All language subtitles for hawaii.five-0.2010.s09e16.web.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:01:57,584 --> 00:02:01,487 ♪ Its a beautiful morning 3 00:02:01,521 --> 00:02:03,623 ♪ Ah 4 00:02:03,656 --> 00:02:06,793 ♪ I think Ill go outside 5 00:02:06,825 --> 00:02:07,727 There was an armed robbery 6 00:02:07,760 --> 00:02:09,728 at the Union Liberty Bank this morning. 7 00:02:09,762 --> 00:02:12,799 Early reports indicate that two men wearing masks 8 00:02:12,831 --> 00:02:16,635 threatened tellers into handing over more than $30,000 in cash 9 00:02:16,669 --> 00:02:18,337 before making their escape. 10 00:02:18,371 --> 00:02:20,340 Thankfully, no one was harmed. 11 00:02:20,372 --> 00:02:22,341 HPD has asked any witnesses to come forward, 12 00:02:22,375 --> 00:02:26,278 and for the public to remain vigilant at this time. 13 00:02:26,312 --> 00:02:27,413 ♪ Another brand-new day 14 00:02:27,447 --> 00:02:28,448 Either way 15 00:02:28,480 --> 00:02:31,216 ♪ Its a beautiful morning 16 00:02:32,852 --> 00:02:33,920 ♪ Ah 17 00:02:33,953 --> 00:02:37,557 ♪ Each bird keeps singing 18 00:02:37,590 --> 00:02:39,626 ♪ His own song 19 00:02:39,658 --> 00:02:40,894 So long 20 00:02:42,929 --> 00:02:46,566 ♪ Ive got to be on my way now 21 00:02:46,598 --> 00:02:48,768 Aint no fun just hanging around 22 00:02:48,800 --> 00:02:51,670 ♪ Ive got to cover ground 23 00:02:51,704 --> 00:02:54,340 ♪ You couldn't keep me down 24 00:02:54,373 --> 00:02:57,676 ♪ It just aint no good if the sun shines ♪ 25 00:02:57,710 --> 00:02:58,862 ♪ When you're still inside 26 00:02:58,863 --> 00:03:00,013 Shouldnt hide 27 00:03:00,045 --> 00:03:00,980 ♪ Still inside 28 00:03:00,981 --> 00:03:01,914 Shouldnt hide 29 00:03:01,948 --> 00:03:03,782 ♪ Still inside, shouldn't hide 30 00:03:03,816 --> 00:03:06,252 ♪ Oh, oh, oh, oh 31 00:03:09,288 --> 00:03:10,490 Oh, oh 32 00:03:13,425 --> 00:03:15,562 Ooh... 33 00:03:15,594 --> 00:03:17,030 Adam. 34 00:03:17,062 --> 00:03:18,364 My man. 35 00:03:18,397 --> 00:03:19,831 Hey, Hal. 36 00:03:21,668 --> 00:03:23,468 Hey. 37 00:03:23,502 --> 00:03:24,469 How are you today? 38 00:03:24,503 --> 00:03:26,506 Im great, thank you. 39 00:03:26,538 --> 00:03:28,341 And you're doing great, too. 40 00:03:29,042 --> 00:03:32,010 Your signing is really coming along. 41 00:03:32,045 --> 00:03:34,013 Ah, thank you. 42 00:03:34,046 --> 00:03:35,682 So, uh, 43 00:03:35,715 --> 00:03:38,850 what's my word of the day? 44 00:03:38,884 --> 00:03:40,385 Ah. 45 00:03:40,420 --> 00:03:43,355 Malasada. 46 00:03:45,425 --> 00:03:47,993 W-Wait a second. Is that your way 47 00:03:48,026 --> 00:03:51,798 of telling me you're sick of sandwiches? 48 00:03:52,831 --> 00:03:54,834 Oh, please. 49 00:03:54,866 --> 00:03:57,704 This is my favorite kind of sandwich. 50 00:03:57,736 --> 00:03:59,438 Free. 51 00:04:02,108 --> 00:04:03,508 Hey. 52 00:04:04,544 --> 00:04:06,378 Did you ever hear back 53 00:04:06,412 --> 00:04:10,349 about that... janitorial job? 54 00:04:10,383 --> 00:04:12,518 I did. 55 00:04:12,551 --> 00:04:14,820 They said they needed a permanent address 56 00:04:14,853 --> 00:04:16,689 for the application. 57 00:04:18,625 --> 00:04:20,526 Im sorry to hear that. 58 00:04:22,095 --> 00:04:24,062 Hey. 59 00:04:24,096 --> 00:04:26,031 Next time, 60 00:04:26,064 --> 00:04:29,968 if you need to put down an address, 61 00:04:30,002 --> 00:04:31,637 you can use mine. 62 00:04:31,670 --> 00:04:34,774 You've already been so kind to me. 63 00:04:34,807 --> 00:04:38,610 Which is why I feel terrible 64 00:04:38,644 --> 00:04:40,079 asking you this. 65 00:04:43,048 --> 00:04:45,784 My granddaughter, Alexis... 66 00:04:45,817 --> 00:04:47,786 shes turning six next week, 67 00:04:47,819 --> 00:04:50,355 and I want to send something back home to her. 68 00:04:51,456 --> 00:04:53,358 Im not asking for money. 69 00:04:53,393 --> 00:04:54,894 I have enough saved up. 70 00:04:54,927 --> 00:04:56,362 Its just... 71 00:04:57,896 --> 00:05:00,899 ...I cant go into a kids store looking like this. 72 00:05:06,072 --> 00:05:07,372 Of course. 73 00:05:07,406 --> 00:05:09,074 Just... 74 00:05:09,108 --> 00:05:12,110 tell me what you need, 75 00:05:12,144 --> 00:05:16,115 and Ill go pick it up for you. 76 00:05:16,149 --> 00:05:19,384 But heres the deal. 77 00:05:19,418 --> 00:05:22,055 I need you to meet me 78 00:05:22,088 --> 00:05:25,957 at the corner of 8th and Pahua 79 00:05:25,992 --> 00:05:29,629 in one hour. Deal? 80 00:05:29,661 --> 00:05:32,497 I don't suppose you're gonna tell me why? 81 00:05:32,531 --> 00:05:35,468 You'll know soon enough. 82 00:05:36,502 --> 00:05:38,471 Okay, this is a first. 83 00:05:38,504 --> 00:05:42,175 You know, so I-Ive been to, uh, band camp with Grace, 84 00:05:42,207 --> 00:05:44,076 took her, uh, to circus camp once. 85 00:05:44,110 --> 00:05:45,677 I even heard of a place called magic camp. 86 00:05:45,711 --> 00:05:47,547 But mermaid camp... this is definitely something else. 87 00:05:47,579 --> 00:05:49,749 Sirens of the Seven Seas is not a camp. 88 00:05:49,781 --> 00:05:51,884 Its Oahus premier mermaid experience. 89 00:05:51,918 --> 00:05:53,418 Its also not for kids. 90 00:05:53,452 --> 00:05:55,420 Theres lots of grown women who do this. 91 00:05:55,454 --> 00:05:58,557 They also pay up to $10,000 for these custom silicone tails. 92 00:05:58,591 --> 00:06:00,927 Ah. They should be spending that money on therapy. 93 00:06:00,959 --> 00:06:02,562 That's on top of the price of the course. 94 00:06:02,595 --> 00:06:03,995 This stuff is not cheap. 95 00:06:04,029 --> 00:06:05,531 They also have these "finstructors" 96 00:06:05,564 --> 00:06:07,466 that are trained synchronized swimmers, 97 00:06:07,500 --> 00:06:08,800 and they teach you, you know, all the moves 98 00:06:08,834 --> 00:06:10,168 and how to hold your breath underwater and stuff. 99 00:06:10,202 --> 00:06:12,204 Did you read the brochure, or...? 100 00:06:12,237 --> 00:06:14,439 No, this has, like, kind of been on my bucket list 101 00:06:14,473 --> 00:06:15,374 for my entire life. 102 00:06:15,408 --> 00:06:17,209 I love mermaids. I really love mermaids. 103 00:06:17,242 --> 00:06:18,544 I-I watched 104 00:06:18,545 --> 00:06:19,846 The Little Mermaid so many times as a kid, 105 00:06:19,879 --> 00:06:21,514 that I wore out the VHS. 106 00:06:21,547 --> 00:06:22,481 Try to hold yourself together, 107 00:06:22,514 --> 00:06:23,949 because we have to investigate a murder here. 108 00:06:23,983 --> 00:06:26,018 Ah, I cannot make any promises. 109 00:06:26,052 --> 00:06:27,552 Hi. 110 00:06:27,586 --> 00:06:29,221 What do we have, guys? 111 00:06:29,254 --> 00:06:30,689 Well, from what I can tell, 112 00:06:30,723 --> 00:06:32,591 C.O.D. was acute poisoning. 113 00:06:32,625 --> 00:06:34,593 I won't know the exact kind until I can run further tests, 114 00:06:34,627 --> 00:06:38,564 but my best guess would be rodenticide, aka rat poison. 115 00:06:38,598 --> 00:06:40,533 If she was poisoned, what's with all the blood? 116 00:06:40,566 --> 00:06:43,536 Because most rat poisons are anticoagulants, which explains 117 00:06:43,569 --> 00:06:46,538 why our vic hemorrhaged out of all of her orifices. 118 00:06:46,572 --> 00:06:47,606 Well, what do we know, Duke... anything? 119 00:06:47,639 --> 00:06:49,141 Her names Gwendoline Baker. 120 00:06:49,175 --> 00:06:50,108 33 years old. 121 00:06:50,143 --> 00:06:51,644 She works for a health and beauty company. 122 00:06:51,677 --> 00:06:53,579 Apparently, she booked out 123 00:06:53,612 --> 00:06:56,481 this whole place for her top sales team. 124 00:06:56,516 --> 00:06:57,550 Huh. What about a spa day? 125 00:06:57,582 --> 00:06:58,884 Nobody does that anymore, or what? 126 00:06:58,918 --> 00:07:00,218 Were in the process of getting statements 127 00:07:00,252 --> 00:07:01,237 from everyone who was here. 128 00:07:01,238 --> 00:07:02,221 All right. 129 00:07:02,254 --> 00:07:03,790 Oh, this is interesting: 130 00:07:03,822 --> 00:07:06,793 did you know that, uh, women are five times more likely 131 00:07:06,826 --> 00:07:10,228 to, uh, use poison as a murder weapon than men? 132 00:07:10,262 --> 00:07:11,730 For the record, were just as capable 133 00:07:11,764 --> 00:07:13,533 of using a gun or a knife. 134 00:07:13,565 --> 00:07:15,233 Ha, ha. Sister. 135 00:07:15,268 --> 00:07:17,069 Also, last time I checked, poison was 136 00:07:17,103 --> 00:07:19,838 a common murder method for both genders. Spouses, actually. 137 00:07:19,872 --> 00:07:22,742 Okay. That reminds me... does she have a spouse? 138 00:07:22,774 --> 00:07:25,076 Her husband Josh is off the island. 139 00:07:25,110 --> 00:07:27,146 He's coaching at a tennis camp on Kauai. 140 00:07:27,180 --> 00:07:29,081 He's catching the next flight back. 141 00:07:31,117 --> 00:07:33,252 I recognize her necklace. 142 00:07:33,286 --> 00:07:34,252 Duke, what did you say that company 143 00:07:34,286 --> 00:07:35,620 she worked for is called? 144 00:07:35,654 --> 00:07:38,591 It was, um, Plum & Rose Beauty. 145 00:07:38,624 --> 00:07:40,158 What is that... you heard of it or something? 146 00:07:40,192 --> 00:07:42,093 Yeah. 147 00:07:43,562 --> 00:07:45,197 Imagine your ideal life. 148 00:07:45,230 --> 00:07:47,533 The places you'd visit. 149 00:07:47,567 --> 00:07:49,701 The experiences you'd have. 150 00:07:49,735 --> 00:07:52,038 Everything you could possibly want. 151 00:07:52,071 --> 00:07:53,605 Well, Plum & Rose Beauty 152 00:07:53,639 --> 00:07:56,576 can make all of those dreams come true. 153 00:07:56,608 --> 00:07:59,579 If you told me five years ago that this would be my life, 154 00:07:59,612 --> 00:08:00,879 I would have said you were crazy. 155 00:08:00,913 --> 00:08:02,682 Yet here I am. 156 00:08:02,714 --> 00:08:05,550 I started with Plum & Rose Beauty as a way 157 00:08:05,584 --> 00:08:07,819 to supplement my schoolteacher income. 158 00:08:07,853 --> 00:08:09,288 But by my second month, 159 00:08:09,322 --> 00:08:10,990 my sales commissions 160 00:08:11,023 --> 00:08:13,625 had surpassed my yearly income. 161 00:08:13,658 --> 00:08:16,295 And me? I got to retire at 38 cause this boss lady 162 00:08:16,329 --> 00:08:17,963 makes six figures a month. 163 00:08:17,997 --> 00:08:20,766 Thanks, honey. But Im not special. 164 00:08:20,800 --> 00:08:24,637 Plum & Rose Beauty is for anyone whos motivated, coachable 165 00:08:24,670 --> 00:08:28,074 and looking to live their best life. 166 00:08:32,077 --> 00:08:34,647 If that sounds like you, then don't wait. 167 00:08:34,679 --> 00:08:36,315 Join our sisterhood today. 168 00:08:36,349 --> 00:08:40,186 Im Gwendoline Baker, and my greatest joy is showing people 169 00:08:40,219 --> 00:08:42,053 how to live the life of their dreams. 170 00:08:47,894 --> 00:08:50,629 See, I get that shes selling a load of crap, and yet 171 00:08:50,663 --> 00:08:52,298 you still kind of want to buy it. 172 00:08:52,331 --> 00:08:53,966 Buy what? I just watched the video, too, 173 00:08:54,000 --> 00:08:55,134 I have no idea what shes selling. 174 00:08:55,167 --> 00:08:56,302 Plum & Rose 175 00:08:56,335 --> 00:08:57,302 is a beauty and health company 176 00:08:57,336 --> 00:08:59,605 that sells a wide range of skin care products, 177 00:08:59,639 --> 00:09:01,841 but what they're really selling is a lifestyle, 178 00:09:01,874 --> 00:09:04,342 with some aspirational female empowerment stuff peppered in. 179 00:09:04,376 --> 00:09:07,046 And these ladies are all about the gram. 180 00:09:08,246 --> 00:09:10,115 Instagram, people. You know, exotic vacations 181 00:09:10,149 --> 00:09:12,717 and-and champagne brunches and mermaid camps. 182 00:09:12,751 --> 00:09:14,220 They put it all on social media 183 00:09:14,253 --> 00:09:15,154 so it boosts the brand. 184 00:09:15,155 --> 00:09:16,054 It just seems 185 00:09:16,087 --> 00:09:18,624 like a-a lot of work to sell hand cream. 186 00:09:18,658 --> 00:09:20,025 They're not doing it to sell hand cream, 187 00:09:20,058 --> 00:09:22,360 they're doing it to recruit new sellers. 188 00:09:22,394 --> 00:09:25,130 Its called multilevel marketing. 189 00:09:25,163 --> 00:09:26,666 So with every new client brought in, 190 00:09:26,698 --> 00:09:28,100 you get a commission off the purchase 191 00:09:28,134 --> 00:09:29,100 of the initial starter kit, 192 00:09:29,134 --> 00:09:31,102 and then every subsequent sale. 193 00:09:31,136 --> 00:09:33,873 I know this because I went to high school with a girl 194 00:09:33,905 --> 00:09:35,140 who kept pestering me to join. 195 00:09:35,173 --> 00:09:37,076 And I had to unfriend her on Facebook. 196 00:09:37,109 --> 00:09:37,909 Its a pyramid scheme. 197 00:09:37,943 --> 00:09:39,378 - That's what it is. - Our victim 198 00:09:39,412 --> 00:09:40,745 Was at the top of the food chain. 199 00:09:40,779 --> 00:09:42,114 Yeah, which could have made her a target. 200 00:09:42,148 --> 00:09:44,082 Elite sellers like Gwendoline... shes an exception 201 00:09:44,115 --> 00:09:45,750 to the rule. Most people that join... 202 00:09:45,784 --> 00:09:47,119 they spend thousands and thousands of dollars 203 00:09:47,153 --> 00:09:49,120 on these starter kits that they cant sell, 204 00:09:49,154 --> 00:09:51,222 and then they end up broke and totally screwed. 205 00:09:51,256 --> 00:09:52,390 So, if Gwendoline 206 00:09:52,424 --> 00:09:55,061 had hundreds of people selling under her... 207 00:09:55,094 --> 00:09:57,096 Then that means theres hundreds of people 208 00:09:57,129 --> 00:09:59,097 who might have struck out and gone broke. 209 00:09:59,130 --> 00:10:00,765 Uhp, update from Noelani. 210 00:10:00,799 --> 00:10:03,369 So the poison turns out to be foxglove, 211 00:10:03,402 --> 00:10:06,138 and it was ingested between six and 24 hours 212 00:10:06,172 --> 00:10:07,123 before time of death. 213 00:10:07,124 --> 00:10:08,073 Okay. 214 00:10:08,106 --> 00:10:10,275 So that means were not just looking for people 215 00:10:10,308 --> 00:10:11,409 at the mermaid camp, we need to consider 216 00:10:11,443 --> 00:10:13,278 anyone who came in contact with her 217 00:10:13,312 --> 00:10:15,114 over the last 24 hours. 218 00:10:15,147 --> 00:10:17,082 Right. And if Gwendoline is responsible 219 00:10:17,115 --> 00:10:18,783 for ripping a whole bunch of people off, 220 00:10:18,817 --> 00:10:20,686 that means our suspect pool just exploded. 221 00:10:20,720 --> 00:10:21,988 Hey, I found something interesting 222 00:10:22,020 --> 00:10:24,123 on Gwendolines phone. 223 00:10:24,155 --> 00:10:25,924 Two weeks ago, 224 00:10:25,957 --> 00:10:29,794 she texted pictures to an auto insurance agent. 225 00:10:29,828 --> 00:10:31,129 The Benz from the video. 226 00:10:31,163 --> 00:10:32,865 Does that say "die" on the car? 227 00:10:32,898 --> 00:10:35,701 Talk about telegraphing your next move. 228 00:10:35,735 --> 00:10:37,302 Good work, Jerry. You realize 229 00:10:37,336 --> 00:10:38,170 what you just found, right? 230 00:10:38,171 --> 00:10:39,004 Yeah. 231 00:10:39,038 --> 00:10:41,907 Whoever did this is likely our killer. 232 00:10:55,287 --> 00:10:57,956 As requested, one purple elephant. 233 00:10:57,990 --> 00:11:00,426 She gonna love it. 234 00:11:00,458 --> 00:11:02,128 Thank you. 235 00:11:02,160 --> 00:11:04,897 You're welcome. 236 00:11:04,929 --> 00:11:07,832 And this is for you. 237 00:11:07,866 --> 00:11:09,201 I get an elephant, too? 238 00:11:09,235 --> 00:11:11,302 No. Much better. 239 00:11:11,336 --> 00:11:13,706 Some new clothes. 240 00:11:17,442 --> 00:11:19,245 Which you're going to put on 241 00:11:19,278 --> 00:11:21,080 after we go get you 242 00:11:21,113 --> 00:11:23,783 a shave and a haircut. 243 00:11:25,418 --> 00:11:27,385 I don't understand. 244 00:11:27,419 --> 00:11:30,056 Hal, I think 245 00:11:30,088 --> 00:11:33,759 you should deliver that gift 246 00:11:33,793 --> 00:11:36,528 to your granddaughter in person. 247 00:11:36,562 --> 00:11:40,265 And if you're okay with it, 248 00:11:40,298 --> 00:11:42,500 Id like to... 249 00:11:42,534 --> 00:11:45,236 pay for your ticket. 250 00:11:45,270 --> 00:11:47,472 Adam. 251 00:11:47,505 --> 00:11:49,542 I don't know what to say. 252 00:11:49,575 --> 00:11:52,745 Just say yes. 253 00:12:23,241 --> 00:12:26,778 I haven't seen this guy in a long time. 254 00:12:28,313 --> 00:12:29,447 Okay... 255 00:12:29,481 --> 00:12:32,884 I have to ask: 256 00:12:32,918 --> 00:12:34,452 why are you doing all this for me? 257 00:12:34,486 --> 00:12:37,456 Because everyone deserves 258 00:12:37,490 --> 00:12:39,125 a second chance. 259 00:12:41,860 --> 00:12:44,062 Get yourself a shower, 260 00:12:44,096 --> 00:12:46,565 then meet me 261 00:12:46,599 --> 00:12:49,301 at Kamekonas shrimp truck. 262 00:12:49,335 --> 00:12:51,403 Well get a good meal in you, 263 00:12:51,437 --> 00:12:53,838 and then Ill drive you 264 00:12:53,873 --> 00:12:55,508 to the airport. 265 00:12:57,475 --> 00:12:59,912 You're a good man. 266 00:13:13,558 --> 00:13:17,229 Yo, look at Gwendolines last Instagram post. 267 00:13:17,263 --> 00:13:20,298 Wow. That's, uh, pretty creepy. 268 00:13:20,331 --> 00:13:21,500 Shed already been poisoned by then. 269 00:13:21,533 --> 00:13:22,967 She just didn't know. 270 00:13:23,001 --> 00:13:24,570 Oh, yeah. 271 00:13:25,904 --> 00:13:27,173 Hey, check this out. 272 00:13:27,206 --> 00:13:28,541 I-I think I got something. 273 00:13:28,573 --> 00:13:30,009 - Oh, yeah? - Yeah. 274 00:13:30,042 --> 00:13:32,010 Well, it looks like someone ripped her pretty good 275 00:13:32,043 --> 00:13:33,611 in the comments section. 276 00:13:33,645 --> 00:13:35,614 Okay, Joons, um, social media 101... 277 00:13:35,648 --> 00:13:37,316 that's called trolling. 278 00:13:37,349 --> 00:13:38,183 - Trolling. - Trolling. 279 00:13:38,216 --> 00:13:39,084 - Trolling? - Trolling. 280 00:13:39,118 --> 00:13:40,485 Okay. Check out this trolling. 281 00:13:40,519 --> 00:13:43,989 It-it says that, um, "Your whole life is a con. 282 00:13:44,023 --> 00:13:46,125 You profit off of other peoples misery." 283 00:13:46,158 --> 00:13:47,625 Wow. 284 00:13:47,659 --> 00:13:49,061 Look at this. 285 00:13:49,094 --> 00:13:51,596 Shopping trips to Monte Carlo, 286 00:13:51,629 --> 00:13:55,301 box seats at the Super Bowl, lots of trips on private jets. 287 00:13:55,334 --> 00:13:58,070 Like, Im jealous of this womans life, 288 00:13:58,102 --> 00:13:59,572 and she dead. 289 00:13:59,605 --> 00:14:02,607 Well, a little birdie did tell me this morning that you were 290 00:14:02,640 --> 00:14:04,009 pretty jealous of the mermaid camp. 291 00:14:05,977 --> 00:14:07,613 Um, did this birdie have a blonde pompadour 292 00:14:07,645 --> 00:14:09,114 and talk with his hands? 293 00:14:09,148 --> 00:14:11,182 Ah. Correct. 294 00:14:11,216 --> 00:14:13,184 Well, uh, I guess that every little girl 295 00:14:13,219 --> 00:14:16,087 who watched that movie wanted to be a mermaid, right? 296 00:14:16,120 --> 00:14:19,557 Well, that, yes, obviously. 297 00:14:19,591 --> 00:14:21,927 Okay, also, when I was a little kid, 298 00:14:21,961 --> 00:14:24,096 I was terrified of the water. 299 00:14:24,129 --> 00:14:27,966 Until my dad convinced me that mermaids were real. 300 00:14:28,000 --> 00:14:28,851 What? 301 00:14:28,852 --> 00:14:29,701 And then, 302 00:14:29,735 --> 00:14:33,105 I kid you not, he could not get me out of the ocean. 303 00:14:33,138 --> 00:14:34,940 Every weekend, we would go to 304 00:14:34,974 --> 00:14:38,677 Kuilima Cove, and wed swim in the coral reef. 305 00:14:38,711 --> 00:14:41,246 I would just dive in, 306 00:14:41,279 --> 00:14:43,381 and just-just hope 307 00:14:43,414 --> 00:14:46,518 to get a glimpse of a mermaid, just-just a glimpse. 308 00:14:46,552 --> 00:14:47,552 And then, I would... 309 00:14:47,586 --> 00:14:50,121 I would hold my breath for as long as I could, 310 00:14:50,154 --> 00:14:52,557 and then I would swim up to the top, and I would 311 00:14:52,591 --> 00:14:54,158 get some air, and then dive back down, 312 00:14:54,192 --> 00:14:56,128 and I would do that over and over and over 313 00:14:56,161 --> 00:14:57,629 until, um, I was 314 00:14:57,663 --> 00:15:01,634 so exhausted that my dad would... 315 00:15:01,667 --> 00:15:03,969 Hed come and pick me up and 316 00:15:04,003 --> 00:15:06,138 carry me to our towels, and, um, 317 00:15:06,171 --> 00:15:08,274 yeah, wed just fall asleep in the sun. 318 00:15:10,743 --> 00:15:13,211 That sounds like a great dad. 319 00:15:13,245 --> 00:15:15,346 Yeah, he was. 320 00:15:26,759 --> 00:15:28,726 I know. I know, 321 00:15:28,760 --> 00:15:31,062 Im not who you came to see. 322 00:15:31,096 --> 00:15:32,697 In fact, I wouldn't even 323 00:15:32,730 --> 00:15:33,698 be with you here today 324 00:15:33,731 --> 00:15:35,200 if a certain someone 325 00:15:35,234 --> 00:15:37,635 hadn't retired her husband 326 00:15:37,669 --> 00:15:39,404 and saved him from a boring career 327 00:15:39,437 --> 00:15:41,706 in corporate real estate. 328 00:15:41,740 --> 00:15:43,676 So please allow me to welcome to the stage 329 00:15:43,709 --> 00:15:47,011 the head honcho, grand dame and 330 00:15:47,046 --> 00:15:50,682 She-E-O of Plum & Rose, 331 00:15:50,716 --> 00:15:52,084 your favorite badass, 332 00:15:52,116 --> 00:15:55,287 and my much better half, Jocelyn Greene! 333 00:15:55,321 --> 00:15:57,155 ♪ Thanks for making me a fighter ♪ 334 00:15:57,188 --> 00:16:00,024 ♪ Made me learn a little bit faster... ♪ 335 00:16:00,058 --> 00:16:03,062 Ladies and gentlemen, my husband, Trent! 336 00:16:05,663 --> 00:16:06,631 Thank you so much, sweetheart, 337 00:16:06,664 --> 00:16:08,767 for that amazing introduction. 338 00:16:08,801 --> 00:16:11,470 Okay, how many of you can relate to this? 339 00:16:14,472 --> 00:16:18,210 You wake up late, hit snooze, rush the kids to school, 340 00:16:18,243 --> 00:16:20,778 report to boring meetings, fight rush-hour traffic, 341 00:16:20,812 --> 00:16:24,750 put the kids to bed, and finally, fall asleep, exhausted. 342 00:16:24,783 --> 00:16:27,619 Already dreading having to do it all over again 343 00:16:27,653 --> 00:16:29,355 the next day, Groundhog Day 344 00:16:29,356 --> 00:16:31,056 style. 345 00:16:31,090 --> 00:16:32,825 Mombies! All of you! 346 00:16:32,857 --> 00:16:35,793 Admit it! The-the days 347 00:16:35,827 --> 00:16:38,062 turn into weeks, turn into months, 348 00:16:38,096 --> 00:16:39,414 and then you look old, and you 349 00:16:39,415 --> 00:16:40,732 have 350 00:16:38,096 --> 00:16:40,732 to buy our eye cream. 351 00:16:40,765 --> 00:16:42,801 I am here 352 00:16:42,835 --> 00:16:45,571 to tell you theres a better life 353 00:16:45,604 --> 00:16:47,172 waiting for you. 354 00:16:47,206 --> 00:16:50,174 So, you feeling inspired? 355 00:16:50,209 --> 00:16:52,811 Shoot. I wish my wife would retire her husband. 356 00:16:52,845 --> 00:16:54,645 Play nothing but golf all day long? 357 00:16:54,679 --> 00:16:56,215 Man, I can get down with that. 358 00:16:56,248 --> 00:16:57,750 Its absolutely devastating. 359 00:16:57,783 --> 00:16:59,684 I mean, Gwen wasn't just my top seller. 360 00:16:59,717 --> 00:17:01,720 She was a dear friend. 361 00:17:01,754 --> 00:17:03,721 You-you didn't... you didn't want to cancel this then, 362 00:17:03,755 --> 00:17:04,890 if she was a dear friend? 363 00:17:04,923 --> 00:17:07,192 Oh, believe me, I would have preferred to, but, I mean, 364 00:17:07,226 --> 00:17:09,260 this was scheduled for months, and most of these women... 365 00:17:09,294 --> 00:17:10,796 they flew in from the mainland for it. 366 00:17:10,828 --> 00:17:12,765 - Yeah, I get it. - No point in 367 00:17:12,798 --> 00:17:14,599 having people miss the opportunity of a lifetime 368 00:17:14,633 --> 00:17:15,867 to get royally screwed. 369 00:17:15,901 --> 00:17:17,869 Excuse me? 370 00:17:17,903 --> 00:17:19,872 You run a pyramid scheme. 371 00:17:19,904 --> 00:17:22,374 You sell these people on getting rich quick 372 00:17:22,407 --> 00:17:24,777 and getting fast money, and then, you just leave em broke 373 00:17:24,809 --> 00:17:27,211 with a hundred boxes of lotion and shampoo. 374 00:17:27,246 --> 00:17:29,781 Look, selling is hard, but 375 00:17:29,815 --> 00:17:31,349 so is life. 376 00:17:31,383 --> 00:17:33,352 Big opportunities call for big risks. 377 00:17:33,384 --> 00:17:34,886 We offer people the tools to change their lives. 378 00:17:34,920 --> 00:17:36,121 Whether or not they succeed, 379 00:17:36,154 --> 00:17:37,756 that's... that's up to them. 380 00:17:37,789 --> 00:17:40,692 You can save the sales pitch, respectfully. 381 00:17:40,726 --> 00:17:41,759 Gwendoline was one of your top sellers. 382 00:17:41,794 --> 00:17:43,295 You said that, didn't you? 383 00:17:43,327 --> 00:17:45,596 Yeah. I mean, she... she was a natural-born closer. 384 00:17:45,631 --> 00:17:47,833 In fact, we were getting ready to induct her 385 00:17:47,865 --> 00:17:48,866 into our Golden Circle. 386 00:17:48,901 --> 00:17:50,469 And what in the hell is that? 387 00:17:50,501 --> 00:17:52,237 Its the highest level of our company. 388 00:17:52,270 --> 00:17:53,872 Gwen was the fastest person in the history of Plum & Rose 389 00:17:53,905 --> 00:17:55,441 to achieve it. 390 00:17:55,473 --> 00:17:57,709 So what you're really saying is that she ended up 391 00:17:57,742 --> 00:17:59,177 recruiting a whole bunch of sellers, 392 00:17:59,211 --> 00:18:01,145 and that's how you get into this circle. 393 00:18:01,180 --> 00:18:03,515 And these sellers, Im sure, were not very happy people 394 00:18:03,548 --> 00:18:06,151 when they were stuck with all of this product that you're selling 395 00:18:06,184 --> 00:18:08,554 and no place to unload it. 396 00:18:08,586 --> 00:18:10,189 Any of those people threaten you? 397 00:18:10,221 --> 00:18:11,789 Well, sure, there were some cases, 398 00:18:11,824 --> 00:18:14,926 but we take the safety of our people very seriously. 399 00:18:14,960 --> 00:18:17,528 We have a security team that investigates all such cases. 400 00:18:17,563 --> 00:18:19,698 Good. Were gonna need all the records 401 00:18:19,730 --> 00:18:22,166 from these, uh, "investigations." 402 00:18:22,201 --> 00:18:24,869 Oh, also, uh, were gonna need a-a list 403 00:18:24,903 --> 00:18:27,205 of all of Gwendolines sellers, top to bottom, 404 00:18:27,239 --> 00:18:30,409 throughout the whole, uh, scheme, pyramid... 405 00:18:30,442 --> 00:18:31,410 whatever you call it. 406 00:18:31,442 --> 00:18:33,945 Of course. Whatever you need. 407 00:18:35,447 --> 00:18:38,549 Yes, Steve. What's up? 408 00:18:38,584 --> 00:18:40,952 Hey, Danny, listen, Im here with Junior and Tani. 409 00:18:40,986 --> 00:18:42,855 They just got a lead on our car vandal. 410 00:18:42,887 --> 00:18:44,756 You know that phrase that was spray-painted 411 00:18:44,789 --> 00:18:46,858 on Gwendolines car, "women who bleed"? 412 00:18:46,892 --> 00:18:50,194 It turns out its actually a play on an Instagram hashtag 413 00:18:50,229 --> 00:18:52,897 that she would use sometimes: "women who lead." 414 00:18:52,931 --> 00:18:54,432 Oh, its wordplay. That's clever. 415 00:18:54,465 --> 00:18:55,901 And that hashtag, #WomenWhoBleed, 416 00:18:55,933 --> 00:18:57,903 made it into the comments section 417 00:18:57,935 --> 00:19:00,905 of four of Gwendolines posts, all by the same user. 418 00:19:00,939 --> 00:19:03,474 We tracked the account back to a Makani Pule. 419 00:19:03,509 --> 00:19:04,977 Were sending you over a photo now. 420 00:19:05,009 --> 00:19:06,944 We got no current address on Makani, 421 00:19:06,979 --> 00:19:09,480 but she does have a car registered under her name. 422 00:19:09,515 --> 00:19:11,849 I asked Duke to put out a BOLO, and he got a hit. 423 00:19:11,884 --> 00:19:12,884 Wheres the car? 424 00:19:17,955 --> 00:19:18,923 What's up? 425 00:19:18,957 --> 00:19:19,958 Can I help you? 426 00:19:19,991 --> 00:19:21,359 What the hell? Get out of my car. 427 00:19:21,393 --> 00:19:22,994 Whoa, whoa, whoa, whoa. Take care, now. 428 00:19:23,028 --> 00:19:24,829 This is Five-O business. Let the man work. 429 00:19:24,863 --> 00:19:26,699 What's this about? 430 00:19:26,700 --> 00:19:28,534 Gwendoline Baker. 431 00:19:28,567 --> 00:19:29,734 Were investigating her murder. 432 00:19:29,768 --> 00:19:30,801 I don't know anything about that. 433 00:19:30,836 --> 00:19:34,272 Do you know anything about vandalizing someones car? 434 00:19:34,306 --> 00:19:36,942 You know something about that? 435 00:19:39,744 --> 00:19:41,846 I know how dumb I must look, 436 00:19:41,880 --> 00:19:44,782 but six months ago, my husband left me. 437 00:19:44,816 --> 00:19:46,417 I was alone and scared. 438 00:19:46,451 --> 00:19:48,452 Then I stumbled across Gwendolines Facebook page 439 00:19:48,487 --> 00:19:49,654 and saw the life she had... 440 00:19:49,688 --> 00:19:52,891 the friends, the clothes, the parties... and I thought 441 00:19:52,924 --> 00:19:55,460 maybe I can have that, too. 442 00:19:55,493 --> 00:19:58,596 So I dove in and spent my entire savings 443 00:19:58,630 --> 00:20:00,332 to sell for Plum & Rose. 444 00:20:00,365 --> 00:20:02,701 Yeah, Im guessing that didn't work out for you, did it? 445 00:20:04,903 --> 00:20:06,337 Pop the trunk. 446 00:20:08,606 --> 00:20:12,344 Why do you think I come to the gym to shower? 447 00:20:12,376 --> 00:20:13,411 You're living out of your car. 448 00:20:13,412 --> 00:20:14,445 Humbling to have 449 00:20:14,479 --> 00:20:17,749 all your worldly possessions fit in the trunk of a Volkswagen. 450 00:20:17,782 --> 00:20:19,317 Yeah. 451 00:20:19,351 --> 00:20:21,286 The only other thing I have to my name 452 00:20:21,319 --> 00:20:23,588 is 15K worth of Plum & Rose product 453 00:20:23,622 --> 00:20:25,624 that's gathering dust in a storage locker. 454 00:20:25,656 --> 00:20:26,892 Yeah, you're breaking my heart. 455 00:20:26,924 --> 00:20:28,594 You know, if somebody took me 456 00:20:28,626 --> 00:20:30,461 for everything I had, Id be pretty angry. 457 00:20:30,494 --> 00:20:33,632 Maybe Id vandalize their car. Maybe Id even kill em. 458 00:20:33,664 --> 00:20:36,500 Ill admit I went on a bit of a bender a couple weeks back 459 00:20:36,535 --> 00:20:39,570 and vandalized Gwendolines car, but I didn't kill her. 460 00:20:39,605 --> 00:20:41,772 Do you have an alibi for the last 36 hours? 461 00:20:41,807 --> 00:20:43,608 As a matter of fact, I do. 462 00:20:43,642 --> 00:20:44,843 Hey, what do you got? 463 00:20:44,875 --> 00:20:47,479 So, Makani spent the last 48 hours at a detox center. 464 00:20:47,511 --> 00:20:48,480 I called the place. 465 00:20:48,512 --> 00:20:50,682 It checks out. She left at 10:00 this morning. 466 00:20:50,715 --> 00:20:54,086 Which puts her well outside of our 24-hour poisoning window. 467 00:20:54,118 --> 00:20:55,921 Right. Which leads us back to square one; 468 00:20:55,953 --> 00:20:57,990 no leads, and a gigantic suspect pool. 469 00:20:58,022 --> 00:21:00,459 All right, well, look, Jerrys over at the victims house now. 470 00:21:00,491 --> 00:21:01,660 Lets hope he finds something. 471 00:21:07,598 --> 00:21:09,101 Hey, Noelani, what's up? 472 00:21:09,134 --> 00:21:10,085 Hey, I heard you're at our victims house. 473 00:21:10,086 --> 00:21:11,036 That's right. 474 00:21:11,068 --> 00:21:13,372 Well, that's good because I just got the lab results back 475 00:21:13,404 --> 00:21:14,573 on the contents of her stomach. 476 00:21:14,605 --> 00:21:15,574 Oh? Did you find anything interesting? 477 00:21:15,606 --> 00:21:18,343 Yeah, collagen. 478 00:21:19,544 --> 00:21:21,813 Okay, I got, uh, banana peels, 479 00:21:21,846 --> 00:21:23,749 some bags of frozen fruit, 480 00:21:23,781 --> 00:21:25,584 pineapple, peaches, 481 00:21:25,616 --> 00:21:28,452 shredded coconut, a box of flax seeds... 482 00:21:28,487 --> 00:21:29,421 All right, all of those items 483 00:21:29,453 --> 00:21:31,423 were in Gwendolines stomach when she died. 484 00:21:31,455 --> 00:21:32,557 Yeah, it looks like she was a juicer. 485 00:21:32,590 --> 00:21:34,692 Im definitely getting a smoothie vibe. 486 00:21:34,726 --> 00:21:35,961 Well, that makes sense because 487 00:21:35,993 --> 00:21:37,596 heres the thing about foxglove. 488 00:21:37,628 --> 00:21:39,431 Its a bitter plant similar to kale, 489 00:21:39,463 --> 00:21:41,932 so whoever dosed her needed to make sure they masked the taste. 490 00:21:41,967 --> 00:21:43,634 Oh, what do we have here? 491 00:21:43,669 --> 00:21:45,703 A single-serve packet 492 00:21:45,737 --> 00:21:49,540 of Plum & Rose beauty collagen powder. 493 00:21:49,574 --> 00:21:51,942 Oh, it looks like someone... 494 00:21:51,977 --> 00:21:54,413 made an incision in the seam 495 00:21:54,445 --> 00:21:57,982 that someone put back together with adhesive to reseal it. 496 00:21:58,016 --> 00:22:00,551 Theres only one reason why it would have been tampered with. 497 00:22:00,585 --> 00:22:02,421 Yeah. Death, thy name is smoothie. 498 00:22:02,453 --> 00:22:04,388 I just found our murder weapon. 499 00:22:11,496 --> 00:22:13,597 What's wrong with you people? 500 00:22:13,632 --> 00:22:15,767 I keep telling you, I didn't kill my wife. 501 00:22:15,800 --> 00:22:17,469 All right, well, we get your, uh, 502 00:22:17,501 --> 00:22:19,704 position vis-à-vis murdering your wife, 503 00:22:19,738 --> 00:22:21,673 but we deal with a thing called evidence. 504 00:22:21,707 --> 00:22:22,941 What evidence? 505 00:22:22,973 --> 00:22:24,809 I wasn't even on island when she died. 506 00:22:24,843 --> 00:22:26,611 That's true. He was, uh... 507 00:22:26,644 --> 00:22:27,712 was at a tennis tournament. 508 00:22:27,713 --> 00:22:28,779 Yeah. 509 00:22:28,814 --> 00:22:30,781 And that, that right there made, uh, 510 00:22:30,816 --> 00:22:31,916 made your plan look even better. 511 00:22:31,950 --> 00:22:33,117 Didnt it, Josh? 512 00:22:33,151 --> 00:22:34,720 I don't understand. 513 00:22:34,752 --> 00:22:35,787 Well, you knew your wifes routine 514 00:22:35,820 --> 00:22:36,922 better than anybody, right? 515 00:22:36,954 --> 00:22:39,857 You knew that the days that your wife went to the gym, 516 00:22:39,891 --> 00:22:40,909 she drank a smoothie first thing in the morning. 517 00:22:40,910 --> 00:22:41,926 Yeah, so? 518 00:22:41,960 --> 00:22:43,828 In theory, you could have 519 00:22:43,862 --> 00:22:45,130 slipped something into her, um... 520 00:22:45,163 --> 00:22:47,833 I don't know, like, her collagen supplement. 521 00:22:47,865 --> 00:22:48,700 Left town... 522 00:22:48,733 --> 00:22:51,502 knowing shes gonna make a smoothie 523 00:22:51,536 --> 00:22:53,204 and drink the thing on Monday. 524 00:22:53,238 --> 00:22:56,508 So then she dies, you come back, you got a perfect alibi. 525 00:22:56,540 --> 00:22:58,009 Right, except you forgot about 526 00:22:58,042 --> 00:23:00,045 the Warfarin... your wifes Warfarin prescription 527 00:23:00,077 --> 00:23:01,579 for her heart condition. 528 00:23:01,613 --> 00:23:03,815 That drug, combined with the poison, 529 00:23:03,848 --> 00:23:05,150 causes massive hemorrhaging. 530 00:23:05,182 --> 00:23:06,718 But if it wasn't for that, right, 531 00:23:06,751 --> 00:23:08,086 it would have just looked like 532 00:23:08,119 --> 00:23:09,820 a good old-fashioned heart attack. 533 00:23:09,855 --> 00:23:12,857 Guys, I love my wife. 534 00:23:12,891 --> 00:23:14,192 Why would I want to kill her? 535 00:23:14,226 --> 00:23:16,761 I don't know, but won't you do me a favor 536 00:23:16,795 --> 00:23:19,730 and pretend you've never seen these papers before. 537 00:23:19,765 --> 00:23:22,067 We got that draft from her computer, the divorce papers. 538 00:23:22,099 --> 00:23:23,934 No, look, you got to understand something. 539 00:23:23,969 --> 00:23:25,871 My wife was a hothead. 540 00:23:25,903 --> 00:23:27,638 She threatened divorce when we fought, 541 00:23:27,672 --> 00:23:28,724 but we always worked it out. 542 00:23:28,725 --> 00:23:29,775 And that worked out 543 00:23:29,807 --> 00:23:31,542 good for you, didn't it? Cause when you married her, 544 00:23:31,576 --> 00:23:32,911 you signed a rock-solid prenup that said 545 00:23:32,943 --> 00:23:34,045 if you guys split, you get nothing. 546 00:23:34,078 --> 00:23:36,480 Right, u-unless she dies of a heart attack 547 00:23:36,515 --> 00:23:38,583 or something like that, then you get a $3 million 548 00:23:38,616 --> 00:23:40,519 life insurance policy. 549 00:23:40,551 --> 00:23:42,086 You think Id kill my wife for money? 550 00:23:42,119 --> 00:23:44,155 Yeah. That's... that's what were... 551 00:23:44,189 --> 00:23:45,824 that's what were talking about here. 552 00:23:45,856 --> 00:23:47,826 So, the money, the house, 553 00:23:47,858 --> 00:23:50,694 the cars, the whole lifestyle, that was Gwens thing. 554 00:23:50,729 --> 00:23:51,930 Guys, look, I know its hard to believe, 555 00:23:51,962 --> 00:23:53,164 but come on. 556 00:23:53,198 --> 00:23:55,066 I mean, when we first met, we had nothing. 557 00:23:55,099 --> 00:23:56,601 And to be honest, 558 00:23:56,634 --> 00:23:58,903 we were happier back then, you know? 559 00:23:58,936 --> 00:24:00,739 I mean, Gwen loved her job. 560 00:24:00,771 --> 00:24:02,907 A-And I loved that she was so good at it. 561 00:24:02,941 --> 00:24:04,976 But it lost a lot of luster towards the end there. 562 00:24:05,009 --> 00:24:06,912 Lot of luster? Wh-What's that mean? 563 00:24:06,944 --> 00:24:08,496 Gwen was thinking about leaving the company. 564 00:24:08,497 --> 00:24:10,048 Leaving the company? 565 00:24:10,080 --> 00:24:11,817 All that success, all that money, 566 00:24:11,849 --> 00:24:13,852 why would she want to give that up? 567 00:24:13,884 --> 00:24:15,921 Because something shady was going on over there. 568 00:24:15,953 --> 00:24:17,556 At least that's... that's what Gwen said. 569 00:24:17,588 --> 00:24:19,223 Shady? Like, more shady than the... 570 00:24:19,257 --> 00:24:20,991 the life-ruining pyramid scheme? 571 00:24:21,026 --> 00:24:23,060 I-I don't know what it was, okay? 572 00:24:23,094 --> 00:24:25,096 She wouldn't tell me. 573 00:24:25,130 --> 00:24:26,832 But if I were you two, 574 00:24:26,865 --> 00:24:29,000 Id take a closer look at Plum & Rose. 575 00:24:29,034 --> 00:24:31,603 Okay. So, just so Im clear, 576 00:24:31,635 --> 00:24:33,872 you, uh... you got... you got motive, 577 00:24:33,904 --> 00:24:37,608 uh, your alibi has been destroyed 578 00:24:37,642 --> 00:24:40,679 and, um, you... just because you say so, 579 00:24:40,711 --> 00:24:42,614 we should go off on this hunch? 580 00:24:42,646 --> 00:24:44,715 I don't know what to say. 581 00:24:44,749 --> 00:24:46,151 Its the truth. 582 00:25:03,201 --> 00:25:05,903 Your buddy came by. 583 00:25:05,936 --> 00:25:08,807 Said to give you this. 584 00:25:18,916 --> 00:25:20,652 You okay, bruddah? 585 00:25:22,921 --> 00:25:24,355 I guess your friend wasn't ready 586 00:25:24,388 --> 00:25:25,891 to face his family. 587 00:25:28,993 --> 00:25:30,862 Yeah, maybe not. 588 00:25:32,096 --> 00:25:34,766 But Im not giving up on him so easily. 589 00:25:37,935 --> 00:25:40,971 When I was a keiki, we used to go around 590 00:25:41,006 --> 00:25:43,040 to Mr. Mokis corner store. 591 00:25:43,074 --> 00:25:45,175 One day I was in there, 592 00:25:45,210 --> 00:25:49,013 Mr. Moki himself caught me swiping a candy bar. 593 00:25:50,749 --> 00:25:53,050 This man used to help out my moms 594 00:25:53,084 --> 00:25:57,087 when she didn't have enough for groceries. 595 00:25:57,122 --> 00:25:59,023 God bless that man. 596 00:25:59,057 --> 00:26:01,992 He knew I was better than that. 597 00:26:02,027 --> 00:26:04,395 He told me he would hook me up with a job 598 00:26:04,429 --> 00:26:06,298 if I showed up the next day. 599 00:26:08,866 --> 00:26:11,001 You know where I was the next day? 600 00:26:12,103 --> 00:26:13,939 Mr. Mokis? 601 00:26:15,006 --> 00:26:17,241 Moving product on Ewa Beach. 602 00:26:19,277 --> 00:26:21,779 I know Mr. Moki cared for me. 603 00:26:21,813 --> 00:26:25,049 But I guess I just wasn't ready to be pushed. 604 00:26:26,951 --> 00:26:28,752 That's why I believe 605 00:26:28,787 --> 00:26:30,922 everyone got to make their own changes 606 00:26:30,955 --> 00:26:32,324 in their own time. 607 00:26:37,162 --> 00:26:38,963 Brah. 608 00:26:38,997 --> 00:26:40,932 You a good guy. 609 00:26:40,965 --> 00:26:43,902 Doing a good thing. 610 00:26:45,170 --> 00:26:48,707 Sometimes you have to ask yourself 611 00:26:48,740 --> 00:26:51,142 if you're doing this for him 612 00:26:51,175 --> 00:26:53,077 or for yourself. 613 00:26:59,416 --> 00:27:01,219 Hey, guys, check this out. 614 00:27:01,251 --> 00:27:03,387 I went through the files on Gwendolines computer... 615 00:27:03,421 --> 00:27:05,056 and I found this. 616 00:27:05,089 --> 00:27:07,826 This is Gwendolines master sales chart. 617 00:27:07,858 --> 00:27:09,994 The names are people that Gwendoline 618 00:27:10,028 --> 00:27:11,997 drew commission from, she recruited them, 619 00:27:12,029 --> 00:27:14,031 and they, in turn, recruited others. 620 00:27:14,065 --> 00:27:15,700 All right, so what? She just sits back 621 00:27:15,733 --> 00:27:16,768 and collects checks, drinks champagne? 622 00:27:16,800 --> 00:27:17,969 That's a lot of people up there. 623 00:27:18,002 --> 00:27:19,738 If it sounds too good to be true, 624 00:27:19,770 --> 00:27:21,006 that's because it is. 625 00:27:21,038 --> 00:27:22,840 Go on. 626 00:27:22,874 --> 00:27:24,808 Well, when I compare this chart 627 00:27:24,843 --> 00:27:26,411 with the Gwendoline sellers chart 628 00:27:26,443 --> 00:27:28,946 I got from her boss Jocelyn, 629 00:27:28,980 --> 00:27:30,481 I found some discrepancies. 630 00:27:30,515 --> 00:27:33,852 There are 79 names that are in Gwendolines chart 631 00:27:33,884 --> 00:27:37,122 that do not appear on the chart that Jocelyn provided. 632 00:27:37,154 --> 00:27:39,124 Wh-Why would she leave all these names out? 633 00:27:39,156 --> 00:27:40,825 Because they're not legit. 634 00:27:42,027 --> 00:27:43,961 Yeah, Beth King died in August of 2015. 635 00:27:43,994 --> 00:27:49,134 Alice Sweeney is an 87-year-old retiree in Naples, Florida. 636 00:27:49,166 --> 00:27:51,102 Isaiah Norman just plain doesn't exist. 637 00:27:51,135 --> 00:27:51,903 Okay. 638 00:27:51,935 --> 00:27:54,471 So this isnt just a Ponzi scheme; 639 00:27:54,506 --> 00:27:56,240 its also a money laundering scheme. 640 00:27:56,273 --> 00:27:57,909 Jocelyns using dummy accounts 641 00:27:57,942 --> 00:28:00,045 to filter this cash through the company. 642 00:28:00,077 --> 00:28:01,413 Do we know where the moneys coming from? 643 00:28:01,445 --> 00:28:02,597 Any idea? 644 00:28:02,598 --> 00:28:03,748 Well, check this out. 645 00:28:03,781 --> 00:28:05,416 Jocelyn and her husband own titles 646 00:28:05,450 --> 00:28:06,917 to several shell corporations. 647 00:28:06,951 --> 00:28:08,787 All of which have received money 648 00:28:08,819 --> 00:28:11,288 that has been linked to the Mack Avenue Crew. Oh. 649 00:28:11,321 --> 00:28:13,290 A crime syndicate out of Detroit. 650 00:28:13,324 --> 00:28:16,060 Let me tell you, this crew, they aint nothing to play with. 651 00:28:16,094 --> 00:28:17,394 They're involved in everything 652 00:28:17,429 --> 00:28:20,030 from drugs to human trafficking. 653 00:28:20,065 --> 00:28:22,099 That makes sense, I mean, that would be a reason 654 00:28:22,133 --> 00:28:24,368 that, uh, she would have gone sour against the company. 655 00:28:24,402 --> 00:28:25,804 Gwendoline was about to 656 00:28:25,836 --> 00:28:27,204 blow the whistle on this money laundering, 657 00:28:27,238 --> 00:28:29,106 now Jocelyns got more than enough motive 658 00:28:29,140 --> 00:28:30,407 to want to see her dead. 659 00:28:47,057 --> 00:28:48,460 Doors been breached. 660 00:28:48,492 --> 00:28:50,161 That's never a good thing. 661 00:29:16,488 --> 00:29:18,222 Clear. 662 00:29:28,432 --> 00:29:30,201 Hi. 663 00:29:30,234 --> 00:29:32,202 Looks like they were getting ready to leave town. 664 00:29:32,237 --> 00:29:34,138 Looks like she left without him. 665 00:29:46,416 --> 00:29:48,552 All right, so we've got forced entry. 666 00:29:48,586 --> 00:29:51,422 We got half-packed bags, we got a dead husband upstairs, 667 00:29:51,455 --> 00:29:53,290 and Jocelyn and the two kids are missing. 668 00:29:53,324 --> 00:29:55,058 Okay, well, it sounds like 669 00:29:55,093 --> 00:29:56,361 someone interrupted their escape. 670 00:29:56,394 --> 00:29:57,929 The husband tried to put up a fight, 671 00:29:57,961 --> 00:29:59,263 he got a bullet for his troubles. 672 00:29:59,297 --> 00:30:01,199 Maybe its that crew from Detroit. 673 00:30:01,231 --> 00:30:03,367 Well, they do have a whole bunch of security cameras 674 00:30:03,401 --> 00:30:04,868 in here, so the odds are 675 00:30:04,903 --> 00:30:06,270 they must have caught something, right? 676 00:30:06,304 --> 00:30:07,105 Hey. 677 00:30:07,137 --> 00:30:09,440 No, she got the bad-news face on. 678 00:30:09,473 --> 00:30:12,410 Yeah, so I found Jocelyns computer. 679 00:30:12,442 --> 00:30:14,244 Whoever did this managed to knock 680 00:30:14,278 --> 00:30:15,579 all the cameras off-line first. 681 00:30:15,613 --> 00:30:18,249 I did, however, find something else interesting. 682 00:30:18,282 --> 00:30:19,917 So, Jocelyn seems to have forgot 683 00:30:19,951 --> 00:30:21,318 to delete her browser history. 684 00:30:21,352 --> 00:30:23,320 "Foxglove. What part is poisonous?" 685 00:30:23,354 --> 00:30:25,289 "How to dry foxglove leaves." 686 00:30:25,323 --> 00:30:27,224 Okay. So shes our killer. 687 00:30:27,258 --> 00:30:28,625 Where is she, and where are her kids? 688 00:30:28,660 --> 00:30:30,094 All right, lets... 689 00:30:30,127 --> 00:30:31,962 lets just pray they're all still alive. 690 00:30:31,996 --> 00:30:33,597 Presuming that, why would somebody 691 00:30:33,631 --> 00:30:35,666 keep them alive and take them with, okay? 692 00:30:35,700 --> 00:30:38,236 It-its because shes got to have something they want, no? 693 00:30:38,269 --> 00:30:39,704 Shes got their money. 694 00:30:39,705 --> 00:30:41,138 Their money, right? Shes got to have their money. 695 00:30:41,172 --> 00:30:43,907 Im thinking that crew has eyes inside this operation here. 696 00:30:43,942 --> 00:30:46,344 Okay, they learn somethings going wrong. 697 00:30:46,376 --> 00:30:47,377 Gwendolines dead. 698 00:30:47,412 --> 00:30:49,646 Cops are sniffing around. They're gonna panic. 699 00:30:49,681 --> 00:30:51,449 They're gonna want to pull that cash out, right? 700 00:30:51,481 --> 00:30:53,284 So they come here, and what do they find? 701 00:30:53,317 --> 00:30:54,519 Jocelyns getting ready to bail. 702 00:30:54,551 --> 00:30:56,054 Well, if you're right, we need 703 00:30:56,086 --> 00:30:58,056 to figure out where Jocelyn stashed that cash 704 00:30:58,088 --> 00:30:59,656 before those Detroit goons do, because... 705 00:30:59,691 --> 00:31:01,358 once they get what they want, 706 00:31:01,392 --> 00:31:03,126 her and her kids are dead. 707 00:31:12,237 --> 00:31:14,372 Hey. 708 00:31:16,974 --> 00:31:19,978 Im sorry, Adam, but you have to understand. 709 00:31:21,445 --> 00:31:25,516 For a long time, 710 00:31:25,549 --> 00:31:30,622 I fooled myself that no one knew how bad my drinking was. 711 00:31:32,624 --> 00:31:37,394 Things got bad, then worse. 712 00:31:37,427 --> 00:31:40,230 I was numb 713 00:31:40,265 --> 00:31:43,968 to humiliating myself. 714 00:31:44,001 --> 00:31:45,502 Hurting my friends, 715 00:31:45,536 --> 00:31:48,239 my family. 716 00:31:50,375 --> 00:31:52,676 My marriage failed. 717 00:31:54,778 --> 00:31:57,315 My daughter didn't want me 718 00:31:57,347 --> 00:32:00,384 to walk her down the aisle. 719 00:32:03,387 --> 00:32:05,522 The shame of that. 720 00:32:10,094 --> 00:32:14,565 I decided that my family would be better off 721 00:32:14,598 --> 00:32:16,567 if Im not in the picture. 722 00:32:17,769 --> 00:32:19,770 I understand. 723 00:32:19,804 --> 00:32:21,271 No, you don't. 724 00:32:22,406 --> 00:32:24,409 What if they don't want me back? 725 00:32:27,444 --> 00:32:28,980 What if they do... 726 00:32:30,480 --> 00:32:33,284 ...and you never know 727 00:32:33,317 --> 00:32:36,253 because you were too afraid to find out? 728 00:32:39,824 --> 00:32:41,459 Hal. 729 00:32:43,493 --> 00:32:45,529 All I know 730 00:32:45,563 --> 00:32:49,666 is that when I hit rock bottom, 731 00:32:49,701 --> 00:32:52,170 some friends 732 00:32:52,202 --> 00:32:55,506 handed me a lifeline 733 00:32:55,539 --> 00:32:57,407 and I took it. 734 00:32:57,442 --> 00:33:01,378 And it was the best decision 735 00:33:01,412 --> 00:33:04,082 I ever made. 736 00:33:13,423 --> 00:33:15,492 Okay, look, if Im gonna stash 737 00:33:15,526 --> 00:33:17,528 millions of dollars in dirty cash, 738 00:33:17,561 --> 00:33:19,063 Im gonna be wanting a location 739 00:33:19,096 --> 00:33:20,565 that's secure, right? 740 00:33:20,597 --> 00:33:23,367 That has easy access, good storage, good security. 741 00:33:23,401 --> 00:33:25,103 Somewhere your dog wouldn't dig it up. 742 00:33:25,135 --> 00:33:27,838 Right, well, I went through the Greenes financials. 743 00:33:27,872 --> 00:33:29,707 Aside from their primary home, 744 00:33:29,740 --> 00:33:32,076 they own four properties on the island: 745 00:33:32,109 --> 00:33:33,744 a beachfront estate in Kailua, 746 00:33:33,778 --> 00:33:36,681 a luxury condo on Halekauwila Place, 747 00:33:36,713 --> 00:33:39,384 a yacht that's docked in Ala Wai Harbor 748 00:33:39,416 --> 00:33:42,420 and a ranch-style two-bedroom on Nahua Street. 749 00:33:42,452 --> 00:33:44,255 Look, Im thinking the money could be stashed 750 00:33:44,288 --> 00:33:46,423 at one or more of these locations, 751 00:33:46,457 --> 00:33:47,491 so, Danny, why don't you grab Tani, 752 00:33:47,525 --> 00:33:49,126 hit the last one and the beach house. 753 00:33:49,160 --> 00:33:50,427 They're in close proximity. 754 00:33:50,461 --> 00:33:51,695 I drive by that condo every day. 755 00:33:51,729 --> 00:33:53,364 You and Lou hit the condo. 756 00:33:53,397 --> 00:33:54,832 Im gonna hit the docks, all right? 757 00:34:10,248 --> 00:34:11,416 Ill back the truck in. 758 00:34:15,652 --> 00:34:18,289 Hey! Five-O! Drop your weapon! 759 00:34:19,489 --> 00:34:21,659 No! Get up. 760 00:34:21,692 --> 00:34:23,327 Get up! 761 00:34:23,360 --> 00:34:24,795 You have to save him. 762 00:34:24,829 --> 00:34:26,496 Hey, hey, hey, hey, hey. Back away. 763 00:34:26,530 --> 00:34:28,365 Back a... Stay on your knees. 764 00:34:28,398 --> 00:34:30,434 I have 30 minutes to deliver this cash to these guys, 765 00:34:30,467 --> 00:34:32,570 or they... they're gonna kill my kids, 766 00:34:32,603 --> 00:34:35,806 and the only person who knows where they are is him. 767 00:34:41,646 --> 00:34:42,547 So I ran our dead shooter. 768 00:34:42,579 --> 00:34:44,382 His name is Samuel Wade, and he did time at 769 00:34:44,414 --> 00:34:45,583 Jackson State Prison. 770 00:34:45,584 --> 00:34:46,751 Look, Jerry, we got to find 771 00:34:46,784 --> 00:34:48,686 the rest of this guys crew right away. 772 00:34:48,719 --> 00:34:49,853 They're holding Jocelyns kids 773 00:34:49,887 --> 00:34:51,621 for ransom right now, and-and we got 774 00:34:51,655 --> 00:34:52,856 25 minutes to get there, you understand? 775 00:34:52,889 --> 00:34:54,358 On it. 776 00:34:55,393 --> 00:34:56,626 Okay, here we go. 777 00:34:56,661 --> 00:34:59,864 Wade flew into HNL yesterday and rented a car. 778 00:34:59,896 --> 00:35:01,632 The reservation was linked to another. 779 00:35:01,666 --> 00:35:03,333 They're both SUVs, a late-model 780 00:35:03,367 --> 00:35:05,503 GMC Yukon and a Range Rover. 781 00:35:05,536 --> 00:35:06,504 The Yukons here. 782 00:35:06,505 --> 00:35:07,472 Okay, well, rental car companies 783 00:35:07,505 --> 00:35:10,208 usually put vehicle recovery systems in their cars, 784 00:35:10,240 --> 00:35:12,610 so Ill reach out and find the Range Rovers exact location. 785 00:35:12,643 --> 00:35:14,644 The second you do... the second... text us 786 00:35:14,679 --> 00:35:17,215 and the rest of the team, okay? 787 00:35:17,248 --> 00:35:19,483 Okay, what's happening? We have, like, 20 minutes. 788 00:35:19,516 --> 00:35:22,286 Relax, okay? Hey, I-Im gonna... Im gonna arrest you 789 00:35:22,320 --> 00:35:23,554 for murder when this is all over, 790 00:35:23,588 --> 00:35:25,389 but right now we got to deal with your kids. 791 00:35:25,422 --> 00:35:26,958 I got kids. Ive been right where you are, 792 00:35:26,990 --> 00:35:29,260 so I understand how you feel. You got to put that aside, 793 00:35:29,293 --> 00:35:30,628 you need to relax, and you're gonna help us 794 00:35:30,661 --> 00:35:31,579 find your kids, okay? 795 00:35:31,580 --> 00:35:32,496 Mm-hmm. 796 00:35:32,530 --> 00:35:34,197 Take a breath, relax. 797 00:35:36,233 --> 00:35:37,934 Jerry got a location. 798 00:35:37,969 --> 00:35:39,503 All right, lets find your kids. 799 00:35:39,536 --> 00:35:41,505 Okay. 800 00:35:50,014 --> 00:35:51,449 Get out. 801 00:35:54,885 --> 00:35:55,836 You're late. 802 00:35:55,837 --> 00:35:56,786 By two minutes. Its kind of hard to drive 803 00:35:56,820 --> 00:35:58,172 with a gun in your ribs. 804 00:35:58,173 --> 00:35:59,523 Wheres the money? 805 00:35:59,556 --> 00:36:00,824 Get it. 806 00:36:13,036 --> 00:36:15,338 Wade. 807 00:36:15,373 --> 00:36:17,340 Lets roll, brother. What the... 808 00:36:34,525 --> 00:36:37,327 Hey, everything's okay, all right, guys? 809 00:36:37,360 --> 00:36:38,496 Im here. 810 00:36:38,528 --> 00:36:40,630 Your moms here. Shes safe. 811 00:36:40,664 --> 00:36:42,500 Everythings gonna be okay, all right? 812 00:36:42,532 --> 00:36:43,668 You okay? 813 00:36:45,503 --> 00:36:48,572 Its all over, kids. Its all over. 814 00:36:48,606 --> 00:36:50,574 Mama, come on. 815 00:36:54,579 --> 00:36:55,713 Okay, okay, okay. 816 00:36:57,547 --> 00:36:59,483 Mama! 817 00:37:08,826 --> 00:37:10,860 This place looks so beautiful. 818 00:37:10,894 --> 00:37:14,632 Im glad you finally unpacked all the boxes I helped you move. 819 00:37:14,664 --> 00:37:17,034 You mean those boxes your guys helped me move? 820 00:37:18,068 --> 00:37:19,936 Supervisor. Yeah. 821 00:37:21,739 --> 00:37:23,907 Hey. 822 00:37:23,940 --> 00:37:26,510 Thanks for that advice earlier. 823 00:37:26,543 --> 00:37:28,445 I needed to hear it. 824 00:37:28,478 --> 00:37:30,614 Anytime. 825 00:37:35,820 --> 00:37:39,824 Uh... Hey, everyone, um... 826 00:37:43,893 --> 00:37:48,666 You guys all know, uh, what Ive been through this past year. 827 00:37:50,668 --> 00:37:52,503 You know, at times, I-Ive never... 828 00:37:52,536 --> 00:37:54,338 Ive never felt so alone. 829 00:37:56,574 --> 00:37:59,010 Been so aware of 830 00:37:59,043 --> 00:38:01,612 what's missing in my life. 831 00:38:03,614 --> 00:38:06,516 Been so sick to my stomach with sadness. 832 00:38:09,387 --> 00:38:11,389 And then, 833 00:38:11,422 --> 00:38:15,992 just when I thought I lost my whole family... 834 00:38:16,027 --> 00:38:20,764 I looked up, and you were all there. 835 00:38:22,967 --> 00:38:27,605 And you made me... you made me feel like part of something. 836 00:38:29,773 --> 00:38:30,907 Made me realize 837 00:38:30,940 --> 00:38:33,577 Im-Im not alone, 838 00:38:33,610 --> 00:38:36,547 that I-I do have family. 839 00:38:38,882 --> 00:38:42,452 I just want to tell you thank you. 840 00:38:42,485 --> 00:38:43,954 Thank you. 841 00:38:45,722 --> 00:38:47,891 To you, buddy. To Adam. 842 00:38:47,925 --> 00:38:48,958 - To Adam. - Cheers. 843 00:38:54,197 --> 00:38:55,532 Can I eat now? 844 00:38:55,565 --> 00:38:57,001 Yeah. 845 00:38:57,034 --> 00:39:00,003 Excuse me, guys. 846 00:39:08,746 --> 00:39:12,516 Hal. Hey, did-did you get there? 847 00:39:12,550 --> 00:39:13,784 Is everything okay? 848 00:39:13,818 --> 00:39:16,152 Yeah, Im fine, but theres someone here 849 00:39:16,186 --> 00:39:17,887 who wants to talk to you. 850 00:39:19,824 --> 00:39:22,992 Thank you for sending my pop-pop home. 851 00:39:28,465 --> 00:39:30,701 You're welcome. 852 00:39:30,735 --> 00:39:32,670 Adam, I don't know 853 00:39:32,702 --> 00:39:35,005 how Ill ever repay you. 854 00:39:35,039 --> 00:39:38,943 You've already helped me 855 00:39:38,976 --> 00:39:42,646 more than you can ever know. 856 00:39:45,949 --> 00:39:47,885 You take care, Hal. 857 00:39:47,918 --> 00:39:50,487 You, too. 858 00:40:15,579 --> 00:40:17,914 Joons, you know, when you said that we would be spending 859 00:40:17,947 --> 00:40:20,217 the morning on the beach, I thought wed actually be, 860 00:40:20,251 --> 00:40:21,452 you know, like, lying on it. 861 00:40:21,485 --> 00:40:24,487 O-Okay, well, will you stop now, okay? Were nearly there. 862 00:40:24,521 --> 00:40:25,523 Wh-What are we doing? 863 00:40:25,556 --> 00:40:27,791 Why does it have to be this specific patch of sand? 864 00:40:27,824 --> 00:40:29,827 What are we even... 865 00:40:34,063 --> 00:40:37,201 Joons, you did not. 866 00:40:37,233 --> 00:40:38,085 You did not. 867 00:40:38,086 --> 00:40:38,936 Mm-hmm. 868 00:40:38,969 --> 00:40:40,071 No! Oh, my God! 869 00:40:40,072 --> 00:40:41,172 Yeah! 870 00:40:41,204 --> 00:40:42,706 Joons, don't mess with me now! 871 00:40:42,739 --> 00:40:44,574 Im-Im not, Im not. I promise. 872 00:40:44,608 --> 00:40:47,110 One more thing. Hang on. Okay. 873 00:40:47,143 --> 00:40:48,144 So... 874 00:40:48,179 --> 00:40:50,780 every mermaid needs a tail. 875 00:40:50,815 --> 00:40:52,583 Right? 876 00:40:52,615 --> 00:40:54,717 Oh, my God, you're kidding me right now. 877 00:40:57,320 --> 00:40:58,889 Seriously? Yeah. 878 00:40:58,922 --> 00:41:01,858 No. 879 00:41:01,891 --> 00:41:03,327 Im not worthy of this! 880 00:41:03,360 --> 00:41:04,611 Yeah, you're right, yeah. Give it back. 881 00:41:04,612 --> 00:41:05,862 No, Im wrong! Im so worthy. 882 00:41:05,896 --> 00:41:06,830 St-Stop it already. 883 00:41:06,831 --> 00:41:07,764 You're worthy? Are you sure? 884 00:41:07,797 --> 00:41:08,748 Yes, Im worthy. 885 00:41:08,749 --> 00:41:09,699 Okay, you're worthy. 886 00:41:09,733 --> 00:41:11,068 Joons. 887 00:41:12,202 --> 00:41:13,520 Thank you. 888 00:41:13,521 --> 00:41:14,838 No worries. 889 00:41:14,871 --> 00:41:16,673 Thank you. Oh, my God. 890 00:41:21,744 --> 00:41:22,880 Im glad you're excited. 891 00:41:24,748 --> 00:41:25,832 Yeah, I am. 892 00:41:25,833 --> 00:41:26,916 Uh, so-so you know... 893 00:41:26,951 --> 00:41:29,586 Uh-huh. Okay, Im recording everything, okay? 894 00:41:29,619 --> 00:41:31,989 Because I will finally have some leverage over you, 895 00:41:32,021 --> 00:41:33,590 so when you do cross me, 896 00:41:33,623 --> 00:41:35,025 I am blasting this thing on social media. 897 00:41:35,059 --> 00:41:36,659 I just have to join it first. 898 00:41:36,693 --> 00:41:37,894 I don't care, do whatever you want. 899 00:41:37,927 --> 00:41:39,730 Im about to crush mermaid camp. 900 00:41:39,762 --> 00:41:40,898 Have fun. 901 00:41:40,931 --> 00:41:44,768 Ladies, love your tails. 902 00:41:44,802 --> 00:41:46,570 Room for one more? 903 00:41:52,009 --> 00:41:57,280 ♪ I know 904 00:41:57,313 --> 00:41:59,148 ♪ Beyond a doubt 905 00:41:59,182 --> 00:42:00,918 ♪ My heart 906 00:42:00,951 --> 00:42:04,021 ♪ Will lead me there soon 907 00:42:04,054 --> 00:42:06,757 ♪ Well meet, I know well meet ♪ 908 00:42:06,789 --> 00:42:09,693 ♪ Beyond the shore 909 00:42:09,726 --> 00:42:13,630 ♪ Well kiss just as before 910 00:42:13,664 --> 00:42:16,065 ♪ Happy well be 911 00:42:16,099 --> 00:42:19,769 ♪ Beyond the sea 912 00:42:19,802 --> 00:42:24,574 ♪ And never again Ill go sailing ♪ 913 00:42:26,876 --> 00:42:30,014 ♪ No more sailing 914 00:42:30,047 --> 00:42:32,081 ♪ So long, sailing... 915 00:42:43,827 --> 00:42:46,797 Captioning sponsored by CBS 916 00:42:46,829 --> 00:42:49,833 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 916 00:42:50,305 --> 00:42:56,547 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 65534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.