Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,553 --> 00:00:07,261
For those of you
who were too fuckin' busy,
2
00:00:07,345 --> 00:00:08,804
here's what happened
last week on Shameless.
3
00:00:10,345 --> 00:00:11,845
Fuck it.
4
00:00:13,512 --> 00:00:15,178
Aye, aye, matey.
5
00:00:15,261 --> 00:00:16,970
Popcorn shrimp.
Fuck.
6
00:00:17,053 --> 00:00:18,512
You ever worked
on the line, Carl?
7
00:00:18,595 --> 00:00:20,220
- In the kitchen?
- Grab an apron.
8
00:00:21,553 --> 00:00:22,512
Girls' day.
9
00:00:22,595 --> 00:00:23,637
It's a date.
10
00:00:25,553 --> 00:00:27,053
Yo, that's my sister
and my girlfriend.
11
00:00:27,136 --> 00:00:28,553
Which one's your sister?
12
00:00:28,637 --> 00:00:30,136
Uh, she's macking
on your girl, huh?
13
00:00:30,220 --> 00:00:31,512
I'ma head upstairs right now.
14
00:00:31,595 --> 00:00:33,011
I'd really like
if you came with me.
15
00:00:33,095 --> 00:00:35,136
No way.
She needs to see how it ends.
16
00:00:36,261 --> 00:00:38,178
I know how it ends.
17
00:00:38,261 --> 00:00:39,061
...unless there's something
18
00:00:39,136 --> 00:00:40,345
you're not telling me.
19
00:00:40,428 --> 00:00:41,512
Agh! Fine!
I didn't get a vasectomy.
20
00:00:41,595 --> 00:00:43,136
I pretended to.
21
00:00:43,220 --> 00:00:44,804
I'll reschedule the vasectomy
right now.
22
00:00:44,887 --> 00:00:46,553
Your father is gonna be the new
23
00:00:46,637 --> 00:00:49,512
Hobo Loco beverage spokesperson.
24
00:00:49,595 --> 00:00:52,303
Soon I'll be able
to support those I love.
25
00:00:52,387 --> 00:00:53,887
Little Frank-ettes.
26
00:00:54,011 --> 00:00:55,762
Frank'll be committed
to my six babies, right?
27
00:00:55,845 --> 00:00:56,762
Not a chance.
28
00:00:56,845 --> 00:00:58,220
Frank, something's wrong.
29
00:00:58,303 --> 00:00:59,512
- I'm in pain.
- What do you mean?
30
00:00:59,595 --> 00:01:01,136
I am miscarrying.
31
00:01:01,220 --> 00:01:04,178
Will you come with me,
or will you stay?
32
00:01:04,261 --> 00:01:06,011
I will be back.
I love you.
33
00:01:06,095 --> 00:01:07,512
I didn't miscarry.
34
00:01:07,595 --> 00:01:09,887
I was testing you
to see if you gave a shit.
35
00:01:09,970 --> 00:01:11,553
Good-bye, Frank.
36
00:01:11,637 --> 00:01:13,261
Make it out to cash.
37
00:01:13,345 --> 00:01:15,095
You smell like booze.
38
00:01:15,178 --> 00:01:17,095
- You're fired.
- What?
39
00:01:17,178 --> 00:01:18,387
Do you want to stay
with me here?
40
00:01:18,470 --> 00:01:20,011
Yeah, that'd be good.
41
00:01:20,095 --> 00:01:22,887
I'm with DCFS,
here to do a home safety check
42
00:01:22,970 --> 00:01:24,929
for a case opened up
by Phillip Gallagher.
43
00:01:25,011 --> 00:01:26,762
Any idea how much you
fucked this up for me?
44
00:01:26,845 --> 00:01:28,887
The old Fiona would've handled
this, would've spun shit,
45
00:01:28,970 --> 00:01:30,929
- would've covered for me.
- What was I supposed to do?
46
00:01:31,011 --> 00:01:33,178
I expected you to not be drunk
in the middle of the day.
47
00:01:33,261 --> 00:01:34,303
DCFS showed up unannounced.
48
00:01:34,387 --> 00:01:36,261
Fiona answered the door
fucking drunk.
49
00:01:36,345 --> 00:01:37,637
Okay, I'm pregnant.
50
00:01:37,720 --> 00:01:38,595
What are we gonna do?
51
00:01:38,679 --> 00:01:40,136
I don't know.
52
00:01:56,220 --> 00:01:59,345
♪ Think of all
the luck you got ♪
53
00:01:59,428 --> 00:02:02,595
♪ Know that
it's not for naught ♪
54
00:02:02,679 --> 00:02:05,720
♪ You were beaming
once before ♪
55
00:02:05,804 --> 00:02:10,011
♪ But it's not like that
anymore ♪
56
00:02:10,095 --> 00:02:13,428
♪ What is this downside ♪
57
00:02:13,512 --> 00:02:16,970
♪ That you speak of? ♪
58
00:02:17,053 --> 00:02:18,804
♪ What is this feeling ♪
59
00:02:18,887 --> 00:02:23,679
♪ You're so sure of? ♪
60
00:02:30,345 --> 00:02:33,804
♪ Round up
the friends you got ♪
61
00:02:33,887 --> 00:02:36,970
♪ Know that
they're not for naught ♪
62
00:02:37,053 --> 00:02:40,261
♪ You were willing
once before ♪
63
00:02:40,345 --> 00:02:44,553
♪ But it's not like that
anymore ♪
64
00:02:44,637 --> 00:02:47,970
♪ What is this downside ♪
65
00:02:48,053 --> 00:02:51,303
♪ That you speak of? ♪
66
00:02:51,387 --> 00:02:53,136
♪ What is this feeling ♪
67
00:02:53,220 --> 00:02:57,345
♪ You're so sure of? ♪
68
00:02:58,220 --> 00:03:01,178
♪ laid-back rock music ♪
69
00:03:11,387 --> 00:03:13,470
I don't have enough room
for all my stuff.
70
00:03:13,553 --> 00:03:15,553
Uh, okay.
71
00:03:16,595 --> 00:03:18,220
Uh...
72
00:03:19,595 --> 00:03:21,637
Here you go.
Use this.
73
00:03:24,595 --> 00:03:26,220
Um...
74
00:03:27,679 --> 00:03:29,929
Jacket.
75
00:03:30,011 --> 00:03:32,178
It's a million degrees outside.
76
00:03:32,261 --> 00:03:33,679
Yeah, just in case.
77
00:03:35,679 --> 00:03:37,095
Oh, you want some magazines?
78
00:03:37,178 --> 00:03:39,512
- No, thanks.
- No?
79
00:03:39,595 --> 00:03:41,136
Uh...
80
00:03:41,220 --> 00:03:43,053
your pillow, can't forget that.
81
00:03:43,136 --> 00:03:44,762
That's your pillow.
82
00:03:44,845 --> 00:03:47,387
Yeah, but you love it.
83
00:03:47,470 --> 00:03:50,345
Go on, take it.
84
00:03:50,428 --> 00:03:52,637
Okay, are you hungry?
85
00:03:52,720 --> 00:03:53,929
Want me to make you
something to eat or...
86
00:03:54,011 --> 00:03:55,428
We just had breakfast.
87
00:03:55,512 --> 00:03:58,303
Yeah, but, uh, for the road.
88
00:03:58,387 --> 00:03:59,929
You want a sandwich
or something?
89
00:04:00,011 --> 00:04:01,053
No, thanks.
90
00:04:01,136 --> 00:04:02,929
No?
91
00:04:03,011 --> 00:04:04,929
All right.
92
00:04:05,011 --> 00:04:07,553
Um...
93
00:04:07,637 --> 00:04:10,595
listen, I'll, um...
I'll come visit you,
94
00:04:10,679 --> 00:04:12,512
okay, you know, as soon
as you get settled.
95
00:04:12,595 --> 00:04:13,720
Okay.
96
00:04:13,804 --> 00:04:14,929
I'm really sorry
you have to leave.
97
00:04:15,011 --> 00:04:16,637
You know, but I think
98
00:04:16,720 --> 00:04:18,637
it's the best thing
for you right now.
99
00:04:18,720 --> 00:04:19,679
Yeah.
100
00:04:19,762 --> 00:04:21,345
It's gonna be fine.
101
00:04:25,804 --> 00:04:26,887
All right.
102
00:04:29,387 --> 00:04:31,970
- Hey.
- Hey.
103
00:04:34,345 --> 00:04:35,553
Well, how is everybody today?
104
00:04:35,637 --> 00:04:36,512
Good.
105
00:04:36,595 --> 00:04:38,136
Xan, you okay?
106
00:04:38,220 --> 00:04:39,804
Yeah.
107
00:04:39,887 --> 00:04:43,303
Good, good.
You, uh, ready to go?
108
00:04:43,387 --> 00:04:44,929
I think so.
109
00:04:45,011 --> 00:04:47,136
Okay, hey, um, you, uh...
you got your phone?
110
00:04:47,220 --> 00:04:48,553
Yeah.
111
00:04:48,637 --> 00:04:50,470
- And it's charged?
- Yeah.
112
00:04:50,553 --> 00:04:52,470
Okay.
113
00:04:54,637 --> 00:04:56,220
All right.
114
00:04:59,220 --> 00:05:00,512
Hey, you, um...
you call me
115
00:05:00,595 --> 00:05:02,387
when you get there, all right,
116
00:05:02,470 --> 00:05:04,345
just let me know you're safe?
117
00:05:05,845 --> 00:05:07,136
All right.
118
00:05:07,887 --> 00:05:10,345
And here, um,
119
00:05:10,428 --> 00:05:12,220
I got this for you for, uh...
120
00:05:12,303 --> 00:05:15,720
for-for snacks and stuff,
you know, whatever you need.
121
00:05:15,804 --> 00:05:17,178
Oh.
122
00:05:18,220 --> 00:05:19,762
I made this for you.
123
00:05:19,845 --> 00:05:21,845
Oh, yeah?
124
00:05:21,929 --> 00:05:23,720
Uh, where'd you learn
how to make these?
125
00:05:23,804 --> 00:05:25,804
Kelly taught me.
126
00:05:25,887 --> 00:05:27,136
You know I can't
wear this, right?
127
00:05:27,220 --> 00:05:29,553
I'll get the shit
beat out of me.
128
00:05:29,637 --> 00:05:31,804
I'm the pink
and you're the purple.
129
00:05:32,887 --> 00:05:34,887
You know there's an old man
sleeping out front here?
130
00:05:34,970 --> 00:05:36,512
Yeah.
131
00:05:37,804 --> 00:05:38,720
Okay.
132
00:05:38,804 --> 00:05:40,720
Are we ready?
133
00:05:40,804 --> 00:05:42,470
Yeah.
134
00:05:42,553 --> 00:05:44,553
Okay, I'll talk to you soon.
135
00:05:44,637 --> 00:05:46,261
Don't be mad.
136
00:05:46,345 --> 00:05:47,804
It's no one's fault.
137
00:06:38,387 --> 00:06:40,720
- What's that?
- It's Fiona's shit.
138
00:06:40,804 --> 00:06:43,136
Why is Fiona's shit
in trash bags?
139
00:06:43,220 --> 00:06:44,887
'Cause I told her to leave
and she's still here.
140
00:06:44,970 --> 00:06:46,011
Thought I'd give her a hand.
141
00:06:46,095 --> 00:06:48,470
'Cause of Xan?
142
00:06:48,553 --> 00:06:51,970
Yeah, 'cause of Xan and Jason
143
00:06:52,053 --> 00:06:53,428
and all the other
fucking things.
144
00:06:53,512 --> 00:06:54,845
Okay.
145
00:06:54,929 --> 00:06:56,345
Look, I'll see you later,
all right?
146
00:06:56,428 --> 00:06:58,428
I got to catch Tami before work.
147
00:06:58,512 --> 00:06:59,887
You guys get into
a fight or something?
148
00:06:59,970 --> 00:07:02,845
No, she, uh...
she's pregnant.
149
00:07:02,929 --> 00:07:04,679
Holy shit.
150
00:07:04,762 --> 00:07:06,095
She gonna keep it?
151
00:07:06,178 --> 00:07:07,512
Uh, I have no idea.
152
00:07:07,595 --> 00:07:08,845
That'd be so cool.
153
00:07:08,970 --> 00:07:10,011
Franny could have
a little cousin.
154
00:07:10,095 --> 00:07:11,220
Yeah, look, I don't know.
155
00:07:11,303 --> 00:07:12,470
I just found out
yesterday, Debs,
156
00:07:12,553 --> 00:07:13,595
so I don't know what
the fuck we're gonna do.
157
00:07:13,679 --> 00:07:15,261
You guys could all live here.
158
00:07:15,345 --> 00:07:16,261
Tami and I can
take turns babysitting.
159
00:07:16,345 --> 00:07:17,720
Yeah, yeah, yeah, whatever.
160
00:07:17,804 --> 00:07:19,929
I'm sorry I mentioned it.
161
00:07:21,136 --> 00:07:22,845
You want a cousin, right?
162
00:07:22,929 --> 00:07:24,679
Uncle Lip's baby.
163
00:07:27,929 --> 00:07:29,887
Good morning, former coworker.
164
00:07:29,970 --> 00:07:31,428
Here we go.
165
00:07:31,512 --> 00:07:33,303
No need to panic, Eliza.
166
00:07:33,387 --> 00:07:36,178
I'm just here
for my final paycheck.
167
00:07:36,261 --> 00:07:38,428
Okay, sure.
168
00:07:38,512 --> 00:07:39,553
I'll be right back.
169
00:07:39,637 --> 00:07:40,887
Thanks.
170
00:07:42,428 --> 00:07:44,679
Hey, you got my tip-out?
171
00:07:44,762 --> 00:07:45,845
What?
172
00:07:45,929 --> 00:07:47,095
My tip-out.
173
00:07:47,178 --> 00:07:48,387
My share of the ti...
174
00:07:48,470 --> 00:07:49,303
You know what a tip-out is,
Karina.
175
00:07:49,387 --> 00:07:51,011
Where are my tips?
176
00:07:51,095 --> 00:07:54,345
Um, well, we didn't think
that you were...
177
00:07:54,428 --> 00:07:56,929
You guys just stole
my fucking tips?
178
00:07:57,011 --> 00:07:59,428
Wow, that is cold.
179
00:07:59,512 --> 00:08:01,512
That's okay,
I'll just take this.
180
00:08:01,595 --> 00:08:03,387
Thank you.
181
00:08:03,470 --> 00:08:06,261
Oh, hey, what's up, Judas?
182
00:08:08,637 --> 00:08:10,679
Hey, winner.
183
00:08:13,845 --> 00:08:16,970
I'd refill your coffee,
but I don't work here anymore,
184
00:08:17,053 --> 00:08:18,679
so...
185
00:08:19,887 --> 00:08:21,512
Here you go.
186
00:08:24,053 --> 00:08:25,887
- Oh...
- Jesus.
187
00:08:25,970 --> 00:08:28,011
...you know those eggs aren't
really cage-free, right?
188
00:08:28,095 --> 00:08:30,637
The menu's full of lies.
Enjoy.
189
00:08:30,720 --> 00:08:32,095
Have you been drinking?
190
00:08:32,178 --> 00:08:33,345
Have you?
191
00:08:33,428 --> 00:08:35,512
You're drunk.
192
00:08:35,595 --> 00:08:38,345
Fuck you, Eliza.
193
00:08:38,428 --> 00:08:39,637
You got your last paycheck.
194
00:08:39,720 --> 00:08:41,512
Please leave, or I'll have
to call the cops.
195
00:08:41,595 --> 00:08:44,178
Oh, the cops.
196
00:08:44,261 --> 00:08:45,929
Let's call them.
197
00:08:46,011 --> 00:08:49,637
They can find out
where my stolen tips went.
198
00:09:10,553 --> 00:09:11,553
Where's my
Buccaneer Biscuits at?
199
00:09:11,637 --> 00:09:12,929
KJ.
200
00:09:13,011 --> 00:09:14,720
Going as fast as I can, Lori.
201
00:09:15,929 --> 00:09:18,679
Buccaneer Biscuits
selling like crazy.
202
00:09:18,762 --> 00:09:20,845
Adding fried clams to the
bacon, egg, and cheese biscuit
203
00:09:20,929 --> 00:09:21,970
was a great idea.
204
00:09:22,053 --> 00:09:23,595
Yeah? Thanks.
205
00:09:23,679 --> 00:09:25,136
Just a fry guy with big ideas
206
00:09:25,220 --> 00:09:27,512
who wants to serve his country.
207
00:09:27,595 --> 00:09:29,970
You ever read The Tipping Point,
Malcolm Gladwell?
208
00:09:30,053 --> 00:09:31,553
Uh, no.
209
00:09:31,637 --> 00:09:34,220
Buccaneer Biscuits,
tipping point.
210
00:09:34,303 --> 00:09:36,303
Trust me,
you're gonna go places.
211
00:09:36,387 --> 00:09:38,178
I sell weed out the back.
212
00:09:38,261 --> 00:09:39,804
I know you do, KJ,
213
00:09:39,887 --> 00:09:42,095
and I appreciate your desire
for a better life.
214
00:09:42,178 --> 00:09:44,804
But Carl here,
he's helping us sell shit
215
00:09:44,887 --> 00:09:46,845
inside the store, okay?
216
00:09:46,929 --> 00:09:50,303
You know, they used
to call this place Mr. Bob's.
217
00:09:50,387 --> 00:09:51,887
They started calling it
Captain Bob's
218
00:09:51,970 --> 00:09:53,387
when they added seafood
to the menu.
219
00:09:53,470 --> 00:09:54,929
Now it's all seafood.
220
00:09:55,011 --> 00:09:58,095
That man's a goddamn visionary.
221
00:09:58,178 --> 00:09:59,303
Can I take my break now?
222
00:09:59,387 --> 00:10:00,720
Sure, you can, rock star.
223
00:10:00,804 --> 00:10:02,387
- Be back in ten, okay?
- Yeah.
224
00:10:02,470 --> 00:10:04,303
Mmm, mmm.
225
00:10:09,970 --> 00:10:11,679
Hey, Kelly, it's me.
226
00:10:11,762 --> 00:10:13,679
I'm at work right now.
227
00:10:13,762 --> 00:10:15,220
You know those
Buccaneer Biscuits?
228
00:10:15,303 --> 00:10:16,804
They're a huge hit.
229
00:10:16,887 --> 00:10:18,637
Yeah, it was my idea.
Did you know that?
230
00:10:18,720 --> 00:10:20,679
So I'm pretty hyped about that.
231
00:10:20,762 --> 00:10:22,887
You know, I should probably
be getting back to it, though,
232
00:10:22,970 --> 00:10:24,970
so just want to make sure
softball's going well.
233
00:10:25,053 --> 00:10:27,303
Uh, give me a call later,
all right?
234
00:10:27,387 --> 00:10:28,804
Bye. Miss and love you.
235
00:10:28,887 --> 00:10:30,720
Bye.
236
00:10:39,261 --> 00:10:42,762
Ugh, feels like someone
kicked me in the balls.
237
00:10:42,845 --> 00:10:44,345
Well, the heat doesn't help.
238
00:10:44,428 --> 00:10:45,512
You got to get some AC
in here, man.
239
00:10:45,595 --> 00:10:47,428
We have an AC.
240
00:10:48,553 --> 00:10:50,220
Thing's on its last legs,
241
00:10:50,303 --> 00:10:52,095
givin' it all she's got.
242
00:10:53,428 --> 00:10:54,970
Oh.
243
00:10:55,053 --> 00:10:58,303
V, is there a kid kicking me
in the nuts right now?
244
00:10:58,387 --> 00:10:59,762
'Cause it feels like
there's a child
245
00:10:59,845 --> 00:11:01,595
repeatedly kicking me
in the balls.
246
00:11:01,679 --> 00:11:03,512
No, baby, just leave ice on it.
247
00:11:03,595 --> 00:11:05,261
Be better in no time,
Kev. Hang in there, man.
248
00:11:05,345 --> 00:11:06,887
Yeah, hang in there, buddy.
249
00:11:06,970 --> 00:11:07,887
What's up?
250
00:11:07,970 --> 00:11:10,345
Hey.
251
00:11:10,428 --> 00:11:11,679
What's going on with him?
252
00:11:11,762 --> 00:11:13,220
He had a vasectomy,
little swelling.
253
00:11:13,303 --> 00:11:14,637
Little swelling?
254
00:11:14,720 --> 00:11:16,595
My ball's the size
of a grapefruit, V.
255
00:11:16,679 --> 00:11:18,261
Why didn't V just tie her tubes?
256
00:11:18,345 --> 00:11:19,845
Old-school, piece of cake.
257
00:11:19,970 --> 00:11:21,011
Okay, I'm right here.
258
00:11:21,095 --> 00:11:22,345
I'll take this one.
259
00:11:22,428 --> 00:11:23,387
Do you even know
what you're saying?
260
00:11:23,470 --> 00:11:25,929
A vasectomy is like this,
261
00:11:26,011 --> 00:11:28,387
really, on one ball,
262
00:11:28,470 --> 00:11:29,804
and it's already
on the outside of your body.
263
00:11:29,887 --> 00:11:31,512
My shit is on the inside.
264
00:11:31,595 --> 00:11:34,261
They have to cut
into my stomach twice,
265
00:11:34,345 --> 00:11:36,929
pull my tubes out of my body,
266
00:11:37,011 --> 00:11:39,261
rope 'em off, and then
put 'em back inside me.
267
00:11:39,345 --> 00:11:40,512
I should slap your face.
268
00:11:40,595 --> 00:11:41,553
Sorry, V.
269
00:11:41,637 --> 00:11:42,887
You gon' live, baby.
270
00:11:43,887 --> 00:11:45,345
What is that?
271
00:11:45,428 --> 00:11:47,970
Final paycheck.
Can you cash it?
272
00:11:48,053 --> 00:11:50,553
Come on, it's only,
like, 115 bucks.
273
00:11:54,595 --> 00:11:55,845
Oh, no, keep it.
274
00:11:55,929 --> 00:11:58,095
I am ready to drink.
275
00:11:58,178 --> 00:11:59,220
What you havin'?
276
00:11:59,303 --> 00:12:00,303
Vodka.
277
00:12:00,387 --> 00:12:01,887
- Straight?
- Yeah.
278
00:12:06,011 --> 00:12:09,220
Whoop, I made
a vodka and cranberry.
279
00:12:09,303 --> 00:12:11,387
My bad.
280
00:12:11,470 --> 00:12:12,845
I'll make you some breakfast.
281
00:12:15,220 --> 00:12:17,553
What the fuck?
282
00:12:22,053 --> 00:12:23,720
Oh.
283
00:12:26,387 --> 00:12:29,261
Everyone, remain calm.
284
00:12:29,345 --> 00:12:31,720
- Why would we not remain...
- Tsk, tsk.
285
00:12:31,804 --> 00:12:34,095
People do crazy shit
when the power goes out.
286
00:12:36,679 --> 00:12:39,261
Hey, you guys got power?
287
00:12:39,345 --> 00:12:41,428
No, you?
288
00:12:41,512 --> 00:12:43,804
Mrs. Williams,
do you have power?
289
00:12:43,887 --> 00:12:46,261
No.
290
00:12:53,887 --> 00:12:55,387
Blackout.
291
00:12:59,970 --> 00:13:03,053
♪ My mother
don't want a man ♪
292
00:13:03,136 --> 00:13:06,136
♪ 'Cause she loves and trusts
in Jesus Christ ♪
293
00:13:06,220 --> 00:13:08,887
♪ She don't want
to see me with my friend ♪
294
00:13:08,970 --> 00:13:11,345
♪ 'Cause I'm in love
in a chain gang ♪
295
00:13:11,428 --> 00:13:14,428
♪ Yes, I'm a man ♪
296
00:13:14,512 --> 00:13:16,261
♪ You're my baby,
you're my blood ♪
297
00:13:16,345 --> 00:13:17,887
Professor.
298
00:13:17,970 --> 00:13:20,053
♪ You're the sun
when I'm alone ♪
299
00:13:20,136 --> 00:13:21,470
- Been waitin'.
- ♪ You're my baby ♪
300
00:13:21,553 --> 00:13:23,053
♪ You're my blood ♪
301
00:13:23,136 --> 00:13:25,679
♪ You're the sun
when I'm alone ♪
302
00:13:25,762 --> 00:13:27,470
I have a generator.
303
00:13:27,553 --> 00:13:30,095
Of course you do. Wow.
304
00:13:30,970 --> 00:13:34,845
No one in this neighborhood
ever plans ahead.
305
00:13:34,929 --> 00:13:37,261
The future is scary, Professor.
306
00:13:37,345 --> 00:13:38,845
It's easier not to think about.
307
00:13:38,929 --> 00:13:40,387
Unless there's money to be made.
308
00:13:42,011 --> 00:13:45,512
So, um, how much?
309
00:13:45,595 --> 00:13:48,637
Cost plus 20 percent.
310
00:13:48,720 --> 00:13:51,428
Cost plus ten?
311
00:13:51,512 --> 00:13:54,011
Okay, okay, 15.
312
00:13:55,970 --> 00:13:57,887
Any word how long
this is gonna last?
313
00:13:57,970 --> 00:13:59,929
Too soon to say,
314
00:14:00,011 --> 00:14:02,970
but I'll see you in an hour
if we still got a blackout.
315
00:14:03,053 --> 00:14:04,637
All right.
316
00:14:05,637 --> 00:14:07,929
Shit, shit, shit, shit, shit!
317
00:14:08,011 --> 00:14:10,762
V, calm down.
It's just a blackout.
318
00:14:10,845 --> 00:14:12,845
The power will
come back on eventually.
319
00:14:12,929 --> 00:14:14,720
- It's not a big deal.
- When?
320
00:14:14,804 --> 00:14:16,512
I'm sure they're
already working on it.
321
00:14:16,595 --> 00:14:17,887
The whole city's out.
322
00:14:17,970 --> 00:14:19,303
They don't know how long
it's gonna be.
323
00:14:21,804 --> 00:14:23,512
Babe, what is going on?
324
00:14:25,220 --> 00:14:26,220
What?
325
00:14:26,303 --> 00:14:27,845
The steaks.
326
00:14:27,929 --> 00:14:29,345
Steaks, what steaks?
327
00:14:33,595 --> 00:14:35,762
I bought 16 cases of rib eye
328
00:14:35,845 --> 00:14:38,387
and a case of crab-stuffed sole.
329
00:14:38,470 --> 00:14:39,512
What, in here?
330
00:14:39,595 --> 00:14:41,845
Well, don't open it!
331
00:14:41,929 --> 00:14:43,303
Why do we have
a freezer full of meat?
332
00:14:43,387 --> 00:14:45,512
I got it from a guy
who said his truck broke down.
333
00:14:45,595 --> 00:14:46,845
Gave me a good deal.
334
00:14:46,929 --> 00:14:47,804
You did what?
335
00:14:47,887 --> 00:14:49,178
Now it's all gonna go bad
336
00:14:49,261 --> 00:14:51,220
unless the power
comes back on soon.
337
00:14:51,303 --> 00:14:54,345
How much did you pay for this?
338
00:14:54,428 --> 00:14:55,428
Five hundred.
339
00:14:55,512 --> 00:14:57,428
What, $500?
340
00:14:57,512 --> 00:14:59,762
I was gonna do
a surf and turf special,
341
00:14:59,845 --> 00:15:02,804
28 bucks, call it
Funk Sole Brother.
342
00:15:02,887 --> 00:15:04,178
I don't get it.
343
00:15:04,261 --> 00:15:06,970
Sole, S-O-L-E,
Funk Sole Brother.
344
00:15:07,053 --> 00:15:08,804
Oh, yeah.
345
00:15:08,887 --> 00:15:10,053
We would've made
over 3,500 bucks.
346
00:15:10,136 --> 00:15:11,470
No, it's a great idea,
347
00:15:11,553 --> 00:15:12,929
if we had electricity!
348
00:15:13,011 --> 00:15:15,053
Why do you think
I've been freaking out?
349
00:15:15,136 --> 00:15:16,720
This is the worst thing
that has ever happened.
350
00:15:16,804 --> 00:15:18,428
Anne Frank might beg to differ.
351
00:15:18,512 --> 00:15:20,970
Just a minute ago, you were
telling me to calm down,
352
00:15:21,053 --> 00:15:22,845
this is just a blackout.
353
00:15:22,929 --> 00:15:25,887
That's before I knew we had
a freezer full of meat.
354
00:15:25,970 --> 00:15:27,387
Fuck the meat.
I need ice for my balls.
355
00:15:27,470 --> 00:15:28,762
I could die.
356
00:15:28,845 --> 00:15:30,220
We need to sell the meat.
357
00:15:30,303 --> 00:15:32,095
- We need ice for my balls!
- And cocktails.
358
00:15:32,178 --> 00:15:33,595
The beer's gonna be warm.
359
00:15:33,679 --> 00:15:35,011
Nothin' new there.
360
00:15:35,095 --> 00:15:36,345
I'm panicking.
361
00:15:36,428 --> 00:15:37,303
I'm having a panic attack.
362
00:15:37,387 --> 00:15:38,762
I'm hyperventilating.
363
00:15:38,845 --> 00:15:40,387
What are we gonna do?
364
00:15:40,470 --> 00:15:42,804
Can I get another vodka cran
while there's still ice?
365
00:15:44,470 --> 00:15:46,053
I need a paper bag.
366
00:15:46,136 --> 00:15:47,553
I need a paper bag!
367
00:15:47,637 --> 00:15:48,762
I-I got to close up.
368
00:15:48,845 --> 00:15:49,720
I can't open the register.
369
00:15:49,804 --> 00:15:51,637
I can't microwave shit.
370
00:15:51,720 --> 00:15:53,929
- So can we leave?
- Leave?
371
00:15:54,011 --> 00:15:56,095
This is the perfect time
for a kitchen deep clean.
372
00:15:56,178 --> 00:15:57,804
Start breaking down the grill
and the fryers.
373
00:15:57,887 --> 00:15:59,679
It's, like, 90 degrees
in here, Lori.
374
00:15:59,762 --> 00:16:02,387
Unsafe work environment,
unsafe work environment.
375
00:16:02,470 --> 00:16:04,011
KJ, you were in prison.
376
00:16:04,095 --> 00:16:05,220
How was that work environment?
377
00:16:05,303 --> 00:16:06,929
Unsafe.
378
00:16:07,011 --> 00:16:08,220
You can, uh,
clean out the freezer.
379
00:16:08,303 --> 00:16:10,011
Oh, sweet.
380
00:16:10,095 --> 00:16:10,929
Uh, what about
the stuff in the freezer?
381
00:16:11,011 --> 00:16:12,637
Will it go bad?
382
00:16:12,720 --> 00:16:14,220
We never said the seafood
was fresh here.
383
00:16:14,303 --> 00:16:16,762
Yeah, besides,
the clams, cod, and shrimp...
384
00:16:16,845 --> 00:16:18,637
all just a delivery system
for tartar sauce.
385
00:16:18,720 --> 00:16:19,679
God.
386
00:16:19,762 --> 00:16:22,011
You just get it.
God.
387
00:16:22,095 --> 00:16:24,470
So can I leave anyways?
388
00:16:24,553 --> 00:16:26,553
What the hell do you have to do
that's so urgent?
389
00:16:26,637 --> 00:16:29,512
Nothing.
390
00:16:29,595 --> 00:16:33,345
Come on, you know you can
talk to me about anything.
391
00:16:33,428 --> 00:16:34,512
I want to hang out with Kelly.
392
00:16:34,595 --> 00:16:35,595
Oh, not this shit again.
393
00:16:35,679 --> 00:16:36,679
She's being weird.
394
00:16:36,762 --> 00:16:38,136
Can I give you some advice?
395
00:16:38,220 --> 00:16:40,011
- Not really.
- Back the fuck off.
396
00:16:40,095 --> 00:16:41,261
All right, give her some space.
397
00:16:41,345 --> 00:16:43,220
Women hate clingy guys.
398
00:16:43,303 --> 00:16:46,428
But also, it's a blackout.
399
00:16:46,512 --> 00:16:47,804
Blackouts mean sex.
400
00:16:47,887 --> 00:16:49,804
There's nothin' else to do.
401
00:16:49,887 --> 00:16:52,178
This is your chance
to win back your lady.
402
00:16:53,845 --> 00:16:56,011
Also, stick your finger
in her butt.
403
00:16:56,095 --> 00:16:57,470
Chicks like that.
404
00:16:57,553 --> 00:16:58,720
- Right.
- She religious?
405
00:16:58,804 --> 00:17:00,428
Uh, pretty much.
406
00:17:00,512 --> 00:17:01,929
Finger that ass,
407
00:17:02,011 --> 00:17:03,762
but put it in your mouth first.
408
00:17:03,845 --> 00:17:06,053
- Oh, okay.
- Okay.
409
00:17:20,762 --> 00:17:22,303
Hey.
410
00:17:22,387 --> 00:17:25,178
Hey, did you get my message?
411
00:17:25,261 --> 00:17:27,428
Uh, no, we're not supposed
to be on our phones.
412
00:17:27,512 --> 00:17:29,053
Oh, yeah, no problem.
413
00:17:29,136 --> 00:17:30,470
You know there's a blackout,
whole city.
414
00:17:30,553 --> 00:17:32,011
- What?
- Keefe!
415
00:17:32,095 --> 00:17:33,512
- Off the phone now!
- Shit, hey, I got to go.
416
00:17:33,595 --> 00:17:34,470
Okay, bye.
417
00:17:34,553 --> 00:17:36,428
Uh, later.
418
00:17:43,637 --> 00:17:46,053
Hey.
419
00:17:46,136 --> 00:17:48,512
- Hi.
- Hey, can we talk?
420
00:17:48,595 --> 00:17:49,720
I'm kind of in the middle
of something right now.
421
00:17:49,804 --> 00:17:52,261
We need to talk.
422
00:17:53,970 --> 00:17:55,762
- I'll be back in one minute.
- Okay.
423
00:17:57,804 --> 00:17:58,970
What the hell, dude?
424
00:17:59,053 --> 00:18:00,929
Are you having the baby or not?
425
00:18:01,804 --> 00:18:03,095
I have no idea.
426
00:18:03,178 --> 00:18:04,720
Well, we need to talk about it.
427
00:18:04,804 --> 00:18:06,220
"We"? Oh, no, there's
no fucking "we" in this.
428
00:18:06,303 --> 00:18:08,053
- This is my decision.
- All right, fine,
429
00:18:08,136 --> 00:18:10,053
then what do you think
you're gonna do?
430
00:18:10,136 --> 00:18:12,720
Okay, first, this doesn't
involve you at all,
431
00:18:12,804 --> 00:18:14,136
so you can go back to...
432
00:18:14,220 --> 00:18:16,136
Yeah, it does
involve me, though.
433
00:18:16,220 --> 00:18:16,804
- Okay, fuck off. I'm not...
- All right, wait, wait.
434
00:18:16,887 --> 00:18:18,804
All right? I'm sorry.
435
00:18:18,887 --> 00:18:20,011
I'm sorry, all right?
436
00:18:20,095 --> 00:18:22,053
I just... I want
to talk about this.
437
00:18:22,136 --> 00:18:23,053
All right, I mean,
we need a plan, right?
438
00:18:23,136 --> 00:18:24,845
Stop saying "we."
439
00:18:24,929 --> 00:18:25,729
Okay, I'm not trying
to tell you what to do.
440
00:18:25,804 --> 00:18:26,679
Shh!
441
00:18:26,762 --> 00:18:29,637
I just...
442
00:18:29,720 --> 00:18:32,387
If you decide to have the baby,
I-I want to be a part of it.
443
00:18:32,470 --> 00:18:34,387
Okay.
444
00:18:34,470 --> 00:18:36,220
Fine.
445
00:18:36,303 --> 00:18:37,553
Okay.
446
00:18:37,637 --> 00:18:39,261
I got to...
447
00:18:39,345 --> 00:18:41,804
Look, DCFS came this morning
448
00:18:41,887 --> 00:18:44,595
and took Xan.
449
00:18:44,679 --> 00:18:46,178
It's fucking with me a little.
450
00:18:46,261 --> 00:18:48,136
Yeah, you think?
451
00:18:50,136 --> 00:18:53,970
Look, I'm sorry about Xan.
I am.
452
00:18:54,053 --> 00:18:56,970
But I've only known I was
pregnant for two days,
453
00:18:57,053 --> 00:19:00,470
so I don't know
what I'm gonna do yet, okay?
454
00:19:00,553 --> 00:19:03,136
- All right.
- But I got this.
455
00:19:03,220 --> 00:19:06,428
Also, I got to
get back to work, all right?
456
00:19:10,053 --> 00:19:11,553
Hey, sorry about that.
457
00:19:13,887 --> 00:19:15,261
Morning, Sweathogs.
458
00:19:15,345 --> 00:19:16,762
Blackout, we got a blackout.
459
00:19:16,845 --> 00:19:18,387
No shit, Frank.
460
00:19:18,470 --> 00:19:21,011
That's why we're all
sitting here in the dark.
461
00:19:21,095 --> 00:19:22,804
Is the beer still cold?
462
00:19:22,887 --> 00:19:24,387
Not really.
463
00:19:24,470 --> 00:19:26,387
Sounds great.
I'll take one.
464
00:19:26,470 --> 00:19:27,970
What are you doing here?
465
00:19:28,053 --> 00:19:29,136
What are you doing here?
466
00:19:29,220 --> 00:19:31,387
I got fired.
467
00:19:31,470 --> 00:19:33,595
Well, congratulations.
468
00:19:33,679 --> 00:19:35,387
You apply for unemployment yet?
469
00:19:35,470 --> 00:19:36,637
My advice is, do it in person.
470
00:19:36,720 --> 00:19:38,261
If you do it online,
471
00:19:38,345 --> 00:19:39,720
they'll pretend
they never got the application.
472
00:19:39,804 --> 00:19:41,470
Got it.
473
00:19:41,553 --> 00:19:45,178
Well, welcome to the ranks
of the unemployed.
474
00:19:45,261 --> 00:19:46,720
Yeah, I'm fine with it.
475
00:19:46,804 --> 00:19:48,011
I mean, fuck them.
476
00:19:48,095 --> 00:19:49,929
Being broke sucks, though.
477
00:19:50,011 --> 00:19:51,053
Ah, you get used to it.
478
00:19:51,136 --> 00:19:53,220
You just got to be creative.
479
00:19:54,553 --> 00:19:55,679
Buy me a beer?
480
00:19:55,762 --> 00:19:58,553
That's funny.
481
00:19:58,637 --> 00:20:01,011
You know, life is not
all sunshine and rainbows
482
00:20:01,095 --> 00:20:03,136
for me either, kiddo.
483
00:20:03,220 --> 00:20:05,428
Ingrid left me.
484
00:20:05,512 --> 00:20:07,261
Took all my children with her.
485
00:20:07,345 --> 00:20:09,011
I'm still here.
486
00:20:09,095 --> 00:20:10,470
My unborn children.
487
00:20:10,553 --> 00:20:12,637
I don't think
I'll ever get over it.
488
00:20:12,720 --> 00:20:14,970
V, a shot of Jame-o, please.
489
00:20:17,136 --> 00:20:19,970
Oh, my God, ow.
490
00:20:21,970 --> 00:20:23,428
What's his problem?
491
00:20:24,595 --> 00:20:27,095
Vasectomy.
492
00:20:27,178 --> 00:20:28,762
Smart.
493
00:20:28,845 --> 00:20:30,303
A substation blew up.
494
00:20:30,387 --> 00:20:32,345
Gonna be at least
another 18 hours
495
00:20:32,428 --> 00:20:33,720
before the power's back up.
496
00:20:33,804 --> 00:20:35,261
- What?
- God damn it.
497
00:20:35,345 --> 00:20:37,637
Oh, we're screwed.
498
00:20:37,720 --> 00:20:39,053
I'll be back.
499
00:20:39,136 --> 00:20:41,637
Where is he going?
500
00:20:41,720 --> 00:20:43,136
If you need a little
walking-around money,
501
00:20:43,220 --> 00:20:44,887
you should hang out
with me today.
502
00:20:46,136 --> 00:20:47,929
Why would I do that?
503
00:20:48,011 --> 00:20:51,053
Because of a little something
I like to call
504
00:20:51,136 --> 00:20:54,345
"monetizing my neighbors'
lack of foresight."
505
00:20:54,428 --> 00:20:55,887
You mean rippin' people off.
506
00:20:55,970 --> 00:20:57,553
Completely legit.
507
00:20:57,637 --> 00:20:59,804
No one prepares
for blackouts around here,
508
00:20:59,887 --> 00:21:01,303
so they rush to the store
509
00:21:01,387 --> 00:21:03,762
for ice or batteries
or what have you.
510
00:21:03,845 --> 00:21:05,345
Too late, everything's sold out.
511
00:21:05,428 --> 00:21:07,095
Panic ensues,
and where there's panic,
512
00:21:07,178 --> 00:21:08,970
there's money to be made.
513
00:21:09,053 --> 00:21:10,929
That's where I come in.
514
00:21:11,011 --> 00:21:13,136
Frank's Blackout Supply
has everything you need.
515
00:21:13,220 --> 00:21:14,387
So you gouge 'em.
516
00:21:14,470 --> 00:21:16,387
Really?
517
00:21:16,470 --> 00:21:19,720
How's the view from up there,
Miss High and Mighty?
518
00:21:19,804 --> 00:21:22,345
Last time I checked, we were
in the same freakin' bar
519
00:21:22,428 --> 00:21:24,595
drinking warm beer together.
520
00:21:24,679 --> 00:21:26,095
Fair point.
521
00:21:26,178 --> 00:21:29,387
Do I charge a little more?
Yes.
522
00:21:29,470 --> 00:21:31,637
Double.
523
00:21:31,720 --> 00:21:35,845
The peace of mind of a candle
or fresh batteries, priceless.
524
00:21:35,929 --> 00:21:36,804
So you in or out?
525
00:21:36,887 --> 00:21:37,887
No, thanks.
526
00:21:37,970 --> 00:21:39,345
Aw, come on.
527
00:21:39,428 --> 00:21:40,762
I could use a pretty face.
528
00:21:40,845 --> 00:21:42,929
It legitimizes the whole thing.
529
00:21:43,011 --> 00:21:45,261
What's in it for me?
530
00:21:45,345 --> 00:21:46,970
After I recoup my cost,
20 percent.
531
00:21:47,053 --> 00:21:48,428
Seventy.
532
00:21:48,512 --> 00:21:51,136
Jesus Ch...
Who's gouging now? Thirty.
533
00:21:51,220 --> 00:21:52,845
Fifty percent, final offer.
534
00:21:52,929 --> 00:21:55,303
No one's gonna buy
anything from you, Frank.
535
00:21:55,387 --> 00:21:56,512
You're Frank.
536
00:21:59,845 --> 00:22:02,762
Deal, 50.
537
00:22:02,845 --> 00:22:04,887
Gallagher Blackout Supply.
538
00:22:04,970 --> 00:22:07,136
Oh, Jesus.
539
00:22:14,345 --> 00:22:16,845
- Hey.
- Hey.
540
00:22:16,929 --> 00:22:18,428
How we supposed to get food?
541
00:22:18,512 --> 00:22:19,970
We're not.
Fridge is gonna stay shut
542
00:22:20,053 --> 00:22:21,428
until the power's back on.
543
00:22:21,512 --> 00:22:23,178
I thought you had work.
544
00:22:23,261 --> 00:22:25,053
I did. Got canceled
'cause of the blackout.
545
00:22:25,136 --> 00:22:27,095
Yeah, mine too.
546
00:22:30,136 --> 00:22:31,887
Who's that?
547
00:22:31,970 --> 00:22:34,095
Kelly. This girl's insane.
548
00:22:34,178 --> 00:22:35,845
She's not supposed
to be on her phone.
549
00:22:35,929 --> 00:22:37,261
Well, she is.
550
00:22:37,345 --> 00:22:38,145
Because you keep texting her.
551
00:22:38,178 --> 00:22:39,178
Stop texting her.
552
00:22:39,261 --> 00:22:41,095
Carl, relax, we're friends.
553
00:22:42,929 --> 00:22:44,261
Oh, my God.
554
00:22:44,345 --> 00:22:45,804
Yo, what the fuck is so funny?
555
00:22:45,887 --> 00:22:47,095
You are.
556
00:22:47,178 --> 00:22:48,637
Look at you.
557
00:22:48,720 --> 00:22:49,887
Debs, I'm serious.
Stop texting her.
558
00:22:49,970 --> 00:22:51,011
Nobody likes a clinger.
559
00:22:51,095 --> 00:22:52,470
Whatever, I got to go.
560
00:22:52,553 --> 00:22:53,762
Go where?
561
00:22:53,845 --> 00:22:55,303
Going to Kelly's scrimmage.
562
00:22:55,387 --> 00:22:56,187
Gonna bring her
some orange Gatorade.
563
00:22:56,261 --> 00:22:57,845
She needs to stay hydrated.
564
00:22:57,929 --> 00:22:59,512
What the fuck, you're going
to her practices now?
565
00:22:59,595 --> 00:23:00,762
It's a scrimmage.
566
00:23:00,845 --> 00:23:02,136
Okay, plus, you don't need
567
00:23:02,220 --> 00:23:03,303
to be worrying about her
being hydrated.
568
00:23:03,387 --> 00:23:05,804
That's my job,
and she likes lemon-lime.
569
00:23:05,887 --> 00:23:07,345
Hmm, she asked for orange.
570
00:23:07,428 --> 00:23:09,095
Orange, what the fuck?
571
00:23:09,178 --> 00:23:10,929
Carl, relax, we're friends.
572
00:23:11,011 --> 00:23:12,637
All right, well, I'm gonna
go, too, and bring her
573
00:23:12,720 --> 00:23:14,345
what she really likes,
lemon-lime Gatorade.
574
00:23:14,428 --> 00:23:15,679
Don't forget about Franny,
by the way.
575
00:23:15,762 --> 00:23:17,303
Damn it! Fuck!
576
00:23:17,387 --> 00:23:19,136
♪ Bluesy rock music ♪
577
00:23:19,220 --> 00:23:22,387
♪ Gold hair,
gold ring ♪
578
00:23:22,470 --> 00:23:25,428
♪ Gold ring,
gold hair ♪
579
00:23:25,512 --> 00:23:27,845
500 bucks' worth
of fucking meat.
580
00:23:27,929 --> 00:23:30,303
♪ Gold hair
like the ring on her hand ♪
581
00:23:30,387 --> 00:23:31,970
♪ Ring on her hand ♪
582
00:23:32,053 --> 00:23:33,220
Coats should insulate 'em.
583
00:23:33,303 --> 00:23:37,970
♪ Oh, heaven, mercy ♪
584
00:23:38,053 --> 00:23:41,845
♪ How I wish she ♪
585
00:23:41,929 --> 00:23:45,136
- ♪ Was mine ♪
- ♪ Was mine ♪
586
00:23:45,220 --> 00:23:46,929
♪ Was mine ♪
587
00:23:47,011 --> 00:23:48,261
Few more coats.
588
00:23:54,512 --> 00:23:55,595
Ooh, uh, what about ice cream?
589
00:23:55,679 --> 00:23:56,845
Should we get ice cream?
590
00:23:56,929 --> 00:23:58,595
Too soon.
Give it another hour.
591
00:23:58,679 --> 00:24:00,553
The stores'll panic.
592
00:24:00,637 --> 00:24:02,136
They'll try to unload it
before it thaws.
593
00:24:02,220 --> 00:24:03,428
They'll drop the price.
594
00:24:03,512 --> 00:24:05,428
We'll buy for half,
sell for double.
595
00:24:05,512 --> 00:24:08,095
Okay, damn, people
don't care it's melt-y?
596
00:24:08,178 --> 00:24:11,011
I got a line on dry ice.
It'll be nice and cold.
597
00:24:11,095 --> 00:24:12,553
I told ya, kiddo,
598
00:24:12,637 --> 00:24:14,720
just got to stay creative.
599
00:24:14,804 --> 00:24:17,679
I know where we might be able
to get some real ice.
600
00:24:17,762 --> 00:24:19,720
- No shit?
- Mm-hmm.
601
00:24:22,637 --> 00:24:24,470
What are you looking for?
602
00:24:24,553 --> 00:24:27,762
A wagon, something
to put my supplies in.
603
00:24:27,845 --> 00:24:29,470
A wagon?
604
00:24:29,553 --> 00:24:31,303
No, if we're gonna do this,
we're gonna do it right,
605
00:24:31,387 --> 00:24:33,887
not some half-assed
wagon situation.
606
00:24:33,970 --> 00:24:35,512
We got to, like, build a stand.
607
00:24:35,595 --> 00:24:36,720
Like a booth?
608
00:24:36,804 --> 00:24:38,178
Take half a day to set up.
609
00:24:38,261 --> 00:24:40,136
No, it won't.
610
00:24:40,220 --> 00:24:42,136
Hey, here, help me.
611
00:24:42,220 --> 00:24:43,679
What are we doing?
612
00:24:43,762 --> 00:24:45,303
We're being creative.
613
00:24:45,387 --> 00:24:46,595
Dump.
614
00:24:48,804 --> 00:24:50,679
What the... what did we...
I don't...
615
00:24:50,762 --> 00:24:52,845
Hey, that's my kid's pool,
motherfucker!
616
00:24:52,929 --> 00:24:54,011
- Oh, shit.
- Come on, come on,
617
00:24:54,095 --> 00:24:56,136
- come on, run, run.
- Oh, whoa.
618
00:24:56,220 --> 00:24:58,053
♪ Cold, cold ground ♪
619
00:24:58,136 --> 00:25:00,178
♪ Oh, heaven, mercy ♪
620
00:25:00,261 --> 00:25:01,637
Hope he doesn't have a gun.
621
00:25:01,720 --> 00:25:03,637
Fuck!
622
00:25:03,720 --> 00:25:07,303
♪ How I wish she was mine... ♪
623
00:25:07,387 --> 00:25:08,887
Fuck!
624
00:25:08,970 --> 00:25:11,220
They didn't take your key
when they fired you?
625
00:25:11,303 --> 00:25:12,637
No, they did.
626
00:25:12,720 --> 00:25:14,261
I already made a copy.
627
00:25:14,345 --> 00:25:16,428
To a hardware store,
"do not duplicate"
628
00:25:16,512 --> 00:25:19,720
means "do not duplicate
unless I give you ten bucks."
629
00:25:21,303 --> 00:25:22,845
Still frozen.
630
00:25:22,929 --> 00:25:25,095
Ah, fantastic.
631
00:25:25,178 --> 00:25:26,220
How about this?
632
00:25:26,303 --> 00:25:28,845
It's empty and clean.
633
00:25:28,929 --> 00:25:30,178
- Ready?
- Yep.
634
00:25:30,261 --> 00:25:31,720
Wheel her over.
635
00:25:33,720 --> 00:25:36,679
♪ Well, I wish she
was mine... ♪
636
00:25:40,720 --> 00:25:42,470
Shit.
637
00:25:42,553 --> 00:25:43,637
Can barely hold the wrench, man.
638
00:25:43,720 --> 00:25:45,095
It's so fucking sweaty.
639
00:25:45,178 --> 00:25:47,762
I know.
640
00:25:47,845 --> 00:25:49,178
Why isn't she calling?
641
00:25:49,261 --> 00:25:50,804
I left her, like, five messages.
642
00:25:50,887 --> 00:25:53,679
- Who?
- Xan.
643
00:25:53,762 --> 00:25:57,011
Fuck!
God damn it, man.
644
00:25:57,095 --> 00:25:58,887
Why are we even open today?
645
00:25:58,970 --> 00:26:02,261
'Cause Mr. Ryland's heading
to Sturgis and needs his bike.
646
00:26:03,720 --> 00:26:06,095
What's going on with you, man?
647
00:26:06,178 --> 00:26:08,387
Tami's pregnant.
648
00:26:08,470 --> 00:26:10,011
What?
649
00:26:12,261 --> 00:26:13,720
Yeah.
650
00:26:13,804 --> 00:26:15,845
Is it yours?
651
00:26:15,929 --> 00:26:18,261
She says it is.
652
00:26:18,345 --> 00:26:20,679
Oh, no, you got Tami pregnant?
653
00:26:20,762 --> 00:26:22,053
Yeah, so?
654
00:26:22,136 --> 00:26:23,053
I can't believe
you got Tami pregnant.
655
00:26:23,136 --> 00:26:23,936
Why do you keep saying that?
656
00:26:23,970 --> 00:26:25,011
Well...
657
00:26:25,095 --> 00:26:28,637
Hey, honey, Core.
658
00:26:28,720 --> 00:26:29,595
I'm terrified of these women.
659
00:26:29,679 --> 00:26:30,720
What, even your wife?
660
00:26:30,804 --> 00:26:32,261
Terrified.
661
00:26:32,345 --> 00:26:33,428
Did he tell you?
662
00:26:33,512 --> 00:26:34,804
What? No.
I don't know anything.
663
00:26:34,887 --> 00:26:36,053
Did you tell him?
664
00:26:36,136 --> 00:26:37,470
No.
665
00:26:37,553 --> 00:26:39,845
Sorry, I got a conference call
666
00:26:39,929 --> 00:26:43,428
with a parts, uh, guy.
667
00:26:43,512 --> 00:26:45,220
You upset Tami.
668
00:26:45,303 --> 00:26:46,428
Yeah, Tami's upset.
669
00:26:46,512 --> 00:26:47,679
Now we got to fuck you up.
670
00:26:47,762 --> 00:26:49,178
Well, she didn't
seem that upset.
671
00:26:49,261 --> 00:26:50,428
I mean, how could you tell?
672
00:26:50,512 --> 00:26:51,929
She was fucking crying, Lip.
673
00:26:52,011 --> 00:26:53,470
Tami was crying, really?
674
00:26:53,553 --> 00:26:54,679
What the fuck
did you say to her?
675
00:26:54,762 --> 00:26:55,720
Nothing, all right?
676
00:26:55,804 --> 00:26:57,011
Uh, we talked about the baby,
677
00:26:57,095 --> 00:26:58,136
I said I want
to be a part of it,
678
00:26:58,220 --> 00:26:59,720
and it's her decision.
679
00:26:59,804 --> 00:27:01,345
Goddamn right it's her decision.
680
00:27:01,428 --> 00:27:03,053
If she does decide to keep it,
681
00:27:03,136 --> 00:27:04,720
you better not ghost her.
682
00:27:04,804 --> 00:27:06,637
I won't, all right?
That's what I told her.
683
00:27:06,720 --> 00:27:08,762
If you hurt her,
we will fuck you up.
684
00:27:08,845 --> 00:27:10,178
Since when do you
give a shit about Tami, huh?
685
00:27:10,261 --> 00:27:11,220
I thought you hated her.
686
00:27:11,303 --> 00:27:12,470
We will fuck you up.
687
00:27:12,553 --> 00:27:14,887
Look, I get it, okay?
688
00:27:14,970 --> 00:27:16,637
I'm trying
to do the right thing.
689
00:27:16,720 --> 00:27:18,095
If she doesn't
want to be around me,
690
00:27:18,178 --> 00:27:20,345
I don't know
what I can do for you.
691
00:27:20,428 --> 00:27:21,679
Don't fuck with us.
692
00:27:21,762 --> 00:27:23,261
Okay.
693
00:27:25,178 --> 00:27:26,387
You know, you should
get your sister
694
00:27:26,470 --> 00:27:28,595
a mood ring or something,
695
00:27:28,679 --> 00:27:31,303
you know, anything that lets me
know how she's feeling.
696
00:27:31,387 --> 00:27:33,679
You know, that would be
great, all right?
697
00:27:42,220 --> 00:27:43,220
Is the goon squad gone?
698
00:27:43,303 --> 00:27:44,637
Yeah.
699
00:27:44,720 --> 00:27:46,887
Tell you what.
Uh, take the day off.
700
00:27:46,970 --> 00:27:48,136
I got this.
701
00:27:48,220 --> 00:27:49,679
Yeah, why?
702
00:27:50,804 --> 00:27:52,804
You're having a bad day.
703
00:27:52,887 --> 00:27:54,470
Go home.
704
00:27:54,553 --> 00:27:56,887
♪ Upbeat music ♪
705
00:27:56,970 --> 00:27:58,553
Got everything you need
right here, folks!
706
00:27:58,637 --> 00:28:00,095
Step right up.
707
00:28:00,178 --> 00:28:02,387
Who's waiting
on cold, soaked rags?
708
00:28:02,470 --> 00:28:03,762
Here you go.
Thank you.
709
00:28:03,845 --> 00:28:05,428
How much to charge a phone?
710
00:28:05,512 --> 00:28:07,095
- It's a dollar a minute.
- Okay, I'll take five.
711
00:28:07,178 --> 00:28:08,679
Great.
712
00:28:08,762 --> 00:28:10,345
- ♪ I'm bad as ♪
- ♪ Whoo ♪
713
00:28:10,428 --> 00:28:11,720
♪ There's no stoppin' me ♪
714
00:28:11,804 --> 00:28:13,970
♪ No stoppin' me ♪
715
00:28:14,053 --> 00:28:15,512
♪ Get out of my way,
I'm like a runaway train... ♪
716
00:28:15,595 --> 00:28:18,428
Two waters, two beers comin' up.
717
00:28:18,512 --> 00:28:20,303
♪ I got what you want... ♪
718
00:28:20,387 --> 00:28:22,011
Could I get a battery over here?
719
00:28:22,095 --> 00:28:23,512
Here you go.
720
00:28:23,595 --> 00:28:25,637
Who wanted the bat...
There you go.
721
00:28:25,720 --> 00:28:27,178
♪ Get ready
for the major leagues ♪
722
00:28:27,261 --> 00:28:28,345
♪ All right ♪
723
00:28:28,428 --> 00:28:30,387
♪ All my life, I said ♪
724
00:28:30,470 --> 00:28:31,929
♪ I'm gonna be
one of the greats... ♪
725
00:28:32,011 --> 00:28:33,762
Here you go.
Thank you.
726
00:28:33,845 --> 00:28:35,553
Have a good day.
727
00:28:35,637 --> 00:28:37,595
♪ Ain't nothin'
about this fake ♪
728
00:28:37,679 --> 00:28:39,011
♪ Oh, it's the real thing ♪
729
00:28:41,720 --> 00:28:43,428
♪ Oh, it's the real thing ♪
730
00:28:47,220 --> 00:28:49,595
♪ Got the heart of a lion,
strong as iron ♪
731
00:28:49,679 --> 00:28:51,178
♪ With a fire
burnin' in my soul... ♪
732
00:28:51,261 --> 00:28:53,762
- Beer. Beer? Beer.
- We got, uh...
733
00:28:53,845 --> 00:28:56,220
Thank you. Thank you.
Thank you.
734
00:28:56,303 --> 00:28:59,387
♪ Got a million-dollar swag,
don't forget that ♪
735
00:28:59,470 --> 00:29:01,679
♪ When you see me
steppin', ooh ♪
736
00:29:01,762 --> 00:29:03,762
♪ Again across the building,
bring back the feeling ♪
737
00:29:03,845 --> 00:29:05,887
♪ Damn right,
I'm unstoppable ♪
738
00:29:05,970 --> 00:29:07,053
♪ Hey ♪
739
00:29:07,136 --> 00:29:09,011
♪ All my life, I said ♪
740
00:29:09,095 --> 00:29:11,595
♪ I'm gonna be
one of the greats... ♪
741
00:29:11,679 --> 00:29:13,220
- Start a business, you know.
- Uh-huh.
742
00:29:13,303 --> 00:29:15,178
We don't have to be at each
other's throats all the time.
743
00:29:16,470 --> 00:29:18,303
You're a good salesman.
744
00:29:18,387 --> 00:29:19,595
What the fuck?
745
00:29:19,679 --> 00:29:21,387
You just need...
746
00:29:25,345 --> 00:29:26,887
These are my clothes.
747
00:29:28,095 --> 00:29:30,929
I'll take that chair
if you don't want it.
748
00:29:31,011 --> 00:29:32,720
Fuckin' Lip.
749
00:29:32,804 --> 00:29:34,804
God!
750
00:29:41,845 --> 00:29:43,136
- Hey!
- What the fuck?
751
00:29:43,220 --> 00:29:44,470
You put my shit
on the fucking curb?
752
00:29:44,553 --> 00:29:45,845
Fuck, man.
The f...
753
00:29:45,929 --> 00:29:47,470
- You can't fucking do that!
- Yeah, well,
754
00:29:47,553 --> 00:29:49,595
- I want you fucking out!
- This is my house!
755
00:29:49,679 --> 00:29:52,595
I live here!
I live here!
756
00:29:52,679 --> 00:29:53,762
This is my fucking house!
757
00:29:53,845 --> 00:29:55,053
Okay, okay, easy, easy, easy.
758
00:29:55,136 --> 00:29:56,470
- I own this house!
- Easy.
759
00:29:56,553 --> 00:29:57,887
The title is in my name!
760
00:29:57,970 --> 00:29:59,595
- I'm not letting you live here!
- Okay.
761
00:29:59,679 --> 00:30:01,804
All right, not with Liam
and not with Franny!
762
00:30:01,887 --> 00:30:03,011
No fucking way!
763
00:30:03,095 --> 00:30:04,553
- Fuck you!
- Look at you!
764
00:30:04,637 --> 00:30:06,303
All right,
you are fucking pathetic.
765
00:30:06,387 --> 00:30:08,679
You need to take
a personal fucking inventory!
766
00:30:08,762 --> 00:30:11,470
Did you say inven... You?
767
00:30:11,553 --> 00:30:13,512
You AA people are all the same.
768
00:30:13,595 --> 00:30:14,804
You want a goddamn parade
because you stand
769
00:30:14,887 --> 00:30:16,762
in front of other alcoholics
770
00:30:16,845 --> 00:30:18,887
and state
the galactically obvious.
771
00:30:18,970 --> 00:30:21,053
It's the very definition
of narcissism.
772
00:30:21,136 --> 00:30:23,428
Will you please take a drink
and shut the fuck up?
773
00:30:23,512 --> 00:30:24,470
Shut the fuck up!
774
00:30:24,553 --> 00:30:25,845
All right.
775
00:30:28,136 --> 00:30:30,929
Get to a meeting.
776
00:30:48,512 --> 00:30:50,553
You should spend
less time blaming her
777
00:30:50,637 --> 00:30:51,887
and more thanking her.
778
00:30:51,970 --> 00:30:52,679
Yeah, for what?
779
00:30:52,762 --> 00:30:54,261
For what?
780
00:30:54,345 --> 00:30:58,553
It's tough raising six kids
by yourself.
781
00:31:01,261 --> 00:31:03,345
I couldn't have done it
without her.
782
00:31:03,428 --> 00:31:04,595
All right, team,
783
00:31:04,679 --> 00:31:06,220
let's go!
784
00:31:11,929 --> 00:31:13,720
Let's go, Kelly!
785
00:31:23,261 --> 00:31:25,220
Nice throw, girl!
786
00:31:27,178 --> 00:31:30,011
I brought your favorite, orange!
787
00:31:43,762 --> 00:31:44,562
This should be working.
788
00:31:44,595 --> 00:31:45,929
Stay out of there!
789
00:32:04,804 --> 00:32:07,220
I can see the steak
in your pants.
790
00:32:07,303 --> 00:32:09,887
Well, it doesn't matter anyway
'cause it's already thawed.
791
00:32:09,970 --> 00:32:13,345
Bartender, two vodka martinis
792
00:32:13,428 --> 00:32:15,762
on the rocks with a twist.
793
00:32:15,845 --> 00:32:16,645
There's no rocks, Frank.
794
00:32:16,720 --> 00:32:18,845
It's over 100 degrees in here.
795
00:32:18,929 --> 00:32:20,136
It's the end of days.
796
00:32:20,887 --> 00:32:22,970
We're all gonna die.
797
00:32:24,762 --> 00:32:26,345
How the hell
are you not sweating?
798
00:32:26,428 --> 00:32:29,804
He wears flannel pajamas
in August with the windows open.
799
00:32:29,887 --> 00:32:31,220
And how do you know that?
800
00:32:31,303 --> 00:32:32,804
I'm guessing.
801
00:32:32,887 --> 00:32:35,637
I got to take my pants off.
802
00:32:35,720 --> 00:32:37,553
My balls are gonna explode.
803
00:32:37,637 --> 00:32:38,553
It's a ticking time ball.
804
00:32:38,637 --> 00:32:39,845
Hey,
805
00:32:39,929 --> 00:32:41,470
you need ice?
We got ice.
806
00:32:41,553 --> 00:32:42,845
- Really?
- Hundred bucks a bag.
807
00:32:42,929 --> 00:32:44,679
- Great.
- Hell no!
808
00:32:44,762 --> 00:32:47,011
V, this whole thing
was your idea.
809
00:32:47,095 --> 00:32:48,095
Fifty.
810
00:32:48,178 --> 00:32:49,679
- Okay.
- No!
811
00:32:49,762 --> 00:32:51,387
All right, fine.
812
00:32:51,470 --> 00:32:53,595
When my balls explode
and everybody in here
813
00:32:53,679 --> 00:32:54,970
is covered in blood and ball,
we'll see who's laughing then.
814
00:32:55,053 --> 00:32:56,095
I won't be.
815
00:32:56,178 --> 00:32:58,428
It's fucking hot, okay?
816
00:32:58,512 --> 00:32:59,762
Who wants a beer?
817
00:32:59,845 --> 00:33:01,804
- Me.
- Me, I want one.
818
00:33:01,887 --> 00:33:02,845
I'll take one.
819
00:33:02,929 --> 00:33:05,387
$20 apiece.
820
00:33:05,470 --> 00:33:07,136
$50 for a bag of ice.
821
00:33:07,220 --> 00:33:08,679
You're just like my vendors.
822
00:33:08,762 --> 00:33:10,804
Just like everyone in this city,
823
00:33:10,887 --> 00:33:13,637
always trying to take advantage
of the South Side.
824
00:33:14,762 --> 00:33:16,095
Hey, I got an idea.
825
00:33:16,178 --> 00:33:17,720
- Uh-oh.
- No, no, no,
826
00:33:17,804 --> 00:33:19,387
this is a really good one.
827
00:33:19,470 --> 00:33:20,679
Let's have a cookout,
828
00:33:20,762 --> 00:33:22,095
invite the whole neighborhood.
829
00:33:22,178 --> 00:33:23,387
We got all that meat
that's gonna spoil.
830
00:33:23,470 --> 00:33:25,136
And the crab-stuffed sole.
831
00:33:25,220 --> 00:33:27,095
Free surf and turf
and warm beer.
832
00:33:27,178 --> 00:33:29,220
No, not free, $5 surf and turf.
833
00:33:29,303 --> 00:33:31,011
We got to at least
try to make our money back.
834
00:33:31,095 --> 00:33:32,929
Okay, it's still
a pretty good deal.
835
00:33:33,011 --> 00:33:35,261
Y-you guys would pay five bucks
for surf and turf, right?
836
00:33:35,345 --> 00:33:36,720
- A rib eye, yeah.
- Yeah.
837
00:33:36,804 --> 00:33:38,303
Cookout at The Alibi.
838
00:33:38,387 --> 00:33:40,136
If people bring
grills and charcoal,
839
00:33:40,220 --> 00:33:42,095
- I'll supply the meat and beer.
- Nice.
840
00:33:42,178 --> 00:33:43,512
- I like it.
- Yes.
841
00:33:43,595 --> 00:33:44,804
Kevin Ball for the win.
842
00:33:44,887 --> 00:33:48,512
♪ Let's go, Kelly, let's go ♪
843
00:33:48,595 --> 00:33:51,845
- ♪ Let's go, Kelly, let's go ♪
- Kelly, Kelly, Kelly!
844
00:33:51,929 --> 00:33:54,428
Whoo, you got this, girl!
845
00:33:54,512 --> 00:33:56,303
Hey, attagirl,
way to stay in front of it!
846
00:33:56,387 --> 00:33:58,512
Kelly, Kelly, Kelly!
847
00:33:58,595 --> 00:34:00,512
That's my girl!
Kelly!
848
00:34:00,595 --> 00:34:03,679
♪ U-G-L-Y,
you ain't got no alibi ♪
849
00:34:03,762 --> 00:34:05,470
♪ You ugly, hey, hey ♪
850
00:34:05,553 --> 00:34:07,512
♪ You ugly, hey, hey ♪
851
00:34:09,345 --> 00:34:10,845
- Yeah!
- Nice!
852
00:34:10,929 --> 00:34:12,011
Kelly, Kelly, catch that bitch!
853
00:34:12,095 --> 00:34:14,053
That's my girl!
That's my bitch!
854
00:34:14,136 --> 00:34:16,345
- Good one.
- All right.
855
00:34:17,595 --> 00:34:19,136
She's going!
She's going!
856
00:34:19,220 --> 00:34:21,136
Oh!
857
00:34:21,220 --> 00:34:23,053
- Nice!
- I love you, Kelly!
858
00:34:24,595 --> 00:34:25,720
Nice play.
859
00:34:25,804 --> 00:34:26,604
Beautiful, Kelly!
860
00:34:29,345 --> 00:34:31,553
I got this for you!
861
00:34:31,637 --> 00:34:33,720
- Yeah.
- Way to do it.
862
00:34:33,804 --> 00:34:34,970
Fuckin' Lip, man.
863
00:34:35,053 --> 00:34:37,929
He's a righteous fuckin' prick.
864
00:34:38,011 --> 00:34:40,345
V, can we get a couple
of shots of Jame-o?
865
00:34:40,428 --> 00:34:42,136
Who cares?
866
00:34:42,220 --> 00:34:43,261
You know how many times
I've kicked out of that house?
867
00:34:43,345 --> 00:34:44,720
Yeah, I do.
868
00:34:44,804 --> 00:34:47,053
I was the one doing the kickin'.
869
00:34:47,136 --> 00:34:48,136
Lip kicked you out of the house?
870
00:34:48,220 --> 00:34:49,595
Yeah, you believe
that motherfucker?
871
00:34:49,679 --> 00:34:51,970
I'm carrying my shit around
in garbage bags.
872
00:34:52,053 --> 00:34:55,595
V, can I just crash with you
just till I figure it out?
873
00:34:55,679 --> 00:34:58,011
You don't even have to ask.
874
00:34:58,095 --> 00:35:00,470
You're the shit!
875
00:35:00,553 --> 00:35:03,345
We made a shitload of money
out there today.
876
00:35:03,428 --> 00:35:05,136
You're really good at this.
877
00:35:07,261 --> 00:35:08,887
I'm great.
878
00:35:11,220 --> 00:35:12,679
Here's your half.
879
00:35:12,762 --> 00:35:14,970
I want to renegotiate.
880
00:35:16,178 --> 00:35:17,804
The hell?
There's no renegotiation.
881
00:35:17,887 --> 00:35:19,595
We made a deal.
882
00:35:19,679 --> 00:35:22,136
See, you were gonna
walk around with a wagon.
883
00:35:22,220 --> 00:35:26,095
I created a store.
I got us ice.
884
00:35:26,178 --> 00:35:27,387
Sixty-forty.
885
00:35:27,470 --> 00:35:28,428
No way.
886
00:35:28,512 --> 00:35:29,970
Sixty-forty, or next time,
887
00:35:30,053 --> 00:35:32,595
I just open
my own blackout supply.
888
00:35:32,679 --> 00:35:36,136
And trust me, you don't
want me as your competition.
889
00:35:39,387 --> 00:35:41,178
You're worse than the Mafia,
you know that?
890
00:35:41,261 --> 00:35:42,637
Mm-hmm.
891
00:35:44,136 --> 00:35:46,011
And this is for the professor.
892
00:35:46,095 --> 00:35:47,970
We did all the work.
893
00:35:48,053 --> 00:35:49,428
And he supplied
the raw materials.
894
00:35:49,512 --> 00:35:51,470
Oh, fuck the professor.
895
00:35:51,553 --> 00:35:55,804
Okay, it's time
we had a little chat.
896
00:35:55,887 --> 00:35:57,470
V, could we get
two more of these?
897
00:35:57,553 --> 00:35:59,136
Mm-hmm.
Uh-huh.
898
00:35:59,220 --> 00:36:01,136
You're a bad drunk.
899
00:36:03,720 --> 00:36:05,720
That's...
900
00:36:05,804 --> 00:36:09,553
Oh, well, if that isn't the pot
callin' the kettle black.
901
00:36:09,637 --> 00:36:10,845
No, no, no, I'm a good drunk.
902
00:36:10,929 --> 00:36:11,845
Makes me happy.
903
00:36:11,929 --> 00:36:13,762
When you drink, you get mean.
904
00:36:13,845 --> 00:36:16,220
If it wasn't for me,
Lip would be dead right now.
905
00:36:16,303 --> 00:36:19,595
Are you seriously telling me
to stop drinkin'?
906
00:36:19,679 --> 00:36:22,011
I would never say that
to my worst enemy.
907
00:36:22,095 --> 00:36:25,762
No, I am telling you there are
good drunks and bad drunks.
908
00:36:25,845 --> 00:36:27,679
A good drunk is fun.
909
00:36:27,762 --> 00:36:29,762
A bad drunk
wants to have a fight.
910
00:36:29,845 --> 00:36:31,804
A good drunk
lives in the present.
911
00:36:31,887 --> 00:36:35,178
A bad drunk
is thinking about yesterday.
912
00:36:35,261 --> 00:36:39,679
It's all about
gas and the brakes.
913
00:36:39,762 --> 00:36:41,804
Bottoms up.
914
00:36:44,720 --> 00:36:46,178
How you feel?
915
00:36:46,261 --> 00:36:47,220
Great.
916
00:36:47,303 --> 00:36:48,178
Wanna do another one?
917
00:36:48,261 --> 00:36:50,053
- Yeah.
- No.
918
00:36:50,136 --> 00:36:52,720
You feel good, right?
919
00:36:52,804 --> 00:36:54,929
So take a break, driver eight.
920
00:36:55,011 --> 00:36:57,679
Take your foot off the gas
for a couple of seconds.
921
00:36:57,762 --> 00:36:59,095
Coast.
922
00:36:59,178 --> 00:37:01,804
Alcohol was created
to distract us
923
00:37:01,887 --> 00:37:04,470
from existential dread.
924
00:37:04,553 --> 00:37:07,428
Human beings
are the only species
925
00:37:07,512 --> 00:37:09,303
that knows of its own mortality,
926
00:37:09,387 --> 00:37:11,178
and I got to say,
927
00:37:11,261 --> 00:37:13,804
we do a pretty good job
dealing with that fact.
928
00:37:13,887 --> 00:37:15,720
Thank God for alcohol.
929
00:37:15,804 --> 00:37:18,345
Can you imagine having to live
930
00:37:18,428 --> 00:37:21,053
with impending death sober?
931
00:37:21,136 --> 00:37:24,345
Look at Lip. When's the last
time you saw him smile?
932
00:37:24,428 --> 00:37:26,679
Me, I've always been
933
00:37:26,762 --> 00:37:28,595
the most fun member
of this family.
934
00:37:28,679 --> 00:37:31,345
You know why?
Because I get it.
935
00:37:31,428 --> 00:37:34,929
Sobriety is a fool's game.
936
00:37:35,011 --> 00:37:37,053
Okay, okay!
937
00:37:37,136 --> 00:37:39,720
Who's ready for a cookout?
938
00:37:39,804 --> 00:37:41,720
- Let's do this!
- Oh! Meat!
939
00:37:42,553 --> 00:37:43,679
Let me help you with that.
940
00:37:43,762 --> 00:37:44,970
Thanks.
941
00:37:46,220 --> 00:37:47,720
You were really great out there.
942
00:37:47,804 --> 00:37:50,053
Yeah, played okay.
943
00:37:59,679 --> 00:38:01,804
Hey, come on, get in the back.
944
00:38:01,887 --> 00:38:03,470
You get in the back.
945
00:38:12,011 --> 00:38:14,303
Fine.
946
00:38:19,178 --> 00:38:20,178
I got a text.
947
00:38:20,261 --> 00:38:21,095
They're having a cookout
at The Alibi.
948
00:38:21,178 --> 00:38:22,178
You want to go?
949
00:38:22,261 --> 00:38:23,679
Let's do it.
950
00:38:23,762 --> 00:38:25,804
Yeah, sure,
you can come with us.
951
00:38:30,720 --> 00:38:33,387
Two Funk Sole Brothers,
well done.
952
00:38:33,470 --> 00:38:35,220
Two Funk Sole Brothers,
well done.
953
00:38:35,303 --> 00:38:36,929
Two beers.
954
00:38:37,011 --> 00:38:38,011
- Here.
- No, uh-uh,
955
00:38:38,095 --> 00:38:39,220
I'm not counting that shit.
956
00:38:39,303 --> 00:38:40,637
Walk away.
957
00:38:40,720 --> 00:38:42,970
V, we're doin' it, baby.
958
00:38:44,929 --> 00:38:47,011
This is how we do it
on the South Side, man.
959
00:38:47,095 --> 00:38:49,887
We learn how to live together
because alone, we die.
960
00:38:49,970 --> 00:38:51,970
Is Chicago dangerous?
Yes.
961
00:38:52,053 --> 00:38:53,804
Is Chicago big?
Doesn't matter,
962
00:38:53,887 --> 00:38:56,178
'cause I don't live in Chicago.
I live on the South Side,
963
00:38:56,261 --> 00:38:57,553
and these are the people
I care about.
964
00:38:57,637 --> 00:38:59,553
South Side!
965
00:38:59,637 --> 00:39:01,762
Carl thinks if two women
are friends, they must be gay.
966
00:39:01,845 --> 00:39:03,637
No, I don't think that.
I think Debbie's gay
967
00:39:03,720 --> 00:39:05,220
because she follows you around
like a little puppy dog.
968
00:39:05,303 --> 00:39:06,845
Ha, see what I mean?
969
00:39:06,929 --> 00:39:08,011
I'm not kidding.
She's in love with you.
970
00:39:08,095 --> 00:39:09,178
Carl, stop.
971
00:39:09,261 --> 00:39:10,887
You're acting crazy.
972
00:39:10,970 --> 00:39:12,553
Yeah, seriously,
who's the puppy dog?
973
00:39:12,637 --> 00:39:14,220
- She's my girlfriend.
- She's my friend.
974
00:39:14,303 --> 00:39:16,929
Okay, I'm gonna get a beer.
975
00:39:17,011 --> 00:39:17,887
- Let me get it for you.
- I'll come with you.
976
00:39:17,970 --> 00:39:21,011
Guys, I got it, thanks.
977
00:39:21,095 --> 00:39:23,178
Whoo, look at this.
978
00:39:23,261 --> 00:39:25,178
♪ Then you're done for ♪
979
00:39:25,261 --> 00:39:27,011
♪ I'm a person of peace ♪
980
00:39:27,095 --> 00:39:29,303
♪ But if you want
a piece of me ♪
981
00:39:29,387 --> 00:39:31,804
♪ I will attack... ♪
982
00:39:31,887 --> 00:39:33,428
Here you go.
983
00:39:33,512 --> 00:39:34,804
I told you, Frank,
I'm not paying for ice.
984
00:39:34,887 --> 00:39:36,679
It's on me.
985
00:39:36,762 --> 00:39:37,929
Really?
986
00:39:38,011 --> 00:39:39,387
It's melting.
987
00:39:39,470 --> 00:39:41,261
Thank you, man. Ah.
988
00:39:41,345 --> 00:39:42,637
Here.
989
00:39:44,845 --> 00:39:46,595
We brought this
on ourselves, you know.
990
00:39:46,679 --> 00:39:48,845
Global warming.
991
00:39:48,929 --> 00:39:50,345
Nothing to be done.
Too late.
992
00:39:50,428 --> 00:39:51,970
What, I'm gonna turn my AC off?
993
00:39:52,053 --> 00:39:55,762
If I'm a dead man walking,
I wanna be comfortable.
994
00:39:55,845 --> 00:39:57,929
♪ Why'd you have to go
and do that for? ♪
995
00:39:58,011 --> 00:39:59,845
♪ Look at what
you made me do ♪
996
00:39:59,929 --> 00:40:01,512
♪ I heard you want
to scrap with the sharks ♪
997
00:40:01,595 --> 00:40:03,929
♪ Come on, then, let's dance ♪
998
00:40:04,011 --> 00:40:05,804
♪ I am a person of peace ♪
999
00:40:05,887 --> 00:40:07,970
♪ But if you want
a piece of me ♪
1000
00:40:08,053 --> 00:40:10,011
♪ I will attack ♪
1001
00:40:10,095 --> 00:40:11,804
♪ Arr ♪
1002
00:40:11,887 --> 00:40:13,387
♪ I will never
start the grief ♪
1003
00:40:13,470 --> 00:40:15,220
♪ But careful what you throw ♪
1004
00:40:15,303 --> 00:40:17,553
♪ 'Cause I will bat it back ♪
1005
00:40:17,637 --> 00:40:20,512
You know we're the only ones
without power, right?
1006
00:40:20,595 --> 00:40:22,303
What are you talking about?
1007
00:40:22,387 --> 00:40:23,887
My cousin's on his way
to the Cubs game.
1008
00:40:23,970 --> 00:40:25,720
North Side's already got power.
1009
00:40:25,804 --> 00:40:28,136
You fuckin' serious?
1010
00:40:28,220 --> 00:40:30,762
♪ More that you came here... ♪
1011
00:40:30,845 --> 00:40:32,887
Hey, what's the station
for the Cubs game?
1012
00:40:32,970 --> 00:40:34,303
The what?
1013
00:40:34,387 --> 00:40:36,136
Jerk-off AM, who knows?
1014
00:40:36,220 --> 00:40:37,720
No, seriously, no one knows
the station for the Cubs game?
1015
00:40:37,804 --> 00:40:39,762
- The fuck we care?
- Go, Sox.
1016
00:40:39,845 --> 00:40:42,679
God bless us, every one.
1017
00:40:45,011 --> 00:40:46,637
Power's been restored
to 90 percent of the city,
1018
00:40:46,720 --> 00:40:49,345
and the Cubs will play
tonight as scheduled.
1019
00:40:49,428 --> 00:40:51,679
So everybody's got power
except us?
1020
00:40:51,762 --> 00:40:53,512
Wrigleyville has power.
1021
00:40:53,595 --> 00:40:55,553
Fucking yuppies,
what do you expect?
1022
00:40:55,637 --> 00:40:57,970
South Side's
always last in line.
1023
00:40:58,053 --> 00:41:00,929
So we're the working poor.
No one gives a fuck about us.
1024
00:41:01,011 --> 00:41:03,303
We don't matter.
We don't count.
1025
00:41:03,387 --> 00:41:04,720
Well, I don't know about you,
1026
00:41:04,804 --> 00:41:07,303
but I am sick of gettin' fucked.
1027
00:41:07,387 --> 00:41:08,720
Yeah!
1028
00:41:08,804 --> 00:41:12,595
I say we march right now
to Wrigleyville
1029
00:41:12,679 --> 00:41:15,512
and kick every one
of their fuckin' asses!
1030
00:41:15,595 --> 00:41:16,970
- Fuck 'em up!
- Yeah!
1031
00:41:17,053 --> 00:41:18,303
In this heat?
1032
00:41:18,387 --> 00:41:19,553
We are South Side, God damn it!
1033
00:41:19,637 --> 00:41:21,595
- We are not your bitch!
- Yeah!
1034
00:41:21,679 --> 00:41:23,887
- Fuck yeah.
- This shit stops now.
1035
00:41:23,970 --> 00:41:26,929
My bitch!
South Side!
1036
00:41:29,303 --> 00:41:31,887
♪ Groovy rock music ♪
1037
00:41:31,970 --> 00:41:33,762
I'm staying.
Any medium rares?
1038
00:41:33,845 --> 00:41:34,929
If they think I'm walkin'
in these damn heels...
1039
00:41:35,011 --> 00:41:36,720
Ooh, man.
1040
00:41:36,804 --> 00:41:38,387
- Yeah, I'll take that guy.
- That smoke is...
1041
00:41:38,470 --> 00:41:40,387
- I'm gonna start cleaning up.
- All right.
1042
00:41:40,470 --> 00:41:41,929
What the fuck, Chicago?
1043
00:41:42,011 --> 00:41:43,929
Should've had power hours ago!
1044
00:41:44,011 --> 00:41:45,887
What the fuck, Chicago?
1045
00:41:45,970 --> 00:41:47,762
Should've had power hours ago!
1046
00:41:47,845 --> 00:41:49,637
What the fuck, Chicago?
1047
00:41:49,720 --> 00:41:50,804
Should've had power hours ago!
1048
00:41:50,887 --> 00:41:52,178
Hey, can we talk?
1049
00:41:52,261 --> 00:41:53,970
Now? We're in the middle
of a protest.
1050
00:41:54,053 --> 00:41:55,845
Yeah, but you're not even
from the South Side.
1051
00:41:55,929 --> 00:41:57,220
I know.
1052
00:41:57,303 --> 00:41:59,345
Injustice is injustice.
1053
00:41:59,428 --> 00:42:01,178
What the fuck, Chicago?
1054
00:42:01,261 --> 00:42:03,053
Should've had power hours ago!
1055
00:42:03,136 --> 00:42:04,929
What the fuck, Chicago?
1056
00:42:05,011 --> 00:42:06,887
Should've had power hours ago!
1057
00:42:18,720 --> 00:42:22,929
Hey, Xan, uh, it's me again.
1058
00:42:23,011 --> 00:42:25,553
Um...
1059
00:42:25,637 --> 00:42:28,011
look, can you call me back?
1060
00:42:28,095 --> 00:42:30,387
Yeah, I know there's the-the
power outage and everything,
1061
00:42:30,470 --> 00:42:34,720
but seriously, you know,
just... call me back.
1062
00:42:41,220 --> 00:42:42,887
- Hey.
- Hey.
1063
00:42:42,970 --> 00:42:45,679
Hey.
1064
00:42:45,762 --> 00:42:48,470
What you doing?
1065
00:42:48,553 --> 00:42:51,595
Nothing, just waiting
for a fucking phone call.
1066
00:42:53,178 --> 00:42:55,679
So you threw Fiona out.
1067
00:42:57,220 --> 00:42:58,637
Yeah.
1068
00:42:58,720 --> 00:43:00,136
Okay.
1069
00:43:00,220 --> 00:43:01,762
Well, she's gonna
stay with Kev and me
1070
00:43:01,845 --> 00:43:03,553
until she gets back on her feet.
1071
00:43:03,637 --> 00:43:04,637
No, if she stays
with you and Kev,
1072
00:43:04,720 --> 00:43:06,261
she won't get back on her feet.
1073
00:43:06,345 --> 00:43:08,011
I'm worried about her, Lip.
1074
00:43:08,095 --> 00:43:09,512
Yeah, me too.
1075
00:43:09,595 --> 00:43:11,261
Then let her back
in the damn house.
1076
00:43:11,345 --> 00:43:14,220
She needs to hit rock bottom.
1077
00:43:14,303 --> 00:43:16,261
Rock bottom?
1078
00:43:16,345 --> 00:43:18,011
She's a strong person, Lip.
1079
00:43:18,095 --> 00:43:19,845
I know you know that.
1080
00:43:19,929 --> 00:43:22,303
But even the strongest people
fall down sometimes.
1081
00:43:22,387 --> 00:43:24,470
You did. I have.
Kev has.
1082
00:43:24,553 --> 00:43:26,553
We are here to lift
each other up.
1083
00:43:29,345 --> 00:43:32,970
Okay. You heard
all this before, right?
1084
00:43:33,053 --> 00:43:34,887
You gonna sit there and think
just because you're in AA,
1085
00:43:34,970 --> 00:43:37,303
you have all the answers?
1086
00:43:37,387 --> 00:43:38,929
Don't let Fiona stay with you.
1087
00:43:39,011 --> 00:43:40,970
Then what kind of friend
would I be?
1088
00:43:42,679 --> 00:43:45,720
What kind of friend
do you wanna be?
1089
00:43:45,804 --> 00:43:48,512
The kind that sees her drunk
at The Alibi every morning?
1090
00:43:48,595 --> 00:43:51,303
The kind that-that
watches her lose her job
1091
00:43:51,387 --> 00:43:52,845
or lose her apartment building?
1092
00:43:52,929 --> 00:43:55,762
Watches her wreck her car
and go to jail?
1093
00:43:55,845 --> 00:43:57,095
You know what?
Then go ahead.
1094
00:43:57,178 --> 00:43:58,929
All right, buy her
a case of vodka.
1095
00:43:59,011 --> 00:44:01,470
Grab a shovel
and help her dig that grave,
1096
00:44:01,553 --> 00:44:03,512
'cause that's not a friend.
1097
00:44:03,595 --> 00:44:05,637
All right, that's-that's
a fuckin' bystander.
1098
00:44:05,720 --> 00:44:08,011
- Lip, I have to...
- V!
1099
00:44:09,053 --> 00:44:11,762
If you really love her
1100
00:44:11,845 --> 00:44:14,929
and you really are her friend,
1101
00:44:15,011 --> 00:44:17,011
you won't let her stay with you.
1102
00:44:19,720 --> 00:44:21,804
South Side is where it's at!
1103
00:44:21,887 --> 00:44:23,762
Gonna fuck you up
with a baseball bat!
1104
00:44:23,845 --> 00:44:25,637
South Side is where it's at!
1105
00:44:25,720 --> 00:44:27,679
Gonna fuck you up
with a baseball bat!
1106
00:44:27,762 --> 00:44:29,637
South Side is where it's at!
1107
00:44:29,720 --> 00:44:31,679
Gonna fuck you up
with a baseball bat!
1108
00:44:31,762 --> 00:44:33,553
South Side is where it's at!
1109
00:44:33,637 --> 00:44:36,136
Gonna fuck you up
with a baseball bat!
1110
00:44:40,637 --> 00:44:41,720
- Yo.
- Check it out.
1111
00:44:41,804 --> 00:44:43,095
- Yeah.
- The power's back.
1112
00:44:43,178 --> 00:44:44,178
Yeah.
1113
00:44:44,261 --> 00:44:46,095
Oh, yeah.
Power, baby.
1114
00:44:46,178 --> 00:44:48,595
- About time.
- Yeah.
1115
00:44:48,679 --> 00:44:51,178
I don't know about you all,
but I could use a drink.
1116
00:44:51,261 --> 00:44:53,095
Back to The Alibi?
1117
00:44:53,178 --> 00:44:54,553
Thank God.
I'm gonna pass out.
1118
00:44:54,637 --> 00:44:55,720
- You said it.
- Here we go.
1119
00:44:55,804 --> 00:44:57,345
Wait, wait, wait, wait.
1120
00:44:57,428 --> 00:44:58,762
You're just gonna
go back to The Alibi?
1121
00:44:58,845 --> 00:45:00,595
We were still the last ones
to get power.
1122
00:45:00,679 --> 00:45:02,136
That's bullshit.
1123
00:45:02,220 --> 00:45:04,011
Come on, the city's
laughing at us.
1124
00:45:04,095 --> 00:45:06,804
Let's go tell 'em you don't
fuck with the South Side.
1125
00:45:06,887 --> 00:45:08,637
Let's go.
Come on.
1126
00:45:08,720 --> 00:45:11,053
It's only a few more blocks
to the North Side.
1127
00:45:11,136 --> 00:45:13,637
See you at The Alibi.
1128
00:45:13,720 --> 00:45:16,136
Are you fuckin' kidding me?
1129
00:45:17,053 --> 00:45:18,804
God.
1130
00:45:26,470 --> 00:45:28,720
Hey, baby.
1131
00:45:28,804 --> 00:45:29,762
That was like a long hike.
1132
00:45:29,845 --> 00:45:31,387
Hi. South Side pride.
1133
00:45:43,095 --> 00:45:44,345
You know what I want.
1134
00:45:44,428 --> 00:45:46,178
V, I need a drink.
1135
00:45:46,261 --> 00:45:48,762
- Okay, what?
- Vodka.
1136
00:45:56,261 --> 00:45:57,720
Ladies and gentlemen,
1137
00:45:57,804 --> 00:46:00,303
can I have
your attention, please?
1138
00:46:00,387 --> 00:46:02,679
Today was a good fuckin' day.
1139
00:46:02,762 --> 00:46:03,762
- It was a good day.
- Yeah.
1140
00:46:03,845 --> 00:46:05,595
Yes, it was hot,
1141
00:46:05,679 --> 00:46:07,637
yes, we had no electricity,
1142
00:46:07,720 --> 00:46:09,595
and yes, I had
a very painful testicle
1143
00:46:09,679 --> 00:46:11,178
that was the size
of a volleyball.
1144
00:46:11,261 --> 00:46:13,261
- Whoo!
- Hear, hear.
1145
00:46:13,345 --> 00:46:16,887
But today we found the
true power of the South Side.
1146
00:46:16,970 --> 00:46:18,303
- Hear, hear.
- Yeah.
1147
00:46:18,387 --> 00:46:21,762
No work.
Get drunk. Have fun.
1148
00:46:21,845 --> 00:46:23,595
Now you know
what it's like to be me.
1149
00:46:25,261 --> 00:46:26,470
Here's to the greatest day ever.
1150
00:46:26,553 --> 00:46:27,720
The South Side!
1151
00:46:27,804 --> 00:46:30,261
The South Side!
1152
00:46:30,345 --> 00:46:34,303
Fuck you, you fuckin' pussies!
1153
00:46:34,387 --> 00:46:36,679
You fuckin' never stop talking
1154
00:46:36,762 --> 00:46:39,053
about how tough
the South Side is,
1155
00:46:39,136 --> 00:46:40,387
how we survive.
1156
00:46:40,470 --> 00:46:42,053
Ha!
1157
00:46:42,136 --> 00:46:44,303
How you don't fuck
with the South Side.
1158
00:46:44,387 --> 00:46:49,136
And then you fucking do nothing!
1159
00:46:49,220 --> 00:46:50,929
God.
1160
00:46:51,011 --> 00:46:54,637
I am fuckin' embarrassed.
1161
00:46:54,720 --> 00:46:56,679
You know, we talk a big game,
1162
00:46:56,762 --> 00:47:00,637
but we don't actually do shit.
1163
00:47:00,720 --> 00:47:04,011
We get exactly what we deserve.
1164
00:47:05,261 --> 00:47:06,804
So fuck you.
Fuck all of you.
1165
00:47:06,887 --> 00:47:08,929
Take it easy, sweetheart.
1166
00:47:09,011 --> 00:47:10,929
Sounds like somebody needs to
get fucked on the South Side.
1167
00:47:11,011 --> 00:47:12,637
Fuck you, you fuckin' cunt!
1168
00:47:12,720 --> 00:47:15,136
- Whoa, yeah.
- Hey!
1169
00:47:15,220 --> 00:47:18,762
All right, okay, somebody's
a little bit fired up.
1170
00:47:18,845 --> 00:47:21,261
You okay?
1171
00:47:21,345 --> 00:47:23,345
Fucking tired of that bullshit.
1172
00:47:23,428 --> 00:47:25,512
I get it. I know.
1173
00:47:25,595 --> 00:47:26,637
I get it.
1174
00:47:26,720 --> 00:47:29,887
Hey, I get it.
1175
00:47:33,929 --> 00:47:38,845
So I, um...
I was talking to Kev,
1176
00:47:38,929 --> 00:47:40,512
and with the girls
and everything,
1177
00:47:40,595 --> 00:47:42,261
it's just a little
too much right now
1178
00:47:42,345 --> 00:47:45,011
having you stay with us.
1179
00:47:45,095 --> 00:47:47,428
I'm-I'm really sorry.
1180
00:47:47,512 --> 00:47:48,970
I am.
1181
00:47:49,053 --> 00:47:51,345
V...
1182
00:47:51,428 --> 00:47:53,220
it's not a big deal.
1183
00:47:53,303 --> 00:47:54,762
Really? You know, no.
1184
00:47:54,845 --> 00:47:56,428
- I'm gonna talk...
- Seriously, yeah.
1185
00:47:56,512 --> 00:47:58,345
It's okay.
I totally get it.
1186
00:47:58,428 --> 00:47:59,762
I understand.
1187
00:47:59,845 --> 00:48:01,470
♪ Bluesy music ♪
1188
00:48:01,553 --> 00:48:04,178
All right.
1189
00:48:06,220 --> 00:48:07,261
I'm sorry.
1190
00:48:07,345 --> 00:48:10,095
Mm-hmm.
1191
00:48:45,053 --> 00:48:47,970
I got to get this one
into the bathtub. Pee-yew!
1192
00:48:48,053 --> 00:48:49,136
Okay, I'll text you later.
1193
00:48:49,220 --> 00:48:50,845
Cool.
1194
00:48:52,553 --> 00:48:54,428
Hey, you want a beer?
1195
00:48:54,512 --> 00:48:57,178
No, thanks.
1196
00:48:57,261 --> 00:48:59,136
Are you fucking my sister?
1197
00:49:00,303 --> 00:49:01,595
You're insane.
1198
00:49:01,679 --> 00:49:03,095
Am I?
1199
00:49:03,178 --> 00:49:05,345
Carl, Debbie and I are friends.
1200
00:49:05,428 --> 00:49:07,095
You're overthinking it.
1201
00:49:07,178 --> 00:49:08,970
Overthinking what?
What am I overthinking?
1202
00:49:10,720 --> 00:49:12,387
I think we should break up.
1203
00:49:12,470 --> 00:49:13,762
Why, 'cause you love my sister?
1204
00:49:13,845 --> 00:49:15,804
No, because you're too clingy.
1205
00:49:15,887 --> 00:49:17,345
Oh, come on,
Debbie's clingier than I am.
1206
00:49:17,428 --> 00:49:19,178
Oh, my God!
1207
00:49:19,261 --> 00:49:21,261
That's it, I am leaving.
1208
00:49:21,345 --> 00:49:24,720
You know, I like you, Carl,
but seriously, what the fuck?
1209
00:49:25,679 --> 00:49:26,929
Oh, come on.
1210
00:49:27,011 --> 00:49:29,595
Call me
when you're not so needy.
1211
00:49:29,679 --> 00:49:31,428
All right, see ya.
1212
00:49:40,720 --> 00:49:42,178
That's what I thought.
1213
00:49:46,512 --> 00:49:47,970
Oh.
1214
00:49:48,053 --> 00:49:49,303
What-what do you mean, "oh"?
1215
00:49:49,387 --> 00:49:50,637
Shut up.
1216
00:49:50,720 --> 00:49:52,095
Lip!
1217
00:49:57,345 --> 00:49:58,720
Hey.
1218
00:49:58,804 --> 00:50:00,261
Uh, did Xan call?
1219
00:50:00,345 --> 00:50:01,845
Yeah.
1220
00:50:01,929 --> 00:50:03,470
Yeah, a little while ago.
1221
00:50:04,887 --> 00:50:07,011
- Where you going?
- I feel like breaking shit.
1222
00:50:11,762 --> 00:50:13,512
So Xan's okay.
1223
00:50:13,595 --> 00:50:16,303
- Yeah.
- Good.
1224
00:50:16,387 --> 00:50:19,011
Here's the deal: the last thing
I need in my life
1225
00:50:19,095 --> 00:50:20,887
is a man telling me what to do.
1226
00:50:20,970 --> 00:50:22,637
I really don't give a shit
about what you think,
1227
00:50:22,720 --> 00:50:24,178
but I do understand
1228
00:50:24,261 --> 00:50:26,720
that you might have
some feelings about this.
1229
00:50:26,804 --> 00:50:29,762
But I want to be clear:
you do not get a vote.
1230
00:50:29,845 --> 00:50:31,720
I don't get a vote,
1231
00:50:31,804 --> 00:50:33,470
like, not even one?
1232
00:50:34,929 --> 00:50:36,804
One.
1233
00:50:36,887 --> 00:50:38,804
Out of 100.
I get the other 99.
1234
00:50:42,178 --> 00:50:43,637
What if we're not meant
to be together?
1235
00:50:43,720 --> 00:50:45,470
Then we break up.
1236
00:50:45,553 --> 00:50:48,261
What if the baby has, like,
Down syndrome or something?
1237
00:50:48,345 --> 00:50:50,053
I'll help you take care of it.
1238
00:50:50,136 --> 00:50:51,679
I'm gonna die
at a young age, so...
1239
00:50:51,762 --> 00:50:53,136
I'll still be here.
1240
00:50:53,220 --> 00:50:54,345
Yeah, well, what if you
get hit by a bus?
1241
00:50:54,428 --> 00:50:56,220
All right, look, maybe I will.
1242
00:50:56,303 --> 00:50:57,804
All right, we don't know
what's gonna happen,
1243
00:50:57,887 --> 00:51:00,011
but if you decide
to have this baby,
1244
00:51:00,095 --> 00:51:02,261
I want to make damn sure
it has a father.
1245
00:51:04,428 --> 00:51:06,470
Okay.
1246
00:51:06,553 --> 00:51:08,929
I hear you.
1247
00:51:09,011 --> 00:51:10,178
Okay.
1248
00:51:13,261 --> 00:51:16,387
Should we, like,
get one of those books,
1249
00:51:16,470 --> 00:51:20,095
What to Expect When You're
Pregnant or whatever?
1250
00:51:20,178 --> 00:51:21,887
Not if you're not
gonna be pregnant.
1251
00:51:21,970 --> 00:51:23,637
Are you gonna be pregnant?
1252
00:51:23,720 --> 00:51:25,595
I have no idea.
1253
00:51:25,679 --> 00:51:27,553
What would I even name it?
1254
00:51:27,637 --> 00:51:29,178
I don't know,
we talking a boy or a girl?
1255
00:51:29,261 --> 00:51:32,428
I don't know, like...
pretend it's a boy.
1256
00:51:33,470 --> 00:51:34,512
Hambone.
1257
00:51:34,595 --> 00:51:37,303
What? No.
1258
00:51:39,595 --> 00:51:41,011
Bird?
1259
00:51:41,095 --> 00:51:43,387
Who the hell
names their kid Bird?
1260
00:51:43,470 --> 00:51:45,595
Charlie Parker's parents.
1261
00:51:45,679 --> 00:51:46,970
No, that was a nickname.
1262
00:51:47,053 --> 00:51:49,303
It was 'cause he liked chicken.
1263
00:51:49,387 --> 00:51:52,387
Oh, didn't know that.
1264
00:51:52,470 --> 00:51:53,762
Uh, Wilmoth?
1265
00:51:53,845 --> 00:51:54,679
Jesus.
1266
00:51:54,762 --> 00:51:56,261
What?
1267
00:51:56,345 --> 00:51:58,387
These are the worst names
I ever heard.
1268
00:51:58,470 --> 00:52:00,178
I take it back.
1269
00:52:00,261 --> 00:52:02,345
I will not be there
for our child, all right?
1270
00:52:02,428 --> 00:52:04,887
Okay, can we just not
talk about it anymore?
1271
00:52:04,970 --> 00:52:06,553
Can we, like,
pretend it's not happening
1272
00:52:06,637 --> 00:52:09,720
and maybe it'll just...
go away?
1273
00:52:11,428 --> 00:52:12,553
Yeah, all right.
1274
00:52:12,637 --> 00:52:13,595
All right, I'm fucking starving.
1275
00:52:13,679 --> 00:52:15,220
I need food.
1276
00:52:15,303 --> 00:52:18,553
Yeah, you, uh...
you like popcorn shrimp?
1277
00:52:47,720 --> 00:52:49,804
Ugh.
1278
00:54:57,178 --> 00:55:01,762
It was only about
two blocks from my house.
1279
00:55:01,845 --> 00:55:05,929
I was woken up by the sound,
a crashing sound.
1280
00:55:07,845 --> 00:55:09,679
And I could hear
myself screaming.
1281
00:55:13,553 --> 00:55:16,762
I had crashed my car
into the back of a moving van.
1282
00:55:19,095 --> 00:55:20,887
There was glass everywhere.
1283
00:55:20,970 --> 00:55:23,929
Airbag deployed.
My nose was bleeding.
1284
00:55:26,512 --> 00:55:29,261
I didn't feel any pain
till much later,
1285
00:55:29,345 --> 00:55:32,136
but I didn't care about myself.
1286
00:55:34,178 --> 00:55:37,762
I just kept thinking...
1287
00:55:37,845 --> 00:55:41,887
I could have killed someone.
1288
00:55:41,970 --> 00:55:45,512
This is... really hard
for me to talk about.
1289
00:56:12,095 --> 00:56:13,762
Whose porn is this?
1290
00:56:13,845 --> 00:56:15,637
It's mine.
Giving it to KJ now.
1291
00:56:15,720 --> 00:56:17,637
Oh, why you getting rid
of your porn, tater tot?
1292
00:56:17,720 --> 00:56:19,011
Just the girl-on-girl stuff.
1293
00:56:19,095 --> 00:56:20,428
Kinda makes me sad.
1294
00:56:20,512 --> 00:56:22,178
Yeah.
1295
00:56:22,261 --> 00:56:23,679
Seen it.
1296
00:56:23,762 --> 00:56:24,845
Seen it.
1297
00:56:24,929 --> 00:56:26,887
In it.
87643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.