:34:14,500 --> 00:34:15,791
Everything's fine.
547
00:34:21,583 --> 00:34:22,916
Call me.
548
00:34:31,458 --> 00:34:33,500
-Tommy?
-It's me.
549
00:34:34,410 --> 00:34:36,208
Hi. Where are you?
550
00:34:36,666 --> 00:34:37,916
I'm here.
551
00:34:38,958 --> 00:34:40,125
Where "here"?
552
00:34:40,458 --> 00:34:41,375
Look out the window.
553
00:34:48,250 --> 00:34:49,125
Hi.
554
00:34:51,410 --> 00:34:52,500
Come on up.
555
00:34:53,583 --> 00:34:54,916
C'mon, Shir.
556
00:34:56,830 --> 00:34:58,830
-What?
-Are you serious?
557
00:34:59,375 --> 00:35:01,541
-You don't want to come up?
-No.
558
00:35:03,000 --> 00:35:04,416
So why did you come?
559
00:35:05,416 --> 00:35:06,583
Because you asked me to.
560
00:35:07,750 --> 00:35:10,458
I asked you to come because I need you.
I need you near me right now.
561
00:35:11,583 --> 00:35:13,125
Come be with me here.
562
00:35:13,291 --> 00:35:15,583
C'mon, we're going to stand together
on the street?
563
00:35:19,708 --> 00:35:21,125
Let's go to my place.
564
00:35:21,208 --> 00:35:22,500
I'm not going to your place!
565
00:35:22,708 --> 00:35:24,541
So, let's go eat.
I haven't eaten since lunch.
566
00:35:24,625 --> 00:35:27,416
I can't leave now. If there's some new
development, I need to be here.
567
00:35:27,750 --> 00:35:29,291
You mean, if he shows up.
568
00:35:32,583 --> 00:35:34,375
I'm not leaving this house,
do you understand?
569
00:35:37,830 --> 00:35:38,708
Come on up! I'm losing my mind!
570
00:35:39,125 --> 00:35:42,500
What if he shows up while I'm there?
What will you say, if he asks who I am?
571
00:35:44,410 --> 00:35:46,791
Maybe he's waiting for me to come up.
Maybe he's hiding behind a tree.
572
00:35:46,875 --> 00:35:49,291
Peeking out, waiting for me to come up
to catch us together.
573
00:35:49,375 --> 00:35:50,750
Stop talking nonsense.
574
00:35:51,583 --> 00:35:52,916
I'm serious.
575
00:35:53,000 --> 00:35:54,830
Come on up!
576
00:35:54,333 --> 00:35:58,000
I don't want him to know, I told you that.
I don't want to get mixed up in this.
577
00:36:00,375 --> 00:36:02,791
Oh, c'mon. Will you please come up?
578
00:36:04,166 --> 00:36:06,708
All I'm fucking asking you is to come up
and be with me.
579
00:36:07,830 --> 00:36:09,750
Look, Shir, I'm not coming up.
If you want, you can come down here.
580
00:36:12,916 --> 00:36:13,750
Coward.
581
00:36:14,958 --> 00:36:16,583
Fine, you can think I'm a coward.
582
00:36:16,666 --> 00:36:18,375
That's what you are, a coward.
583
00:36:18,458 --> 00:36:19,416
No, you're a coward.
584
00:36:19,500 --> 00:36:21,958
You live with a husband you don't love.
You're cheating on him,
585
00:36:22,410 --> 00:36:23,375
afraid he'll find out the truth.
586
00:36:23,666 --> 00:36:26,416
I don't want to get mixed up in this shit.
I told you from the start.
587
00:36:26,500 --> 00:36:28,208
Why do you think I don't love him?
588
00:36:28,958 --> 00:36:30,500
You do?
589
00:36:32,666 --> 00:36:34,166
It's none of your business.
590
00:37:04,208 --> 00:37:05,830
What?
591
00:37:05,166 --> 00:37:06,916
How do you know something happened to him?
592
00:37:07,125 --> 00:37:08,666
-Because I know.
-How?
593
00:37:08,750 --> 00:37:10,500
Because I know! I know him!
594
00:37:10,625 --> 00:37:13,416
That's what you think. He probably thinks
he knows you too.
595
00:37:13,500 --> 00:37:15,500
Quit the crap and come up already!
596
00:37:16,375 --> 00:37:18,830
Don't you understand it's a horrible idea?
597
00:37:18,541 --> 00:37:21,410
If I come up there and he shows up,
who knows what he'll do.
598
00:37:21,833 --> 00:37:23,750
What are you afraid he's going to
beat you up?
599
00:37:24,410 --> 00:37:26,625
Why should I get mixed up in this?
You have a fucked up marriage.
600
00:37:26,708 --> 00:37:28,666
I told you from the start,
I don't need this shit.
601
00:37:30,833 --> 00:37:32,583
You don't need this shit, but you need me?
602
00:37:34,708 --> 00:37:37,000
-Yes.
-Great!
603
00:37:37,708 --> 00:37:40,410
Great! Nice arrangement
you've got going here.
604
00:37:40,125 --> 00:37:41,708
You weren't exactly against it either.
605
00:37:42,410 --> 00:37:43,750
Tommy, listen.
606
00:37:44,791 --> 00:37:46,958
If you care about me, even a little,
607
00:37:47,875 --> 00:37:49,333
you'll come up.
608
00:37:52,958 --> 00:37:54,958
-You hear me?
-Yes.
609
00:37:56,625 --> 00:37:58,208
Don't leave me here alone.
610
00:38:01,500 --> 00:38:03,541
-Do you care about me?
-You know I do.
611
00:38:05,375 --> 00:38:06,500
So why don't you come up?
612
00:38:06,583 --> 00:38:08,416
Because it's fucked up!
Your husband's missing
613
00:38:08,500 --> 00:38:10,333
and I should sit with you
until he comes back?
614
00:38:10,416 --> 00:38:13,291
Feel sorry for you? Pretend I care what
happened to him? It's fucked up!
615
00:38:13,708 --> 00:38:16,583
You don't have to pretend. You can
rejoice, if that's what you feel.
616
00:38:18,000 --> 00:38:19,666
I don't feel that. Why would I feel that?
617
00:38:22,916 --> 00:38:24,333
You wouldn't want him to disappear?
618
00:38:24,666 --> 00:38:25,958
What do I have to do with this?
619
00:38:26,500 --> 00:38:29,208
Maybe you're happy, it's your right.
I have nothing to do with this.
620
00:38:32,583 --> 00:38:33,458
Say...
621
00:38:35,375 --> 00:38:36,291
you...
622
00:38:38,000 --> 00:38:39,291
did something to Rami?
623
00:38:41,333 --> 00:38:42,208
What?
624
00:38:43,830 --> 00:38:44,250
Did you do something to him?
625
00:38:45,750 --> 00:38:47,250
Why would I do anything to him?
626
00:38:48,416 --> 00:38:49,708
To be with me?
627
00:38:51,375 --> 00:38:54,458
You think I did something to your husband,
so that you and I can be together?
628
00:38:56,000 --> 00:38:57,666
I don't think anything. I'm asking.
629
00:38:58,000 --> 00:38:59,500
Listen. Darling.
630
00:38:59,750 --> 00:39:02,208
If I wanted us to be together,
it would've happened already.
631
00:39:02,583 --> 00:39:04,500
Your idiot husband has nothing
to do with this.
632
00:39:05,541 --> 00:39:06,583
Got it?
633
00:39:09,625 --> 00:39:10,916
Yes, I got it.
634
00:42:05,541 --> 00:42:12,410
Inside a wall stands a man
635
00:42:12,416 --> 00:42:18,830
All alone he stands in there
636
00:42:18,625 --> 00:42:24,708
Who knows the man in the wall
637
00:42:42,958 --> 00:42:48,916
The man's been standing
inside the wall since long ago
638
00:42:49,000 --> 00:42:54,916
He can't get out of here
639
00:42:55,125 --> 00:43:01,208
Who knows the man in the wall
640
00:43:18,750 --> 00:43:24,625
The man is small, the wall is huge
641
00:43:25,000 --> 00:43:30,791
The man is weak, the wall is strong
642
00:43:31,166 --> 00:43:37,208
Who knows the man in the wall
643
00:44:16,375 --> 00:44:18,410
Anybody here?
644
00:44:33,830 --> 00:44:35,333
-Mommy.
-Hey, sweetie.
645
00:44:36,333 --> 00:44:37,458
Wow, mom!
646
00:44:43,958 --> 00:44:45,916
-You were at the door?
-No, no.
647
00:44:46,916 --> 00:44:50,583
It was the neighbors, asking to turn down
the music. Said it's very late.
648
00:44:53,166 --> 00:44:56,208
-You saw me dancing?
-You danced beautifully!
649
00:44:56,625 --> 00:44:58,458
You always danced beautifully.
650
00:44:59,583 --> 00:45:01,250
And you sang beautifully too.
651
00:45:02,708 --> 00:45:04,125
Sing something.
652
00:45:05,416 --> 00:45:06,750
No, c'mon.
653
00:45:07,000 --> 00:45:10,250
-Why not?
-I'm embarrassed to sing.
654
00:45:15,583 --> 00:45:17,833
You're probably wondering
what I'm doing here.
655
00:45:19,583 --> 00:45:20,416
No.
656
00:45:21,458 --> 00:45:23,000
I know what you're doing here.
657
00:45:24,750 --> 00:45:27,833
I thought how nice it would be,
if you were here.
658
00:45:29,875 --> 00:45:32,750
But, sweetie, I can't stay for long.
659
00:45:35,416 --> 00:45:36,666
Why?
660
00:45:37,541 --> 00:45:39,333
I have things to do.
661
00:45:41,333 --> 00:45:42,791
What things, Mom? You're dead.
662
00:45:43,208 --> 00:45:45,000
Please, don't say that!
663
00:45:45,291 --> 00:45:48,250
Mom! Mom, I'm sorry!
I'm sorry! Forgive me!
664
00:45:48,708 --> 00:45:51,666
I'm sorry. I apologize.
665
00:45:55,375 --> 00:45:58,458
-Do you want to eat something?
-What?
666
00:45:59,410 --> 00:46:01,666
Do you want to eat something?
You haven't eaten all night.
667
00:46:02,375 --> 00:46:04,625
No, no. I'm not hungry.
668
00:46:04,708 --> 00:46:06,708
It's not good. You have to eat something.
669
00:46:06,833 --> 00:46:09,333
Let's see what you have
and I'll make you something good.
670
00:46:09,541 --> 00:46:12,666
Mom. Mom, I'm not hungry!
671
00:46:12,750 --> 00:46:14,291
Why is Rami not here?
672
00:46:15,291 --> 00:46:18,410
He needs to be here, take care of you,
make sure that you're eating.
673
00:46:18,291 --> 00:46:20,250
Leaves his drugs and walks away.
674
00:46:20,333 --> 00:46:21,916
-Enough, mom.
-It's not right.
675
00:46:22,125 --> 00:46:23,583
It's really not right.
676
00:46:24,958 --> 00:46:27,375
You have nothing in the fridge!
How can I make anything...
677
00:46:27,458 --> 00:46:29,833
Enough, Mother! I told you I'm not hungry!
678
00:47:12,000 --> 00:47:13,375
Bruno?
679
00:47:18,708 --> 00:47:19,916
Bruno?
680
00:47:27,666 --> 00:47:29,500
Bruno. My beautiful boy.
681
00:47:32,916 --> 00:47:35,333
Bruno, maybe you can tell me.
682
00:47:35,916 --> 00:47:36,958
Where's Rami?
683
00:47:41,833 --> 00:47:42,666
Maybe...
684
00:47:44,708 --> 00:47:46,125
Where is he?
685
00:47:46,750 --> 00:47:48,166
Where is he?
686
00:47:49,000 --> 00:47:52,166
Where is he? Answer me.
Where is he? Where is he?
687
00:47:52,333 --> 00:47:53,166
What?
688
00:48:24,625 --> 00:48:25,916
Anybody here?
689
00:48:33,375 --> 00:48:34,666
Anybody here?
690
00:48:37,000 --> 00:48:38,333
Who is it?
691
00:48:40,791 --> 00:48:42,830
Who is it?
692
00:48:42,375 --> 00:48:43,500
Who's there?
693
00:49:11,333 --> 00:49:13,410
It's for you. Thought you might be hungry.
694
00:49:19,875 --> 00:49:21,000
Can I come in?
695
00:49:39,791 --> 00:49:41,125
These helped you?
696
00:49:42,208 --> 00:49:43,830
What?
697
00:49:43,333 --> 00:49:45,410
The pills helped? You've calmed down?
698
00:49:46,416 --> 00:49:48,375
-A bit.
-How many did you take?
699
00:49:48,875 --> 00:49:50,541
-Oh, c'mon.
-Shir, how many did you take?
700
00:49:50,625 --> 00:49:51,458
Two.
701
00:49:52,125 --> 00:49:53,291
Two?
702
00:49:55,830 --> 00:49:56,958
I smoked a joint.
I had crazy hallucinations.
703
00:49:57,410 --> 00:49:59,250
You smoked a joint, took two of these
and you had wine?
704
00:49:59,333 --> 00:50:01,291
Please, let me eat in peace, okay?
705
00:50:04,208 --> 00:50:05,708
Is it good anyway?
706
00:50:13,750 --> 00:50:15,333
You're going to keep standing?
707
00:50:16,291 --> 00:50:17,666
Or maybe you'll take a seat?
708
00:50:24,750 --> 00:50:26,208
Why didn't you bring me a Pepsi?
709
00:50:26,583 --> 00:50:27,500
They didn't have any.
710
00:50:27,750 --> 00:50:28,833
So, get me some water.
711
00:50:55,250 --> 00:50:56,830
Thanks.
712
00:50:57,750 --> 00:50:58,833
So, this is where you live?
713
00:51:01,291 --> 00:51:02,125
Yes.
714
00:51:04,830 --> 00:51:08,208
Rami's study is there, past the bedroom.
You can take a tour, if you want.
715
00:51:42,541 --> 00:51:43,666
Nice apartment.
716
00:51:48,500 --> 00:51:49,833
You really think so?
717
00:51:50,208 --> 00:51:51,666
Yes. Nice apartment.
718
00:51:52,125 --> 00:51:55,830
I had a similar apartment when I was
your age. Not far from here actually.
719
00:52:05,410 --> 00:52:06,291
Come here maybe?
720
00:52:09,666 --> 00:52:10,708
Hug me.
721
00:52:26,830 --> 00:52:28,410
Thank you. Thank you, thanks.
722
00:52:47,416 --> 00:52:48,666
I knew you'd come.
723
00:52:49,250 --> 00:52:51,208
-You didn't know.
-I knew.
724
00:52:59,250 --> 00:53:02,125
It's so scary being alone.
You have no idea.
725
00:53:13,583 --> 00:53:14,708
Shir...
726
00:53:21,500 --> 00:53:23,916
Hey, Shir. C'mon, what are you doing?
727
00:53:34,625 --> 00:53:36,125
Caress me.
728
00:53:42,750 --> 00:53:43,583
Shir.
729
00:53:44,791 --> 00:53:46,666
-Open it.
-Shir!
730
00:53:48,166 --> 00:53:49,166
Open it!
731
00:54:18,750 --> 00:54:20,250
Get up! Get up!
732
00:54:26,375 --> 00:54:28,208
Go to the bedroom. Under the bed.
733
00:54:29,833 --> 00:54:31,500
Faster, faster!
734
00:54:33,416 --> 00:54:34,333
One moment.
735
00:54:50,830 --> 00:54:52,208
-Hi.
-Dudi!
736
00:54:52,625 --> 00:54:54,541
I called like a hundred times.
You didn't answer.
737
00:54:55,125 --> 00:54:55,958
Really?
738
00:54:57,000 --> 00:54:58,958
The battery probably died.
739
00:54:59,750 --> 00:55:01,666
Well, I'll check.
740
00:55:03,500 --> 00:55:05,625
-Weren't you up north?
-I was. He didn't return?
741
00:55:07,458 --> 00:55:08,291
No.
742
00:55:09,750 --> 00:55:11,166
Can I come in?
743
00:55:12,666 --> 00:55:13,541
Sure.
744
00:55:28,875 --> 00:55:30,333
Do you want to drink something?
745
00:55:31,166 --> 00:55:33,791
Yes. Tea maybe. I...
746
00:55:34,791 --> 00:55:36,250
I have a bit of a cold.
747
00:55:36,541 --> 00:55:37,625
There's no tea. We ran out.
748
00:55:40,625 --> 00:55:41,500
Okay, water then.
749
00:55:43,291 --> 00:55:44,583
Okay.
750
00:55:51,291 --> 00:55:52,166
So...
751
00:55:57,500 --> 00:55:58,750
Nothing. No news.
752
00:56:01,625 --> 00:56:02,958
What about the police?
753
00:56:03,333 --> 00:56:05,500
I talked to them.
There were no incidents in the area.
754
00:56:05,583 --> 00:56:07,000
No one was brought to the hospital.
755
00:56:07,458 --> 00:56:10,000
Nothing new.
They'll start searching tomorrow.
756
00:56:10,833 --> 00:56:13,708
-So what do we do now?
-Nothing. There's nothing we can do now.
757
00:56:18,708 --> 00:56:20,541
Nothing. We have to wait 'till morning.
758
00:56:21,708 --> 00:56:22,875
We can't wait 'till morning.
759
00:56:23,500 --> 00:56:25,208
-What do you want to do?
-Go look for him.
760
00:56:25,541 --> 00:56:26,750
-Where?
-Here in the area.
761
00:56:26,833 --> 00:56:28,791
The cops looked in the area.
Didn't find anything.
762
00:56:28,875 --> 00:56:30,541
You said they'll begin searching tomorrow.
763
00:56:30,666 --> 00:56:34,625
No. There were patrol officers here.
The extended search will begin tomorrow.
764
00:56:36,125 --> 00:56:37,708
You trust these patrol officers?
765
00:56:38,708 --> 00:56:40,458
Yes. I don't know.
766
00:56:41,208 --> 00:56:43,791
Okay, well, I don't trust them.
It's Friday night,
767
00:56:43,958 --> 00:56:47,666
-it's raining. They couldn't care less.
-I looked too, in the whole neighborhood.
768
00:56:49,166 --> 00:56:50,830
What do you think?
769
00:56:50,166 --> 00:56:51,410
So what do you want?
770
00:56:51,125 --> 00:56:53,500
That we'll just sit here
hoping for the best?
771
00:56:53,625 --> 00:56:55,000
There's nothing to do now, Dudi.
772
00:56:56,791 --> 00:56:58,583
I'll talk to you in the morning.
773
00:57:00,750 --> 00:57:02,375
-What's up?
-What?
774
00:57:03,541 --> 00:57:04,666
You're talking like it's...
775
00:57:05,708 --> 00:57:07,583
-Dudi, I did everything.
-Okay, forget it.
776
00:57:08,830 --> 00:57:09,958
-Where are you going?
-I'll do it by myself.
777
00:57:10,291 --> 00:57:12,625
Where... What will you do by yourself?
What are you doing?
778
00:57:12,750 --> 00:57:14,916
-If you don't care, you can sit and wait.
-What?
779
00:57:15,000 --> 00:57:16,916
-I can't do that.
-I don't care?
780
00:57:17,916 --> 00:57:19,625
-You have some nerve!
-Okay.
781
00:57:19,708 --> 00:57:22,830
-I don't care? You decided I don't care?
-Fine.
782
00:57:22,375 --> 00:57:23,375
-Go fuck yourself!
-Okay.
783
00:57:23,541 --> 00:57:26,625
Listen, Dudi, you can't come here
and talk like this in my house.
784
00:57:26,708 --> 00:57:27,750
-Okay, Shir.
-Get out.
785
00:57:27,833 --> 00:57:29,916
Shir, he might be lying
somewhere out there!
786
00:57:30,000 --> 00:57:32,875
Bleeding or dying or whatever!
And you want to sit here,
787
00:57:32,958 --> 00:57:36,416
-drink wine, eat noodles and wait for him?
-I told you, I already did everything!
788
00:57:36,500 --> 00:57:38,875
Okay, fine, Shir! I would've never
thought you're like this!
789
00:57:38,958 --> 00:57:40,208
-Like what?
-Okay, fine.
790
00:57:40,333 --> 00:57:42,625
Like what? You would've never
thought that I'm like what?
791
00:57:42,708 --> 00:57:45,250
What difference does it make now?
That's what's important now?
792
00:57:45,333 --> 00:57:46,750
-Yes, yes! Like what?
-Okay, fine.
793
00:57:49,458 --> 00:57:50,750
Dudi!
794
00:57:51,375 --> 00:57:52,291
Just...
795
00:58:04,291 --> 00:58:05,208
Tell me, Dudi.
796
00:58:06,750 --> 00:58:07,916
Is Rami seeing someone?
797
00:58:08,750 --> 00:58:10,583
-What?
-Is he having an affair?
798
00:58:13,708 --> 00:58:14,875
One-night stands?
799
00:58:16,583 --> 00:58:17,791
Are you serious?
800
00:58:18,000 --> 00:58:19,250
Damn serious.
801
00:58:22,250 --> 00:58:24,958
No, Shir. He's not seeing anyone. Okay?
802
00:58:26,291 --> 00:58:27,583
No one-night stands. No nothing.
803
00:58:29,916 --> 00:58:32,500
-As far as I know anyway.
-Who's Ella S.?
804
00:58:35,166 --> 00:58:37,250
Ella S. Look how many outgoing calls.
805
00:58:38,916 --> 00:58:42,830
-I don't know. Let's call.
-I called. Twice. No answer.
806
00:58:42,750 --> 00:58:44,410
Call again.
807
00:58:52,500 --> 00:58:54,000
Dudi, what did he tell you about me?
808
00:58:55,375 --> 00:58:57,791
-When?
-In general. You talk about me, right?
809
00:58:57,875 --> 00:58:59,333
The call is forwarded to voicemail.
810
00:59:00,916 --> 00:59:01,750
What did he say?
811
00:59:04,125 --> 00:59:05,375
Nothing special.
812
00:59:07,500 --> 00:59:08,708
And still...
813
00:59:10,500 --> 00:59:12,708
-Nothing. He said nothing.
-Nothing?
814
00:59:14,708 --> 00:59:16,333
Did he say he wants to leave me?
815
00:59:16,416 --> 00:59:17,250
No.
816
00:59:17,541 --> 00:59:18,375
Tell me the truth.
817
00:59:18,458 --> 00:59:20,750
-He didn't say he wants to leave you.
-So what did he say?
818
00:59:23,830 --> 00:59:25,333
Dudi. Talk!
819
00:59:28,916 --> 00:59:29,791
What?
820
00:59:29,875 --> 00:59:31,000
Nothing. He said that...
821
00:59:32,166 --> 00:59:33,666
He said you lost your sense of humor.
822
00:59:36,000 --> 00:59:37,166
What does it mean?
823
00:59:38,375 --> 00:59:41,166
Nothing. That when you met
you had a great sense of humor
824
00:59:41,500 --> 00:59:43,125
and lately it vanished.
825
00:59:44,875 --> 00:59:45,708
What?
826
00:59:47,410 --> 00:59:48,791
He told you a joke and you didn't laugh.
827
00:59:50,000 --> 00:59:52,458
-What joke?
-It doesn't matter, Shir.
828
00:59:53,416 --> 00:59:54,666
What joke?
829
00:59:55,333 --> 00:59:56,625
About mice and football.
830
00:59:57,916 --> 00:59:58,791
I don't remember.
831
00:59:58,958 --> 01:00:00,625
-It doesn't matter now.
-Tell me.
832
01:00:01,166 --> 01:00:02,333
What?
833
01:00:02,416 --> 01:00:04,458
-Tell me the joke!
-It's inappropriate now, Shir.
834
01:00:04,833 --> 01:00:06,416
I want you to tell me that joke.
835
01:00:06,583 --> 01:00:09,791
-Now? What for?
-Dudi, can you tell me the joke already?
836
01:00:15,833 --> 01:00:17,125
A man goes to the doctor, says,
837
01:00:17,208 --> 01:00:19,708
"Doctor, I've been having the same
weird dream for a month.
838
01:00:20,125 --> 01:00:21,875
White mice playing football."
839
01:00:22,333 --> 01:00:26,708
Okay? No big deal. The doctor says:
"Take these pills. Tomorrow it'll stop."
840
01:00:27,458 --> 01:00:31,458
So, the man says: "Thanks, doctor, but
I'll start taking the pills the day after.
841
01:00:31,541 --> 01:00:33,250
It's just that... tomorrow is the finals."
842
01:00:41,000 --> 01:00:42,750
-Remember?
-Yes.
843
01:00:43,666 --> 01:00:45,708
-You find it funny?
-Yes.
844
01:00:46,750 --> 01:00:48,708
This is what you talk about?
These sort of things?
845
01:00:48,791 --> 01:00:50,833
That I don't laugh at his stupid jokes!
846
01:00:51,583 --> 01:00:53,458
-About that too.
-Only about that, it seems.
847
01:00:53,583 --> 01:00:55,250
Cracking up, talking crap.
848
01:00:55,333 --> 01:00:58,458
Your best friend disappears and you have
no idea where he can be.
849
01:00:58,541 --> 01:00:59,958
-Oh, and you do?
-Dudi...
850
01:01:01,208 --> 01:01:03,166
Come, come. Get out.
851
01:01:04,666 --> 01:01:06,541
I'll call you in the morning.
852
01:01:06,625 --> 01:01:08,625
-No, no. I'm staying here.
-Dudi!
853
01:01:08,708 --> 01:01:09,541
No.
854
01:01:12,875 --> 01:01:14,000
You have no business here.
855
01:01:14,208 --> 01:01:15,375
It doesn't help me.
856
01:01:15,458 --> 01:01:18,125
I didn't come to help you. It's my friend
and I'm worried about him.
857
01:01:18,208 --> 01:01:21,541
-Do you have to worry about him here?
-You're afraid I'll know someone was here?
858
01:01:28,791 --> 01:01:30,000
He hates umbrellas.
859
01:01:30,416 --> 01:01:31,791
He never had an umbrella.
860
01:01:32,833 --> 01:01:35,830
It's Nadav's umbrella.
Adi's new boyfriend.
861
01:01:36,750 --> 01:01:39,625
They were here. I forgot they were coming
with everything that happened.
862
01:01:41,166 --> 01:01:43,541
So, you drank wine
and ate noodles with them?
863
01:01:44,410 --> 01:01:46,791
Yes, I was with them, eating and
drinking food and everything.
864
01:01:48,208 --> 01:01:50,500
-What do you want? That I'll stop eating?
-Okay.
865
01:01:51,410 --> 01:01:53,416
-I got it. I'm going to go look for him.
-Goodbye.
866
01:01:53,791 --> 01:01:55,000
-You're coming with me?
-No.
867
01:01:55,541 --> 01:01:56,916
-Why not?
-Because.
868
01:01:57,375 --> 01:01:58,416
What if he comes back?
869
01:01:58,791 --> 01:02:00,333
If he comes back, Shir, he has a key.
870
01:02:00,583 --> 01:02:03,208
He'll come in, see that you're not here
and he'll call you.
871
01:02:03,291 --> 01:02:04,625
And I want to meet him here.
872
01:02:12,410 --> 01:02:13,375
Tell me something. This Nadav...
873
01:02:13,916 --> 01:02:14,958
So?
874
01:02:15,458 --> 01:02:17,416
-What about him?
-He forgot his shoes too?
875
01:02:23,625 --> 01:02:24,666
Those are Rami's shoes.
876
01:02:32,416 --> 01:02:35,333
47? These are not Rami's.
877
01:03:19,833 --> 01:03:21,500
-I'm here. Come down.
-Hello?
878
01:03:22,291 --> 01:03:24,410
-Hello.
-Who is this?
879
01:03:24,833 --> 01:03:26,416
It's Shir. Rami's wife.
880
01:03:26,625 --> 01:03:27,750
Where's Rami?
881
01:03:28,166 --> 01:03:29,291
Who's asking?
882
01:03:29,625 --> 01:03:30,875
Tell him it's Ella.
883
01:03:31,833 --> 01:03:34,410
Ella, he can't talk now.
884
01:03:34,958 --> 01:03:36,458
Can you come up here, please?
885
01:03:36,625 --> 01:03:38,291
No. Where's Rami?
886
01:03:39,375 --> 01:03:41,458
He... He's not home.
887
01:03:41,791 --> 01:03:43,830
He called me.
888
01:03:43,833 --> 01:03:45,666
No, it was me who called you.
889
01:03:45,791 --> 01:03:46,958
What? Why?
890
01:03:47,625 --> 01:03:50,410
I wanted to ask you some stuff.
891
01:03:50,583 --> 01:03:51,875
Do you know who I am?
892
01:03:52,125 --> 01:03:53,583
-No.
-Sure?
893
01:03:54,410 --> 01:03:54,958
Yes.
894
01:03:55,410 --> 01:03:56,750
-Rami didn't tell you about me?
-No.
895
01:03:57,416 --> 01:03:59,830
Okay, so what can I do for you?
896
01:04:00,541 --> 01:04:02,125
Maybe you know where he is?
897
01:04:02,583 --> 01:04:04,333
I have no idea. Something happened to him?
898
01:04:05,333 --> 01:04:09,666
I think so. He disappeared.
Do you work together?
899
01:04:10,125 --> 01:04:11,000
No.
900
01:04:13,583 --> 01:04:14,791
What's your connection to him?
901
01:04:15,666 --> 01:04:16,958
What did you say your name was?
902
01:04:17,500 --> 01:04:18,375
Shir.
903
01:04:18,458 --> 01:04:22,125
Shir, sorry, I can't help you.
I have no idea where your husband is.
904
01:04:22,500 --> 01:04:24,833
Ella, you said you're here.
Why did you come here?
905
01:04:24,916 --> 01:04:26,166
I was in the neighborhood.
906
01:04:26,916 --> 01:04:29,750
Listen, Ella, I don't believe you,
so I want you to tell me who you are.
907
01:04:30,166 --> 01:04:31,875
It's none of your business. Bye.
908
01:04:32,410 --> 01:04:34,375
-I'm calling the police!
-What?
909
01:04:34,833 --> 01:04:37,541
I'm calling the police and I'm giving them
your number and your name.
910
01:04:37,625 --> 01:04:41,125
-I'll say you know something about Rami.
-Why would you do that?
911
01:04:41,541 --> 01:04:44,410
Because you won't tell me who you are.
You're hiding something
912
01:04:44,125 --> 01:04:46,000
and that something might help find Rami.
913
01:04:48,583 --> 01:04:51,250
Hello? Ella?
914
01:04:51,375 --> 01:04:52,958
Is there anyone else in the apartment?
915
01:04:53,625 --> 01:04:54,500
No.
916
01:04:54,583 --> 01:04:55,958
-Sure?
-Yes.
917
01:04:57,458 --> 01:04:59,875
-Open the door, I'm coming up. What floor?
-Second.
918
01:05:23,250 --> 01:05:24,625
What did you say your name was?
919
01:05:25,625 --> 01:05:28,830
-Shir.
-Shir. I don't know
920
01:05:28,166 --> 01:05:31,830
where Rami is or what happened to him.
I'm not his friend, not his lover.
921
01:05:31,458 --> 01:05:34,291
I have no idea where he is, so there's
no need to call the police, okay?
922
01:05:34,375 --> 01:05:37,125
Really? You get a call from him
in the middle of the night.
923
01:05:37,208 --> 01:05:39,333
You get here in 30 minutes
and tell him to come down.
924
01:05:39,791 --> 01:05:41,458
You're telling me
you don't know who he is?
925
01:05:51,958 --> 01:05:55,541
I didn't say I don't know who he is.
I said I have no personal ties to him.
926
01:05:55,625 --> 01:05:57,291
Okay? I sell him drugs.
927
01:06:03,000 --> 01:06:05,250
Look, I'm not a drug dealer.
I just have a few regulars.
928
01:06:05,916 --> 01:06:07,250
They call during my work hours.
929
01:06:07,333 --> 01:06:09,875
If everything's cool, I don't answer
and stop by within an hour.
930
01:06:10,750 --> 01:06:15,250
They come down, say "Hi", get the stuff,
we say goodbye. That's how it works.
931
01:06:16,375 --> 01:06:19,666
Rami is a regular. He called, I came.
Okay? Good.
932
01:06:21,875 --> 01:06:23,208
How do you know him?
933
01:06:23,583 --> 01:06:26,250
My brother's a musician.
Rami did some mix for him
934
01:06:26,458 --> 01:06:29,916
-or a cover. We smoked a bit, he liked it.
-He bought from you recently?
935
01:06:30,708 --> 01:06:32,000
Yes, about a week ago.
936
01:06:32,583 --> 01:06:35,666
-Is it pot?
-Pot? No.
937
01:06:36,208 --> 01:06:39,416
I don't do the small stuff.
Only the real thing.
938
01:06:41,000 --> 01:06:42,166
Which is what?
939
01:06:42,291 --> 01:06:43,375
You want to buy?
940
01:06:43,583 --> 01:06:45,166
-No.
-So, why do you care?
941
01:06:45,666 --> 01:06:46,791
I want to know what it is.
942
01:06:47,875 --> 01:06:49,750
I smoked something today that...
943
01:06:50,500 --> 01:06:52,166
Probably something Rami bought from you.
944
01:06:53,500 --> 01:06:55,333
I experienced weird things.
945
01:06:55,916 --> 01:06:58,541
Naturally! It's supposed to do
weird things. It's the real deal.
946
01:06:59,208 --> 01:07:00,333
So what is it?
947
01:07:00,416 --> 01:07:03,875
-You want know what it's called?
-For instance...
948
01:07:03,958 --> 01:07:07,583
It doesn't matter. Only I have it.
Trust me.
949
01:07:08,125 --> 01:07:10,916
-How do you know only you have it?
-I make it.
950
01:07:11,541 --> 01:07:13,000
What do you make it from?
951
01:07:13,166 --> 01:07:17,208
-Horse shit! What's with the third degree?
-Did he buy a lot from you?
952
01:07:17,291 --> 01:07:19,291
-Define "a lot".
-I don't know. In a week.
953
01:07:19,416 --> 01:07:22,333
What does it matter how many times a week?
The quantity is what matters...
954
01:07:22,416 --> 01:07:23,250
Okay...
955
01:07:23,875 --> 01:07:27,250
Is it measured in grams or what?
I don't know how this thing's measured.
956
01:07:27,333 --> 01:07:30,458
He didn't buy a lot. Average.
Said it helps him with work.
957
01:07:31,208 --> 01:07:32,541
Opens his hearing.
958
01:07:33,625 --> 01:07:35,830
So, it causes hallucinations?
959
01:07:35,208 --> 01:07:37,458
Only in the beginning. Then it works out.
960
01:07:38,583 --> 01:07:39,791
It...
961
01:07:40,250 --> 01:07:42,250
opens all kinds of stuff, you know?
962
01:07:43,666 --> 01:07:44,916
All kinds of stuff.
963
01:07:48,166 --> 01:07:50,830
You sure you don't want to buy?
I'm here anyway.
964
01:07:50,708 --> 01:07:51,708
Yes.
965
01:07:52,208 --> 01:07:54,410
You want to smoke together?
966
01:07:54,750 --> 01:07:57,000
-No.
-Well, can I smoke?
967
01:08:00,875 --> 01:08:02,000
-Okay.
-Good, great.
968
01:08:04,666 --> 01:08:05,583
I...
969
01:08:06,500 --> 01:08:08,410
basically hate apartments.
970
01:08:10,410 --> 01:08:11,541
Fucking hate them!
971
01:08:12,500 --> 01:08:14,830
It drives you crazy!
972
01:08:15,416 --> 01:08:16,458
Know what I'm saying?
973
01:08:17,583 --> 01:08:20,416
-Where do you live?
-In an apartment, where else?
974
01:08:20,750 --> 01:08:21,583
On the street?
975
01:08:29,291 --> 01:08:30,583
What's that?
976
01:08:31,500 --> 01:08:32,791
It smells like pot.
977
01:08:34,750 --> 01:08:35,625
Pot!
978
01:08:39,541 --> 01:08:41,750
Of course, I add a little.
979
01:08:42,166 --> 01:08:44,000
It's for the smell. Otherwise it stinks.
980
01:08:44,916 --> 01:08:47,000
Horse shit, I'm telling you.
981
01:08:48,125 --> 01:08:50,410
Is it expensive, this stuff?
982
01:08:50,708 --> 01:08:52,000
Define "expensive".
983
01:08:53,000 --> 01:08:54,875
Say, 20,000. How much can you buy?
984
01:08:55,958 --> 01:08:57,500
20,000 is serious.
985
01:08:58,916 --> 01:09:01,583
But... Rami didn't spend
that kind of money.
986
01:09:02,410 --> 01:09:04,250
-Are you sure?
-Totally, girl.
987
01:09:06,750 --> 01:09:08,000
You said you're his wife?
988
01:09:08,916 --> 01:09:09,791
Yes.
989
01:09:11,833 --> 01:09:13,000
Weird.
990
01:09:14,208 --> 01:09:15,583
He didn't tell me about you.
991
01:09:22,375 --> 01:09:23,208
Okay.
992
01:09:24,166 --> 01:09:26,500
-What?
-Never mind.
993
01:09:29,791 --> 01:09:32,125
Okay, fine. So what did he tell you?
994
01:09:34,291 --> 01:09:35,250
Forget it.
995
01:09:38,541 --> 01:09:40,000
Nothing, really.
996
01:09:43,250 --> 01:09:45,458
Don't worry, he didn't spill
his heart out to me.
997
01:09:46,500 --> 01:09:48,291
He only said it helps him.
998
01:09:48,625 --> 01:09:50,125
Opens his hearing.
999
01:09:51,208 --> 01:09:52,958
He didn't try to hit on me either.
1000
01:09:54,666 --> 01:09:56,000
He's cool, Rami.
1001
01:09:57,916 --> 01:09:59,541
So, what, he just disappeared?
1002
01:10:04,458 --> 01:10:05,291
Yes.
1003
01:10:06,833 --> 01:10:08,875
Took the dog out for a walk and...
1004
01:10:12,125 --> 01:10:13,958
Didn't come back. Disappeared.
1005
01:10:16,583 --> 01:10:17,416
So weird.
1006
01:10:18,875 --> 01:10:20,833
It's so weird that people disappear.
1007
01:10:21,875 --> 01:10:24,708
So weird! I saw this American TV show once
1008
01:10:24,791 --> 01:10:27,125
about a unit trying to
locate missing persons.
1009
01:10:27,625 --> 01:10:28,666
And there was this
1010
01:10:29,000 --> 01:10:30,875
-sort of...
-Was it?
1011
01:10:31,830 --> 01:10:31,916
What?
1012
01:10:32,541 --> 01:10:34,125
Could this stuff
1013
01:10:35,830 --> 01:10:37,541
do something like...
1014
01:10:38,830 --> 01:10:40,208
For someone like Rami, who smoked.
1015
01:10:40,833 --> 01:10:42,708
Could it have fucked up his brain?
1016
01:10:48,000 --> 01:10:49,958
That's the point.
1017
01:10:50,625 --> 01:10:53,125
What? Fuck up your brain?
1018
01:10:53,333 --> 01:10:54,541
Yes.
1019
01:10:55,333 --> 01:10:57,333
-Why?
-What "why"?
1020
01:10:57,500 --> 01:10:59,500
Why do you sell something
that fucks up the brain?
1021
01:11:01,125 --> 01:11:04,125
Because it's going to get fucked up
eventually, one way or the other.
1022
01:11:04,416 --> 01:11:06,958
So you should at least enjoy the process.
1023
01:11:07,958 --> 01:11:11,166
Something might've happened to Rami
because he smoked this stuff!
1024
01:11:11,250 --> 01:11:12,208
How the hell do I know.
1025
01:11:12,791 --> 01:11:16,830
Depends, you know.
It's not like he'll vanish.
1026
01:11:16,708 --> 01:11:21,000
Okay, but what can happen to him?
What can happen to him from this stuff?
1027
01:11:21,500 --> 01:11:23,791
How the hell do I know.
It depends on the person.
1028
01:11:24,208 --> 01:11:26,916
Get it? It has a different effect
on different people.
1029
01:11:27,375 --> 01:11:31,500
It does nothing for me now.
I just get a little buzz.
1030
01:11:31,916 --> 01:11:33,958
Long ago, when I smoked,
I'd go to the park.
1031
01:11:35,000 --> 01:11:36,291
I'd smoke and
1032
01:11:37,333 --> 01:11:39,416
-look towards the sun...
-Tell me!
1033
01:11:39,583 --> 01:11:41,250
Close my eyes and it was
fucking Christmas!
1034
01:11:41,333 --> 01:11:42,500
-Hold on!
-For an hour!
1035
01:11:42,916 --> 01:11:44,666
You don't care?
1036
01:11:45,291 --> 01:11:47,830
-You really don't care?
-What?
1037
01:11:49,410 --> 01:11:52,500
Something bad happened to a person because
of this shit you sold him
1038
01:11:53,666 --> 01:11:54,708
and you don't care?
1039
01:12:05,410 --> 01:12:07,333
C'mon, girl. Where you born yesterday?
1040
01:12:09,583 --> 01:12:11,875
It's pot. It's just pot.
1041
01:12:12,375 --> 01:12:14,375
Fucking awesome pot. Medical.
1042
01:12:14,750 --> 01:12:18,250
My uncle's terminally ill.
He gets tons of it, but it's just pot.
1043
01:12:21,333 --> 01:12:23,833
Lighten up. I fooled you.
1044
01:12:26,830 --> 01:12:28,458
It was a joke. Laugh.
1045
01:12:29,333 --> 01:12:31,000
Smile. Anything!
1046
01:12:31,583 --> 01:12:35,333
You look like you're in mourning. I can't
see people like this. It's depressing.
1047
01:12:35,416 --> 01:12:36,250
It'll be okay.
1048
01:12:36,500 --> 01:12:38,250
Rami will come back. Don't worry.
1049
01:12:38,333 --> 01:12:39,500
Okay, listen.
1050
01:12:40,000 --> 01:12:43,125
Fuck off from my house. Now! Get out!
1051
01:12:43,958 --> 01:12:45,458
Come on, get up!
1052
01:12:45,916 --> 01:12:47,166
Stupid girl!
1053
01:12:47,666 --> 01:12:49,750
You stupid little girl! Get out!
1054
01:12:52,708 --> 01:12:54,750
Okay, now I'm really depressed.
1055
01:12:56,410 --> 01:12:57,000
Fine.
1056
01:13:00,833 --> 01:13:01,833
Okay then.
1057
01:13:03,541 --> 01:13:04,583
Bye!
1058
01:13:14,500 --> 01:13:17,250
Say "Hi" to Rami. If he comes back.
1059
01:13:29,541 --> 01:13:31,375
Ambiance. Traffic's flowing.
1060
01:13:36,375 --> 01:13:38,500
Ambiance. Highway. Traffic jam.
1061
01:13:42,410 --> 01:13:43,625
Empty alley. Ambiance.
1062
01:13:49,625 --> 01:13:51,291
Man walking down an alley.
1063
01:13:54,500 --> 01:13:55,958
Man running down an alley.
1064
01:13:59,250 --> 01:14:00,541
Woman walking down an alley.
1065
01:14:03,166 --> 01:14:04,500
Woman running down an alley.
1066
01:14:07,416 --> 01:14:09,166
Man and woman walking down an alley.
1067
01:14:13,166 --> 01:14:14,875
Man and woman running down an alley.
1068
01:14:16,375 --> 01:14:18,410
Ambiance. Empty apartment. Day.
1069
01:14:21,833 --> 01:14:23,625
Ambiance. Woman. Night.
1070
01:14:47,000 --> 01:14:48,625
Apartment. Night.
1071
01:14:53,500 --> 01:14:54,583
-Hi.
-Hi.
1072
01:14:55,208 --> 01:14:57,500
-How are you?
-Good. What's up?
1073
01:14:58,416 --> 01:15:00,500
-It's all good.
-Hungry?
1074
01:15:01,291 --> 01:15:02,666
No, I ate.
1075
01:15:03,583 --> 01:15:04,833
What did you make?
1076
01:15:04,958 --> 01:15:06,583
Nothing. I thought we'd order in.
1077
01:15:07,791 --> 01:15:09,250
You didn't eat anything?
1078
01:15:09,541 --> 01:15:11,000
I made a pastrami sandwich.
1079
01:15:11,500 --> 01:15:13,830
So, order in something.
1080
01:15:13,416 --> 01:15:15,125
It's okay, I'm not really hungry.
1081
01:15:15,500 --> 01:15:16,833
Maybe I'll make another sandwich.
1082
01:15:18,208 --> 01:15:19,833
Suit yourself.
1083
01:15:20,830 --> 01:15:21,708
-There's hot water?
-Yes.
1084
01:15:22,000 --> 01:15:23,958
I asked you not to touch my computer!
1085
01:15:30,000 --> 01:15:31,541
Did I or did I not ask you?
1086
01:15:40,830 --> 01:15:42,830
My sweet boy.
1087
01:15:43,666 --> 01:15:47,500
What is it? What is it? What is it?
1088
01:15:48,500 --> 01:15:49,333
I missed you.
1089
01:15:50,125 --> 01:15:51,958
I missed you, my pretty boy.
1090
01:15:52,750 --> 01:15:53,708
I missed you.
1091
01:16:10,000 --> 01:16:11,416
You mind telling me where you were?
1092
01:16:11,500 --> 01:16:12,416
In the neighborhood.
1093
01:16:14,791 --> 01:16:16,125
-In the neighborhood?
-Yes.
1094
01:16:25,541 --> 01:16:27,000
Rami, I want to know where you were.
1095
01:16:27,458 --> 01:16:28,916
I told you. In the neighborhood.
1096
01:16:29,958 --> 01:16:31,208
Where here in the neighborhood?
1097
01:16:31,291 --> 01:16:33,000
In the neighborhood! What does it matter?
1098
01:16:33,458 --> 01:16:35,830
What do you mean, "what does it matter"?
1099
01:16:36,958 --> 01:16:38,208
What were you doing?
1100
01:16:38,333 --> 01:16:39,500
Nothing special.
1101
01:16:40,333 --> 01:16:41,916
-Nothing special?
-Yes.
1102
01:16:44,166 --> 01:16:45,833
Okay, keep sleeping.
1103
01:16:54,333 --> 01:16:56,000
Rami, where were you?
1104
01:17:07,125 --> 01:17:08,291
Well?
1105
01:17:11,208 --> 01:17:12,410
Where were you?
1106
01:17:12,708 --> 01:17:14,833
Where were you? Where were you? Where?
1107
01:17:16,833 --> 01:17:18,333
Do you know what you did to me?
1108
01:17:19,410 --> 01:17:20,666
Maybe you don't know what you did to me!
1109
01:17:22,375 --> 01:17:24,833
I called hospitals!
The police is looking for you!
1110
01:17:24,916 --> 01:17:27,830
No one's looking for me.
No one's looking for me.
1111
01:17:27,166 --> 01:17:29,708
Cops were here, they're were looking
for you. They're still are.
1112
01:17:29,791 --> 01:17:32,333
I know. I know they were here.
I called the police.
1113
01:17:32,958 --> 01:17:34,500
I told them everything's fine.
1114
01:17:35,333 --> 01:17:37,000
I came back home and they shouldn't worry.
1115
01:17:40,625 --> 01:17:41,666
You know?
1116
01:17:44,166 --> 01:17:46,125
-How do you know?
-I listened.
1117
01:17:47,541 --> 01:17:49,750
-What did you listen to?
-Everything that happened here.
1118
01:17:51,541 --> 01:17:53,750
I put wireless microphones
all over the house.
1119
01:17:54,125 --> 01:17:56,000
I was outside listening all this time.
1120
01:18:01,333 --> 01:18:02,291
What?
1121
01:18:05,830 --> 01:18:06,541
-You're lying.
-No.
1122
01:18:15,583 --> 01:18:17,625
-Shir, he's fucked up, I told you.
-He hit me once.
1123
01:18:17,708 --> 01:18:19,833
You live with a husband you don't love.
You cheat...
1124
01:18:25,000 --> 01:18:26,000
What?
1125
01:18:26,125 --> 01:18:28,830
Where were you? You're lying!
1126
01:18:28,708 --> 01:18:30,333
-Tell me where you were.
-I'm not lying.
1127
01:18:30,416 --> 01:18:31,916
I was curious, that's all.
1128
01:18:32,583 --> 01:18:34,125
What do you, "curious"?
1129
01:18:34,333 --> 01:18:36,708
I was curious to know what goes on here
when I'm not around.
1130
01:18:39,830 --> 01:18:40,375
I mean...
1131
01:18:40,458 --> 01:18:42,625
When I'm here, it's no longer interesting.
1132
01:18:43,500 --> 01:18:45,410
Know what I'm saying?
1133
01:18:49,875 --> 01:18:54,291
-Now can I go to sleep?
-No, you can't go to sleep! Are you lying?
1134
01:20:01,833 --> 01:20:03,208
The 20,000 too?
1135
01:20:03,541 --> 01:20:05,750
No. I didn't need Doron's money.
1136
01:20:06,830 --> 01:20:07,625
So why did you ask him for it?
1137
01:20:07,916 --> 01:20:09,375
To make sure he'll be here tonight.
1138
01:20:09,458 --> 01:20:10,375
You're sick!
1139
01:20:12,000 --> 01:20:13,875
You're sick! Crazy! You must be
1140
01:20:14,125 --> 01:20:15,750
a pervert to do something like this.
1141
01:20:16,750 --> 01:20:20,333
Would've been better if you died,
if something ever happened to you!
1142
01:20:26,333 --> 01:20:28,000
-This is funny to you?
-No. It's just that
1143
01:20:28,458 --> 01:20:30,458
You know, your Tommy has a nice voice.
1144
01:20:30,541 --> 01:20:32,916
If you're going to listen to your wife
fucking someone else,
1145
01:20:33,000 --> 01:20:34,416
he might as well have a nice voice.
1146
01:20:34,500 --> 01:20:35,916
Watch it!
1147
01:20:36,830 --> 01:20:37,833
Watch it! I'll kill you!
1148
01:20:37,916 --> 01:20:39,250
-Shir, calm down!
-Leave me alone!
1149
01:20:39,583 --> 01:20:42,958
-Leave me alone, I said! Leave me alone!
-Calm down! Calm down!
1150
01:20:43,410 --> 01:20:44,458
-Calm down!
-Leave me alone!
1151
01:20:44,541 --> 01:20:46,541
-Calm! Down!
-Rami, leave me alone.
1152
01:20:46,625 --> 01:20:47,833
Calm down!
1153
01:20:48,458 --> 01:20:50,250
-Calm down. Calm down!
-Rami, leave...
1154
01:20:50,833 --> 01:20:52,625
-Rami!
-Calm down!
1155
01:20:53,208 --> 01:20:54,375
Enough, Rami!
1156
01:20:56,500 --> 01:20:57,583
Calm down!
1157
01:21:00,416 --> 01:21:01,291
Calm down.
1158
01:21:03,375 --> 01:21:04,250
Enough.
1159
01:21:04,333 --> 01:21:05,375
Enough! I can't...
1160
01:21:30,166 --> 01:21:31,375
Bitch!
1161
01:21:39,500 --> 01:21:41,000
I'm going to enter the house,
1162
01:21:41,458 --> 01:21:42,708
take all my things and get out.
1163
01:21:44,000 --> 01:21:45,375
You will go to your room.
1164
01:21:47,000 --> 01:21:49,000
If you try to come near me, I'll kill you.
1165
01:21:49,750 --> 01:21:51,416
I swear I will kill you.
1166
01:21:53,916 --> 01:21:55,410
Got it?
1167
01:22:49,833 --> 01:22:51,166
-Shir?
-Go to your room!
1168
01:22:51,583 --> 01:22:53,625
-Take Bruno with you.
-Go to the room!
1169
01:23:14,500 --> 01:23:17,250
-Shir, please take Bruno!
-Go to your room!
1170
01:23:19,750 --> 01:23:20,791
It's your dog!
1171
01:23:21,166 --> 01:23:22,916
I'm not going to take care of your dog!
1172
01:23:39,750 --> 01:23:40,708
Rami?
1173
01:23:46,791 --> 01:23:47,666
Who is it?
1174
01:23:50,333 --> 01:23:51,833
Did you take pills?
1175
01:23:55,166 --> 01:23:57,166
You swallowed all the pills in the bottle?
1176
01:23:59,416 --> 01:24:00,583
How long ago?
1177
01:24:03,208 --> 01:24:04,250
How long ago?
1178
01:24:04,333 --> 01:24:06,500
15 minutes. Maybe a bit more.
1179
01:24:38,750 --> 01:24:41,000
-911. Hello.
-Hello.
1180
01:24:41,625 --> 01:24:44,458
-I need an ambulance, please.
-What happened?
1181
01:24:44,750 --> 01:24:49,708
My husband tried to commit suicide. He
swallowed pills. Tranquilizers. A bottle.
1182
01:24:51,500 --> 01:24:53,000
-Yes.
-How long ago?
1183
01:24:53,830 --> 01:24:54,625
15 minutes ago.
1184
01:24:56,458 --> 01:24:58,666
I don't know. He doesn't answer.
1185
01:24:59,125 --> 01:25:00,375
He doesn't look good.
1186
01:25:02,583 --> 01:25:03,500
Okay, okay.
1187
01:25:03,791 --> 01:25:05,416
Yes, I'll tell him. Okay.
1188
01:25:06,375 --> 01:25:07,541
20 Hagefen street.
1189
01:25:09,416 --> 01:25:11,583
Second floor. Apartment 3.
1190
01:25:13,410 --> 01:25:14,666
Thank you.
1191
01:25:15,708 --> 01:25:17,830
Yes, yes. Thank you.
1192
01:25:20,333 --> 01:25:21,583
You need tot throw up now.
1193
01:25:22,791 --> 01:25:25,416
-Why did you do that for?
-Get up, you need to throw up.
1194
01:25:27,000 --> 01:25:28,830
Why did you do that for?
1195
01:25:28,166 --> 01:25:30,875
Go stick a finger down your throat!
You need to throw up now!
1196
01:25:31,830 --> 01:25:32,458
-Why did you do that for?
-Because!
1197
01:25:32,583 --> 01:25:34,500
-Answer me.
-Because I don't want you to die now.
1198
01:25:34,583 --> 01:25:35,875
Die tomorrow when I leave.
1199
01:25:36,333 --> 01:25:38,833
Now you don't die. Get up.
1200
01:25:40,666 --> 01:25:42,410
Go stick a finger.
1201
01:26:00,416 --> 01:26:02,208
-It's not working.
-Sweetie, stick a finger.
1202
01:26:02,291 --> 01:26:05,250
-It's not working. When will they be here?
-Just stick a finger!
1203
01:26:09,375 --> 01:26:10,208
Well?
1204
01:26:13,625 --> 01:26:14,791
Let me.
1205
01:26:17,208 --> 01:26:19,410
Open wider!
1206
01:26:19,500 --> 01:26:20,375
Open!
1207
01:26:33,291 --> 01:26:35,125
Good, Rami. Way to go.
1208
01:26:39,708 --> 01:26:41,125
That's it?
1209
01:26:46,125 --> 01:26:46,958
Good.
1210
01:26:52,666 --> 01:26:53,750
Here, wipe yourself up.
1211
01:26:55,125 --> 01:26:56,916
Careful. I'll get you some water, wait.
1212
01:27:07,125 --> 01:27:08,958
Rami, here. Drink.
1213
01:27:09,708 --> 01:27:10,833
Drink all of it.
1214
01:27:12,000 --> 01:27:13,250
C'mon, Rami!
1215
01:27:23,458 --> 01:27:24,583
Get up, get up.
1216
01:27:26,958 --> 01:27:28,250
Get up, get up, get up!
1217
01:27:29,410 --> 01:27:31,000
Enough. Get up. Go to the room.
1218
01:27:34,750 --> 01:27:37,416
Good. Way to go.
1219
01:27:38,833 --> 01:27:39,666
Thank you.
1220
01:27:43,000 --> 01:27:44,750
Go lie down a bit.
1221
01:27:52,000 --> 01:27:54,541
-Give me the blanket. I'm cold.
-I'll get it, hold on.
1222
01:28:01,916 --> 01:28:04,000
Hold on, I'll get you some more water.
1223
01:28:36,125 --> 01:28:38,291
Enough, Bruno! Bruno, enough!
1224
01:28:39,541 --> 01:28:42,166
Enough. Enough, Bruno. Enough.
1225
01:28:47,500 --> 01:28:49,333
Okay, I'm coming.
1226
01:28:58,541 --> 01:29:00,830
I'm coming, I'm coming.
1227
01:29:10,666 --> 01:29:11,750
Come on.
1228
01:29:29,458 --> 01:29:31,410
Come, my boy. Come.
83392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.