All language subtitles for Ungodly.Acts.2015.720p.LIFE.WEBRip.AAC2.0.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,999 --> 00:00:23,999 Melissa loved people. 2 00:00:23,999 --> 00:00:26,709 She loved reading. 3 00:00:26,709 --> 00:00:29,999 She loved writing. 4 00:00:29,999 --> 00:00:33,999 But above all, she loved Jesus. 5 00:00:35,999 --> 00:00:37,999 Melissa was my best friend, 6 00:00:37,999 --> 00:00:40,999 my fellow soldier. 7 00:00:40,999 --> 00:00:43,999 My confidante. 8 00:00:49,999 --> 00:00:51,999 I'm Melissa cooper. 9 00:00:51,999 --> 00:00:53,999 I've committed this vile act 10 00:00:53,999 --> 00:00:56,999 because I know I am doomed to damnation 11 00:00:56,999 --> 00:00:58,999 with no chance of salvation... 12 00:00:58,999 --> 00:01:01,000 It was my job to lead her to the light, 13 00:01:01,000 --> 00:01:02,999 and I profoundly failed her. 14 00:01:06,999 --> 00:01:09,999 But when I saw her pale, lifeless body, 15 00:01:09,999 --> 00:01:13,999 I heard her sweet, sweet laughter, 16 00:01:13,999 --> 00:01:15,999 and I knew she was in a better place. 17 00:01:19,999 --> 00:01:21,999 Melissa, 18 00:01:21,999 --> 00:01:24,999 my beloved wife, 19 00:01:24,999 --> 00:01:27,999 was, and always will be, the love of my life. 20 00:01:32,999 --> 00:01:35,999 Ryan? 21 00:01:35,999 --> 00:01:37,999 It's Candace. 22 00:01:37,999 --> 00:01:39,501 Melissa's friend from college. 23 00:01:39,501 --> 00:01:40,999 Oh, yeah, hey. 24 00:01:40,999 --> 00:01:41,999 I remember you. 25 00:01:44,999 --> 00:01:45,999 It's good to see you. 26 00:01:45,999 --> 00:01:48,999 Yeah, you too. 27 00:01:48,999 --> 00:01:50,999 Shame about the circumstances. 28 00:01:50,999 --> 00:01:51,999 Yeah. 29 00:01:51,999 --> 00:01:54,999 I'm still in shock. 30 00:01:54,999 --> 00:01:55,999 She was the last person 31 00:01:55,999 --> 00:01:58,999 I'd expect to do something like this. 32 00:01:59,999 --> 00:02:02,167 You think she really killed herself? 33 00:02:03,999 --> 00:02:05,999 That's what the police said. 34 00:02:05,999 --> 00:02:08,999 And I heard she'd been pretty depressed. 35 00:02:08,999 --> 00:02:12,999 That suicide note did not sound like Melissa. 36 00:02:12,999 --> 00:02:14,000 That's not how she wrote. 37 00:02:14,000 --> 00:02:15,999 And Daniel? 38 00:02:18,876 --> 00:02:20,999 He doesn't seem very grief-stricken. 39 00:02:27,999 --> 00:02:30,709 Church of the blessed light, a local Evangelical mission, 40 00:02:30,709 --> 00:02:31,999 has come under scrutiny 41 00:02:31,999 --> 00:02:32,999 after one of its members, 42 00:02:32,999 --> 00:02:33,999 Melissa cooper, 43 00:02:33,999 --> 00:02:35,999 committed suicide last week. 44 00:02:35,999 --> 00:02:37,999 Critics warn that the church of the blessed light 45 00:02:37,999 --> 00:02:39,999 has become a magnet for Christian extremists 46 00:02:39,999 --> 00:02:43,000 with a militant, end times view of the world. 47 00:02:43,000 --> 00:02:44,999 I can't believe 48 00:02:44,999 --> 00:02:45,999 the media is exploiting Melissa's death like that. 49 00:02:47,167 --> 00:02:50,999 It'll blow over. 50 00:02:57,999 --> 00:02:58,999 You said it would blow over. 51 00:02:58,999 --> 00:03:00,999 Jake, you got to stay, brother. 52 00:03:00,999 --> 00:03:03,999 We need to finish the lord's work. 53 00:03:03,999 --> 00:03:04,999 God commands you to stay! 54 00:03:04,999 --> 00:03:08,876 I'm done, Daniel. 55 00:03:09,999 --> 00:03:10,999 I'll pray for you. 56 00:03:12,999 --> 00:03:14,999 Adam... 57 00:03:14,999 --> 00:03:17,000 They're just trying to protect their image. 58 00:03:17,000 --> 00:03:18,999 That's all this is. 59 00:03:18,999 --> 00:03:19,999 I wish I could stay. 60 00:03:19,999 --> 00:03:22,501 Gary and Paula, 61 00:03:22,501 --> 00:03:24,167 they didn't give us any choice. 62 00:03:24,167 --> 00:03:25,999 You can't trust them. 63 00:03:25,999 --> 00:03:28,501 They're not true christians. 64 00:03:30,167 --> 00:03:33,999 Adam, let's go. 65 00:03:33,999 --> 00:03:36,501 I love you, brother. 66 00:04:01,999 --> 00:04:02,999 I need to speak with someone 67 00:04:02,999 --> 00:04:05,999 regarding Melissa cooper's death. 68 00:04:09,999 --> 00:04:11,999 Sit. 69 00:04:24,999 --> 00:04:26,999 I'm detective Miller. 70 00:04:26,999 --> 00:04:28,501 I hear you want to discuss Melissa cooper. 71 00:04:28,501 --> 00:04:29,999 I'm Paula Martin 72 00:04:29,999 --> 00:04:32,999 of the church of the blessed light ministry? 73 00:04:32,999 --> 00:04:33,999 These past few days, 74 00:04:33,999 --> 00:04:35,876 we've been counseling the people who lived with Melissa. 75 00:04:36,999 --> 00:04:38,999 During one of our sessions, 76 00:04:38,999 --> 00:04:41,999 some new information about her death came out. 77 00:04:41,999 --> 00:04:43,999 This is... 78 00:04:43,999 --> 00:04:45,999 Adam crider. 79 00:04:45,999 --> 00:04:47,999 He was one the men 80 00:04:47,999 --> 00:04:50,999 in Daniel cooper's prayer group. 81 00:04:51,999 --> 00:04:53,334 Adam, tell him what you told me. 82 00:04:55,999 --> 00:04:56,999 I... 83 00:04:56,999 --> 00:04:58,999 Killed Melissa. 84 00:05:03,999 --> 00:05:04,999 I couldn't believe my ears 85 00:05:04,999 --> 00:05:05,999 when he said it. 86 00:05:05,999 --> 00:05:06,709 Did he come in alone? 87 00:05:06,709 --> 00:05:07,999 No, Paula Martin 88 00:05:07,999 --> 00:05:08,999 from the church of the blessed light 89 00:05:08,999 --> 00:05:09,999 brought him in. 90 00:05:09,999 --> 00:05:11,999 This better not be a prank. 91 00:05:11,999 --> 00:05:13,999 Maybe the guy's just crazy, sarge. 92 00:05:13,999 --> 00:05:14,999 Aren't most of those people? 93 00:05:41,999 --> 00:05:43,999 Please state your name for the record. 94 00:05:43,999 --> 00:05:45,999 Adam. 95 00:05:45,999 --> 00:05:47,167 Crider. 96 00:05:47,167 --> 00:05:49,999 You're agreeing to waive your Miranda rights 97 00:05:49,999 --> 00:05:51,876 in order to make this statement? 98 00:05:53,999 --> 00:05:55,999 Yes, ma'am. 99 00:05:55,999 --> 00:05:59,999 You claim to be responsible for the death of Melissa cooper. 100 00:05:59,999 --> 00:06:00,999 Correct? 101 00:06:00,999 --> 00:06:04,876 That's right. 102 00:06:04,876 --> 00:06:07,999 How exactly did you kill her? 103 00:06:07,999 --> 00:06:11,999 At the playground. 104 00:06:11,999 --> 00:06:14,999 I put sleeping pills in her water bottle... 105 00:06:16,000 --> 00:06:17,000 Then... 106 00:06:17,000 --> 00:06:20,999 When she got all sleepy... 107 00:06:21,999 --> 00:06:25,876 I put a rope around her neck... 108 00:06:25,876 --> 00:06:28,999 And I pulled it tight... 109 00:06:29,999 --> 00:06:32,709 Until she stopped moving. 110 00:06:42,876 --> 00:06:45,334 Why did you kill her? 111 00:06:45,334 --> 00:06:47,999 Daniel said that god wanted her dead. 112 00:06:47,999 --> 00:06:48,999 Wait, 113 00:06:48,999 --> 00:06:50,999 Daniel cooper? 114 00:06:50,999 --> 00:06:52,709 Melissa's husband? 115 00:06:52,709 --> 00:06:59,999 Daniel said she would be saved and go to heaven. 116 00:06:59,999 --> 00:07:00,999 We need to get Daniel cooper 117 00:07:00,999 --> 00:07:02,999 in here right now. 118 00:07:02,999 --> 00:07:04,999 If what kid is telling us is the truth, 119 00:07:04,999 --> 00:07:06,999 then this is now a murder investigation, 120 00:07:06,999 --> 00:07:07,999 and the husband is an accomplice. 121 00:07:12,999 --> 00:07:13,999 Daniel. 122 00:07:13,999 --> 00:07:15,999 Sergeant king. 123 00:07:15,999 --> 00:07:16,999 Hi. 124 00:07:16,999 --> 00:07:19,999 This is detective Miller. 125 00:07:23,999 --> 00:07:26,999 I know this must be a very difficult time for you. 126 00:07:26,999 --> 00:07:28,999 It's just... a few things 127 00:07:28,999 --> 00:07:30,876 we need to clarify. 128 00:07:30,876 --> 00:07:32,501 I'll help any way I can. 129 00:07:32,501 --> 00:07:34,999 You said there were some new developments. 130 00:07:34,999 --> 00:07:35,999 Adam crider, 131 00:07:35,999 --> 00:07:40,999 he says your wife's death wasn't a suicide. 132 00:07:40,999 --> 00:07:42,709 He said he murdered her. 133 00:07:42,709 --> 00:07:44,876 Is that a joke? 134 00:07:45,999 --> 00:07:48,334 He says he did it under your direction. 135 00:07:48,334 --> 00:07:50,167 Wow. 136 00:07:50,167 --> 00:07:51,999 That is so screwed up. 137 00:07:51,999 --> 00:07:53,999 I don't really know what to say. 138 00:07:53,999 --> 00:07:55,999 You deny the allegation? 139 00:07:55,999 --> 00:07:57,999 Of course I deny the allegation. 140 00:07:58,999 --> 00:08:00,999 Adam's crazy. 141 00:08:00,999 --> 00:08:03,999 He just... came in here and told you that? 142 00:08:03,999 --> 00:08:04,999 Paula Martin 143 00:08:04,999 --> 00:08:06,167 from church of the blessed light 144 00:08:06,167 --> 00:08:07,000 brought him in. 145 00:08:07,000 --> 00:08:08,999 I get it. 146 00:08:08,999 --> 00:08:11,334 Get what? 147 00:08:11,334 --> 00:08:13,999 Paula came and disbanded my prayer group 148 00:08:13,999 --> 00:08:14,999 a few days ago 149 00:08:14,999 --> 00:08:16,999 and questioned them all at the ministry. 150 00:08:16,999 --> 00:08:18,501 Those people know 151 00:08:18,501 --> 00:08:20,999 how to mess with someone's head. 152 00:08:20,999 --> 00:08:24,501 So a gullible guy like Adam can be made to believe... 153 00:08:24,501 --> 00:08:26,501 Whatever they want. 154 00:08:26,501 --> 00:08:27,999 Are you suggesting it's a setup? 155 00:08:27,999 --> 00:08:28,999 Church of the blessed light 156 00:08:28,999 --> 00:08:31,999 has been getting a lot of bad press lately. 157 00:08:31,999 --> 00:08:32,999 They don't like being blamed for Melissa's suicide. 158 00:08:34,501 --> 00:08:37,167 But if her husband ordered her murder, 159 00:08:37,167 --> 00:08:39,999 then they're off the hook. 160 00:08:39,999 --> 00:08:40,999 I'm the bad guy. 161 00:08:40,999 --> 00:08:42,999 Convince us. 162 00:08:45,999 --> 00:08:48,999 Melissa was my best friend long before I met Adam, 163 00:08:48,999 --> 00:08:51,999 or even led a prayer group. 164 00:08:53,999 --> 00:08:55,999 Melissa! I've been looking everywhere for you. 165 00:08:55,999 --> 00:08:56,999 Oh. 166 00:08:56,999 --> 00:08:58,167 Can't believe you're writing so late. 167 00:08:58,167 --> 00:08:59,876 Yeah, I'm just, 168 00:08:59,876 --> 00:09:00,999 I'm polishing up my short story, 169 00:09:00,999 --> 00:09:01,999 because my professor says 170 00:09:01,999 --> 00:09:04,999 that it's ready for publication, so... 171 00:09:04,999 --> 00:09:05,999 Yay! 172 00:09:05,999 --> 00:09:07,501 That's awesome. 173 00:09:07,501 --> 00:09:08,999 -Thank you. -Let me see-- 174 00:09:08,999 --> 00:09:10,709 no, no you can't. 175 00:09:10,709 --> 00:09:11,999 Not until it's published. 176 00:09:12,999 --> 00:09:15,501 What's it about? 177 00:09:15,501 --> 00:09:16,999 Um... 178 00:09:16,999 --> 00:09:19,999 Well, it's a love story, 179 00:09:19,999 --> 00:09:22,999 with a very happy ending. 180 00:09:23,999 --> 00:09:25,999 So, what are you doing here so late? 181 00:09:25,999 --> 00:09:28,999 Did you come to walk me home? 182 00:09:28,999 --> 00:09:29,999 Melissa, I have incredible news. 183 00:09:31,000 --> 00:09:32,999 You know how 184 00:09:32,999 --> 00:09:33,999 we're always saying 185 00:09:33,999 --> 00:09:35,999 that campus prayer groups here are wimps? 186 00:09:35,999 --> 00:09:37,999 Yeah, they're kind of lame. 187 00:09:37,999 --> 00:09:40,709 While I was praying to god tonight, 188 00:09:40,709 --> 00:09:43,999 he commanded me to form our own prayer group. 189 00:09:43,999 --> 00:09:45,999 That's amazing. 190 00:09:45,999 --> 00:09:47,999 It means we can adhere to a stricter interpretation 191 00:09:47,999 --> 00:09:49,999 of the Bible. 192 00:09:49,999 --> 00:09:53,999 This is going to change our lives. 193 00:10:01,999 --> 00:10:04,999 Melissa, I need you with me. 194 00:10:04,999 --> 00:10:07,999 I can't do this without you. 195 00:10:07,999 --> 00:10:10,999 I am always here for you. 196 00:10:10,999 --> 00:10:12,999 Always. 197 00:10:18,999 --> 00:10:21,999 Okay. 198 00:10:21,999 --> 00:10:24,999 So, you're telling me, 199 00:10:24,999 --> 00:10:27,999 the only reason why you killed Melissa 200 00:10:27,999 --> 00:10:33,501 is because her husband told you to? 201 00:10:33,501 --> 00:10:36,999 Melissa was suffering. 202 00:10:36,999 --> 00:10:40,999 Daniel said she would be saved 203 00:10:40,999 --> 00:10:42,999 and go to heaven. 204 00:10:42,999 --> 00:10:44,999 Did you do everything Daniel told you to? 205 00:10:45,999 --> 00:10:47,999 He's been anointed by god. 206 00:10:52,999 --> 00:10:55,000 How did you get involved with Daniel? 207 00:10:55,000 --> 00:11:02,999 Um... Melissa introduced us my freshman year at college. 208 00:11:02,999 --> 00:11:06,000 "...and whenever you touch me, my heart cries out, 209 00:11:06,000 --> 00:11:07,999 "and whenever you're not there, 210 00:11:07,999 --> 00:11:09,999 "the days turn dark. 211 00:11:09,999 --> 00:11:12,501 "Without you, 212 00:11:12,501 --> 00:11:16,999 there is no reason for anything." 213 00:11:23,876 --> 00:11:25,999 Melissa? 214 00:11:25,999 --> 00:11:27,999 Hi. 215 00:11:27,999 --> 00:11:31,876 Uh, that was so inspiring, 216 00:11:31,876 --> 00:11:32,999 what you wrote. 217 00:11:32,999 --> 00:11:35,999 You, like, describe your feelings 218 00:11:35,999 --> 00:11:39,999 with such... honesty. 219 00:11:39,999 --> 00:11:42,999 It was really moving. 220 00:11:42,999 --> 00:11:43,999 Thank you, wow. 221 00:11:43,999 --> 00:11:45,999 That's really nice. 222 00:11:45,999 --> 00:11:47,000 What about you? 223 00:11:47,000 --> 00:11:47,999 When are you going to read us something? 224 00:11:50,999 --> 00:11:53,709 My writing is really dark. 225 00:11:53,709 --> 00:11:54,999 That's okay. 226 00:11:54,999 --> 00:11:55,999 Dark is fine. Dark is good. 227 00:11:57,999 --> 00:11:58,999 You can try it out on me first if you want. 228 00:11:58,999 --> 00:12:00,334 I'll read it. 229 00:12:01,999 --> 00:12:04,999 Nah, I don't know. 230 00:12:04,999 --> 00:12:06,999 I don't even know if you'd understand it. 231 00:12:06,999 --> 00:12:10,999 What do you mean by that? 232 00:12:15,999 --> 00:12:19,999 I've never... 233 00:12:19,999 --> 00:12:22,000 Told this to anyone. 234 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Okay. 235 00:12:26,999 --> 00:12:28,999 I hear voices. 236 00:12:30,999 --> 00:12:32,999 Evil voices. 237 00:12:34,999 --> 00:12:37,999 I can't control them, 238 00:12:37,999 --> 00:12:39,999 and it's driving me crazy. 239 00:12:39,999 --> 00:12:40,999 Adam... 240 00:12:41,999 --> 00:12:43,999 You know what, 241 00:12:43,999 --> 00:12:46,167 I know somebody that can help you. 242 00:12:48,999 --> 00:12:49,999 Really? 243 00:12:49,999 --> 00:12:51,876 I do. 244 00:12:51,876 --> 00:12:52,999 A bunch of us on campus 245 00:12:52,999 --> 00:12:54,876 have started a secret prayer group, 246 00:12:54,876 --> 00:12:56,000 and my good friend, Daniel, leads us, 247 00:12:56,000 --> 00:12:59,999 and he is the most amazing guy I have ever met, 248 00:12:59,999 --> 00:13:00,999 and he's the most devoted Christian 249 00:13:00,999 --> 00:13:03,999 on campus, 250 00:13:03,999 --> 00:13:06,999 and god speaks directly to him. 251 00:13:09,999 --> 00:13:11,167 Seriously? 252 00:13:11,167 --> 00:13:12,334 Yeah. You know, 253 00:13:12,334 --> 00:13:15,999 we meet in John lynch hall. 254 00:13:15,999 --> 00:13:17,999 Here. Give me your hand. 255 00:13:17,999 --> 00:13:18,999 In room 19, 256 00:13:18,999 --> 00:13:20,999 around 8:00. 257 00:13:20,999 --> 00:13:23,999 I'd really it if you came. 258 00:13:23,999 --> 00:13:24,999 Okay? 259 00:13:28,999 --> 00:13:29,999 I'll see you tonight. 260 00:13:29,999 --> 00:13:31,000 Right? 261 00:13:31,000 --> 00:13:31,999 Yeah. 262 00:13:31,999 --> 00:13:33,999 Okay, great. 263 00:13:39,999 --> 00:13:41,876 You will never be saved 264 00:13:41,876 --> 00:13:44,999 if you live in a state of worldliness, 265 00:13:44,999 --> 00:13:47,999 indulging in your favorite sins. 266 00:13:47,999 --> 00:13:49,999 True love of god 267 00:13:49,999 --> 00:13:52,999 means true hatred of sin. 268 00:13:56,999 --> 00:13:59,999 Adam, hi! 269 00:13:59,999 --> 00:14:00,999 I'm so happy you came. 270 00:14:00,999 --> 00:14:02,999 Come on in. Everybody, this is Adam. 271 00:14:02,999 --> 00:14:04,000 Hey, Adam, welcome. 272 00:14:04,000 --> 00:14:06,709 I'm Ryan. 273 00:14:06,709 --> 00:14:08,876 Hi, I'm Sarah. 274 00:14:10,999 --> 00:14:11,999 Daniel. 275 00:14:18,999 --> 00:14:20,999 Start taking deep breaths. 276 00:14:22,999 --> 00:14:23,999 Relax. 277 00:14:27,709 --> 00:14:29,999 Demons... 278 00:14:29,999 --> 00:14:32,999 God the father is with me. 279 00:14:32,999 --> 00:14:34,999 I have his direct authority 280 00:14:34,999 --> 00:14:36,999 to cast you out. 281 00:14:36,999 --> 00:14:39,999 Deeper breaths, Adam. 282 00:14:39,999 --> 00:14:41,999 Through the power of the holy spirit, 283 00:14:41,999 --> 00:14:43,999 I command thee 284 00:14:43,999 --> 00:14:44,999 to come out of the man, 285 00:14:44,999 --> 00:14:46,501 thou unclean spirits! 286 00:14:46,501 --> 00:14:47,999 Adam! 287 00:14:47,999 --> 00:14:49,999 Focus your mind on Jesus. 288 00:14:49,999 --> 00:14:51,709 Submit to god. 289 00:14:51,709 --> 00:14:52,999 Focus your mind on Jesus. 290 00:14:52,999 --> 00:14:54,501 Breathe your faith! 291 00:14:54,501 --> 00:14:56,999 Through the power of Jesus Christ, 292 00:14:56,999 --> 00:14:59,999 I command thee to come out! All evil spirits! 293 00:14:59,999 --> 00:15:00,999 Get out! 294 00:15:00,999 --> 00:15:02,999 Get out! 295 00:15:02,999 --> 00:15:03,999 Get out! 296 00:15:03,999 --> 00:15:05,709 Get out! Now! 297 00:15:11,999 --> 00:15:12,999 Out! 298 00:15:12,999 --> 00:15:16,999 Are you okay, brother? 299 00:15:16,999 --> 00:15:21,000 I felt something come out of my mouth. 300 00:15:21,000 --> 00:15:23,999 Demons. 301 00:15:27,999 --> 00:15:31,999 Thank you. 302 00:15:31,999 --> 00:15:33,999 Thank you so much. 303 00:15:35,709 --> 00:15:36,999 With believers around me, 304 00:15:36,999 --> 00:15:38,999 I wasn't afraid of demons, 305 00:15:38,999 --> 00:15:42,501 and I looked up to my new friend, Daniel. 306 00:15:42,501 --> 00:15:44,999 And when Daniel got back from the exaltation, 307 00:15:44,999 --> 00:15:47,501 word got out we were more devoted 308 00:15:47,501 --> 00:15:49,167 than any other campus prayer group. 309 00:15:49,167 --> 00:15:53,501 So, more students started joining. 310 00:15:53,501 --> 00:15:55,999 What's "the exaltation"? 311 00:15:55,999 --> 00:15:57,000 It's church of the blessed light's 312 00:15:57,000 --> 00:15:58,999 annual recruiting conference 313 00:15:58,999 --> 00:16:00,999 at their headquarters in Georgia. 314 00:16:00,999 --> 00:16:02,999 Ladies and gentlemen, 315 00:16:02,999 --> 00:16:05,999 please welcome church of the blessed light founder 316 00:16:05,999 --> 00:16:07,999 and end times apostle 317 00:16:07,999 --> 00:16:11,000 minister Gary Mansfield! 318 00:16:16,000 --> 00:16:19,167 Welcome to the exaltation! 319 00:16:19,167 --> 00:16:21,999 Praise the lord. 320 00:16:21,999 --> 00:16:23,000 Praise the lord! 321 00:16:23,000 --> 00:16:24,999 Praise the lord! 322 00:16:24,999 --> 00:16:26,876 Praise the lord. 323 00:16:26,876 --> 00:16:28,999 You are the end times generation 324 00:16:28,999 --> 00:16:30,999 who is actually going to behold 325 00:16:30,999 --> 00:16:33,999 Christ's return to earth. 326 00:16:33,999 --> 00:16:35,501 Hallelujah! 327 00:16:35,501 --> 00:16:36,999 Hallelujah! 328 00:16:36,999 --> 00:16:39,999 And when armageddon rages, 329 00:16:39,999 --> 00:16:42,999 armies of believers will rise up! 330 00:16:42,999 --> 00:16:44,167 Praise Jesus! 331 00:16:44,167 --> 00:16:46,999 Praise Jesus! 332 00:16:46,999 --> 00:16:48,876 Now, what's important for you to remember, 333 00:16:48,876 --> 00:16:49,999 is that to trigger the second coming, 334 00:16:49,999 --> 00:16:51,999 god needs your help. 335 00:16:51,999 --> 00:16:54,999 So, round-the-clock worship and fasting will... 336 00:16:54,999 --> 00:16:57,999 Will rip open the heavens, 337 00:16:57,999 --> 00:17:02,999 it will release god's power and quicken Christ's return. 338 00:17:02,999 --> 00:17:04,709 Praise the lord! 339 00:17:04,709 --> 00:17:06,999 Praise the lord! 340 00:17:06,999 --> 00:17:09,999 -Praise the lord! -Praise the lord! 341 00:17:09,999 --> 00:17:11,999 And god will need help from end times apostles 342 00:17:11,999 --> 00:17:13,876 other than myself. 343 00:17:13,876 --> 00:17:16,999 A chosen few of you... 344 00:17:16,999 --> 00:17:18,999 Will hear the calling. 345 00:17:23,000 --> 00:17:26,999 Let the exaltation begin. 346 00:17:26,999 --> 00:17:28,709 Hallelujah! 347 00:17:28,709 --> 00:17:30,999 Hallelujah! 348 00:17:31,999 --> 00:17:33,999 Hallelujah! 349 00:17:33,999 --> 00:17:38,000 When Daniel returned to campus, everything changed. 350 00:17:39,999 --> 00:17:40,999 Changed how? 351 00:17:40,999 --> 00:17:43,999 That's when our divine mission started. 352 00:17:43,999 --> 00:17:45,999 God has declared me 353 00:17:45,999 --> 00:17:47,999 an end times apostle. 354 00:17:47,999 --> 00:17:51,000 I am to form one of god's final armies. 355 00:17:51,000 --> 00:17:53,999 Each one of you 356 00:17:53,999 --> 00:17:55,999 has been chosen 357 00:17:55,999 --> 00:17:57,501 to return Christ to earth. 358 00:17:58,999 --> 00:18:00,709 Does that mean 359 00:18:00,709 --> 00:18:02,999 we could actually see Jesus in the flesh? 360 00:18:02,999 --> 00:18:04,000 Not "could." 361 00:18:04,000 --> 00:18:04,999 We will. 362 00:18:07,334 --> 00:18:08,999 This is going to require real serious devotion. 363 00:18:11,334 --> 00:18:12,999 Let's join in a circle. 364 00:18:18,999 --> 00:18:20,999 Holy spirit, 365 00:18:20,999 --> 00:18:23,167 empower this circle of believers 366 00:18:23,167 --> 00:18:24,999 to speak with thee 367 00:18:24,999 --> 00:18:26,999 and possess spiritual gifts and powers. 368 00:18:29,999 --> 00:18:32,876 God, do you hear me? 369 00:18:35,999 --> 00:18:36,999 Whoa. 370 00:18:36,999 --> 00:18:38,999 Incredible. 371 00:18:38,999 --> 00:18:40,999 Daniel... 372 00:18:40,999 --> 00:18:42,999 You did it! 373 00:18:44,999 --> 00:18:45,999 : From that day on, 374 00:18:45,999 --> 00:18:48,999 we had absolute faith 375 00:18:48,999 --> 00:18:51,999 that Daniel was god's end times apostle. 376 00:18:53,999 --> 00:18:57,999 None of us questioned anything he asked of us. 377 00:19:02,999 --> 00:19:05,999 I think if you do the dream in present tense, 378 00:19:05,999 --> 00:19:07,999 the reader will feel like they're experiencing it, 379 00:19:07,999 --> 00:19:08,999 themselves, you know? 380 00:19:08,999 --> 00:19:10,709 Yeah. 381 00:19:10,709 --> 00:19:11,999 And you'll have more empathy for the character. 382 00:19:11,999 --> 00:19:12,999 Yes. 383 00:19:12,999 --> 00:19:13,999 -Anything else? -I think if the-- 384 00:19:13,999 --> 00:19:14,999 what are you guys working on? 385 00:19:14,999 --> 00:19:16,999 Melissa's murdering my short story. 386 00:19:16,999 --> 00:19:18,999 No. It's called "constructive criticism." 387 00:19:18,999 --> 00:19:19,999 Right. 388 00:19:19,999 --> 00:19:21,999 You guys are so cool. 389 00:19:21,999 --> 00:19:23,999 You got some serious talent. 390 00:19:24,999 --> 00:19:26,999 But god is telling me 391 00:19:26,999 --> 00:19:29,999 that you need to stop writing now. 392 00:19:29,999 --> 00:19:31,709 Creativity is a luxury 393 00:19:31,709 --> 00:19:34,999 we just don't have time for. 394 00:19:37,999 --> 00:19:40,999 I'm real sorry, Melissa, 395 00:19:40,999 --> 00:19:41,999 but you're going to have to give up your dream 396 00:19:41,999 --> 00:19:43,501 of being a novelist. 397 00:19:45,999 --> 00:19:48,999 God is calling you. 398 00:19:50,999 --> 00:19:52,999 I don't understand. 399 00:19:52,999 --> 00:19:54,999 Jesus was a master storyteller. 400 00:19:54,999 --> 00:19:58,999 I mean, he used parables to tell the truth, 401 00:19:58,999 --> 00:20:00,501 so why can't we pursue writing 402 00:20:00,501 --> 00:20:03,999 while devoting ourselves to god? 403 00:20:03,999 --> 00:20:08,334 I know how disappointed you must feel. 404 00:20:08,334 --> 00:20:11,999 But we must purify and deprive ourselves. 405 00:20:11,999 --> 00:20:15,999 It's the only way to obtain supernatural apostolic power. 406 00:20:19,000 --> 00:20:20,999 Weren't your families upset 407 00:20:20,999 --> 00:20:22,999 that you put worship ahead of study? 408 00:20:22,999 --> 00:20:23,999 No. 409 00:20:23,999 --> 00:20:25,999 Our families weren't Sunday christians. 410 00:20:25,999 --> 00:20:27,999 They live the word. 411 00:20:27,999 --> 00:20:30,167 Melissa was Christian homeschooled. 412 00:20:30,167 --> 00:20:33,501 My father raised me to serve the lord. 413 00:20:33,501 --> 00:20:35,999 That's what we were doing at university. 414 00:20:35,999 --> 00:20:37,999 Serving the lord. 415 00:20:55,999 --> 00:20:56,999 Hi. 416 00:20:56,999 --> 00:20:58,167 -Hey. -Hi. 417 00:20:58,167 --> 00:21:00,999 This is unexpected. 418 00:21:00,999 --> 00:21:02,999 I brought you a gift. 419 00:21:02,999 --> 00:21:03,999 -Really? -Yeah. 420 00:21:03,999 --> 00:21:04,999 Thank you. 421 00:21:08,876 --> 00:21:09,999 Wow. 422 00:21:11,000 --> 00:21:12,999 Check the inside cover. 423 00:21:12,999 --> 00:21:13,999 Okay. 424 00:21:13,999 --> 00:21:15,999 "Dear Melissa, 425 00:21:15,999 --> 00:21:17,999 "I know how much you love great literature 426 00:21:17,999 --> 00:21:19,999 "and what a sacrifice it is for you 427 00:21:19,999 --> 00:21:21,999 "to stop writing. 428 00:21:21,999 --> 00:21:24,999 "So here's the most well-written religious book 429 00:21:24,999 --> 00:21:25,999 "I could find to fill the void. 430 00:21:25,999 --> 00:21:28,999 Love always, Daniel." 431 00:21:28,999 --> 00:21:30,999 Thank you. 432 00:21:31,999 --> 00:21:32,999 I'll always love you, too. 433 00:21:54,999 --> 00:21:56,999 Those clouds... 434 00:21:56,999 --> 00:21:57,999 Some kind of omen? 435 00:21:59,999 --> 00:22:01,999 Welcome. 436 00:22:01,999 --> 00:22:02,999 I'm Daniel. I'm so happy you're here. 437 00:22:02,999 --> 00:22:03,999 I'm Matt. 438 00:22:03,999 --> 00:22:05,334 And this is Melissa. 439 00:22:05,334 --> 00:22:06,999 Hi. 440 00:22:06,999 --> 00:22:07,999 -My best soldier. -Nice to meet you. 441 00:22:07,999 --> 00:22:08,999 Eric. 442 00:22:08,999 --> 00:22:10,999 Hi. 443 00:22:10,999 --> 00:22:11,999 -Hey. -Welcome. 444 00:22:13,999 --> 00:22:14,999 Come in. Come in. 445 00:22:15,999 --> 00:22:18,999 When god spoke to me about end times... 446 00:22:20,999 --> 00:22:22,999 ...it was incredibly powerful. 447 00:22:22,999 --> 00:22:24,999 Deeply moving. 448 00:22:24,999 --> 00:22:27,709 I was so honored when he said, 449 00:22:27,709 --> 00:22:29,709 "Daniel, 450 00:22:29,709 --> 00:22:31,999 "I need you to recruit 451 00:22:31,999 --> 00:22:32,999 "your Christian brothers and sisters 452 00:22:32,999 --> 00:22:35,999 on this campus." 453 00:22:35,999 --> 00:22:36,999 For he knows that, 454 00:22:36,999 --> 00:22:39,000 as it is prophesied in the Bible, 455 00:22:39,000 --> 00:22:41,167 the greatest worship movement in human history 456 00:22:41,167 --> 00:22:42,999 has already begun 457 00:22:42,999 --> 00:22:44,999 in the form of ministries 458 00:22:44,999 --> 00:22:46,999 like church of the blessed light. 459 00:22:46,999 --> 00:22:49,999 End times signs are appearing with greater frequency now. 460 00:22:49,999 --> 00:22:52,167 God is coming to punish unbelievers. 461 00:22:52,167 --> 00:22:53,999 Just today, 462 00:22:53,999 --> 00:22:56,709 some of you might have noticed the dark clouds 463 00:22:56,709 --> 00:22:57,999 hovering over our campus. 464 00:23:01,999 --> 00:23:03,000 Are you leaving already, Carl? 465 00:23:03,000 --> 00:23:04,999 This isn't for me. 466 00:23:11,999 --> 00:23:14,999 So now here we are. 467 00:23:14,999 --> 00:23:16,999 Our own little band of brothers and sisters. 468 00:23:18,999 --> 00:23:19,999 And if you're still unsure 469 00:23:19,999 --> 00:23:21,999 whether or not you want to be here or not, 470 00:23:21,999 --> 00:23:23,999 you just ask yourself... 471 00:23:25,876 --> 00:23:28,999 Do I want to live or die... 472 00:23:28,999 --> 00:23:31,334 When Christ returns? 473 00:23:36,999 --> 00:23:39,999 Guys, did you hear about the accident? 474 00:23:39,999 --> 00:23:40,999 Mm-mm. 475 00:23:40,999 --> 00:23:42,999 Come on. 476 00:23:42,999 --> 00:23:45,999 You all remember how Carl left our meeting. 477 00:23:45,999 --> 00:23:46,999 Carl was an unbeliever, 478 00:23:46,999 --> 00:23:48,999 and this is where god created the dark clouds 479 00:23:48,999 --> 00:23:51,999 that we all saw yesterday. 480 00:23:51,999 --> 00:23:55,000 Let this be a lesson to anyone who questions god's warnings. 481 00:24:04,167 --> 00:24:06,876 Mel! 482 00:24:06,876 --> 00:24:07,876 Hi, Candace. 483 00:24:07,876 --> 00:24:08,999 -Hey. -Hey. 484 00:24:10,999 --> 00:24:13,167 I did some research. 485 00:24:13,167 --> 00:24:14,999 I want to read you something. 486 00:24:14,999 --> 00:24:16,999 Okay. 487 00:24:16,999 --> 00:24:17,999 Warning signs you're in a cult. 488 00:24:17,999 --> 00:24:19,999 Oh, come on, Candace-- 489 00:24:19,999 --> 00:24:21,999 an "us versus them" elitist mentality. 490 00:24:21,999 --> 00:24:23,000 We're not in a cult, okay? 491 00:24:23,000 --> 00:24:25,999 Our group just follows Jesus more than other christians. 492 00:24:25,999 --> 00:24:28,999 A sense of being chosen for a special calling. 493 00:24:28,999 --> 00:24:30,999 Having a leader who is always right 494 00:24:30,999 --> 00:24:33,999 and exercises control over his followers. 495 00:24:33,999 --> 00:24:34,999 No, it's not like that. 496 00:24:34,999 --> 00:24:36,334 We just follow god's calling. 497 00:24:36,334 --> 00:24:37,999 Right. 498 00:24:37,999 --> 00:24:39,999 By a guy who thinks god's talking to him. 499 00:24:39,999 --> 00:24:40,999 I talk to god. 500 00:24:40,999 --> 00:24:41,999 Do you think I'm crazy? 501 00:24:41,999 --> 00:24:44,999 Yes, actually, I do. 502 00:24:49,999 --> 00:24:50,999 It never occurred to you 503 00:24:50,999 --> 00:24:52,999 that some folks might think you were a cult? 504 00:24:52,999 --> 00:24:55,999 That was just something people said 505 00:24:55,999 --> 00:24:56,999 out of jealousy and fear. 506 00:24:56,999 --> 00:24:57,999 Fear of what? 507 00:24:57,999 --> 00:25:00,999 Our direct access to god 508 00:25:00,999 --> 00:25:03,999 and the supernatural privileges it gave us. 509 00:25:03,999 --> 00:25:05,999 Such as...? 510 00:25:05,999 --> 00:25:07,999 Prophecies. 511 00:25:10,709 --> 00:25:12,000 Hey. 512 00:25:12,000 --> 00:25:13,999 Hi. 513 00:25:18,999 --> 00:25:20,501 Everything okay? 514 00:25:20,501 --> 00:25:21,999 Yeah. 515 00:25:21,999 --> 00:25:23,999 Um... 516 00:25:25,999 --> 00:25:30,167 I, actually... I had a marriage prophecy. 517 00:25:30,167 --> 00:25:33,709 Who's the lucky guy? 518 00:25:36,709 --> 00:25:38,999 It's you. 519 00:25:38,999 --> 00:25:40,999 Me? 520 00:25:40,999 --> 00:25:43,167 Yeah. 521 00:25:43,167 --> 00:25:45,999 God knows how much I love you, 522 00:25:45,999 --> 00:25:49,999 and he told me that, one day, 523 00:25:49,999 --> 00:25:51,999 you and I will get married. 524 00:25:53,999 --> 00:25:55,999 Melissa... 525 00:25:56,999 --> 00:25:59,999 That's not going to happen. 526 00:26:04,999 --> 00:26:05,999 I'm sorry. I'm sorry. I shouldn't have come here. 527 00:26:05,999 --> 00:26:07,000 I'm sorry. 528 00:26:08,000 --> 00:26:09,999 Melissa, wait, wait. Hey! 529 00:26:12,999 --> 00:26:13,999 Melissa, wait. 530 00:26:13,999 --> 00:26:15,876 Hey... 531 00:26:15,876 --> 00:26:16,999 I'm so sorry, 532 00:26:16,999 --> 00:26:17,999 that was really insensitive of me. 533 00:26:17,999 --> 00:26:21,999 God's... 534 00:26:21,999 --> 00:26:23,999 Never spoken to me about my romantic life before, 535 00:26:23,999 --> 00:26:26,999 and your prophecy, it took me off guard. 536 00:26:28,999 --> 00:26:31,000 It's just... 537 00:26:31,000 --> 00:26:33,999 I'm just crazy about you. 538 00:26:33,999 --> 00:26:35,999 You're the best thing in my life, 539 00:26:35,999 --> 00:26:38,000 and... 540 00:26:38,000 --> 00:26:40,999 I was-- I don't know, 541 00:26:40,999 --> 00:26:41,999 if you don't feel the same way about me, 542 00:26:41,999 --> 00:26:44,167 I just don't know if I should follow you 543 00:26:44,167 --> 00:26:45,000 to church of the blessed light 544 00:26:45,000 --> 00:26:46,999 when we graduate. 545 00:26:46,999 --> 00:26:50,501 I didn't mean what I said. 546 00:26:50,501 --> 00:26:54,334 You're the closest friend I have, Melissa. 547 00:26:54,334 --> 00:26:57,999 I don't want to hurt you. 548 00:26:57,999 --> 00:26:58,999 I love you, 549 00:26:58,999 --> 00:26:59,999 and I really, 550 00:26:59,999 --> 00:27:02,999 really want to make this work. 551 00:27:02,999 --> 00:27:05,999 So I will pray to god to marry you one day. 552 00:27:15,999 --> 00:27:16,999 : Sounds like 553 00:27:16,999 --> 00:27:17,999 you only said you would marry Melissa 554 00:27:17,999 --> 00:27:18,999 to lure her to Georgia with you. 555 00:27:18,999 --> 00:27:21,999 Not true. 556 00:27:21,999 --> 00:27:22,999 I was waiting for god 557 00:27:22,999 --> 00:27:24,709 to point me in the right direction 558 00:27:24,709 --> 00:27:26,999 so that I could marry her. 559 00:27:26,999 --> 00:27:28,000 But you only recently married. 560 00:27:28,000 --> 00:27:31,999 Five years is a long time to wait for god's help. 561 00:27:34,000 --> 00:27:36,999 Or maybe help never came. 562 00:27:38,999 --> 00:27:40,999 Maybe that played a role in your wife's murder. 563 00:27:47,999 --> 00:27:49,999 After graduating college, 564 00:27:49,999 --> 00:27:51,000 Ryan, Melissa and some of the others 565 00:27:51,000 --> 00:27:52,999 moved to Georgia 566 00:27:52,999 --> 00:27:54,999 to start church of the blessed light's Bible school 567 00:27:54,999 --> 00:27:58,999 for students willing to abandon themselves to Jesus. 568 00:27:58,999 --> 00:27:59,999 ...and you need to be ready 569 00:27:59,999 --> 00:28:00,999 to receive the word of the lord. 570 00:28:00,999 --> 00:28:01,999 Amen! 571 00:28:01,999 --> 00:28:03,999 Amen! 572 00:28:03,999 --> 00:28:04,999 Amen. 573 00:28:04,999 --> 00:28:06,501 Open your heart, take hands. 574 00:28:06,501 --> 00:28:07,876 Open your hearts! 575 00:28:07,876 --> 00:28:08,999 Open your hearts. Hallelujah! 576 00:28:08,999 --> 00:28:10,999 A call to you, lord, help me now. 577 00:28:10,999 --> 00:28:12,999 Listen to me when I call to you. 578 00:28:12,999 --> 00:28:16,999 Receive my prayer as incense. 579 00:28:16,999 --> 00:28:18,334 Hallelujah! 580 00:28:18,334 --> 00:28:19,999 Hallelujah! 581 00:28:19,999 --> 00:28:21,501 Praise Jesus. 582 00:28:21,501 --> 00:28:23,999 Hands down. 583 00:28:23,999 --> 00:28:24,999 : From early morning to late afternoon, 584 00:28:24,999 --> 00:28:26,999 we studied biblical analysis and theology. 585 00:28:26,999 --> 00:28:30,999 Please turn to psalm 144 and 145. 586 00:28:30,999 --> 00:28:32,999 Thank you, Jesus. 587 00:28:32,999 --> 00:28:34,334 : Evenings were spent worshipping 588 00:28:34,334 --> 00:28:36,999 in the church's prayer room until midnight-- 589 00:28:36,999 --> 00:28:38,999 sometimes all night. 590 00:28:43,334 --> 00:28:44,999 After we finished our first semester 591 00:28:44,999 --> 00:28:45,999 of Bible studies, 592 00:28:45,999 --> 00:28:49,999 our old prayer group reunited. 593 00:28:49,999 --> 00:28:50,999 Sarah! 594 00:28:51,999 --> 00:28:53,999 Students we worshipped with at college 595 00:28:53,999 --> 00:28:55,999 moved here to join us 596 00:28:55,999 --> 00:28:57,709 and attend church of the blessed light. 597 00:28:57,709 --> 00:28:58,334 Sorry, I just got you dirty. 598 00:29:02,999 --> 00:29:05,999 We lived in a farmhouse with two separate living areas- 599 00:29:05,999 --> 00:29:08,999 one for men, one for women. 600 00:29:08,999 --> 00:29:10,999 Everyone was pumped. 601 00:29:11,999 --> 00:29:13,334 Brothers and sisters. 602 00:29:14,999 --> 00:29:17,999 As a community, 603 00:29:17,999 --> 00:29:20,000 we will be a prayer furnace to heat up the second coming. 604 00:29:21,999 --> 00:29:23,999 Amen. 605 00:29:23,999 --> 00:29:24,999 Your days will be spent at the ministry, 606 00:29:24,999 --> 00:29:27,999 studying and attending class. 607 00:29:27,999 --> 00:29:29,999 Evenings, we will meet in the house for dinner, 608 00:29:29,999 --> 00:29:31,999 followed by group prayer every night of the week. 609 00:29:31,999 --> 00:29:33,999 Every night? 610 00:29:34,999 --> 00:29:36,999 Yes, Ryan. 611 00:29:36,999 --> 00:29:39,501 Community is about spending meaningful time together. 612 00:29:39,501 --> 00:29:40,999 Yeah, but won't that present a problem 613 00:29:40,999 --> 00:29:42,999 with the ministry's prayer meetings? 614 00:29:44,501 --> 00:29:46,999 So, you know what's better for us than the holy spirit? 615 00:29:46,999 --> 00:29:48,999 Uh, no. 616 00:29:48,999 --> 00:29:50,501 That's not what I meant, Daniel. 617 00:29:50,501 --> 00:29:52,709 I'm just wondering if maybe we're taking on too much. 618 00:29:53,999 --> 00:29:55,501 Oh? 619 00:29:55,501 --> 00:29:56,999 Well, we all came here 620 00:29:56,999 --> 00:29:58,999 to devote our lives to Jesus, Ryan. 621 00:30:00,999 --> 00:30:02,999 Maybe you're being controlled by demons, 622 00:30:02,999 --> 00:30:04,999 and we can cast them out for you? 623 00:30:04,999 --> 00:30:07,501 No, Eric, I'm not being controlled by demons. 624 00:30:07,501 --> 00:30:09,999 Then why are you questioning an end times apostle? 625 00:30:15,999 --> 00:30:19,999 I have given up everything for this mission. 626 00:30:19,999 --> 00:30:21,999 I'm not commanding anything of you 627 00:30:21,999 --> 00:30:24,334 that hasn't been commanded of me. 628 00:30:26,876 --> 00:30:28,999 Ryan, 629 00:30:28,999 --> 00:30:31,999 I think we need to listen to what Daniel says. 630 00:30:33,999 --> 00:30:36,999 You guys are right. 631 00:30:38,999 --> 00:30:39,999 Sorry, Daniel. 632 00:30:39,999 --> 00:30:42,999 don't apologize to me. 633 00:30:42,999 --> 00:30:45,999 Apologize to god. 634 00:30:58,999 --> 00:31:00,999 And when you arrived, 635 00:31:00,999 --> 00:31:03,999 did you notice any difference in Daniel's behavior? 636 00:31:03,999 --> 00:31:06,999 He was even more obsessive with the end times. 637 00:31:06,999 --> 00:31:09,167 Move it guys! Keep it going! 638 00:31:09,167 --> 00:31:10,999 Keep it going! Come on! 639 00:31:10,999 --> 00:31:11,709 Up and over, up and over. 640 00:31:11,709 --> 00:31:12,999 There you go! 641 00:31:12,999 --> 00:31:14,999 Atta boy! There you go! 642 00:31:14,999 --> 00:31:15,999 Let's go! Let's go! 643 00:31:15,999 --> 00:31:17,999 Pain is just weakness leaving the body! 644 00:31:18,999 --> 00:31:20,000 You got it. 645 00:31:22,999 --> 00:31:24,999 don't just stand there like a dead tree, Adam. 646 00:31:24,999 --> 00:31:26,999 On the ground, now! Come on! 647 00:31:28,999 --> 00:31:29,999 Keep it moving! 648 00:31:29,999 --> 00:31:31,999 Let's go! 649 00:31:31,999 --> 00:31:32,999 You got it. 650 00:31:32,999 --> 00:31:34,334 Fitness is basic to survival. 651 00:31:34,334 --> 00:31:37,999 You must be able to endure physical hardship! 652 00:31:40,999 --> 00:31:42,334 I'm so happy you're here. 653 00:31:42,334 --> 00:31:43,999 I'm so excited to be here. 654 00:31:43,999 --> 00:31:45,999 Adam. 655 00:31:45,999 --> 00:31:46,999 How you doing, brother? 656 00:31:46,999 --> 00:31:47,999 Good. 657 00:31:47,999 --> 00:31:48,999 -You good? -Good. 658 00:31:48,999 --> 00:31:49,999 All right. 659 00:31:52,999 --> 00:31:54,334 You did good for a newbie. 660 00:31:54,334 --> 00:31:55,999 What's this all about? 661 00:31:55,999 --> 00:31:57,999 End times preparedness training. 662 00:31:57,999 --> 00:31:59,999 Ready to see your new home? 663 00:31:59,999 --> 00:32:00,999 Yeah. 664 00:32:00,999 --> 00:32:03,999 All right, come on. 665 00:32:04,999 --> 00:32:06,334 Come on in. 666 00:32:06,334 --> 00:32:07,999 Whoa... 667 00:32:08,999 --> 00:32:10,999 So, I'm putting Adam with Jake, 668 00:32:10,999 --> 00:32:12,167 and Eric, 669 00:32:12,167 --> 00:32:13,999 you're going to share the attic bedroom with me. 670 00:32:13,999 --> 00:32:14,999 Good, good... 671 00:32:16,999 --> 00:32:18,501 Check this out right here. 672 00:32:26,000 --> 00:32:28,999 Whoa! 673 00:32:28,999 --> 00:32:30,999 It's like you've got your own supermarket in there. 674 00:32:30,999 --> 00:32:32,709 No one can say we're not ready 675 00:32:32,709 --> 00:32:33,999 for the second coming. 676 00:32:33,999 --> 00:32:34,999 Hey, let's take a picture with Adam. 677 00:32:34,999 --> 00:32:35,999 Yeah! 678 00:32:37,876 --> 00:32:38,709 I call back! 679 00:32:50,999 --> 00:32:54,999 Man, this place is so awesome. 680 00:32:54,999 --> 00:32:56,876 Well, it still needs some fixing up, 681 00:32:56,876 --> 00:32:58,999 but we really like that we can grow our own food. 682 00:32:58,999 --> 00:33:00,999 And how cool is it 683 00:33:00,999 --> 00:33:02,999 that we're finally in the church of the blessed light's 684 00:33:02,999 --> 00:33:04,709 Bible school? 685 00:33:04,709 --> 00:33:07,501 I can't wait to start studying. 686 00:33:09,999 --> 00:33:11,167 Hi! 687 00:33:11,167 --> 00:33:12,999 You can let yourself in. 688 00:33:12,999 --> 00:33:14,999 Daniel's in there waiting for you. 689 00:33:16,501 --> 00:33:20,999 Daniel's working as an English tutor. 690 00:33:20,999 --> 00:33:22,999 I guess you guys don't have much time 691 00:33:22,999 --> 00:33:24,501 to just hang out, huh? 692 00:33:24,501 --> 00:33:25,999 No. 693 00:33:25,999 --> 00:33:27,999 And when I do ask for time together, 694 00:33:27,999 --> 00:33:29,999 Daniel says that I'm being selfish 695 00:33:29,999 --> 00:33:32,999 for putting my needs before god's. 696 00:33:34,999 --> 00:33:37,876 Do you think that makes me selfish? 697 00:33:38,999 --> 00:33:40,876 There's nothing wrong 698 00:33:40,876 --> 00:33:44,000 with wanting to spend time with someone you love. 699 00:33:44,000 --> 00:33:47,501 The problem is Daniel's on a mission for god. 700 00:33:51,999 --> 00:33:53,999 Brothers and sisters, 701 00:33:53,999 --> 00:33:57,999 tonight I want to talk about the joyful side of devotion. 702 00:33:57,999 --> 00:34:00,999 And the way for god's creatures to achieve that 703 00:34:00,999 --> 00:34:02,999 is to show affection, 704 00:34:02,999 --> 00:34:06,999 even in platonic relationships. 705 00:34:06,999 --> 00:34:09,999 Now, this is especially important for the men, 706 00:34:09,999 --> 00:34:11,167 because we've been conditioned 707 00:34:11,167 --> 00:34:12,999 not to show affection. 708 00:34:12,999 --> 00:34:15,999 My own father never even gave me a hug. 709 00:34:17,999 --> 00:34:18,999 Melissa. 710 00:34:18,999 --> 00:34:20,876 Adam. 711 00:34:20,876 --> 00:34:22,876 Come here. 712 00:34:23,876 --> 00:34:25,876 Come on, guys. 713 00:34:25,876 --> 00:34:27,999 Face each other. 714 00:34:27,999 --> 00:34:29,999 Now, get in close. 715 00:34:29,999 --> 00:34:31,999 I want you to touch each other. 716 00:34:31,999 --> 00:34:33,999 There you go. 717 00:34:33,999 --> 00:34:35,999 There you go... 718 00:34:35,999 --> 00:34:38,999 Feel each other's bodies. 719 00:34:38,999 --> 00:34:40,334 Good. 720 00:34:40,334 --> 00:34:42,999 Now, you guys, come here. 721 00:34:43,999 --> 00:34:44,999 There you go. 722 00:34:45,999 --> 00:34:46,999 There you go. 723 00:34:46,999 --> 00:34:49,999 Use your hands. 724 00:34:49,999 --> 00:34:51,999 Feel each other's bodies. 725 00:34:53,999 --> 00:34:55,999 God gave our souls physical bodies 726 00:34:55,999 --> 00:34:58,999 so that we could express affection. 727 00:34:58,999 --> 00:35:00,999 There you go. 728 00:35:05,999 --> 00:35:07,709 Come here, guys. 729 00:35:09,999 --> 00:35:11,999 Touch each other. 730 00:35:11,999 --> 00:35:15,334 God wants you to cuddle with Jesus. 731 00:35:18,000 --> 00:35:18,999 Right there. 732 00:35:47,999 --> 00:35:50,999 God is rejoicing. 733 00:36:01,876 --> 00:36:05,000 How are you liking theology class? 734 00:36:05,000 --> 00:36:08,999 It's good. 735 00:36:08,999 --> 00:36:10,999 But this whole year, 736 00:36:10,999 --> 00:36:11,999 I've just been terrified 737 00:36:11,999 --> 00:36:16,334 that the church is going to see right through me. 738 00:36:16,334 --> 00:36:18,999 I've told you before, Eric. 739 00:36:23,999 --> 00:36:24,999 You're not a sinner 740 00:36:24,999 --> 00:36:26,999 just because of how you're wired. 741 00:36:26,999 --> 00:36:29,999 It's only if you choose to be gay. 742 00:36:31,876 --> 00:36:33,999 It's not fair. 743 00:36:33,999 --> 00:36:35,999 I didn't ask to be like this, 744 00:36:35,999 --> 00:36:38,999 and I have prayed for five years 745 00:36:38,999 --> 00:36:40,999 to be saved. 746 00:36:40,999 --> 00:36:43,000 Eric... 747 00:36:43,000 --> 00:36:46,999 You are one of god's beautiful creatures, 748 00:36:46,999 --> 00:36:49,999 and he does love you. 749 00:36:50,999 --> 00:36:52,999 Come here. 750 00:37:00,999 --> 00:37:01,999 Tell me, Daniel. 751 00:37:01,999 --> 00:37:03,999 How do I know that... 752 00:37:03,999 --> 00:37:06,999 How do I know that god will ever deliver me? 753 00:37:06,999 --> 00:37:09,999 Patience is hard. 754 00:37:09,999 --> 00:37:11,999 I know. 755 00:37:11,999 --> 00:37:15,999 But homosexual urges are conquerable. 756 00:37:15,999 --> 00:37:17,999 You've just got to believe me. 757 00:37:21,999 --> 00:37:22,999 Thank you. 758 00:37:23,999 --> 00:37:26,999 I don't know what I'd do without you. 759 00:37:26,999 --> 00:37:29,999 I think I'd go crazy or something. 760 00:37:29,999 --> 00:37:32,000 God will deliver you, Eric, 761 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 trust me. 762 00:37:36,999 --> 00:37:39,999 But... in the meantime, 763 00:37:39,999 --> 00:37:41,167 there are some things you can do 764 00:37:41,167 --> 00:37:43,999 to help prepare yourself 765 00:37:43,999 --> 00:37:46,000 for heterosexuality. 766 00:37:46,000 --> 00:37:47,999 I'll do anything. 767 00:37:49,999 --> 00:37:53,334 It's just like I say in my prayer meetings, 768 00:37:53,334 --> 00:37:56,167 god gave our souls these physical bodies 769 00:37:56,167 --> 00:37:58,999 so that we could express affection. 770 00:38:03,999 --> 00:38:05,999 Intimacy, 771 00:38:05,999 --> 00:38:09,999 even with another man, 772 00:38:09,999 --> 00:38:10,999 can help prepare you 773 00:38:10,999 --> 00:38:13,999 for intimacy with a woman. 774 00:38:41,999 --> 00:38:43,999 Just what I need. 775 00:38:43,999 --> 00:38:45,709 Your student's been waiting. 776 00:38:48,999 --> 00:38:50,999 You and Eric have a late night? 777 00:38:50,999 --> 00:38:52,999 Real late. 778 00:38:52,999 --> 00:38:54,999 Helping him work out some of his issues. 779 00:38:54,999 --> 00:38:55,999 Issues? 780 00:38:55,999 --> 00:38:59,999 What? 781 00:38:59,999 --> 00:39:01,999 I don't know, 782 00:39:01,999 --> 00:39:04,167 just hoping you guys kept your clothes on. 783 00:39:06,999 --> 00:39:10,000 If you ever say anything like that again, 784 00:39:10,000 --> 00:39:12,999 I'll curse your computer. 785 00:39:16,999 --> 00:39:19,999 Remember, there's rules for everything-- 786 00:39:19,999 --> 00:39:21,999 adjectives before nouns-- 787 00:39:21,999 --> 00:39:23,999 but, because there's so many exceptions, 788 00:39:23,999 --> 00:39:26,999 the rules are really just guidelines. 789 00:39:26,999 --> 00:39:28,999 That means you can be flexible. 790 00:39:34,999 --> 00:39:36,999 God, we thank you for this food, 791 00:39:36,999 --> 00:39:38,501 for rest and for home, 792 00:39:38,501 --> 00:39:40,876 and for wind and rain, and the sun above, 793 00:39:40,876 --> 00:39:41,999 and, most of all, the ones that we love. 794 00:39:41,999 --> 00:39:42,999 Amen. 795 00:39:42,999 --> 00:39:43,999 : Amen. 796 00:39:47,999 --> 00:39:49,167 Jake. 797 00:39:49,167 --> 00:39:50,999 Your turn to fast. 798 00:39:53,999 --> 00:39:55,709 Everyone else may start. 799 00:39:57,000 --> 00:39:58,999 Hey, 800 00:39:58,999 --> 00:40:01,000 I'm thinking of taking Mr. Dolan's class on prophesy. 801 00:40:01,000 --> 00:40:02,501 Anyone else taking it? 802 00:40:02,501 --> 00:40:03,501 Mm-mm. 803 00:40:03,501 --> 00:40:04,999 I am. 804 00:40:04,999 --> 00:40:05,999 He's kind of freaky. 805 00:40:05,999 --> 00:40:07,999 The guy speaks in tongues sometimes. 806 00:40:07,999 --> 00:40:11,999 I heard he can see into the spiritual realm. 807 00:40:11,999 --> 00:40:12,999 Whoa! 808 00:40:14,999 --> 00:40:16,999 I have an announcement to make. 809 00:40:16,999 --> 00:40:19,999 God wants me to stop working as an English tutor 810 00:40:19,999 --> 00:40:21,999 and devote myself to our community, 811 00:40:21,999 --> 00:40:24,999 so we'll be ready for end times. 812 00:40:24,999 --> 00:40:25,999 I'm going to need you all to pool your money 813 00:40:25,999 --> 00:40:27,999 so we can keep things running. 814 00:40:27,999 --> 00:40:29,999 Everyone good with that? 815 00:40:31,999 --> 00:40:34,000 Of course we are, Daniel. 816 00:40:34,000 --> 00:40:34,999 Sure. 817 00:40:34,999 --> 00:40:36,000 Yeah! 818 00:40:36,000 --> 00:40:37,876 Whatever it takes, Daniel. 819 00:40:37,876 --> 00:40:38,999 You guys, hang on. 820 00:40:38,999 --> 00:40:40,999 This is something that needs to be discussed. 821 00:40:44,999 --> 00:40:46,876 Are you questioning god's will again, Ryan? 822 00:40:46,876 --> 00:40:47,999 No. 823 00:40:47,999 --> 00:40:48,999 I just don't think it's fair 824 00:40:48,999 --> 00:40:50,999 that we all have to share our money. 825 00:40:50,999 --> 00:40:53,999 Everyone in this community makes sacrifices. 826 00:40:53,999 --> 00:40:54,999 Is that not god's will? 827 00:40:54,999 --> 00:40:56,999 -You bet it is. -Absolutely. 828 00:40:56,999 --> 00:40:58,999 Okay... but don't forget 829 00:40:58,999 --> 00:41:01,999 that most of us are also paying for ministry classes. 830 00:41:01,999 --> 00:41:02,999 Ryan, why do you keep questioning Daniel? 831 00:41:02,999 --> 00:41:03,999 Melissa... 832 00:41:03,999 --> 00:41:04,999 No, I... 833 00:41:04,999 --> 00:41:05,999 Hang on, Melissa. 834 00:41:07,999 --> 00:41:10,709 Ryan makes a really good point. 835 00:41:10,709 --> 00:41:12,999 Church of blessed light classes aren't cheap. 836 00:41:12,999 --> 00:41:13,999 Wouldn't you guys agree? 837 00:41:13,999 --> 00:41:14,999 Yeah. 838 00:41:14,999 --> 00:41:16,999 Way overpriced! 839 00:41:16,999 --> 00:41:18,000 Then you all cut back on the number of classes 840 00:41:18,000 --> 00:41:19,999 you're taking. 841 00:41:19,999 --> 00:41:20,999 Our work here is more important. 842 00:41:20,999 --> 00:41:22,167 I remind you, 843 00:41:22,167 --> 00:41:24,334 Jesus said living in community 844 00:41:24,334 --> 00:41:27,999 produces the death of needy self-obsession. 845 00:41:29,999 --> 00:41:30,999 There you go, Ryan. 846 00:41:32,000 --> 00:41:33,999 Problem solved. 847 00:41:33,999 --> 00:41:35,999 Everyone pools their money. 848 00:41:58,999 --> 00:42:01,334 I think Daniel cursed my computer. 849 00:42:01,334 --> 00:42:02,999 He said he was going to. 850 00:42:04,999 --> 00:42:06,999 That's what happens when you disrespect an apostle. 851 00:42:08,999 --> 00:42:12,167 I am tired of your ungodliness, Ryan. 852 00:42:12,167 --> 00:42:14,167 You're judgmental... 853 00:42:14,167 --> 00:42:15,876 Unwilling to change. 854 00:42:15,876 --> 00:42:18,999 Introverted... Immoral. 855 00:42:18,999 --> 00:42:19,999 You will be shunned 856 00:42:19,999 --> 00:42:21,999 until you learn that you are not an individual, 857 00:42:21,999 --> 00:42:23,999 but part of a community. 858 00:42:23,999 --> 00:42:27,999 Matt, we'll find you a new room. 859 00:42:27,999 --> 00:42:28,999 Hand me that. 860 00:42:30,999 --> 00:42:32,334 No writing. 861 00:42:32,334 --> 00:42:34,999 No music. 862 00:42:34,999 --> 00:42:37,167 No talking to anyone. 863 00:42:37,167 --> 00:42:38,999 When in this house, 864 00:42:38,999 --> 00:42:41,000 you will be confined to this room. 865 00:42:41,000 --> 00:42:42,876 It's for your own good. 866 00:42:49,999 --> 00:42:51,999 How long did you shun him for? 867 00:42:51,999 --> 00:42:53,999 Several months. 868 00:42:53,999 --> 00:42:54,999 Months? 869 00:42:54,999 --> 00:42:56,999 As community leader, 870 00:42:56,999 --> 00:42:59,167 it was my responsibility 871 00:42:59,167 --> 00:43:01,999 to ensure we had harmony in that house. 872 00:43:01,999 --> 00:43:03,999 No one could ever put their needs before the group's. 873 00:43:03,999 --> 00:43:05,000 Not even Melissa? 874 00:43:05,000 --> 00:43:06,999 Not even Melissa. 875 00:43:09,999 --> 00:43:10,999 Mm... 876 00:43:12,999 --> 00:43:13,999 Melissa... 877 00:43:13,999 --> 00:43:15,999 Sorry. 878 00:43:15,999 --> 00:43:17,999 Didn't realize I was touching you. 879 00:43:17,999 --> 00:43:19,999 Tell that arm next time it does that, 880 00:43:19,999 --> 00:43:21,000 it's going to get shunned. 881 00:43:24,167 --> 00:43:25,999 This is so frustrating now, Daniel. 882 00:43:25,999 --> 00:43:26,999 I just keep thinking how nice it would be 883 00:43:26,999 --> 00:43:29,999 if we just had a house, just the two of us. 884 00:43:29,999 --> 00:43:31,999 Just stay focused on the second coming, Melissa. 885 00:43:33,999 --> 00:43:34,999 That's what we're here for. 886 00:43:34,999 --> 00:43:37,501 Everything else is a distraction. 887 00:43:37,501 --> 00:43:39,999 God will let me know when it's time to marry you. 888 00:43:46,999 --> 00:43:48,999 I'll have to ask him what's taking so long. 889 00:43:56,876 --> 00:43:57,999 Ryan. 890 00:43:58,999 --> 00:43:59,999 Hey. 891 00:43:59,999 --> 00:44:02,999 Hey, do you want some soup? We just made it. 892 00:44:02,999 --> 00:44:04,999 I don't want to get you in trouble. 893 00:44:04,999 --> 00:44:07,999 How can I get in trouble? 894 00:44:07,999 --> 00:44:10,999 Jesus always shared his food. 895 00:44:15,999 --> 00:44:17,167 Have you been praying? 896 00:44:19,876 --> 00:44:21,999 No, I've been thinking... 897 00:44:21,999 --> 00:44:23,999 About how corrupt this place is. 898 00:44:25,999 --> 00:44:27,501 Daniel keeps saying how we need to make sacrifices, 899 00:44:27,501 --> 00:44:28,999 but he doesn't. 900 00:44:28,999 --> 00:44:29,999 That's not true. 901 00:44:30,999 --> 00:44:32,999 Daniel makes the same sacrifices that we do. 902 00:44:32,999 --> 00:44:34,999 Open your eyes, Melissa. 903 00:44:34,999 --> 00:44:36,999 He's taking advantage of us... 904 00:44:38,999 --> 00:44:40,999 Including some of the guys. 905 00:44:41,999 --> 00:44:42,999 What do you mean? 906 00:44:42,999 --> 00:44:44,999 You know what I mean. 907 00:44:46,999 --> 00:44:48,501 Talking about me again, Ryan? 908 00:44:48,501 --> 00:44:49,999 No, just saying how you're devoted to Jesus 909 00:44:49,999 --> 00:44:51,999 more than any Christian I've ever known. 910 00:44:53,999 --> 00:44:55,334 Leave him be, Melissa. 911 00:44:55,334 --> 00:44:56,167 He has a wicked heart. 912 00:44:56,167 --> 00:44:58,501 No, no, no. 913 00:44:58,501 --> 00:44:59,999 Keep the soup. 914 00:45:01,999 --> 00:45:03,501 Then you'll be ready to start another fast. 915 00:45:04,999 --> 00:45:06,999 How long is this going to last? 916 00:45:06,999 --> 00:45:08,999 Until god tells me you are healed. 917 00:45:14,999 --> 00:45:18,999 And if anyone is struggling with homosexuality, 918 00:45:18,999 --> 00:45:22,167 you must resist that sin. 919 00:45:22,167 --> 00:45:27,501 You must rise up and declare war on it! 920 00:45:27,501 --> 00:45:34,999 Because if you surrender to that immorality... 921 00:45:34,999 --> 00:45:36,999 Well, that is a victory for Satan! 922 00:45:43,999 --> 00:45:45,999 Rise up, my child. Praise Jesus. 923 00:45:47,709 --> 00:45:48,999 Praise Jesus, praise Jesus. 924 00:45:55,876 --> 00:46:01,999 The lord will also be a stronghold for the oppressed, 925 00:46:01,999 --> 00:46:04,999 a stronghold in times of trouble. 926 00:46:04,999 --> 00:46:05,999 And those who know the name 927 00:46:05,999 --> 00:46:08,000 will put their trust in the lord. 928 00:46:08,000 --> 00:46:09,167 Please help me. 929 00:46:10,999 --> 00:46:13,999 Daniel cooper. 930 00:46:13,999 --> 00:46:15,709 Hi, Paula. 931 00:46:17,000 --> 00:46:18,999 Great service today. 932 00:46:23,709 --> 00:46:25,999 Some students have told our group leaders 933 00:46:25,999 --> 00:46:28,999 that they're unable to attend our services 934 00:46:28,999 --> 00:46:31,999 because they're committed to your prayer meetings. 935 00:46:31,999 --> 00:46:36,501 Now, while we commend your devotion to Bible study, 936 00:46:36,501 --> 00:46:38,999 you need to stop keeping students from our events. 937 00:46:38,999 --> 00:46:41,876 Shouldn't students have the right 938 00:46:41,876 --> 00:46:43,999 to decide their own schedules, 939 00:46:43,999 --> 00:46:47,876 choose activities they want based on personal preference? 940 00:46:47,876 --> 00:46:50,999 Students don't know what they want. 941 00:46:50,999 --> 00:46:52,999 Their job is to listen to their teachers. 942 00:46:54,709 --> 00:46:56,999 Shall I quote Jesus for you, Daniel? 943 00:46:58,999 --> 00:47:01,999 "No disciple is above their teacher." 944 00:47:04,876 --> 00:47:06,167 Can't argue with Jesus. 945 00:47:06,167 --> 00:47:07,876 Mm. 946 00:47:09,876 --> 00:47:11,999 There is one other thing. 947 00:47:11,999 --> 00:47:13,876 I've heard you're shunning Ryan. 948 00:47:13,876 --> 00:47:16,999 I've heard you and other leaders 949 00:47:16,999 --> 00:47:18,709 say shame is useful 950 00:47:18,709 --> 00:47:20,999 to help those who've lost their way. 951 00:47:20,999 --> 00:47:22,999 And how has Ryan lost his way? 952 00:47:24,999 --> 00:47:27,876 He's struggling with homosexuality... 953 00:47:27,876 --> 00:47:28,999 Mentally unstable. 954 00:47:28,999 --> 00:47:30,999 We're trying to save him. 955 00:47:33,709 --> 00:47:35,501 Well, you send him to me. 956 00:47:35,501 --> 00:47:36,999 I'll save him. 957 00:47:48,999 --> 00:47:50,999 I told you no writing. 958 00:47:50,999 --> 00:47:52,000 Step out of the room, Ryan. 959 00:48:02,999 --> 00:48:04,999 What are you doing, Daniel? 960 00:48:04,999 --> 00:48:07,000 We have a Judas among us. 961 00:48:09,000 --> 00:48:10,999 Ryan has been emailing church of the blessed light 962 00:48:10,999 --> 00:48:11,999 that we're mistreating him. 963 00:48:13,999 --> 00:48:16,999 His betrayal has jeopardized the second coming. 964 00:48:19,999 --> 00:48:21,999 We cannot have phonies in the army of god. 965 00:48:42,999 --> 00:48:44,167 You're leaving? 966 00:48:45,999 --> 00:48:46,999 It's for the best. 967 00:49:07,000 --> 00:49:09,999 Be careful, Melissa. 968 00:49:09,999 --> 00:49:11,999 What's happening in this house is not Christian. 969 00:49:56,999 --> 00:49:57,999 Good morning, Adam. 970 00:49:57,999 --> 00:49:59,999 I'd like to speak to Daniel, if I may. 971 00:49:59,999 --> 00:50:00,999 Uh... 972 00:50:06,501 --> 00:50:07,999 Daniel! Daniel! 973 00:50:09,999 --> 00:50:11,876 What the hell, Adam? 974 00:50:11,876 --> 00:50:12,999 Uh, Paula Martin is here. 975 00:50:15,999 --> 00:50:17,876 W-where is she? Outside? 976 00:50:17,876 --> 00:50:18,999 No. In the house. 977 00:50:18,999 --> 00:50:20,999 G-give me a sec. 978 00:50:20,999 --> 00:50:21,334 Okay. 979 00:50:46,167 --> 00:50:47,999 Hey, Paula. 980 00:50:47,999 --> 00:50:49,876 Hello, Daniel. 981 00:50:49,876 --> 00:50:51,999 How are you this morning? 982 00:50:51,999 --> 00:50:54,999 This is a surprise. 983 00:50:54,999 --> 00:50:55,999 Anything wrong? 984 00:50:55,999 --> 00:50:58,999 I understand since our last conversation 985 00:50:58,999 --> 00:51:01,999 that Ryan was excommunicated from your prayer group. 986 00:51:01,999 --> 00:51:03,999 Yes. 987 00:51:03,999 --> 00:51:04,999 It was necessary 988 00:51:04,999 --> 00:51:06,999 for the well-being of our community. 989 00:51:06,999 --> 00:51:09,999 And what exactly would you say is this community's purpose? 990 00:51:09,999 --> 00:51:11,999 Bible study. 991 00:51:11,999 --> 00:51:13,999 Prayer to help Jesus return. 992 00:51:13,999 --> 00:51:14,999 End times preparedness. 993 00:51:14,999 --> 00:51:17,167 Ah, of course. 994 00:51:17,167 --> 00:51:18,999 You're an end times apostle. 995 00:51:24,501 --> 00:51:26,167 It's an impressive lifestyle you've created here. 996 00:51:27,999 --> 00:51:31,999 Shows great leadership, vision. 997 00:51:31,999 --> 00:51:32,999 Good qualities for an end times apostle. 998 00:51:32,999 --> 00:51:34,999 Thank you. 999 00:51:34,999 --> 00:51:37,999 But a necessary quality is common sense... 1000 00:51:37,999 --> 00:51:39,000 Knowing where to draw the line. 1001 00:51:40,999 --> 00:51:42,167 For instance, 1002 00:51:42,167 --> 00:51:43,999 restricting a member to his room for several months 1003 00:51:43,999 --> 00:51:45,999 was somewhat extreme, don't you think? 1004 00:51:45,999 --> 00:51:50,167 Not if that member refuses to behave like a true believer. 1005 00:51:50,167 --> 00:51:52,999 Well, here's the problem, Daniel. 1006 00:51:52,999 --> 00:51:54,999 We need to protect ourselves from unbelievers 1007 00:51:54,999 --> 00:51:56,999 who want to see us fail. 1008 00:51:56,999 --> 00:51:59,999 Extreme punishments only gives them ammunition 1009 00:51:59,999 --> 00:52:00,999 to attack us with. 1010 00:52:00,999 --> 00:52:03,167 But our intentions are pure. 1011 00:52:03,167 --> 00:52:05,999 Every one of our activities is grounded in the Bible. 1012 00:52:05,999 --> 00:52:08,999 Cuddling and touching aren't. 1013 00:52:13,999 --> 00:52:17,334 Holiness is a call to love each other. 1014 00:52:17,334 --> 00:52:19,999 God gave our souls physical bodies 1015 00:52:19,999 --> 00:52:20,999 so that we could express affection. 1016 00:52:20,999 --> 00:52:22,999 Knock it off, Daniel. 1017 00:52:22,999 --> 00:52:25,999 I know it is you, and not Ryan, 1018 00:52:25,999 --> 00:52:28,167 who is struggling with his homosexuality. 1019 00:52:28,167 --> 00:52:31,999 So you better pray to god to deliver you soon... 1020 00:52:31,999 --> 00:52:33,999 Or we will shut you down. 1021 00:52:46,999 --> 00:52:47,999 : So marrying Melissa was a cover. 1022 00:52:47,999 --> 00:52:49,999 No. 1023 00:52:49,999 --> 00:52:51,999 One day, I just knew it was time. 1024 00:53:07,999 --> 00:53:08,999 Daniel! I'm so excited. 1025 00:53:08,999 --> 00:53:11,999 Guess what happened today? 1026 00:53:11,999 --> 00:53:12,999 A prophesy? 1027 00:53:12,999 --> 00:53:15,999 No, I got hired to be a Christian counselor! 1028 00:53:17,876 --> 00:53:19,167 That's great. 1029 00:53:19,167 --> 00:53:20,999 I'm so happy for you. 1030 00:53:20,999 --> 00:53:22,167 Where? 1031 00:53:22,167 --> 00:53:23,999 At the mission hostel. 1032 00:53:23,999 --> 00:53:25,709 : That day, 1033 00:53:25,709 --> 00:53:27,999 I suddenly felt myself totally attracted to her. 1034 00:53:27,999 --> 00:53:29,999 My prayers had finally been answered. 1035 00:53:29,999 --> 00:53:30,999 Melissa... 1036 00:53:30,999 --> 00:53:32,999 Hmm? 1037 00:53:32,999 --> 00:53:34,876 Do you know you're the most beautiful woman 1038 00:53:34,876 --> 00:53:36,999 I've ever known? 1039 00:53:39,709 --> 00:53:41,999 You've never said anything like that to me before. 1040 00:53:41,999 --> 00:53:43,000 I know. 1041 00:53:43,000 --> 00:53:45,999 But I feel it now. 1042 00:53:45,999 --> 00:53:47,999 In here. 1043 00:53:47,999 --> 00:53:49,999 Oh, Daniel... 1044 00:53:49,999 --> 00:53:52,501 I dream about us being together... 1045 00:53:52,501 --> 00:53:54,501 Forever. 1046 00:53:54,501 --> 00:53:56,999 You're also the most patient woman I have ever known. 1047 00:53:59,709 --> 00:54:01,709 Melissa... 1048 00:54:01,709 --> 00:54:02,999 We've waited long enough. 1049 00:54:23,999 --> 00:54:28,999 And we thank thee, lord, for this meat and drink. 1050 00:54:31,000 --> 00:54:33,999 In Jesus' name we pray. 1051 00:54:33,999 --> 00:54:34,999 Amen. 1052 00:54:34,999 --> 00:54:36,999 : Amen. 1053 00:54:41,999 --> 00:54:43,501 There will be no fasting tonight. 1054 00:54:43,501 --> 00:54:44,999 Yay! 1055 00:54:44,999 --> 00:54:48,999 And before you all stuff your faces, 1056 00:54:48,999 --> 00:54:50,999 I have an announcement to make. 1057 00:54:52,999 --> 00:54:54,999 Melissa and I are to be married. 1058 00:54:54,999 --> 00:54:56,709 Aw! 1059 00:54:56,709 --> 00:54:58,999 Congratulations, guys! That's awesome. 1060 00:54:58,999 --> 00:55:01,501 -Praise Jesus! -Congratulations. 1061 00:55:01,501 --> 00:55:03,167 Thank you. 1062 00:55:03,167 --> 00:55:06,876 -Yeah! -You two are so blessed! 1063 00:55:06,876 --> 00:55:07,999 Thank you. 1064 00:55:07,999 --> 00:55:09,999 Melissa, I'm so happy for you guys. 1065 00:55:09,999 --> 00:55:10,999 I don't know when. 1066 00:55:22,999 --> 00:55:24,999 What are you doing? 1067 00:55:24,999 --> 00:55:26,999 What are you doing? You can't marry Melissa. 1068 00:55:26,999 --> 00:55:27,999 You're gay. 1069 00:55:27,999 --> 00:55:29,999 I am not gay. 1070 00:55:29,999 --> 00:55:32,999 Yes, you are. 1071 00:55:32,999 --> 00:55:34,999 I struggled with it, 1072 00:55:34,999 --> 00:55:37,000 but god has delivered me, and I'm fully committed now. 1073 00:55:38,999 --> 00:55:40,999 What about us? 1074 00:55:40,999 --> 00:55:43,999 We're still part of the same community. 1075 00:55:46,999 --> 00:55:49,334 This is about you hiding your homosexuality. 1076 00:55:50,999 --> 00:55:53,999 You're going to need to move to Matt's room. 1077 00:55:53,999 --> 00:55:55,501 My wife and I are going to live together. 1078 00:55:55,501 --> 00:55:57,999 "My wife and I." Listen to you! 1079 00:55:57,999 --> 00:55:59,334 As if saying that makes you straight. 1080 00:55:59,334 --> 00:56:00,334 It doesn't! 1081 00:56:00,334 --> 00:56:02,999 Careful, Eric. 1082 00:56:02,999 --> 00:56:04,334 don't push me. 1083 00:56:04,334 --> 00:56:07,334 Damn you, Daniel. Damn you! 1084 00:56:11,999 --> 00:56:13,000 You're telling me 1085 00:56:13,000 --> 00:56:16,999 that Daniel struggled with homosexuality? 1086 00:56:16,999 --> 00:56:18,999 Yes, ma'am. 1087 00:56:18,999 --> 00:56:20,999 Well, did Melissa know this before she married him? 1088 00:56:20,999 --> 00:56:23,999 Sure. 1089 00:56:23,999 --> 00:56:25,999 But she was crazy about him. 1090 00:56:27,999 --> 00:56:29,334 Melissa believed 1091 00:56:29,334 --> 00:56:32,999 that god had ordained their union, 1092 00:56:32,999 --> 00:56:34,334 and he would use her 1093 00:56:34,334 --> 00:56:35,999 to cure him of his homosexual urges. 1094 00:56:38,999 --> 00:56:40,999 Marrying him was all she ever talked about. 1095 00:56:51,999 --> 00:56:53,999 Thank you so much! 1096 00:56:53,999 --> 00:56:55,999 Going to miss you guys! 1097 00:56:55,999 --> 00:56:57,000 Thank you for coming. 1098 00:56:57,000 --> 00:56:58,999 Thank you. 1099 00:56:58,999 --> 00:57:01,999 I'm so jealous. They're going to Hawaii. 1100 00:57:01,999 --> 00:57:03,000 I'll take lots of pictures. 1101 00:57:03,000 --> 00:57:04,999 Should we get in? 1102 00:57:04,999 --> 00:57:05,999 Have you checked out this car? 1103 00:57:05,999 --> 00:57:06,999 After you. 1104 00:57:06,999 --> 00:57:07,999 Whoa! 1105 00:57:09,999 --> 00:57:10,999 Bye, guys! 1106 00:57:10,999 --> 00:57:13,999 -I'll get that. -Thank you. 1107 00:57:13,999 --> 00:57:15,501 Have a fun time! 1108 00:57:15,501 --> 00:57:16,999 Bye! 1109 00:57:16,999 --> 00:57:17,999 Bye! 1110 00:57:17,999 --> 00:57:19,876 Have a great honeymoon! 1111 00:57:21,999 --> 00:57:23,999 Goodbye! 1112 00:57:23,999 --> 00:57:25,999 -Bye! -Bye! 1113 00:57:29,999 --> 00:57:31,334 Their honeymoon was awful. 1114 00:57:33,334 --> 00:57:36,999 Melissa sent me an email from Hawaii. 1115 00:57:36,999 --> 00:57:39,999 Said she spent the entire time being alone. 1116 00:57:39,999 --> 00:57:41,999 Alone? On her honeymoon? 1117 00:57:41,999 --> 00:57:42,999 Yeah. 1118 00:57:52,999 --> 00:57:53,999 Are you coming to bed, Melissa? 1119 00:57:53,999 --> 00:57:55,999 It's getting late. 1120 00:57:55,999 --> 00:57:56,999 I'm coming. 1121 00:57:58,999 --> 00:58:00,999 Can you turn the light off? 1122 00:58:09,999 --> 00:58:11,999 What's that you're wearing? 1123 00:58:11,999 --> 00:58:14,709 Oh, it's a wedding present from Sarah. 1124 00:58:16,999 --> 00:58:17,999 Do you like it? 1125 00:58:17,999 --> 00:58:19,167 Sure. 1126 00:58:20,709 --> 00:58:21,876 Sure, it's pretty. 1127 00:58:21,876 --> 00:58:23,999 Do you like it on me? 1128 00:58:25,999 --> 00:58:27,334 Mm-hmm. 1129 00:58:29,999 --> 00:58:31,334 You don't like it. I can tell. 1130 00:58:31,334 --> 00:58:33,000 It is very pretty, Melissa. 1131 00:58:33,000 --> 00:58:34,167 Come to bed. 1132 00:58:43,999 --> 00:58:44,999 Can you believe we're finally married? 1133 00:58:44,999 --> 00:58:47,999 We're finally husband and wife. 1134 00:58:47,999 --> 00:58:48,999 I'm so happy. 1135 00:58:48,999 --> 00:58:51,709 God is rejoicing. 1136 00:58:54,999 --> 00:58:57,999 Daniel, can we just be alone? 1137 00:58:57,999 --> 00:58:59,999 What do you mean? We are alone. 1138 00:58:59,999 --> 00:59:01,999 I just... 1139 00:59:01,999 --> 00:59:05,501 Can we just not bring god into the room? 1140 00:59:05,501 --> 00:59:08,999 Tonight, just this once, I just... 1141 00:59:08,999 --> 00:59:10,709 I really want to be alone with just you. 1142 00:59:18,167 --> 00:59:19,334 Should we go to the beach tomorrow? 1143 00:59:37,999 --> 00:59:38,999 Melissa, stop. 1144 00:59:38,999 --> 00:59:39,999 It's okay. We're married. 1145 00:59:39,999 --> 00:59:40,999 That doesn't mean I have to do things 1146 00:59:40,999 --> 00:59:42,501 I'm not ready for. 1147 00:59:42,501 --> 00:59:46,999 I don't understand. I thought... 1148 00:59:46,999 --> 00:59:47,999 We've been waiting forever for this night. 1149 00:59:47,999 --> 00:59:50,999 You've been waiting for this night for forever. 1150 00:59:52,999 --> 00:59:53,999 I only proposed to you last month. 1151 00:59:58,999 --> 01:00:00,999 I don't understand. 1152 01:00:02,709 --> 01:00:04,999 don't you love me? 1153 01:00:05,999 --> 01:00:07,999 Yes, I love you. 1154 01:00:09,999 --> 01:00:10,999 But god is telling me 1155 01:00:10,999 --> 01:00:12,999 not to be physical with you right now. 1156 01:00:12,999 --> 01:00:15,709 Why? Why would god say that on our honeymoon? 1157 01:00:19,999 --> 01:00:20,999 Are you questioning god, Melissa? 1158 01:00:20,999 --> 01:00:22,999 No, no. 1159 01:00:24,999 --> 01:00:27,334 I just don't understand. 1160 01:00:27,334 --> 01:00:28,999 God sanctioned our marriage. 1161 01:00:28,999 --> 01:00:31,999 Stop acting like a spoiled child. 1162 01:00:31,999 --> 01:00:34,000 Your impatience to lose your virginity is sinful. 1163 01:00:35,999 --> 01:00:37,876 God is disgusted. 1164 01:00:57,876 --> 01:01:00,999 Melissa was not a secure woman. 1165 01:01:00,999 --> 01:01:02,999 The nearness of marriage brought up a lot of anxieties 1166 01:01:02,999 --> 01:01:03,999 that she was not prepared to deal with. 1167 01:01:05,999 --> 01:01:09,999 When we returned, she became very moody. 1168 01:01:09,999 --> 01:01:11,999 Hey! They're back! 1169 01:01:11,999 --> 01:01:13,876 -Hey. -Hi! 1170 01:01:13,876 --> 01:01:14,999 How was Hawaii? 1171 01:01:14,999 --> 01:01:15,999 Awesome. 1172 01:01:15,999 --> 01:01:17,999 Miss anything exciting while I were gone? 1173 01:01:17,999 --> 01:01:19,999 You missed the second coming is all. 1174 01:01:20,999 --> 01:01:22,876 Melissa! 1175 01:01:22,876 --> 01:01:23,709 Hi, Melissa. 1176 01:01:23,709 --> 01:01:24,501 Hi. 1177 01:01:28,999 --> 01:01:29,999 Melissa, what's wrong? 1178 01:01:29,999 --> 01:01:31,999 Nothing. I think I'm just... 1179 01:01:31,999 --> 01:01:33,334 Jetlagged or something. 1180 01:01:33,334 --> 01:01:34,999 I'll take these up to our room. 1181 01:01:34,999 --> 01:01:35,999 Yeah. I'm good. 1182 01:01:47,999 --> 01:01:50,000 I just don't understand. 1183 01:02:01,334 --> 01:02:03,999 Melissa. 1184 01:02:03,999 --> 01:02:05,999 What are you doing? 1185 01:02:09,999 --> 01:02:11,999 Talking to god. 1186 01:02:11,999 --> 01:02:15,709 I just don't understand why he sanctioned our marriage. 1187 01:02:17,000 --> 01:02:18,999 I'm tired. 1188 01:02:18,999 --> 01:02:21,999 Come to bed. 1189 01:02:21,999 --> 01:02:22,999 We can talk about it in the morning. 1190 01:02:39,876 --> 01:02:43,999 Melissa! Can't you keep still? 1191 01:02:43,999 --> 01:02:46,000 Sorry. 1192 01:02:46,000 --> 01:02:47,999 I'm just restless. 1193 01:02:47,999 --> 01:02:51,999 Well, your restlessness is keeping me awake. 1194 01:02:51,999 --> 01:02:53,999 Not enough sleep 1195 01:02:53,999 --> 01:02:55,999 is going to damage my prophetic senses. 1196 01:03:03,999 --> 01:03:07,999 Maybe I should just sleep in the women's quarters. 1197 01:03:07,999 --> 01:03:08,999 You can't do that. 1198 01:03:10,709 --> 01:03:11,999 We're husband and wife. 1199 01:03:11,999 --> 01:03:13,709 We must share the same bed. 1200 01:03:16,999 --> 01:03:18,999 What's the point? 1201 01:03:46,999 --> 01:03:47,876 Melissa? What's wrong? 1202 01:03:51,999 --> 01:03:54,334 : Did Melissa move back into the women's quarters, 1203 01:03:54,334 --> 01:03:56,999 or was it just the one night? 1204 01:03:56,999 --> 01:03:58,999 Uh, she lived in the men's quarters, 1205 01:03:58,999 --> 01:04:01,501 but a lot of nights, she slept with the women. 1206 01:04:01,501 --> 01:04:02,999 And in your opinion, 1207 01:04:02,999 --> 01:04:04,709 would you say she was depressed the whole time? 1208 01:04:06,167 --> 01:04:07,999 Pretty much. 1209 01:04:08,999 --> 01:04:10,999 Daniel was getting really annoyed 1210 01:04:10,999 --> 01:04:12,334 with her moodiness. 1211 01:04:12,334 --> 01:04:15,167 It was driving him crazy. 1212 01:04:15,167 --> 01:04:17,999 Crazy enough to want out of the marriage? 1213 01:04:17,999 --> 01:04:19,999 Or want her dead? 1214 01:04:36,999 --> 01:04:37,999 Uh, Daniel? 1215 01:04:39,999 --> 01:04:42,999 It's my birthday tomorrow, 1216 01:04:42,999 --> 01:04:44,999 and my family, they want to take me out, 1217 01:04:44,999 --> 01:04:46,334 so is it okay if I have dinner with them? 1218 01:04:48,999 --> 01:04:50,999 Happy birthday, Eric. 1219 01:04:55,999 --> 01:04:57,999 Melissa... 1220 01:04:57,999 --> 01:04:59,999 How would you like to bake Eric a cake 1221 01:04:59,999 --> 01:05:02,334 for his birthday? 1222 01:05:02,334 --> 01:05:03,709 Sure. 1223 01:05:05,999 --> 01:05:07,999 That's... that's great, 1224 01:05:07,999 --> 01:05:09,876 'cause my folks, they flew in from out of town, 1225 01:05:09,876 --> 01:05:10,999 so they're going to be real happy. 1226 01:05:10,999 --> 01:05:11,999 I didn't say you could have dinner with them. 1227 01:05:13,999 --> 01:05:15,167 We'll bake you a cake, 1228 01:05:15,167 --> 01:05:16,999 and you'll celebrate here with us. 1229 01:05:18,999 --> 01:05:22,999 No, they've--they've traveled all this way to come see me. 1230 01:05:22,999 --> 01:05:26,999 Then you should have cleared it with me first. 1231 01:05:26,999 --> 01:05:29,999 This community is your family. 1232 01:05:29,999 --> 01:05:33,876 Others at this table have given up their families. 1233 01:05:33,876 --> 01:05:36,999 I see no reason to make an exception for you. 1234 01:06:27,709 --> 01:06:29,999 Where do you think you're going? 1235 01:06:29,999 --> 01:06:31,999 Home. 1236 01:06:31,999 --> 01:06:33,167 This is your home. 1237 01:06:33,167 --> 01:06:34,999 Daniel, you're a liar. 1238 01:06:34,999 --> 01:06:36,999 I'm not a sinner. 1239 01:06:36,999 --> 01:06:38,334 I'm as Christian as you, 1240 01:06:38,334 --> 01:06:39,999 or anybody else who serves our lord. 1241 01:06:39,999 --> 01:06:40,999 I command you to stay. 1242 01:06:44,334 --> 01:06:46,999 Enjoy my birthday cake. 1243 01:06:46,999 --> 01:06:48,334 You're all going to hell! 1244 01:06:56,999 --> 01:06:58,999 The Bible teaches us 1245 01:06:58,999 --> 01:07:00,999 that a husband should have authority over his wife. 1246 01:07:01,999 --> 01:07:05,999 Ephesians 5, verse 22 to 24. 1247 01:07:05,999 --> 01:07:09,999 "Wives, submit to the husband as to the lord. 1248 01:07:11,999 --> 01:07:12,999 "For the husband is head of the wife 1249 01:07:12,999 --> 01:07:15,999 as Christ is the head of the church." 1250 01:07:20,501 --> 01:07:24,999 My wife has been repelling her new husband. 1251 01:07:24,999 --> 01:07:26,167 Clearly, the nearness of marriage 1252 01:07:26,167 --> 01:07:27,999 has brought up fears 1253 01:07:27,999 --> 01:07:28,999 that she needs to deal with. 1254 01:07:30,999 --> 01:07:31,999 Melissa? 1255 01:07:32,999 --> 01:07:34,709 Would you like to explain yourself 1256 01:07:34,709 --> 01:07:35,999 to the group? 1257 01:07:38,876 --> 01:07:40,999 I have sinned. 1258 01:07:40,999 --> 01:07:42,876 Then you must confess your sin. 1259 01:07:44,999 --> 01:07:46,999 I don't want to. 1260 01:07:48,999 --> 01:07:50,999 So you admit to sin, 1261 01:07:50,999 --> 01:07:53,999 but you're not willing to share with your brothers and sisters 1262 01:07:53,999 --> 01:07:54,876 what that sin was? 1263 01:07:57,999 --> 01:08:01,999 Your dark mood is destroying this community. 1264 01:08:01,999 --> 01:08:04,999 No one likes seeing you in this state, including god. 1265 01:08:10,000 --> 01:08:13,709 We have done everything we can to reach out to this woman. 1266 01:08:13,709 --> 01:08:14,999 As the Bible pronounces, 1267 01:08:14,999 --> 01:08:18,999 we must disable her selfish self-pity 1268 01:08:18,999 --> 01:08:20,999 by ignoring her. 1269 01:08:22,167 --> 01:08:23,999 Quarter in Ryan's old room. 1270 01:08:37,334 --> 01:08:39,999 How long will we shun her for? 1271 01:08:39,999 --> 01:08:43,999 Until god tells me she's ready to come back to us. 1272 01:08:45,999 --> 01:08:46,999 It's for her own good. 1273 01:09:46,999 --> 01:09:48,999 I know you're upset we have to shun Melissa. 1274 01:09:50,334 --> 01:09:52,999 But the truth is, she's been shunning us. 1275 01:10:09,876 --> 01:10:10,999 Poor Adam. 1276 01:10:12,999 --> 01:10:14,999 You're such a sensitive soul. 1277 01:10:20,709 --> 01:10:21,999 don't you still love her? 1278 01:10:23,999 --> 01:10:25,999 Of course, I still love her. 1279 01:10:25,999 --> 01:10:27,999 That's why I haven't given up on her. 1280 01:10:35,999 --> 01:10:37,000 God has been cruel to me, Adam. 1281 01:10:40,999 --> 01:10:42,999 I want to love my wife as any man should. 1282 01:10:45,999 --> 01:10:47,000 But he won't allow it. 1283 01:10:54,999 --> 01:10:56,876 I don't know why he continues to torture me. 1284 01:11:02,167 --> 01:11:04,999 I've given my life to god. 1285 01:11:38,999 --> 01:11:40,999 You were physical with Daniel 1286 01:11:40,999 --> 01:11:43,999 while his wife was down the hall in another room? 1287 01:11:43,999 --> 01:11:44,999 Yeah. 1288 01:11:44,999 --> 01:11:47,167 So then you were jealous of Melissa. 1289 01:11:47,167 --> 01:11:49,999 No, no, no, no! 1290 01:11:49,999 --> 01:11:50,999 No! 1291 01:11:52,999 --> 01:11:55,000 Melissa was my friend. 1292 01:11:55,000 --> 01:11:57,999 I cared about her. 1293 01:11:57,999 --> 01:11:59,999 I'm the only one who called her 1294 01:11:59,999 --> 01:12:01,999 when she was shunned, 1295 01:12:01,999 --> 01:12:03,999 and I could have gotten in a lot of trouble for it. 1296 01:12:07,876 --> 01:12:08,334 : Hello? 1297 01:12:09,999 --> 01:12:10,999 Hey... 1298 01:12:12,000 --> 01:12:13,709 It's Adam. 1299 01:12:14,999 --> 01:12:16,709 Hi. 1300 01:12:18,000 --> 01:12:20,999 I hope I didn't wake you. 1301 01:12:22,999 --> 01:12:24,167 You okay? 1302 01:12:27,999 --> 01:12:28,999 No. 1303 01:12:31,334 --> 01:12:34,501 I just feel really alone. 1304 01:12:34,501 --> 01:12:36,501 I just wish I'd never gotten married. 1305 01:12:37,999 --> 01:12:40,999 Yeah, but Daniel loves you. 1306 01:12:40,999 --> 01:12:42,999 He told me. 1307 01:12:42,999 --> 01:12:45,999 He scares me. I don't know who he is anymore. 1308 01:12:48,999 --> 01:12:51,999 I just don't feel like a real person anymore. 1309 01:12:53,999 --> 01:12:55,999 I just don't feel like I have a soul. 1310 01:12:58,999 --> 01:13:00,999 I know that I'm damned. 1311 01:13:05,999 --> 01:13:08,000 : Didn't Daniel isolating his own wife 1312 01:13:08,000 --> 01:13:09,999 from the group 1313 01:13:09,999 --> 01:13:10,999 seem cruel to everyone? 1314 01:13:12,999 --> 01:13:14,999 That wasn't so bad. 1315 01:13:16,999 --> 01:13:19,999 Daniel did worse things than shun Melissa. 1316 01:13:20,999 --> 01:13:22,167 What things? 1317 01:13:22,167 --> 01:13:26,999 Daniel was really... frustrated 1318 01:13:26,999 --> 01:13:28,999 he couldn't have sex with Melissa. 1319 01:13:30,999 --> 01:13:31,999 He asked... 1320 01:13:33,999 --> 01:13:35,999 Me to have sex with her for him. 1321 01:13:40,999 --> 01:13:42,167 Did you? 1322 01:13:47,999 --> 01:13:51,876 Did Melissa have sex with you willingly? 1323 01:13:54,709 --> 01:13:57,000 I don't... I'm not sure. 1324 01:13:57,000 --> 01:13:59,167 Daniel gave her sleeping pills, 1325 01:13:59,167 --> 01:14:02,000 so she was kind of... Drowsy. 1326 01:14:04,709 --> 01:14:05,999 So you're telling me 1327 01:14:05,999 --> 01:14:07,999 that you drugged and raped Melissa cooper? 1328 01:14:07,999 --> 01:14:08,999 No... 1329 01:14:09,999 --> 01:14:11,334 No, no, no, no... 1330 01:14:13,709 --> 01:14:16,709 I didn't rape Melissa. 1331 01:14:16,709 --> 01:14:19,709 You know, she didn't try to stop me or anything. 1332 01:14:19,709 --> 01:14:22,999 That's because you drugged her, Adam. 1333 01:14:22,999 --> 01:14:24,999 And if it wasn't consensual, then it's sexual assault, 1334 01:14:24,999 --> 01:14:25,999 a serious crime 1335 01:14:25,999 --> 01:14:28,999 that would have had a devastating impact 1336 01:14:28,999 --> 01:14:29,999 on her mental stability. 1337 01:14:29,999 --> 01:14:34,999 The first time, I only cuddled with Melissa... 1338 01:14:34,999 --> 01:14:36,999 Just like the group cuddles we had at our prayer meetings. 1339 01:14:38,999 --> 01:14:40,999 Daniel said it's what god wanted. 1340 01:14:40,999 --> 01:14:42,999 No way. 1341 01:14:42,999 --> 01:14:45,000 We only ever cuddled girls in prayer meetings 1342 01:14:45,000 --> 01:14:46,999 when all the girls were present. 1343 01:14:46,999 --> 01:14:48,000 : A few days later, 1344 01:14:48,000 --> 01:14:50,999 Daniel asked me to touch Melissa's breasts. 1345 01:14:54,167 --> 01:14:56,999 Are you kidding me? 1346 01:14:56,999 --> 01:14:59,709 Why would I want another man to fondle my wife? 1347 01:14:59,709 --> 01:15:01,000 That goes against everything in my Christian blood. 1348 01:15:01,000 --> 01:15:02,999 It never happened. 1349 01:15:02,999 --> 01:15:05,999 A few weeks after I touched Melissa, 1350 01:15:05,999 --> 01:15:10,999 Daniel found out that she saw a counselor in the hostel. 1351 01:15:10,999 --> 01:15:12,999 He got really mad. 1352 01:15:12,999 --> 01:15:16,999 Oh, he was afraid 1353 01:15:16,999 --> 01:15:18,999 that if she told the counselor 1354 01:15:18,999 --> 01:15:20,999 what we were doing in that house, 1355 01:15:20,999 --> 01:15:24,501 the second coming would be jeopardized. 1356 01:15:24,501 --> 01:15:29,999 And he said that if I sent her to god, 1357 01:15:29,999 --> 01:15:32,999 I could set her free... 1358 01:15:32,999 --> 01:15:35,999 And save the second coming. 1359 01:15:35,999 --> 01:15:37,000 I could save the second coming. 1360 01:15:37,000 --> 01:15:38,999 I could save... 1361 01:15:38,999 --> 01:15:40,999 I never said any such thing. 1362 01:15:45,999 --> 01:15:47,334 Why are you so late? 1363 01:15:47,334 --> 01:15:48,999 You're supposed to be helping prepare dinner. 1364 01:15:50,999 --> 01:15:52,999 I won't live with you anymore. 1365 01:15:54,999 --> 01:15:56,999 You're my wife. 1366 01:15:56,999 --> 01:15:59,876 The Bible says we must live together. 1367 01:15:59,876 --> 01:16:01,999 The Bible says a lot of things that we don't do. 1368 01:16:05,167 --> 01:16:06,999 Has Paula Martin been talking to you? 1369 01:16:09,876 --> 01:16:10,999 I was having a conversation 1370 01:16:10,999 --> 01:16:12,999 with one of the counselors at the hostel. 1371 01:16:14,999 --> 01:16:16,709 You had a conversation with a counselor? 1372 01:16:17,999 --> 01:16:18,999 About what? 1373 01:16:21,000 --> 01:16:22,999 Stuff. 1374 01:16:25,501 --> 01:16:26,999 I don't really think it's any of your business. 1375 01:16:28,334 --> 01:16:30,167 Your wasting time is my business. 1376 01:16:31,999 --> 01:16:34,999 You need to stay focused on the second coming. 1377 01:16:34,999 --> 01:16:36,709 I don't really care anymore. 1378 01:16:41,999 --> 01:16:42,999 You thought your "second coming" 1379 01:16:42,999 --> 01:16:45,999 was more important than your wife's well being? 1380 01:16:45,999 --> 01:16:46,999 No. 1381 01:16:46,999 --> 01:16:48,999 I thought if I could occupy her mind 1382 01:16:48,999 --> 01:16:50,999 with something she was passionate about, 1383 01:16:50,999 --> 01:16:51,999 she'd start to feel better. 1384 01:16:51,999 --> 01:16:52,999 So after you got pissed off 1385 01:16:52,999 --> 01:16:54,876 Melissa spoke with a counselor, 1386 01:16:54,876 --> 01:16:55,999 you told Adam you wanted her dead? 1387 01:16:55,999 --> 01:16:57,501 No. 1388 01:16:57,501 --> 01:16:58,999 I never said I wanted Melissa killed. 1389 01:16:58,999 --> 01:16:59,999 Well, then, 1390 01:16:59,999 --> 01:17:01,999 you must have hinted at something to Adam, 1391 01:17:01,999 --> 01:17:03,999 or made some off-the-cuff remark 1392 01:17:03,999 --> 01:17:04,999 that you knew he would misinterpret. 1393 01:17:04,999 --> 01:17:07,999 I never said I wanted her killed! 1394 01:17:07,999 --> 01:17:09,999 I'm not a murderer! 1395 01:17:12,999 --> 01:17:15,999 Those are the thoughts of an unstable person 1396 01:17:15,999 --> 01:17:16,999 who believes he's possessed by demons. 1397 01:17:18,999 --> 01:17:20,876 What about Melissa? 1398 01:17:20,876 --> 01:17:22,999 How unstable was she? 1399 01:17:38,876 --> 01:17:41,999 Did you take all this? 1400 01:17:41,999 --> 01:17:44,999 Ryan was right, you know. 1401 01:17:44,999 --> 01:17:47,999 Our lives have become ungodly. 1402 01:17:51,999 --> 01:17:53,999 I'm tired of living in sin. 1403 01:18:37,876 --> 01:18:38,999 : Days later, 1404 01:18:38,999 --> 01:18:40,999 the hospital Melissa was admitted to 1405 01:18:40,999 --> 01:18:43,999 asked me to consult with her psychiatrist. 1406 01:18:43,999 --> 01:18:45,999 Mr. cooper, Melissa is a very sick woman. 1407 01:18:45,999 --> 01:18:49,999 She's suffering severe physical and mental duress. 1408 01:18:51,876 --> 01:18:53,334 But you're treating her now, right? 1409 01:18:53,334 --> 01:18:54,999 We're giving her mood stabilizers 1410 01:18:54,999 --> 01:18:56,334 for anxiety and depression, 1411 01:18:56,334 --> 01:18:57,999 as well as medication for insomnia. 1412 01:18:58,999 --> 01:19:00,999 I can't tell you how happy I am 1413 01:19:00,999 --> 01:19:03,999 to hear she's finally getting some help. 1414 01:19:03,999 --> 01:19:04,999 Listen... 1415 01:19:04,999 --> 01:19:07,999 This is not going to be a quick fix. 1416 01:19:07,999 --> 01:19:08,999 Your wife is going to require outpatient care 1417 01:19:08,999 --> 01:19:10,999 to get well. 1418 01:19:10,999 --> 01:19:12,501 And in her current condition, 1419 01:19:12,501 --> 01:19:14,999 she should not be living in a communal home. 1420 01:19:50,999 --> 01:19:52,999 How are you feeling? 1421 01:19:52,999 --> 01:19:54,999 Fine. 1422 01:19:54,999 --> 01:19:56,999 When Melissa came home, 1423 01:19:56,999 --> 01:19:58,999 I couldn't get her to eat. 1424 01:19:58,999 --> 01:20:00,999 She refused to take her meds. 1425 01:20:00,999 --> 01:20:02,999 So you took Melissa back there 1426 01:20:02,999 --> 01:20:04,999 after the psychiatrist advised you not to? 1427 01:20:04,999 --> 01:20:08,709 She insisted on going back to the house. 1428 01:20:08,709 --> 01:20:09,999 I didn't want to upset her 1429 01:20:09,999 --> 01:20:11,709 on her first day out of the hospital. 1430 01:20:13,999 --> 01:20:16,999 I'll tell you why Adam made a false confession. 1431 01:20:16,999 --> 01:20:18,999 It's just like I told you when I came in here. 1432 01:20:21,999 --> 01:20:24,999 Church of the blessed light. 1433 01:20:24,999 --> 01:20:25,999 They're the cult, 1434 01:20:25,999 --> 01:20:27,334 and, like any cult, 1435 01:20:27,334 --> 01:20:28,999 they'll protect themselves any way they can. 1436 01:20:30,999 --> 01:20:32,999 Yesterday, they made everyone from my group 1437 01:20:32,999 --> 01:20:35,000 stay awake all night in the prayer room. 1438 01:20:35,000 --> 01:20:38,999 It was supposed to be some kind of group purification, 1439 01:20:38,999 --> 01:20:40,000 but the people who were there told me 1440 01:20:40,000 --> 01:20:42,999 it was really a persecution. 1441 01:20:44,876 --> 01:20:48,501 All of you share responsibility 1442 01:20:48,501 --> 01:20:52,999 for the tragic death of one of our sisters. 1443 01:20:52,999 --> 01:20:57,501 : Your sin is also rejecting that young woman 1444 01:20:57,501 --> 01:20:59,999 who so desperately needed your love and support. 1445 01:20:59,999 --> 01:21:03,999 Shame! Shame on you all. 1446 01:21:03,999 --> 01:21:07,999 Not only have you failed a sister... 1447 01:21:07,999 --> 01:21:08,999 You have failed god. 1448 01:21:10,999 --> 01:21:12,334 But that does not mean you are evil. 1449 01:21:12,334 --> 01:21:14,999 It means that you have been demonized. 1450 01:21:14,999 --> 01:21:16,999 It means that you are controlled 1451 01:21:16,999 --> 01:21:18,999 by evil spirits 1452 01:21:18,999 --> 01:21:22,999 that some false teacher has cursed into your bodies. 1453 01:21:22,999 --> 01:21:25,999 : So tonight, we are going to deliver you 1454 01:21:25,999 --> 01:21:27,501 from your demonic bondage 1455 01:21:27,501 --> 01:21:31,000 so that you can all return to being pure spirits. 1456 01:21:32,999 --> 01:21:35,999 Prepare to do battle, people. 1457 01:21:35,999 --> 01:21:39,999 Demonic spirits are disembodied, 1458 01:21:39,999 --> 01:21:42,501 so they will not want to leave your bodies. 1459 01:21:44,999 --> 01:21:46,999 Unclean spirits, 1460 01:21:46,999 --> 01:21:49,709 in the name of Jesus, I break off every curse 1461 01:21:49,709 --> 01:21:52,999 that you have inflicted upon these bodies. 1462 01:22:00,999 --> 01:22:03,999 : Holy spirit, bring your fire upon these demons! 1463 01:22:03,999 --> 01:22:06,999 Out, demons, in the name of Jesus! 1464 01:22:06,999 --> 01:22:08,999 Out! Out! 1465 01:22:12,000 --> 01:22:13,501 : These demons... 1466 01:22:13,501 --> 01:22:16,999 Expel these demons! Cough them out! 1467 01:22:18,167 --> 01:22:22,999 Out! Out! In Jesus' name, I say! 1468 01:22:23,999 --> 01:22:24,999 Out! 1469 01:22:24,999 --> 01:22:25,999 Get out! 1470 01:22:27,999 --> 01:22:28,999 Are you at peace with god, my son? 1471 01:22:31,501 --> 01:22:33,501 It's my demons. 1472 01:22:33,501 --> 01:22:35,000 I killed her. 1473 01:22:35,000 --> 01:22:35,999 I killed her! 1474 01:22:53,999 --> 01:22:56,501 : A murder almost slipped by detectives 1475 01:22:56,501 --> 01:22:59,999 because they thought it was a suicide, 1476 01:22:59,999 --> 01:23:00,999 but an investigation has revealed 1477 01:23:00,999 --> 01:23:02,999 a sordid case of sex and religion. 1478 01:23:02,999 --> 01:23:05,999 The murder case involves a religious community, 1479 01:23:05,999 --> 01:23:08,999 where the members were having sex with each other. 1480 01:23:08,999 --> 01:23:12,999 Confessed killer Adam crider appeared in court this morning 1481 01:23:12,999 --> 01:23:14,999 where local prosecutors filed charges of murder. 1482 01:23:14,999 --> 01:23:16,999 On Monday, he told police 1483 01:23:16,999 --> 01:23:19,999 that he killed 27-year-old Melissa cooper 1484 01:23:19,999 --> 01:23:22,501 by strangling her with a rope. 1485 01:23:22,501 --> 01:23:24,999 Detectives say her husband, Daniel cooper, 1486 01:23:24,999 --> 01:23:25,999 was a spiritual leader 1487 01:23:25,999 --> 01:23:26,999 who had control over members of the household. 1488 01:23:32,999 --> 01:23:34,999 Daniel cooper was the leader of a secret cult 1489 01:23:34,999 --> 01:23:36,999 that operated independently 1490 01:23:36,999 --> 01:23:38,999 from the church of the blessed light. 1491 01:23:38,999 --> 01:23:40,999 We deeply regret our failure 1492 01:23:40,999 --> 01:23:41,999 to ascertain the existence 1493 01:23:41,999 --> 01:23:44,999 of Mr. cooper's cult-like practices. 1494 01:23:44,999 --> 01:23:46,000 Were you aware of the homosexual activities 1495 01:23:46,000 --> 01:23:47,999 or the sexual assaults 1496 01:23:47,999 --> 01:23:48,999 reportedly occurring in the group? 1497 01:23:48,999 --> 01:23:50,501 No, we were not, 1498 01:23:50,501 --> 01:23:53,999 and we wholeheartedly condemn these ungodly acts. 1499 01:23:53,999 --> 01:23:54,999 Yes, we do. 1500 01:23:58,999 --> 01:24:02,999 I'm mark Johnson, attorney for Adam crider. 1501 01:24:02,999 --> 01:24:07,999 Today's verdict exonerates Adam of any wrongdoing. 1502 01:24:07,999 --> 01:24:09,876 As we've said all along, 1503 01:24:09,876 --> 01:24:13,999 Melissa cooper's death was a tragic suicide. 1504 01:24:13,999 --> 01:24:15,999 : What about the rape allegations? 1505 01:24:15,999 --> 01:24:18,999 Didn't you guys watch the trial? 1506 01:24:18,999 --> 01:24:22,000 Melissa's autopsy showed no signs of sexual trauma. 1507 01:24:22,000 --> 01:24:24,709 Come on. Adam. 1508 01:24:29,999 --> 01:24:31,999 Sergeant king? Sergeant king! 1509 01:24:31,999 --> 01:24:32,999 Yeah. 1510 01:24:32,999 --> 01:24:35,999 Do you believe Melissa really took her own life, 1511 01:24:35,999 --> 01:24:37,999 and does Daniel cooper bear any blame? 1512 01:24:37,999 --> 01:24:39,999 Hey, what can I say? 1513 01:24:39,999 --> 01:24:40,999 Suicides are frustrating. 1514 01:24:40,999 --> 01:24:42,999 There's no killer you can bring to justice. 1515 01:24:42,999 --> 01:24:45,999 There's no one you can make pay. 1516 01:24:45,999 --> 01:24:47,167 But that doesn't mean there wasn't a bad guy. 1517 01:25:22,999 --> 01:25:24,999 Well, Mr. cooper... 1518 01:25:26,167 --> 01:25:28,999 Good morning, ma'am. 1519 01:25:28,999 --> 01:25:30,999 I'm truly excited to be starting my first day teaching here 1520 01:25:30,999 --> 01:25:32,999 on this beautiful campus. 1521 01:25:32,999 --> 01:25:34,999 Yes, well, we have to talk about that. 1522 01:25:36,999 --> 01:25:38,334 I must tell you, Daniel, 1523 01:25:38,334 --> 01:25:39,999 we were all extremely impressed 1524 01:25:39,999 --> 01:25:41,999 at your interview. 1525 01:25:41,999 --> 01:25:42,999 Unfortunately, 1526 01:25:42,999 --> 01:25:44,999 the results of our routine background check 1527 01:25:44,999 --> 01:25:46,999 makes it impossible to hire you at this time. 1528 01:25:48,999 --> 01:25:50,999 Nothing you read is true. 1529 01:25:50,999 --> 01:25:52,999 The man accused of murdering my wife 1530 01:25:52,999 --> 01:25:54,334 made a false confession, 1531 01:25:54,334 --> 01:25:55,999 and he's recanted his entire statement. 1532 01:25:55,999 --> 01:25:58,000 He's been proven innocent. 1533 01:25:58,000 --> 01:25:59,999 My wife's death was a suicide. 1534 01:25:59,999 --> 01:26:01,000 I have not been charged with anything. 1535 01:26:01,000 --> 01:26:03,167 I completely understand. 1536 01:26:03,167 --> 01:26:04,999 And you have my sympathy, 1537 01:26:04,999 --> 01:26:08,501 but... our board would never approve. 104139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.