All language subtitles for The.flash.2014.S02E13.LOL-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,761 --> 00:00:03,027 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,029 --> 00:00:05,763 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,765 --> 00:00:08,800 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,802 --> 00:00:11,836 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,838 --> 00:00:15,440 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:15,442 --> 00:00:18,164 I hunted down the man who killed my mother, 7 00:00:18,277 --> 00:00:21,299 but in doing so, I opened up our world to new threats, 8 00:00:21,347 --> 00:00:24,048 and I am the only one fast enough to stop them. 9 00:00:24,050 --> 00:00:27,352 I am The Flash. 10 00:00:27,354 --> 00:00:29,087 Previously on "The Flash"... 11 00:00:29,089 --> 00:00:31,856 I'm in full-on Vibe mode right now. 12 00:00:31,858 --> 00:00:34,592 I wasn't fast enough to protect Iris. 13 00:00:34,594 --> 00:00:35,827 I felt slower. 14 00:00:35,829 --> 00:00:38,429 I did it. I stole your speed. 15 00:00:38,431 --> 00:00:39,764 I gave it to Zoom. 16 00:00:39,766 --> 00:00:41,199 Give me back my daughter. 17 00:00:41,201 --> 00:00:45,203 Bring me the rest of Flash's speed. 18 00:00:45,205 --> 00:00:46,504 I told you we're a team. 19 00:00:46,506 --> 00:00:48,039 We're gonna help you save Jesse. 20 00:00:48,041 --> 00:00:49,474 We're going to Earth-2. 21 00:00:52,107 --> 00:00:54,040 Journal log entry 115, 22 00:00:54,042 --> 00:00:56,276 my last entry. 23 00:00:56,278 --> 00:00:59,813 On this earth, we're closing the breaches, 24 00:00:59,815 --> 00:01:01,448 all of them. 25 00:01:01,450 --> 00:01:05,652 Soon, every portal between this earth and mine 26 00:01:05,654 --> 00:01:07,220 will no longer exist. 27 00:01:07,222 --> 00:01:11,258 I've become distracted by this Earth, 28 00:01:11,260 --> 00:01:13,727 its problems, its people. 29 00:01:13,729 --> 00:01:14,928 29. 30 00:01:14,930 --> 00:01:16,930 28. 31 00:01:16,932 --> 00:01:18,431 27. 32 00:01:18,433 --> 00:01:19,966 26. 33 00:01:19,968 --> 00:01:22,402 But the one thing I never lost track of 34 00:01:22,404 --> 00:01:24,070 was you, Jesse. 35 00:01:24,072 --> 00:01:26,573 You are my conscience, my beating heart. 36 00:01:26,575 --> 00:01:28,208 You're the reason I made it this far 37 00:01:28,210 --> 00:01:30,877 in my fight against Zoom, and now 38 00:01:30,879 --> 00:01:34,114 I just need you to hang on. 39 00:01:34,116 --> 00:01:39,419 Hang on a little bit longer because... 40 00:01:39,421 --> 00:01:41,154 I'm coming to get you, 41 00:01:41,156 --> 00:01:44,925 and this time... 42 00:01:44,927 --> 00:01:46,293 I'm not coming alone. 43 00:01:46,295 --> 00:01:50,997 [panting] 44 00:01:50,999 --> 00:01:52,999 [grunts] 45 00:01:53,001 --> 00:01:56,002 [dramatic music] 46 00:01:56,004 --> 00:01:59,873 Bam. Uhh, that's how it's done. 47 00:01:59,875 --> 00:02:01,308 - Ooh. - Whoo. 48 00:02:01,310 --> 00:02:02,809 He shoots. He scores. 49 00:02:02,811 --> 00:02:04,778 Not bad for a guy who got a C in gym. 50 00:02:04,780 --> 00:02:05,845 D plus. 51 00:02:05,847 --> 00:02:07,447 Straight up F right here. 52 00:02:07,449 --> 00:02:09,249 Can't believe it. We closed all the breaches. 53 00:02:09,251 --> 00:02:10,850 All except the one. 54 00:02:10,852 --> 00:02:12,452 Our last way to Earth-2. 55 00:02:12,454 --> 00:02:14,054 Ready? 56 00:02:14,056 --> 00:02:16,790 Yeah, I just have a few things to take care of first. 57 00:02:16,792 --> 00:02:18,992 Just a reminder, Allen... 58 00:02:18,994 --> 00:02:20,860 Clock's ticking. 59 00:02:20,862 --> 00:02:22,629 It always is. 60 00:02:23,458 --> 00:02:25,352 Synced and corrected by oykubuyuk www.MY-SUBS.com 61 00:02:26,501 --> 00:02:27,934 You know you haven't made lasagna 62 00:02:27,936 --> 00:02:29,035 since I left for college? 63 00:02:29,037 --> 00:02:31,104 Well, 64 00:02:31,106 --> 00:02:33,440 college is a hell of a lot closer than another Earth. 65 00:02:33,442 --> 00:02:35,842 - [sighs] - Hey. 66 00:02:35,844 --> 00:02:38,645 Did you tell Henry? 67 00:02:38,647 --> 00:02:40,814 No. I... look, if he knew, 68 00:02:40,816 --> 00:02:42,682 he would just try to talk me out of it 69 00:02:42,684 --> 00:02:45,833 and he probably would, so... 70 00:02:46,087 --> 00:02:48,488 Dad, can you give us a minute? 71 00:02:49,992 --> 00:02:53,193 Yeah, I'll make us some coffee. 72 00:02:55,664 --> 00:02:57,497 Look, Iris. 73 00:02:57,499 --> 00:03:00,967 I know that this is... 74 00:03:00,969 --> 00:03:04,270 Nuts is the only word I can think of right now, 75 00:03:04,272 --> 00:03:06,940 but it's not like I've never done anything dangerous before. 76 00:03:06,942 --> 00:03:10,844 Look, I... I get why you are doing this. 77 00:03:10,846 --> 00:03:12,746 Innocent people are in danger. 78 00:03:12,748 --> 00:03:15,315 That's always been the direction that you've run in, 79 00:03:15,317 --> 00:03:18,018 even... even when you ran a little bit slower. 80 00:03:18,020 --> 00:03:19,853 [chuckles] 81 00:03:19,855 --> 00:03:21,521 I just... 82 00:03:21,523 --> 00:03:23,523 I want to make sure that you're not doing this 83 00:03:23,525 --> 00:03:26,026 because you think that you don't have anything left here anymore. 84 00:03:26,028 --> 00:03:28,762 [melancholy music] 85 00:03:28,764 --> 00:03:31,564 This isn't about Patty. 86 00:03:31,566 --> 00:03:33,166 It's not. 87 00:03:33,168 --> 00:03:36,169 I mean, of course, you know, 88 00:03:36,171 --> 00:03:38,271 I miss her a lot, 89 00:03:38,273 --> 00:03:41,041 but I know what I have here. 90 00:03:41,043 --> 00:03:43,343 I love my life. 91 00:03:43,345 --> 00:03:46,446 I love my job, being The Flash. 92 00:03:46,448 --> 00:03:50,083 - [chuckles] - I love you and Joe. 93 00:03:50,085 --> 00:03:52,585 I'm not trying to escape. 94 00:03:52,587 --> 00:03:55,422 I promise. 95 00:03:55,424 --> 00:03:57,991 Go win, Barry, 96 00:03:57,993 --> 00:04:01,795 and then come home. 97 00:04:01,797 --> 00:04:03,363 All right. 98 00:04:04,599 --> 00:04:06,399 All right, Barry, listen to me. 99 00:04:06,401 --> 00:04:08,234 You're about to go through the looking glass. 100 00:04:08,236 --> 00:04:09,969 You're gonna see things that look and feel 101 00:04:09,971 --> 00:04:11,104 familiar, but they're not. 102 00:04:11,106 --> 00:04:12,839 Up is down. Black is white, 103 00:04:12,841 --> 00:04:14,874 and do not let yourself get sucked in emotionally, 104 00:04:14,876 --> 00:04:16,876 and good luck. 105 00:04:16,878 --> 00:04:18,545 [sighs] Look, if we're not back 106 00:04:18,547 --> 00:04:20,780 in 48 hours, that means that Zoom has us. 107 00:04:20,782 --> 00:04:22,849 If that happens, 108 00:04:22,851 --> 00:04:24,084 you have to close the breach. 109 00:04:24,086 --> 00:04:25,885 We're not gonna do that. 110 00:04:27,422 --> 00:04:29,556 You get yourself back here in one piece, all right? 111 00:04:29,558 --> 00:04:30,924 Don't make me come and get you. 112 00:04:30,926 --> 00:04:33,059 No. 113 00:04:33,061 --> 00:04:34,661 [solemn music] 114 00:04:34,663 --> 00:04:36,429 I wrote this for my parents and Dante. 115 00:04:36,431 --> 00:04:39,833 If I don't come back, make sure he gets them. 116 00:04:39,835 --> 00:04:41,301 Cisco, you're coming back. 117 00:04:41,303 --> 00:04:43,436 Caitlin, please. 118 00:04:43,438 --> 00:04:46,573 Okay, I will. 119 00:04:46,575 --> 00:04:48,541 Thank you. 120 00:04:48,543 --> 00:04:50,877 [sighs] 121 00:04:50,879 --> 00:04:51,978 - Be careful. - Yeah. 122 00:04:51,980 --> 00:04:53,546 Okay. 123 00:04:55,650 --> 00:04:59,319 - You too, Harry. - Snow. 124 00:04:59,321 --> 00:05:00,787 I hope you get your daughter back. 125 00:05:00,789 --> 00:05:02,822 I'll make sure you get your son back. 126 00:05:05,360 --> 00:05:07,560 [exhales sharply] 127 00:05:07,562 --> 00:05:09,629 You don't have to do this. 128 00:05:09,631 --> 00:05:12,398 Yeah, I do. 129 00:05:12,400 --> 00:05:15,502 Is anybody else feeling panic right now? 130 00:05:15,504 --> 00:05:17,403 I chickened out of bungee jumping when I was 18, 131 00:05:17,405 --> 00:05:19,139 but this is categorically a lot scarier. 132 00:05:19,141 --> 00:05:20,740 Once I turn the speed cannon on, 133 00:05:20,742 --> 00:05:23,143 the three of you will be able to pass through unharmed, 134 00:05:23,145 --> 00:05:25,411 but Barry, you need to make sure you keep your speed up. 135 00:05:25,413 --> 00:05:26,412 Mm-hmm. 136 00:05:26,414 --> 00:05:28,781 I... I got no spit. 137 00:05:28,783 --> 00:05:30,617 - "Jaws." - I'm not just quoting "Jaws." 138 00:05:30,619 --> 00:05:33,052 I mean my mouth is really dry right now. 139 00:05:33,054 --> 00:05:34,420 Do not get distracted 140 00:05:34,422 --> 00:05:36,656 by anything you see along the way. 141 00:05:36,658 --> 00:05:38,224 What are we gonna see? 142 00:05:38,226 --> 00:05:40,760 Everything. 143 00:05:40,762 --> 00:05:42,629 Do it, Jay. 144 00:05:42,631 --> 00:05:45,565 [suspenseful music] 145 00:05:45,567 --> 00:05:47,867 ♪ ♪ 146 00:05:47,869 --> 00:05:51,337 Okay, let's go. 147 00:05:51,339 --> 00:05:54,274 [dramatic music] 148 00:05:54,276 --> 00:05:59,245 ♪ ♪ 149 00:05:59,247 --> 00:06:03,149 [electricity crackling and buzzing] 150 00:06:03,151 --> 00:06:06,352 [suspenseful music] 151 00:06:06,354 --> 00:06:07,487 Caitlin, look out! 152 00:06:07,489 --> 00:06:09,122 [both grunt] 153 00:06:09,124 --> 00:06:11,591 - [grunts] - You okay? 154 00:06:11,593 --> 00:06:13,193 Uh, yeah, I'm fine. 155 00:06:13,195 --> 00:06:15,862 What happened? 156 00:06:15,864 --> 00:06:17,931 With the rest of the breaches closed, 157 00:06:17,933 --> 00:06:20,033 the energy surge to this last remaining breach 158 00:06:20,035 --> 00:06:21,768 must have destabilized it. 159 00:06:21,770 --> 00:06:23,603 Well, what does that mean? 160 00:06:23,605 --> 00:06:25,471 As long as it's unstable 161 00:06:25,473 --> 00:06:27,540 Barry and Cisco will be trapped over there. 162 00:06:27,542 --> 00:06:30,476 [tense music] 163 00:06:30,478 --> 00:06:33,146 ♪ ♪ 164 00:06:33,148 --> 00:06:34,581 [dramatic music] 165 00:06:34,583 --> 00:06:36,449 [roars] 166 00:06:36,451 --> 00:06:39,919 ♪ ♪ 167 00:06:42,090 --> 00:06:46,593 [panting and sighing] 168 00:06:46,595 --> 00:06:48,795 Holy 2001. 169 00:06:48,797 --> 00:06:52,031 I feel like I just opened my third eye. 170 00:06:53,602 --> 00:06:55,935 Oh, my God. 171 00:06:55,937 --> 00:06:58,538 ♪ ♪ 172 00:06:58,540 --> 00:07:01,741 [chuckles] Come on. 173 00:07:01,743 --> 00:07:03,142 Ow. 174 00:07:03,144 --> 00:07:05,245 ♪ ♪ 175 00:07:05,247 --> 00:07:07,013 [chuckling] 176 00:07:07,015 --> 00:07:09,015 ♪ ♪ 177 00:07:17,292 --> 00:07:18,858 [sighs] 178 00:07:18,860 --> 00:07:20,560 Welcome to Earth-2. 179 00:07:20,562 --> 00:07:23,463 [airplane engine roaring] 180 00:07:36,662 --> 00:07:38,762 [chuckles] Toto, I've got a feeling 181 00:07:38,764 --> 00:07:40,030 we're not in Kansas anymore. 182 00:07:40,032 --> 00:07:41,731 This is amazing. 183 00:07:41,733 --> 00:07:43,867 Half these things are just ideas on our Earth. 184 00:07:43,869 --> 00:07:46,102 - Come here. - I mean... 185 00:07:46,104 --> 00:07:48,572 Oh, yeah. 186 00:07:48,574 --> 00:07:49,940 ♪ ♪ 187 00:07:49,942 --> 00:07:52,676 - [sighs] Ramon. - What? 188 00:07:52,678 --> 00:07:54,144 Not a sightseeing tour. 189 00:07:54,146 --> 00:07:55,512 Speak for yourself. 190 00:07:55,514 --> 00:07:58,815 We want our grandkids to know we did cool stuff. 191 00:07:58,817 --> 00:07:59,950 - Dr. Wells. - Henry. 192 00:07:59,952 --> 00:08:01,017 Welcome back. 193 00:08:01,019 --> 00:08:02,185 We weren't expecting you. 194 00:08:02,187 --> 00:08:04,754 - Ahh! - Yes... 195 00:08:04,756 --> 00:08:05,922 I didn't tell anyone 196 00:08:05,924 --> 00:08:07,490 I was coming back. 197 00:08:07,492 --> 00:08:08,692 I thought you might've left town 198 00:08:08,694 --> 00:08:09,693 with all that's been happening. 199 00:08:09,695 --> 00:08:11,561 - Right. - Are your friends okay? 200 00:08:11,563 --> 00:08:14,464 Yes, they're... they're fine. 201 00:08:14,466 --> 00:08:17,601 They're excitable. 202 00:08:17,603 --> 00:08:18,868 This is, um... 203 00:08:18,870 --> 00:08:20,437 Henry Hewitt, lab assistant. 204 00:08:20,439 --> 00:08:21,972 Pleased to make your acquaintance. 205 00:08:21,974 --> 00:08:23,306 And you... um, this is Barry. 206 00:08:23,308 --> 00:08:24,341 This is Cisco. 207 00:08:24,343 --> 00:08:25,675 - I'm Cisco. - Yeah. 208 00:08:25,677 --> 00:08:28,178 And you are just a nice, normal guy. 209 00:08:28,180 --> 00:08:29,512 Okay, um... 210 00:08:29,514 --> 00:08:30,880 Dr. Wells, will you and your visitors 211 00:08:30,882 --> 00:08:32,048 be needing the conference room? 212 00:08:32,050 --> 00:08:33,183 Not necessary, Henry. 213 00:08:33,185 --> 00:08:34,517 Our visit will be short. 214 00:08:34,519 --> 00:08:35,852 - Okay. - Good to see you. 215 00:08:35,854 --> 00:08:38,521 Good to see you, sir. 216 00:08:38,523 --> 00:08:39,923 He's a bad guy on Earth-1. 217 00:08:39,925 --> 00:08:41,091 He looks just like him. 218 00:08:41,093 --> 00:08:43,026 [sighs] 219 00:08:47,165 --> 00:08:49,799 A reminder that a citywide curfew has been issued. 220 00:08:49,801 --> 00:08:52,902 No unauthorized person is to be out after 9:00 p.m. 221 00:08:52,904 --> 00:08:54,638 A recent increase in Zoom attacks 222 00:08:54,640 --> 00:08:56,806 has led Mayor Snart to extend the curfew. 223 00:08:56,808 --> 00:08:58,942 The curfew was first issued after a series 224 00:08:58,944 --> 00:09:00,777 of terror attacks throughout the city... 225 00:09:00,779 --> 00:09:02,679 It's worse. 226 00:09:02,681 --> 00:09:03,847 It's worse than when I left. 227 00:09:03,849 --> 00:09:05,415 Zoom has turned up his reign of terror. 228 00:09:05,417 --> 00:09:06,950 All right, then let's find Zoom fast. 229 00:09:06,952 --> 00:09:07,984 Cisco, do your thing. 230 00:09:07,986 --> 00:09:11,187 All right, Zoom... 231 00:09:11,189 --> 00:09:14,324 You can run, but you can't hide. 232 00:09:14,326 --> 00:09:17,360 [tense music] 233 00:09:17,362 --> 00:09:20,797 ♪ ♪ 234 00:09:20,799 --> 00:09:22,232 All right, you know what? 235 00:09:22,234 --> 00:09:23,933 You guys are crowding my space a little bit. 236 00:09:23,935 --> 00:09:25,502 I can't perform like this under pressure, okay? 237 00:09:25,504 --> 00:09:26,836 If you could just step back just a little bit, 238 00:09:26,838 --> 00:09:27,971 - I need to do my thing. - All right. 239 00:09:27,973 --> 00:09:29,105 - My mojo. - Yes, all right. 240 00:09:29,107 --> 00:09:30,173 Thank you. 241 00:09:30,175 --> 00:09:31,775 Take two... [clears throat] 242 00:09:31,777 --> 00:09:33,276 Mm, ah. 243 00:09:33,278 --> 00:09:34,844 ♪ ♪ 244 00:09:34,846 --> 00:09:37,414 All right, Zoom. 245 00:09:37,416 --> 00:09:39,616 You can run... 246 00:09:39,618 --> 00:09:40,917 Ramon, what's happening? 247 00:09:40,919 --> 00:09:42,852 You know, I don't know, okay? 248 00:09:42,854 --> 00:09:44,721 I can't see anything. I don't know what's wrong. 249 00:09:44,723 --> 00:09:46,389 Maybe I lost my powers. 250 00:09:46,391 --> 00:09:47,657 I didn't lose my powers. 251 00:09:47,659 --> 00:09:49,259 Why would you lose your powers? 252 00:09:49,261 --> 00:09:50,860 Oh, here we go, the wavelength trigger's 253 00:09:50,862 --> 00:09:52,829 not responding, but that only happens if... 254 00:09:52,831 --> 00:09:54,197 The frequency is imbalanced. 255 00:09:54,199 --> 00:09:55,799 What? 256 00:09:55,801 --> 00:09:58,635 Our Earth vibrates at a different frequency than yours. 257 00:09:58,637 --> 00:10:00,336 Harry, without that frequency... 258 00:10:00,338 --> 00:10:01,438 We're up a creek. 259 00:10:01,440 --> 00:10:02,605 The latest attack 260 00:10:02,607 --> 00:10:04,407 was orchestrated by Zoom, 261 00:10:04,409 --> 00:10:06,643 and we understand that citizens 262 00:10:06,645 --> 00:10:07,844 of Central City are scared, 263 00:10:07,846 --> 00:10:10,246 but I can assure you the CCPD 264 00:10:10,248 --> 00:10:11,915 - has been working diligently... - That's me. 265 00:10:11,917 --> 00:10:13,516 [laughing] Yeah, it is. 266 00:10:13,518 --> 00:10:15,218 Under the leadership of Detective West. 267 00:10:15,220 --> 00:10:17,787 We will stop Zoom. That's a promise. 268 00:10:17,789 --> 00:10:19,723 "The leadership of Detective West." 269 00:10:19,725 --> 00:10:21,191 So Joe's still a cop here. 270 00:10:21,193 --> 00:10:24,194 Yeah, but more importantly, I'm still a CSI. 271 00:10:24,196 --> 00:10:26,062 I have a plan. 272 00:10:26,064 --> 00:10:29,199 [dramatic music] 273 00:10:29,201 --> 00:10:31,101 [gasping] What just happened? 274 00:10:31,103 --> 00:10:33,136 Oh-ho-ho-ho, doppelganger. 275 00:10:33,138 --> 00:10:35,038 Wait, wait, wait, wait, how did I get here? 276 00:10:35,040 --> 00:10:38,007 What... who are... who are you? 277 00:10:38,009 --> 00:10:40,076 [stuttering] How do you look like me? 278 00:10:40,078 --> 00:10:41,544 Allen, what are you doing? 279 00:10:41,546 --> 00:10:44,214 Harrison Wells. 280 00:10:44,216 --> 00:10:45,849 [chuckles] 281 00:10:45,851 --> 00:10:47,617 The Harrison Wells. 282 00:10:47,619 --> 00:10:50,019 Oh, my God, am I in S.T.A.R. Labs? 283 00:10:50,021 --> 00:10:53,890 Okay, I have no idea what is going on here, 284 00:10:53,892 --> 00:10:56,126 but I've always wanted to meet you. 285 00:10:56,128 --> 00:10:59,562 Your thesis on string phenomenology 286 00:10:59,564 --> 00:11:00,997 was revolutionary to me. 287 00:11:00,999 --> 00:11:02,232 - Oh, man. - I had the magazine 288 00:11:02,234 --> 00:11:04,033 laminated so I could keep it. 289 00:11:04,035 --> 00:11:06,169 - I... I just want to emulate... - This guy's incredible. 290 00:11:06,171 --> 00:11:08,037 I won an award for it, right over there, you see? 291 00:11:08,039 --> 00:11:09,873 - Oh, it's beaut... - [electricity crackles] 292 00:11:09,875 --> 00:11:11,474 Wh... wh... what did you do? 293 00:11:11,476 --> 00:11:12,642 What's wrong with you? 294 00:11:12,644 --> 00:11:13,943 Have you turned into an evil you? 295 00:11:13,945 --> 00:11:16,446 Relax. Just knocked him out. 296 00:11:16,448 --> 00:11:19,082 Oh, well, why'd you even bring him over here? 297 00:11:19,084 --> 00:11:20,216 So he could become him. 298 00:11:20,218 --> 00:11:21,885 While you guys work on the goggles, 299 00:11:21,887 --> 00:11:25,188 I will go to CCPD as him and see if I can figure out 300 00:11:25,190 --> 00:11:27,457 what information they have on Zoom's previous sightings. 301 00:11:27,459 --> 00:11:29,225 We can use those sightings to triangulate Zoom's hideout. 302 00:11:29,227 --> 00:11:30,493 Good. That's a good plan. 303 00:11:30,495 --> 00:11:31,795 Just remember what Jay said, okay? 304 00:11:31,797 --> 00:11:33,329 Things here are all sorts of trippy. 305 00:11:33,331 --> 00:11:35,165 Look, it'll be fine. 306 00:11:38,770 --> 00:11:41,237 I can handle it. 307 00:11:41,239 --> 00:11:43,373 [sighs] It'll be easy. 308 00:11:45,277 --> 00:11:47,010 [elevator dings] 309 00:11:47,012 --> 00:11:49,946 [light instrumental music] 310 00:11:49,948 --> 00:11:53,283 ♪ ♪ 311 00:11:53,285 --> 00:11:54,818 Whoa. 312 00:11:54,820 --> 00:11:58,087 ♪ ♪ 313 00:11:58,089 --> 00:12:01,124 [chuckles] 314 00:12:01,126 --> 00:12:05,261 Yo, this is crazy. 315 00:12:05,263 --> 00:12:07,197 Get your hands off me. 316 00:12:07,199 --> 00:12:08,998 Captain? 317 00:12:10,769 --> 00:12:12,235 Look, I don't know nothin', 318 00:12:12,237 --> 00:12:14,571 so I ain't sayin' nothing'. 319 00:12:14,573 --> 00:12:15,638 Okay. 320 00:12:15,640 --> 00:12:17,040 Deadshot, wh... 321 00:12:17,042 --> 00:12:18,808 [laughs] 322 00:12:18,810 --> 00:12:19,876 That's not funny, Allen. 323 00:12:19,878 --> 00:12:21,377 I hate that nickname. 324 00:12:21,379 --> 00:12:22,946 Okay, look, I know I'm not... 325 00:12:22,948 --> 00:12:24,881 I'm not the best shot in the department, but... 326 00:12:24,883 --> 00:12:27,450 [laughing] Not the best? 327 00:12:27,452 --> 00:12:28,952 Lawton, you are the worst 328 00:12:28,954 --> 00:12:30,553 shot in the entire department. 329 00:12:30,555 --> 00:12:31,888 Hey, why don't you book Singh here, 330 00:12:31,890 --> 00:12:33,189 and I'll be in there in a moment? 331 00:12:33,191 --> 00:12:34,224 Whatever you say, partner. 332 00:12:34,226 --> 00:12:36,960 - Mm. - Come on. 333 00:12:36,962 --> 00:12:39,062 Oh, and just for the record, 334 00:12:39,064 --> 00:12:41,531 my marksmanship proficiency ratings 335 00:12:41,533 --> 00:12:43,166 went up by two points last month. 336 00:12:43,168 --> 00:12:44,467 All right? 337 00:12:44,469 --> 00:12:45,768 Two points. 338 00:12:45,770 --> 00:12:47,036 Whoo. 339 00:12:47,038 --> 00:12:48,571 Iris. 340 00:12:48,573 --> 00:12:50,907 [chuckles] 341 00:12:50,909 --> 00:12:53,276 You're Detective West. 342 00:12:53,278 --> 00:12:54,377 The one, the only. 343 00:12:54,379 --> 00:12:55,979 Yeah. 344 00:12:55,981 --> 00:12:59,849 Can I see you for a second, CSI Allen? 345 00:12:59,851 --> 00:13:01,918 - Yeah. - Yeah. 346 00:13:01,920 --> 00:13:03,686 Hmm. 347 00:13:03,688 --> 00:13:06,289 Um, what are you doing? 348 00:13:06,291 --> 00:13:07,624 What? 349 00:13:07,626 --> 00:13:09,659 I think a little office PDA 350 00:13:09,661 --> 00:13:11,160 between husband and wife is okay. 351 00:13:11,162 --> 00:13:13,663 Husband and wife? 352 00:13:13,665 --> 00:13:16,366 Yeah, that's what happens when you do the vows, 353 00:13:16,368 --> 00:13:17,634 exchange the rings. 354 00:13:17,636 --> 00:13:18,902 Where is your ring? 355 00:13:18,904 --> 00:13:19,936 Uh... 356 00:13:19,938 --> 00:13:22,338 People should know 357 00:13:22,340 --> 00:13:23,640 that you are a taken man. 358 00:13:23,642 --> 00:13:25,842 - [chuckles] - [watch whirring] 359 00:13:25,844 --> 00:13:27,677 - That's so weird. - What's that? 360 00:13:27,679 --> 00:13:29,178 My meta-human alert app. 361 00:13:29,180 --> 00:13:30,580 It thinks that you're a meta-human. 362 00:13:30,582 --> 00:13:32,115 That is so weird. 363 00:13:32,117 --> 00:13:33,650 Yeah, it must be on the fritz. 364 00:13:33,652 --> 00:13:35,685 - [chuckles] - Mm, let's go. 365 00:13:35,687 --> 00:13:37,220 Where are we going? 366 00:13:37,222 --> 00:13:38,688 Home. 367 00:13:38,690 --> 00:13:41,024 Come on. 368 00:13:50,302 --> 00:13:52,535 Where do you people get off 369 00:13:52,537 --> 00:13:55,505 robbing Central City's Royal Bank? 370 00:13:55,507 --> 00:13:58,875 This town belongs to Zoom, 371 00:13:58,877 --> 00:14:02,912 and those of us he deems worthy enough to enforce his will. 372 00:14:02,914 --> 00:14:05,081 Here. 373 00:14:05,083 --> 00:14:06,749 Take it. 374 00:14:09,921 --> 00:14:12,488 Thanks a million. 375 00:14:12,490 --> 00:14:15,124 Or should I say two? 376 00:14:20,598 --> 00:14:22,332 Hmm. 377 00:14:22,334 --> 00:14:24,901 [panting] No. 378 00:14:24,903 --> 00:14:26,069 [panting] 379 00:14:26,071 --> 00:14:28,204 Wait, please. 380 00:14:28,206 --> 00:14:29,205 Don't hurt me. 381 00:14:29,207 --> 00:14:30,206 Hurt you? 382 00:14:30,208 --> 00:14:32,842 I just want to give you a kiss. 383 00:14:39,017 --> 00:14:40,350 [giggles] 384 00:14:45,724 --> 00:14:48,524 Now what did I tell you about watching that behind? 385 00:14:48,526 --> 00:14:50,259 I thought that was your job. 386 00:14:50,261 --> 00:14:53,396 [flames roaring] 387 00:14:56,868 --> 00:14:59,902 Good thing the only man I can kiss 388 00:14:59,904 --> 00:15:01,437 is the only one I want to. 389 00:15:01,439 --> 00:15:03,172 Just got word some breachers came through. 390 00:15:03,174 --> 00:15:04,974 Ooh, you know my favorite thing 391 00:15:04,976 --> 00:15:06,943 is to kill people from other Earths. 392 00:15:06,945 --> 00:15:08,611 Today's your lucky day. 393 00:15:18,465 --> 00:15:20,832 [sighs] Oh, gosh. 394 00:15:20,834 --> 00:15:23,768 [ethereal music] 395 00:15:23,770 --> 00:15:26,571 ♪ ♪ 396 00:15:26,573 --> 00:15:28,006 This is nice. 397 00:15:29,142 --> 00:15:31,009 Our home. 398 00:15:31,011 --> 00:15:32,877 I mean, I forgot, I guess. 399 00:15:32,879 --> 00:15:34,879 ♪ ♪ 400 00:15:39,777 --> 00:15:41,043 What is wrong with you? 401 00:15:41,045 --> 00:15:42,878 You've been acting weird all day. 402 00:15:46,917 --> 00:15:49,451 Um... 403 00:15:49,453 --> 00:15:52,287 I'm just not myself, I guess. 404 00:15:52,289 --> 00:15:53,856 [chuckles nervously] 405 00:15:53,858 --> 00:15:55,457 Your mom called. 406 00:15:57,127 --> 00:16:00,028 [solemn music] 407 00:16:00,030 --> 00:16:02,030 ♪ ♪ 408 00:16:14,245 --> 00:16:18,213 [line trilling] 409 00:16:18,215 --> 00:16:21,083 Allen residence. 410 00:16:21,085 --> 00:16:22,851 Hello? 411 00:16:22,853 --> 00:16:25,120 - Uh, hello? - Mom. 412 00:16:25,122 --> 00:16:28,423 Wow, you certainly took your time calling back. 413 00:16:30,427 --> 00:16:34,196 Yeah, um, I'm... I'm sorry about that. 414 00:16:34,198 --> 00:16:36,131 [sighs] Thank you so much 415 00:16:36,133 --> 00:16:38,133 for the anniversary tickets to Atlantis. 416 00:16:38,135 --> 00:16:41,036 Your dad and I have always wanted to go. 417 00:16:41,038 --> 00:16:43,705 Um, I'm... I'm really glad you liked them. 418 00:16:43,707 --> 00:16:46,408 - [chuckles] - Are you okay? 419 00:16:46,410 --> 00:16:49,645 You sound kind of strange. 420 00:16:49,647 --> 00:16:51,079 I'm fine. 421 00:16:51,081 --> 00:16:52,214 I'm... I'm... 422 00:16:52,216 --> 00:16:53,649 Hey, I know. Maybe I should 423 00:16:53,651 --> 00:16:55,951 give the plane tickets to you and Iris. 424 00:16:55,953 --> 00:16:57,686 Nice little romantic getaway. 425 00:16:57,688 --> 00:16:59,988 You two could get started on giving me a grandchild. 426 00:16:59,990 --> 00:17:01,089 [chuckles] 427 00:17:01,091 --> 00:17:05,227 No, I want you to use them. 428 00:17:05,229 --> 00:17:08,196 I'm really glad to... 429 00:17:08,198 --> 00:17:09,998 hear you happy, Mom. 430 00:17:10,000 --> 00:17:12,634 Aw, I love you, Barry. 431 00:17:14,538 --> 00:17:16,171 I love you too. 432 00:17:16,173 --> 00:17:18,140 Okay, bye-bye, honey. 433 00:17:18,142 --> 00:17:19,508 [line clicks off] 434 00:17:19,510 --> 00:17:23,745 ♪ ♪ 435 00:17:23,747 --> 00:17:25,180 Baby, what's wrong? 436 00:17:25,182 --> 00:17:26,481 Uh, nothing. 437 00:17:26,483 --> 00:17:28,083 It was, uh... 438 00:17:28,085 --> 00:17:30,452 Um, it was just good to talk to my mom. 439 00:17:32,523 --> 00:17:33,889 We should get ready, yeah? 440 00:17:33,891 --> 00:17:35,891 - Yeah. - Okay. 441 00:17:41,532 --> 00:17:46,034 [sighs] Where is he? 442 00:17:47,136 --> 00:17:48,070 Where is he? 443 00:17:48,072 --> 00:17:49,905 I don't know. I can't find him anywhere. 444 00:17:49,907 --> 00:17:51,974 Yeah, well, he better show up soon 445 00:17:51,976 --> 00:17:53,241 because he's been gone for hours 446 00:17:53,243 --> 00:17:54,676 and we only have so many of those left 447 00:17:54,678 --> 00:17:56,345 before Zoom needs the speed. 448 00:17:56,347 --> 00:17:58,580 [laughing] Oh, you're talking about Barry. 449 00:17:58,582 --> 00:18:00,248 - Yeah. - Yeah. 450 00:18:00,250 --> 00:18:01,717 Don't worry about him. He'll be fine. 451 00:18:01,719 --> 00:18:03,018 Who'd you think I was talking about? 452 00:18:03,020 --> 00:18:04,286 I thought you were talking about me. 453 00:18:04,288 --> 00:18:05,687 - You? - Yeah, 454 00:18:05,689 --> 00:18:06,588 'cause we found Barry's double, 455 00:18:06,590 --> 00:18:07,689 so where the hell am I? 456 00:18:07,691 --> 00:18:08,857 You know, I always thought 457 00:18:08,859 --> 00:18:10,626 in another life I was, like, 458 00:18:10,628 --> 00:18:12,160 I don't know, like a really 459 00:18:12,162 --> 00:18:14,463 wealthy, famous inventor, 460 00:18:14,465 --> 00:18:16,965 you know, sort of like the Earth-2 Elon Musk. 461 00:18:16,967 --> 00:18:19,968 Only with less RBF, obviously. 462 00:18:19,970 --> 00:18:21,403 Here's some advice for you. 463 00:18:21,405 --> 00:18:23,405 How about spending more time looking for Zoom 464 00:18:23,407 --> 00:18:25,707 and less time worrying about what someone who is not you 465 00:18:25,709 --> 00:18:28,577 is doing with their life? 466 00:18:28,579 --> 00:18:31,246 [sighs] 467 00:18:31,248 --> 00:18:33,649 [jazz piano plays] 468 00:18:33,651 --> 00:18:35,984 ♪ Some things that happened ♪ 469 00:18:35,986 --> 00:18:39,688 ♪ For the first time ♪ 470 00:18:39,690 --> 00:18:42,357 ♪ Seem to be happening ♪ 471 00:18:42,359 --> 00:18:46,395 ♪ Again ♪ 472 00:18:46,397 --> 00:18:49,698 ♪ And so it seems that we have ♪ 473 00:18:49,700 --> 00:18:51,733 ♪ Met before ♪ 474 00:18:51,735 --> 00:18:53,635 ♪ And laughed before ♪ 475 00:18:53,637 --> 00:18:54,870 Whoa. 476 00:18:54,872 --> 00:18:57,472 ♪ And loved before ♪ 477 00:18:57,474 --> 00:18:59,174 Joe can sing. 478 00:18:59,176 --> 00:19:01,176 He's the best. 479 00:19:01,178 --> 00:19:03,245 Right. 480 00:19:03,247 --> 00:19:04,246 ♪ Who knows? ♪ 481 00:19:04,248 --> 00:19:06,181 ♪ Yeah, who knows ♪ 482 00:19:06,183 --> 00:19:07,749 ♪ Where or ♪ 483 00:19:07,751 --> 00:19:10,752 ♪ When? ♪ 484 00:19:10,754 --> 00:19:14,222 ♪ ♪ 485 00:19:14,224 --> 00:19:16,892 - Ooh. - [patrons applauding] 486 00:19:16,894 --> 00:19:18,126 Hey, baby. 487 00:19:18,128 --> 00:19:19,227 Hi. 488 00:19:19,229 --> 00:19:20,595 Mm, oh, yeah. 489 00:19:20,597 --> 00:19:22,197 Joe, hey. 490 00:19:22,199 --> 00:19:23,799 It's Joseph, Bartholomew. 491 00:19:23,801 --> 00:19:25,600 Pop, be nice. 492 00:19:25,602 --> 00:19:26,868 You too, babe. 493 00:19:26,870 --> 00:19:27,869 I'll be right back. 494 00:19:27,871 --> 00:19:29,971 Yeah. 495 00:19:29,973 --> 00:19:32,507 [sighs] 496 00:19:32,509 --> 00:19:34,776 So you're a singer. 497 00:19:34,778 --> 00:19:36,411 [laughs] 498 00:19:36,413 --> 00:19:37,979 So you're still an idiot. 499 00:19:37,981 --> 00:19:41,316 [laughs] 500 00:19:41,318 --> 00:19:44,386 Are you upset with me? 501 00:19:44,388 --> 00:19:47,355 Or you just... you just don't like me? 502 00:19:47,357 --> 00:19:48,557 Have you lost your mind? 503 00:19:48,559 --> 00:19:50,158 Central City's going to hell 504 00:19:50,160 --> 00:19:51,893 in a handbasket because this lunatic Zoom 505 00:19:51,895 --> 00:19:53,295 is running around killing folks, 506 00:19:53,297 --> 00:19:54,596 and you got my daughter on the front lines. 507 00:19:54,598 --> 00:19:56,331 Wait... wh... me? 508 00:19:56,333 --> 00:20:00,569 It has always been about you, Bartholomew. 509 00:20:00,575 --> 00:20:02,608 You're the most selfish person I've ever met. 510 00:20:02,697 --> 00:20:04,697 And I'm a musician; we're all selfish. 511 00:20:04,699 --> 00:20:06,232 You wanted to get your PhD 512 00:20:06,234 --> 00:20:07,567 so you could further your career, 513 00:20:07,569 --> 00:20:09,202 and she had to become a police officer 514 00:20:09,204 --> 00:20:10,436 to pay your tuition. 515 00:20:10,438 --> 00:20:12,205 We both know 516 00:20:12,207 --> 00:20:13,306 that she'd be safer going back 517 00:20:13,308 --> 00:20:14,474 to write at the newspaper. 518 00:20:14,476 --> 00:20:17,610 Oh, Dad, please, stop. 519 00:20:17,612 --> 00:20:19,746 CCPN was an internship. 520 00:20:19,748 --> 00:20:22,081 All I did was get coffee for real writers. 521 00:20:22,083 --> 00:20:25,018 Being a cop like grandpa is what I love. 522 00:20:25,020 --> 00:20:28,421 You raised me to be tough, and I am. 523 00:20:30,525 --> 00:20:32,725 Everything's fine, 524 00:20:32,727 --> 00:20:34,761 and we're here to have fun, right? 525 00:20:34,763 --> 00:20:36,029 Right. 526 00:20:36,031 --> 00:20:39,565 Everything's great. 527 00:20:46,474 --> 00:20:47,907 How's it going? 528 00:20:47,909 --> 00:20:50,977 Uh, slow, which is not a good adjective 529 00:20:50,979 --> 00:20:53,479 when it comes to a speed cannon. 530 00:20:53,481 --> 00:20:56,749 Well, we got another problem. 531 00:20:56,751 --> 00:20:59,752 Why do we always have to have another problem? 532 00:21:01,723 --> 00:21:02,955 You've got to see this. 533 00:21:02,957 --> 00:21:05,291 Somebody call The Flash. 534 00:21:05,293 --> 00:21:06,592 [cracking] 535 00:21:06,594 --> 00:21:09,095 [people screaming] 536 00:21:09,097 --> 00:21:11,798 His name is Adam Fells, 537 00:21:11,800 --> 00:21:14,300 but he calls himself Geomancer. 538 00:21:14,302 --> 00:21:16,469 So this meta-human is a breacher? 539 00:21:16,471 --> 00:21:18,071 No, Fells died on my Earth. 540 00:21:18,073 --> 00:21:19,672 This must be his Earth-1 doppelganger. 541 00:21:19,674 --> 00:21:22,075 Well, at least now, we know his name. 542 00:21:22,077 --> 00:21:23,843 Might be a little easier to track him down. 543 00:21:23,845 --> 00:21:25,344 Yeah, but with Barry gone, 544 00:21:25,346 --> 00:21:27,780 how are we gonna stop him even if we do find him? 545 00:21:27,782 --> 00:21:31,284 Well, Jay, you could shoot yourself up with that stuff. 546 00:21:31,286 --> 00:21:32,618 What was it? Velocity... 547 00:21:32,620 --> 00:21:34,921 - Velocity-6. - I cannot take V-6. 548 00:21:34,923 --> 00:21:36,789 But it gave you your speed back long enough to get that 549 00:21:36,791 --> 00:21:38,424 bullet out of Wells, saved his life. 550 00:21:38,426 --> 00:21:40,626 Joe, don't ask me to take Velocity-6 again. 551 00:21:40,628 --> 00:21:42,495 Look, Jay, I'm not trying to tell you what to do, 552 00:21:42,497 --> 00:21:44,497 but Barry is protecting your world, 553 00:21:44,499 --> 00:21:46,232 and our world needs a Flash right about now. 554 00:21:46,234 --> 00:21:49,168 [tense music] 555 00:21:49,170 --> 00:21:55,108 ♪ ♪ 556 00:21:55,110 --> 00:21:57,076 Jay. 557 00:21:57,078 --> 00:21:58,644 Caitlin, I like the way you look at me 558 00:21:58,646 --> 00:22:01,614 with warmth and pride, and I'm not... 559 00:22:01,616 --> 00:22:02,849 I'm not worthy of those. 560 00:22:02,851 --> 00:22:04,083 Yes, you are. 561 00:22:04,085 --> 00:22:06,219 No, I did a terrible thing, Caitlin. 562 00:22:07,622 --> 00:22:09,655 When my world's particle accelerator went off, 563 00:22:09,657 --> 00:22:11,324 I became a speedster. 564 00:22:11,326 --> 00:22:13,059 I became the fastest man alive, 565 00:22:13,061 --> 00:22:16,095 only... only it wasn't enough for me. 566 00:22:16,097 --> 00:22:19,799 I wasn't... I wasn't fast enough. 567 00:22:19,801 --> 00:22:21,834 So I figured with my scientific background, 568 00:22:21,836 --> 00:22:23,336 I could increase my powers, 569 00:22:23,338 --> 00:22:25,872 and... I did. 570 00:22:25,874 --> 00:22:29,475 So you've taken Velocity-6 before? 571 00:22:29,477 --> 00:22:31,811 Yes. 572 00:22:31,813 --> 00:22:35,948 But there were some unforeseen side effects. 573 00:22:35,950 --> 00:22:38,417 This is why you didn't want Barry to take it 574 00:22:38,419 --> 00:22:41,020 or even know about it. 575 00:22:41,022 --> 00:22:43,389 Zoom never stole your speed. 576 00:22:43,391 --> 00:22:46,025 This is what's making you sick. 577 00:22:46,027 --> 00:22:48,928 Velocity-6 is killing you. 578 00:22:48,930 --> 00:22:51,597 I wasn't lying when I said that stuff was dangerous. 579 00:22:51,599 --> 00:22:53,800 [sighs] 580 00:22:53,802 --> 00:22:56,602 I've made so many mistakes. 581 00:22:56,604 --> 00:22:59,071 You have something now 582 00:22:59,073 --> 00:23:00,840 that you've never had before. 583 00:23:00,842 --> 00:23:02,141 Me. 584 00:23:02,143 --> 00:23:06,612 And I'm gonna figure this out. 585 00:23:09,651 --> 00:23:10,917 [melancholy piano music playing] 586 00:23:10,919 --> 00:23:15,688 ♪ My funny valentine ♪ 587 00:23:15,690 --> 00:23:20,827 ♪ Sweet comic valentine ♪ 588 00:23:20,829 --> 00:23:22,662 ♪ You make me smile... ♪ 589 00:23:22,664 --> 00:23:27,767 So can we talk more about why Joseph doesn't like me? 590 00:23:27,769 --> 00:23:29,669 What's there to talk about? 591 00:23:29,671 --> 00:23:31,571 I mean, you can't stand him either. 592 00:23:31,573 --> 00:23:33,940 Right. 593 00:23:33,942 --> 00:23:36,742 Look, I can love you both 594 00:23:36,744 --> 00:23:38,778 even if you don't love each other. 595 00:23:38,780 --> 00:23:41,514 [watch whirring] 596 00:23:41,516 --> 00:23:43,049 The meta-human warning app. 597 00:23:43,051 --> 00:23:46,052 [watches whirring] 598 00:23:46,054 --> 00:23:48,020 [doors thud open] 599 00:23:48,022 --> 00:23:50,289 [foreboding music] 600 00:23:50,291 --> 00:23:52,024 Don't stop singing, old man. 601 00:23:52,026 --> 00:23:53,960 That's our song. 602 00:23:53,962 --> 00:23:56,729 ♪ ♪ 603 00:24:00,574 --> 00:24:04,243 So which one of you lounge lizards 604 00:24:04,245 --> 00:24:06,678 is in the wrong universe? 605 00:24:06,680 --> 00:24:08,213 Hmm? 606 00:24:09,152 --> 00:24:11,052 Show of hands. 607 00:24:11,054 --> 00:24:14,289 Don't be shy. 608 00:24:14,291 --> 00:24:16,458 [whispering] No, no, no. 609 00:24:16,460 --> 00:24:18,393 Hey, handsome. 610 00:24:18,395 --> 00:24:20,395 You got something you want to tell me? 611 00:24:20,397 --> 00:24:22,630 No. 612 00:24:22,632 --> 00:24:25,700 No? 613 00:24:25,702 --> 00:24:27,235 [sighs] 614 00:24:27,237 --> 00:24:30,739 Baby, no one's talking to me. 615 00:24:30,741 --> 00:24:31,873 What if I make 'em scream? 616 00:24:31,875 --> 00:24:33,308 CCPD! 617 00:24:33,310 --> 00:24:35,377 - Everyone get out of here. - All right, go, go. 618 00:24:35,379 --> 00:24:37,979 You are both under arrest. 619 00:24:37,981 --> 00:24:40,815 Ladies first. 620 00:24:40,817 --> 00:24:42,650 Caitlin. 621 00:24:42,652 --> 00:24:47,155 I haven't heard that name in a long time. 622 00:24:47,157 --> 00:24:48,857 But that is your name, isn't it? 623 00:24:48,859 --> 00:24:50,258 Your real name? 624 00:24:51,061 --> 00:24:52,360 Please, look... 625 00:24:52,362 --> 00:24:54,896 I know you. 626 00:24:54,898 --> 00:24:56,064 Don't do this. 627 00:24:56,066 --> 00:24:59,167 If you knew me at all, 628 00:24:59,169 --> 00:25:02,070 you would know that I hate the name Caitlin. 629 00:25:03,039 --> 00:25:05,006 I'm Killer Frost. 630 00:25:07,177 --> 00:25:08,877 Go, all right. Go, go! 631 00:25:10,514 --> 00:25:12,680 Iris, look out! 632 00:25:14,351 --> 00:25:16,017 [gasping] Dad! 633 00:25:16,019 --> 00:25:18,052 [gasping] Oh, my God. 634 00:25:18,054 --> 00:25:20,989 [dramatic music] 635 00:25:20,991 --> 00:25:23,525 ♪ ♪ 636 00:25:23,527 --> 00:25:26,027 Well, hello, breacher. 637 00:25:26,029 --> 00:25:27,529 He's a speedster, babe. 638 00:25:27,531 --> 00:25:28,763 Oh, I'm shivering. 639 00:25:28,765 --> 00:25:30,565 I've been dying to kill The Flash. 640 00:25:30,567 --> 00:25:32,066 I don't want to hurt you. 641 00:25:32,068 --> 00:25:35,136 Trust me, you won't. 642 00:25:35,138 --> 00:25:39,541 ♪ ♪ 643 00:25:39,543 --> 00:25:41,342 [grunting] 644 00:25:41,344 --> 00:25:42,911 Kill him. 645 00:25:48,452 --> 00:25:50,418 [groaning] Come on. 646 00:25:50,420 --> 00:25:53,455 God, this is making me so hot. 647 00:25:53,457 --> 00:25:55,457 ♪ ♪ 648 00:26:02,532 --> 00:26:04,098 [grunts] 649 00:26:04,100 --> 00:26:05,166 [panting] 650 00:26:05,168 --> 00:26:06,968 [grunts] 651 00:26:06,970 --> 00:26:11,272 ♪ ♪ 652 00:26:11,274 --> 00:26:13,274 [grunting] 653 00:26:13,276 --> 00:26:15,543 [groans] 654 00:26:15,545 --> 00:26:18,813 ♪ ♪ 655 00:26:18,815 --> 00:26:20,448 This ain't over, breacher! 656 00:26:20,450 --> 00:26:22,450 Barry! 657 00:26:22,452 --> 00:26:25,420 [panting] 658 00:26:25,422 --> 00:26:26,921 Oh, my God. 659 00:26:26,923 --> 00:26:29,691 [whispering] Barry? 660 00:26:29,693 --> 00:26:32,494 [crying] 661 00:26:32,496 --> 00:26:33,761 Killer Frost and Deathstorm. 662 00:26:33,763 --> 00:26:35,430 - You know them? - More importantly, 663 00:26:35,432 --> 00:26:37,565 they know you now; they know that you're here. 664 00:26:37,567 --> 00:26:40,535 So Caitlin and Ronnie's doppelgangers are evil? 665 00:26:40,537 --> 00:26:42,337 Those are some dope names, though. 666 00:26:42,339 --> 00:26:44,405 This was supposed to be a surgical mission, Allen. 667 00:26:44,407 --> 00:26:46,140 Find Zoom's lair. Rescue Jesse. 668 00:26:46,142 --> 00:26:48,076 Get in, get out, not get involved. 669 00:26:48,078 --> 00:26:50,979 All right, well, look, I am involved, okay? 670 00:26:50,981 --> 00:26:53,114 Joe's in the hospital. They nearly killed him. 671 00:26:53,116 --> 00:26:54,182 No, he isn't. 672 00:26:54,184 --> 00:26:56,217 Joe West, your Joe West, 673 00:26:56,219 --> 00:26:57,785 is alive and safe on your Earth, 674 00:26:57,787 --> 00:26:59,888 so is Caitlin, so is Iris. 675 00:26:59,890 --> 00:27:01,022 These people, Barry, 676 00:27:01,024 --> 00:27:02,223 they're mirror reflections. 677 00:27:02,225 --> 00:27:04,125 As far as your life is concerned, 678 00:27:04,127 --> 00:27:05,960 they don't exist. 679 00:27:05,962 --> 00:27:08,796 Killer Frost, Deathstorm, they know that you're here. 680 00:27:08,798 --> 00:27:10,832 Then it's not long before Zoom does too, and then 681 00:27:10,834 --> 00:27:12,834 my daughter's dead, and that's on you. 682 00:27:12,836 --> 00:27:15,837 Jesse still has time, okay? 683 00:27:15,839 --> 00:27:17,272 Iris and Joe need me now. 684 00:27:17,274 --> 00:27:18,740 I have to get back to them! She is not Iris! 685 00:27:18,742 --> 00:27:20,041 She is Iris! 686 00:27:20,043 --> 00:27:21,209 Okay, she is to me! 687 00:27:21,211 --> 00:27:23,144 No matter what universe I'm in, 688 00:27:23,146 --> 00:27:24,512 they are my family! 689 00:27:24,514 --> 00:27:25,980 I would think by now you should get 690 00:27:25,982 --> 00:27:27,382 how important family is. 691 00:27:27,384 --> 00:27:28,683 I'm going, Wells. 692 00:27:28,685 --> 00:27:30,451 I have to. 693 00:27:31,421 --> 00:27:34,522 [clears throat] Find Zoom. 694 00:27:36,893 --> 00:27:38,159 [sighs] 695 00:27:38,161 --> 00:27:41,229 [sirens wailing] 696 00:27:42,899 --> 00:27:44,666 I ran Adam Fells through BCI. 697 00:27:44,668 --> 00:27:47,669 Not exactly a model citizen before he was a meta-human. 698 00:27:47,671 --> 00:27:49,837 Multiple counts of robbery and assault. 699 00:27:49,839 --> 00:27:51,472 Well, if he thinks he's gonna use my city 700 00:27:51,474 --> 00:27:54,309 for a steel cage death match with The Flash, 701 00:27:54,311 --> 00:27:55,843 he's got another think coming. 702 00:27:56,846 --> 00:27:58,413 Hey, what are you doing here? 703 00:27:58,415 --> 00:28:00,415 Wait, were we supposed to meet up or something? 704 00:28:00,417 --> 00:28:02,350 No, I was... I was just nearby. 705 00:28:02,352 --> 00:28:05,920 [rumbling, people screaming] 706 00:28:05,922 --> 00:28:09,290 [building creaking] 707 00:28:09,292 --> 00:28:10,592 Everybody okay? 708 00:28:10,594 --> 00:28:11,759 Fells has been spotted. 709 00:28:11,761 --> 00:28:13,227 Pasko and Fourth. 710 00:28:13,229 --> 00:28:15,863 Go. 711 00:28:15,865 --> 00:28:18,399 I got to go, son. 712 00:28:18,401 --> 00:28:19,567 Joe... 713 00:28:19,569 --> 00:28:21,669 [ominous music] 714 00:28:25,609 --> 00:28:28,576 [electronic whirring] 715 00:28:34,284 --> 00:28:36,551 [Joe groans] 716 00:28:36,553 --> 00:28:38,620 Dad, are you okay? 717 00:28:38,622 --> 00:28:41,422 [groaning] 718 00:28:41,483 --> 00:28:44,318 Damn meta-humans. 719 00:28:44,320 --> 00:28:49,056 Only thing I hate more... 720 00:28:49,058 --> 00:28:50,691 is hospitals. 721 00:28:50,693 --> 00:28:53,026 [chuckles] 722 00:28:53,028 --> 00:28:55,395 Are you okay? 723 00:28:55,397 --> 00:28:57,965 Yeah. 724 00:28:57,967 --> 00:28:59,199 Just worried about you. 725 00:28:59,201 --> 00:29:01,335 [laughs weakly] 726 00:29:01,337 --> 00:29:02,769 There's a first. 727 00:29:02,771 --> 00:29:05,405 [chuckling] 728 00:29:05,407 --> 00:29:07,441 [whispers] Baby. 729 00:29:07,443 --> 00:29:09,843 Yeah, yeah. 730 00:29:09,845 --> 00:29:12,980 [somber music] 731 00:29:12,982 --> 00:29:16,717 You ever notice every time 732 00:29:16,719 --> 00:29:19,052 just before I do a number, 733 00:29:19,054 --> 00:29:20,721 I close my eyes for a hot second 734 00:29:20,723 --> 00:29:21,989 and I take a deep breath? 735 00:29:21,991 --> 00:29:25,492 You ever wonder what I was doing? 736 00:29:25,494 --> 00:29:27,894 Trying to remember the lyrics? 737 00:29:27,896 --> 00:29:31,031 [both chuckling] 738 00:29:31,033 --> 00:29:33,867 I say a little mantra to myself 739 00:29:33,869 --> 00:29:36,336 every time before I sing. 740 00:29:36,338 --> 00:29:38,238 [inhales deeply] 741 00:29:38,240 --> 00:29:39,640 "This one is for Iris. 742 00:29:39,642 --> 00:29:44,478 My baby girl." 743 00:29:44,480 --> 00:29:48,015 ♪ ♪ 744 00:29:48,017 --> 00:29:51,718 Every song's for you, baby. 745 00:29:51,720 --> 00:29:54,688 Every single one. 746 00:29:54,690 --> 00:29:56,590 Dad, don't talk like this, okay? 747 00:29:56,592 --> 00:29:59,359 Wh... B... Barry. 748 00:29:59,361 --> 00:30:01,561 Yeah? 749 00:30:01,563 --> 00:30:04,931 ♪ ♪ 750 00:30:04,933 --> 00:30:08,235 You take care of her. 751 00:30:08,237 --> 00:30:10,237 - [monitor beeping rapidly] - Mm. 752 00:30:10,239 --> 00:30:13,707 - Dad? - [groaning] 753 00:30:13,709 --> 00:30:16,209 Dad? Dad? Nurse! 754 00:30:16,211 --> 00:30:17,377 Doctor! Nurse! 755 00:30:17,379 --> 00:30:18,879 [crying] Dad! 756 00:30:18,881 --> 00:30:19,846 Iris. 757 00:30:19,848 --> 00:30:22,783 [monitor flatlines, Iris cries] 758 00:30:22,785 --> 00:30:26,586 No, no, no! 759 00:30:26,588 --> 00:30:29,222 [sobbing] No! No! 760 00:30:29,224 --> 00:30:30,657 It's okay. 761 00:30:30,659 --> 00:30:33,860 [sobbing] 762 00:30:42,646 --> 00:30:45,348 Aww, darn it. 763 00:30:45,754 --> 00:30:48,289 You don't have to do this, Lawton. 764 00:30:48,340 --> 00:30:50,006 We're partners, right? 765 00:30:50,008 --> 00:30:51,507 You've always had my back, 766 00:30:51,509 --> 00:30:52,875 and I've got yours. 767 00:30:55,814 --> 00:30:57,413 Oh, Iris. 768 00:30:58,516 --> 00:31:00,149 - Do I know you? - Does she know me? 769 00:31:00,151 --> 00:31:03,586 Uh, this is my good friend, Cisco Ramon. 770 00:31:03,588 --> 00:31:06,489 - Good friend? - Yeah. 771 00:31:06,491 --> 00:31:08,491 Cisco works at S.T.A.R. Labs, 772 00:31:08,493 --> 00:31:11,294 and he has built a weapon that he believes we can use 773 00:31:11,296 --> 00:31:13,596 to neutralize, um, Killer Frost's powers. 774 00:31:13,598 --> 00:31:14,864 Great, thanks. 775 00:31:14,866 --> 00:31:16,099 I'll take it. 776 00:31:16,101 --> 00:31:20,803 Uh, please, I should really take this. 777 00:31:20,805 --> 00:31:22,272 All right. 778 00:31:22,274 --> 00:31:24,173 One of my snitches gave me a lead 779 00:31:24,175 --> 00:31:26,009 on Killer Frost and Deathstorm's location. 780 00:31:26,011 --> 00:31:27,277 We're gonna bring them in. 781 00:31:27,279 --> 00:31:29,545 Okay, um, I'm coming with you, Iris. 782 00:31:29,547 --> 00:31:31,648 No. Barry, I just lost my father. 783 00:31:31,650 --> 00:31:33,349 I cannot lose my husband too. 784 00:31:33,351 --> 00:31:36,085 All right, well, Cisco's the only one that knows 785 00:31:36,087 --> 00:31:38,054 how to operate the device, so you have to take him. 786 00:31:38,056 --> 00:31:40,490 I can't put a civilian in harm's way. 787 00:31:40,492 --> 00:31:42,191 Look, I've seen fire, and I've seen rain. 788 00:31:42,193 --> 00:31:47,530 I can handle myself, okay, Mrs. West-Allen. 789 00:31:47,532 --> 00:31:50,400 [solemn music] 790 00:31:50,402 --> 00:31:53,369 ♪ ♪ 791 00:31:53,371 --> 00:31:55,538 I love you. 792 00:31:55,540 --> 00:31:58,675 ♪ ♪ 793 00:31:58,677 --> 00:32:00,143 I love you too. 794 00:32:00,145 --> 00:32:01,744 Lawton, let's move. 795 00:32:01,746 --> 00:32:03,913 Yeah, uh... 796 00:32:06,184 --> 00:32:08,318 [goofy chuckle] 797 00:32:08,320 --> 00:32:10,219 We need to work on finding Jesse. 798 00:32:10,221 --> 00:32:11,754 Are you sure this is what you want to be doing? 799 00:32:11,756 --> 00:32:12,989 I am, all right? 800 00:32:12,991 --> 00:32:14,824 Right now, we have to help Iris. 801 00:32:14,826 --> 00:32:16,359 Just make sure no one else gets hurt. 802 00:32:16,361 --> 00:32:18,127 [sighs] 803 00:32:18,129 --> 00:32:20,496 [dramatic music] 804 00:32:20,498 --> 00:32:22,098 [sighs] 805 00:32:22,100 --> 00:32:24,967 [sirens wailing] 806 00:32:24,969 --> 00:32:28,037 ♪ ♪ 807 00:32:28,039 --> 00:32:30,139 [tires squealing] 808 00:32:30,141 --> 00:32:32,141 ♪ ♪ 809 00:32:36,381 --> 00:32:38,514 CCPD! It's over, Fells! 810 00:32:38,516 --> 00:32:40,817 No offense to you boys in blue, 811 00:32:40,819 --> 00:32:42,585 but I'm waiting on the man in red. 812 00:32:42,587 --> 00:32:44,153 You better hope The Flash doesn't show up, 813 00:32:44,155 --> 00:32:45,221 or you're finished. 814 00:32:45,223 --> 00:32:46,622 See, that's funny. 815 00:32:46,624 --> 00:32:48,257 I don't think he will show. 816 00:32:48,259 --> 00:32:50,927 I've been causing tremors for days 817 00:32:50,929 --> 00:32:52,895 and no sign of him. 818 00:32:52,897 --> 00:32:55,631 I think he's gone. 819 00:32:55,633 --> 00:32:59,035 What is it they say in boxing? 820 00:32:59,037 --> 00:33:02,071 Let's get ready to rumble. 821 00:33:02,073 --> 00:33:03,506 [cracking and rumbling] 822 00:33:03,508 --> 00:33:05,508 [glass shattering] 823 00:33:05,510 --> 00:33:08,211 ♪ ♪ 824 00:33:08,213 --> 00:33:10,179 - What the... - [grunts] 825 00:33:10,181 --> 00:33:12,815 ♪ ♪ 826 00:33:12,817 --> 00:33:14,817 I heard you were looking for The Flash. 827 00:33:14,819 --> 00:33:16,753 Looks like the Velocity-7 is working. 828 00:33:16,755 --> 00:33:18,421 Now, go get him. 829 00:33:21,059 --> 00:33:23,326 [warbling] 830 00:33:23,328 --> 00:33:25,027 That's a new one. 831 00:33:25,029 --> 00:33:26,963 Is that all you have? 832 00:33:26,965 --> 00:33:31,200 You don't ever want to see all I have. 833 00:33:31,202 --> 00:33:35,772 ♪ ♪ 834 00:33:35,774 --> 00:33:37,206 [rapid beeping] 835 00:33:37,208 --> 00:33:39,041 The Velocity-7's wearing off. 836 00:33:39,043 --> 00:33:41,310 [heavy breathing] 837 00:33:41,312 --> 00:33:42,979 You've heard what an eight on the Richter scale 838 00:33:42,981 --> 00:33:45,081 can do to a city. 839 00:33:45,083 --> 00:33:48,785 Imagine what it's gonna do to your skull. 840 00:33:48,787 --> 00:33:50,353 [gunshots] 841 00:33:50,355 --> 00:33:53,656 ♪ ♪ 842 00:33:59,597 --> 00:34:01,397 - You hurt? - [grunts] 843 00:34:01,399 --> 00:34:03,299 My pride 844 00:34:03,301 --> 00:34:05,001 and my body. 845 00:34:05,003 --> 00:34:07,236 Pride and my body. 846 00:34:10,241 --> 00:34:13,443 [thunder rumbles] 847 00:34:21,019 --> 00:34:23,386 You really sure this is the place? 848 00:34:23,388 --> 00:34:26,756 Maybe you should stay in the car, Lawton. 849 00:34:26,758 --> 00:34:29,892 Look alive, gents. 850 00:34:29,894 --> 00:34:32,829 [tense music] 851 00:34:32,831 --> 00:34:34,831 ♪ ♪ 852 00:34:42,173 --> 00:34:44,807 Hey, maybe... maybe your snitch was wrong. 853 00:34:44,809 --> 00:34:47,043 I mean, maybe they're not even here. 854 00:34:47,045 --> 00:34:49,312 ♪ ♪ 855 00:34:49,314 --> 00:34:52,215 [watch whirring] 856 00:34:52,217 --> 00:34:54,016 [sighs] 857 00:34:54,018 --> 00:34:55,751 No, they're here. 858 00:34:55,753 --> 00:34:58,688 [suspenseful music] 859 00:34:58,690 --> 00:35:00,223 ♪ ♪ 860 00:35:00,225 --> 00:35:03,526 You didn't knock. 861 00:35:03,528 --> 00:35:05,094 How rude. 862 00:35:08,199 --> 00:35:09,765 Drop 'em. 863 00:35:09,767 --> 00:35:11,767 ♪ ♪ 864 00:35:19,010 --> 00:35:21,244 Ronnie. 865 00:35:21,246 --> 00:35:23,946 Is Martin Stein in there? 866 00:35:23,948 --> 00:35:26,215 Oh, I haven't let him out in years. 867 00:35:26,217 --> 00:35:27,984 Doesn't talk much anymore. 868 00:35:27,986 --> 00:35:29,218 [laughing] 869 00:35:29,220 --> 00:35:31,053 You killed my father, you evil bitch. 870 00:35:31,055 --> 00:35:32,455 He shouldn't have palled around 871 00:35:32,457 --> 00:35:33,523 with a breacher. 872 00:35:33,525 --> 00:35:34,590 That's a big no-no as far 873 00:35:34,592 --> 00:35:36,425 as Zoom's concerned. 874 00:35:36,427 --> 00:35:38,160 I can't believe you two work for Zoom. 875 00:35:38,162 --> 00:35:42,031 No, they work for me. 876 00:35:42,033 --> 00:35:43,566 I work for Zoom. 877 00:35:43,568 --> 00:35:46,502 [suspenseful music] 878 00:35:46,504 --> 00:35:47,737 ♪ ♪ 879 00:35:47,739 --> 00:35:51,507 Who the hell are you? 880 00:35:51,509 --> 00:35:54,110 [laughs] 881 00:35:54,112 --> 00:35:56,012 Well, that's funny. 882 00:35:56,014 --> 00:35:59,115 I was just gonna ask you the same thing. 883 00:35:59,117 --> 00:36:02,385 ♪ ♪ 884 00:36:02,387 --> 00:36:04,420 - Doppel... - Ganger. 885 00:36:09,720 --> 00:36:11,375 What the hell is going on here? 886 00:36:11,743 --> 00:36:13,109 Are you two related to each other? 887 00:36:13,110 --> 00:36:14,526 Oh, I knew there was another me here. 888 00:36:15,091 --> 00:36:16,825 And I knew you were coming, Cisco, 889 00:36:16,827 --> 00:36:18,726 even before you entered the breach 890 00:36:18,728 --> 00:36:20,228 and set foot on this world. 891 00:36:20,230 --> 00:36:24,232 See, we're all connected... 892 00:36:24,234 --> 00:36:25,834 Francisco. 893 00:36:25,836 --> 00:36:27,735 My name is Vibe. 894 00:36:27,737 --> 00:36:30,305 Reverb. 895 00:36:30,307 --> 00:36:32,974 Actually not the worst name you could've come up with, 896 00:36:32,976 --> 00:36:35,009 but not the best. 897 00:36:35,011 --> 00:36:36,711 [chuckles] 898 00:36:36,713 --> 00:36:39,681 I've been watching you, Vibe, 899 00:36:39,683 --> 00:36:42,717 and I have to say I am extremely disappointed. 900 00:36:42,719 --> 00:36:44,586 Yeah, I know the feeling. 901 00:36:44,588 --> 00:36:46,287 I'm not sure what's worse, 902 00:36:46,289 --> 00:36:47,589 the fact that you're part of Zoom's gang, 903 00:36:47,591 --> 00:36:49,657 or that weird samurai situation 904 00:36:49,659 --> 00:36:51,192 you got going on on the top of your head there. 905 00:36:51,194 --> 00:36:54,062 Listen to this. 906 00:36:54,064 --> 00:36:56,865 What if Zoom 907 00:36:56,867 --> 00:36:58,800 wasn't running the show anymore? 908 00:36:58,802 --> 00:37:00,935 What do you mean? 909 00:37:00,937 --> 00:37:03,071 You don't even know how powerful you are. 910 00:37:03,073 --> 00:37:05,039 All you use your powers for 911 00:37:05,041 --> 00:37:07,175 are these cheap parlor tricks 912 00:37:07,177 --> 00:37:11,279 when you... you could be a god. 913 00:37:11,281 --> 00:37:13,848 We could be gods. 914 00:37:13,850 --> 00:37:16,784 [tense music] 915 00:37:16,786 --> 00:37:19,787 ♪ ♪ 916 00:37:19,789 --> 00:37:22,257 Are you Cloud City Vadering me right now? 917 00:37:22,259 --> 00:37:25,927 Are you out of your mind? 918 00:37:25,929 --> 00:37:29,097 Let's turn them over to Zoom. 919 00:37:29,099 --> 00:37:30,598 Speak to me like that again, 920 00:37:30,600 --> 00:37:32,600 and I will shatter your entire nervous system 921 00:37:32,602 --> 00:37:34,569 without breaking a sweat. 922 00:37:34,571 --> 00:37:36,404 ♪ ♪ 923 00:37:36,406 --> 00:37:41,276 So, Vibe... 924 00:37:41,278 --> 00:37:44,078 Do you want to run Central City? 925 00:37:44,080 --> 00:37:45,813 What do you say? 926 00:37:45,815 --> 00:37:48,149 [suspenseful music] 927 00:37:48,151 --> 00:37:50,652 I say... 928 00:37:50,654 --> 00:37:52,420 Flash, save us! 929 00:37:53,290 --> 00:37:55,223 [grunting and groaning] 930 00:37:55,225 --> 00:37:56,658 [panting] 931 00:37:56,660 --> 00:37:58,126 Hey, that didn't hurt you, did it? 932 00:37:58,128 --> 00:37:59,427 - No. Why would it? - I don't know. 933 00:37:59,429 --> 00:38:00,995 And who the hell are you? 934 00:38:00,997 --> 00:38:03,097 Look, Detective, just get out of here, all right? 935 00:38:03,099 --> 00:38:04,732 No, not without them. 936 00:38:04,734 --> 00:38:07,669 [dramatic music] 937 00:38:07,671 --> 00:38:09,671 ♪ ♪ 938 00:38:15,378 --> 00:38:17,211 Stay here! 939 00:38:17,213 --> 00:38:19,447 ♪ ♪ 940 00:38:19,449 --> 00:38:20,882 Round two. 941 00:38:20,884 --> 00:38:22,317 ♪ ♪ 942 00:38:22,319 --> 00:38:24,419 Look, mirror-mirror, I already told you 943 00:38:24,432 --> 00:38:25,831 I'm not going to the dark side with you. 944 00:38:25,833 --> 00:38:27,166 [Lawton screaming] 945 00:38:27,168 --> 00:38:30,369 [gunshots] 946 00:38:34,175 --> 00:38:35,474 You're a rotten shot. 947 00:38:35,476 --> 00:38:39,411 ♪ ♪ 948 00:38:39,413 --> 00:38:40,913 I'm not. 949 00:38:40,915 --> 00:38:42,648 ♪ ♪ 950 00:38:42,650 --> 00:38:44,450 Are you telling me I can do that? 951 00:38:44,452 --> 00:38:45,384 I can show you. 952 00:38:45,386 --> 00:38:47,386 ♪ ♪ 953 00:38:53,327 --> 00:38:54,526 No! 954 00:38:54,528 --> 00:38:56,061 [both grunt] 955 00:38:56,063 --> 00:38:58,063 ♪ ♪ 956 00:39:03,971 --> 00:39:05,204 Stop, both of you! 957 00:39:05,206 --> 00:39:06,672 Zoom wanted him alive. 958 00:39:06,674 --> 00:39:08,273 You know what Zoom will do 959 00:39:08,275 --> 00:39:09,708 if you don't obey him. 960 00:39:09,710 --> 00:39:12,644 [gasps and grunts] 961 00:39:12,646 --> 00:39:15,414 [gasps] No! 962 00:39:15,416 --> 00:39:17,316 That. 963 00:39:17,318 --> 00:39:19,551 [suspenseful music] 964 00:39:19,553 --> 00:39:24,189 What did I say you should do 965 00:39:24,191 --> 00:39:27,026 if you encountered a speedster? 966 00:39:27,028 --> 00:39:29,728 Leave him unharmed. 967 00:39:29,730 --> 00:39:31,363 ♪ ♪ 968 00:39:31,365 --> 00:39:37,069 Does this look unharmed to you? 969 00:39:37,071 --> 00:39:38,070 [growls] 970 00:39:38,072 --> 00:39:39,972 [gasps] 971 00:39:39,974 --> 00:39:43,509 ♪ ♪ 972 00:39:43,511 --> 00:39:46,645 [gagging] 973 00:39:48,883 --> 00:39:53,819 I'm happy to see at least one of you 974 00:39:53,821 --> 00:39:56,789 knows their place. 975 00:39:56,791 --> 00:39:58,924 - [gagging] - [grunts] 976 00:39:58,926 --> 00:40:02,795 ♪ ♪ 977 00:40:02,797 --> 00:40:04,163 Barry! 978 00:40:04,165 --> 00:40:06,198 [gasping] 979 00:40:06,200 --> 00:40:07,699 [whimpers] No. 980 00:40:07,701 --> 00:40:10,169 [panting] 981 00:40:10,171 --> 00:40:11,637 No. 982 00:40:11,639 --> 00:40:14,573 [melancholy music] 983 00:40:14,575 --> 00:40:16,675 ♪ ♪ 984 00:40:16,677 --> 00:40:18,177 [sighs] 985 00:40:18,179 --> 00:40:21,413 ♪ ♪ 986 00:40:24,251 --> 00:40:25,918 - [gasps] - Sorry. 987 00:40:25,920 --> 00:40:28,120 Did I forget to say this might sting? 988 00:40:28,122 --> 00:40:30,522 [sighs] It's not my first road rash. 989 00:40:30,524 --> 00:40:32,758 [groans] I'm a speedster, remember? 990 00:40:32,760 --> 00:40:35,427 You made sure no one will forget that today. 991 00:40:35,429 --> 00:40:37,196 Thanks to you. 992 00:40:37,198 --> 00:40:39,064 The Velocity-7 held up pretty well. 993 00:40:39,066 --> 00:40:40,466 Moving on to Velocity-8. 994 00:40:40,468 --> 00:40:43,302 I'm gonna figure it out, I swear. 995 00:40:43,304 --> 00:40:46,405 I just need you to figure out how to re-stabilize the breach. 996 00:40:46,407 --> 00:40:49,808 Barry, Cisco, and Wells still have 24 hours to go. 997 00:40:49,810 --> 00:40:52,244 So we have one day, 998 00:40:52,246 --> 00:40:54,346 or they could be stuck there forever. 999 00:40:54,348 --> 00:40:57,282 [ominous musical flourish] 1000 00:40:57,284 --> 00:40:58,817 ♪ ♪ 1001 00:41:02,256 --> 00:41:05,257 [metallic tapping] 1002 00:41:05,259 --> 00:41:08,160 [ominous music] 1003 00:41:08,162 --> 00:41:09,828 ♪ ♪ 1004 00:41:09,830 --> 00:41:12,631 [tapping continues] 1005 00:41:12,633 --> 00:41:14,032 [sighs] 1006 00:41:14,034 --> 00:41:15,901 ♪ ♪ 1007 00:41:15,903 --> 00:41:19,638 [tapping continues] 1008 00:41:19,640 --> 00:41:22,574 [dramatic music] 1009 00:41:22,576 --> 00:41:25,844 ♪ ♪ 1010 00:41:25,846 --> 00:41:27,646 Jesse. Jesse! 1011 00:41:27,648 --> 00:41:29,982 Hey. I'm here with your dad! 1012 00:41:29,984 --> 00:41:31,683 We're gonna get you out of here, all right? 1013 00:41:31,685 --> 00:41:33,318 I promise. 1014 00:41:33,320 --> 00:41:35,053 [ominous music] 1015 00:41:35,055 --> 00:41:37,856 It's not wise 1016 00:41:37,858 --> 00:41:44,062 to make promises you can't keep, Flash. 1017 00:41:44,064 --> 00:41:47,232 Look around. 1018 00:41:47,234 --> 00:41:53,372 This is the last place 1019 00:41:53,374 --> 00:41:56,575 you'll ever see. 1020 00:42:00,320 --> 00:42:02,527 Synced and corrected by oykubuyuk www.MY-SUBS.com 66603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.