Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:23,583 --> 00:01:25,744
- Have a nice trip?
- Yes. Very nice.
3
00:01:29,722 --> 00:01:32,623
- Expecting someone?
- I guess not.
4
00:01:32,692 --> 00:01:34,819
Say, where's the stage office?
5
00:01:35,028 --> 00:01:37,223
Right over there, back of the depot.
6
00:01:37,363 --> 00:01:38,455
Thank you.
7
00:01:53,113 --> 00:01:56,378
Doggone your hide, Blossom. Look at that.
8
00:01:56,449 --> 00:01:57,746
Look what you went and done.
9
00:01:57,817 --> 00:02:00,445
I am telling you, Blossom,
that makes you...
10
00:02:00,520 --> 00:02:04,854
the most aggravating female
I ever had a despise for.
11
00:02:05,024 --> 00:02:06,616
I ought to poison you.
12
00:02:13,700 --> 00:02:16,601
- Howdy.
- That the stage for Santa Inez?
13
00:02:16,669 --> 00:02:18,261
Leaves in a minute. We've just got...
14
00:02:18,338 --> 00:02:20,363
a couple passengers
to pick up at the hotel.
15
00:02:20,440 --> 00:02:22,908
Santa Inez, $17.50.
16
00:02:24,878 --> 00:02:27,039
- Your name?
- Rocklin.
17
00:02:29,115 --> 00:02:31,447
Mind if I ride alongside the driver?
18
00:02:31,518 --> 00:02:33,782
It's all right with me
if it's all right with Dave.
19
00:02:33,853 --> 00:02:35,878
He's mad. It's his last trip.
20
00:02:35,955 --> 00:02:37,946
Had a row with Harolday, the boss.
21
00:02:38,024 --> 00:02:39,389
Old-timer, Dave.
22
00:02:39,959 --> 00:02:43,326
- Grumpy old cuss. I can remember...
- I like grumpy old cusses.
23
00:02:43,496 --> 00:02:45,657
Hope to live long enough to be one.
24
00:02:59,145 --> 00:03:01,136
Here's your mail, Dave.
25
00:03:02,582 --> 00:03:04,174
And one more passenger.
26
00:03:06,886 --> 00:03:09,286
Mind if I ride here?
27
00:03:10,456 --> 00:03:12,924
- Where's them women?
- Up at the hotel.
28
00:03:13,259 --> 00:03:16,285
Why ain't they here?
This is the stage depot, ain't it?
29
00:03:18,464 --> 00:03:20,955
You can pick them up there.
It's just up the street.
30
00:03:21,034 --> 00:03:24,003
"It's just up the street."
And they can't walk it?
31
00:03:24,137 --> 00:03:25,229
What's the matter?
32
00:03:25,305 --> 00:03:28,433
Don't easterners have legs like other folk?
33
00:03:29,876 --> 00:03:32,071
Hold tight when you get
in the mountains, mister.
34
00:03:32,145 --> 00:03:35,740
When he gets riled, you can hear
the passengers praying for miles.
35
00:03:48,928 --> 00:03:51,829
Where are them women?
Waiting for you to carry them out?
36
00:03:51,898 --> 00:03:53,160
Hey, Dave.
37
00:03:54,200 --> 00:03:56,668
Will you tell Arly Harolday
her saddle ain't ready yet?
38
00:03:56,736 --> 00:03:59,034
I ain't telling that crazy female nothing.
39
00:03:59,105 --> 00:04:02,165
Last time I see her, she threatened
to rip the hide off me...
40
00:04:02,242 --> 00:04:03,470
and bat me dizzy with it.
41
00:04:03,543 --> 00:04:06,410
Say, mister, will you tell the agent
at Santa Inez...
42
00:04:06,479 --> 00:04:09,277
to tell Miss Harolday
her saddle ain't ready yet.
43
00:04:09,382 --> 00:04:11,282
- I'll say that.
- Thank you.
44
00:04:11,884 --> 00:04:14,216
- This trunk go?
- Yes, it goes.
45
00:04:18,691 --> 00:04:22,218
By next year, madam, we expect to have
a bathtub on every floor.
46
00:04:22,862 --> 00:04:24,261
Don't drop it!
47
00:04:24,330 --> 00:04:26,730
At your age,
you best not be lifting things so heavy.
48
00:04:26,799 --> 00:04:29,632
Maybe you're young enough
to hoist it up there your own self.
49
00:04:29,702 --> 00:04:31,727
Dave will have his little jokes.
50
00:04:40,280 --> 00:04:41,440
Clara!
51
00:04:43,950 --> 00:04:47,113
Staring as if you've never seen
a man before in your life.
52
00:04:51,090 --> 00:04:52,717
I hope you have a nice trip, ladies.
53
00:04:52,792 --> 00:04:55,625
If we get there.
Wouldn't surprise me if we didn't.
54
00:04:58,931 --> 00:05:01,297
You wait till I get you on the road.
55
00:05:01,401 --> 00:05:03,562
- Ever ride with Dave before, mister?
- Nope.
56
00:05:03,636 --> 00:05:06,366
Then try and hold him down.
He'll scare the women to death.
57
00:05:06,439 --> 00:05:09,567
I never feel sorry
for anything that happens to a woman.
58
00:05:25,992 --> 00:05:27,983
Wonder why a young fella
who don't have to...
59
00:05:28,061 --> 00:05:30,552
wants to come into
this dad-blamed country.
60
00:05:39,806 --> 00:05:42,604
You mean what you said back there
about women?
61
00:05:42,675 --> 00:05:43,699
Yep.
62
00:05:44,644 --> 00:05:47,408
Then you're smarter than most.
63
00:05:47,647 --> 00:05:50,013
Maybe I've seen more of them than most.
64
00:05:52,852 --> 00:05:54,479
Shouldn't be surprised.
65
00:05:54,554 --> 00:05:57,614
Shouldn't be a little mite surprised.
66
00:05:58,791 --> 00:06:00,486
All the same...
67
00:06:02,795 --> 00:06:04,285
Have a snort.
68
00:06:17,009 --> 00:06:20,945
Whisky and women.
You ever think how much alike they are?
69
00:06:22,648 --> 00:06:26,175
They both fool you, but you never figure
how to do without them.
70
00:06:26,419 --> 00:06:28,751
- Have another.
- Not just yet, thanks.
71
00:06:30,289 --> 00:06:32,223
- Well, here's to her.
- Who?
72
00:06:32,291 --> 00:06:34,282
The next one that fools you.
73
00:06:40,032 --> 00:06:42,262
- Want me to spell you for a while?
- Nope.
74
00:06:42,335 --> 00:06:45,498
I've had a couple of snorts,
but that don't make no difference.
75
00:06:45,571 --> 00:06:47,562
Leastwise, never has.
76
00:06:50,410 --> 00:06:54,244
Don't ever get old and wore-out
and useless like me.
77
00:06:55,448 --> 00:06:58,474
- Who says you are?
- Boss Harolday, for one.
78
00:06:59,018 --> 00:07:02,681
I ain't bellyaching.
I reckon he's entitled to his opinion...
79
00:07:02,755 --> 00:07:05,656
but him and me never did see eye to eye.
80
00:07:06,626 --> 00:07:10,084
- What's wrong?
- It's constitutional, I reckon.
81
00:07:10,763 --> 00:07:14,096
He's too darn sane,
believing in law and order.
82
00:07:14,200 --> 00:07:16,225
What's wrong with law and order?
83
00:07:16,536 --> 00:07:18,731
That depends on who's dishing it out.
84
00:07:18,805 --> 00:07:21,774
I never was much on taking orders myself.
85
00:07:22,041 --> 00:07:24,100
And as for the law...
86
00:07:24,811 --> 00:07:27,905
you'll find out what that means
around these parts.
87
00:07:41,794 --> 00:07:42,886
Driver!
88
00:07:43,329 --> 00:07:46,856
- Driver, what's the matter?
- Nothing. Resting the horses.
89
00:07:46,933 --> 00:07:49,163
You can get out
and stretch your legs if you like.
90
00:07:49,235 --> 00:07:50,896
Resting horses? What for?
91
00:07:50,970 --> 00:07:53,234
I can see with my own eyes it's downhill.
92
00:07:53,306 --> 00:07:55,570
Are you in such an all-fired hurry, lady?
93
00:07:55,641 --> 00:07:57,438
Certainly we're in a hurry!
94
00:07:57,910 --> 00:07:59,537
Then, we'll hurry some.
95
00:08:41,888 --> 00:08:42,980
Help!
96
00:08:48,628 --> 00:08:49,925
Help!
97
00:09:18,090 --> 00:09:20,923
Now what's the matter?
Why are you stopping again?
98
00:09:52,124 --> 00:09:53,318
Indigestion.
99
00:09:57,897 --> 00:09:59,387
Why do we stop here?
100
00:10:01,100 --> 00:10:04,069
- Somebody say something?
- I did! Why do we stop here?
101
00:10:04,370 --> 00:10:06,395
If you want to eat and stretch your legs.
102
00:10:06,472 --> 00:10:08,804
Will you please stop referring to my legs?
103
00:10:08,874 --> 00:10:10,535
You got some, ain't you?
104
00:10:17,917 --> 00:10:18,975
Zeke!
105
00:10:22,321 --> 00:10:23,879
Dave!
106
00:10:30,429 --> 00:10:33,455
- You two-legged old sidewinder.
- Howdy do, ladies.
107
00:10:34,166 --> 00:10:37,033
- How about something to eat?
- lf it won't take too long.
108
00:10:37,103 --> 00:10:38,400
Right this way.
109
00:10:40,840 --> 00:10:43,604
You know, Zeke, this is my last trip.
110
00:10:44,577 --> 00:10:45,566
Why?
111
00:10:45,645 --> 00:10:48,239
'Cause Harolday won't take back
what he said.
112
00:10:48,314 --> 00:10:50,373
No? What did he say?
113
00:10:50,549 --> 00:10:51,846
"You're fired."
114
00:10:54,654 --> 00:10:57,817
Here you are, folks.
Just dig in and help yourself.
115
00:11:00,326 --> 00:11:02,794
Ain't you gonna eat, mister?
116
00:11:02,862 --> 00:11:04,454
I'll have some coffee.
117
00:11:09,301 --> 00:11:11,701
- Supper, Dave?
- No. I'm drinking mine.
118
00:11:11,804 --> 00:11:12,964
Set them up.
119
00:11:13,139 --> 00:11:16,302
Young man, our driver's had
all the liquor he can take.
120
00:11:16,575 --> 00:11:17,667
Has he?
121
00:11:17,743 --> 00:11:20,735
You know he has.
You're not a complete fool, are you?
122
00:11:20,813 --> 00:11:21,939
Frequently.
123
00:11:22,248 --> 00:11:25,115
The rudeness of people in these parts
is appalling.
124
00:11:38,297 --> 00:11:40,765
Mighty nice aroma of veal around here.
125
00:11:41,333 --> 00:11:43,597
Doing yourself pretty well
these days, Stan?
126
00:11:43,669 --> 00:11:46,399
A friend of mine was by,
sold me a quarter of beef.
127
00:11:46,472 --> 00:11:48,235
Same friend that sold you that hide...
128
00:11:48,307 --> 00:11:51,401
Bob here found hidden away
in your barn yesterday?
129
00:11:51,477 --> 00:11:53,138
Hide? What hide?
130
00:11:53,345 --> 00:11:55,404
One that might send you
to the penitentiary.
131
00:11:55,481 --> 00:11:59,315
- What did you do with it, Stan?
- I never had no hide hidden out.
132
00:11:59,385 --> 00:12:01,910
I saw it yesterday under the hay.
133
00:12:02,588 --> 00:12:05,056
- It must still be there.
- No, it ain't. We looked.
134
00:12:05,124 --> 00:12:06,182
Where is it?
135
00:12:06,258 --> 00:12:08,317
- I tell you...
- What is all this?
136
00:12:08,527 --> 00:12:11,985
Afternoon, ma'am. Miss Cardell, ain't it?
137
00:12:12,064 --> 00:12:15,397
- Martin. Miss Martin. This is Miss Cardell.
- Pleased to meet you, miss.
138
00:12:15,468 --> 00:12:17,698
Been expecting you down at Santa Inez.
139
00:12:17,770 --> 00:12:19,761
I'm Sheriff Jackson.
140
00:12:19,839 --> 00:12:23,172
- What's going on with him?
- Just a little matter of the law.
141
00:12:23,242 --> 00:12:25,039
- Rustling.
- A thief.
142
00:12:25,111 --> 00:12:26,601
- I tell you...
- Save it!
143
00:12:26,679 --> 00:12:30,012
Matter of fact, Bob here says
the hide he saw yesterday...
144
00:12:30,082 --> 00:12:31,913
had the KC brand on it.
145
00:12:32,718 --> 00:12:34,185
What do you intend doing about it?
146
00:12:34,253 --> 00:12:36,653
The law's pretty harsh around here
on cattle thieves.
147
00:12:36,722 --> 00:12:39,623
Of course, we don't want
to make no mistake with an old-timer...
148
00:12:39,692 --> 00:12:41,785
How about the owner of that beef?
149
00:12:41,927 --> 00:12:43,895
Might he not have something
to say about it?
150
00:12:43,963 --> 00:12:46,158
- Meaning?
- Red Cardell.
151
00:12:46,866 --> 00:12:49,494
He's the owner of the KC, isn't he?
152
00:12:49,568 --> 00:12:51,229
You're way behind the herd, mister.
153
00:12:51,303 --> 00:12:53,498
Red Cardell died three weeks ago.
154
00:12:53,572 --> 00:12:55,164
- Was murdered, you mean.
- That's right.
155
00:12:55,241 --> 00:12:56,799
Shot in the back not far from here.
156
00:12:56,876 --> 00:12:58,366
Maybe he was getting onto things...
157
00:12:58,444 --> 00:13:00,969
about the cattle that's been missing
from the KC lately.
158
00:13:01,046 --> 00:13:03,446
- I tell you, I never had no hide.
- You got beef.
159
00:13:03,516 --> 00:13:06,508
Yeah, and I got a bill of sale for it, too.
160
00:13:08,420 --> 00:13:10,945
Suppose you let me see that bill of sale.
161
00:13:11,290 --> 00:13:13,758
Sure. It's right out here.
162
00:13:14,059 --> 00:13:18,325
Like I said, I wouldn't want to
make no mistake with an old-timer.
163
00:13:23,636 --> 00:13:25,695
That's her. The old one.
164
00:13:26,038 --> 00:13:28,506
- She ain't got no legs.
- Hold your tongue!
165
00:13:29,675 --> 00:13:30,664
And you.
166
00:13:30,810 --> 00:13:32,437
Stop staring as if we were monsters.
167
00:13:32,912 --> 00:13:34,573
We have to have another drink.
168
00:13:35,681 --> 00:13:39,208
- Where's Stan?
- He's inside, explaining away a hide.
169
00:13:40,853 --> 00:13:43,048
It seems they're eating stolen beef.
170
00:13:43,556 --> 00:13:44,921
Somebody's loco.
171
00:13:45,057 --> 00:13:48,083
Stan might give house-room
to a little dead beef...
172
00:13:48,160 --> 00:13:51,129
but he'd never be fool enough
to leave the hide laying around.
173
00:13:51,197 --> 00:13:52,664
How about it, Zeke?
174
00:13:54,166 --> 00:13:56,157
That's the way it is, Dave.
175
00:13:59,471 --> 00:14:02,872
- It's you, huh?
- Yeah, your old pal Bob Clews.
176
00:14:02,942 --> 00:14:05,911
Get away from me,
you two-timing horse thief.
177
00:14:05,978 --> 00:14:08,037
Them's fighting words, partner.
178
00:14:08,280 --> 00:14:11,807
Stan, don't let them hang nothing on you
you ain't done.
179
00:14:11,984 --> 00:14:15,351
They're just a couple of four flushers,
the pair of them.
180
00:14:15,421 --> 00:14:17,912
- Everybody knows that.
- Crazy drunk.
181
00:14:18,123 --> 00:14:19,886
Sure I'm drunk.
182
00:14:20,159 --> 00:14:22,127
That's why I'm telling the truth.
183
00:14:22,194 --> 00:14:24,594
I'm drunk, and I'll say what I think.
184
00:14:24,730 --> 00:14:26,197
I'll say what I know.
185
00:14:26,265 --> 00:14:29,098
Don't act up this ways, Dave.
There's women watching.
186
00:14:29,168 --> 00:14:33,229
- Take your dirty paws off me.
- What he needs is a short lay-down.
187
00:14:33,672 --> 00:14:37,301
Me and Bob will look after him.
Come on, Bob. We're his friends.
188
00:14:37,376 --> 00:14:39,776
Take your hands off me.
I can take care of myself.
189
00:14:39,845 --> 00:14:41,506
Careful, now. Don't hurt him.
190
00:14:45,517 --> 00:14:48,953
How are things standing now
between you and the law?
191
00:14:49,588 --> 00:14:51,180
All right, I reckon.
192
00:14:51,790 --> 00:14:54,418
I guess this bill of sale kind of winded him.
193
00:14:54,560 --> 00:14:56,619
Lucky you saved it.
194
00:14:56,695 --> 00:14:59,630
- We laid him down. He went right to sleep.
- Good.
195
00:14:59,698 --> 00:15:02,599
Sorry to have a ruckus like this
in front of you ladies...
196
00:15:02,668 --> 00:15:05,569
but Dave's an ornery old cuss
when he gets going.
197
00:15:05,871 --> 00:15:07,998
Too drunk to drive on, I'm afraid.
198
00:15:08,440 --> 00:15:11,136
Don't worry, ma'am.
Bob here will take you on in.
199
00:15:11,210 --> 00:15:13,075
He knows every inch
of the road, don't you?
200
00:15:13,145 --> 00:15:14,840
- You bet.
- I'm driving.
201
00:15:16,949 --> 00:15:19,884
But if anything was to happen
to the ladies, I'd feel to blame.
202
00:15:19,952 --> 00:15:21,180
Don't.
203
00:15:28,260 --> 00:15:29,249
Se�or.
204
00:15:56,622 --> 00:16:00,149
- Did they do it?
- They hit him with a pistola.
205
00:16:02,728 --> 00:16:04,252
His friends, eh?
206
00:16:22,614 --> 00:16:24,206
What happened this time?
207
00:16:24,283 --> 00:16:26,979
- Bumped his head.
- Where? On Iron Mountain?
208
00:16:27,920 --> 00:16:29,785
Where's the best chance of a cheap room?
209
00:16:29,855 --> 00:16:31,948
Cap's place across the street,
the Sunup Saloon.
210
00:16:32,024 --> 00:16:33,491
- Saloon?
- Saloon.
211
00:16:33,692 --> 00:16:35,853
- Where's the hotel?
- Up the street a piece, lady.
212
00:16:35,928 --> 00:16:38,294
Are we expected to carry our bags
this time of night?
213
00:16:38,364 --> 00:16:40,332
- Do you want to drive them on up?
- Nope.
214
00:16:40,399 --> 00:16:42,890
I'll pick up my saddle tomorrow.
215
00:16:43,969 --> 00:16:45,800
Well?
216
00:16:59,451 --> 00:17:01,146
Hey, Doc, customer.
217
00:17:01,253 --> 00:17:03,153
Take my hand, Shorty.
218
00:17:07,893 --> 00:17:08,985
What happened here?
219
00:17:09,061 --> 00:17:12,724
- Bumped his head.
- So I see.
220
00:17:13,632 --> 00:17:16,157
Looks like he's going to need
a couple or so stitches.
221
00:17:16,235 --> 00:17:18,328
You better get him up to a room.
I'll get a key.
222
00:17:18,404 --> 00:17:21,100
- Book me for one, too.
- I'll help you with him.
223
00:17:33,152 --> 00:17:34,619
He'll be all right.
224
00:17:37,956 --> 00:17:39,423
How about a little snort?
225
00:17:39,491 --> 00:17:41,686
- Don't mind if I do.
- Come along.
226
00:17:42,895 --> 00:17:45,261
- Will he make it?
- Sure he'll make it.
227
00:17:45,330 --> 00:17:48,493
You can't kill off an old jug-wallow
like Dave that easy.
228
00:17:48,801 --> 00:17:49,893
You're right.
229
00:17:49,968 --> 00:17:51,959
I reckon Saint Peter's getting
mighty weary...
230
00:17:52,037 --> 00:17:54,471
dusting off that doormat for him.
231
00:17:54,773 --> 00:17:56,502
- What'll you have?
- Whisky.
232
00:17:56,608 --> 00:17:57,836
Same.
233
00:17:58,377 --> 00:18:01,210
- By the way, how'd you say it happened?
- I didn't.
234
00:18:01,580 --> 00:18:03,411
That's right. You didn't.
235
00:18:04,850 --> 00:18:07,478
The reason I ask,
there were a couple of fellas in here...
236
00:18:07,553 --> 00:18:10,784
that said that Dave was kicking up
quite a ruckus up at Stan's place.
237
00:18:10,856 --> 00:18:13,518
Sheriff Jackson it was, and Bob Clews.
238
00:18:13,592 --> 00:18:15,526
Tough customers, those Clews boys.
239
00:18:15,594 --> 00:18:18,722
It don't pay to start nothing with them
you don't intend to finish.
240
00:18:18,797 --> 00:18:19,821
No.
241
00:18:19,898 --> 00:18:22,196
Say, Doc, they tell me
George is getting out again.
242
00:18:22,267 --> 00:18:24,235
Yes! That's Bob Clews' brother.
243
00:18:24,303 --> 00:18:27,101
Just did a stretch in the penitentiary
for horse stealing.
244
00:18:27,172 --> 00:18:29,231
They string them up for that
where I come from.
245
00:18:29,308 --> 00:18:32,675
Too bad they didn't string Clews up
while they were about it.
246
00:18:32,778 --> 00:18:34,245
- Here's how.
- Mud.
247
00:18:35,380 --> 00:18:36,847
That's a good hand.
248
00:18:38,917 --> 00:18:41,579
What did I tell you?
They got to be big to beat me.
249
00:18:41,653 --> 00:18:43,553
Clint Harolday's luck is good tonight, huh?
250
00:18:43,622 --> 00:18:46,489
They're certainly running for him.
It's about time.
251
00:18:46,692 --> 00:18:49,957
He's taken a beating this last week
that would shake a better man.
252
00:18:50,028 --> 00:18:51,290
Include me out.
253
00:18:51,363 --> 00:18:54,457
- Come on. Can't you take it?
- Not with that kind of luck, I can't.
254
00:18:54,533 --> 00:18:56,626
Besides, I only sat in to oblige.
255
00:18:58,103 --> 00:19:01,038
Come on, Doc.
I still got to take something from you.
256
00:19:01,106 --> 00:19:02,368
No more tonight, son.
257
00:19:02,441 --> 00:19:05,103
How about you, sir? Care to sit in?
258
00:19:05,177 --> 00:19:07,202
I must warn you
that our young friend here...
259
00:19:07,279 --> 00:19:08,837
is holding phenomenal cards.
260
00:19:08,914 --> 00:19:12,714
- Don't mind if I do.
- That's fine.
261
00:19:14,086 --> 00:19:16,452
- This is Pat Fosler.
- How are you?
262
00:19:16,522 --> 00:19:18,080
- Ab Jenkins.
- How are you?
263
00:19:18,157 --> 00:19:20,785
Shorty Davis, and Clint Harolday.
264
00:19:21,293 --> 00:19:24,490
My name is Garvey. Judge Garvey, sir.
I don't believe I got yours.
265
00:19:24,563 --> 00:19:27,657
- Rocklin.
- How do you do, sir? Please sit down.
266
00:19:28,834 --> 00:19:30,324
Anybody got any change?
267
00:19:30,402 --> 00:19:33,530
You won't need any change
in this game, mister.
268
00:19:33,605 --> 00:19:36,438
- I'll let you have some, sir.
- Deal, Ab.
269
00:19:38,443 --> 00:19:40,001
I'm up.
270
00:19:48,220 --> 00:19:49,448
Your bet.
271
00:19:49,988 --> 00:19:51,478
It's open for $3.
272
00:19:57,162 --> 00:20:00,222
- I'm out.
- Raise you $20.
273
00:20:00,766 --> 00:20:02,358
- I'm out.
- Beats me.
274
00:20:04,036 --> 00:20:05,367
Call you for $6.
275
00:20:06,471 --> 00:20:07,460
Dig.
276
00:20:09,708 --> 00:20:13,269
- Table stakes, Clint.
- Not if he wants to dig.
277
00:20:16,848 --> 00:20:18,145
Got you beat.
278
00:20:21,720 --> 00:20:23,449
- Cards?
- One.
279
00:20:24,656 --> 00:20:26,021
One for me.
280
00:20:28,827 --> 00:20:30,522
That queen is dead.
281
00:20:31,463 --> 00:20:34,626
- Or I can take it if I want it.
- Sure, if you want...
282
00:20:34,800 --> 00:20:37,098
but you got to beat my hand
with four cards.
283
00:20:37,169 --> 00:20:39,603
I'm playing these, mister.
284
00:20:44,243 --> 00:20:45,710
I'm not setting in.
285
00:20:47,246 --> 00:20:48,975
Why don't you boys split the pot?
286
00:20:49,047 --> 00:20:51,948
I'm not splitting. I'm betting.
287
00:20:52,784 --> 00:20:53,910
You calling?
288
00:20:54,987 --> 00:20:55,976
Nope.
289
00:20:57,422 --> 00:20:58,946
I'm raising.
290
00:21:02,027 --> 00:21:03,324
Dig.
291
00:21:05,964 --> 00:21:06,953
Let me have some money.
292
00:21:07,032 --> 00:21:09,296
You're in deep enough already, Clint.
293
00:21:11,336 --> 00:21:13,327
I have called for all I've got.
294
00:21:13,538 --> 00:21:14,800
Full house.
295
00:21:15,240 --> 00:21:17,902
Kings up win. That third queen is dead.
296
00:21:19,278 --> 00:21:22,304
Mister, get away from that table
and get out of here.
297
00:21:22,381 --> 00:21:24,008
Maybe from now on you'll know...
298
00:21:24,082 --> 00:21:27,415
a full house beats two pairs,
you four-flusher.
299
00:21:39,564 --> 00:21:40,861
He wasn't armed, Clint.
300
00:21:40,932 --> 00:21:44,163
I don't like to tell men how to play cards
when I'm not sitting in...
301
00:21:44,236 --> 00:21:46,170
but maybe I ought to have spoken up.
302
00:21:46,238 --> 00:21:48,103
That queen was dead, Clint,
and you know it.
303
00:21:48,173 --> 00:21:51,802
When anybody plays poker with me,
they play my game or not at all.
304
00:21:53,011 --> 00:21:56,378
If I was you, I'd hightail it out of here
before he comes back.
305
00:21:56,448 --> 00:21:58,643
- Comes back.
- He's the kind.
306
00:22:17,336 --> 00:22:18,963
I've come for my money.
307
00:22:20,005 --> 00:22:20,994
Sure.
308
00:22:21,673 --> 00:22:23,937
I guess I was wrong about that queen.
309
00:22:24,142 --> 00:22:27,839
Cap's an old gambler,
and he says you were right all the time.
310
00:22:27,913 --> 00:22:31,713
I'm willing to take Cap's word for it
because, as I said, he...
311
00:22:34,052 --> 00:22:36,043
Good night, gentlemen.
312
00:22:39,858 --> 00:22:41,450
Funny thing about that card.
313
00:22:41,526 --> 00:22:44,290
Why, if I'd known for sure
it was dead like Cap said...
314
00:22:44,363 --> 00:22:46,297
He's gone to bed, Clint.
315
00:23:17,129 --> 00:23:18,289
Who are you?
316
00:23:19,931 --> 00:23:22,297
- How are you feeling?
- Fine.
317
00:23:23,835 --> 00:23:24,995
Indigestion?
318
00:23:26,071 --> 00:23:27,060
Yeah.
319
00:23:27,305 --> 00:23:28,704
Nice place you got here.
320
00:23:28,774 --> 00:23:31,299
This isn't my place. It's the Sunup Saloon.
321
00:23:31,376 --> 00:23:33,207
Saloon?
322
00:23:38,316 --> 00:23:39,305
Saloon.
323
00:23:41,653 --> 00:23:42,915
See you later.
324
00:23:47,125 --> 00:23:48,183
Saloon.
325
00:23:57,102 --> 00:23:59,263
I knocked, but I guess you didn't hear me.
326
00:23:59,337 --> 00:24:00,702
What do you want?
327
00:24:00,806 --> 00:24:04,298
Looks like you kind of stirred things up
around here last night, stranger.
328
00:24:04,376 --> 00:24:07,937
- Is that what you came to say?
- Nope. Got a message for you.
329
00:24:08,413 --> 00:24:10,608
Somebody wants to see you out front.
330
00:24:11,216 --> 00:24:12,205
Who?
331
00:24:13,151 --> 00:24:15,312
Why don't you go down and find out?
332
00:24:16,521 --> 00:24:18,113
I will.
333
00:24:22,160 --> 00:24:25,493
- What's going on over there?
- Arly Harolday's on the warpath.
334
00:24:26,932 --> 00:24:29,901
I just talked to him.
He ought to be down any minute.
335
00:24:30,068 --> 00:24:33,037
Here he comes now. Watch the fun.
336
00:24:43,648 --> 00:24:47,448
- Your name Rocklin?
- Yes, ma'am.
337
00:24:47,519 --> 00:24:50,215
You took some money
from my brother last night.
338
00:24:50,622 --> 00:24:52,852
- Did I?
- You took it at the point of a gun...
339
00:24:52,924 --> 00:24:55,119
and I'm taking it back the same way.
340
00:24:57,062 --> 00:24:59,462
- You're Arly Harolday.
- Dig!
341
00:25:01,500 --> 00:25:05,334
I was told to say
that your saddle isn't ready yet.
342
00:25:09,908 --> 00:25:10,966
Stop!
343
00:25:13,011 --> 00:25:14,808
Stop or I'll kill you!
344
00:25:20,185 --> 00:25:22,551
Turn around. Turn around!
345
00:25:40,105 --> 00:25:41,163
Whisky.
346
00:25:44,409 --> 00:25:45,967
You lied to me, didn't you?
347
00:25:46,044 --> 00:25:48,342
Don't think I'll forget this,
making a fool of me...
348
00:25:48,413 --> 00:25:51,439
in front of the whole town.
I'll see you at the ranch.
349
00:25:52,851 --> 00:25:54,546
Was that a close shave.
350
00:25:54,686 --> 00:25:57,086
Why, she'd just as soon hit you
as miss you.
351
00:25:57,155 --> 00:25:59,521
You don't know how lucky you were, son.
352
00:25:59,624 --> 00:26:01,524
Why do you think I need this?
353
00:26:04,195 --> 00:26:06,527
Say, that was the funniest thing
I ever saw.
354
00:26:06,598 --> 00:26:09,123
That Arly is madder than a loco heifer.
355
00:26:09,200 --> 00:26:11,464
- You sure get the...
- Get out of here!
356
00:26:19,444 --> 00:26:22,311
You broke it!
357
00:26:25,917 --> 00:26:28,010
That calls for one on the house.
358
00:26:31,189 --> 00:26:32,986
Come on. Come in here.
359
00:26:33,058 --> 00:26:35,219
Who handled Red Cardell's business?
360
00:26:35,293 --> 00:26:38,023
- Judge Garvey.
- Know where I could find him?
361
00:26:38,096 --> 00:26:41,156
He rooms behind his office
across the street over there.
362
00:26:41,232 --> 00:26:44,633
He doesn't usually raise the blinds,
though, until about noon.
363
00:26:47,172 --> 00:26:48,799
- See you later.
- Thanks.
364
00:26:49,240 --> 00:26:52,971
Boy, has somebody come to town.
365
00:27:12,931 --> 00:27:14,159
Come in.
366
00:27:15,867 --> 00:27:18,358
Mr. Rocklin, good morning.
Come in, sir. Come right in.
367
00:27:18,436 --> 00:27:21,030
That was quite a poker game
we had last night, wasn't it?
368
00:27:21,106 --> 00:27:23,631
- Yes.
- Excuse me. I'll get my coat.
369
00:27:24,409 --> 00:27:27,606
Yes, sir, that was
quite a little poker game.
370
00:27:27,679 --> 00:27:29,237
What can I do for you, sir?
371
00:27:29,314 --> 00:27:31,544
I understand you were
Red Cardell's lawyer.
372
00:27:31,616 --> 00:27:35,074
- I was. Yes, that's right.
- You know anything about this?
373
00:27:39,924 --> 00:27:42,825
"Dear Rocklin, glad you have
made up your mind to come.
374
00:27:42,894 --> 00:27:47,160
"Enclosed find train fare
and $150 advance on your wages."
375
00:27:48,166 --> 00:27:49,997
$150?
376
00:27:50,568 --> 00:27:52,297
I don't quite understand.
377
00:27:52,871 --> 00:27:55,396
I don't know why Red
should have wanted to hire you.
378
00:27:55,473 --> 00:27:56,497
Why not?
379
00:27:56,941 --> 00:27:58,272
I don't know.
380
00:27:58,343 --> 00:28:00,538
It's true that he did
a lot of peculiar things...
381
00:28:00,612 --> 00:28:02,671
but I don't know
where he could have used you.
382
00:28:02,747 --> 00:28:05,978
Of course, if you'd like to go on
as an extra hand...
383
00:28:06,584 --> 00:28:07,676
Excuse me.
384
00:28:11,756 --> 00:28:14,224
- Good morning, ladies.
- Judge Garvey, I presume?
385
00:28:14,292 --> 00:28:15,987
- Yes, and you are?
- I'm Miss Martin.
386
00:28:16,061 --> 00:28:18,825
- This is my niece Clara Cardell.
- How do you do?
387
00:28:18,963 --> 00:28:20,988
Come in, please, and sit down.
388
00:28:21,066 --> 00:28:23,057
You arrived at
a very opportune moment, madam.
389
00:28:23,134 --> 00:28:26,626
As the new owner of the KC Ranch,
I'm sure you'll be interested to know...
390
00:28:26,705 --> 00:28:28,696
that this gentleman claims
to have a letter...
391
00:28:28,773 --> 00:28:31,139
"Claims to have"? You read it, didn't you?
392
00:28:31,209 --> 00:28:34,804
Has a letter, shall we say, then,
from the late Mr. Cardell...
393
00:28:34,879 --> 00:28:36,210
engaging him to work on the KC.
394
00:28:36,281 --> 00:28:39,250
You can't hold us to account
for every promise made by that man.
395
00:28:39,317 --> 00:28:42,480
Everybody knows he wasn't responsible
for his actions half the time.
396
00:28:42,554 --> 00:28:45,546
And if you think I'd have you work
on the ranch in any capacity...
397
00:28:45,623 --> 00:28:48,456
Lady, I'd rather walk for somebody else
than ride for you.
398
00:28:48,526 --> 00:28:49,823
What impudence!
399
00:28:50,128 --> 00:28:51,686
The only reason I came here today...
400
00:28:51,763 --> 00:28:54,732
was to pay back the $150
Red Cardell sent in advance.
401
00:28:54,799 --> 00:28:56,391
- No.
- Don't interfere, Clara.
402
00:28:56,468 --> 00:28:57,833
Of course he must pay it back.
403
00:28:57,902 --> 00:29:00,393
As far as the railroad fare is concerned...
404
00:29:00,472 --> 00:29:04,272
I reckon we can check that off
to time lost, call it quits.
405
00:29:04,342 --> 00:29:05,707
But, mister, I...
406
00:29:05,810 --> 00:29:09,405
- I'm sorry. I don't know your name.
- Rocklin, miss.
407
00:29:09,681 --> 00:29:12,241
It isn't fair for you to pay anything back.
408
00:29:12,317 --> 00:29:14,785
I'd prefer it that way, if you don't mind.
409
00:29:18,022 --> 00:29:19,853
I have a message for you.
410
00:29:19,958 --> 00:29:21,721
- About what?
- Wait a minute.
411
00:29:22,594 --> 00:29:25,427
I just heard they let George Clews out
of the penitentiary...
412
00:29:25,497 --> 00:29:28,091
and you can tell him
if he sets foot on the Topaz Ranch...
413
00:29:28,166 --> 00:29:30,293
I'll shoot him on sight.
414
00:29:30,902 --> 00:29:33,837
But, Miss Arly, I don't know
why you should...
415
00:29:33,905 --> 00:29:35,736
want to deliver your message through me.
416
00:29:35,807 --> 00:29:39,265
- You have mutual friends.
- lf you're referring to Sheriff Jackson...
417
00:29:39,344 --> 00:29:41,608
- I am.
- But that's absurd, Miss Arly.
418
00:29:41,679 --> 00:29:43,909
The fact that he employs
one of Clews brothers...
419
00:29:43,982 --> 00:29:45,415
doesn't make the other his friend.
420
00:29:45,483 --> 00:29:48,179
Have it your own way, but warn him.
I mean it.
421
00:29:48,553 --> 00:29:50,987
Miss Harolday, this is Miss Cardell.
422
00:29:51,055 --> 00:29:52,215
- How do you do?
- Hello.
423
00:29:52,290 --> 00:29:53,882
And Miss Martin, her aunt.
424
00:29:53,958 --> 00:29:55,653
- Hello.
- How do you do?
425
00:29:55,727 --> 00:29:59,424
I think you should know each other,
seeing that you're going to be neighbors.
426
00:29:59,497 --> 00:30:02,159
Miss Harolday runs the Topaz Ranch
for her stepfather.
427
00:30:02,233 --> 00:30:05,669
She's a famous horsewoman
in these parts.
428
00:30:05,837 --> 00:30:09,136
I saw you ride into town this morning.
You looked lovely.
429
00:30:10,375 --> 00:30:11,364
Yes?
430
00:30:14,112 --> 00:30:16,273
Harolday wants to see you
down at his office.
431
00:30:16,347 --> 00:30:17,473
What about?
432
00:30:17,749 --> 00:30:20,274
He's got a proposition to make
about riding for him.
433
00:30:20,385 --> 00:30:23,411
- $60 a month.
- That's foreman's wages.
434
00:30:23,555 --> 00:30:27,218
I wouldn't give you a red cent,
but it's his money.
435
00:30:27,492 --> 00:30:29,687
The way things are shaping up
around the ranch...
436
00:30:29,761 --> 00:30:32,025
maybe we could do with somebody
as mean as you.
437
00:30:32,096 --> 00:30:35,657
I warn you, Miss Harolday,
you're making a great mistake.
438
00:30:37,635 --> 00:30:39,227
Do you want the job?
439
00:30:40,872 --> 00:30:42,430
Lead the way.
440
00:30:47,779 --> 00:30:51,408
Why did you have to say that?
I simply don't understand you.
441
00:30:51,482 --> 00:30:53,347
But I understand you.
442
00:30:53,718 --> 00:30:56,846
You should be ashamed,
throwing yourself at a man like that.
443
00:30:56,921 --> 00:30:58,855
Why, I...
444
00:31:05,296 --> 00:31:08,356
- You must excuse her. She's young.
- And inexperienced.
445
00:31:08,433 --> 00:31:11,231
Young people must be protected
from themselves at times.
446
00:31:11,302 --> 00:31:13,930
- Don't you agree?
- Exactly.
447
00:31:17,642 --> 00:31:20,805
- He following you?
- Not following me. He's with me.
448
00:31:21,279 --> 00:31:23,440
He's always with me.
449
00:31:23,882 --> 00:31:26,976
- Just an old friend.
- Best friend I've got.
450
00:31:38,997 --> 00:31:40,055
Wait here.
451
00:31:45,670 --> 00:31:48,662
I just hired a man named Rocklin,
said you made me do it.
452
00:31:48,740 --> 00:31:51,504
$60, and he'll earn it, while he lasts.
453
00:31:51,576 --> 00:31:53,601
Arly, you know we don't need
any more help.
454
00:31:53,678 --> 00:31:56,374
- Why did you do it?
- So I can fire him.
455
00:31:57,448 --> 00:31:58,472
I hate him.
456
00:31:58,549 --> 00:32:01,109
Clint and he quarreled last night.
Clint lied about it...
457
00:32:01,185 --> 00:32:02,550
and I made a fool of myself.
458
00:32:02,620 --> 00:32:04,747
- He's outside.
- Arly, wait.
459
00:32:07,125 --> 00:32:08,490
Come in.
460
00:32:16,000 --> 00:32:18,059
- Howdy.
- Howdy.
461
00:32:21,139 --> 00:32:24,700
Mr. Rocklin, what happened
between you and my stepson last night?
462
00:32:25,376 --> 00:32:26,604
Poker.
463
00:32:28,947 --> 00:32:31,438
About this suggestion,
you working for me...
464
00:32:31,516 --> 00:32:34,917
- It was your suggestion, not mine.
- Yes, that's right.
465
00:32:35,920 --> 00:32:37,615
$60 is big money.
466
00:32:38,289 --> 00:32:41,190
- lf you've changed your mind, l...
- No. Wait a minute.
467
00:32:41,559 --> 00:32:43,754
I take it you've had the experience.
468
00:32:43,895 --> 00:32:47,058
- Enough for Red Cardell to hire me.
- Red Cardell hired you?
469
00:32:47,131 --> 00:32:50,692
Yes, but I won't ride for the new owner,
so it leaves me open.
470
00:32:50,768 --> 00:32:53,498
I see. Were you a friend of Red's?
471
00:32:54,472 --> 00:32:55,530
Nope.
472
00:32:55,907 --> 00:32:58,603
Rock, George Clews is in town.
473
00:32:58,676 --> 00:33:02,237
He seen what you done to Bob
and he's looking for you.
474
00:33:04,282 --> 00:33:07,683
Tell him I'll be outside in the street
in front of the saloon.
475
00:33:08,519 --> 00:33:09,543
Yeah.
476
00:33:12,690 --> 00:33:14,920
Get them children out of here.
477
00:33:16,361 --> 00:33:19,353
Get out, Joe. There's going to be trouble.
478
00:33:21,265 --> 00:33:24,257
Clear the street! Hurry up, everybody!
479
00:33:26,270 --> 00:33:28,238
I'm gonna get his ears.
480
00:33:32,710 --> 00:33:34,234
You, George Clews.
481
00:33:34,746 --> 00:33:39,581
Rocklin said if you don't come out,
he's coming in here to tear you apart.
482
00:33:45,089 --> 00:33:47,580
That was my beer, you know?
483
00:33:47,658 --> 00:33:50,058
If he comes in again, I'll throw you.
484
00:33:53,097 --> 00:33:56,191
- I'm gonna get his ears.
- His ears are outside.
485
00:33:58,736 --> 00:34:00,931
- Come on.
- How about those drinks?
486
00:34:01,672 --> 00:34:02,969
Pay him.
487
00:34:38,309 --> 00:34:40,573
Pardon me, ladies.
Would you mind stepping inside?
488
00:34:40,645 --> 00:34:42,340
Inside? Why?
489
00:34:42,413 --> 00:34:44,643
- I think it might be safer.
- Safer?
490
00:35:00,465 --> 00:35:02,626
Touch that gun and I'll kill you.
491
00:35:06,370 --> 00:35:08,634
Did you want to see me?
492
00:35:09,941 --> 00:35:12,205
Why, you...
493
00:35:17,315 --> 00:35:20,580
I saw you! I saw you strike that poor man!
494
00:35:21,752 --> 00:35:25,119
Yes, ma'am, just as hard as I could.
495
00:35:32,997 --> 00:35:34,658
Hey, you. What you been up to?
496
00:35:34,732 --> 00:35:38,099
I just laid the gun barrel across the head
of a drunk friend of yours...
497
00:35:38,169 --> 00:35:39,796
like you did yesterday.
498
00:35:40,538 --> 00:35:43,666
- I don't know what you're talking about.
- You're a liar.
499
00:35:44,375 --> 00:35:47,208
You look here, young fella.
You keep on talking like that...
500
00:35:47,278 --> 00:35:49,303
and you'll find yourself
in a heap of trouble.
501
00:35:49,380 --> 00:35:50,745
Don't say you ain't been warned!
502
00:35:58,723 --> 00:36:01,988
- Say, that was...
- What were you saying about Cardell?
503
00:36:02,960 --> 00:36:07,158
You being hired by Red Cardell
only confirms what I'd suspected.
504
00:36:07,398 --> 00:36:09,992
- He was getting ready to fight.
- Fight? Who?
505
00:36:10,067 --> 00:36:11,534
Organized rustling.
506
00:36:11,736 --> 00:36:13,499
At least, that's my belief.
507
00:36:13,571 --> 00:36:15,903
Red was no friend of mine.
He was too fond of...
508
00:36:15,973 --> 00:36:17,941
taking the law into his own hands.
509
00:36:18,009 --> 00:36:20,739
But he had my sympathy.
He'd been harder hit than any of us.
510
00:36:20,811 --> 00:36:22,779
To top it all, he lost his foreman.
511
00:36:22,847 --> 00:36:24,371
You mean he quit on him?
512
00:36:24,448 --> 00:36:27,246
No. He was shot.
Shot in the back by a bullet...
513
00:36:27,318 --> 00:36:29,650
from the same caliber rifle as got Red.
514
00:36:30,755 --> 00:36:32,154
Got any ideas?
515
00:36:32,423 --> 00:36:36,382
No, except the man you just
pistol-whipped is in on it somewhere.
516
00:36:36,594 --> 00:36:39,722
It's a pity you didn't kill him
when you had the chance.
517
00:36:40,064 --> 00:36:42,498
Say, it doesn't sound like
it's going to be so easy...
518
00:36:42,567 --> 00:36:44,398
on those women at the KC.
519
00:36:44,769 --> 00:36:46,896
Want to go back and work for them?
520
00:36:47,471 --> 00:36:48,836
Nope.
521
00:36:49,207 --> 00:36:51,641
And I'm not jumping
at this offer of yours, either...
522
00:36:51,709 --> 00:36:54,109
'cause I don't hold
with working for women.
523
00:36:54,178 --> 00:36:58,137
You mean my stepdaughter?
Don't worry. She won't interfere with you.
524
00:36:58,282 --> 00:37:01,809
Rocklin, I figure we've been losing cattle
over a place called Tabletop.
525
00:37:01,886 --> 00:37:05,982
It's the back way into the Topaz Ranch
and a perfect route for rustlers.
526
00:37:06,057 --> 00:37:08,048
I'm going to send you up to the line camp.
527
00:37:08,125 --> 00:37:09,854
Don't mind working a Ione hand, do you?
528
00:37:09,927 --> 00:37:12,657
- I like working that way.
- Good. How soon can you move out?
529
00:37:12,730 --> 00:37:14,357
As soon as I can get my gear together.
530
00:37:14,432 --> 00:37:16,957
You bring it here,
and I'll see it gets up to the ranch.
531
00:37:17,034 --> 00:37:18,023
Fine.
532
00:37:20,104 --> 00:37:23,403
Now, Pat, I'm giving you first call
on my services.
533
00:37:23,808 --> 00:37:26,971
There's a lot of other folks
looking for a good man, too, you know?
534
00:37:27,044 --> 00:37:29,535
So if you want me,
better hurry and speak up.
535
00:37:29,614 --> 00:37:31,878
I ain't got no time to...
536
00:37:32,483 --> 00:37:35,611
Excuse me. I'll be right back
to find out when to start.
537
00:37:36,320 --> 00:37:37,878
Where you heading for?
538
00:37:37,955 --> 00:37:40,287
- Riding for the Topaz.
- What?
539
00:37:40,358 --> 00:37:42,792
- Have you gone plumb loco?
- It's good money.
540
00:37:42,860 --> 00:37:45,158
There ain't money enough
to make it worthwhile...
541
00:37:45,229 --> 00:37:46,253
to work for that woman.
542
00:37:46,330 --> 00:37:50,027
When she gets going, she can be meaner
than a skillet full of rattlesnakes.
543
00:37:50,101 --> 00:37:52,899
She ain't gonna forget
the way you made a fool out of her...
544
00:37:52,970 --> 00:37:54,267
in front of the whole town.
545
00:37:54,338 --> 00:37:55,703
- Dave!
- Yeah, I'll be right there.
546
00:37:55,773 --> 00:37:59,504
- It's poison, that's what it is. Just plain...
- Dave!
547
00:38:01,712 --> 00:38:03,907
What do you want
to hang around here for anyhow?
548
00:38:03,981 --> 00:38:05,471
$60 a month.
549
00:38:12,857 --> 00:38:14,848
Be right with you.
550
00:38:30,341 --> 00:38:32,536
- How do you do, Mr. Rocklin?
- Howdy.
551
00:38:32,610 --> 00:38:34,441
It's a lovely afternoon, isn't it?
552
00:38:34,512 --> 00:38:36,480
I reckon it is pretty nice.
553
00:38:37,181 --> 00:38:41,174
- So you're moving in on the KC?
- Not exactly moving in.
554
00:38:41,252 --> 00:38:43,584
- You see, we're...
- Clara, do you have to discuss...
555
00:38:43,654 --> 00:38:48,318
our private affairs with every ragtag
and bobtail cow person we meet?
556
00:38:48,392 --> 00:38:50,826
Just passing the time of day, ma'am.
557
00:38:50,895 --> 00:38:53,796
We can do very well without it, thank you.
558
00:38:53,864 --> 00:38:56,628
Besides, you're keeping
your lady friend waiting.
559
00:39:12,783 --> 00:39:15,547
I thought maybe
you'd changed your mind again.
560
00:39:15,619 --> 00:39:16,847
Nope.
561
00:39:34,638 --> 00:39:36,503
Tala will show you the bunkhouse.
562
00:39:36,574 --> 00:39:39,407
I'll talk to you about your duties
in the morning.
563
00:39:59,463 --> 00:40:02,261
How far is it to the line camp at Tabletop?
564
00:40:02,333 --> 00:40:04,301
10, 15 mile.
565
00:40:04,969 --> 00:40:07,494
I'll be moving up there
first thing in the morning.
566
00:40:07,571 --> 00:40:09,505
Harolday's orders.
567
00:40:10,007 --> 00:40:11,702
Care to show me the way?
568
00:40:12,977 --> 00:40:14,342
I will show you.
569
00:40:45,776 --> 00:40:46,936
The trail is straight ahead.
570
00:40:47,011 --> 00:40:49,946
You'll find everything you need
in the cabin at the top.
571
00:40:50,014 --> 00:40:52,949
Tala, it appears you don't like me.
572
00:40:53,684 --> 00:40:56,585
- That's right. I do not.
- Why?
573
00:40:59,690 --> 00:41:02,181
Permit that I offer you a cigarette.
574
00:41:04,962 --> 00:41:06,088
Thanks.
575
00:41:06,163 --> 00:41:08,927
It is not your fault
that your shadow is black.
576
00:41:09,366 --> 00:41:12,824
But you will only bring unhappiness
to my Arlita.
577
00:41:13,204 --> 00:41:14,762
I do not blame you...
578
00:41:16,073 --> 00:41:17,836
but I feel I must hate you.
579
00:41:58,916 --> 00:42:01,612
- Hi, there.
- I see you found a new job.
580
00:42:01,685 --> 00:42:04,779
Yeah. I haul freight for old Pat Fosler.
581
00:42:05,122 --> 00:42:08,182
Got a letter here
for that crazy galoot Rocklin...
582
00:42:08,492 --> 00:42:10,460
from that little Cardell gal.
583
00:42:10,694 --> 00:42:13,254
You know, she seems to be
mighty took up about something.
584
00:42:13,330 --> 00:42:15,662
Made me promise to deliver it personal.
585
00:42:15,733 --> 00:42:18,964
- But Rocklin is not here.
- You ain't telling me he's quit already?
586
00:42:19,036 --> 00:42:21,937
- He's on the way to Tabletop.
- Doggone it!
587
00:42:22,006 --> 00:42:25,533
And I've got a whole load of stuff
to deliver to Gopher Flats.
588
00:42:25,643 --> 00:42:28,077
Maybe you can take
the old road to Tabletop?
589
00:42:28,145 --> 00:42:30,409
- Is it still open?
- Yes, I think so.
590
00:42:31,081 --> 00:42:32,844
Here I go, then. So long.
591
00:42:40,824 --> 00:42:42,257
Have you seen Arly?
592
00:42:42,793 --> 00:42:46,524
No, sir, I didn't see Miss Arly today
but I seed her last night...
593
00:42:46,597 --> 00:42:48,121
and she sure was mad.
594
00:42:49,333 --> 00:42:50,891
Plenty mad.
595
00:42:55,673 --> 00:42:56,935
Morning, Clint.
596
00:42:57,908 --> 00:43:00,468
You must be feeling pretty good
this morning.
597
00:43:01,211 --> 00:43:04,374
Say, Arly, about that poker game
night before last...
598
00:43:04,448 --> 00:43:06,279
- Forget it.
- Forget it?
599
00:43:06,717 --> 00:43:08,514
Tala!
600
00:43:10,287 --> 00:43:12,551
- Well?
- Say, what is this?
601
00:43:15,092 --> 00:43:16,684
- What do you mean?
- What do I mean?
602
00:43:16,760 --> 00:43:18,352
Good morning, Arlita.
603
00:43:18,429 --> 00:43:19,828
Good morning, Tala.
604
00:43:19,897 --> 00:43:21,660
You have made yourself very pretty today.
605
00:43:21,732 --> 00:43:23,324
See what I mean?
606
00:43:30,474 --> 00:43:34,171
Have my horse saddled
and sent around right away, will you?
607
00:43:35,145 --> 00:43:37,443
And have that Rocklin bring it.
608
00:43:39,683 --> 00:43:41,981
Well? What are you grinning at?
609
00:43:42,319 --> 00:43:44,048
Rocklin is not here.
610
00:43:44,288 --> 00:43:45,346
He quit?
611
00:43:45,422 --> 00:43:47,982
- He has gone to the line camp at Tabletop.
- What?
612
00:43:48,058 --> 00:43:50,253
It was Mr. Harolday's orders.
613
00:43:52,763 --> 00:43:55,926
Why do you make your heart heavy
with thoughts of him, little one?
614
00:43:56,000 --> 00:43:58,195
- He's not for you.
- Be quiet.
615
00:43:58,268 --> 00:44:02,261
He has made the choice, Arlita.
With your own eyes, you saw it yesterday.
616
00:44:02,339 --> 00:44:04,637
And she, too, has opened her heart to him.
617
00:44:04,708 --> 00:44:07,108
Already she has summoned him to her.
618
00:44:07,177 --> 00:44:08,508
What do you mean?
619
00:44:08,579 --> 00:44:12,015
Dave of the white beard
carries a letter to Rocklin. It is from her.
620
00:44:12,082 --> 00:44:13,106
How did you know that?
621
00:44:13,183 --> 00:44:16,710
I met Dave, and he tell me.
So now he rides to Tabletop.
622
00:44:18,255 --> 00:44:20,553
- Little one, why don't...
- Leave me...
623
00:44:28,599 --> 00:44:31,227
Good morning, Arly. Good morning, Tala.
624
00:44:31,435 --> 00:44:34,700
Say, fetch my briefcase, will you?
It's on the desk.
625
00:44:35,339 --> 00:44:36,533
Get it.
626
00:44:37,341 --> 00:44:40,833
Looks like we're getting that land
we were wanting along the river bottom.
627
00:44:40,911 --> 00:44:43,539
I bought the mortgage
on the Hardman ranch.
628
00:44:43,614 --> 00:44:46,310
It's due today. I'm on my way
over there now.
629
00:44:46,383 --> 00:44:48,078
Did you send that Rocklin to Tabletop?
630
00:44:48,152 --> 00:44:50,552
- Why, yes, I did.
- Let's get things straight.
631
00:44:50,621 --> 00:44:53,112
This place was my mother's,
now it's mine and Clint's.
632
00:44:53,190 --> 00:44:55,283
You've helped out,
but the way things are going...
633
00:44:55,359 --> 00:44:57,520
we'll be able to pay you back
every penny we owe.
634
00:44:57,594 --> 00:45:00,893
Meanwhile, I'm running this outfit,
and I expect to give the orders.
635
00:45:00,964 --> 00:45:02,056
You generally do.
636
00:45:02,132 --> 00:45:04,157
Why did you send Rocklin to Tabletop?
637
00:45:04,234 --> 00:45:07,362
It seemed like a good idea,
what with all this rustling going on.
638
00:45:07,438 --> 00:45:10,339
Who'd be driving cattle over Tabletop
unless they were crazy?
639
00:45:10,407 --> 00:45:11,704
Now, I don't agree with you.
640
00:45:11,775 --> 00:45:13,640
At any rate, if you must have it...
641
00:45:13,711 --> 00:45:16,271
I'd no intention of engaging a man
at foreman's wages...
642
00:45:16,346 --> 00:45:18,337
just to gratify the whims
of a jealous woman.
643
00:45:18,415 --> 00:45:20,144
You take care what you're saying.
644
00:45:20,217 --> 00:45:22,276
No, it's you
who should take care, my dear.
645
00:45:22,352 --> 00:45:25,879
There's one man that you can't rawhide
into jumping the way you want.
646
00:45:25,956 --> 00:45:28,390
You made a fool of yourself over him once.
647
00:45:28,459 --> 00:45:31,292
You better watch out
you don't do it again.
648
00:45:31,662 --> 00:45:33,129
Thanks, Tala.
649
00:46:00,557 --> 00:46:03,754
Darn funny, that storm quitting
about the time I get here.
650
00:46:03,827 --> 00:46:07,160
No funnier than you slogging through,
to deliver a letter from a woman.
651
00:46:07,231 --> 00:46:09,665
The older I get, the dumber I get.
652
00:46:12,236 --> 00:46:14,830
When we gonna get around to reading it?
653
00:46:14,905 --> 00:46:16,896
Thought I'd wait till morning.
654
00:46:16,974 --> 00:46:20,239
Might be bad news,
and I wouldn't be able to sleep.
655
00:46:33,991 --> 00:46:35,652
"Dear Mr. Rocklin...
656
00:46:36,193 --> 00:46:39,651
"forgive me if this letter
seems a trifle incoherent...
657
00:46:39,863 --> 00:46:41,831
"but I am terribly worried and unhappy."
658
00:46:41,899 --> 00:46:44,561
Who wouldn't be,
living with that old screech owl?
659
00:46:44,635 --> 00:46:47,365
Go ahead, go ahead. I can't read anyhow.
660
00:46:48,305 --> 00:46:50,535
"I am desperately in need of help
and advice...
661
00:46:50,607 --> 00:46:53,235
"from someone whom I feel I can trust.
662
00:46:53,911 --> 00:46:57,540
"I heartily dislike and distrust
Judge Garvey."
663
00:46:57,614 --> 00:46:58,979
Smart gal.
664
00:47:00,284 --> 00:47:03,913
"But my aunt seems to have suddenly
revised her opinion of him...
665
00:47:03,987 --> 00:47:08,720
"and now wants me to place all my affairs
in the Judge's hands and return east.
666
00:47:09,359 --> 00:47:11,657
"Such is certainly not my wish."
667
00:47:11,728 --> 00:47:13,787
Kind of looks like
she's formed an attachment.
668
00:47:13,864 --> 00:47:15,855
For the locality, I mean.
669
00:47:18,669 --> 00:47:21,536
"I wanted so much
to give ranch life a trial...
670
00:47:21,605 --> 00:47:24,233
"but fear circumstances are against me.
671
00:47:24,408 --> 00:47:28,105
"Especially in view
of the recent Indian trouble."
672
00:47:28,445 --> 00:47:31,881
Indian trouble? Why, there isn't been
no Indian trouble around here...
673
00:47:31,949 --> 00:47:34,383
You want to hear the rest of this?
674
00:47:34,685 --> 00:47:36,880
Might as well. Come this far.
675
00:47:37,087 --> 00:47:40,682
"I want to apologize
for what took place this afternoon...
676
00:47:40,757 --> 00:47:43,191
"and I am returning the $150...
677
00:47:43,894 --> 00:47:46,590
"because I feel it is rightfully yours.
678
00:47:46,830 --> 00:47:51,130
"You must take it.
Faithfully yours, Clara Cardell."
679
00:47:52,703 --> 00:47:55,263
Well, what do you make of it?
680
00:47:55,973 --> 00:47:58,840
Somebody's sure busting
to get her off the ranch.
681
00:47:58,909 --> 00:48:00,399
Indian trouble.
682
00:48:01,745 --> 00:48:04,771
Got to admit, though,
I feel a mite sorry for that young 'un.
683
00:48:04,848 --> 00:48:06,475
Nice little tyke.
684
00:48:07,317 --> 00:48:09,342
Too nice for this country.
685
00:48:10,020 --> 00:48:12,454
She sure is a pretty little thing.
686
00:48:13,056 --> 00:48:17,493
Dave, what do you know
about Garvey and Cardell?
687
00:48:17,861 --> 00:48:20,386
Cardell? Salt of the earth.
688
00:48:21,031 --> 00:48:24,865
Cantankerous old cuss,
but a real tall man, believe me.
689
00:48:25,435 --> 00:48:29,337
He was a big feller,
tall in the saddle, like yourself.
690
00:48:29,973 --> 00:48:33,932
Fact is, you could pass for blood relation,
come to think of it.
691
00:48:34,411 --> 00:48:37,847
- Were Red and the Judge friends?
- Yeah, that's what you'd say.
692
00:48:37,915 --> 00:48:41,715
They were regular drinking partners,
played poker together most nights.
693
00:48:41,785 --> 00:48:43,446
Red always got the worst of it.
694
00:48:43,520 --> 00:48:45,545
Red was a gambler.
695
00:48:45,622 --> 00:48:48,284
Oh, yeah. A mighty poor one, I reckon.
696
00:48:48,358 --> 00:48:51,816
Still, you'd have to say
him and Garvey were friends.
697
00:48:53,530 --> 00:48:56,829
Anything ever happen
to make you think they weren't?
698
00:49:06,810 --> 00:49:10,439
Rock, I'm going to tell you something
I ain't told nobody before.
699
00:49:10,514 --> 00:49:12,379
Sure you can trust me?
700
00:49:13,617 --> 00:49:16,415
Last time I seen old Red
was the day he died.
701
00:49:16,486 --> 00:49:19,114
It was in town.
He just come out of the stage office.
702
00:49:19,189 --> 00:49:23,558
Tried to book passage for Garden City,
but couldn't on account of I had a full load.
703
00:49:23,627 --> 00:49:27,324
Sir, he took me aside
and read me a printed piece of paper.
704
00:49:27,397 --> 00:49:29,695
It was from one of them
Chicago sporting firms...
705
00:49:29,766 --> 00:49:32,860
explaining how to manipulate
trick playing cards.
706
00:49:32,936 --> 00:49:34,494
- Marked cards.
- Yeah.
707
00:49:34,571 --> 00:49:36,801
Seemed Red found the cards
and this paper...
708
00:49:36,873 --> 00:49:39,501
in the pocket of a coat
he borrowed from a friend once.
709
00:49:39,576 --> 00:49:42,636
- Whose coat was it?
- Now, that's just what I asked.
710
00:49:42,713 --> 00:49:45,045
All he said was
it belonged to a good friend.
711
00:49:45,115 --> 00:49:47,174
He said he wasn't waiting
for the next stage...
712
00:49:47,250 --> 00:49:50,811
but riding over to see the district judge
about it alone.
713
00:49:51,254 --> 00:49:53,449
And that's when they got him?
714
00:49:53,991 --> 00:49:57,449
Yeah. Just a mile or so from Stan's place.
715
00:49:58,128 --> 00:50:01,097
A bullet in his back, pockets empty.
716
00:50:03,367 --> 00:50:05,392
How come you never told anybody before?
717
00:50:05,469 --> 00:50:08,267
Who was I going to tell? Sheriff Jackson?
718
00:50:09,206 --> 00:50:13,472
How about what's-his-name, Harolday?
He's no friend of Garvey's, is he?
719
00:50:13,543 --> 00:50:14,874
Hates his guts.
720
00:50:14,945 --> 00:50:18,676
Sure riles him to see young Clint
hanging on the Judge's coattails.
721
00:50:18,749 --> 00:50:22,947
All the same, I decided to keep
my mouth shut and my eyes open.
722
00:50:24,554 --> 00:50:27,819
Even if it was Garvey
that Red was talking about...
723
00:50:28,225 --> 00:50:30,591
don't follow that he killed him.
724
00:50:30,660 --> 00:50:33,288
No. General opinion is, it was rustlers.
725
00:50:38,101 --> 00:50:39,261
You all right?
726
00:50:39,336 --> 00:50:42,066
Doggone it! I will be if I ever get dry.
727
00:50:46,643 --> 00:50:48,838
- Hey, Look at that!
- Get down!
728
00:50:50,247 --> 00:50:53,216
Jumping Jeremiah! Look at that!
729
00:50:54,684 --> 00:50:55,912
Come on.
730
00:51:07,731 --> 00:51:08,959
My team.
731
00:51:18,175 --> 00:51:20,871
That's not your team. Come on.
732
00:51:32,089 --> 00:51:33,920
You can't run him down afoot!
733
00:51:33,990 --> 00:51:35,958
Maybe he'll double back.
734
00:52:59,242 --> 00:53:00,869
Not bad shooting.
735
00:53:01,411 --> 00:53:03,106
You think I did that?
736
00:53:03,180 --> 00:53:05,114
Cutting it mighty close, though.
737
00:53:05,182 --> 00:53:08,345
Good thing I haven't got brains enough
to fill it.
738
00:53:08,885 --> 00:53:12,184
It's too bad you had to come up here
through that storm for nothing.
739
00:53:12,255 --> 00:53:14,246
I haven't minded a bit...
740
00:53:14,457 --> 00:53:16,948
because I came up here to fire you!
741
00:53:17,794 --> 00:53:18,954
I see.
742
00:53:19,829 --> 00:53:21,922
Harolday does the hiring...
743
00:53:22,666 --> 00:53:24,497
and you do the firing.
744
00:53:24,568 --> 00:53:26,798
I own the Topaz, not Harolday.
745
00:53:27,537 --> 00:53:30,472
Now get out of here
and don't ever come back!
746
00:53:40,483 --> 00:53:42,451
Mind if I wait for Dave?
747
00:53:43,186 --> 00:53:45,211
He'll be along any minute.
748
00:53:48,358 --> 00:53:50,622
Be funny if he winged
that shadow of yours.
749
00:53:50,694 --> 00:53:53,629
If you mean Tala, you're loco.
He's not even up here.
750
00:53:54,030 --> 00:53:55,691
You came up alone?
751
00:53:56,733 --> 00:53:57,791
Yes.
752
00:53:58,435 --> 00:54:00,630
Then who was that we took out after?
753
00:54:00,704 --> 00:54:01,864
Whoever shot at you.
754
00:54:01,938 --> 00:54:03,565
- Who was it?
- I don't know.
755
00:54:03,640 --> 00:54:06,700
- You mean you won't tell.
- I mean I don't know!
756
00:54:07,244 --> 00:54:09,212
Why should I lie to you?
757
00:54:51,921 --> 00:54:54,048
Reckon you forgot something.
758
00:54:55,158 --> 00:54:56,819
You just fired me.
759
00:54:57,093 --> 00:54:59,425
Rock, he got away, but guess...
760
00:55:00,764 --> 00:55:01,856
what.
761
00:55:06,202 --> 00:55:07,533
You guess.
762
00:55:13,943 --> 00:55:18,903
For a man that's got a despise for women,
you sure do get all snaggled up with them.
763
00:55:57,754 --> 00:55:59,585
- You work for Harolday?
- Yes.
764
00:55:59,656 --> 00:56:04,059
Here's one of his horses.
That's my saddle. I'll pick it up in a minute.
765
00:56:10,100 --> 00:56:11,260
Howdy.
766
00:56:12,102 --> 00:56:13,660
I thought I sent you up to Tabletop.
767
00:56:13,737 --> 00:56:15,796
- That's right.
- What happened?
768
00:56:15,872 --> 00:56:17,635
This, for one thing.
769
00:56:18,675 --> 00:56:21,473
I told you, you should've killed him
when you had the chance.
770
00:56:21,544 --> 00:56:22,704
Clews?
771
00:56:23,246 --> 00:56:26,147
What's the matter?
Don't you think it was him?
772
00:56:26,583 --> 00:56:28,676
Well, I've been figuring...
773
00:56:29,085 --> 00:56:30,450
and it don't seem reasonable...
774
00:56:30,520 --> 00:56:33,853
that Clews was in a condition
to take that sort of a chance alone.
775
00:56:33,923 --> 00:56:37,359
Besides, how would he have known
I was up there that soon?
776
00:56:37,427 --> 00:56:41,761
George Clews is not the only one
I've run contrariwise to in this town.
777
00:56:42,532 --> 00:56:45,330
There's that shadow
of your stepdaughter's, for instance.
778
00:56:45,402 --> 00:56:46,494
Tala?
779
00:56:47,237 --> 00:56:49,330
Then there's... him.
780
00:56:53,410 --> 00:56:54,877
Hello, Clint.
781
00:56:56,579 --> 00:56:58,877
I just heard that Rocklin was...
782
00:56:59,149 --> 00:57:01,879
- Was what?
- Was shot at last night.
783
00:57:01,951 --> 00:57:04,317
Yeah, Mr. Rocklin
was just telling me all about it.
784
00:57:04,387 --> 00:57:07,823
You haven't any idea
who might have done it, have you?
785
00:57:07,957 --> 00:57:09,151
Not me.
786
00:57:09,793 --> 00:57:12,091
You ain't trying to pin it on me?
787
00:57:12,729 --> 00:57:15,698
Because if you are,
you're in for a big disappointment.
788
00:57:15,765 --> 00:57:16,857
I was over at the Sunup...
789
00:57:16,933 --> 00:57:19,800
playing poker with the Judge
and the boys till early morning.
790
00:57:19,869 --> 00:57:21,734
If you don't believe me, ask for yourself.
791
00:57:21,805 --> 00:57:23,295
I believe you.
792
00:57:24,040 --> 00:57:27,840
But that don't mean you couldn't tell
a thing or two as would help...
793
00:57:27,911 --> 00:57:29,242
if you wanted.
794
00:57:29,312 --> 00:57:32,110
- What do you mean?
- Yeah, what would Clint know about it?
795
00:57:32,182 --> 00:57:33,706
How about this?
796
00:57:33,817 --> 00:57:35,546
Ever see it before?
797
00:57:35,785 --> 00:57:38,481
Go on, speak up.
Did you ever see it before?
798
00:57:38,555 --> 00:57:40,455
No, of course I didn't.
799
00:57:41,057 --> 00:57:43,457
Quit riding me. I don't know, I tell you!
800
00:57:43,526 --> 00:57:47,155
Just because I had a run-in with you
over a game of cards...
801
00:57:47,230 --> 00:57:50,688
that don't mean I'd sneak up on you
in the dark and...
802
00:57:56,306 --> 00:57:57,773
By the way...
803
00:57:58,107 --> 00:58:00,098
I was fired last night...
804
00:58:00,510 --> 00:58:01,909
by the boss.
805
00:58:05,281 --> 00:58:07,511
Clint, I don't know
what I'm going to do with you.
806
00:58:07,584 --> 00:58:09,575
You cause me nothing but trouble.
807
00:58:09,652 --> 00:58:12,985
The way you lied about that pouch
wouldn't have deceived a 6-year-old.
808
00:58:13,056 --> 00:58:14,489
- I was...
- My advice to you...
809
00:58:14,557 --> 00:58:18,391
is to get out of town for a while,
till this thing blows over.
810
00:58:18,895 --> 00:58:21,363
You'll find some money in my safe
at the ranch.
811
00:58:21,431 --> 00:58:25,697
Take what you need, and put the key
back in the desk drawer. Go ahead.
812
00:58:49,392 --> 00:58:51,485
Mr. Rocklin, I'm so glad I found you.
813
00:58:51,561 --> 00:58:54,689
I feel perfectly awful
running after you like this, but l...
814
00:58:54,764 --> 00:58:56,391
You got troubles?
815
00:58:57,467 --> 00:58:58,866
Come on in.
816
00:59:00,270 --> 00:59:01,794
It's all right.
817
00:59:07,877 --> 00:59:10,345
- Now, what is it?
- My aunt found out I wrote you.
818
00:59:10,413 --> 00:59:12,404
She made a terrible scene.
819
00:59:12,982 --> 00:59:15,849
You haven't signed everything
over to that Garvey, have you?
820
00:59:15,919 --> 00:59:17,443
No, but because I refused...
821
00:59:17,520 --> 00:59:20,284
she said she's sign an affidavit
saying I'm still underage.
822
00:59:20,356 --> 00:59:22,950
And as my guardian,
she can do whatever she likes.
823
00:59:23,026 --> 00:59:26,018
You got anything to prove
you're not underage?
824
00:59:27,196 --> 00:59:29,664
Mr. Garvey has a letter that will prove it.
825
00:59:29,732 --> 00:59:32,462
My aunt wrote it before we came out here.
826
00:59:32,535 --> 00:59:34,230
You suppose we could get it?
827
00:59:34,304 --> 00:59:36,295
He'd never give it to me.
828
00:59:40,076 --> 00:59:41,839
- Wait here.
- Please, you...
829
00:59:41,911 --> 00:59:45,278
You won't go getting yourself into trouble,
will you?
830
00:59:46,049 --> 00:59:49,075
I mean, I'd rather give up everything
than...
831
01:00:12,175 --> 01:00:13,437
That takes care of that.
832
01:00:13,509 --> 01:00:15,374
All we have to do is make the affidavit...
833
01:00:15,445 --> 01:00:17,436
and everything will be just as we want it.
834
01:00:17,513 --> 01:00:20,812
I certainly hope so. Of course,
it's not myself I'm concerned about.
835
01:00:20,883 --> 01:00:23,113
Of course. Now, let me see...
836
01:00:24,687 --> 01:00:26,279
"I, Elizabeth..."
837
01:00:34,464 --> 01:00:36,864
Mr. Rocklin, this is indeed a surprise.
838
01:00:36,933 --> 01:00:39,163
I understood
you were riding for the Topaz.
839
01:00:39,235 --> 01:00:40,702
That's right.
840
01:00:42,205 --> 01:00:46,403
Miss Martin, perhaps we can finish
our business at some later date.
841
01:00:46,943 --> 01:00:49,070
Would you excuse us, please?
842
01:00:54,817 --> 01:00:56,717
I came for that letter.
843
01:00:58,021 --> 01:00:59,852
- Letter?
- The one Miss Martin wrote...
844
01:00:59,922 --> 01:01:03,221
from back east,
saying the girl was of age, remember?
845
01:01:03,960 --> 01:01:05,951
No, I don't believe I do.
846
01:01:15,171 --> 01:01:18,436
Mr. Rocklin, let me ask you a question.
847
01:01:20,109 --> 01:01:22,942
Just what is your interest in this letter?
848
01:01:23,579 --> 01:01:25,843
My only interest is getting it.
849
01:01:28,151 --> 01:01:30,676
You realize what this is, don't you?
850
01:01:30,853 --> 01:01:32,320
It's robbery.
851
01:01:33,389 --> 01:01:35,289
Armed robbery, at that.
852
01:01:36,959 --> 01:01:39,860
I'm afraid you're going to be disappointed.
853
01:01:44,133 --> 01:01:45,293
Yours?
854
01:01:47,704 --> 01:01:50,002
- Open up.
- There's nothing there that concerns you.
855
01:01:50,073 --> 01:01:52,906
I'd like to make up my own mind
about that.
856
01:01:54,377 --> 01:01:59,041
All right, I'll open it, just to convince you
that I'm not hiding any letter.
857
01:02:05,521 --> 01:02:07,887
- What's the idea?
- These cards.
858
01:02:08,825 --> 01:02:12,556
Is there anything unusual about a man
having a deck of cards in his possession?
859
01:02:12,628 --> 01:02:14,858
Depends on what kind they are.
860
01:02:15,398 --> 01:02:17,593
Especially when they're under
lock and key.
861
01:02:17,667 --> 01:02:20,158
- You're taking them with you, I presume.
- That's right.
862
01:02:20,236 --> 01:02:23,399
- Now you look here...
- You're the one that better start looking...
863
01:02:23,473 --> 01:02:25,600
for a way out for killing Red Cardell.
864
01:02:25,675 --> 01:02:26,699
Red Cardell?
865
01:02:26,776 --> 01:02:29,677
He found out about these
and you killed him.
866
01:02:30,346 --> 01:02:32,576
And you believe a story like that?
867
01:02:32,648 --> 01:02:34,980
I will till I hear a better one.
868
01:02:36,619 --> 01:02:40,783
The district judge at Garden City
might be very interested in these.
869
01:03:18,694 --> 01:03:20,719
Give me a hand here, boys.
870
01:03:21,631 --> 01:03:24,794
Say, looks like you two
had a little disagreement.
871
01:03:26,335 --> 01:03:29,304
- He isn't dead, is he?
- Not permanently, I don't reckon.
872
01:03:29,372 --> 01:03:32,637
- What happened, anyway?
- Nothing! Nothing at all!
873
01:03:32,708 --> 01:03:34,801
You must have found out something.
874
01:03:34,877 --> 01:03:36,105
Come on.
875
01:03:44,720 --> 01:03:47,348
- What's the matter? Are you hurt?
- Shut up!
876
01:03:47,423 --> 01:03:49,948
Don't you talk to me like that!
I'll have you...
877
01:03:50,426 --> 01:03:53,156
Find out who owns
that tobacco pouch yet?
878
01:03:53,796 --> 01:03:55,559
Nope, but get Clint Harolday.
879
01:03:55,631 --> 01:03:57,997
- Clint? Is he in on it?
- I don't know, but get him.
880
01:03:58,067 --> 01:03:59,728
Bring him up to my room.
881
01:03:59,802 --> 01:04:00,894
Yeah!
882
01:04:16,619 --> 01:04:18,484
So now you know the truth.
883
01:04:18,554 --> 01:04:22,456
Think you can steal him away from me,
you're welcome to try it.
884
01:04:24,293 --> 01:04:25,783
Did you get it?
885
01:04:25,862 --> 01:04:28,558
Nope, but I don't think it matters much.
886
01:04:28,631 --> 01:04:31,464
You go on back to the KC,
and I'll come out in the morning...
887
01:04:31,534 --> 01:04:33,525
pick you up and take you
over to Garden City.
888
01:04:33,603 --> 01:04:35,127
I hate putting you to that trouble.
889
01:04:35,204 --> 01:04:38,105
It's nothing at all. I'm going there anyway.
890
01:04:39,375 --> 01:04:41,502
You look like you've been fighting.
891
01:04:41,577 --> 01:04:43,545
What are you doing here?
892
01:04:43,813 --> 01:04:46,247
I was just telling Miss Cardell...
893
01:04:47,650 --> 01:04:49,277
about you and me.
894
01:04:50,353 --> 01:04:51,650
What about you and me?
895
01:04:51,721 --> 01:04:54,622
- I think I'd better be going.
- Just a minute.
896
01:04:54,690 --> 01:04:56,817
What all has she been telling you?
897
01:04:56,893 --> 01:04:58,554
Really, I'd rather not.
898
01:04:58,628 --> 01:05:02,029
Go ahead. Tell him.
And I dare him to deny it.
899
01:05:02,331 --> 01:05:03,389
Deny what?
900
01:05:03,466 --> 01:05:06,401
That she was with you last night
in the cabin in the mountains.
901
01:05:06,469 --> 01:05:08,266
Why should I deny it?
902
01:05:08,337 --> 01:05:11,033
- Didn't you make love to me?
- Make love?
903
01:05:11,140 --> 01:05:13,370
You didn't kiss me, I suppose.
904
01:05:13,809 --> 01:05:16,300
Do you expect me to deny that, too?
905
01:05:17,914 --> 01:05:19,142
You see?
906
01:05:19,782 --> 01:05:21,750
Maybe you ought to hear
what I have to say.
907
01:05:21,817 --> 01:05:23,944
Please, you needn't explain.
908
01:05:24,587 --> 01:05:27,488
After all, it isn't any of my business, is it?
909
01:05:27,556 --> 01:05:30,719
- Why, you little...
- That's right. Start swearing.
910
01:05:30,793 --> 01:05:32,124
Just like a man.
911
01:05:32,194 --> 01:05:35,061
If there wasn't a lady here,
I'd do more to you than swear.
912
01:05:35,131 --> 01:05:39,397
Mr. Rocklin, I can't thank you enough
for trying to help me, and I...
913
01:05:42,838 --> 01:05:45,363
I really appreciate it ever so much.
914
01:05:54,951 --> 01:05:58,079
She's lovely, isn't she? So sweet, honest...
915
01:05:59,121 --> 01:06:00,588
but helpless.
916
01:06:00,856 --> 01:06:04,553
It's a pity you didn't fall in love with her
instead of me.
917
01:06:04,994 --> 01:06:06,621
You might as well know right now...
918
01:06:06,696 --> 01:06:10,063
that no woman is going to get me
hogtied and branded.
919
01:06:10,933 --> 01:06:12,560
Don't be so sure.
920
01:06:12,969 --> 01:06:15,369
I don't think I'm doing so badly.
921
01:06:18,641 --> 01:06:19,938
Don't you?
922
01:06:22,011 --> 01:06:23,535
Don't you know?
923
01:06:23,846 --> 01:06:27,839
I know there isn't anything
you wouldn't do to get what you want.
924
01:06:34,757 --> 01:06:36,748
I always get what I want.
925
01:06:42,398 --> 01:06:44,263
See? Bye.
926
01:07:29,712 --> 01:07:33,409
Whatever is to become of you?
Have you no pride, decency?
927
01:07:34,183 --> 01:07:37,084
Throwing yourself at that wretch
like any shameless hussy.
928
01:07:37,153 --> 01:07:38,916
I thought we were done with him...
929
01:07:38,988 --> 01:07:41,980
but, no, you had to run and tell him
all about our business.
930
01:07:42,058 --> 01:07:43,958
Don't you dare deny it.
931
01:07:44,994 --> 01:07:49,055
You know very well you told him
about that letter I wrote to Mr. Garvey.
932
01:07:49,131 --> 01:07:50,496
Didn't you?
933
01:08:20,796 --> 01:08:22,991
Tell Miss Martin
I'll take care of everything.
934
01:08:23,065 --> 01:08:25,056
You'll take care of everything.
935
01:08:41,917 --> 01:08:43,782
Get down. Tie them up.
936
01:08:53,295 --> 01:08:54,626
All right.
937
01:09:18,120 --> 01:09:19,348
Come in.
938
01:09:19,522 --> 01:09:21,046
Get in. Get in.
939
01:09:21,390 --> 01:09:23,017
Here he is, Rock.
940
01:09:23,626 --> 01:09:26,561
Caught him just in time near the Topaz.
941
01:09:26,996 --> 01:09:29,897
Heading for out, I'd say. Here's his gun.
942
01:09:30,332 --> 01:09:32,596
How about you going down
and having one on me?
943
01:09:32,668 --> 01:09:34,533
Tell Cap to charge it.
944
01:09:36,138 --> 01:09:37,264
Yeah.
945
01:09:38,207 --> 01:09:40,300
But if you need me, holler.
946
01:09:42,444 --> 01:09:44,344
What's this all about?
947
01:09:44,513 --> 01:09:47,949
Now, there's no use you getting
all het up and excited, kid.
948
01:09:48,017 --> 01:09:50,679
I just want to ask you a few questions.
949
01:09:52,054 --> 01:09:53,316
Sit down.
950
01:10:18,380 --> 01:10:20,439
I told you, I don't know
who owns that pouch...
951
01:10:20,516 --> 01:10:21,983
and I don't know who shot at you.
952
01:10:22,051 --> 01:10:25,509
Forget it. That's not what
I wanted to talk to you about anyway.
953
01:10:25,588 --> 01:10:28,250
What do you want to talk about?
Come on! Get it over with!
954
01:10:28,324 --> 01:10:31,623
Clint, I want you to tell me
why Garvey murdered Red Cardell.
955
01:10:31,694 --> 01:10:34,288
- You know, don't you?
- Me? No.
956
01:10:34,363 --> 01:10:36,524
You do, and you're
going to tell me all about it.
957
01:10:36,599 --> 01:10:38,294
I don't know anything about it!
958
01:10:38,367 --> 01:10:40,460
- Talk.
- I don't know anything!
959
01:10:44,006 --> 01:10:45,371
I would...
960
01:11:11,967 --> 01:11:14,299
Look at this. Where's Doc Riley?
961
01:11:16,572 --> 01:11:18,802
What's the matter? What is it?
962
01:11:24,380 --> 01:11:26,314
Somebody better fetch Harolday.
963
01:11:26,382 --> 01:11:27,849
Better get Arly, too.
964
01:11:27,916 --> 01:11:30,714
- She was over at the hotel.
- I'll get her.
965
01:11:33,956 --> 01:11:37,892
What's going on? Gangway.
Here, what's the trouble?
966
01:11:40,429 --> 01:11:42,260
And I warned you, didn't I?
967
01:11:42,331 --> 01:11:44,856
Guess that's the last trouble
you'll cause in this town.
968
01:11:44,933 --> 01:11:47,629
- Hand over that gun.
- Now, just a minute.
969
01:11:47,703 --> 01:11:49,864
I know it looks bad, but I didn't kill the kid.
970
01:11:49,938 --> 01:11:51,371
I believe you.
971
01:11:51,440 --> 01:11:53,874
When I come in, his gun was laying
right over there...
972
01:11:53,942 --> 01:11:56,877
No, it wasn't. It was right here in my hand,
like it is now.
973
01:11:56,945 --> 01:11:59,505
Yeah, if you didn't kill him, then who did?
974
01:11:59,581 --> 01:12:01,344
I don't know, but I'm going to find out.
975
01:12:01,417 --> 01:12:02,941
Where's my boy?
976
01:12:12,828 --> 01:12:14,887
- I didn't do it, Harolday.
- Who did, then?
977
01:12:14,963 --> 01:12:16,726
He had a gun in his hand
when we came in.
978
01:12:16,799 --> 01:12:18,596
Bet it's the same one that killed Clint.
979
01:12:18,667 --> 01:12:20,601
What do you say to that?
980
01:12:20,669 --> 01:12:22,603
- He's right.
- You admit it.
981
01:12:22,671 --> 01:12:25,003
That still doesn't say I did it.
982
01:12:34,550 --> 01:12:36,245
- Why'd you do it?
- I didn't.
983
01:12:36,318 --> 01:12:38,013
He admits it was his gun that shot him.
984
01:12:38,087 --> 01:12:39,384
But you didn't fire it?
985
01:12:39,455 --> 01:12:40,922
That's right.
986
01:12:41,256 --> 01:12:44,521
- What happened?
- Clint and I were having a little argument.
987
01:12:44,593 --> 01:12:45,958
What about?
988
01:12:46,562 --> 01:12:49,622
About whether he was going to help
clear up a few things...
989
01:12:49,698 --> 01:12:52,963
that have been bothering me
and some other folks around here.
990
01:12:53,402 --> 01:12:55,495
Who killed Red Cardell, for instance.
991
01:12:55,571 --> 01:12:57,869
- Cardell?
- And the KC foreman...
992
01:12:58,440 --> 01:13:01,739
and who it was took that shot at me
at Tabletop last night...
993
01:13:01,810 --> 01:13:05,143
and why certain people are so anxious
to get rid of that Cardell girl.
994
01:13:05,214 --> 01:13:06,772
How would Clint know about all that?
995
01:13:06,849 --> 01:13:09,374
He's lying. He's covering up
for killing my boy.
996
01:13:09,451 --> 01:13:13,581
Don't be a fool. You know you
can't get away with a yarn like that.
997
01:13:13,756 --> 01:13:16,418
Why don't you save yourself
and everyone else some trouble...
998
01:13:16,492 --> 01:13:18,187
and just surrender to the Sheriff here?
999
01:13:18,260 --> 01:13:22,253
After all, it's not a crime in these parts
to shoot a man in self-defense.
1000
01:13:22,331 --> 01:13:24,458
- Self-defense?
- Yes.
1001
01:13:24,533 --> 01:13:26,160
Everybody knows how Clint was.
1002
01:13:26,235 --> 01:13:30,194
He probably lost his head and pulled a gun
like he did that night in the poker game.
1003
01:13:30,272 --> 01:13:31,796
Wasn't that it?
1004
01:13:31,974 --> 01:13:33,771
No, that wasn't it...
1005
01:13:34,243 --> 01:13:37,508
and until I do what I've got to do,
I'm not surrendering to anybody.
1006
01:13:37,579 --> 01:13:40,605
I wouldn't exactly care
to be shot in the back...
1007
01:13:40,682 --> 01:13:42,172
in a framed-up jailbreak.
1008
01:13:42,251 --> 01:13:45,618
If someone was going to kill you,
why didn't they do it just now?
1009
01:13:45,687 --> 01:13:47,484
Why'd they have to kill Clint?
1010
01:13:47,556 --> 01:13:50,821
I don't know, unless
they wanted to get Clint, too.
1011
01:13:51,226 --> 01:13:53,786
See, doing it this way, they get us both.
1012
01:13:53,862 --> 01:13:57,229
Clint first and me afterwards,
just like I said.
1013
01:13:57,299 --> 01:13:59,699
Quit the fancy talk. Who's they?
1014
01:13:59,802 --> 01:14:01,827
I might be able to answer that
for you later.
1015
01:14:01,904 --> 01:14:04,168
No, you won't, because
you're coming along with me.
1016
01:14:04,239 --> 01:14:05,934
Am I? Get back.
1017
01:14:13,649 --> 01:14:14,980
After him!
1018
01:14:37,539 --> 01:14:39,507
Sheriff, you ought to be congratulated.
1019
01:14:39,575 --> 01:14:41,440
Look, Mr. Harolday,
you seen what happened.
1020
01:14:41,510 --> 01:14:43,944
Let's go to Garden City,
that's where he's headed.
1021
01:14:44,012 --> 01:14:45,707
- Are you sure?
- I'm positive.
1022
01:14:45,781 --> 01:14:47,009
Come on.
1023
01:14:49,351 --> 01:14:51,819
You are crying, Arlita.
There is no need to cry.
1024
01:14:51,887 --> 01:14:54,981
Rocklin did not kill your brother.
I saw it all.
1025
01:14:55,324 --> 01:14:57,315
Then why didn't you tell?
1026
01:14:57,793 --> 01:14:58,953
Who was it?
1027
01:14:59,027 --> 01:15:01,860
You will know him
when you see me kill him.
1028
01:15:15,744 --> 01:15:17,769
Want I should spell you awhile?
1029
01:15:18,914 --> 01:15:22,714
Doggone you. I might have known
you'd do something like this.
1030
01:15:27,222 --> 01:15:29,816
- What are we doing?
- Heading for the KC.
1031
01:15:29,892 --> 01:15:33,328
For the KC? Isn't that
a little like hanging yourself?
1032
01:15:33,428 --> 01:15:35,896
You better get out of this country fast,
I'm thinking.
1033
01:15:35,964 --> 01:15:38,091
- I'll do the thinking.
- Yeah.
1034
01:15:41,470 --> 01:15:44,928
Name is Clews, ma'am.
Mr. Garvey sent us out.
1035
01:15:45,007 --> 01:15:47,202
Said you were expecting trouble
with that Rocklin.
1036
01:15:47,276 --> 01:15:49,437
I am. I'm wondering if you're up to it.
1037
01:15:49,511 --> 01:15:51,706
I notice you didn't fare so well
with him yesterday.
1038
01:15:51,780 --> 01:15:54,180
- He was drunk.
- Yeah, but I'm sober now.
1039
01:15:54,249 --> 01:15:55,375
See that you stay that way.
1040
01:15:55,450 --> 01:15:59,819
Don't worry, ma'am. I'm just waiting
to get even with that saddle tramp.
1041
01:15:59,888 --> 01:16:01,185
We'll be close by.
1042
01:16:01,256 --> 01:16:02,621
Yes, ma'am.
1043
01:16:11,800 --> 01:16:13,859
See anybody riding hard for Garden City?
1044
01:16:13,936 --> 01:16:17,531
Been on the road all night.
Ain't seen a living soul.
1045
01:16:17,606 --> 01:16:19,597
Probably took the cutoff
through Jawbone Canyon.
1046
01:16:19,675 --> 01:16:21,165
After that storm, he won't make it.
1047
01:16:21,243 --> 01:16:23,404
Only one other place he could've gone.
That's KC.
1048
01:16:23,478 --> 01:16:24,638
- You think so?
- I'm positive.
1049
01:16:24,713 --> 01:16:27,705
- That's what you said before.
- To the KC, men!
1050
01:16:30,552 --> 01:16:33,077
- Take me through the canyon.
- It is dangerous, Arlita.
1051
01:16:33,155 --> 01:16:36,249
- We've got to beat them to the KC.
- It is dangerous.
1052
01:16:49,705 --> 01:16:51,468
I will go through from here alone.
1053
01:16:51,540 --> 01:16:53,735
We're going through together.
1054
01:17:09,191 --> 01:17:11,318
Hey, George. George, get up.
1055
01:17:19,701 --> 01:17:23,000
You ungrateful thing, running away
like a deceitful sneak thief.
1056
01:17:23,071 --> 01:17:25,164
Yes, I'm running away,
and it's all your fault.
1057
01:17:25,240 --> 01:17:28,937
You're been deceitful and sneaking.
Don't think I don't know your intensions.
1058
01:17:29,011 --> 01:17:30,876
Don't think I don't know your intentions.
1059
01:17:30,946 --> 01:17:33,813
I don't care! Nothing you can say or do
is going to stop me.
1060
01:17:33,882 --> 01:17:37,750
You little fool, you go to Garden City
with that man and you'll lose everything.
1061
01:17:37,819 --> 01:17:41,311
But why? Why are you being so evasive?
If you know, why don't you tell me?
1062
01:17:41,390 --> 01:17:43,381
All right, I'll tell you.
1063
01:17:45,193 --> 01:17:48,128
Rocklin is the nephew
of the late Mr. Cardell.
1064
01:17:48,196 --> 01:17:50,221
As next of kin,
he stands to get everything...
1065
01:17:50,298 --> 01:17:53,392
because you're not Cardell's niece,
you're only his grandniece.
1066
01:17:53,468 --> 01:17:55,026
Rocklin turned up unexpectedly.
1067
01:17:55,103 --> 01:17:57,833
- You and Mr. Garvey knew the truth?
- Yes!
1068
01:17:57,906 --> 01:18:00,466
And you knowed the truth all the time,
too, didn't you?
1069
01:18:00,542 --> 01:18:02,669
No wonder you stuck around.
1070
01:18:04,713 --> 01:18:06,374
Well, of all the...
1071
01:18:07,983 --> 01:18:09,848
I'll take care of her.
1072
01:18:11,520 --> 01:18:12,748
Come on.
1073
01:18:28,770 --> 01:18:30,761
I heard one of them
tell my aunt not to worry...
1074
01:18:30,839 --> 01:18:33,569
that he was just as anxious as she was
to get even with you.
1075
01:18:33,642 --> 01:18:35,473
It's the only way I can handle her.
1076
01:18:35,544 --> 01:18:38,308
The Clews are around here someplace.
Garvey sent them.
1077
01:18:38,380 --> 01:18:40,177
You bet we're around.
1078
01:18:45,053 --> 01:18:46,145
Untie her.
1079
01:18:50,258 --> 01:18:51,782
Now tie him up.
1080
01:18:52,260 --> 01:18:55,661
I'll take part in this, you hairy beast.
1081
01:18:56,798 --> 01:18:59,096
And here's something I owe you.
1082
01:19:03,338 --> 01:19:05,568
Help me get her on the bed.
1083
01:19:06,808 --> 01:19:09,834
Take those two to Mr. Garvey,
tell him I want to see him at once.
1084
01:19:09,911 --> 01:19:11,708
Put them in the wagon and get our horses.
1085
01:19:11,780 --> 01:19:13,304
We'll dump him in the Judge's lap.
1086
01:19:13,381 --> 01:19:16,077
- Hadn't we better tie him, too?
- Get some rope.
1087
01:19:46,615 --> 01:19:47,707
Get rid of those guns.
1088
01:19:47,783 --> 01:19:50,513
- What's the matter, Arly?
- Get rid of them!
1089
01:19:53,488 --> 01:19:55,046
Now get down off that wagon.
1090
01:19:55,123 --> 01:19:56,522
Look, Arly...
1091
01:20:06,535 --> 01:20:10,665
Better get out of here as fast as you can.
They're headed this way.
1092
01:20:11,606 --> 01:20:12,766
Where'd you get this?
1093
01:20:12,841 --> 01:20:15,810
That belongs to the man
that took that a shot at me on Tabletop.
1094
01:20:15,877 --> 01:20:17,367
Dave found it.
1095
01:20:20,782 --> 01:20:22,249
Cut him loose.
1096
01:20:23,285 --> 01:20:24,946
Put that gun away.
1097
01:20:37,199 --> 01:20:40,362
We got to stop him.
He's got to get away. Get the team!
1098
01:20:42,938 --> 01:20:44,735
Rocklin, you got to get out of here!
1099
01:20:44,806 --> 01:20:47,172
Do something. If you can!
1100
01:21:00,288 --> 01:21:02,916
Doggone it, Rock! I'm on your side!
1101
01:21:02,991 --> 01:21:05,084
Then, come on. Let's get the Cardell girl.
1102
01:21:05,160 --> 01:21:08,618
You haven't time. They're coming.
Don't you believe me?
1103
01:21:11,600 --> 01:21:14,797
- Go get him.
- He's as stubborn as an old mule.
1104
01:21:14,870 --> 01:21:18,431
You're putting a rope around your neck!
Mine, too, maybe.
1105
01:21:21,843 --> 01:21:23,367
Get him out of sight and follow me.
1106
01:21:24,846 --> 01:21:27,974
- What will we do with the old lady?
- Do whatever you like.
1107
01:21:28,049 --> 01:21:29,949
I'd like to poison her.
1108
01:21:36,691 --> 01:21:37,919
Come on.
1109
01:21:52,340 --> 01:21:54,137
Howdy, ma'am. Sorry to bother you...
1110
01:21:54,209 --> 01:21:56,973
Mr. Garvey, I'm so glad you're here.
The most awful...
1111
01:21:57,045 --> 01:22:00,105
- What are all those men doing here?
- We're looking for Rocklin.
1112
01:22:00,181 --> 01:22:03,207
- Has he been here?
- Yes, here and gone.
1113
01:22:03,285 --> 01:22:04,411
- What?
- Gone?
1114
01:22:04,486 --> 01:22:07,512
Yes. The two men you sent took him
and that old man back to town.
1115
01:22:07,589 --> 01:22:09,181
- The Clews?
- Funny, we didn't see them.
1116
01:22:09,257 --> 01:22:11,748
- Something must have gone wrong.
- For once, I agree.
1117
01:22:11,826 --> 01:22:13,487
Let's fan out and see what's going on.
1118
01:22:13,561 --> 01:22:17,053
Don't leave, Mr. Garvey. I want
to talk to you privately. It's important.
1119
01:22:17,132 --> 01:22:19,430
We'd better go ahead
and meet you in town.
1120
01:22:19,501 --> 01:22:22,800
Possibly that would be better.
I'll see you in town later, Sheriff.
1121
01:22:22,871 --> 01:22:25,066
- We'll leave your horse here for you.
- Thank you.
1122
01:22:25,140 --> 01:22:27,005
Tie Garvey's horse up.
1123
01:22:37,085 --> 01:22:38,609
You're positive he knows everything?
1124
01:22:38,687 --> 01:22:41,417
Absolutely everything!
He was standing right at the window.
1125
01:22:41,489 --> 01:22:42,786
If you were to ask me...
1126
01:22:42,857 --> 01:22:47,089
I'm not asking you, and stop bothering me
with your silly little questions.
1127
01:22:47,162 --> 01:22:49,130
We've got to do something else
besides talk.
1128
01:22:49,197 --> 01:22:51,893
You have to do something.
This was all your idea, remember?
1129
01:22:51,967 --> 01:22:54,299
My idea? That's all you know about it.
1130
01:22:54,369 --> 01:22:57,566
If there's anybody else in on it,
Judge, speak up.
1131
01:22:57,639 --> 01:22:59,368
Well, I do declare!
1132
01:22:59,507 --> 01:23:00,599
Talk.
1133
01:23:00,675 --> 01:23:02,336
- Why, l...
- Not you!
1134
01:23:04,412 --> 01:23:06,403
You ever see this before?
1135
01:23:11,753 --> 01:23:13,243
Drop that gun!
1136
01:23:14,489 --> 01:23:15,820
No, Judge.
1137
01:23:17,125 --> 01:23:21,084
He was just getting ready
to finish you off through that window.
1138
01:23:23,832 --> 01:23:26,562
You seem to like to do business
through windows, Harolday.
1139
01:23:26,634 --> 01:23:28,625
You didn't shoot Clint, by any chance?
1140
01:23:28,703 --> 01:23:32,537
By one bad chance. Tala saw him do it,
and that pouch is his.
1141
01:23:32,841 --> 01:23:36,800
Tala made it for him a long time ago
when he made his own, didn't you?
1142
01:23:36,878 --> 01:23:39,073
Why did you kill Red Cardell?
1143
01:24:03,371 --> 01:24:06,101
Harolday wanted the KC
the same as he wanted the Topaz...
1144
01:24:06,174 --> 01:24:08,972
and the Hardman place
for his land scheme.
1145
01:24:09,110 --> 01:24:11,374
He planned on breaking up the ranches...
1146
01:24:11,446 --> 01:24:14,904
into smaller holdings
and selling them to dirt farmers.
1147
01:24:15,083 --> 01:24:17,017
He pretended to be on the outs with me...
1148
01:24:17,085 --> 01:24:19,849
so that I could gain
the confidence of Cardell.
1149
01:24:19,921 --> 01:24:22,446
Then, of course, when Red caught me...
1150
01:24:23,291 --> 01:24:27,057
with that deck of marked cards
and threatened to expose me...
1151
01:24:27,429 --> 01:24:29,056
Harolday shot him.
1152
01:24:29,130 --> 01:24:30,427
Why did he kill Clint?
1153
01:24:30,498 --> 01:24:33,592
It was an accident.
That shot was meant for you.
1154
01:24:33,701 --> 01:24:36,727
You see, we knew who you were.
We even tried to locate you...
1155
01:24:36,805 --> 01:24:40,241
not to inform you of your legacy,
but to eliminate you.
1156
01:24:40,341 --> 01:24:42,866
Naturally, when you arrived here in town...
1157
01:24:42,944 --> 01:24:45,777
and without any knowledge
of your relationship to Cardell...
1158
01:24:45,847 --> 01:24:48,213
it seemed you were playing
right into our hands.
1159
01:24:48,283 --> 01:24:49,807
I was hoping you'd think so.
1160
01:24:49,884 --> 01:24:52,352
Harolday intended to kill you at Tabletop.
1161
01:24:52,420 --> 01:24:54,786
Once you were out of the way,
it was our intention...
1162
01:24:54,856 --> 01:24:57,154
to have me handle
the business affairs of the women.
1163
01:24:57,225 --> 01:24:58,624
And do us out of everything!
1164
01:24:58,693 --> 01:25:01,491
It would have been much simpler.
Everything would have been...
1165
01:25:01,563 --> 01:25:03,895
You vile, wicked, despicable...
1166
01:25:11,673 --> 01:25:14,403
When he wakes up,
we'll have to get everything put on paper.
1167
01:25:14,476 --> 01:25:18,003
And you'll have to do the putting,
because I can't write.
1168
01:25:21,816 --> 01:25:25,013
I think Auntie's out of her mind.
She's in her room laughing.
1169
01:25:25,086 --> 01:25:28,112
What that old pelican needs
is a good spanking.
1170
01:25:28,189 --> 01:25:30,657
I bet you're just the one that can do it.
1171
01:25:31,126 --> 01:25:32,923
Yeah, I believe I am.
1172
01:25:34,696 --> 01:25:36,095
I know I am.
1173
01:25:39,634 --> 01:25:43,263
I guess there's no hurry
for you to get to Garden City now.
1174
01:25:43,338 --> 01:25:44,600
No, I...
1175
01:25:45,206 --> 01:25:47,834
I don't suppose there's any rush.
1176
01:25:52,881 --> 01:25:55,645
If I were like her, I'd stay in the west.
1177
01:25:56,851 --> 01:25:59,843
Does that mean you're going back east,
Cousin Clara?
1178
01:25:59,921 --> 01:26:02,515
It's where I belong. I know that now.
1179
01:26:04,125 --> 01:26:07,026
I reckon it's good to know
where you belong.
1180
01:26:07,996 --> 01:26:09,395
Wish I knew.
1181
01:26:10,532 --> 01:26:12,056
I can tell you.
1182
01:26:25,513 --> 01:26:26,912
Hey, Rock!
1183
01:26:26,981 --> 01:26:28,744
Rock, where are you?
1184
01:27:12,560 --> 01:27:13,549
English
1185
01:27:14,305 --> 01:27:20,940
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
93433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.