Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,080 --> 00:00:22,440
Excuse me.
2
00:00:22,640 --> 00:00:24,280
- Hi.
- Hello.
3
00:00:24,640 --> 00:00:28,000
- Are you walking to the tube?
- I get the bus.
4
00:00:28,200 --> 00:00:31,440
- Wrong answer.
- Wrong answer?
5
00:00:32,160 --> 00:00:34,920
Well, yeah, I wanted you to say
that you were walking to the tube.
6
00:00:35,120 --> 00:00:38,080
In an ideal world, you would've said
that you were walking to the tube.
7
00:00:39,200 --> 00:00:41,680
- You see, in my head it begins...
- It begins?
8
00:00:42,000 --> 00:00:46,360
Yeah, with me saying "are you walking
to the tube?", and you, "Yes, I am".
9
00:00:46,560 --> 00:00:48,720
- Then I'd say...
- Emma!
10
00:00:51,360 --> 00:00:53,920
Let me help you with that,
Mr. Kilsen.
11
00:00:55,200 --> 00:00:56,680
Are you going with him?
12
00:00:56,880 --> 00:00:58,800
- Sorry?
- Who is he?
13
00:00:59,000 --> 00:01:04,160
- I think he works in the post room...
- Luke. Call me Luke, Emma.
14
00:01:04,360 --> 00:01:06,480
- Luke.
- So, are you going with him?
15
00:01:06,680 --> 00:01:10,360
He's getting the tube. I get the
bus. I always get the bus.
16
00:01:10,560 --> 00:01:12,600
But you thought about getting
the tube, didn't you?
17
00:01:12,800 --> 00:01:15,600
- I mean, it crossed your mind.
- No. No, never.
18
00:01:16,520 --> 00:01:19,680
- I'm going your way.
- Your keys, sir.
19
00:01:45,880 --> 00:01:47,720
Alone, at last.
20
00:02:05,080 --> 00:02:09,280
- Nice car.
- It 's warm, dry, smooth.
21
00:02:09,720 --> 00:02:12,120
- Lovely.
- I never travel any other way.
22
00:02:23,240 --> 00:02:25,440
This train is not in service.
23
00:02:25,640 --> 00:02:28,840
All change, please.
This train terminates here.
24
00:02:37,120 --> 00:02:41,080
Do you believe you can make things
happen if you want them enough?
25
00:02:41,600 --> 00:02:45,720
- Whereabouts exactly are we going?
- Avalon.
26
00:02:46,680 --> 00:02:50,440
- Avalon?
- Magical island surrounded by mist.
27
00:02:52,000 --> 00:02:56,000
- So you set sail...
- Not knowing where you might end up.
28
00:02:56,200 --> 00:03:00,120
It 's there if you believe
it 's there.
29
00:03:00,960 --> 00:03:02,400
If you believe?
30
00:03:08,400 --> 00:03:11,680
You can't imagine how
I dreamt with this moment.
31
00:03:11,880 --> 00:03:14,080
This is how it begins.
32
00:03:18,440 --> 00:03:20,280
Emma!
33
00:03:26,240 --> 00:03:27,920
Emma.
34
00:03:32,040 --> 00:03:33,720
Emma?
35
00:03:36,040 --> 00:03:38,880
- Emma!
- Mind the doors!
36
00:05:55,560 --> 00:05:59,000
Is it just me or do tube journeys
make you horny? Bollocks!
37
00:06:02,240 --> 00:06:05,000
Don't get me wrong. It 's not like
I'm some kind of raving nympho...
38
00:06:05,200 --> 00:06:08,120
who likes being shunted back and
forth through a long dark tunnel...
39
00:06:08,320 --> 00:06:12,440
to be ejected at the other end
slightly breathless and a bit sticky.
40
00:06:13,080 --> 00:06:14,600
Shit!
41
00:06:26,640 --> 00:06:30,360
No, it 's not that at all.
It 's the whole trapped thing.
42
00:06:39,920 --> 00:06:42,840
You know, I think...
43
00:06:43,040 --> 00:06:45,280
it brings out the peep-show
devil in you.
44
00:07:13,040 --> 00:07:17,040
Fuck it! It 's not as you're ever
gonna see these people again anyway.
45
00:07:17,240 --> 00:07:20,520
Next stop and they're off,
back to their own planets.
46
00:07:20,720 --> 00:07:22,520
Who cares?
47
00:08:05,960 --> 00:08:07,560
Excuse me, I've got to get off.
48
00:08:10,480 --> 00:08:12,640
- Quick!
- I'm sorry.
49
00:08:55,680 --> 00:09:00,840
If you go for it, why not between
Liverpool St. And Tottenham Court?
50
00:09:01,600 --> 00:09:04,440
Sorry, I just couldn't
help myself, could I?
51
00:09:05,000 --> 00:09:09,640
And it was so hot. What was
I supposed to do but blowing?
52
00:09:15,840 --> 00:09:18,120
And blow...
53
00:09:53,760 --> 00:09:54,920
Look at that.
54
00:10:19,520 --> 00:10:22,400
- What an old sucker!
- Shame, shame, shame on him.
55
00:11:49,920 --> 00:11:51,920
What 's that, mummy?
56
00:12:09,480 --> 00:12:13,520
I bet you a five that geezer
has broken his willy!
57
00:12:24,240 --> 00:12:26,360
Don't want to get caught with
this bag of goodies on me, do I?
58
00:12:28,840 --> 00:12:31,720
Play it safe. Better sort
myself out with a ticket.
59
00:12:38,080 --> 00:12:40,240
Where did you get that annual
travel card from, mate?
60
00:12:40,440 --> 00:12:43,200
Hey, get your thieving hands off it.
Give back my card. Give it back.
61
00:12:43,400 --> 00:12:45,160
I fucking paid for it.
What do you think?
62
00:12:45,360 --> 00:12:48,600
- Should try to buy one yourself.
- I don't need to buy no ticket, man.
63
00:12:48,800 --> 00:12:52,560
Last ticket I had I found. As long
as you've got one, I'm fine.
64
00:12:52,800 --> 00:12:54,320
I'll just squeeze in tight
behind you.
65
00:13:18,480 --> 00:13:20,400
Mo? Where did you get
them jeans, man?
66
00:13:21,040 --> 00:13:25,560
Forget it, man. You won't find these
anywhere. Securicor delivered these.
67
00:13:25,760 --> 00:13:27,920
- Heard of a designer called VEX?
- VEX?
68
00:13:28,120 --> 00:13:32,120
- "Vincento Exclusivo"!
- Who the fuck is that?
69
00:13:32,320 --> 00:13:37,000
He was an Italian butcher, man. Kind
of went beyond animals, understand?
70
00:13:37,200 --> 00:13:40,480
Vincento's dead. Before burying him,
they pulled out his gold teeth...
71
00:13:40,640 --> 00:13:44,360
and turned that gold
into a fucking label.
72
00:13:44,560 --> 00:13:49,080
There's 3 people in the universe with
these because there was only 3 teeth.
73
00:13:49,280 --> 00:13:53,120
Believe, I'll be wearing that tooth.
They want to put me in the V&A Sta.
74
00:13:53,320 --> 00:13:55,200
What a fucking tosser!
75
00:14:31,400 --> 00:14:33,000
Get up, man.
76
00:14:34,760 --> 00:14:36,640
- Get up, man!
- Why?
77
00:14:36,840 --> 00:14:39,400
I'm uncomfortable here.
Please, just get up.
78
00:14:44,080 --> 00:14:45,040
Little punks.
79
00:14:53,960 --> 00:14:55,680
What the fuck...?
80
00:14:55,880 --> 00:14:59,160
I don't need these idiots
around me. Not today.
81
00:15:19,560 --> 00:15:22,080
Tell you what: There's no
fucking around today, mate.
82
00:15:22,480 --> 00:15:24,320
I ain't gonna miss a single hit.
83
00:15:24,520 --> 00:15:28,440
- Who said I hated her?
- You cannot love without hate.
84
00:15:28,640 --> 00:15:31,520
- She's just a friend, man.
- Right. What are you doing?
85
00:15:32,480 --> 00:15:36,240
No slip-ups, no mercy.
I can feel it in my veins.
86
00:15:36,440 --> 00:15:40,760
- Hey, Mazaar! You fucking bastard!
- Shut your mouth, man.
87
00:15:40,960 --> 00:15:44,120
Bulla, got De Niro's autograph?
You told my girlfriend you'd get it.
88
00:15:45,240 --> 00:15:47,120
What 's the matter, Roy?
89
00:15:47,320 --> 00:15:50,000
You feel ready to take on
my all-time record, huh?
90
00:15:50,200 --> 00:15:52,560
- You watch me.
- Bulla, I'm talking to you, man.
91
00:15:52,800 --> 00:15:56,000
Hey, Bulla, I'm going to fuck
someone up today, you know?
92
00:16:02,280 --> 00:16:04,880
Yo, Stevie, what stop?
93
00:16:05,080 --> 00:16:06,680
- Soon, man.
- What?
94
00:16:07,080 --> 00:16:08,960
- Soon.
- Soon what?
95
00:16:09,640 --> 00:16:12,760
- Alright, just keep it together.
- Soon Junction.
96
00:16:15,920 --> 00:16:19,680
Right, next stopeither
they move or I move.
97
00:16:29,280 --> 00:16:32,240
Last weekend, I gave Ryan a green
light and I said: "Listen, Ryan...
98
00:16:32,440 --> 00:16:35,960
call me in 7 days. If you don't,
that light is gonna change color."
99
00:16:36,160 --> 00:16:40,120
This is him: "Is it gonna change to
amber? I said "Don't even go there!
100
00:16:40,320 --> 00:16:43,480
Amber is for unsure people. I'm
talking from green to red. Stop...
101
00:16:43,680 --> 00:16:47,480
or you'll pay the penalty." Anyway,
7th day came I was at the telephone.
102
00:16:47,680 --> 00:16:52,160
Did he call? No. So I dialed up his
number to find a dead fucking tone!
103
00:16:52,360 --> 00:16:55,960
I know the bill's been paid cause
I paid it! What are you looking at?
104
00:16:57,880 --> 00:17:01,200
Nothing.
Let 's get out of here, man.
105
00:17:01,400 --> 00:17:04,920
Fool! Listen, Jackie, if I'm lying,
I'm flying. These are the facts.
106
00:17:05,120 --> 00:17:08,280
- Jesus, I can't believe this.
- I know someone who works for BT.
107
00:17:08,480 --> 00:17:10,360
If I want to track him down, trust
me, that 's what I'm going to do...
108
00:17:10,920 --> 00:17:14,720
Fuck this. I ain't taking no chances.
Next stop let's get out of here.
109
00:17:17,040 --> 00:17:20,880
She is like "whatever", but he
messed with the wrong"senorita".
110
00:17:24,560 --> 00:17:27,200
- Chods, I ain't telling you shit!
- What 's your name?
111
00:17:27,760 --> 00:17:31,080
My name is Tony Montana.
I'm a political refugee.
112
00:17:33,200 --> 00:17:36,360
- I've got all the time in the world.
- Stop that!
113
00:17:38,360 --> 00:17:42,200
Point that to me again, and you'll
have a light shining out your arse!
114
00:17:42,400 --> 00:17:44,960
What 's wrong with you? Listen,
keep this professional, man.
115
00:17:50,560 --> 00:17:52,920
- Sit down, man.
- I'm alright, man.
116
00:17:53,120 --> 00:17:56,240
- Sit down. There's a seat over here.
- I don't want to sit there.
117
00:17:56,760 --> 00:17:59,880
- What are you standing for?
- I don't want to sit down!
118
00:18:02,000 --> 00:18:03,960
What 's up with you, man?
119
00:18:04,840 --> 00:18:06,000
All right, mate!
120
00:18:06,400 --> 00:18:08,400
- No...
- Blimey, what have you been up to?
121
00:18:08,600 --> 00:18:10,560
No. No!
122
00:18:11,760 --> 00:18:13,400
I know what you're screwing over.
123
00:18:13,600 --> 00:18:17,040
- Yeah, what?
- Stevie man, you ain't fat.
124
00:18:17,240 --> 00:18:21,560
I know Eve was telling everyone last
night she thought you put weight.
125
00:18:21,760 --> 00:18:24,920
That weight is muscle, you get me?
You're getting broad, man.
126
00:18:25,120 --> 00:18:29,360
- Like a 2-lane turning into a 4-lane.
- Mo, what are you talking about?
127
00:18:29,560 --> 00:18:31,720
Yeah, I'm a travelling
salesman now.
128
00:18:34,040 --> 00:18:36,920
Yeah, the basic's fucking shit, but
the commission's fucking excellent.
129
00:18:37,920 --> 00:18:41,000
You ain't going to make 50,000 in
a day, but still there's potential.
130
00:18:41,200 --> 00:18:45,200
God, I promise I'll never do this
again. Get me through this, please.
131
00:18:45,400 --> 00:18:48,840
I'm not a loser.
I'll get a real job, I swear.
132
00:18:49,760 --> 00:18:53,560
I'm selling these things now, look.
They're alright as it goes, right?
133
00:18:53,760 --> 00:18:57,040
They've got a pen on one side, right?
It 's a bit leaky that one, right.
134
00:18:57,280 --> 00:19:00,920
And you've got a pencil on the
other side, plus a separate rubber.
135
00:19:02,400 --> 00:19:05,440
I was fat once, man.
I wasn't no biggie no nothing.
136
00:19:05,640 --> 00:19:09,040
But then with my kickboxing,
tae kwon do, kung fu and shit...
137
00:19:09,440 --> 00:19:12,280
I'm now down to what
I consider my ideal weight.
138
00:19:12,480 --> 00:19:17,080
- It 's possible, man. Don't give up.
- Mo, shut up!
139
00:19:17,440 --> 00:19:21,480
I prefer the felt tips we sold last
month. These ain't shifting, but...
140
00:19:21,680 --> 00:19:23,760
there's always tomorrow,
Billy boy.
141
00:19:24,320 --> 00:19:27,920
I don't know who the fuck you are.
Just fuck off and leave me alone!
142
00:19:28,440 --> 00:19:30,600
I'm fucking James, man,
from school!
143
00:19:33,560 --> 00:19:36,280
Hey, listen, cause you ain't fat.
144
00:19:36,480 --> 00:19:40,320
You've got the frame of a body
builder. All you need is the muscle.
145
00:19:40,520 --> 00:19:45,280
- So are you working? Studying?
- I'm working, ain't I?
146
00:19:45,440 --> 00:19:48,080
- 0h, yeah? What 's your job?
- I'm a computer engineer.
147
00:19:48,560 --> 00:19:50,960
Fucking hell, man!
That 's what I wanna do!
148
00:19:51,280 --> 00:19:54,400
That 's where the money is at,
at the call-in charge.
149
00:19:55,000 --> 00:19:56,680
Excuse me.
150
00:19:58,200 --> 00:20:00,840
- Do you think he's fat?
- Sorry?
151
00:20:01,040 --> 00:20:03,160
Do you think he's fat?
152
00:20:03,360 --> 00:20:06,080
- No.
- Thank you!
153
00:20:06,280 --> 00:20:09,000
Stevie!
You can turn around now, man.
154
00:20:09,200 --> 00:20:12,000
Stevie! Stevie!
155
00:20:12,200 --> 00:20:15,360
It 's a good job I bumped into, mate.
You just made me remember.
156
00:20:16,920 --> 00:20:18,720
You're looking well.
157
00:20:20,440 --> 00:20:22,520
Fuck it man, you are fat!
158
00:20:28,360 --> 00:20:31,280
This fucking train, man.
We're fucking stuck here.
159
00:20:33,880 --> 00:20:37,840
I'll tell you what: If I'm at the top
of your hit list, I'll take on you...
160
00:20:38,040 --> 00:20:41,680
and all your extras, cause I ain't
no pussy cat. I'm Bulla, the bull.
161
00:20:44,000 --> 00:20:46,680
- Fucking no! Not again, man!
- What the fuck are you doing?
162
00:20:46,880 --> 00:20:48,440
- Calm down.
- What the fuck is this?
163
00:20:48,640 --> 00:20:50,560
- It 's just a little bit of blood.
- Stupid wanker!
164
00:20:50,720 --> 00:20:52,640
- I've got a nose bleed, all right?
- Stand back, please. Are you okay?
165
00:20:52,800 --> 00:20:55,800
- I'm fine.
- Take this and hold your head back.
166
00:20:56,000 --> 00:20:57,560
- What, man?
- Take another one.
167
00:20:57,760 --> 00:20:58,880
I hadn't seen him for 10 years.
168
00:20:59,680 --> 00:21:02,200
Look, I don't want you
to walk with me.
169
00:21:02,920 --> 00:21:06,080
Hold it there, alright? Just wait
there for me. I won't be a minute.
170
00:21:06,280 --> 00:21:09,120
Roy, Charlie, come in.
Is there anyone upstairs?
171
00:21:09,600 --> 00:21:12,120
- Yeah, it 's Roy.
- Suspect coming up towards you.
172
00:21:12,320 --> 00:21:16,520
Young guy wearing jeans with VEX
written on them and a black jacket.
173
00:21:16,720 --> 00:21:19,120
- He should be going up the escalator.
- All right.
174
00:21:19,320 --> 00:21:20,800
You can't miss it.
175
00:21:21,000 --> 00:21:24,960
- It 's your lucky day, boy.
- No, my friend. It 's your lucky day.
176
00:21:32,040 --> 00:21:34,040
Yes, got it.
177
00:21:39,520 --> 00:21:40,760
Fuck!
178
00:21:47,480 --> 00:21:48,760
Shit!
179
00:21:53,600 --> 00:21:57,360
Stevie, I told you. You're not fat.
You're just big-boned.
180
00:22:04,200 --> 00:22:05,960
Fuck it.
181
00:22:13,640 --> 00:22:14,960
Come on, then.
182
00:22:15,840 --> 00:22:17,760
- Shut up and get over there.
- All right, mate. Calm down.
183
00:22:22,160 --> 00:22:23,880
Roy, did you get him?
184
00:22:24,080 --> 00:22:27,440
- Who's this guy?
- Everything's under control, Sonia.
185
00:22:35,120 --> 00:22:37,160
Can I see your ticket, please, sir?
186
00:22:39,520 --> 00:22:40,880
What?
187
00:22:41,880 --> 00:22:43,680
Your ticket, mate.
188
00:22:45,040 --> 00:22:47,160
No.
189
00:22:48,800 --> 00:22:51,360
I need to see your ticket.
190
00:22:52,680 --> 00:22:56,200
Is that all you want?
The fucking ticket?
191
00:22:57,480 --> 00:23:00,000
I've got a fucking ticket!
192
00:23:12,240 --> 00:23:13,880
Thank you, sir.
193
00:23:17,480 --> 00:23:20,920
Fuck! Fuck!
194
00:23:21,120 --> 00:23:25,040
- Nice one. I love working with you.
- Fuck!
195
00:24:11,960 --> 00:24:14,160
Dad! Dad!
196
00:24:16,000 --> 00:24:18,600
- Come.
- I'm coming.
197
00:24:31,800 --> 00:24:33,720
What 's that?
198
00:24:34,880 --> 00:24:38,440
- I made it myself.
- Marmite?
199
00:24:39,360 --> 00:24:42,080
Mom says this is good for you.
200
00:24:42,400 --> 00:24:45,480
Yeah, well, it is in beer.
Come on, on your toes.
201
00:24:47,360 --> 00:24:50,960
- What 's been happening?
- Mom's a nightmare as usual.
202
00:24:52,400 --> 00:24:55,520
She fancies Leonardo Di Caprio now.
203
00:24:56,000 --> 00:24:59,840
- Why is that then?
- Cause he's so posh.
204
00:25:01,000 --> 00:25:05,320
- I don't drink tea anymore, dad.
- What do you mean with that?
205
00:25:05,840 --> 00:25:09,360
Mom says I'd always want some of
yours when you got back from work.
206
00:25:09,560 --> 00:25:10,880
You did?
207
00:25:11,080 --> 00:25:14,920
I'd follow you about and make
you put some in my plastic cup.
208
00:25:15,120 --> 00:25:17,840
- Yeah, you did.
- I think it 's bitter.
209
00:25:18,040 --> 00:25:20,200
Yeah, it is.
210
00:25:49,960 --> 00:25:52,280
No, don't fuck about.
211
00:25:57,200 --> 00:25:59,600
- What 's your mom doing today?
- She's in bed.
212
00:25:59,840 --> 00:26:02,880
- All day?
- Sometimes.
213
00:26:03,840 --> 00:26:06,520
- You had a wash?
- 0f course.
214
00:26:07,040 --> 00:26:08,440
Come.
215
00:26:10,520 --> 00:26:15,000
- I don't want you going back mucky.
- I always get back mucky.
216
00:26:18,320 --> 00:26:20,160
Mind that tire.
217
00:26:20,320 --> 00:26:24,880
- Di Caprio is a bit young for her.
- She likes them young.
218
00:26:25,080 --> 00:26:27,400
0h, I see.
219
00:26:31,960 --> 00:26:34,240
Race you upstairs. Lively!
220
00:26:37,360 --> 00:26:40,160
I'm tracing your footsteps.
221
00:26:43,880 --> 00:26:45,560
Hold on, hold on.
222
00:26:46,560 --> 00:26:51,080
You should pack up smoking, mate.
You'll get black lungs.
223
00:26:54,080 --> 00:26:55,800
Fuck that.
224
00:26:56,640 --> 00:26:58,480
Look at that.
225
00:26:58,680 --> 00:27:02,080
You must be right. In 1748 that
meant you knew where you were.
226
00:27:02,280 --> 00:27:05,880
That 's to do with lunch, that 's not
to do with time, but with space.
227
00:27:06,920 --> 00:27:10,360
That 's totally different from when
the clock's wrong in Cornwall.
228
00:27:10,560 --> 00:27:13,240
No, no, Gerard was in 1198. That
was completely different then.
229
00:27:13,440 --> 00:27:15,880
That was the first Latin travelogue,
and that was relative.
230
00:27:16,080 --> 00:27:21,000
It 's to do with Einstein, with
numbers. Numbers, you know?
231
00:27:23,040 --> 00:27:25,160
No, there's two of them.
232
00:27:26,800 --> 00:27:29,640
It can't work out.
No, it 's the other way around.
233
00:27:30,000 --> 00:27:34,440
It has to do with numbers,
somewhere. Real numbers.
234
00:27:35,920 --> 00:27:38,640
Real numbers, not fractions.
235
00:27:52,040 --> 00:27:53,720
Go on, my son.
236
00:28:15,240 --> 00:28:17,440
- Hi, mate.
- I'm alright. Nice.
237
00:28:19,160 --> 00:28:21,520
- Here you go.
- Thanks.
238
00:28:27,200 --> 00:28:28,680
Excuse me.
239
00:28:29,960 --> 00:28:32,800
- I ain't got nothing.
- No, no, no. Fag.
240
00:28:33,280 --> 00:28:36,680
Fag, tin.
Put the fag in the tin.
241
00:28:37,640 --> 00:28:39,200
Fuck me.
242
00:28:41,960 --> 00:28:44,080
- What 's that?
- Swear box, ain't it?
243
00:28:44,280 --> 00:28:46,880
Is it? Fuck me.
244
00:28:52,160 --> 00:28:54,040
What do you think you're doing?
245
00:28:54,720 --> 00:28:58,680
- What does it look as if I'm doing?
- Causing a hazard, that 's what.
246
00:28:58,880 --> 00:29:03,800
This is my luggage, I'm taking it.
Be a good man and take the front end.
247
00:29:04,000 --> 00:29:07,000
- Take the trolley down the steps.
- You think you're the Queen Mother?
248
00:29:07,200 --> 00:29:09,480
I'm certainly not your mother.
Now come along.
249
00:29:09,680 --> 00:29:12,160
- It 's got wheels.
- So has a pram!
250
00:29:21,200 --> 00:29:22,880
Come.
251
00:29:28,200 --> 00:29:29,160
All right?
252
00:29:29,360 --> 00:29:32,240
Have you got a hold of this?
Cause we could all fall down!
253
00:29:32,480 --> 00:29:35,360
Would you mind? I think I shall have
to report you to your superior.
254
00:29:35,560 --> 00:29:38,960
No one else would let you do this.
Don't you tell him I let you on.
255
00:29:39,160 --> 00:29:40,880
- Carry on.
- Don't tell where you got on either.
256
00:29:42,720 --> 00:29:44,280
Smother up.
257
00:29:50,560 --> 00:29:52,080
Smother up.
258
00:29:57,720 --> 00:29:59,200
He ain't got you.
259
00:30:12,000 --> 00:30:15,160
Look at the state of you.
I drag you through a bush.
260
00:30:27,720 --> 00:30:30,320
Pick a number one to twenty-four.
261
00:30:33,200 --> 00:30:34,880
Twenty-four.
262
00:30:35,520 --> 00:30:38,160
No, not one or twenty-four.
Something in the middle.
263
00:30:38,360 --> 00:30:40,600
Twenty-three.
264
00:30:52,280 --> 00:30:54,360
You laughing at me?
265
00:30:58,880 --> 00:31:02,480
That is a blinding horse.
I fancy that twenty-five to one.
266
00:31:04,960 --> 00:31:07,560
...becomes the Southern. What?
Yes, that 's right, the Southern.
267
00:31:07,760 --> 00:31:11,520
Not the great Southern, the Southern.
I beg your pardon?
268
00:31:11,720 --> 00:31:14,960
It 's not Brunel. It 's not the great
Western. It does go to Paddington.
269
00:31:15,160 --> 00:31:18,960
It 's not the man with the stoat-pipe
hat. That came later, much later.
270
00:31:19,160 --> 00:31:22,640
We talked about the 1947 conversion.
And that was the important thing...
271
00:31:22,840 --> 00:31:25,960
when they suddenly decided
to take 200 and put it into 400.
272
00:31:26,160 --> 00:31:29,920
Four won't go. Were not talking
fractions, we're talking railways.
273
00:31:30,120 --> 00:31:32,400
0f course that 's a difference.
That 's what made it the difference.
274
00:31:32,600 --> 00:31:37,200
I was necessary, it was sufficient,
but it didn't happen. It 's obvious.
275
00:31:37,400 --> 00:31:41,520
Can't put a gallon into a pint pot.
But you can put a pint into a gallon.
276
00:31:41,720 --> 00:31:45,800
It was only retraced back from the
first time. 0ld hats on new heads.
277
00:31:46,000 --> 00:31:49,600
When they started talking about the
streets, it just had to happen.
278
00:31:50,240 --> 00:31:52,600
- Two parallel lines of steam.
- Wait here.
279
00:31:52,800 --> 00:31:55,000
You can't hide the physical
behind the metaphysical.
280
00:31:56,480 --> 00:31:59,400
Definitions.
But you just can't do that.
281
00:31:59,600 --> 00:32:02,160
That 's what I'm trying to tell you,
but you won't listen.
282
00:32:21,240 --> 00:32:22,920
Fucking hell!
283
00:32:27,160 --> 00:32:31,160
Teddy! Teddy!
It 's all right, son. Teddy!
284
00:32:31,440 --> 00:32:33,080
Teddy!
285
00:32:39,720 --> 00:32:41,600
Come here!
286
00:32:44,760 --> 00:32:47,560
I got you.
It 's all right, it 's all right.
287
00:32:47,760 --> 00:32:51,880
You're all right. All right.
Come on. Daddy's got you.
288
00:32:52,080 --> 00:32:54,600
Come on, I got you.
It 's all right.
289
00:33:03,160 --> 00:33:04,920
It was horrible.
290
00:33:17,600 --> 00:33:20,880
Why did that man jump
under the train, dad?
291
00:33:21,640 --> 00:33:23,760
He didn't jump, he fell.
292
00:33:28,640 --> 00:33:30,680
Someone fell, all right?
293
00:33:47,200 --> 00:33:50,200
That has to do with relativity.
Not... No.
294
00:33:50,400 --> 00:33:55,480
Gerard was the first man to write
a travel book in Latin in 1198.
295
00:34:23,680 --> 00:34:25,240
Bye.
296
00:43:34,640 --> 00:43:37,000
0h, no!
297
00:43:37,200 --> 00:43:40,320
- You don't know the words.
- I don't have to know the words!
298
00:43:41,480 --> 00:43:44,920
Everyone is getting annoyed with us.
Look at them all.
299
00:43:45,120 --> 00:43:47,600
Yeah! What are they looking at?
What are they looking at?
300
00:43:50,360 --> 00:43:53,880
Listen. She wants to get into
the kebab's man's pants.
301
00:43:54,320 --> 00:43:58,280
- You want a chip? Why not?
- I don't like chips.
302
00:43:58,480 --> 00:44:02,400
- So why didn't you tell me that?
- I just wanted "onion rings".
303
00:44:02,600 --> 00:44:04,960
So why didn't you say
you wanted onion rings?
304
00:44:05,440 --> 00:44:08,320
I would've bought you if you made it
clear. You don't make things clear.
305
00:44:08,520 --> 00:44:11,360
The Boardwalk first, then Mickey.
I don't wanna stay there longer.
306
00:44:11,560 --> 00:44:15,800
I don't want you running off for some
bird and I ending up with a pig.
307
00:44:16,000 --> 00:44:19,160
Last time what was it like?
That pig I ended up with last time.
308
00:44:19,360 --> 00:44:23,640
What was her name? 0h, come on.
She was twice the size of me.
309
00:44:24,680 --> 00:44:29,120
Shauney says I've got the best legs.
Do I got the best legs on the train?
310
00:44:32,040 --> 00:44:34,240
Bit of a flash!
311
00:44:35,000 --> 00:44:38,560
It 's always worse for her. It 's
always like: "No one has as many...
312
00:44:38,760 --> 00:44:41,160
difficult clients as I do."
And all that thing.
313
00:44:41,360 --> 00:44:44,880
It 's bollocks, cause we all do.
We all have a hard time of it.
314
00:44:45,320 --> 00:44:48,240
But she makes such a meal of it.
315
00:44:48,440 --> 00:44:51,480
Have you clocked him down there?
He's got a pair like my gramps.
316
00:44:52,840 --> 00:44:55,680
- Clock Madonna.
- 0h, gosh.
317
00:44:55,880 --> 00:44:57,480
I've gone all squeaky!
318
00:44:57,680 --> 00:45:01,000
- Will you stop it?
- She's doing my head in. Stop her.
319
00:45:01,440 --> 00:45:03,480
- Do something. Tell her to stop.
- What do you want me to do?
320
00:45:03,680 --> 00:45:05,240
Just tell her...
321
00:45:08,440 --> 00:45:10,040
Daddy.
322
00:45:11,200 --> 00:45:14,600
- Daddy.
- God, I'm bursting for the toilet.
323
00:45:14,800 --> 00:45:17,680
Does anyone mind if I have
a wee on the train?
324
00:45:20,160 --> 00:45:23,720
- Gonna wet my knickers.
- Shut up!
325
00:45:24,480 --> 00:45:27,360
- What is he doing?
- Cutting the peak off his hat.
326
00:45:27,560 --> 00:45:29,880
- Just tell him to stop it.
- It 's a regular freak show.
327
00:45:30,080 --> 00:45:32,880
What 's going on there?
Look, look, sign language.
328
00:45:33,080 --> 00:45:34,480
Do you reckon
they understand that?
329
00:45:35,840 --> 00:45:39,600
Why is it whenever you talk about
sex the whole train goes quiet?
330
00:45:40,400 --> 00:45:42,960
What 's wrong with sex?
Don't you have sex?
331
00:45:43,160 --> 00:45:46,240
- Come on, have a chip. Go on!
- No, I don't want one!
332
00:45:48,480 --> 00:45:51,160
Calm down, girls.
We're just being true.
333
00:48:36,640 --> 00:48:39,640
- Look what you've done!
- I'm all dirty. What 's your problem?
334
00:48:39,840 --> 00:48:43,000
- You dirty fucking sod!
- You grabbed one of his breasts.
335
00:48:43,200 --> 00:48:46,480
- Yeah, you popped one.
- I'm really sorry. It was her, okay?
336
00:48:47,440 --> 00:48:50,120
- Why were you giving her the box?
- Cause she was being sick.
337
00:48:50,320 --> 00:48:54,360
- Better have sick or chips on you?
- You threw chips on me. Use the floor.
338
00:49:52,280 --> 00:49:55,760
Jesus Christ!
You disgusting cow!
339
00:49:59,160 --> 00:50:02,200
- Sorry.
- It 's disgusting!
340
00:50:04,160 --> 00:50:05,680
What?
What would you do?
341
00:50:05,880 --> 00:50:07,680
What did you want me to do?
342
00:50:08,800 --> 00:50:11,200
- You should've said something.
- What? What did you want me to say?
343
00:50:11,400 --> 00:50:15,000
- Like "Don't be sick on my girl".
- Lf she was sick on me, you'd say?
344
00:50:15,200 --> 00:50:17,120
"Don't be sick on my fellow".
345
00:50:17,320 --> 00:50:19,960
She just went sick on me. You were
sitting there. You're my boyfriend.
346
00:50:20,160 --> 00:50:23,160
- These trousers were brand new.
- You're not the only one, you know?
347
00:50:23,360 --> 00:50:27,600
Your trousers don't matter. I paid
for mine. Your mom pays for yours.
348
00:50:27,800 --> 00:50:31,600
- What are you trying to say?
- Your mom buys yours, I pay for mine.
349
00:50:31,800 --> 00:50:33,640
Will you please shut up?
350
00:52:11,240 --> 00:52:13,920
- How's things at work?
- Passed me over again, didn't he?
351
00:52:14,720 --> 00:52:18,360
- 5 years in the job, I ain't moved.
- What are you going to do?
352
00:52:18,520 --> 00:52:20,560
Well, I'm going to go into
his office tomorrow...
353
00:52:20,760 --> 00:52:24,800
and tell him to have a serious
rethink about this job thing.
354
00:52:25,000 --> 00:52:28,320
- 0r else I'm gonna walk.
- That 's the thing about life.
355
00:52:28,480 --> 00:52:32,480
You never ever let anyone mug you
off. I was in a similar situation.
356
00:53:00,680 --> 00:53:03,000
I thought I was going mad.
357
00:53:05,720 --> 00:53:07,560
0h, dear.
358
00:53:09,480 --> 00:53:12,040
Never had such a shock in my life.
359
00:53:17,600 --> 00:53:19,800
I think I'm okay.
360
00:53:28,520 --> 00:53:32,560
- Do you think he's dead?
- Can't be sure. Pick it up and look.
361
00:53:32,760 --> 00:53:37,640
- I won't pick it up. It 's dirty.
- It 's a bird. Ain't gonna hurt you.
362
00:53:38,200 --> 00:53:40,040
You pick it up.
363
00:53:40,240 --> 00:53:43,720
In 30 secs we'll be in a station.
Those doors are going to open...
364
00:53:43,920 --> 00:53:47,120
there will be people all over.
Someone might step on that bird.
365
00:56:01,160 --> 00:56:03,240
- Excuse me.
- You silly old...
366
00:56:11,360 --> 00:56:13,360
- I don't know.
- We can't see it.
367
00:56:14,520 --> 00:56:16,120
Hey, go steady, fellow!
368
00:56:30,120 --> 00:56:33,440
If you haven't got a valid ticket,
you're liable to a10 pound charge.
369
00:56:33,640 --> 00:56:36,760
You haven't got a valid ticket,
have you, ma'am? Have you?
370
00:56:36,960 --> 00:56:41,000
If so, you'll pay now or I want
to see ID so we can send you a bill.
371
00:56:41,440 --> 00:56:43,080
I'm not going to let you through.
372
00:56:43,280 --> 00:56:47,720
Ask yourself if you want to stay here
all day. I'm here all day anyway.
373
00:56:47,920 --> 00:56:50,360
- Go on, let her through.
- Excuse me, ma'am.
374
00:56:51,320 --> 00:56:54,920
Do yourself a favor. Put your hat
on straight and smarten yourself up.
375
00:56:55,120 --> 00:56:57,280
Two words: "thin ice".
376
00:57:02,040 --> 00:57:06,120
All right, mate, through you go.
0ff you go. Mind the stairs.
377
00:57:06,520 --> 00:57:07,800
Now, where was I?
378
00:58:57,080 --> 00:58:58,840
Does your mommy know
where you are?
379
00:59:21,120 --> 00:59:25,080
Heavens, what 's wrong with you?
Look what you've done to my skirt!
380
00:59:26,720 --> 00:59:30,160
Hang on. My baby!
Wait, stop! Stop the train!
381
00:59:30,400 --> 00:59:33,000
Stop the train! Stop the train!
382
00:59:34,880 --> 00:59:37,080
Rosebud!
383
00:59:41,040 --> 00:59:42,720
What if somebody takes her?
384
00:59:43,520 --> 00:59:44,800
Come on, Mr. H.
385
01:00:00,080 --> 01:00:02,600
What if someone
offers her sweets or...
386
01:00:02,800 --> 01:00:06,360
drags her off or takes her away?
387
01:00:19,200 --> 01:00:22,880
Hurry up! Would someone just...
would someone hurry up the train?
388
01:00:26,120 --> 01:00:27,600
Move, move, move, move!
389
01:00:32,240 --> 01:00:33,400
Please.
390
01:00:33,840 --> 01:00:36,920
Rosebud!
391
01:01:00,280 --> 01:01:04,080
Have you seen my little girl?
Have you seen...
392
01:01:04,280 --> 01:01:08,760
Have you seen my little girl?
She's small and dressed in red.
393
01:01:08,920 --> 01:01:13,400
Have you seen my girl? She's under
7. She's never been alone before.
394
01:01:37,040 --> 01:01:38,640
Rosebud!
395
01:02:23,000 --> 01:02:27,920
- She's my only child.
- I'm a only child. Used to bother me.
396
01:02:28,120 --> 01:02:32,520
- Mind the gap. Has she got money?
- 0f course not! She's 7 years old!
397
01:02:37,280 --> 01:02:42,120
Mind the gap, mind the gap.
Party over. Can't you read that?
398
01:02:42,320 --> 01:02:44,080
Clear off.
399
01:02:49,160 --> 01:02:50,600
Filth.
400
01:02:52,240 --> 01:02:57,040
She's wearing red shiny shoes,
white woolen tights...
401
01:02:57,240 --> 01:03:00,680
red velvet cuffs,
her hair in plaits...
402
01:03:00,880 --> 01:03:02,800
and she's got Mr. H. With her.
403
01:03:03,640 --> 01:03:07,000
- So she's not alone.
- What do you mean? Look, this is...
404
01:03:07,200 --> 01:03:10,360
This is her and that 's Mr. H.
She takes him with her...
405
01:03:51,000 --> 01:03:53,160
Does your mommy
know where you are?
406
01:04:00,000 --> 01:04:03,960
- Bet you can't do a loop-the-loop.
- Do you mean around the world?
407
01:04:07,120 --> 01:04:08,760
I can do a walk on the wild side.
408
01:04:11,760 --> 01:04:13,560
Anything else?
409
01:04:13,960 --> 01:04:16,720
- And the time warp.
- Oh, that's very good.
410
01:04:16,920 --> 01:04:18,640
Are you my fairy godmother?
411
01:05:24,720 --> 01:05:27,120
- No. Mate, fuck off!
- Tell you what: This one's on me.
412
01:05:27,320 --> 01:05:29,480
- I said fuck off. Hey!
- Excuse me.
413
01:05:30,720 --> 01:05:32,000
Get the fuck off me!
414
01:05:32,320 --> 01:05:33,600
Go!
415
01:05:35,320 --> 01:05:36,800
No!
416
01:05:52,360 --> 01:05:53,600
Michael.
417
01:05:59,680 --> 01:06:01,680
You scared me.
418
01:06:03,640 --> 01:06:05,360
Are you all right?
419
01:06:05,960 --> 01:06:07,400
Let 's go.
420
01:06:08,440 --> 01:06:10,360
- Come on.
- Wait!
421
01:06:12,160 --> 01:06:13,400
Come on!
422
01:06:15,200 --> 01:06:16,320
Down here.
423
01:06:56,960 --> 01:06:59,520
- Come on, open it.
- It 's locked.
424
01:07:13,520 --> 01:07:15,240
Yes!
425
01:07:22,720 --> 01:07:25,120
Shit! Shit! Shit!
426
01:07:26,520 --> 01:07:29,800
My God, look at the fucking money!
427
01:07:34,280 --> 01:07:36,280
- Are you okay?
- Yeah. You?
428
01:07:36,480 --> 01:07:40,840
- It 's covered in dye!
- Shit, we can't use this.
429
01:07:44,680 --> 01:07:47,640
- Look at you.
- Look at you.
430
01:07:52,320 --> 01:07:56,480
- I got it in my tongue?
- You've got it all over your tongue.
431
01:08:03,040 --> 01:08:05,080
Look how much money there is.
432
01:08:12,320 --> 01:08:14,400
How are we going to get this off?
433
01:08:18,320 --> 01:08:21,200
We can sweat it off. Come here.
434
01:09:05,720 --> 01:09:08,240
Wait. Wait.
435
01:09:21,240 --> 01:09:23,640
Come on, we've got enough.
436
01:09:24,120 --> 01:09:26,880
- Come on.
- Lord, Lord, not me, Lord.
437
01:09:27,800 --> 01:09:32,160
I have sinned.
I have grown weary...
438
01:09:32,360 --> 01:09:36,920
in the ways of the world.
I'm beyond the reach...
439
01:09:37,080 --> 01:09:40,520
of your eternal grace.
Not me.
440
01:09:42,680 --> 01:09:44,240
Not me, Lord.
441
01:09:46,680 --> 01:09:48,760
But I ask you.
442
01:09:49,000 --> 01:09:53,480
If not you, then who?
Who else...
443
01:09:53,680 --> 01:09:57,360
but you?
You say you have sinned.
444
01:09:57,560 --> 01:10:00,520
Friends, he knows it. You say:
445
01:10:00,720 --> 01:10:04,280
"How can He know
in my heart of hearts...
446
01:10:04,440 --> 01:10:06,760
what I have wished for...
447
01:10:06,960 --> 01:10:09,440
what I have desired?
448
01:10:09,640 --> 01:10:12,240
How can He know
the terrible depth...
449
01:10:12,440 --> 01:10:14,600
of my disgrace?"
450
01:10:14,920 --> 01:10:16,720
You think He doesn't?
451
01:10:16,920 --> 01:10:19,160
- No, no.
- Good God, my friends.
452
01:10:19,320 --> 01:10:21,920
Do you think He does not know it?
453
01:10:22,120 --> 01:10:26,800
He has carved your name
on the palm of His hand.
454
01:10:27,000 --> 01:10:30,200
He has numbered the hairs
on your head.
455
01:10:30,400 --> 01:10:34,240
He knows the secret
of your inner heart and still...
456
01:10:34,440 --> 01:10:38,720
an still He holds out His hand...
457
01:10:38,920 --> 01:10:43,000
to you, to any here
who are thinking:
458
01:10:43,200 --> 01:10:45,560
"No, not me".
459
01:10:45,760 --> 01:10:49,080
- "His grace was not meant for me".
- Here you are. Are you sure?
460
01:10:49,280 --> 01:10:52,840
I say to you: None but you.
461
01:10:53,040 --> 01:10:56,040
None but you, my friends.
462
01:10:56,240 --> 01:10:58,960
- Though your sins are...
- Sorry.
463
01:10:59,160 --> 01:11:01,800
...as black as the grave.
464
01:11:02,120 --> 01:11:05,920
He died for you,
and you are saved!
465
01:11:06,200 --> 01:11:08,080
Are you an angel?
466
01:11:08,600 --> 01:11:11,000
He died for you...
467
01:11:11,520 --> 01:11:14,600
- Jesus.
...and me, my friend.
468
01:11:14,800 --> 01:11:18,280
Here you are, mate.
Wash my feet.
469
01:11:19,400 --> 01:11:21,480
Go on, wash that...
470
01:11:21,680 --> 01:11:23,520
No, stop.
471
01:11:23,720 --> 01:11:25,320
All right, mate!
472
01:11:26,520 --> 01:11:29,680
Sorry, did I hurt you?
I didn't mean to kick you.
473
01:11:30,840 --> 01:11:32,840
Sorry, I'm a bit pissed.
474
01:11:33,720 --> 01:11:35,640
Are you all right?
475
01:11:35,840 --> 01:11:38,360
Sorry, are you all right?
Here.
476
01:11:39,720 --> 01:11:43,320
Score. Here you have it.
Twenty pounds.
477
01:11:45,200 --> 01:11:47,200
What 's he doing?
478
01:11:52,920 --> 01:11:54,840
He'll live.
479
01:11:55,520 --> 01:11:58,160
- Come on.
- Come, mate.
480
01:11:59,880 --> 01:12:01,840
Sorry, sorry.
481
01:12:04,200 --> 01:12:06,320
Stay where you are.
482
01:12:07,120 --> 01:12:09,080
Lean back.
483
01:12:11,520 --> 01:12:13,520
Lean back.
484
01:12:13,960 --> 01:12:16,880
- It 's all getting a bit cheesy, eh?
- Come on, come on.
485
01:12:18,640 --> 01:12:20,200
No sense of humour or what?
486
01:12:20,840 --> 01:12:23,920
Steal away
487
01:12:25,000 --> 01:12:28,880
Steal away
488
01:12:29,400 --> 01:12:34,200
Steal away to Jesus
489
01:12:35,560 --> 01:12:38,360
Steal away
490
01:12:38,880 --> 01:12:42,520
Steal away home
491
01:12:42,680 --> 01:12:45,520
I ain't got long
492
01:12:46,360 --> 01:12:49,240
To stay here
493
01:12:49,880 --> 01:12:53,560
My Lord, He calls me
494
01:12:54,680 --> 01:12:59,440
He calls me by the thunder
495
01:12:59,640 --> 01:13:05,240
The trumpet sounds within my soul
496
01:13:05,880 --> 01:13:08,880
I ain't got long
497
01:13:09,480 --> 01:13:12,520
To stay here
498
01:13:13,960 --> 01:13:17,040
Steal away
499
01:13:17,880 --> 01:13:21,080
Steal away
500
01:13:22,240 --> 01:13:26,320
Steal away to Jesus
501
01:13:28,320 --> 01:13:31,000
Steal away
502
01:13:32,000 --> 01:13:35,160
Steal away home
503
01:13:35,560 --> 01:13:39,000
I ain't got long
504
01:13:39,400 --> 01:13:42,960
To stay here
505
01:13:43,840 --> 01:13:48,240
My Lord, He calls me
506
01:13:48,920 --> 01:13:53,840
He calls me by the lightning
507
01:13:54,040 --> 01:13:56,400
The trumpet sounds
508
01:13:56,600 --> 01:14:00,520
Within my soul
509
01:14:00,960 --> 01:14:04,600
I ain't got long
510
01:14:04,760 --> 01:14:08,000
- To stay here
- All right, Dave?
511
01:14:10,040 --> 01:14:12,600
Steal away
512
01:14:13,680 --> 01:14:15,320
Steal away
513
01:14:15,480 --> 01:14:18,160
These two have been begging. Can
you get them off the train, please?
514
01:14:18,360 --> 01:14:22,800
- Steal away to Jesus
- Let 's have you off the train.
515
01:14:23,960 --> 01:14:27,120
Steal away
516
01:14:27,680 --> 01:14:31,680
- Steal away home
- And you.
517
01:14:32,120 --> 01:14:35,880
I ain't got long
518
01:14:36,080 --> 01:14:40,400
- To stay here
- This train terminates here.
519
01:14:52,520 --> 01:14:54,840
- Get off!
- What are you doing? Get off me!
520
01:14:55,000 --> 01:14:59,240
- Get off me!
- That 's mine, thieves. Get away!
521
01:14:59,440 --> 01:15:02,040
Fuck off! Fuck off!
522
01:15:05,960 --> 01:15:08,120
All right, move along now, please.
Thank you.
523
01:15:09,400 --> 01:15:11,640
Hurry along, please.
That 's right.
524
01:15:13,400 --> 01:15:15,200
- Hello.
- Hello.
525
01:15:15,880 --> 01:15:18,160
- Welcome. Hello.
- Thank you.
526
01:15:18,360 --> 01:15:21,040
- Straight on?
- Right. Straight here, thank you.
527
01:15:21,720 --> 01:15:23,480
Move along, please.
528
01:15:23,640 --> 01:15:26,320
Hurry along, please.
That 's right. Hello.
529
01:15:27,040 --> 01:15:29,040
That 's it, move right along.
530
01:15:38,480 --> 01:15:42,240
No, no. You're in the wrong zone,
my darling. You go over there.
531
01:15:44,880 --> 01:15:47,880
Welcome. Hello. Hello.
532
01:15:50,040 --> 01:15:54,400
I have to go back just because
I slept with my best mate's wife?
533
01:15:55,000 --> 01:15:58,440
- Sorry, mate. I don't make the rules.
- Come on! Hurry up!
534
01:15:58,640 --> 01:16:00,520
Wait your turn, baldy!
535
01:17:32,960 --> 01:17:34,360
Dad!
536
01:17:47,440 --> 01:17:49,680
Hello, my darling.
537
01:18:20,400 --> 01:18:22,080
Michael.
538
01:18:33,120 --> 01:18:34,880
Mom!
539
01:18:49,040 --> 01:18:50,680
Shine?
540
01:18:57,560 --> 01:18:59,200
Shine?
541
01:19:00,280 --> 01:19:01,880
Shine?
542
01:19:12,440 --> 01:19:13,960
Shine?
543
01:19:16,280 --> 01:19:17,680
Shine?
544
01:19:18,200 --> 01:19:20,800
- "God shall wipe away...
- Shine?
545
01:19:21,000 --> 01:19:23,720
...all tears from their eyes.
546
01:19:23,920 --> 01:19:26,160
- And there shall be no more death...
- Shoe shine, sir?
547
01:19:26,360 --> 01:19:28,800
...not a sorrow nor crying.
- Shine?
548
01:19:29,000 --> 01:19:31,440
Neither shall there be
any more pain."
549
01:19:31,640 --> 01:19:36,280
People get ready
There's a train coming
550
01:19:36,480 --> 01:19:41,160
You don't need no baggage
You just get on board
551
01:19:41,880 --> 01:19:46,200
All you need is faith to hear
The diesel humming
552
01:19:46,400 --> 01:19:51,080
You don' need no ticket
You just thank the Lord
553
01:19:51,280 --> 01:19:53,840
You just thank the Lord
554
01:19:54,040 --> 01:19:56,440
Thank the Lord
555
01:19:56,760 --> 01:20:01,640
People get ready
Forthe train to Jordan
556
01:20:01,840 --> 01:20:06,520
Picking up passengers
From coast to coast
557
01:20:06,720 --> 01:20:11,480
Faith is the key that opens
Doors for boarding
558
01:20:11,640 --> 01:20:16,280
There's room for allwho need
To love the most
559
01:20:16,440 --> 01:20:21,560
You just love the most
Love the most
560
01:20:24,120 --> 01:20:26,360
Love the most
561
01:20:26,520 --> 01:20:31,160
There ain't no room
Forthe hopeless sinners
562
01:20:31,360 --> 01:20:36,120
Who would harm mankind
Just to save his own
563
01:20:36,320 --> 01:20:41,120
Have pity of those
Whose chances were thinner
564
01:20:41,320 --> 01:20:45,880
Cause there's no hiding place
From the Kingdom's strong
565
01:20:46,040 --> 01:20:50,760
You just thank the Lord
Thank the Lord
566
01:20:50,960 --> 01:20:53,480
You just thank the Lord
567
01:20:53,680 --> 01:20:57,200
Thank the Lord
568
01:20:57,680 --> 01:21:01,680
>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<
>>>>>>>> nowa wizja napis๏ฟฝw <<<<<<<<
45140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.