Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,999 --> 00:00:23,999
Melissa loved people.
2
00:00:23,999 --> 00:00:26,709
She loved reading.
3
00:00:26,709 --> 00:00:29,999
She loved writing.
4
00:00:29,999 --> 00:00:33,999
But above all, she loved Jesus.
5
00:00:35,999 --> 00:00:37,999
Melissa was my best friend,
6
00:00:37,999 --> 00:00:40,999
my fellow soldier.
7
00:00:40,999 --> 00:00:43,999
My confidante.
8
00:00:49,999 --> 00:00:51,999
I'm Melissa cooper.
9
00:00:51,999 --> 00:00:53,999
I've committed this vile act
10
00:00:53,999 --> 00:00:56,999
because I know
I am doomed to damnation
11
00:00:56,999 --> 00:00:58,999
with no chance of salvation...
12
00:00:58,999 --> 00:01:01,000
It was my job
to lead her to the light,
13
00:01:01,000 --> 00:01:02,999
and I profoundly failed her.
14
00:01:06,999 --> 00:01:09,999
But when I saw
her pale, lifeless body,
15
00:01:09,999 --> 00:01:13,999
I heard
her sweet, sweet laughter,
16
00:01:13,999 --> 00:01:15,999
and I knew
she was in a better place.
17
00:01:19,999 --> 00:01:21,999
Melissa,
18
00:01:21,999 --> 00:01:24,999
my beloved wife,
19
00:01:24,999 --> 00:01:27,999
was, and always will be,
the love of my life.
20
00:01:32,999 --> 00:01:35,999
Ryan?
21
00:01:35,999 --> 00:01:37,999
It's Candace.
22
00:01:37,999 --> 00:01:39,501
Melissa's friend
from college.
23
00:01:39,501 --> 00:01:40,999
Oh, yeah, hey.
24
00:01:40,999 --> 00:01:41,999
I remember you.
25
00:01:44,999 --> 00:01:45,999
It's good to see you.
26
00:01:45,999 --> 00:01:48,999
Yeah, you too.
27
00:01:48,999 --> 00:01:50,999
Shame about the circumstances.
28
00:01:50,999 --> 00:01:51,999
Yeah.
29
00:01:51,999 --> 00:01:54,999
I'm still in shock.
30
00:01:54,999 --> 00:01:55,999
She was the last person
31
00:01:55,999 --> 00:01:58,999
I'd expect to do
something like this.
32
00:01:59,999 --> 00:02:02,167
You think
she really killed herself?
33
00:02:03,999 --> 00:02:05,999
That's what the police said.
34
00:02:05,999 --> 00:02:08,999
And I heard
she'd been pretty depressed.
35
00:02:08,999 --> 00:02:12,999
That suicide note
did not sound like Melissa.
36
00:02:12,999 --> 00:02:14,000
That's not how she wrote.
37
00:02:14,000 --> 00:02:15,999
And Daniel?
38
00:02:18,876 --> 00:02:20,999
He doesn't seem
very grief-stricken.
39
00:02:27,999 --> 00:02:30,709
Church of the blessed light,
a local Evangelical mission,
40
00:02:30,709 --> 00:02:31,999
has come under scrutiny
41
00:02:31,999 --> 00:02:32,999
after one of its members,
42
00:02:32,999 --> 00:02:33,999
Melissa cooper,
43
00:02:33,999 --> 00:02:35,999
committed suicide last week.
44
00:02:35,999 --> 00:02:37,999
Critics warn that
the church of the blessed light
45
00:02:37,999 --> 00:02:39,999
has become a magnet
for Christian extremists
46
00:02:39,999 --> 00:02:43,000
with a militant,
end times view of the world.
47
00:02:43,000 --> 00:02:44,999
I can't believe
48
00:02:44,999 --> 00:02:45,999
the media is exploiting
Melissa's death like that.
49
00:02:47,167 --> 00:02:50,999
It'll blow over.
50
00:02:57,999 --> 00:02:58,999
You said
it would blow over.
51
00:02:58,999 --> 00:03:00,999
Jake, you got
to stay, brother.
52
00:03:00,999 --> 00:03:03,999
We need to finish
the lord's work.
53
00:03:03,999 --> 00:03:04,999
God commands you
to stay!
54
00:03:04,999 --> 00:03:08,876
I'm done, Daniel.
55
00:03:09,999 --> 00:03:10,999
I'll pray for you.
56
00:03:12,999 --> 00:03:14,999
Adam...
57
00:03:14,999 --> 00:03:17,000
They're just trying
to protect their image.
58
00:03:17,000 --> 00:03:18,999
That's all this is.
59
00:03:18,999 --> 00:03:19,999
I wish I could stay.
60
00:03:19,999 --> 00:03:22,501
Gary and Paula,
61
00:03:22,501 --> 00:03:24,167
they didn't give us any choice.
62
00:03:24,167 --> 00:03:25,999
You can't trust them.
63
00:03:25,999 --> 00:03:28,501
They're not true christians.
64
00:03:30,167 --> 00:03:33,999
Adam, let's go.
65
00:03:33,999 --> 00:03:36,501
I love you, brother.
66
00:04:01,999 --> 00:04:02,999
I need to speak with someone
67
00:04:02,999 --> 00:04:05,999
regarding
Melissa cooper's death.
68
00:04:09,999 --> 00:04:11,999
Sit.
69
00:04:24,999 --> 00:04:26,999
I'm detective Miller.
70
00:04:26,999 --> 00:04:28,501
I hear you want to
discuss Melissa cooper.
71
00:04:28,501 --> 00:04:29,999
I'm Paula Martin
72
00:04:29,999 --> 00:04:32,999
of the church of
the blessed light ministry?
73
00:04:32,999 --> 00:04:33,999
These past few days,
74
00:04:33,999 --> 00:04:35,876
we've been counseling the people
who lived with Melissa.
75
00:04:36,999 --> 00:04:38,999
During one of
our sessions,
76
00:04:38,999 --> 00:04:41,999
some new information
about her death came out.
77
00:04:41,999 --> 00:04:43,999
This is...
78
00:04:43,999 --> 00:04:45,999
Adam crider.
79
00:04:45,999 --> 00:04:47,999
He was one the men
80
00:04:47,999 --> 00:04:50,999
in Daniel cooper's
prayer group.
81
00:04:51,999 --> 00:04:53,334
Adam, tell him
what you told me.
82
00:04:55,999 --> 00:04:56,999
I...
83
00:04:56,999 --> 00:04:58,999
Killed Melissa.
84
00:05:03,999 --> 00:05:04,999
I couldn't
believe my ears
85
00:05:04,999 --> 00:05:05,999
when he said it.
86
00:05:05,999 --> 00:05:06,709
Did he come in alone?
87
00:05:06,709 --> 00:05:07,999
No, Paula Martin
88
00:05:07,999 --> 00:05:08,999
from the church of
the blessed light
89
00:05:08,999 --> 00:05:09,999
brought him in.
90
00:05:09,999 --> 00:05:11,999
This better not
be a prank.
91
00:05:11,999 --> 00:05:13,999
Maybe the guy's
just crazy, sarge.
92
00:05:13,999 --> 00:05:14,999
Aren't most of
those people?
93
00:05:41,999 --> 00:05:43,999
Please state your name
for the record.
94
00:05:43,999 --> 00:05:45,999
Adam.
95
00:05:45,999 --> 00:05:47,167
Crider.
96
00:05:47,167 --> 00:05:49,999
You're agreeing to waive
your Miranda rights
97
00:05:49,999 --> 00:05:51,876
in order to make
this statement?
98
00:05:53,999 --> 00:05:55,999
Yes, ma'am.
99
00:05:55,999 --> 00:05:59,999
You claim to be responsible
for the death of Melissa cooper.
100
00:05:59,999 --> 00:06:00,999
Correct?
101
00:06:00,999 --> 00:06:04,876
That's right.
102
00:06:04,876 --> 00:06:07,999
How exactly
did you kill her?
103
00:06:07,999 --> 00:06:11,999
At the playground.
104
00:06:11,999 --> 00:06:14,999
I put sleeping pills
in her water bottle...
105
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
Then...
106
00:06:17,000 --> 00:06:20,999
When she got all sleepy...
107
00:06:21,999 --> 00:06:25,876
I put a rope
around her neck...
108
00:06:25,876 --> 00:06:28,999
And I pulled it tight...
109
00:06:29,999 --> 00:06:32,709
Until she stopped moving.
110
00:06:42,876 --> 00:06:45,334
Why did you kill her?
111
00:06:45,334 --> 00:06:47,999
Daniel said that
god wanted her dead.
112
00:06:47,999 --> 00:06:48,999
Wait,
113
00:06:48,999 --> 00:06:50,999
Daniel cooper?
114
00:06:50,999 --> 00:06:52,709
Melissa's husband?
115
00:06:52,709 --> 00:06:59,999
Daniel said she would be saved
and go to heaven.
116
00:06:59,999 --> 00:07:00,999
We need to get
Daniel cooper
117
00:07:00,999 --> 00:07:02,999
in here right now.
118
00:07:02,999 --> 00:07:04,999
If what kid is telling us
is the truth,
119
00:07:04,999 --> 00:07:06,999
then this is now
a murder investigation,
120
00:07:06,999 --> 00:07:07,999
and the husband
is an accomplice.
121
00:07:12,999 --> 00:07:13,999
Daniel.
122
00:07:13,999 --> 00:07:15,999
Sergeant king.
123
00:07:15,999 --> 00:07:16,999
Hi.
124
00:07:16,999 --> 00:07:19,999
This is
detective Miller.
125
00:07:23,999 --> 00:07:26,999
I know this must be
a very difficult time for you.
126
00:07:26,999 --> 00:07:28,999
It's just... a few things
127
00:07:28,999 --> 00:07:30,876
we need to clarify.
128
00:07:30,876 --> 00:07:32,501
I'll help any way I can.
129
00:07:32,501 --> 00:07:34,999
You said there were
some new developments.
130
00:07:34,999 --> 00:07:35,999
Adam crider,
131
00:07:35,999 --> 00:07:40,999
he says your wife's death
wasn't a suicide.
132
00:07:40,999 --> 00:07:42,709
He said
he murdered her.
133
00:07:42,709 --> 00:07:44,876
Is that a joke?
134
00:07:45,999 --> 00:07:48,334
He says he did it
under your direction.
135
00:07:48,334 --> 00:07:50,167
Wow.
136
00:07:50,167 --> 00:07:51,999
That is so screwed up.
137
00:07:51,999 --> 00:07:53,999
I don't really know what to say.
138
00:07:53,999 --> 00:07:55,999
You deny the allegation?
139
00:07:55,999 --> 00:07:57,999
Of course
I deny the allegation.
140
00:07:58,999 --> 00:08:00,999
Adam's crazy.
141
00:08:00,999 --> 00:08:03,999
He just... came in here
and told you that?
142
00:08:03,999 --> 00:08:04,999
Paula Martin
143
00:08:04,999 --> 00:08:06,167
from church
of the blessed light
144
00:08:06,167 --> 00:08:07,000
brought him in.
145
00:08:07,000 --> 00:08:08,999
I get it.
146
00:08:08,999 --> 00:08:11,334
Get what?
147
00:08:11,334 --> 00:08:13,999
Paula came and disbanded
my prayer group
148
00:08:13,999 --> 00:08:14,999
a few days ago
149
00:08:14,999 --> 00:08:16,999
and questioned them all
at the ministry.
150
00:08:16,999 --> 00:08:18,501
Those people know
151
00:08:18,501 --> 00:08:20,999
how to mess with
someone's head.
152
00:08:20,999 --> 00:08:24,501
So a gullible guy like Adam
can be made to believe...
153
00:08:24,501 --> 00:08:26,501
Whatever they want.
154
00:08:26,501 --> 00:08:27,999
Are you suggesting
it's a setup?
155
00:08:27,999 --> 00:08:28,999
Church of
the blessed light
156
00:08:28,999 --> 00:08:31,999
has been getting
a lot of bad press lately.
157
00:08:31,999 --> 00:08:32,999
They don't like being blamed
for Melissa's suicide.
158
00:08:34,501 --> 00:08:37,167
But if her husband
ordered her murder,
159
00:08:37,167 --> 00:08:39,999
then they're off the hook.
160
00:08:39,999 --> 00:08:40,999
I'm the bad guy.
161
00:08:40,999 --> 00:08:42,999
Convince us.
162
00:08:45,999 --> 00:08:48,999
Melissa was my best friend
long before I met Adam,
163
00:08:48,999 --> 00:08:51,999
or even led a prayer group.
164
00:08:53,999 --> 00:08:55,999
Melissa! I've been looking
everywhere for you.
165
00:08:55,999 --> 00:08:56,999
Oh.
166
00:08:56,999 --> 00:08:58,167
Can't believe
you're writing so late.
167
00:08:58,167 --> 00:08:59,876
Yeah, I'm just,
168
00:08:59,876 --> 00:09:00,999
I'm polishing up
my short story,
169
00:09:00,999 --> 00:09:01,999
because
my professor says
170
00:09:01,999 --> 00:09:04,999
that it's ready
for publication, so...
171
00:09:04,999 --> 00:09:05,999
Yay!
172
00:09:05,999 --> 00:09:07,501
That's awesome.
173
00:09:07,501 --> 00:09:08,999
-Thank you.
-Let me see--
174
00:09:08,999 --> 00:09:10,709
no, no you can't.
175
00:09:10,709 --> 00:09:11,999
Not until it's published.
176
00:09:12,999 --> 00:09:15,501
What's it about?
177
00:09:15,501 --> 00:09:16,999
Um...
178
00:09:16,999 --> 00:09:19,999
Well, it's a love story,
179
00:09:19,999 --> 00:09:22,999
with a very
happy ending.
180
00:09:23,999 --> 00:09:25,999
So, what are you
doing here so late?
181
00:09:25,999 --> 00:09:28,999
Did you come
to walk me home?
182
00:09:28,999 --> 00:09:29,999
Melissa, I have
incredible news.
183
00:09:31,000 --> 00:09:32,999
You know how
184
00:09:32,999 --> 00:09:33,999
we're always saying
185
00:09:33,999 --> 00:09:35,999
that campus prayer groups here
are wimps?
186
00:09:35,999 --> 00:09:37,999
Yeah, they're kind of lame.
187
00:09:37,999 --> 00:09:40,709
While I was
praying to god tonight,
188
00:09:40,709 --> 00:09:43,999
he commanded me to form
our own prayer group.
189
00:09:43,999 --> 00:09:45,999
That's amazing.
190
00:09:45,999 --> 00:09:47,999
It means we can adhere to
a stricter interpretation
191
00:09:47,999 --> 00:09:49,999
of the Bible.
192
00:09:49,999 --> 00:09:53,999
This is going to
change our lives.
193
00:10:01,999 --> 00:10:04,999
Melissa, I need you with me.
194
00:10:04,999 --> 00:10:07,999
I can't do this without you.
195
00:10:07,999 --> 00:10:10,999
I am always here for you.
196
00:10:10,999 --> 00:10:12,999
Always.
197
00:10:18,999 --> 00:10:21,999
Okay.
198
00:10:21,999 --> 00:10:24,999
So, you're telling me,
199
00:10:24,999 --> 00:10:27,999
the only reason why
you killed Melissa
200
00:10:27,999 --> 00:10:33,501
is because her husband
told you to?
201
00:10:33,501 --> 00:10:36,999
Melissa was suffering.
202
00:10:36,999 --> 00:10:40,999
Daniel said she would be saved
203
00:10:40,999 --> 00:10:42,999
and go to heaven.
204
00:10:42,999 --> 00:10:44,999
Did you do everything
Daniel told you to?
205
00:10:45,999 --> 00:10:47,999
He's been anointed by god.
206
00:10:52,999 --> 00:10:55,000
How did you get
involved with Daniel?
207
00:10:55,000 --> 00:11:02,999
Um... Melissa introduced us
my freshman year at college.
208
00:11:02,999 --> 00:11:06,000
"...and whenever you touch me,
my heart cries out,
209
00:11:06,000 --> 00:11:07,999
"and whenever you're not there,
210
00:11:07,999 --> 00:11:09,999
"the days turn dark.
211
00:11:09,999 --> 00:11:12,501
"Without you,
212
00:11:12,501 --> 00:11:16,999
there is no reason
for anything."
213
00:11:23,876 --> 00:11:25,999
Melissa?
214
00:11:25,999 --> 00:11:27,999
Hi.
215
00:11:27,999 --> 00:11:31,876
Uh, that was
so inspiring,
216
00:11:31,876 --> 00:11:32,999
what you wrote.
217
00:11:32,999 --> 00:11:35,999
You, like, describe
your feelings
218
00:11:35,999 --> 00:11:39,999
with such... honesty.
219
00:11:39,999 --> 00:11:42,999
It was really moving.
220
00:11:42,999 --> 00:11:43,999
Thank you, wow.
221
00:11:43,999 --> 00:11:45,999
That's really nice.
222
00:11:45,999 --> 00:11:47,000
What about you?
223
00:11:47,000 --> 00:11:47,999
When are you going
to read us something?
224
00:11:50,999 --> 00:11:53,709
My writing
is really dark.
225
00:11:53,709 --> 00:11:54,999
That's okay.
226
00:11:54,999 --> 00:11:55,999
Dark is fine.
Dark is good.
227
00:11:57,999 --> 00:11:58,999
You can try it out
on me first if you want.
228
00:11:58,999 --> 00:12:00,334
I'll read it.
229
00:12:01,999 --> 00:12:04,999
Nah, I don't know.
230
00:12:04,999 --> 00:12:06,999
I don't even know
if you'd understand it.
231
00:12:06,999 --> 00:12:10,999
What do you mean by that?
232
00:12:15,999 --> 00:12:19,999
I've never...
233
00:12:19,999 --> 00:12:22,000
Told this to anyone.
234
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
Okay.
235
00:12:26,999 --> 00:12:28,999
I hear voices.
236
00:12:30,999 --> 00:12:32,999
Evil voices.
237
00:12:34,999 --> 00:12:37,999
I can't control them,
238
00:12:37,999 --> 00:12:39,999
and it's driving me crazy.
239
00:12:39,999 --> 00:12:40,999
Adam...
240
00:12:41,999 --> 00:12:43,999
You know what,
241
00:12:43,999 --> 00:12:46,167
I know somebody
that can help you.
242
00:12:48,999 --> 00:12:49,999
Really?
243
00:12:49,999 --> 00:12:51,876
I do.
244
00:12:51,876 --> 00:12:52,999
A bunch of us on campus
245
00:12:52,999 --> 00:12:54,876
have started
a secret prayer group,
246
00:12:54,876 --> 00:12:56,000
and my good friend, Daniel,
leads us,
247
00:12:56,000 --> 00:12:59,999
and he is the most
amazing guy I have ever met,
248
00:12:59,999 --> 00:13:00,999
and he's the most devoted
Christian
249
00:13:00,999 --> 00:13:03,999
on campus,
250
00:13:03,999 --> 00:13:06,999
and god speaks
directly to him.
251
00:13:09,999 --> 00:13:11,167
Seriously?
252
00:13:11,167 --> 00:13:12,334
Yeah. You know,
253
00:13:12,334 --> 00:13:15,999
we meet
in John lynch hall.
254
00:13:15,999 --> 00:13:17,999
Here. Give me your hand.
255
00:13:17,999 --> 00:13:18,999
In room 19,
256
00:13:18,999 --> 00:13:20,999
around 8:00.
257
00:13:20,999 --> 00:13:23,999
I'd really it if you came.
258
00:13:23,999 --> 00:13:24,999
Okay?
259
00:13:28,999 --> 00:13:29,999
I'll see you tonight.
260
00:13:29,999 --> 00:13:31,000
Right?
261
00:13:31,000 --> 00:13:31,999
Yeah.
262
00:13:31,999 --> 00:13:33,999
Okay, great.
263
00:13:39,999 --> 00:13:41,876
You will never be saved
264
00:13:41,876 --> 00:13:44,999
if you live
in a state of worldliness,
265
00:13:44,999 --> 00:13:47,999
indulging in
your favorite sins.
266
00:13:47,999 --> 00:13:49,999
True love of god
267
00:13:49,999 --> 00:13:52,999
means true hatred of sin.
268
00:13:56,999 --> 00:13:59,999
Adam, hi!
269
00:13:59,999 --> 00:14:00,999
I'm so happy you came.
270
00:14:00,999 --> 00:14:02,999
Come on in.
Everybody, this is Adam.
271
00:14:02,999 --> 00:14:04,000
Hey, Adam, welcome.
272
00:14:04,000 --> 00:14:06,709
I'm Ryan.
273
00:14:06,709 --> 00:14:08,876
Hi, I'm Sarah.
274
00:14:10,999 --> 00:14:11,999
Daniel.
275
00:14:18,999 --> 00:14:20,999
Start taking
deep breaths.
276
00:14:22,999 --> 00:14:23,999
Relax.
277
00:14:27,709 --> 00:14:29,999
Demons...
278
00:14:29,999 --> 00:14:32,999
God the father
is with me.
279
00:14:32,999 --> 00:14:34,999
I have his direct authority
280
00:14:34,999 --> 00:14:36,999
to cast you out.
281
00:14:36,999 --> 00:14:39,999
Deeper breaths, Adam.
282
00:14:39,999 --> 00:14:41,999
Through the power
of the holy spirit,
283
00:14:41,999 --> 00:14:43,999
I command thee
284
00:14:43,999 --> 00:14:44,999
to come out of the man,
285
00:14:44,999 --> 00:14:46,501
thou unclean spirits!
286
00:14:46,501 --> 00:14:47,999
Adam!
287
00:14:47,999 --> 00:14:49,999
Focus your mind on Jesus.
288
00:14:49,999 --> 00:14:51,709
Submit to god.
289
00:14:51,709 --> 00:14:52,999
Focus your mind
on Jesus.
290
00:14:52,999 --> 00:14:54,501
Breathe your faith!
291
00:14:54,501 --> 00:14:56,999
Through the power
of Jesus Christ,
292
00:14:56,999 --> 00:14:59,999
I command thee to come out!
All evil spirits!
293
00:14:59,999 --> 00:15:00,999
Get out!
294
00:15:00,999 --> 00:15:02,999
Get out!
295
00:15:02,999 --> 00:15:03,999
Get out!
296
00:15:03,999 --> 00:15:05,709
Get out! Now!
297
00:15:11,999 --> 00:15:12,999
Out!
298
00:15:12,999 --> 00:15:16,999
Are you okay,
brother?
299
00:15:16,999 --> 00:15:21,000
I felt something
come out of my mouth.
300
00:15:21,000 --> 00:15:23,999
Demons.
301
00:15:27,999 --> 00:15:31,999
Thank you.
302
00:15:31,999 --> 00:15:33,999
Thank you so much.
303
00:15:35,709 --> 00:15:36,999
With believers around me,
304
00:15:36,999 --> 00:15:38,999
I wasn't afraid of demons,
305
00:15:38,999 --> 00:15:42,501
and I looked up to
my new friend, Daniel.
306
00:15:42,501 --> 00:15:44,999
And when Daniel got back
from the exaltation,
307
00:15:44,999 --> 00:15:47,501
word got out
we were more devoted
308
00:15:47,501 --> 00:15:49,167
than any other
campus prayer group.
309
00:15:49,167 --> 00:15:53,501
So, more students
started joining.
310
00:15:53,501 --> 00:15:55,999
What's "the exaltation"?
311
00:15:55,999 --> 00:15:57,000
It's church
of the blessed light's
312
00:15:57,000 --> 00:15:58,999
annual recruiting conference
313
00:15:58,999 --> 00:16:00,999
at their headquarters
in Georgia.
314
00:16:00,999 --> 00:16:02,999
Ladies and gentlemen,
315
00:16:02,999 --> 00:16:05,999
please welcome church
of the blessed light founder
316
00:16:05,999 --> 00:16:07,999
and end times apostle
317
00:16:07,999 --> 00:16:11,000
minister Gary Mansfield!
318
00:16:16,000 --> 00:16:19,167
Welcome to the exaltation!
319
00:16:19,167 --> 00:16:21,999
Praise the lord.
320
00:16:21,999 --> 00:16:23,000
Praise the lord!
321
00:16:23,000 --> 00:16:24,999
Praise the lord!
322
00:16:24,999 --> 00:16:26,876
Praise the lord.
323
00:16:26,876 --> 00:16:28,999
You are the end times generation
324
00:16:28,999 --> 00:16:30,999
who is actually
going to behold
325
00:16:30,999 --> 00:16:33,999
Christ's return to earth.
326
00:16:33,999 --> 00:16:35,501
Hallelujah!
327
00:16:35,501 --> 00:16:36,999
Hallelujah!
328
00:16:36,999 --> 00:16:39,999
And when armageddon rages,
329
00:16:39,999 --> 00:16:42,999
armies of believers
will rise up!
330
00:16:42,999 --> 00:16:44,167
Praise Jesus!
331
00:16:44,167 --> 00:16:46,999
Praise Jesus!
332
00:16:46,999 --> 00:16:48,876
Now, what's important
for you to remember,
333
00:16:48,876 --> 00:16:49,999
is that to trigger
the second coming,
334
00:16:49,999 --> 00:16:51,999
god needs your help.
335
00:16:51,999 --> 00:16:54,999
So, round-the-clock
worship and fasting will...
336
00:16:54,999 --> 00:16:57,999
Will rip open the heavens,
337
00:16:57,999 --> 00:17:02,999
it will release god's power
and quicken Christ's return.
338
00:17:02,999 --> 00:17:04,709
Praise the lord!
339
00:17:04,709 --> 00:17:06,999
Praise the lord!
340
00:17:06,999 --> 00:17:09,999
-Praise the lord!
-Praise the lord!
341
00:17:09,999 --> 00:17:11,999
And god will need help
from end times apostles
342
00:17:11,999 --> 00:17:13,876
other than myself.
343
00:17:13,876 --> 00:17:16,999
A chosen few of you...
344
00:17:16,999 --> 00:17:18,999
Will hear the calling.
345
00:17:23,000 --> 00:17:26,999
Let the exaltation begin.
346
00:17:26,999 --> 00:17:28,709
Hallelujah!
347
00:17:28,709 --> 00:17:30,999
Hallelujah!
348
00:17:31,999 --> 00:17:33,999
Hallelujah!
349
00:17:33,999 --> 00:17:38,000
When Daniel returned to campus,
everything changed.
350
00:17:39,999 --> 00:17:40,999
Changed how?
351
00:17:40,999 --> 00:17:43,999
That's when
our divine mission started.
352
00:17:43,999 --> 00:17:45,999
God has declared me
353
00:17:45,999 --> 00:17:47,999
an end times apostle.
354
00:17:47,999 --> 00:17:51,000
I am to form
one of god's final armies.
355
00:17:51,000 --> 00:17:53,999
Each one of you
356
00:17:53,999 --> 00:17:55,999
has been chosen
357
00:17:55,999 --> 00:17:57,501
to return Christ to earth.
358
00:17:58,999 --> 00:18:00,709
Does that mean
359
00:18:00,709 --> 00:18:02,999
we could actually see Jesus
in the flesh?
360
00:18:02,999 --> 00:18:04,000
Not "could."
361
00:18:04,000 --> 00:18:04,999
We will.
362
00:18:07,334 --> 00:18:08,999
This is going to require
real serious devotion.
363
00:18:11,334 --> 00:18:12,999
Let's join in a circle.
364
00:18:18,999 --> 00:18:20,999
Holy spirit,
365
00:18:20,999 --> 00:18:23,167
empower this circle
of believers
366
00:18:23,167 --> 00:18:24,999
to speak with thee
367
00:18:24,999 --> 00:18:26,999
and possess
spiritual gifts and powers.
368
00:18:29,999 --> 00:18:32,876
God, do you hear me?
369
00:18:35,999 --> 00:18:36,999
Whoa.
370
00:18:36,999 --> 00:18:38,999
Incredible.
371
00:18:38,999 --> 00:18:40,999
Daniel...
372
00:18:40,999 --> 00:18:42,999
You did it!
373
00:18:44,999 --> 00:18:45,999
: From that day on,
374
00:18:45,999 --> 00:18:48,999
we had absolute faith
375
00:18:48,999 --> 00:18:51,999
that Daniel
was god's end times apostle.
376
00:18:53,999 --> 00:18:57,999
None of us questioned
anything he asked of us.
377
00:19:02,999 --> 00:19:05,999
I think if you do
the dream in present tense,
378
00:19:05,999 --> 00:19:07,999
the reader will feel like
they're experiencing it,
379
00:19:07,999 --> 00:19:08,999
themselves, you know?
380
00:19:08,999 --> 00:19:10,709
Yeah.
381
00:19:10,709 --> 00:19:11,999
And you'll have more
empathy for the character.
382
00:19:11,999 --> 00:19:12,999
Yes.
383
00:19:12,999 --> 00:19:13,999
-Anything else?
-I think if the--
384
00:19:13,999 --> 00:19:14,999
what are you guys
working on?
385
00:19:14,999 --> 00:19:16,999
Melissa's murdering
my short story.
386
00:19:16,999 --> 00:19:18,999
No. It's called
"constructive criticism."
387
00:19:18,999 --> 00:19:19,999
Right.
388
00:19:19,999 --> 00:19:21,999
You guys
are so cool.
389
00:19:21,999 --> 00:19:23,999
You got some
serious talent.
390
00:19:24,999 --> 00:19:26,999
But god is telling me
391
00:19:26,999 --> 00:19:29,999
that you need to
stop writing now.
392
00:19:29,999 --> 00:19:31,709
Creativity
is a luxury
393
00:19:31,709 --> 00:19:34,999
we just don't
have time for.
394
00:19:37,999 --> 00:19:40,999
I'm real sorry,
Melissa,
395
00:19:40,999 --> 00:19:41,999
but you're going to have to
give up your dream
396
00:19:41,999 --> 00:19:43,501
of being a novelist.
397
00:19:45,999 --> 00:19:48,999
God is calling you.
398
00:19:50,999 --> 00:19:52,999
I don't understand.
399
00:19:52,999 --> 00:19:54,999
Jesus was a master storyteller.
400
00:19:54,999 --> 00:19:58,999
I mean, he used parables
to tell the truth,
401
00:19:58,999 --> 00:20:00,501
so why can't we
pursue writing
402
00:20:00,501 --> 00:20:03,999
while devoting
ourselves to god?
403
00:20:03,999 --> 00:20:08,334
I know how disappointed
you must feel.
404
00:20:08,334 --> 00:20:11,999
But we must purify
and deprive ourselves.
405
00:20:11,999 --> 00:20:15,999
It's the only way to obtain
supernatural apostolic power.
406
00:20:19,000 --> 00:20:20,999
Weren't your families upset
407
00:20:20,999 --> 00:20:22,999
that you put worship
ahead of study?
408
00:20:22,999 --> 00:20:23,999
No.
409
00:20:23,999 --> 00:20:25,999
Our families weren't
Sunday christians.
410
00:20:25,999 --> 00:20:27,999
They live the word.
411
00:20:27,999 --> 00:20:30,167
Melissa was Christian
homeschooled.
412
00:20:30,167 --> 00:20:33,501
My father raised me
to serve the lord.
413
00:20:33,501 --> 00:20:35,999
That's what we were doing
at university.
414
00:20:35,999 --> 00:20:37,999
Serving the lord.
415
00:20:55,999 --> 00:20:56,999
Hi.
416
00:20:56,999 --> 00:20:58,167
-Hey.
-Hi.
417
00:20:58,167 --> 00:21:00,999
This is unexpected.
418
00:21:00,999 --> 00:21:02,999
I brought you a gift.
419
00:21:02,999 --> 00:21:03,999
-Really?
-Yeah.
420
00:21:03,999 --> 00:21:04,999
Thank you.
421
00:21:08,876 --> 00:21:09,999
Wow.
422
00:21:11,000 --> 00:21:12,999
Check the inside cover.
423
00:21:12,999 --> 00:21:13,999
Okay.
424
00:21:13,999 --> 00:21:15,999
"Dear Melissa,
425
00:21:15,999 --> 00:21:17,999
"I know how much you love
great literature
426
00:21:17,999 --> 00:21:19,999
"and what a sacrifice
it is for you
427
00:21:19,999 --> 00:21:21,999
"to stop writing.
428
00:21:21,999 --> 00:21:24,999
"So here's the most
well-written religious book
429
00:21:24,999 --> 00:21:25,999
"I could find
to fill the void.
430
00:21:25,999 --> 00:21:28,999
Love always, Daniel."
431
00:21:28,999 --> 00:21:30,999
Thank you.
432
00:21:31,999 --> 00:21:32,999
I'll always love you, too.
433
00:21:54,999 --> 00:21:56,999
Those clouds...
434
00:21:56,999 --> 00:21:57,999
Some kind of omen?
435
00:21:59,999 --> 00:22:01,999
Welcome.
436
00:22:01,999 --> 00:22:02,999
I'm Daniel.
I'm so happy you're here.
437
00:22:02,999 --> 00:22:03,999
I'm Matt.
438
00:22:03,999 --> 00:22:05,334
And this is Melissa.
439
00:22:05,334 --> 00:22:06,999
Hi.
440
00:22:06,999 --> 00:22:07,999
-My best soldier.
-Nice to meet you.
441
00:22:07,999 --> 00:22:08,999
Eric.
442
00:22:08,999 --> 00:22:10,999
Hi.
443
00:22:10,999 --> 00:22:11,999
-Hey.
-Welcome.
444
00:22:13,999 --> 00:22:14,999
Come in.
Come in.
445
00:22:15,999 --> 00:22:18,999
When god spoke to me
about end times...
446
00:22:20,999 --> 00:22:22,999
...it was incredibly powerful.
447
00:22:22,999 --> 00:22:24,999
Deeply moving.
448
00:22:24,999 --> 00:22:27,709
I was so honored
when he said,
449
00:22:27,709 --> 00:22:29,709
"Daniel,
450
00:22:29,709 --> 00:22:31,999
"I need you to recruit
451
00:22:31,999 --> 00:22:32,999
"your Christian brothers
and sisters
452
00:22:32,999 --> 00:22:35,999
on this campus."
453
00:22:35,999 --> 00:22:36,999
For he knows that,
454
00:22:36,999 --> 00:22:39,000
as it is prophesied
in the Bible,
455
00:22:39,000 --> 00:22:41,167
the greatest worship movement
in human history
456
00:22:41,167 --> 00:22:42,999
has already begun
457
00:22:42,999 --> 00:22:44,999
in the form
of ministries
458
00:22:44,999 --> 00:22:46,999
like church
of the blessed light.
459
00:22:46,999 --> 00:22:49,999
End times signs are appearing
with greater frequency now.
460
00:22:49,999 --> 00:22:52,167
God is coming
to punish unbelievers.
461
00:22:52,167 --> 00:22:53,999
Just today,
462
00:22:53,999 --> 00:22:56,709
some of you might have noticed
the dark clouds
463
00:22:56,709 --> 00:22:57,999
hovering over
our campus.
464
00:23:01,999 --> 00:23:03,000
Are you leaving already, Carl?
465
00:23:03,000 --> 00:23:04,999
This isn't for me.
466
00:23:11,999 --> 00:23:14,999
So now here we are.
467
00:23:14,999 --> 00:23:16,999
Our own little band
of brothers and sisters.
468
00:23:18,999 --> 00:23:19,999
And if you're
still unsure
469
00:23:19,999 --> 00:23:21,999
whether or not
you want to be here or not,
470
00:23:21,999 --> 00:23:23,999
you just ask yourself...
471
00:23:25,876 --> 00:23:28,999
Do I want to live or die...
472
00:23:28,999 --> 00:23:31,334
When Christ returns?
473
00:23:36,999 --> 00:23:39,999
Guys, did you hear
about the accident?
474
00:23:39,999 --> 00:23:40,999
Mm-mm.
475
00:23:40,999 --> 00:23:42,999
Come on.
476
00:23:42,999 --> 00:23:45,999
You all remember
how Carl left our meeting.
477
00:23:45,999 --> 00:23:46,999
Carl was an unbeliever,
478
00:23:46,999 --> 00:23:48,999
and this is where god
created the dark clouds
479
00:23:48,999 --> 00:23:51,999
that we all saw yesterday.
480
00:23:51,999 --> 00:23:55,000
Let this be a lesson to anyone
who questions god's warnings.
481
00:24:04,167 --> 00:24:06,876
Mel!
482
00:24:06,876 --> 00:24:07,876
Hi, Candace.
483
00:24:07,876 --> 00:24:08,999
-Hey.
-Hey.
484
00:24:10,999 --> 00:24:13,167
I did
some research.
485
00:24:13,167 --> 00:24:14,999
I want to
read you something.
486
00:24:14,999 --> 00:24:16,999
Okay.
487
00:24:16,999 --> 00:24:17,999
Warning signs
you're in a cult.
488
00:24:17,999 --> 00:24:19,999
Oh, come on, Candace--
489
00:24:19,999 --> 00:24:21,999
an "us versus them"
elitist mentality.
490
00:24:21,999 --> 00:24:23,000
We're not
in a cult, okay?
491
00:24:23,000 --> 00:24:25,999
Our group just follows Jesus
more than other christians.
492
00:24:25,999 --> 00:24:28,999
A sense of being chosen
for a special calling.
493
00:24:28,999 --> 00:24:30,999
Having a leader
who is always right
494
00:24:30,999 --> 00:24:33,999
and exercises control
over his followers.
495
00:24:33,999 --> 00:24:34,999
No, it's not like that.
496
00:24:34,999 --> 00:24:36,334
We just follow god's calling.
497
00:24:36,334 --> 00:24:37,999
Right.
498
00:24:37,999 --> 00:24:39,999
By a guy who thinks
god's talking to him.
499
00:24:39,999 --> 00:24:40,999
I talk to god.
500
00:24:40,999 --> 00:24:41,999
Do you think I'm crazy?
501
00:24:41,999 --> 00:24:44,999
Yes, actually, I do.
502
00:24:49,999 --> 00:24:50,999
It never occurred to you
503
00:24:50,999 --> 00:24:52,999
that some folks might think
you were a cult?
504
00:24:52,999 --> 00:24:55,999
That was just
something people said
505
00:24:55,999 --> 00:24:56,999
out of jealousy
and fear.
506
00:24:56,999 --> 00:24:57,999
Fear of what?
507
00:24:57,999 --> 00:25:00,999
Our direct access to god
508
00:25:00,999 --> 00:25:03,999
and the supernatural privileges
it gave us.
509
00:25:03,999 --> 00:25:05,999
Such as...?
510
00:25:05,999 --> 00:25:07,999
Prophecies.
511
00:25:10,709 --> 00:25:12,000
Hey.
512
00:25:12,000 --> 00:25:13,999
Hi.
513
00:25:18,999 --> 00:25:20,501
Everything okay?
514
00:25:20,501 --> 00:25:21,999
Yeah.
515
00:25:21,999 --> 00:25:23,999
Um...
516
00:25:25,999 --> 00:25:30,167
I, actually...
I had a marriage prophecy.
517
00:25:30,167 --> 00:25:33,709
Who's the lucky guy?
518
00:25:36,709 --> 00:25:38,999
It's you.
519
00:25:38,999 --> 00:25:40,999
Me?
520
00:25:40,999 --> 00:25:43,167
Yeah.
521
00:25:43,167 --> 00:25:45,999
God knows how much I love you,
522
00:25:45,999 --> 00:25:49,999
and he told me that, one day,
523
00:25:49,999 --> 00:25:51,999
you and I will get married.
524
00:25:53,999 --> 00:25:55,999
Melissa...
525
00:25:56,999 --> 00:25:59,999
That's not going to happen.
526
00:26:04,999 --> 00:26:05,999
I'm sorry. I'm sorry.
I shouldn't have come here.
527
00:26:05,999 --> 00:26:07,000
I'm sorry.
528
00:26:08,000 --> 00:26:09,999
Melissa, wait, wait. Hey!
529
00:26:12,999 --> 00:26:13,999
Melissa, wait.
530
00:26:13,999 --> 00:26:15,876
Hey...
531
00:26:15,876 --> 00:26:16,999
I'm so sorry,
532
00:26:16,999 --> 00:26:17,999
that was really
insensitive of me.
533
00:26:17,999 --> 00:26:21,999
God's...
534
00:26:21,999 --> 00:26:23,999
Never spoken to me
about my romantic life before,
535
00:26:23,999 --> 00:26:26,999
and your prophecy,
it took me off guard.
536
00:26:28,999 --> 00:26:31,000
It's just...
537
00:26:31,000 --> 00:26:33,999
I'm just crazy about you.
538
00:26:33,999 --> 00:26:35,999
You're the best thing
in my life,
539
00:26:35,999 --> 00:26:38,000
and...
540
00:26:38,000 --> 00:26:40,999
I was--
I don't know,
541
00:26:40,999 --> 00:26:41,999
if you don't feel
the same way about me,
542
00:26:41,999 --> 00:26:44,167
I just don't know
if I should follow you
543
00:26:44,167 --> 00:26:45,000
to church of the blessed light
544
00:26:45,000 --> 00:26:46,999
when we graduate.
545
00:26:46,999 --> 00:26:50,501
I didn't mean what I said.
546
00:26:50,501 --> 00:26:54,334
You're the closest friend
I have, Melissa.
547
00:26:54,334 --> 00:26:57,999
I don't want to hurt you.
548
00:26:57,999 --> 00:26:58,999
I love you,
549
00:26:58,999 --> 00:26:59,999
and I really,
550
00:26:59,999 --> 00:27:02,999
really want to
make this work.
551
00:27:02,999 --> 00:27:05,999
So I will pray to god
to marry you one day.
552
00:27:15,999 --> 00:27:16,999
: Sounds like
553
00:27:16,999 --> 00:27:17,999
you only said
you would marry Melissa
554
00:27:17,999 --> 00:27:18,999
to lure her
to Georgia with you.
555
00:27:18,999 --> 00:27:21,999
Not true.
556
00:27:21,999 --> 00:27:22,999
I was waiting for god
557
00:27:22,999 --> 00:27:24,709
to point me
in the right direction
558
00:27:24,709 --> 00:27:26,999
so that I could marry her.
559
00:27:26,999 --> 00:27:28,000
But you only
recently married.
560
00:27:28,000 --> 00:27:31,999
Five years is a long time
to wait for god's help.
561
00:27:34,000 --> 00:27:36,999
Or maybe help never came.
562
00:27:38,999 --> 00:27:40,999
Maybe that played a role
in your wife's murder.
563
00:27:47,999 --> 00:27:49,999
After graduating college,
564
00:27:49,999 --> 00:27:51,000
Ryan, Melissa
and some of the others
565
00:27:51,000 --> 00:27:52,999
moved to Georgia
566
00:27:52,999 --> 00:27:54,999
to start church of
the blessed light's Bible school
567
00:27:54,999 --> 00:27:58,999
for students willing
to abandon themselves to Jesus.
568
00:27:58,999 --> 00:27:59,999
...and you need to be ready
569
00:27:59,999 --> 00:28:00,999
to receive the word of the lord.
570
00:28:00,999 --> 00:28:01,999
Amen!
571
00:28:01,999 --> 00:28:03,999
Amen!
572
00:28:03,999 --> 00:28:04,999
Amen.
573
00:28:04,999 --> 00:28:06,501
Open your heart,
take hands.
574
00:28:06,501 --> 00:28:07,876
Open your hearts!
575
00:28:07,876 --> 00:28:08,999
Open your hearts.
Hallelujah!
576
00:28:08,999 --> 00:28:10,999
A call to you, lord,
help me now.
577
00:28:10,999 --> 00:28:12,999
Listen to me
when I call to you.
578
00:28:12,999 --> 00:28:16,999
Receive my prayer
as incense.
579
00:28:16,999 --> 00:28:18,334
Hallelujah!
580
00:28:18,334 --> 00:28:19,999
Hallelujah!
581
00:28:19,999 --> 00:28:21,501
Praise Jesus.
582
00:28:21,501 --> 00:28:23,999
Hands down.
583
00:28:23,999 --> 00:28:24,999
: From early morning
to late afternoon,
584
00:28:24,999 --> 00:28:26,999
we studied biblical analysis
and theology.
585
00:28:26,999 --> 00:28:30,999
Please turn to psalm 144
and 145.
586
00:28:30,999 --> 00:28:32,999
Thank you, Jesus.
587
00:28:32,999 --> 00:28:34,334
: Evenings
were spent worshipping
588
00:28:34,334 --> 00:28:36,999
in the church's prayer room
until midnight--
589
00:28:36,999 --> 00:28:38,999
sometimes all night.
590
00:28:43,334 --> 00:28:44,999
After we finished
our first semester
591
00:28:44,999 --> 00:28:45,999
of Bible studies,
592
00:28:45,999 --> 00:28:49,999
our old prayer group reunited.
593
00:28:49,999 --> 00:28:50,999
Sarah!
594
00:28:51,999 --> 00:28:53,999
Students we worshipped with
at college
595
00:28:53,999 --> 00:28:55,999
moved here to join us
596
00:28:55,999 --> 00:28:57,709
and attend
church of the blessed light.
597
00:28:57,709 --> 00:28:58,334
Sorry, I just
got you dirty.
598
00:29:02,999 --> 00:29:05,999
We lived in a farmhouse
with two separate living areas-
599
00:29:05,999 --> 00:29:08,999
one for men, one for women.
600
00:29:08,999 --> 00:29:10,999
Everyone was pumped.
601
00:29:11,999 --> 00:29:13,334
Brothers and sisters.
602
00:29:14,999 --> 00:29:17,999
As a community,
603
00:29:17,999 --> 00:29:20,000
we will be a prayer furnace
to heat up the second coming.
604
00:29:21,999 --> 00:29:23,999
Amen.
605
00:29:23,999 --> 00:29:24,999
Your days will be spent
at the ministry,
606
00:29:24,999 --> 00:29:27,999
studying and attending class.
607
00:29:27,999 --> 00:29:29,999
Evenings, we will meet
in the house for dinner,
608
00:29:29,999 --> 00:29:31,999
followed by group prayer
every night of the week.
609
00:29:31,999 --> 00:29:33,999
Every night?
610
00:29:34,999 --> 00:29:36,999
Yes, Ryan.
611
00:29:36,999 --> 00:29:39,501
Community is about spending
meaningful time together.
612
00:29:39,501 --> 00:29:40,999
Yeah, but won't that
present a problem
613
00:29:40,999 --> 00:29:42,999
with the ministry's
prayer meetings?
614
00:29:44,501 --> 00:29:46,999
So, you know what's better
for us than the holy spirit?
615
00:29:46,999 --> 00:29:48,999
Uh, no.
616
00:29:48,999 --> 00:29:50,501
That's not what I meant, Daniel.
617
00:29:50,501 --> 00:29:52,709
I'm just wondering if maybe
we're taking on too much.
618
00:29:53,999 --> 00:29:55,501
Oh?
619
00:29:55,501 --> 00:29:56,999
Well, we all came here
620
00:29:56,999 --> 00:29:58,999
to devote our lives
to Jesus, Ryan.
621
00:30:00,999 --> 00:30:02,999
Maybe you're being
controlled by demons,
622
00:30:02,999 --> 00:30:04,999
and we can cast
them out for you?
623
00:30:04,999 --> 00:30:07,501
No, Eric, I'm not being
controlled by demons.
624
00:30:07,501 --> 00:30:09,999
Then why are you questioning
an end times apostle?
625
00:30:15,999 --> 00:30:19,999
I have given up everything
for this mission.
626
00:30:19,999 --> 00:30:21,999
I'm not commanding
anything of you
627
00:30:21,999 --> 00:30:24,334
that hasn't been
commanded of me.
628
00:30:26,876 --> 00:30:28,999
Ryan,
629
00:30:28,999 --> 00:30:31,999
I think we need to listen
to what Daniel says.
630
00:30:33,999 --> 00:30:36,999
You guys are right.
631
00:30:38,999 --> 00:30:39,999
Sorry, Daniel.
632
00:30:39,999 --> 00:30:42,999
don't apologize to me.
633
00:30:42,999 --> 00:30:45,999
Apologize to god.
634
00:30:58,999 --> 00:31:00,999
And when you arrived,
635
00:31:00,999 --> 00:31:03,999
did you notice any difference
in Daniel's behavior?
636
00:31:03,999 --> 00:31:06,999
He was even more obsessive
with the end times.
637
00:31:06,999 --> 00:31:09,167
Move it guys! Keep it going!
638
00:31:09,167 --> 00:31:10,999
Keep it going!
Come on!
639
00:31:10,999 --> 00:31:11,709
Up and over,
up and over.
640
00:31:11,709 --> 00:31:12,999
There you go!
641
00:31:12,999 --> 00:31:14,999
Atta boy!
There you go!
642
00:31:14,999 --> 00:31:15,999
Let's go!
Let's go!
643
00:31:15,999 --> 00:31:17,999
Pain is just weakness
leaving the body!
644
00:31:18,999 --> 00:31:20,000
You got it.
645
00:31:22,999 --> 00:31:24,999
don't just stand there
like a dead tree, Adam.
646
00:31:24,999 --> 00:31:26,999
On the ground, now! Come on!
647
00:31:28,999 --> 00:31:29,999
Keep it moving!
648
00:31:29,999 --> 00:31:31,999
Let's go!
649
00:31:31,999 --> 00:31:32,999
You got it.
650
00:31:32,999 --> 00:31:34,334
Fitness is basic
to survival.
651
00:31:34,334 --> 00:31:37,999
You must be able to endure
physical hardship!
652
00:31:40,999 --> 00:31:42,334
I'm so happy
you're here.
653
00:31:42,334 --> 00:31:43,999
I'm so excited
to be here.
654
00:31:43,999 --> 00:31:45,999
Adam.
655
00:31:45,999 --> 00:31:46,999
How you doing,
brother?
656
00:31:46,999 --> 00:31:47,999
Good.
657
00:31:47,999 --> 00:31:48,999
-You good?
-Good.
658
00:31:48,999 --> 00:31:49,999
All right.
659
00:31:52,999 --> 00:31:54,334
You did good
for a newbie.
660
00:31:54,334 --> 00:31:55,999
What's this
all about?
661
00:31:55,999 --> 00:31:57,999
End times
preparedness training.
662
00:31:57,999 --> 00:31:59,999
Ready to see
your new home?
663
00:31:59,999 --> 00:32:00,999
Yeah.
664
00:32:00,999 --> 00:32:03,999
All right, come on.
665
00:32:04,999 --> 00:32:06,334
Come on in.
666
00:32:06,334 --> 00:32:07,999
Whoa...
667
00:32:08,999 --> 00:32:10,999
So, I'm putting
Adam with Jake,
668
00:32:10,999 --> 00:32:12,167
and Eric,
669
00:32:12,167 --> 00:32:13,999
you're going to share
the attic bedroom with me.
670
00:32:13,999 --> 00:32:14,999
Good, good...
671
00:32:16,999 --> 00:32:18,501
Check this out
right here.
672
00:32:26,000 --> 00:32:28,999
Whoa!
673
00:32:28,999 --> 00:32:30,999
It's like you've got
your own supermarket in there.
674
00:32:30,999 --> 00:32:32,709
No one can say
we're not ready
675
00:32:32,709 --> 00:32:33,999
for the second coming.
676
00:32:33,999 --> 00:32:34,999
Hey, let's take
a picture with Adam.
677
00:32:34,999 --> 00:32:35,999
Yeah!
678
00:32:37,876 --> 00:32:38,709
I call back!
679
00:32:50,999 --> 00:32:54,999
Man, this place
is so awesome.
680
00:32:54,999 --> 00:32:56,876
Well, it still needs
some fixing up,
681
00:32:56,876 --> 00:32:58,999
but we really like that
we can grow our own food.
682
00:32:58,999 --> 00:33:00,999
And how cool is it
683
00:33:00,999 --> 00:33:02,999
that we're finally in the
church of the blessed light's
684
00:33:02,999 --> 00:33:04,709
Bible school?
685
00:33:04,709 --> 00:33:07,501
I can't wait to start studying.
686
00:33:09,999 --> 00:33:11,167
Hi!
687
00:33:11,167 --> 00:33:12,999
You can let yourself in.
688
00:33:12,999 --> 00:33:14,999
Daniel's in there
waiting for you.
689
00:33:16,501 --> 00:33:20,999
Daniel's working
as an English tutor.
690
00:33:20,999 --> 00:33:22,999
I guess you guys
don't have much time
691
00:33:22,999 --> 00:33:24,501
to just hang out, huh?
692
00:33:24,501 --> 00:33:25,999
No.
693
00:33:25,999 --> 00:33:27,999
And when I do ask
for time together,
694
00:33:27,999 --> 00:33:29,999
Daniel says that
I'm being selfish
695
00:33:29,999 --> 00:33:32,999
for putting my needs
before god's.
696
00:33:34,999 --> 00:33:37,876
Do you think
that makes me selfish?
697
00:33:38,999 --> 00:33:40,876
There's nothing wrong
698
00:33:40,876 --> 00:33:44,000
with wanting to spend time
with someone you love.
699
00:33:44,000 --> 00:33:47,501
The problem is
Daniel's on a mission for god.
700
00:33:51,999 --> 00:33:53,999
Brothers and sisters,
701
00:33:53,999 --> 00:33:57,999
tonight I want to talk about
the joyful side of devotion.
702
00:33:57,999 --> 00:34:00,999
And the way for god's
creatures to achieve that
703
00:34:00,999 --> 00:34:02,999
is to show affection,
704
00:34:02,999 --> 00:34:06,999
even in platonic
relationships.
705
00:34:06,999 --> 00:34:09,999
Now, this is especially
important for the men,
706
00:34:09,999 --> 00:34:11,167
because we've been
conditioned
707
00:34:11,167 --> 00:34:12,999
not to show affection.
708
00:34:12,999 --> 00:34:15,999
My own father
never even gave me a hug.
709
00:34:17,999 --> 00:34:18,999
Melissa.
710
00:34:18,999 --> 00:34:20,876
Adam.
711
00:34:20,876 --> 00:34:22,876
Come here.
712
00:34:23,876 --> 00:34:25,876
Come on, guys.
713
00:34:25,876 --> 00:34:27,999
Face each other.
714
00:34:27,999 --> 00:34:29,999
Now, get in close.
715
00:34:29,999 --> 00:34:31,999
I want you
to touch each other.
716
00:34:31,999 --> 00:34:33,999
There you go.
717
00:34:33,999 --> 00:34:35,999
There you go...
718
00:34:35,999 --> 00:34:38,999
Feel each
other's bodies.
719
00:34:38,999 --> 00:34:40,334
Good.
720
00:34:40,334 --> 00:34:42,999
Now, you guys,
come here.
721
00:34:43,999 --> 00:34:44,999
There you go.
722
00:34:45,999 --> 00:34:46,999
There you go.
723
00:34:46,999 --> 00:34:49,999
Use your hands.
724
00:34:49,999 --> 00:34:51,999
Feel each other's bodies.
725
00:34:53,999 --> 00:34:55,999
God gave our souls
physical bodies
726
00:34:55,999 --> 00:34:58,999
so that we could
express affection.
727
00:34:58,999 --> 00:35:00,999
There you go.
728
00:35:05,999 --> 00:35:07,709
Come here, guys.
729
00:35:09,999 --> 00:35:11,999
Touch each other.
730
00:35:11,999 --> 00:35:15,334
God wants you
to cuddle with Jesus.
731
00:35:18,000 --> 00:35:18,999
Right there.
732
00:35:47,999 --> 00:35:50,999
God is rejoicing.
733
00:36:01,876 --> 00:36:05,000
How are you liking
theology class?
734
00:36:05,000 --> 00:36:08,999
It's good.
735
00:36:08,999 --> 00:36:10,999
But this whole year,
736
00:36:10,999 --> 00:36:11,999
I've just been terrified
737
00:36:11,999 --> 00:36:16,334
that the church is going
to see right through me.
738
00:36:16,334 --> 00:36:18,999
I've told you
before, Eric.
739
00:36:23,999 --> 00:36:24,999
You're not a sinner
740
00:36:24,999 --> 00:36:26,999
just because of
how you're wired.
741
00:36:26,999 --> 00:36:29,999
It's only
if you choose to be gay.
742
00:36:31,876 --> 00:36:33,999
It's not fair.
743
00:36:33,999 --> 00:36:35,999
I didn't ask
to be like this,
744
00:36:35,999 --> 00:36:38,999
and I have prayed
for five years
745
00:36:38,999 --> 00:36:40,999
to be saved.
746
00:36:40,999 --> 00:36:43,000
Eric...
747
00:36:43,000 --> 00:36:46,999
You are one of god's
beautiful creatures,
748
00:36:46,999 --> 00:36:49,999
and he does love you.
749
00:36:50,999 --> 00:36:52,999
Come here.
750
00:37:00,999 --> 00:37:01,999
Tell me, Daniel.
751
00:37:01,999 --> 00:37:03,999
How do I know that...
752
00:37:03,999 --> 00:37:06,999
How do I know that god
will ever deliver me?
753
00:37:06,999 --> 00:37:09,999
Patience is hard.
754
00:37:09,999 --> 00:37:11,999
I know.
755
00:37:11,999 --> 00:37:15,999
But homosexual urges
are conquerable.
756
00:37:15,999 --> 00:37:17,999
You've just got to believe me.
757
00:37:21,999 --> 00:37:22,999
Thank you.
758
00:37:23,999 --> 00:37:26,999
I don't know
what I'd do without you.
759
00:37:26,999 --> 00:37:29,999
I think I'd go crazy
or something.
760
00:37:29,999 --> 00:37:32,000
God will deliver you, Eric,
761
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
trust me.
762
00:37:36,999 --> 00:37:39,999
But... in the meantime,
763
00:37:39,999 --> 00:37:41,167
there are
some things you can do
764
00:37:41,167 --> 00:37:43,999
to help prepare yourself
765
00:37:43,999 --> 00:37:46,000
for heterosexuality.
766
00:37:46,000 --> 00:37:47,999
I'll do anything.
767
00:37:49,999 --> 00:37:53,334
It's just like I say
in my prayer meetings,
768
00:37:53,334 --> 00:37:56,167
god gave our souls
these physical bodies
769
00:37:56,167 --> 00:37:58,999
so that we could
express affection.
770
00:38:03,999 --> 00:38:05,999
Intimacy,
771
00:38:05,999 --> 00:38:09,999
even with another man,
772
00:38:09,999 --> 00:38:10,999
can help prepare you
773
00:38:10,999 --> 00:38:13,999
for intimacy
with a woman.
774
00:38:41,999 --> 00:38:43,999
Just what I need.
775
00:38:43,999 --> 00:38:45,709
Your student's
been waiting.
776
00:38:48,999 --> 00:38:50,999
You and Eric have
a late night?
777
00:38:50,999 --> 00:38:52,999
Real late.
778
00:38:52,999 --> 00:38:54,999
Helping him work out
some of his issues.
779
00:38:54,999 --> 00:38:55,999
Issues?
780
00:38:55,999 --> 00:38:59,999
What?
781
00:38:59,999 --> 00:39:01,999
I don't know,
782
00:39:01,999 --> 00:39:04,167
just hoping you guys
kept your clothes on.
783
00:39:06,999 --> 00:39:10,000
If you ever say anything
like that again,
784
00:39:10,000 --> 00:39:12,999
I'll curse
your computer.
785
00:39:16,999 --> 00:39:19,999
Remember, there's rules
for everything--
786
00:39:19,999 --> 00:39:21,999
adjectives before nouns--
787
00:39:21,999 --> 00:39:23,999
but, because there's
so many exceptions,
788
00:39:23,999 --> 00:39:26,999
the rules are really
just guidelines.
789
00:39:26,999 --> 00:39:28,999
That means
you can be flexible.
790
00:39:34,999 --> 00:39:36,999
God, we thank you
for this food,
791
00:39:36,999 --> 00:39:38,501
for rest and for home,
792
00:39:38,501 --> 00:39:40,876
and for wind and rain,
and the sun above,
793
00:39:40,876 --> 00:39:41,999
and, most of all,
the ones that we love.
794
00:39:41,999 --> 00:39:42,999
Amen.
795
00:39:42,999 --> 00:39:43,999
: Amen.
796
00:39:47,999 --> 00:39:49,167
Jake.
797
00:39:49,167 --> 00:39:50,999
Your turn to fast.
798
00:39:53,999 --> 00:39:55,709
Everyone else may start.
799
00:39:57,000 --> 00:39:58,999
Hey,
800
00:39:58,999 --> 00:40:01,000
I'm thinking of taking
Mr. Dolan's class on prophesy.
801
00:40:01,000 --> 00:40:02,501
Anyone else taking it?
802
00:40:02,501 --> 00:40:03,501
Mm-mm.
803
00:40:03,501 --> 00:40:04,999
I am.
804
00:40:04,999 --> 00:40:05,999
He's kind of freaky.
805
00:40:05,999 --> 00:40:07,999
The guy speaks
in tongues sometimes.
806
00:40:07,999 --> 00:40:11,999
I heard he can see
into the spiritual realm.
807
00:40:11,999 --> 00:40:12,999
Whoa!
808
00:40:14,999 --> 00:40:16,999
I have an announcement
to make.
809
00:40:16,999 --> 00:40:19,999
God wants me to stop working
as an English tutor
810
00:40:19,999 --> 00:40:21,999
and devote myself
to our community,
811
00:40:21,999 --> 00:40:24,999
so we'll be ready
for end times.
812
00:40:24,999 --> 00:40:25,999
I'm going to need you all
to pool your money
813
00:40:25,999 --> 00:40:27,999
so we can keep
things running.
814
00:40:27,999 --> 00:40:29,999
Everyone good with that?
815
00:40:31,999 --> 00:40:34,000
Of course we are,
Daniel.
816
00:40:34,000 --> 00:40:34,999
Sure.
817
00:40:34,999 --> 00:40:36,000
Yeah!
818
00:40:36,000 --> 00:40:37,876
Whatever it takes,
Daniel.
819
00:40:37,876 --> 00:40:38,999
You guys, hang on.
820
00:40:38,999 --> 00:40:40,999
This is something
that needs to be discussed.
821
00:40:44,999 --> 00:40:46,876
Are you questioning
god's will again, Ryan?
822
00:40:46,876 --> 00:40:47,999
No.
823
00:40:47,999 --> 00:40:48,999
I just don't think it's fair
824
00:40:48,999 --> 00:40:50,999
that we all have to share
our money.
825
00:40:50,999 --> 00:40:53,999
Everyone in this community
makes sacrifices.
826
00:40:53,999 --> 00:40:54,999
Is that not god's will?
827
00:40:54,999 --> 00:40:56,999
-You bet it is.
-Absolutely.
828
00:40:56,999 --> 00:40:58,999
Okay... but don't forget
829
00:40:58,999 --> 00:41:01,999
that most of us are also paying
for ministry classes.
830
00:41:01,999 --> 00:41:02,999
Ryan, why do you keep
questioning Daniel?
831
00:41:02,999 --> 00:41:03,999
Melissa...
832
00:41:03,999 --> 00:41:04,999
No, I...
833
00:41:04,999 --> 00:41:05,999
Hang on, Melissa.
834
00:41:07,999 --> 00:41:10,709
Ryan makes
a really good point.
835
00:41:10,709 --> 00:41:12,999
Church of blessed light classes
aren't cheap.
836
00:41:12,999 --> 00:41:13,999
Wouldn't you guys agree?
837
00:41:13,999 --> 00:41:14,999
Yeah.
838
00:41:14,999 --> 00:41:16,999
Way overpriced!
839
00:41:16,999 --> 00:41:18,000
Then you all cut back
on the number of classes
840
00:41:18,000 --> 00:41:19,999
you're taking.
841
00:41:19,999 --> 00:41:20,999
Our work here
is more important.
842
00:41:20,999 --> 00:41:22,167
I remind you,
843
00:41:22,167 --> 00:41:24,334
Jesus said
living in community
844
00:41:24,334 --> 00:41:27,999
produces the death
of needy self-obsession.
845
00:41:29,999 --> 00:41:30,999
There you go, Ryan.
846
00:41:32,000 --> 00:41:33,999
Problem solved.
847
00:41:33,999 --> 00:41:35,999
Everyone pools their money.
848
00:41:58,999 --> 00:42:01,334
I think Daniel
cursed my computer.
849
00:42:01,334 --> 00:42:02,999
He said
he was going to.
850
00:42:04,999 --> 00:42:06,999
That's what happens
when you disrespect an apostle.
851
00:42:08,999 --> 00:42:12,167
I am tired of your
ungodliness, Ryan.
852
00:42:12,167 --> 00:42:14,167
You're judgmental...
853
00:42:14,167 --> 00:42:15,876
Unwilling to change.
854
00:42:15,876 --> 00:42:18,999
Introverted...
Immoral.
855
00:42:18,999 --> 00:42:19,999
You will be shunned
856
00:42:19,999 --> 00:42:21,999
until you learn
that you are not an individual,
857
00:42:21,999 --> 00:42:23,999
but part of a community.
858
00:42:23,999 --> 00:42:27,999
Matt, we'll find you
a new room.
859
00:42:27,999 --> 00:42:28,999
Hand me that.
860
00:42:30,999 --> 00:42:32,334
No writing.
861
00:42:32,334 --> 00:42:34,999
No music.
862
00:42:34,999 --> 00:42:37,167
No talking to anyone.
863
00:42:37,167 --> 00:42:38,999
When in this house,
864
00:42:38,999 --> 00:42:41,000
you will be confined
to this room.
865
00:42:41,000 --> 00:42:42,876
It's for your own good.
866
00:42:49,999 --> 00:42:51,999
How long did you shun him for?
867
00:42:51,999 --> 00:42:53,999
Several months.
868
00:42:53,999 --> 00:42:54,999
Months?
869
00:42:54,999 --> 00:42:56,999
As community leader,
870
00:42:56,999 --> 00:42:59,167
it was my responsibility
871
00:42:59,167 --> 00:43:01,999
to ensure
we had harmony in that house.
872
00:43:01,999 --> 00:43:03,999
No one could ever put
their needs before the group's.
873
00:43:03,999 --> 00:43:05,000
Not even Melissa?
874
00:43:05,000 --> 00:43:06,999
Not even Melissa.
875
00:43:09,999 --> 00:43:10,999
Mm...
876
00:43:12,999 --> 00:43:13,999
Melissa...
877
00:43:13,999 --> 00:43:15,999
Sorry.
878
00:43:15,999 --> 00:43:17,999
Didn't realize
I was touching you.
879
00:43:17,999 --> 00:43:19,999
Tell that arm
next time it does that,
880
00:43:19,999 --> 00:43:21,000
it's going to get shunned.
881
00:43:24,167 --> 00:43:25,999
This is so frustrating
now, Daniel.
882
00:43:25,999 --> 00:43:26,999
I just keep thinking
how nice it would be
883
00:43:26,999 --> 00:43:29,999
if we just had a house,
just the two of us.
884
00:43:29,999 --> 00:43:31,999
Just stay focused on
the second coming, Melissa.
885
00:43:33,999 --> 00:43:34,999
That's what
we're here for.
886
00:43:34,999 --> 00:43:37,501
Everything else
is a distraction.
887
00:43:37,501 --> 00:43:39,999
God will let me know when
it's time to marry you.
888
00:43:46,999 --> 00:43:48,999
I'll have to ask him
what's taking so long.
889
00:43:56,876 --> 00:43:57,999
Ryan.
890
00:43:58,999 --> 00:43:59,999
Hey.
891
00:43:59,999 --> 00:44:02,999
Hey, do you want some soup?
We just made it.
892
00:44:02,999 --> 00:44:04,999
I don't want
to get you in trouble.
893
00:44:04,999 --> 00:44:07,999
How can I get
in trouble?
894
00:44:07,999 --> 00:44:10,999
Jesus always shared
his food.
895
00:44:15,999 --> 00:44:17,167
Have you been praying?
896
00:44:19,876 --> 00:44:21,999
No, I've been thinking...
897
00:44:21,999 --> 00:44:23,999
About how corrupt
this place is.
898
00:44:25,999 --> 00:44:27,501
Daniel keeps saying how
we need to make sacrifices,
899
00:44:27,501 --> 00:44:28,999
but he doesn't.
900
00:44:28,999 --> 00:44:29,999
That's not true.
901
00:44:30,999 --> 00:44:32,999
Daniel makes the same sacrifices
that we do.
902
00:44:32,999 --> 00:44:34,999
Open your eyes, Melissa.
903
00:44:34,999 --> 00:44:36,999
He's taking advantage of us...
904
00:44:38,999 --> 00:44:40,999
Including some of the guys.
905
00:44:41,999 --> 00:44:42,999
What do you mean?
906
00:44:42,999 --> 00:44:44,999
You know what I mean.
907
00:44:46,999 --> 00:44:48,501
Talking about me again, Ryan?
908
00:44:48,501 --> 00:44:49,999
No, just saying
how you're devoted to Jesus
909
00:44:49,999 --> 00:44:51,999
more than any Christian
I've ever known.
910
00:44:53,999 --> 00:44:55,334
Leave him be, Melissa.
911
00:44:55,334 --> 00:44:56,167
He has a wicked heart.
912
00:44:56,167 --> 00:44:58,501
No, no, no.
913
00:44:58,501 --> 00:44:59,999
Keep the soup.
914
00:45:01,999 --> 00:45:03,501
Then you'll be ready
to start another fast.
915
00:45:04,999 --> 00:45:06,999
How long is this
going to last?
916
00:45:06,999 --> 00:45:08,999
Until god tells me
you are healed.
917
00:45:14,999 --> 00:45:18,999
And if anyone is struggling
with homosexuality,
918
00:45:18,999 --> 00:45:22,167
you must resist that sin.
919
00:45:22,167 --> 00:45:27,501
You must rise up
and declare war on it!
920
00:45:27,501 --> 00:45:34,999
Because if you surrender
to that immorality...
921
00:45:34,999 --> 00:45:36,999
Well, that is
a victory for Satan!
922
00:45:43,999 --> 00:45:45,999
Rise up, my child.
Praise Jesus.
923
00:45:47,709 --> 00:45:48,999
Praise Jesus,
praise Jesus.
924
00:45:55,876 --> 00:46:01,999
The lord will also be
a stronghold for the oppressed,
925
00:46:01,999 --> 00:46:04,999
a stronghold
in times of trouble.
926
00:46:04,999 --> 00:46:05,999
And those who know
the name
927
00:46:05,999 --> 00:46:08,000
will put their trust
in the lord.
928
00:46:08,000 --> 00:46:09,167
Please help me.
929
00:46:10,999 --> 00:46:13,999
Daniel cooper.
930
00:46:13,999 --> 00:46:15,709
Hi, Paula.
931
00:46:17,000 --> 00:46:18,999
Great service today.
932
00:46:23,709 --> 00:46:25,999
Some students have told
our group leaders
933
00:46:25,999 --> 00:46:28,999
that they're unable
to attend our services
934
00:46:28,999 --> 00:46:31,999
because they're committed
to your prayer meetings.
935
00:46:31,999 --> 00:46:36,501
Now, while we commend your
devotion to Bible study,
936
00:46:36,501 --> 00:46:38,999
you need to stop keeping
students from our events.
937
00:46:38,999 --> 00:46:41,876
Shouldn't students
have the right
938
00:46:41,876 --> 00:46:43,999
to decide their own schedules,
939
00:46:43,999 --> 00:46:47,876
choose activities they want
based on personal preference?
940
00:46:47,876 --> 00:46:50,999
Students don't know
what they want.
941
00:46:50,999 --> 00:46:52,999
Their job
is to listen to their teachers.
942
00:46:54,709 --> 00:46:56,999
Shall I quote Jesus
for you, Daniel?
943
00:46:58,999 --> 00:47:01,999
"No disciple is
above their teacher."
944
00:47:04,876 --> 00:47:06,167
Can't argue
with Jesus.
945
00:47:06,167 --> 00:47:07,876
Mm.
946
00:47:09,876 --> 00:47:11,999
There is one other thing.
947
00:47:11,999 --> 00:47:13,876
I've heard you're
shunning Ryan.
948
00:47:13,876 --> 00:47:16,999
I've heard
you and other leaders
949
00:47:16,999 --> 00:47:18,709
say shame is useful
950
00:47:18,709 --> 00:47:20,999
to help those
who've lost their way.
951
00:47:20,999 --> 00:47:22,999
And how has Ryan lost his way?
952
00:47:24,999 --> 00:47:27,876
He's struggling
with homosexuality...
953
00:47:27,876 --> 00:47:28,999
Mentally unstable.
954
00:47:28,999 --> 00:47:30,999
We're trying to save him.
955
00:47:33,709 --> 00:47:35,501
Well, you send him to me.
956
00:47:35,501 --> 00:47:36,999
I'll save him.
957
00:47:48,999 --> 00:47:50,999
I told you no writing.
958
00:47:50,999 --> 00:47:52,000
Step out of
the room, Ryan.
959
00:48:02,999 --> 00:48:04,999
What are you doing, Daniel?
960
00:48:04,999 --> 00:48:07,000
We have a Judas
among us.
961
00:48:09,000 --> 00:48:10,999
Ryan has been emailing
church of the blessed light
962
00:48:10,999 --> 00:48:11,999
that we're mistreating him.
963
00:48:13,999 --> 00:48:16,999
His betrayal has jeopardized
the second coming.
964
00:48:19,999 --> 00:48:21,999
We cannot have phonies
in the army of god.
965
00:48:42,999 --> 00:48:44,167
You're leaving?
966
00:48:45,999 --> 00:48:46,999
It's for the best.
967
00:49:07,000 --> 00:49:09,999
Be careful,
Melissa.
968
00:49:09,999 --> 00:49:11,999
What's happening in this house
is not Christian.
969
00:49:56,999 --> 00:49:57,999
Good morning, Adam.
970
00:49:57,999 --> 00:49:59,999
I'd like to speak to Daniel,
if I may.
971
00:49:59,999 --> 00:50:00,999
Uh...
972
00:50:06,501 --> 00:50:07,999
Daniel! Daniel!
973
00:50:09,999 --> 00:50:11,876
What the hell, Adam?
974
00:50:11,876 --> 00:50:12,999
Uh, Paula Martin is here.
975
00:50:15,999 --> 00:50:17,876
W-where is she?
Outside?
976
00:50:17,876 --> 00:50:18,999
No. In the house.
977
00:50:18,999 --> 00:50:20,999
G-give me a sec.
978
00:50:20,999 --> 00:50:21,334
Okay.
979
00:50:46,167 --> 00:50:47,999
Hey, Paula.
980
00:50:47,999 --> 00:50:49,876
Hello, Daniel.
981
00:50:49,876 --> 00:50:51,999
How are you
this morning?
982
00:50:51,999 --> 00:50:54,999
This is a surprise.
983
00:50:54,999 --> 00:50:55,999
Anything wrong?
984
00:50:55,999 --> 00:50:58,999
I understand
since our last conversation
985
00:50:58,999 --> 00:51:01,999
that Ryan was excommunicated
from your prayer group.
986
00:51:01,999 --> 00:51:03,999
Yes.
987
00:51:03,999 --> 00:51:04,999
It was necessary
988
00:51:04,999 --> 00:51:06,999
for the well-being
of our community.
989
00:51:06,999 --> 00:51:09,999
And what exactly would you say
is this community's purpose?
990
00:51:09,999 --> 00:51:11,999
Bible study.
991
00:51:11,999 --> 00:51:13,999
Prayer to help Jesus return.
992
00:51:13,999 --> 00:51:14,999
End times preparedness.
993
00:51:14,999 --> 00:51:17,167
Ah, of course.
994
00:51:17,167 --> 00:51:18,999
You're an end times apostle.
995
00:51:24,501 --> 00:51:26,167
It's an impressive lifestyle
you've created here.
996
00:51:27,999 --> 00:51:31,999
Shows great leadership,
vision.
997
00:51:31,999 --> 00:51:32,999
Good qualities for
an end times apostle.
998
00:51:32,999 --> 00:51:34,999
Thank you.
999
00:51:34,999 --> 00:51:37,999
But a necessary quality
is common sense...
1000
00:51:37,999 --> 00:51:39,000
Knowing where to draw the line.
1001
00:51:40,999 --> 00:51:42,167
For instance,
1002
00:51:42,167 --> 00:51:43,999
restricting a member to his room
for several months
1003
00:51:43,999 --> 00:51:45,999
was somewhat extreme,
don't you think?
1004
00:51:45,999 --> 00:51:50,167
Not if that member refuses
to behave like a true believer.
1005
00:51:50,167 --> 00:51:52,999
Well, here's
the problem, Daniel.
1006
00:51:52,999 --> 00:51:54,999
We need to protect ourselves
from unbelievers
1007
00:51:54,999 --> 00:51:56,999
who want to see us fail.
1008
00:51:56,999 --> 00:51:59,999
Extreme punishments
only gives them ammunition
1009
00:51:59,999 --> 00:52:00,999
to attack us with.
1010
00:52:00,999 --> 00:52:03,167
But our intentions are pure.
1011
00:52:03,167 --> 00:52:05,999
Every one of our activities
is grounded in the Bible.
1012
00:52:05,999 --> 00:52:08,999
Cuddling and touching aren't.
1013
00:52:13,999 --> 00:52:17,334
Holiness is a call
to love each other.
1014
00:52:17,334 --> 00:52:19,999
God gave our souls
physical bodies
1015
00:52:19,999 --> 00:52:20,999
so that we could express
affection.
1016
00:52:20,999 --> 00:52:22,999
Knock it off, Daniel.
1017
00:52:22,999 --> 00:52:25,999
I know it is you,
and not Ryan,
1018
00:52:25,999 --> 00:52:28,167
who is struggling
with his homosexuality.
1019
00:52:28,167 --> 00:52:31,999
So you better pray to god
to deliver you soon...
1020
00:52:31,999 --> 00:52:33,999
Or we will shut you down.
1021
00:52:46,999 --> 00:52:47,999
: So marrying Melissa
was a cover.
1022
00:52:47,999 --> 00:52:49,999
No.
1023
00:52:49,999 --> 00:52:51,999
One day,
I just knew it was time.
1024
00:53:07,999 --> 00:53:08,999
Daniel!
I'm so excited.
1025
00:53:08,999 --> 00:53:11,999
Guess what
happened today?
1026
00:53:11,999 --> 00:53:12,999
A prophesy?
1027
00:53:12,999 --> 00:53:15,999
No, I got hired to be
a Christian counselor!
1028
00:53:17,876 --> 00:53:19,167
That's great.
1029
00:53:19,167 --> 00:53:20,999
I'm so happy for you.
1030
00:53:20,999 --> 00:53:22,167
Where?
1031
00:53:22,167 --> 00:53:23,999
At the mission hostel.
1032
00:53:23,999 --> 00:53:25,709
: That day,
1033
00:53:25,709 --> 00:53:27,999
I suddenly felt myself
totally attracted to her.
1034
00:53:27,999 --> 00:53:29,999
My prayers
had finally been answered.
1035
00:53:29,999 --> 00:53:30,999
Melissa...
1036
00:53:30,999 --> 00:53:32,999
Hmm?
1037
00:53:32,999 --> 00:53:34,876
Do you know you're
the most beautiful woman
1038
00:53:34,876 --> 00:53:36,999
I've ever known?
1039
00:53:39,709 --> 00:53:41,999
You've never said anything
like that to me before.
1040
00:53:41,999 --> 00:53:43,000
I know.
1041
00:53:43,000 --> 00:53:45,999
But I feel it now.
1042
00:53:45,999 --> 00:53:47,999
In here.
1043
00:53:47,999 --> 00:53:49,999
Oh, Daniel...
1044
00:53:49,999 --> 00:53:52,501
I dream about us
being together...
1045
00:53:52,501 --> 00:53:54,501
Forever.
1046
00:53:54,501 --> 00:53:56,999
You're also the most patient
woman I have ever known.
1047
00:53:59,709 --> 00:54:01,709
Melissa...
1048
00:54:01,709 --> 00:54:02,999
We've waited long enough.
1049
00:54:23,999 --> 00:54:28,999
And we thank thee, lord,
for this meat and drink.
1050
00:54:31,000 --> 00:54:33,999
In Jesus' name we pray.
1051
00:54:33,999 --> 00:54:34,999
Amen.
1052
00:54:34,999 --> 00:54:36,999
: Amen.
1053
00:54:41,999 --> 00:54:43,501
There will be no fasting
tonight.
1054
00:54:43,501 --> 00:54:44,999
Yay!
1055
00:54:44,999 --> 00:54:48,999
And before you all stuff
your faces,
1056
00:54:48,999 --> 00:54:50,999
I have an announcement
to make.
1057
00:54:52,999 --> 00:54:54,999
Melissa and I
are to be married.
1058
00:54:54,999 --> 00:54:56,709
Aw!
1059
00:54:56,709 --> 00:54:58,999
Congratulations, guys!
That's awesome.
1060
00:54:58,999 --> 00:55:01,501
-Praise Jesus!
-Congratulations.
1061
00:55:01,501 --> 00:55:03,167
Thank you.
1062
00:55:03,167 --> 00:55:06,876
-Yeah!
-You two are so blessed!
1063
00:55:06,876 --> 00:55:07,999
Thank you.
1064
00:55:07,999 --> 00:55:09,999
Melissa, I'm so happy
for you guys.
1065
00:55:09,999 --> 00:55:10,999
I don't know when.
1066
00:55:22,999 --> 00:55:24,999
What are you doing?
1067
00:55:24,999 --> 00:55:26,999
What are you doing?
You can't marry Melissa.
1068
00:55:26,999 --> 00:55:27,999
You're gay.
1069
00:55:27,999 --> 00:55:29,999
I am not gay.
1070
00:55:29,999 --> 00:55:32,999
Yes, you are.
1071
00:55:32,999 --> 00:55:34,999
I struggled with it,
1072
00:55:34,999 --> 00:55:37,000
but god has delivered me,
and I'm fully committed now.
1073
00:55:38,999 --> 00:55:40,999
What about us?
1074
00:55:40,999 --> 00:55:43,999
We're still part
of the same community.
1075
00:55:46,999 --> 00:55:49,334
This is about you hiding
your homosexuality.
1076
00:55:50,999 --> 00:55:53,999
You're going to need
to move to Matt's room.
1077
00:55:53,999 --> 00:55:55,501
My wife and I
are going to live together.
1078
00:55:55,501 --> 00:55:57,999
"My wife and I."
Listen to you!
1079
00:55:57,999 --> 00:55:59,334
As if saying that
makes you straight.
1080
00:55:59,334 --> 00:56:00,334
It doesn't!
1081
00:56:00,334 --> 00:56:02,999
Careful, Eric.
1082
00:56:02,999 --> 00:56:04,334
don't push me.
1083
00:56:04,334 --> 00:56:07,334
Damn you, Daniel.
Damn you!
1084
00:56:11,999 --> 00:56:13,000
You're telling me
1085
00:56:13,000 --> 00:56:16,999
that Daniel struggled
with homosexuality?
1086
00:56:16,999 --> 00:56:18,999
Yes, ma'am.
1087
00:56:18,999 --> 00:56:20,999
Well, did Melissa know this
before she married him?
1088
00:56:20,999 --> 00:56:23,999
Sure.
1089
00:56:23,999 --> 00:56:25,999
But she was crazy about him.
1090
00:56:27,999 --> 00:56:29,334
Melissa believed
1091
00:56:29,334 --> 00:56:32,999
that god had ordained
their union,
1092
00:56:32,999 --> 00:56:34,334
and he would use her
1093
00:56:34,334 --> 00:56:35,999
to cure him
of his homosexual urges.
1094
00:56:38,999 --> 00:56:40,999
Marrying him was
all she ever talked about.
1095
00:56:51,999 --> 00:56:53,999
Thank you so much!
1096
00:56:53,999 --> 00:56:55,999
Going to miss you guys!
1097
00:56:55,999 --> 00:56:57,000
Thank you for coming.
1098
00:56:57,000 --> 00:56:58,999
Thank you.
1099
00:56:58,999 --> 00:57:01,999
I'm so jealous.
They're going to Hawaii.
1100
00:57:01,999 --> 00:57:03,000
I'll take lots of pictures.
1101
00:57:03,000 --> 00:57:04,999
Should we get in?
1102
00:57:04,999 --> 00:57:05,999
Have you checked
out this car?
1103
00:57:05,999 --> 00:57:06,999
After you.
1104
00:57:06,999 --> 00:57:07,999
Whoa!
1105
00:57:09,999 --> 00:57:10,999
Bye, guys!
1106
00:57:10,999 --> 00:57:13,999
-I'll get that.
-Thank you.
1107
00:57:13,999 --> 00:57:15,501
Have a fun time!
1108
00:57:15,501 --> 00:57:16,999
Bye!
1109
00:57:16,999 --> 00:57:17,999
Bye!
1110
00:57:17,999 --> 00:57:19,876
Have a great honeymoon!
1111
00:57:21,999 --> 00:57:23,999
Goodbye!
1112
00:57:23,999 --> 00:57:25,999
-Bye!
-Bye!
1113
00:57:29,999 --> 00:57:31,334
Their honeymoon was awful.
1114
00:57:33,334 --> 00:57:36,999
Melissa sent me an email
from Hawaii.
1115
00:57:36,999 --> 00:57:39,999
Said she spent the entire time
being alone.
1116
00:57:39,999 --> 00:57:41,999
Alone?
On her honeymoon?
1117
00:57:41,999 --> 00:57:42,999
Yeah.
1118
00:57:52,999 --> 00:57:53,999
Are you coming to bed,
Melissa?
1119
00:57:53,999 --> 00:57:55,999
It's getting late.
1120
00:57:55,999 --> 00:57:56,999
I'm coming.
1121
00:57:58,999 --> 00:58:00,999
Can you turn
the light off?
1122
00:58:09,999 --> 00:58:11,999
What's that you're wearing?
1123
00:58:11,999 --> 00:58:14,709
Oh, it's a wedding present
from Sarah.
1124
00:58:16,999 --> 00:58:17,999
Do you like it?
1125
00:58:17,999 --> 00:58:19,167
Sure.
1126
00:58:20,709 --> 00:58:21,876
Sure, it's pretty.
1127
00:58:21,876 --> 00:58:23,999
Do you like it on me?
1128
00:58:25,999 --> 00:58:27,334
Mm-hmm.
1129
00:58:29,999 --> 00:58:31,334
You don't like it.
I can tell.
1130
00:58:31,334 --> 00:58:33,000
It is very pretty, Melissa.
1131
00:58:33,000 --> 00:58:34,167
Come to bed.
1132
00:58:43,999 --> 00:58:44,999
Can you believe
we're finally married?
1133
00:58:44,999 --> 00:58:47,999
We're finally husband and wife.
1134
00:58:47,999 --> 00:58:48,999
I'm so happy.
1135
00:58:48,999 --> 00:58:51,709
God is rejoicing.
1136
00:58:54,999 --> 00:58:57,999
Daniel, can we just be alone?
1137
00:58:57,999 --> 00:58:59,999
What do you mean?
We are alone.
1138
00:58:59,999 --> 00:59:01,999
I just...
1139
00:59:01,999 --> 00:59:05,501
Can we just not bring
god into the room?
1140
00:59:05,501 --> 00:59:08,999
Tonight, just
this once, I just...
1141
00:59:08,999 --> 00:59:10,709
I really want to be alone
with just you.
1142
00:59:18,167 --> 00:59:19,334
Should we go
to the beach tomorrow?
1143
00:59:37,999 --> 00:59:38,999
Melissa, stop.
1144
00:59:38,999 --> 00:59:39,999
It's okay.
We're married.
1145
00:59:39,999 --> 00:59:40,999
That doesn't mean
I have to do things
1146
00:59:40,999 --> 00:59:42,501
I'm not ready for.
1147
00:59:42,501 --> 00:59:46,999
I don't understand.
I thought...
1148
00:59:46,999 --> 00:59:47,999
We've been waiting
forever for this night.
1149
00:59:47,999 --> 00:59:50,999
You've been waiting
for this night for forever.
1150
00:59:52,999 --> 00:59:53,999
I only proposed to you
last month.
1151
00:59:58,999 --> 01:00:00,999
I don't understand.
1152
01:00:02,709 --> 01:00:04,999
don't you love me?
1153
01:00:05,999 --> 01:00:07,999
Yes, I love you.
1154
01:00:09,999 --> 01:00:10,999
But god is telling me
1155
01:00:10,999 --> 01:00:12,999
not to be physical
with you right now.
1156
01:00:12,999 --> 01:00:15,709
Why? Why would god say that
on our honeymoon?
1157
01:00:19,999 --> 01:00:20,999
Are you questioning
god, Melissa?
1158
01:00:20,999 --> 01:00:22,999
No, no.
1159
01:00:24,999 --> 01:00:27,334
I just don't understand.
1160
01:00:27,334 --> 01:00:28,999
God sanctioned our marriage.
1161
01:00:28,999 --> 01:00:31,999
Stop acting
like a spoiled child.
1162
01:00:31,999 --> 01:00:34,000
Your impatience to lose
your virginity is sinful.
1163
01:00:35,999 --> 01:00:37,876
God is disgusted.
1164
01:00:57,876 --> 01:01:00,999
Melissa was not
a secure woman.
1165
01:01:00,999 --> 01:01:02,999
The nearness of marriage
brought up a lot of anxieties
1166
01:01:02,999 --> 01:01:03,999
that she was not prepared
to deal with.
1167
01:01:05,999 --> 01:01:09,999
When we returned,
she became very moody.
1168
01:01:09,999 --> 01:01:11,999
Hey! They're back!
1169
01:01:11,999 --> 01:01:13,876
-Hey.
-Hi!
1170
01:01:13,876 --> 01:01:14,999
How was Hawaii?
1171
01:01:14,999 --> 01:01:15,999
Awesome.
1172
01:01:15,999 --> 01:01:17,999
Miss anything exciting
while I were gone?
1173
01:01:17,999 --> 01:01:19,999
You missed the
second coming is all.
1174
01:01:20,999 --> 01:01:22,876
Melissa!
1175
01:01:22,876 --> 01:01:23,709
Hi, Melissa.
1176
01:01:23,709 --> 01:01:24,501
Hi.
1177
01:01:28,999 --> 01:01:29,999
Melissa,
what's wrong?
1178
01:01:29,999 --> 01:01:31,999
Nothing.
I think I'm just...
1179
01:01:31,999 --> 01:01:33,334
Jetlagged
or something.
1180
01:01:33,334 --> 01:01:34,999
I'll take these
up to our room.
1181
01:01:34,999 --> 01:01:35,999
Yeah.
I'm good.
1182
01:01:47,999 --> 01:01:50,000
I just
don't understand.
1183
01:02:01,334 --> 01:02:03,999
Melissa.
1184
01:02:03,999 --> 01:02:05,999
What are you doing?
1185
01:02:09,999 --> 01:02:11,999
Talking to god.
1186
01:02:11,999 --> 01:02:15,709
I just don't understand
why he sanctioned our marriage.
1187
01:02:17,000 --> 01:02:18,999
I'm tired.
1188
01:02:18,999 --> 01:02:21,999
Come to bed.
1189
01:02:21,999 --> 01:02:22,999
We can talk about it
in the morning.
1190
01:02:39,876 --> 01:02:43,999
Melissa!
Can't you keep still?
1191
01:02:43,999 --> 01:02:46,000
Sorry.
1192
01:02:46,000 --> 01:02:47,999
I'm just restless.
1193
01:02:47,999 --> 01:02:51,999
Well, your restlessness
is keeping me awake.
1194
01:02:51,999 --> 01:02:53,999
Not enough sleep
1195
01:02:53,999 --> 01:02:55,999
is going to damage
my prophetic senses.
1196
01:03:03,999 --> 01:03:07,999
Maybe I should just sleep
in the women's quarters.
1197
01:03:07,999 --> 01:03:08,999
You can't do that.
1198
01:03:10,709 --> 01:03:11,999
We're husband
and wife.
1199
01:03:11,999 --> 01:03:13,709
We must share
the same bed.
1200
01:03:16,999 --> 01:03:18,999
What's the point?
1201
01:03:46,999 --> 01:03:47,876
Melissa?
What's wrong?
1202
01:03:51,999 --> 01:03:54,334
: Did Melissa move
back into the women's quarters,
1203
01:03:54,334 --> 01:03:56,999
or was it just the one night?
1204
01:03:56,999 --> 01:03:58,999
Uh, she lived
in the men's quarters,
1205
01:03:58,999 --> 01:04:01,501
but a lot of nights,
she slept with the women.
1206
01:04:01,501 --> 01:04:02,999
And in your opinion,
1207
01:04:02,999 --> 01:04:04,709
would you say she was depressed
the whole time?
1208
01:04:06,167 --> 01:04:07,999
Pretty much.
1209
01:04:08,999 --> 01:04:10,999
Daniel was getting
really annoyed
1210
01:04:10,999 --> 01:04:12,334
with her moodiness.
1211
01:04:12,334 --> 01:04:15,167
It was driving him crazy.
1212
01:04:15,167 --> 01:04:17,999
Crazy enough to want
out of the marriage?
1213
01:04:17,999 --> 01:04:19,999
Or want her dead?
1214
01:04:36,999 --> 01:04:37,999
Uh, Daniel?
1215
01:04:39,999 --> 01:04:42,999
It's my birthday tomorrow,
1216
01:04:42,999 --> 01:04:44,999
and my family,
they want to take me out,
1217
01:04:44,999 --> 01:04:46,334
so is it okay if I have dinner
with them?
1218
01:04:48,999 --> 01:04:50,999
Happy birthday, Eric.
1219
01:04:55,999 --> 01:04:57,999
Melissa...
1220
01:04:57,999 --> 01:04:59,999
How would you like
to bake Eric a cake
1221
01:04:59,999 --> 01:05:02,334
for his birthday?
1222
01:05:02,334 --> 01:05:03,709
Sure.
1223
01:05:05,999 --> 01:05:07,999
That's... that's great,
1224
01:05:07,999 --> 01:05:09,876
'cause my folks,
they flew in from out of town,
1225
01:05:09,876 --> 01:05:10,999
so they're going
to be real happy.
1226
01:05:10,999 --> 01:05:11,999
I didn't say you could have
dinner with them.
1227
01:05:13,999 --> 01:05:15,167
We'll bake you a cake,
1228
01:05:15,167 --> 01:05:16,999
and you'll celebrate here
with us.
1229
01:05:18,999 --> 01:05:22,999
No, they've--they've traveled
all this way to come see me.
1230
01:05:22,999 --> 01:05:26,999
Then you should have
cleared it with me first.
1231
01:05:26,999 --> 01:05:29,999
This community is your family.
1232
01:05:29,999 --> 01:05:33,876
Others at this table
have given up their families.
1233
01:05:33,876 --> 01:05:36,999
I see no reason
to make an exception for you.
1234
01:06:27,709 --> 01:06:29,999
Where do you think
you're going?
1235
01:06:29,999 --> 01:06:31,999
Home.
1236
01:06:31,999 --> 01:06:33,167
This is your home.
1237
01:06:33,167 --> 01:06:34,999
Daniel,
you're a liar.
1238
01:06:34,999 --> 01:06:36,999
I'm not a sinner.
1239
01:06:36,999 --> 01:06:38,334
I'm as Christian as you,
1240
01:06:38,334 --> 01:06:39,999
or anybody else
who serves our lord.
1241
01:06:39,999 --> 01:06:40,999
I command you to stay.
1242
01:06:44,334 --> 01:06:46,999
Enjoy my birthday cake.
1243
01:06:46,999 --> 01:06:48,334
You're all going to hell!
1244
01:06:56,999 --> 01:06:58,999
The Bible teaches us
1245
01:06:58,999 --> 01:07:00,999
that a husband should have
authority over his wife.
1246
01:07:01,999 --> 01:07:05,999
Ephesians 5, verse 22 to 24.
1247
01:07:05,999 --> 01:07:09,999
"Wives, submit to the husband
as to the lord.
1248
01:07:11,999 --> 01:07:12,999
"For the husband
is head of the wife
1249
01:07:12,999 --> 01:07:15,999
as Christ
is the head of the church."
1250
01:07:20,501 --> 01:07:24,999
My wife has been repelling
her new husband.
1251
01:07:24,999 --> 01:07:26,167
Clearly, the nearness
of marriage
1252
01:07:26,167 --> 01:07:27,999
has brought up fears
1253
01:07:27,999 --> 01:07:28,999
that she needs
to deal with.
1254
01:07:30,999 --> 01:07:31,999
Melissa?
1255
01:07:32,999 --> 01:07:34,709
Would you like
to explain yourself
1256
01:07:34,709 --> 01:07:35,999
to the group?
1257
01:07:38,876 --> 01:07:40,999
I have sinned.
1258
01:07:40,999 --> 01:07:42,876
Then you must confess your sin.
1259
01:07:44,999 --> 01:07:46,999
I don't want to.
1260
01:07:48,999 --> 01:07:50,999
So you admit to sin,
1261
01:07:50,999 --> 01:07:53,999
but you're not willing to share
with your brothers and sisters
1262
01:07:53,999 --> 01:07:54,876
what that sin was?
1263
01:07:57,999 --> 01:08:01,999
Your dark mood
is destroying this community.
1264
01:08:01,999 --> 01:08:04,999
No one likes seeing you
in this state, including god.
1265
01:08:10,000 --> 01:08:13,709
We have done everything we can
to reach out to this woman.
1266
01:08:13,709 --> 01:08:14,999
As the Bible pronounces,
1267
01:08:14,999 --> 01:08:18,999
we must disable
her selfish self-pity
1268
01:08:18,999 --> 01:08:20,999
by ignoring her.
1269
01:08:22,167 --> 01:08:23,999
Quarter in Ryan's old room.
1270
01:08:37,334 --> 01:08:39,999
How long will we shun her for?
1271
01:08:39,999 --> 01:08:43,999
Until god tells me she's ready
to come back to us.
1272
01:08:45,999 --> 01:08:46,999
It's for her own good.
1273
01:09:46,999 --> 01:09:48,999
I know you're upset
we have to shun Melissa.
1274
01:09:50,334 --> 01:09:52,999
But the truth is,
she's been shunning us.
1275
01:10:09,876 --> 01:10:10,999
Poor Adam.
1276
01:10:12,999 --> 01:10:14,999
You're such a sensitive soul.
1277
01:10:20,709 --> 01:10:21,999
don't you still love her?
1278
01:10:23,999 --> 01:10:25,999
Of course,
I still love her.
1279
01:10:25,999 --> 01:10:27,999
That's why
I haven't given up on her.
1280
01:10:35,999 --> 01:10:37,000
God has been
cruel to me, Adam.
1281
01:10:40,999 --> 01:10:42,999
I want to love my wife
as any man should.
1282
01:10:45,999 --> 01:10:47,000
But he won't allow it.
1283
01:10:54,999 --> 01:10:56,876
I don't know why
he continues to torture me.
1284
01:11:02,167 --> 01:11:04,999
I've given
my life to god.
1285
01:11:38,999 --> 01:11:40,999
You were physical
with Daniel
1286
01:11:40,999 --> 01:11:43,999
while his wife was down the hall
in another room?
1287
01:11:43,999 --> 01:11:44,999
Yeah.
1288
01:11:44,999 --> 01:11:47,167
So then
you were jealous of Melissa.
1289
01:11:47,167 --> 01:11:49,999
No, no, no, no!
1290
01:11:49,999 --> 01:11:50,999
No!
1291
01:11:52,999 --> 01:11:55,000
Melissa was my friend.
1292
01:11:55,000 --> 01:11:57,999
I cared about her.
1293
01:11:57,999 --> 01:11:59,999
I'm the only one
who called her
1294
01:11:59,999 --> 01:12:01,999
when she was shunned,
1295
01:12:01,999 --> 01:12:03,999
and I could have gotten
in a lot of trouble for it.
1296
01:12:07,876 --> 01:12:08,334
: Hello?
1297
01:12:09,999 --> 01:12:10,999
Hey...
1298
01:12:12,000 --> 01:12:13,709
It's Adam.
1299
01:12:14,999 --> 01:12:16,709
Hi.
1300
01:12:18,000 --> 01:12:20,999
I hope I didn't wake you.
1301
01:12:22,999 --> 01:12:24,167
You okay?
1302
01:12:27,999 --> 01:12:28,999
No.
1303
01:12:31,334 --> 01:12:34,501
I just feel really alone.
1304
01:12:34,501 --> 01:12:36,501
I just wish
I'd never gotten married.
1305
01:12:37,999 --> 01:12:40,999
Yeah, but Daniel loves you.
1306
01:12:40,999 --> 01:12:42,999
He told me.
1307
01:12:42,999 --> 01:12:45,999
He scares me.
I don't know who he is anymore.
1308
01:12:48,999 --> 01:12:51,999
I just don't feel
like a real person anymore.
1309
01:12:53,999 --> 01:12:55,999
I just don't feel
like I have a soul.
1310
01:12:58,999 --> 01:13:00,999
I know that I'm damned.
1311
01:13:05,999 --> 01:13:08,000
: Didn't Daniel
isolating his own wife
1312
01:13:08,000 --> 01:13:09,999
from the group
1313
01:13:09,999 --> 01:13:10,999
seem cruel to everyone?
1314
01:13:12,999 --> 01:13:14,999
That wasn't so bad.
1315
01:13:16,999 --> 01:13:19,999
Daniel did worse things
than shun Melissa.
1316
01:13:20,999 --> 01:13:22,167
What things?
1317
01:13:22,167 --> 01:13:26,999
Daniel was really... frustrated
1318
01:13:26,999 --> 01:13:28,999
he couldn't have sex
with Melissa.
1319
01:13:30,999 --> 01:13:31,999
He asked...
1320
01:13:33,999 --> 01:13:35,999
Me to have sex with her for him.
1321
01:13:40,999 --> 01:13:42,167
Did you?
1322
01:13:47,999 --> 01:13:51,876
Did Melissa have sex
with you willingly?
1323
01:13:54,709 --> 01:13:57,000
I don't...
I'm not sure.
1324
01:13:57,000 --> 01:13:59,167
Daniel gave her sleeping pills,
1325
01:13:59,167 --> 01:14:02,000
so she was kind of...
Drowsy.
1326
01:14:04,709 --> 01:14:05,999
So you're telling me
1327
01:14:05,999 --> 01:14:07,999
that you drugged
and raped Melissa cooper?
1328
01:14:07,999 --> 01:14:08,999
No...
1329
01:14:09,999 --> 01:14:11,334
No, no, no, no...
1330
01:14:13,709 --> 01:14:16,709
I didn't rape Melissa.
1331
01:14:16,709 --> 01:14:19,709
You know, she didn't try
to stop me or anything.
1332
01:14:19,709 --> 01:14:22,999
That's because
you drugged her, Adam.
1333
01:14:22,999 --> 01:14:24,999
And if it wasn't consensual,
then it's sexual assault,
1334
01:14:24,999 --> 01:14:25,999
a serious crime
1335
01:14:25,999 --> 01:14:28,999
that would have had
a devastating impact
1336
01:14:28,999 --> 01:14:29,999
on her mental stability.
1337
01:14:29,999 --> 01:14:34,999
The first time,
I only cuddled with Melissa...
1338
01:14:34,999 --> 01:14:36,999
Just like the group cuddles
we had at our prayer meetings.
1339
01:14:38,999 --> 01:14:40,999
Daniel said
it's what god wanted.
1340
01:14:40,999 --> 01:14:42,999
No way.
1341
01:14:42,999 --> 01:14:45,000
We only ever cuddled girls
in prayer meetings
1342
01:14:45,000 --> 01:14:46,999
when all the girls were present.
1343
01:14:46,999 --> 01:14:48,000
: A few days later,
1344
01:14:48,000 --> 01:14:50,999
Daniel asked me
to touch Melissa's breasts.
1345
01:14:54,167 --> 01:14:56,999
Are you kidding me?
1346
01:14:56,999 --> 01:14:59,709
Why would I want another man
to fondle my wife?
1347
01:14:59,709 --> 01:15:01,000
That goes against everything
in my Christian blood.
1348
01:15:01,000 --> 01:15:02,999
It never happened.
1349
01:15:02,999 --> 01:15:05,999
A few weeks
after I touched Melissa,
1350
01:15:05,999 --> 01:15:10,999
Daniel found out that she saw
a counselor in the hostel.
1351
01:15:10,999 --> 01:15:12,999
He got really mad.
1352
01:15:12,999 --> 01:15:16,999
Oh, he was afraid
1353
01:15:16,999 --> 01:15:18,999
that if she told the counselor
1354
01:15:18,999 --> 01:15:20,999
what we were doing
in that house,
1355
01:15:20,999 --> 01:15:24,501
the second coming
would be jeopardized.
1356
01:15:24,501 --> 01:15:29,999
And he said
that if I sent her to god,
1357
01:15:29,999 --> 01:15:32,999
I could set her free...
1358
01:15:32,999 --> 01:15:35,999
And save the second coming.
1359
01:15:35,999 --> 01:15:37,000
I could save the second coming.
1360
01:15:37,000 --> 01:15:38,999
I could save...
1361
01:15:38,999 --> 01:15:40,999
I never said
any such thing.
1362
01:15:45,999 --> 01:15:47,334
Why are you so late?
1363
01:15:47,334 --> 01:15:48,999
You're supposed
to be helping prepare dinner.
1364
01:15:50,999 --> 01:15:52,999
I won't live with you anymore.
1365
01:15:54,999 --> 01:15:56,999
You're my wife.
1366
01:15:56,999 --> 01:15:59,876
The Bible says
we must live together.
1367
01:15:59,876 --> 01:16:01,999
The Bible says a lot of things
that we don't do.
1368
01:16:05,167 --> 01:16:06,999
Has Paula Martin
been talking to you?
1369
01:16:09,876 --> 01:16:10,999
I was having
a conversation
1370
01:16:10,999 --> 01:16:12,999
with one of the counselors
at the hostel.
1371
01:16:14,999 --> 01:16:16,709
You had a conversation
with a counselor?
1372
01:16:17,999 --> 01:16:18,999
About what?
1373
01:16:21,000 --> 01:16:22,999
Stuff.
1374
01:16:25,501 --> 01:16:26,999
I don't really think
it's any of your business.
1375
01:16:28,334 --> 01:16:30,167
Your wasting time
is my business.
1376
01:16:31,999 --> 01:16:34,999
You need to stay focused
on the second coming.
1377
01:16:34,999 --> 01:16:36,709
I don't really
care anymore.
1378
01:16:41,999 --> 01:16:42,999
You thought
your "second coming"
1379
01:16:42,999 --> 01:16:45,999
was more important
than your wife's well being?
1380
01:16:45,999 --> 01:16:46,999
No.
1381
01:16:46,999 --> 01:16:48,999
I thought
if I could occupy her mind
1382
01:16:48,999 --> 01:16:50,999
with something
she was passionate about,
1383
01:16:50,999 --> 01:16:51,999
she'd start to feel better.
1384
01:16:51,999 --> 01:16:52,999
So after
you got pissed off
1385
01:16:52,999 --> 01:16:54,876
Melissa spoke
with a counselor,
1386
01:16:54,876 --> 01:16:55,999
you told Adam
you wanted her dead?
1387
01:16:55,999 --> 01:16:57,501
No.
1388
01:16:57,501 --> 01:16:58,999
I never said
I wanted Melissa killed.
1389
01:16:58,999 --> 01:16:59,999
Well, then,
1390
01:16:59,999 --> 01:17:01,999
you must have hinted
at something to Adam,
1391
01:17:01,999 --> 01:17:03,999
or made some off-the-cuff remark
1392
01:17:03,999 --> 01:17:04,999
that you knew
he would misinterpret.
1393
01:17:04,999 --> 01:17:07,999
I never said
I wanted her killed!
1394
01:17:07,999 --> 01:17:09,999
I'm not a murderer!
1395
01:17:12,999 --> 01:17:15,999
Those are the thoughts
of an unstable person
1396
01:17:15,999 --> 01:17:16,999
who believes
he's possessed by demons.
1397
01:17:18,999 --> 01:17:20,876
What about Melissa?
1398
01:17:20,876 --> 01:17:22,999
How unstable was she?
1399
01:17:38,876 --> 01:17:41,999
Did you take
all this?
1400
01:17:41,999 --> 01:17:44,999
Ryan was right,
you know.
1401
01:17:44,999 --> 01:17:47,999
Our lives
have become ungodly.
1402
01:17:51,999 --> 01:17:53,999
I'm tired of living in sin.
1403
01:18:37,876 --> 01:18:38,999
: Days later,
1404
01:18:38,999 --> 01:18:40,999
the hospital
Melissa was admitted to
1405
01:18:40,999 --> 01:18:43,999
asked me to consult
with her psychiatrist.
1406
01:18:43,999 --> 01:18:45,999
Mr. cooper, Melissa
is a very sick woman.
1407
01:18:45,999 --> 01:18:49,999
She's suffering severe
physical and mental duress.
1408
01:18:51,876 --> 01:18:53,334
But you're treating her
now, right?
1409
01:18:53,334 --> 01:18:54,999
We're giving her
mood stabilizers
1410
01:18:54,999 --> 01:18:56,334
for anxiety
and depression,
1411
01:18:56,334 --> 01:18:57,999
as well as medication
for insomnia.
1412
01:18:58,999 --> 01:19:00,999
I can't tell you
how happy I am
1413
01:19:00,999 --> 01:19:03,999
to hear she's finally
getting some help.
1414
01:19:03,999 --> 01:19:04,999
Listen...
1415
01:19:04,999 --> 01:19:07,999
This is not going
to be a quick fix.
1416
01:19:07,999 --> 01:19:08,999
Your wife is going to
require outpatient care
1417
01:19:08,999 --> 01:19:10,999
to get well.
1418
01:19:10,999 --> 01:19:12,501
And in her current
condition,
1419
01:19:12,501 --> 01:19:14,999
she should not be living
in a communal home.
1420
01:19:50,999 --> 01:19:52,999
How are you feeling?
1421
01:19:52,999 --> 01:19:54,999
Fine.
1422
01:19:54,999 --> 01:19:56,999
When Melissa came home,
1423
01:19:56,999 --> 01:19:58,999
I couldn't get her to eat.
1424
01:19:58,999 --> 01:20:00,999
She refused to take her meds.
1425
01:20:00,999 --> 01:20:02,999
So you took Melissa back there
1426
01:20:02,999 --> 01:20:04,999
after the psychiatrist
advised you not to?
1427
01:20:04,999 --> 01:20:08,709
She insisted
on going back to the house.
1428
01:20:08,709 --> 01:20:09,999
I didn't want to upset her
1429
01:20:09,999 --> 01:20:11,709
on her first day
out of the hospital.
1430
01:20:13,999 --> 01:20:16,999
I'll tell you why Adam made
a false confession.
1431
01:20:16,999 --> 01:20:18,999
It's just like I told you
when I came in here.
1432
01:20:21,999 --> 01:20:24,999
Church of the blessed light.
1433
01:20:24,999 --> 01:20:25,999
They're the cult,
1434
01:20:25,999 --> 01:20:27,334
and, like any cult,
1435
01:20:27,334 --> 01:20:28,999
they'll protect themselves
any way they can.
1436
01:20:30,999 --> 01:20:32,999
Yesterday, they made
everyone from my group
1437
01:20:32,999 --> 01:20:35,000
stay awake all night
in the prayer room.
1438
01:20:35,000 --> 01:20:38,999
It was supposed to be
some kind of group purification,
1439
01:20:38,999 --> 01:20:40,000
but the people who were there
told me
1440
01:20:40,000 --> 01:20:42,999
it was really a persecution.
1441
01:20:44,876 --> 01:20:48,501
All of you
share responsibility
1442
01:20:48,501 --> 01:20:52,999
for the tragic death
of one of our sisters.
1443
01:20:52,999 --> 01:20:57,501
: Your sin is also
rejecting that young woman
1444
01:20:57,501 --> 01:20:59,999
who so desperately needed
your love and support.
1445
01:20:59,999 --> 01:21:03,999
Shame!
Shame on you all.
1446
01:21:03,999 --> 01:21:07,999
Not only have you failed
a sister...
1447
01:21:07,999 --> 01:21:08,999
You have failed god.
1448
01:21:10,999 --> 01:21:12,334
But that does not
mean you are evil.
1449
01:21:12,334 --> 01:21:14,999
It means
that you have been demonized.
1450
01:21:14,999 --> 01:21:16,999
It means that
you are controlled
1451
01:21:16,999 --> 01:21:18,999
by evil spirits
1452
01:21:18,999 --> 01:21:22,999
that some false teacher
has cursed into your bodies.
1453
01:21:22,999 --> 01:21:25,999
: So tonight,
we are going to deliver you
1454
01:21:25,999 --> 01:21:27,501
from your demonic bondage
1455
01:21:27,501 --> 01:21:31,000
so that you can all return
to being pure spirits.
1456
01:21:32,999 --> 01:21:35,999
Prepare to do
battle, people.
1457
01:21:35,999 --> 01:21:39,999
Demonic spirits
are disembodied,
1458
01:21:39,999 --> 01:21:42,501
so they will not want
to leave your bodies.
1459
01:21:44,999 --> 01:21:46,999
Unclean spirits,
1460
01:21:46,999 --> 01:21:49,709
in the name of Jesus,
I break off every curse
1461
01:21:49,709 --> 01:21:52,999
that you have inflicted
upon these bodies.
1462
01:22:00,999 --> 01:22:03,999
: Holy spirit, bring
your fire upon these demons!
1463
01:22:03,999 --> 01:22:06,999
Out, demons,
in the name of Jesus!
1464
01:22:06,999 --> 01:22:08,999
Out! Out!
1465
01:22:12,000 --> 01:22:13,501
: These demons...
1466
01:22:13,501 --> 01:22:16,999
Expel these demons!
Cough them out!
1467
01:22:18,167 --> 01:22:22,999
Out! Out!
In Jesus' name, I say!
1468
01:22:23,999 --> 01:22:24,999
Out!
1469
01:22:24,999 --> 01:22:25,999
Get out!
1470
01:22:27,999 --> 01:22:28,999
Are you at peace
with god, my son?
1471
01:22:31,501 --> 01:22:33,501
It's my demons.
1472
01:22:33,501 --> 01:22:35,000
I killed her.
1473
01:22:35,000 --> 01:22:35,999
I killed her!
1474
01:22:53,999 --> 01:22:56,501
: A murder
almost slipped by detectives
1475
01:22:56,501 --> 01:22:59,999
because they thought
it was a suicide,
1476
01:22:59,999 --> 01:23:00,999
but an investigation
has revealed
1477
01:23:00,999 --> 01:23:02,999
a sordid case
of sex and religion.
1478
01:23:02,999 --> 01:23:05,999
The murder case involves
a religious community,
1479
01:23:05,999 --> 01:23:08,999
where the members were having
sex with each other.
1480
01:23:08,999 --> 01:23:12,999
Confessed killer Adam crider
appeared in court this morning
1481
01:23:12,999 --> 01:23:14,999
where local prosecutors
filed charges of murder.
1482
01:23:14,999 --> 01:23:16,999
On Monday, he told police
1483
01:23:16,999 --> 01:23:19,999
that he killed 27-year-old
Melissa cooper
1484
01:23:19,999 --> 01:23:22,501
by strangling her with a rope.
1485
01:23:22,501 --> 01:23:24,999
Detectives say her husband,
Daniel cooper,
1486
01:23:24,999 --> 01:23:25,999
was a spiritual leader
1487
01:23:25,999 --> 01:23:26,999
who had control over members
of the household.
1488
01:23:32,999 --> 01:23:34,999
Daniel cooper was the leader
of a secret cult
1489
01:23:34,999 --> 01:23:36,999
that operated independently
1490
01:23:36,999 --> 01:23:38,999
from the church
of the blessed light.
1491
01:23:38,999 --> 01:23:40,999
We deeply regret
our failure
1492
01:23:40,999 --> 01:23:41,999
to ascertain
the existence
1493
01:23:41,999 --> 01:23:44,999
of Mr. cooper's
cult-like practices.
1494
01:23:44,999 --> 01:23:46,000
Were you aware of
the homosexual activities
1495
01:23:46,000 --> 01:23:47,999
or the sexual assaults
1496
01:23:47,999 --> 01:23:48,999
reportedly occurring
in the group?
1497
01:23:48,999 --> 01:23:50,501
No, we were not,
1498
01:23:50,501 --> 01:23:53,999
and we wholeheartedly condemn
these ungodly acts.
1499
01:23:53,999 --> 01:23:54,999
Yes, we do.
1500
01:23:58,999 --> 01:24:02,999
I'm mark Johnson,
attorney for Adam crider.
1501
01:24:02,999 --> 01:24:07,999
Today's verdict exonerates
Adam of any wrongdoing.
1502
01:24:07,999 --> 01:24:09,876
As we've said all along,
1503
01:24:09,876 --> 01:24:13,999
Melissa cooper's death
was a tragic suicide.
1504
01:24:13,999 --> 01:24:15,999
: What about
the rape allegations?
1505
01:24:15,999 --> 01:24:18,999
Didn't you guys
watch the trial?
1506
01:24:18,999 --> 01:24:22,000
Melissa's autopsy showed
no signs of sexual trauma.
1507
01:24:22,000 --> 01:24:24,709
Come on. Adam.
1508
01:24:29,999 --> 01:24:31,999
Sergeant king?
Sergeant king!
1509
01:24:31,999 --> 01:24:32,999
Yeah.
1510
01:24:32,999 --> 01:24:35,999
Do you believe Melissa
really took her own life,
1511
01:24:35,999 --> 01:24:37,999
and does Daniel cooper
bear any blame?
1512
01:24:37,999 --> 01:24:39,999
Hey, what can I say?
1513
01:24:39,999 --> 01:24:40,999
Suicides are frustrating.
1514
01:24:40,999 --> 01:24:42,999
There's no killer
you can bring to justice.
1515
01:24:42,999 --> 01:24:45,999
There's no one
you can make pay.
1516
01:24:45,999 --> 01:24:47,167
But that doesn't mean
there wasn't a bad guy.
1517
01:25:22,999 --> 01:25:24,999
Well, Mr. cooper...
1518
01:25:26,167 --> 01:25:28,999
Good morning, ma'am.
1519
01:25:28,999 --> 01:25:30,999
I'm truly excited to be starting
my first day teaching here
1520
01:25:30,999 --> 01:25:32,999
on this beautiful campus.
1521
01:25:32,999 --> 01:25:34,999
Yes, well, we have
to talk about that.
1522
01:25:36,999 --> 01:25:38,334
I must tell you, Daniel,
1523
01:25:38,334 --> 01:25:39,999
we were all
extremely impressed
1524
01:25:39,999 --> 01:25:41,999
at your interview.
1525
01:25:41,999 --> 01:25:42,999
Unfortunately,
1526
01:25:42,999 --> 01:25:44,999
the results of our routine
background check
1527
01:25:44,999 --> 01:25:46,999
makes it impossible
to hire you at this time.
1528
01:25:48,999 --> 01:25:50,999
Nothing you read
is true.
1529
01:25:50,999 --> 01:25:52,999
The man accused
of murdering my wife
1530
01:25:52,999 --> 01:25:54,334
made a false confession,
1531
01:25:54,334 --> 01:25:55,999
and he's recanted
his entire statement.
1532
01:25:55,999 --> 01:25:58,000
He's been proven innocent.
1533
01:25:58,000 --> 01:25:59,999
My wife's death
was a suicide.
1534
01:25:59,999 --> 01:26:01,000
I have not been charged
with anything.
1535
01:26:01,000 --> 01:26:03,167
I completely
understand.
1536
01:26:03,167 --> 01:26:04,999
And you have
my sympathy,
1537
01:26:04,999 --> 01:26:08,501
but... our board
would never approve.
104139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.