Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,419 --> 00:01:49,355
I'd like to begln
wlth an apology.
2
00:01:49,423 --> 00:01:54,019
Obviously, we all have better
ways of bringing In the new year.
3
00:01:54,094 --> 00:01:56,756
Well, everyone...
except you, Denise.
4
00:02:03,871 --> 00:02:06,101
Thls time last week,
5
00:02:06,173 --> 00:02:08,334
on Chrlstmas Eve,
6
00:02:08,409 --> 00:02:10,536
our Department received
Intelllgence reports
7
00:02:10,611 --> 00:02:15,310
Indicatlng the whereabouts
of the Ace of Spades.
8
00:02:15,382 --> 00:02:19,716
Three brave
American soldiers
9
00:02:19,787 --> 00:02:22,483
acted on that intelligence
and killed him.
10
00:02:22,556 --> 00:02:24,717
Excuse me.
11
00:02:29,730 --> 00:02:33,757
However, it is with great
sadness that I report to you
12
00:02:33,834 --> 00:02:37,361
that the soldiers
involved in that operation
13
00:02:37,438 --> 00:02:39,235
all lost their
lives in it.
14
00:02:39,306 --> 00:02:43,606
Now I'm not at liberty to
release their names at this time,
15
00:02:43,677 --> 00:02:46,544
but I ask every
American to please
16
00:02:46,613 --> 00:02:49,411
keep these three heroes in
their prayers this evening.
17
00:02:49,483 --> 00:02:54,614
Now this, this is not an
end to the war on terror.
18
00:02:54,688 --> 00:02:57,350
We fear it may merely
be a new beginning.
19
00:02:57,424 --> 00:03:01,861
As a result, we have raised the
threat level effective immediately.
20
00:03:01,929 --> 00:03:06,525
Now the President and Vice President
will return from holiday on Tuesday.
21
00:03:06,600 --> 00:03:11,128
They've asked your networks for one
hour on Thursday to brief the nation.
22
00:03:11,205 --> 00:03:14,003
Any questions you have will
be answered at that time.
23
00:03:14,074 --> 00:03:19,307
Now, as we... as we
enter the New Year,
24
00:03:19,380 --> 00:03:22,941
let us pray that this will be the year
25
00:03:23,017 --> 00:03:25,918
that sees an end
to global tyranny,
26
00:03:25,986 --> 00:03:28,079
and delivers
world peace.
27
00:03:28,155 --> 00:03:30,589
I bid you all
a good night,
28
00:03:30,657 --> 00:03:32,352
a Happy New Year,
29
00:03:32,426 --> 00:03:35,327
and God bless the U
nited States of America.
30
00:03:35,396 --> 00:03:36,727
Thank you.
31
00:03:36,797 --> 00:03:39,664
M r. Secretary!
32
00:03:39,733 --> 00:03:41,758
As was stated,
33
00:03:41,835 --> 00:03:43,826
the Presldent gets
back on Tuesday,
34
00:03:43,904 --> 00:03:45,963
and will address the nation on Thursday.
35
00:03:46,040 --> 00:03:48,406
Sir.
Sir!
36
00:03:55,783 --> 00:03:57,648
He popped up.
37
00:03:57,718 --> 00:03:59,208
Excuse me?
38
00:03:59,286 --> 00:04:00,583
He popped up.
39
00:04:00,654 --> 00:04:01,643
When?
40
00:04:01,722 --> 00:04:02,848
About an hour ago.
41
00:04:02,923 --> 00:04:04,550
Oh, Ohrist.
42
00:04:04,625 --> 00:04:08,959
It came from Texas. We thought
it would affect your statement.
43
00:04:09,029 --> 00:04:10,963
And?
44
00:04:11,031 --> 00:04:13,226
They've washed
their hands, sir.
45
00:04:13,300 --> 00:04:16,428
They've said it's time
for you to clean it.
46
00:04:16,503 --> 00:04:18,334
Now why do you
look so pleased?
47
00:04:18,405 --> 00:04:20,066
Where?
48
00:04:20,140 --> 00:04:23,405
On a bus. From New York to Washington.
49
00:04:23,477 --> 00:04:25,468
H m.
50
00:04:29,750 --> 00:04:31,775
You believe
in him, don't you?
51
00:04:31,852 --> 00:04:34,946
No, the luxury of
believing in any one man
52
00:04:35,022 --> 00:04:38,458
has a price tag someone
like me cannot afford.
53
00:04:38,525 --> 00:04:40,049
But...
54
00:04:40,127 --> 00:04:43,824
I believe that we trained a
man without moral conviction,
55
00:04:43,897 --> 00:04:46,161
devoid of reason.
56
00:04:46,233 --> 00:04:48,497
Given that, it makes
it far more serious.
57
00:04:48,569 --> 00:04:53,632
Question: What becomes of a
highly trained, motivated murderer
58
00:04:53,707 --> 00:04:57,404
who sprouts
a conscience?
59
00:04:57,478 --> 00:04:58,638
Infamy?
60
00:04:58,712 --> 00:05:01,977
Mmm, to
some, perhaps.
61
00:05:02,049 --> 00:05:04,540
But perhaps he becomes something else
62
00:05:04,618 --> 00:05:09,351
to those in Texas,
to me, to his country,
63
00:05:09,423 --> 00:05:12,790
with what he's seen, what he's
heard, what he thinks he knows,
64
00:05:12,860 --> 00:05:15,351
he becomes
something far worse.
65
00:05:15,429 --> 00:05:17,397
Which is?
66
00:05:17,464 --> 00:05:20,365
A fire,
if you will,
67
00:05:20,434 --> 00:05:23,631
that neither you nor I can extinguish.
68
00:05:23,704 --> 00:05:26,901
He becomes
a legend.
69
00:05:31,078 --> 00:05:33,103
Who's on
the bus?
70
00:05:33,180 --> 00:05:34,977
Seven and Eleven.
71
00:05:35,048 --> 00:05:37,516
Oh, isn't
that cute.
72
00:05:37,584 --> 00:05:40,781
I rony, sir. It's what
gets me through the day.
73
00:05:40,854 --> 00:05:46,292
Phone Seven. Tell him to tag him.
74
00:05:46,360 --> 00:05:47,622
Sir?
75
00:05:47,694 --> 00:05:49,491
If he kills him, then what?
76
00:05:49,563 --> 00:05:52,396
Right now, he's just
a whisper in the wind.
77
00:05:52,466 --> 00:05:56,800
They die, his voice can only get louder.
78
00:05:56,870 --> 00:06:01,671
We have the luxury
of position and time.
79
00:06:01,742 --> 00:06:03,004
He does not.
80
00:06:25,165 --> 00:06:28,396
Ladies and gentlemen, may I
have your attention please.
81
00:06:28,468 --> 00:06:31,062
Special Agent Robinson.
82
00:06:31,138 --> 00:06:34,904
I don't mean to disturb you but
I'm conducting a test, a drill,
83
00:06:34,975 --> 00:06:37,102
for the Department
of Homeland Security.
84
00:06:37,177 --> 00:06:39,907
Now nothing is wrong.
This is simply a drill.
85
00:06:41,015 --> 00:06:43,449
Now that we've arrived
in Washington D. O.,
86
00:06:43,517 --> 00:06:47,385
I need to see how quickly
you can exit the bus.
87
00:06:47,455 --> 00:06:49,889
The cost of your
tickets will be refunded.
88
00:06:49,957 --> 00:06:53,256
My goal is to find out if
this was a real emergency,
89
00:06:53,327 --> 00:06:55,022
how long
it would take.
90
00:06:59,500 --> 00:07:03,095
It starts...
91
00:07:03,170 --> 00:07:04,467
now.
92
00:07:06,338 --> 00:07:07,362
Let's go, folks.
93
00:07:07,439 --> 00:07:08,667
Slt.
94
00:07:34,800 --> 00:07:39,533
...mlssed hlm. I n clearlng
up thls war In I raq...
95
00:07:42,105 --> 00:07:43,800
Ace of Spades.
96
00:07:43,873 --> 00:07:46,137
What'd you just say?
97
00:07:46,209 --> 00:07:48,268
Ace of Spades.
98
00:07:50,146 --> 00:07:52,376
Seeing is believing,
my friend.
99
00:07:52,449 --> 00:07:53,939
Why is it
always him?
100
00:07:54,017 --> 00:07:55,484
It's in
English, Sanchez.
101
00:07:57,620 --> 00:07:58,609
Rastrero.
102
00:08:00,190 --> 00:08:03,990
Northern Pakistan.
103
00:08:04,060 --> 00:08:06,153
It's too obvious.
I don't like it.
104
00:08:06,229 --> 00:08:07,958
Well, you don't
like anything.
105
00:08:08,031 --> 00:08:09,225
J ust give me
the odds.
106
00:08:09,299 --> 00:08:13,895
Two to four.
107
00:08:13,970 --> 00:08:15,961
Keep reading.
108
00:08:18,608 --> 00:08:21,839
So J unior says fifty fifty, my hombre.
109
00:08:21,911 --> 00:08:24,379
You know, a wise man once said,
110
00:08:24,447 --> 00:08:27,314
"Knowing oneself and
knowing the enemy,
111
00:08:27,383 --> 00:08:30,375
"in every battle,
certain victory.
112
00:08:30,453 --> 00:08:34,184
"Knowing oneself,
not knowing the enemy,
113
00:08:34,257 --> 00:08:37,226
"one victory
for one loss.
114
00:08:37,293 --> 00:08:39,761
"But not
knowing oneself,
115
00:08:39,829 --> 00:08:42,195
"and not knowing
the enemy,
116
00:08:42,265 --> 00:08:46,599
in every battle,
certain defeat. "
117
00:08:46,669 --> 00:08:48,398
Who was it?
118
00:08:48,471 --> 00:08:51,599
Sun Tzu,
The Art of War.
119
00:08:55,011 --> 00:08:57,605
These days
I say fifty fifty.
120
00:08:57,680 --> 00:08:59,580
An eye for an eye.
121
00:08:59,649 --> 00:09:02,413
It's about as good as It's gonna get.
122
00:09:02,485 --> 00:09:05,215
The call came out
for heroes, boys.
123
00:09:07,524 --> 00:09:09,992
The three wise
men on high,
124
00:09:10,059 --> 00:09:12,857
smelled, touched, saw,
125
00:09:12,929 --> 00:09:15,864
and came to the conclusion
of whom they should call.
126
00:09:15,932 --> 00:09:17,627
I say we send
out a message telllng
127
00:09:17,700 --> 00:09:19,395
the children to
cover their eyes,
128
00:09:19,469 --> 00:09:20,936
the women to
shut their legs,
129
00:09:21,004 --> 00:09:22,665
and the men to put
up their fists,
130
00:09:22,739 --> 00:09:25,139
because a war
machine is coming.
131
00:09:27,710 --> 00:09:29,610
We roll In 55
mlnutes, gentlemen.
132
00:09:34,017 --> 00:09:36,110
Let's burn
this shit hole down.
133
00:09:38,755 --> 00:09:40,723
Merry fucking Ohristmas.
134
00:09:40,790 --> 00:09:46,057
Plans for carrylng out
this war In I raq...
135
00:09:46,129 --> 00:09:49,690
Look, we're just doing our job, alright?
136
00:09:52,101 --> 00:09:54,399
I don't know what you dld, I don't care.
137
00:09:56,172 --> 00:10:01,474
No, not yet.
138
00:10:11,821 --> 00:10:15,416
Now if you want to live,
then stay off the grid.
139
00:10:15,491 --> 00:10:18,517
Where's my cash?
140
00:10:18,594 --> 00:10:21,495
Just give me the location
of my box and then I go away.
141
00:10:24,267 --> 00:10:26,861
Choice one
142
00:10:26,936 --> 00:10:28,733
What's done is done.
If I were you, I'd make like a tree.
143
00:10:28,805 --> 00:10:33,071
If not, go through door number
two and open the envelope.
144
00:10:33,142 --> 00:10:37,602
Elther road you choose,
I'd flnd a way to stay lost.
145
00:11:23,993 --> 00:11:25,187
Hey.
146
00:11:25,261 --> 00:11:27,058
Good evenlng.
147
00:11:48,049 --> 00:11:50,517
Hey, Samir, a little heat back here?
148
00:11:50,585 --> 00:11:55,750
It depends.
Good tip?
149
00:11:55,824 --> 00:11:57,792
Where to?
150
00:11:57,859 --> 00:12:01,124
Two stops.
First, the Mayflower.
151
00:12:01,196 --> 00:12:04,688
Hey, I'm hip.
152
00:12:04,766 --> 00:12:06,996
Have fun.
Take your time.
153
00:12:07,068 --> 00:12:08,797
They have the best girls in town.
154
00:12:09,070 --> 00:12:11,630
I say nothing.
155
00:13:02,867 --> 00:13:03,856
What can
I get you?
156
00:13:03,934 --> 00:13:06,732
I'll have a
club soda. Dry.
157
00:13:06,804 --> 00:13:11,798
A Club Soda,
no... no vodka, or...
158
00:13:11,876 --> 00:13:14,106
I can't help
you with that.
159
00:13:14,178 --> 00:13:18,547
Those are the rules, cowboy. If you have
a problem with it, you can talk to him.
160
00:13:23,621 --> 00:13:25,555
I'll have a bourbon on the rocks.
161
00:13:25,623 --> 00:13:27,853
That I can do.
162
00:14:12,937 --> 00:14:14,700
Weird, don't
you think?
163
00:14:14,772 --> 00:14:18,230
He sat there the whole
night watching you,
164
00:14:18,309 --> 00:14:21,210
doesn't order anything. And
then at closing time he comes up,
165
00:14:21,278 --> 00:14:24,179
orders one drink
and leaves.
166
00:14:24,248 --> 00:14:26,216
Looks like you may have
your first male crush.
167
00:14:54,979 --> 00:14:55,968
I don't get you.
168
00:14:57,181 --> 00:14:58,671
How come?
169
00:14:58,749 --> 00:15:04,016
Well, you sat there all
night with some creepy gay guy
170
00:15:04,088 --> 00:15:06,784
clearly watching you,
you don't say a word,
171
00:15:06,857 --> 00:15:08,381
you don't look
at the stage,
172
00:15:08,459 --> 00:15:10,893
and worst of all, you
haven't even looked at me.
173
00:15:10,961 --> 00:15:13,429
I'm looking
at you now.
174
00:15:17,067 --> 00:15:18,898
Buy me another?
175
00:15:18,969 --> 00:15:21,529
Of course.
176
00:15:34,985 --> 00:15:36,543
Last call!
177
00:15:49,567 --> 00:15:54,129
I'm a-goin' down to the
cellar. You want the box on?
178
00:16:07,885 --> 00:16:09,443
Now you
be good.
179
00:16:19,396 --> 00:16:21,023
What's in
the cellar?
180
00:16:21,098 --> 00:16:24,226
You don't
wanna know.
181
00:16:26,737 --> 00:16:29,763
Hey, Orush, it's
time to go home.
182
00:17:01,905 --> 00:17:03,338
Thank you.
183
00:17:09,613 --> 00:17:10,875
Ooh.
184
00:17:13,050 --> 00:17:15,549
So.
185
00:17:15,619 --> 00:17:17,780
What's your
story, cowboy?
186
00:17:20,726 --> 00:17:23,559
You don't
wanna know.
187
00:17:34,292 --> 00:17:36,892
Take the access road
and park in the alley.
188
00:17:37,193 --> 00:17:38,893
Keep it running.
189
00:17:51,494 --> 00:17:55,294
Don't kill the lights.
In 10 minutes, pull the car around front
190
00:17:56,595 --> 00:18:00,195
Please don't
take another fare.
191
00:18:00,196 --> 00:18:02,196
Just a quickie?
192
00:18:45,597 --> 00:18:48,197
Club soda.
Dry.
193
00:20:20,293 --> 00:20:23,493
Don't move.
194
00:20:34,441 --> 00:20:37,842
For the next 15 minutes,
I'm gonna call you lollipop.
195
00:20:37,911 --> 00:20:39,776
Any issues?
196
00:20:41,948 --> 00:20:45,679
Okay, lollipop, I have
a very simple question.
197
00:20:45,752 --> 00:20:47,811
I'm pretty sure you know what it is.
198
00:20:47,888 --> 00:20:49,753
Where is my cash?
199
00:20:55,128 --> 00:20:57,756
That's it, that's it,
scream all you want.
200
00:20:57,831 --> 00:21:00,527
You and I both know no one
can hear you in this room.
201
00:21:00,600 --> 00:21:04,195
And from the
looks of things,
202
00:21:04,271 --> 00:21:07,399
I'm sure all I have
left in life is time
203
00:21:07,474 --> 00:21:09,499
and the pleasure
of your voice.
204
00:21:09,576 --> 00:21:12,545
Oh, come on! I got two kids, man.
205
00:21:12,612 --> 00:21:14,170
I'll never have any.
206
00:21:14,247 --> 00:21:16,943
Now where did
they hide my box?
207
00:21:22,355 --> 00:21:24,619
They were wrong.
208
00:21:24,691 --> 00:21:27,023
Now ask me
how come.
209
00:21:27,094 --> 00:21:30,495
How come.
210
00:21:30,564 --> 00:21:32,225
It's doesn't
take three licks
211
00:21:32,299 --> 00:21:34,790
to get to the center of a Tootsie Pop.
212
00:21:34,868 --> 00:21:38,929
Now please, tell me where my cash is.
213
00:21:39,005 --> 00:21:42,771
Six... 66 Benning
Road, man.
214
00:21:42,843 --> 00:21:44,504
They said
you'd know where.
215
00:22:03,586 --> 00:22:05,713
Look me in the eye
and say that again.
216
00:22:05,789 --> 00:22:09,657
Sixty-six Benning Road.
That's all they told me.
217
00:22:18,735 --> 00:22:21,135
Bring your mouth
to the hole.
218
00:22:21,204 --> 00:22:22,432
Bring your mouth
to the hole!
219
00:22:22,505 --> 00:22:24,336
I can't. It'll
kill me!
220
00:22:24,407 --> 00:22:26,705
Soda water
doesn't kill people.
221
00:22:26,776 --> 00:22:28,209
I kill people.
222
00:22:28,278 --> 00:22:29,905
Why?
223
00:22:29,979 --> 00:22:32,447
I had a friend once.
224
00:22:32,515 --> 00:22:34,380
She used to
call me Lobo.
225
00:23:02,045 --> 00:23:03,171
How was she?
226
00:23:06,349 --> 00:23:07,941
Sixty-six Benning Road.
227
00:23:14,424 --> 00:23:16,324
My frlend,
I'm from Llbya.
228
00:23:16,392 --> 00:23:19,020
We play football
with our feet.
229
00:23:19,095 --> 00:23:23,031
I coach team.
Wln slx games.
230
00:23:26,135 --> 00:23:28,933
How many quarterback do you need?
231
00:24:25,940 --> 00:24:27,532
You're not
from here.
232
00:24:27,609 --> 00:24:31,306
Everyone from here,
even gay, love Redsklns.
233
00:24:31,379 --> 00:24:34,746
Oh. You're
a cowboy.
234
00:24:34,816 --> 00:24:37,341
Hey, fuck you,
3. 95, you walk.
235
00:24:37,419 --> 00:24:39,353
You're llke me
wlth my wlfe.
236
00:24:39,421 --> 00:24:41,981
That's why I talk
so much at work.
237
00:24:42,057 --> 00:24:43,752
Crazy bitch.
238
00:24:43,825 --> 00:24:46,020
Nobody can get a word In edgewlse.
239
00:24:46,094 --> 00:24:47,493
Hey, man, I go to the movles.
240
00:24:47,562 --> 00:24:50,292
I'm hip, I'm
cool, I'm down.
241
00:24:50,365 --> 00:24:52,595
I'll be your
homeboy tonlght.
242
00:24:55,804 --> 00:25:00,901
Let me guess. You're a
drug dealer from New York.
243
00:25:00,975 --> 00:25:03,443
And that duffel bag Is full of rock.
244
00:25:03,511 --> 00:25:06,639
You're going to sell
to M 13. It's cool.
245
00:25:06,715 --> 00:25:08,580
Who?
246
00:25:08,650 --> 00:25:11,244
Ah! He speaks.
247
00:25:11,319 --> 00:25:15,380
You know, M 13. The, how you say, gang.
248
00:25:15,457 --> 00:25:17,425
The thugs.
249
00:25:22,964 --> 00:25:25,228
It's beautiful tonight.
250
00:25:25,300 --> 00:25:27,962
World War
I I memorial.
251
00:25:31,639 --> 00:25:34,699
They haven't
finished it.
252
00:25:34,776 --> 00:25:38,610
There's only one way for a war
memorlal to truly be flnlshed.
253
00:25:38,680 --> 00:25:40,739
Everyone dies.
254
00:25:43,385 --> 00:25:45,250
When they were
plannlng to bulld,
255
00:25:45,320 --> 00:25:48,687
the people, they
flght constantly.
256
00:25:48,757 --> 00:25:51,954
"It's gonna
destroy them all. "
257
00:25:52,026 --> 00:25:57,726
"Put it next to Vietnam
or over by RFK."
258
00:25:57,799 --> 00:26:01,997
How soon we forget to honor
the good and punlsh the wrong.
259
00:26:02,070 --> 00:26:04,265
Don't you think?
260
00:26:04,339 --> 00:26:07,775
Pull over here
on the bridge.
261
00:26:07,842 --> 00:26:08,968
Right here.
262
00:27:11,240 --> 00:27:13,606
Padre N uestro, que estás en el cielo...
263
00:27:13,676 --> 00:27:16,304
santificado sea
Tu nombre...
264
00:27:16,379 --> 00:27:18,540
I think we're all prayed out, Sanchez.
265
00:27:31,794 --> 00:27:32,783
Hey!
266
00:27:45,074 --> 00:27:47,634
It'd be sweet
without the sour.
267
00:27:47,710 --> 00:27:52,147
Nah. It wouldn't be
sour wlthout the sweet.
268
00:27:54,217 --> 00:27:56,344
You still ain't figured it out yet, kid.
269
00:27:56,419 --> 00:27:58,250
What's that?
270
00:27:58,321 --> 00:28:03,122
You're still young.
You got time.
271
00:28:03,192 --> 00:28:06,218
More fun figuring it out on your own.
272
00:28:06,295 --> 00:28:07,284
Yes and no.
273
00:28:31,484 --> 00:28:33,179
Here we are,
274
00:28:33,253 --> 00:28:36,745
in the middle of the biggest gang
war in the history of the world.
275
00:28:36,823 --> 00:28:42,090
So I guess it wasn't about
defending Lady Liberty?
276
00:28:42,162 --> 00:28:43,959
In the beginning.
277
00:28:44,030 --> 00:28:46,157
You and I
both know, sir,
278
00:28:46,233 --> 00:28:49,566
we gave up defending Lady
Liberty a long time ago.
279
00:28:51,671 --> 00:28:55,004
You know, when we pull this
off, you guys have an out.
280
00:29:09,556 --> 00:29:12,047
Why do you think I was so smiley
when we played shoot 'n tell earlier?
281
00:29:12,359 --> 00:29:15,328
Right, then what?
282
00:29:15,395 --> 00:29:17,556
Then back
to the D. C.
283
00:29:17,631 --> 00:29:19,098
To the devil I know.
284
00:29:19,165 --> 00:29:21,827
At least there,
on those streets,
285
00:29:21,902 --> 00:29:23,995
I think I know who the bad guys are.
286
00:29:28,808 --> 00:29:29,797
What about you?
287
00:29:32,245 --> 00:29:33,872
I don't know.
288
00:29:40,843 --> 00:29:42,970
I love you.
289
00:29:45,647 --> 00:29:47,444
I love you.
290
00:29:47,316 --> 00:29:50,080
Keep me close
in your heart.
291
00:30:00,463 --> 00:30:02,454
You are leaving.
292
00:30:02,532 --> 00:30:05,433
Listen to me.
293
00:30:05,501 --> 00:30:09,198
The worst part of my day is right now.
294
00:30:09,272 --> 00:30:11,934
When I have
to leave you.
295
00:30:12,008 --> 00:30:14,977
Then don't!
296
00:30:29,191 --> 00:30:31,125
When will
you come back?
297
00:30:31,193 --> 00:30:33,855
After the holidays.
298
00:30:41,504 --> 00:30:46,635
Me vas a dejar por las
navldades, hljo de putal
299
00:30:46,709 --> 00:30:47,698
Excuse me.
300
00:30:48,911 --> 00:30:50,139
Vete.
301
00:30:50,212 --> 00:30:53,340
Vetel Déjamel Leave me!
302
00:30:53,416 --> 00:30:55,782
Whoa, whoa!
303
00:31:03,426 --> 00:31:04,688
I will.
304
00:31:04,760 --> 00:31:06,557
I didn't ask
you anything.
305
00:31:12,435 --> 00:31:14,426
I haven't asked
you anything yet.
306
00:31:14,503 --> 00:31:15,561
Sorry.
307
00:31:20,409 --> 00:31:22,843
Can I be
your husband?
308
00:31:26,315 --> 00:31:27,407
Huh?
309
00:31:27,483 --> 00:31:29,383
And I'll be
your wife.
310
00:31:45,479 --> 00:31:48,073
So,
311
00:31:48,148 --> 00:31:52,107
A great general is killed after a
long battle, by his enemy's sword,
312
00:31:53,854 --> 00:31:56,220
he gets to the
gates of heaven,
313
00:31:56,290 --> 00:32:01,318
he looks through and he sees
former presidents, kings and queens,
314
00:32:01,395 --> 00:32:05,354
his parents, seated at this long table.
315
00:32:05,432 --> 00:32:09,198
Saint Peter approaches,
introduces himself,
316
00:32:09,269 --> 00:32:11,134
the general asks him, " How do I get in?
317
00:32:11,205 --> 00:32:13,696
How do I walk through those gates?"
318
00:32:13,774 --> 00:32:17,005
Saint Peter says, "Well,
you have to spell a word. "
319
00:32:17,077 --> 00:32:19,409
The general asks,
"What is the word?"
320
00:32:19,480 --> 00:32:21,812
St. Peter says,
"The word is 'love. "'
321
00:32:21,882 --> 00:32:26,444
The general spells It and
St. Peter welcomes hlm In.
322
00:32:26,520 --> 00:32:30,286
About a year later, St. Peter
comes up to the general and says,
323
00:32:30,357 --> 00:32:33,690
"I need you to watch
the gates for me today. "
324
00:32:33,761 --> 00:32:37,458
A little while later, sure
enough, he sees a man approaching,
325
00:32:37,531 --> 00:32:40,967
he walks toward the gate,
so he recognizes his enemy,
326
00:32:41,034 --> 00:32:44,060
the man who
killed him.
327
00:32:44,138 --> 00:32:47,630
They talk for a minute,
his enemy apologizes,
328
00:32:47,708 --> 00:32:50,506
and then he asks,
"How do I get in?"
329
00:32:50,577 --> 00:32:53,842
The general thinks for
just a second, he says,
330
00:32:53,914 --> 00:32:56,280
"You have to
spell a word. "
331
00:32:56,350 --> 00:32:58,511
So the enemy asks,
"What is the word?"
332
00:32:58,585 --> 00:33:01,349
The general says
'zechoslovakia'
333
00:33:11,093 --> 00:33:12,424
Let's go.
334
00:33:23,098 --> 00:33:26,625
For some, It's hard to belleve.
335
00:33:26,701 --> 00:33:28,293
What's that?
336
00:33:28,369 --> 00:33:31,133
That the people back
there, they have too much.
337
00:33:31,206 --> 00:33:34,369
And the people, right
here, one mile away,
338
00:33:34,442 --> 00:33:37,809
they have
not enough.
339
00:33:41,249 --> 00:33:43,683
Pull over right here on the bridge.
340
00:33:53,628 --> 00:33:55,027
I promised you
a good tip.
341
00:34:01,336 --> 00:34:02,860
You better go.
342
00:36:15,318 --> 00:36:18,617
May I help you?
343
00:36:19,989 --> 00:36:23,322
Have you seen
those men before?
344
00:36:26,896 --> 00:36:28,056
Is that
your daughter?
345
00:36:29,565 --> 00:36:32,500
What can
I do for you?
346
00:36:32,568 --> 00:36:34,399
I need you to get
under the counter.
347
00:37:14,211 --> 00:37:15,769
I thought you'd
be bigger.
348
00:37:15,846 --> 00:37:18,178
But I guess that's the
way It Is with legends.
349
00:37:18,249 --> 00:37:20,183
Reality's always less.
350
00:37:20,251 --> 00:37:22,185
Who did it?
351
00:37:22,253 --> 00:37:25,188
What difference
does it make?
352
00:37:25,256 --> 00:37:26,848
Who did it?
353
00:37:26,924 --> 00:37:29,859
The United States
government owes me that much.
354
00:37:29,927 --> 00:37:32,725
We're soldiers.
We follow orders.
355
00:38:03,594 --> 00:38:04,583
Hey.
356
00:38:04,662 --> 00:38:05,754
Stay.
357
00:38:08,799 --> 00:38:09,788
What are
you doing?
358
00:38:10,100 --> 00:38:12,091
Stay!
359
00:38:12,436 --> 00:38:14,199
What do you
think I'm doing?
360
00:38:14,271 --> 00:38:17,763
Trying to find a short-term
answer to a long-term problem.
361
00:38:19,577 --> 00:38:21,568
You make that
call, you're dead.
362
00:38:21,645 --> 00:38:24,614
Everybody you've ever known,
loved or talked to Is dead.
363
00:38:24,682 --> 00:38:26,616
I just saved
your life!
364
00:38:26,684 --> 00:38:28,515
Yes, but you just
ended yours.
365
00:38:32,456 --> 00:38:34,754
Those two men you just shot are Feds.
366
00:38:40,798 --> 00:38:45,064
I need bolt cutters. Do
you have bolt cutters?
367
00:38:47,471 --> 00:38:49,439
And something flammable.
368
00:39:04,054 --> 00:39:05,544
I need your help.
369
00:39:15,900 --> 00:39:17,094
Alright, douse them.
370
00:39:21,605 --> 00:39:24,768
Hey, these guys, they shoot
first and ask questions later.
371
00:39:24,842 --> 00:39:27,777
I n 10 mlnutes, we're
gonna look just llke that.
372
00:39:36,253 --> 00:39:37,345
Give it here.
373
00:39:57,608 --> 00:40:00,202
This has to be done.
374
00:40:44,429 --> 00:40:45,953
Bodies?
375
00:40:46,031 --> 00:40:47,293
Burning.
376
00:40:50,302 --> 00:40:52,532
Well, I guess
that ends that.
377
00:40:52,604 --> 00:40:56,631
For your sake,
I hope that's true.
378
00:40:56,708 --> 00:40:58,300
I'm going to
make a call now.
379
00:40:58,376 --> 00:41:00,708
Make him wait.
380
00:41:00,779 --> 00:41:03,748
It's not my life
we're playing with.
381
00:41:05,283 --> 00:41:07,751
He's asleep.
382
00:41:07,819 --> 00:41:09,912
You wanna be the one that wakes him up?
383
00:41:11,656 --> 00:41:16,320
And by the
way... Johnny!...
384
00:41:16,394 --> 00:41:18,555
you still answer
to me as well.
385
00:41:18,630 --> 00:41:21,224
Taklng In a fight
thls evenlng, slr?
386
00:41:21,299 --> 00:41:22,857
Why not?
387
00:41:22,934 --> 00:41:23,923
Yes, sir.
388
00:41:31,810 --> 00:41:34,108
I need to get
out up there.
389
00:41:36,047 --> 00:41:38,311
It's New
Year's Eve.
390
00:41:38,383 --> 00:41:41,113
Some of us have people we
wanted to see at midnight.
391
00:41:41,186 --> 00:41:44,883
We could, uh, we could give you a lift.
392
00:41:48,927 --> 00:41:52,021
Maybe in
another life. Sir.
393
00:42:13,652 --> 00:42:15,119
Let's go, Johnny.
394
00:42:45,855 --> 00:42:47,186
It's not too deep.
395
00:42:47,256 --> 00:42:54,594
I'm gonna need you
to take this thing out.
396
00:42:54,664 --> 00:42:56,097
If I do this...
397
00:42:56,165 --> 00:42:58,998
I'll do everything in my
power to wash your hands.
398
00:42:59,068 --> 00:43:02,435
Okay now,
clear that table.
399
00:43:02,505 --> 00:43:04,234
Clear that table!
400
00:43:12,515 --> 00:43:14,346
Oh!
401
00:43:17,987 --> 00:43:18,976
Lay down.
402
00:43:26,162 --> 00:43:28,960
Hey, hey wait,
wait, wait.
403
00:43:29,032 --> 00:43:31,466
Once you get it out, it's easy,
404
00:43:31,534 --> 00:43:34,264
it's just like sewing a
patch on a pair of pants.
405
00:43:34,337 --> 00:43:35,827
Yeah, right.
406
00:43:35,905 --> 00:43:39,397
Hey I Hey I Hey.
407
00:43:42,278 --> 00:43:44,644
Hey, oh, hey! Whoa, what is that?
408
00:43:44,714 --> 00:43:48,616
What is this?
Barrington's.
409
00:43:48,685 --> 00:43:50,084
How old
is this?
410
00:43:50,153 --> 00:43:53,213
I think 15 years.
411
00:43:53,289 --> 00:43:56,349
Yeah, 15 years.
412
00:43:56,426 --> 00:43:59,953
January 15, 1991.
413
00:44:04,434 --> 00:44:06,994
Last time the Skins
won the Superbowl.
414
00:44:09,839 --> 00:44:12,933
Hey, you better take a
swig to ease your nerves.
415
00:44:13,009 --> 00:44:18,276
I haven't steadied my nerves since 1991.
416
00:44:18,347 --> 00:44:20,042
What color?
417
00:44:22,919 --> 00:44:24,045
Gold.
418
00:44:28,891 --> 00:44:33,328
I just realized, I never got your name.
419
00:44:33,396 --> 00:44:37,924
Sometimes they call
me Mac. What's yours?
420
00:44:45,108 --> 00:44:46,200
Nice to meet you.
421
00:45:26,883 --> 00:45:28,009
There.
422
00:45:30,219 --> 00:45:31,516
Yeah.
423
00:45:34,056 --> 00:45:35,887
Happy New Year.
424
00:47:49,744 --> 00:47:51,905
O-
425
00:47:51,979 --> 00:47:53,879
Z-
426
00:47:53,948 --> 00:47:56,143
E-
427
00:47:56,217 --> 00:47:58,481
C-
428
00:48:00,654 --> 00:48:02,747
H-
429
00:48:11,198 --> 00:48:12,825
O-
430
00:48:12,900 --> 00:48:16,427
S- L-O-
431
00:48:16,504 --> 00:48:21,203
V- A-K-I-A.
432
00:49:34,765 --> 00:49:36,289
"Don't you
want to know,
433
00:49:36,367 --> 00:49:39,700
who was on the other
end of the phone?"
434
00:49:53,417 --> 00:49:55,578
"Carpe diem. "
435
00:49:56,654 --> 00:50:00,351
"Carpe diem. "
436
00:50:53,711 --> 00:50:57,272
Who Is the greatest
quarterback of all tlme?
437
00:50:57,348 --> 00:50:59,407
Sonny J urgensen.
438
00:50:59,483 --> 00:51:04,182
And why was he the greatest
quarterback of all tlme?
439
00:51:04,255 --> 00:51:07,520
Because he could make
somethlng out of nothlng.
440
00:51:07,591 --> 00:51:12,187
And who was the moron coach
who didn't want hlm to play?
441
00:51:12,263 --> 00:51:13,662
George Allen.
442
00:51:20,704 --> 00:51:23,798
And who was the coach
that saved the Redsklns?
443
00:51:23,874 --> 00:51:25,466
Joe Gibbs.
444
00:51:25,542 --> 00:51:29,034
And when you grow up,
what are you gonna do?
445
00:51:29,113 --> 00:51:33,447
Announce the games wlth Sonny,
Sam and Frank on the radlo.
446
00:51:33,517 --> 00:51:36,281
And why do we
know all of thls?
447
00:51:36,353 --> 00:51:38,651
Because we love
each other.
448
00:51:41,959 --> 00:51:45,895
Hall to the Redskins
Hall Vic-tor-y
449
00:51:45,963 --> 00:51:50,127
Braves on the Warpath
Fight for old D. C.
450
00:52:44,722 --> 00:52:47,316
That's for
both of us.
451
00:52:47,391 --> 00:52:49,154
Happy New Year.
452
00:53:12,216 --> 00:53:13,774
Let me guess.
453
00:53:13,851 --> 00:53:17,480
You're about to tell
me that my... problem...
454
00:53:17,554 --> 00:53:19,954
has taken a turn for the worse.
455
00:53:24,161 --> 00:53:25,651
You found this,
456
00:53:25,729 --> 00:53:27,788
in a wall at
the Mayflower.
457
00:53:30,067 --> 00:53:32,092
They think
he's still alive.
458
00:53:32,169 --> 00:53:35,468
How about you?
459
00:53:35,539 --> 00:53:38,633
I'm not paid
to think, sir.
460
00:53:38,709 --> 00:53:41,473
Why would
they think that?
461
00:53:41,545 --> 00:53:45,379
He's an
extraordinarily dangerous,
462
00:53:45,449 --> 00:53:47,576
and confused man
with an ax to grind.
463
00:53:47,651 --> 00:53:50,711
You said it yourself, those
are the hardest to put down.
464
00:53:53,056 --> 00:53:54,785
Carpe diem.
465
00:53:54,858 --> 00:53:56,155
Excuse me?
466
00:53:56,226 --> 00:53:57,659
Seize the day.
467
00:53:57,728 --> 00:54:01,061
I know what it means, sir, I just...
468
00:54:05,602 --> 00:54:11,097
After Vietnam, the ity developed
this program for lost veterans.
469
00:54:11,175 --> 00:54:15,009
Putting them to work, rebuilding
the rail yards around Union station.
470
00:54:15,078 --> 00:54:21,916
And on every rail spike, they
inscribed the words "Oarpe diem. "
471
00:54:25,222 --> 00:54:26,211
Seize the day.
472
00:54:31,462 --> 00:54:35,364
Honor is just... gone.
473
00:54:35,432 --> 00:54:40,062
I can't remember anything
anymore, anyway, someone once said,
474
00:54:40,137 --> 00:54:45,769
"He who has 100 victories in 100
battles, is not the most skillful,
475
00:54:45,843 --> 00:54:48,471
"but rather he who subdues
the other's mllltary
476
00:54:48,545 --> 00:54:51,537
wlthout battle Is
the most sklllful. "
477
00:54:51,615 --> 00:54:53,480
Sun Tzu.
478
00:54:55,953 --> 00:55:00,720
People look at
these men or soldiers,
479
00:55:00,791 --> 00:55:03,521
and they think
to themselves,
480
00:55:03,594 --> 00:55:05,858
They must
love to flght.
481
00:55:05,929 --> 00:55:08,864
But they've got it, they've
got it slightly twisted.
482
00:55:08,932 --> 00:55:12,424
You see, the good
ones love to win.
483
00:55:12,503 --> 00:55:15,836
But they respect the
dangers of the fight.
484
00:55:15,906 --> 00:55:20,206
But nine times out of ten,
a fight, a war, a battle,
485
00:55:20,277 --> 00:55:23,405
is won without the
first punch being thrown,
486
00:55:23,480 --> 00:55:26,347
the flrst shot belng
flred, the palace captured,
487
00:55:26,416 --> 00:55:29,544
and that, that is when you have honor!
488
00:55:29,620 --> 00:55:33,215
When you can capture a man's mind!
489
00:55:33,290 --> 00:55:38,626
Then his heart, his fists,
they're sure to follow.
490
00:55:44,034 --> 00:55:48,733
Didn't you have another life
to be lived this evening?
491
00:55:48,805 --> 00:55:51,137
How did you
do it, sir?
492
00:55:51,208 --> 00:55:53,676
Balance the two,
live both lives?
493
00:55:53,744 --> 00:55:57,840
What's the question?
What is the same question,
494
00:55:57,915 --> 00:56:01,351
that you ask
yourself every day?
495
00:56:01,418 --> 00:56:06,515
What price do I pay to make
America a safer place today?
496
00:56:06,590 --> 00:56:10,390
A "safer place?"
497
00:56:10,460 --> 00:56:12,121
See, I think
it's more like,
498
00:56:12,195 --> 00:56:18,031
"What price did I pay today to
defend the tenets of democracy?"
499
00:56:18,101 --> 00:56:23,630
You, of all people,
should know the difference.
500
00:56:38,021 --> 00:56:42,253
Is his...
501
00:56:42,326 --> 00:56:43,953
cash missing?
502
00:56:49,700 --> 00:56:52,828
I know I shouldn't
ask this, but, um,
503
00:56:52,903 --> 00:56:55,098
where did
you hide it?
504
00:57:02,479 --> 00:57:06,210
Well, did he pick it up
before or after we got the tag?
505
00:57:06,283 --> 00:57:08,046
Not sure.
506
00:57:22,499 --> 00:57:27,163
Do you know why we started
using those cash boxes?
507
00:57:27,237 --> 00:57:28,704
Leverage.
508
00:57:28,772 --> 00:57:31,673
No, no. Balance.
509
00:57:33,944 --> 00:57:38,040
So you wouldn't forget who you were.
510
00:57:38,115 --> 00:57:42,381
And for the lucky ones, so you
could forget what you've become.
511
00:57:48,158 --> 00:57:50,251
You do whatever you
need to do there, sport.
512
00:57:50,327 --> 00:57:53,091
It's not up
to me anymore.
513
00:58:05,142 --> 00:58:07,872
Looks like he came
back from the dead.
514
00:58:09,713 --> 00:58:12,876
I would say you've
got 24 hours, sir.
515
00:58:12,949 --> 00:58:17,249
But I guess that's
irrelevant now.
516
00:58:28,965 --> 00:58:31,900
(man in cap] [Indistinct]
[Scattered applause]
517
00:59:26,790 --> 00:59:31,056
How long have
I been out?
518
00:59:32,195 --> 00:59:34,493
How long have
I been out!
519
00:59:37,234 --> 00:59:40,829
It's 11 o'clock.
About 23 hours.
520
00:59:48,645 --> 00:59:50,510
You did a
good job.
521
00:59:55,986 --> 00:59:57,817
How do you
take your coffee?
522
00:59:57,888 --> 01:00:01,881
Not at all, thank you very much.
523
01:00:12,803 --> 01:00:14,202
What'd I miss?
524
01:00:14,271 --> 01:00:19,368
Nothing, really. They
caught the Ace of Spades.
525
01:00:19,442 --> 01:00:20,602
What?
526
01:00:23,680 --> 01:00:25,477
They caught
the Ace of Spades.
527
01:00:25,549 --> 01:00:26,709
When?
528
01:00:26,783 --> 01:00:28,410
About a week ago.
529
01:00:32,088 --> 01:00:33,851
It doesn't say
who caught him.
530
01:00:38,395 --> 01:00:41,262
I know you're
not a criminal,
531
01:00:41,331 --> 01:00:44,129
I don't know what's going
on, and I don't wanna know.
532
01:00:46,336 --> 01:00:48,930
I just wanna know how I get out.
533
01:00:49,005 --> 01:00:51,235
I want this over.
534
01:00:51,308 --> 01:00:55,972
You don't want to know
how these guys are, Mac.
535
01:00:59,416 --> 01:01:02,408
I don't know your name,
and I'm not gonna ask.
536
01:01:02,485 --> 01:01:05,477
But please, tell me.
537
01:01:05,555 --> 01:01:09,855
Workin' on it, Mac.
538
01:01:23,540 --> 01:01:25,701
Do you know
where he is?
539
01:01:28,445 --> 01:01:30,072
You can handle
yourself, right?
540
01:01:30,146 --> 01:01:32,137
I do okay.
541
01:01:32,215 --> 01:01:34,149
But can you fight
with that wound?
542
01:01:35,886 --> 01:01:37,786
How much time
do we have?
543
01:01:37,854 --> 01:01:40,015
About a day before they find us.
544
01:01:40,090 --> 01:01:42,524
Follow me.
545
01:01:45,662 --> 01:01:47,095
Where you
goin', Mac?
546
01:01:47,163 --> 01:01:50,564
This is the smallest
big city in the world.
547
01:01:56,373 --> 01:01:57,601
Kill the lights.
548
01:02:20,096 --> 01:02:21,563
You drive
a hearse?
549
01:02:21,631 --> 01:02:23,258
Get in!
550
01:02:25,869 --> 01:02:27,496
He drives
a hearse.
551
01:02:42,352 --> 01:02:45,981
Where we goin'?
552
01:02:46,056 --> 01:02:47,387
Where we going?
553
01:02:47,457 --> 01:02:51,484
Have you ever been to
the U nderground before?
554
01:02:51,561 --> 01:02:55,759
Yeah, once or twice.
555
01:02:56,532 --> 01:02:57,521
After my acc...
556
01:03:44,180 --> 01:03:45,909
I am Sophia.
557
01:04:14,240 --> 01:04:16,071
My doctor used
to talk to me
558
01:04:16,142 --> 01:04:18,000
a lot
about vision.
559
01:04:18,211 --> 01:04:22,910
He said some people think that
vision is that which is there.
560
01:04:22,983 --> 01:04:28,353
But to him, vision is
seeing that which could be.
561
01:04:42,674 --> 01:04:46,667
When we get inside,
you stay close to me.
562
01:04:46,745 --> 01:04:50,909
Don't speak. When the
bluesman comes to the table,
563
01:04:50,983 --> 01:04:55,716
I'll set you up. After
that, it's up to you.
564
01:04:59,057 --> 01:05:00,285
I don't need
a weapon.
565
01:05:00,359 --> 01:05:04,295
That's good. 'Cause it's not for you.
566
01:05:08,567 --> 01:05:10,330
When the
bluesman is done,
567
01:05:10,402 --> 01:05:11,699
I need to
talk to him.
568
01:05:19,414 --> 01:05:21,109
When the old man
finishes his set,
569
01:05:23,184 --> 01:05:25,812
he's gonna come over and sit down.
570
01:05:25,887 --> 01:05:27,218
Now you
follow my lead.
571
01:05:37,699 --> 01:05:42,693
I n the car you said
you were in an accident,
572
01:05:42,771 --> 01:05:43,965
what happened?
573
01:05:51,313 --> 01:05:52,974
'91.
574
01:05:53,048 --> 01:05:56,176
The Skins had beat the
Bulls in the Superbowl.
575
01:05:58,720 --> 01:06:03,157
I was going to a friend's
house to pick up my daughter.
576
01:06:05,026 --> 01:06:08,018
I'd had too
much to drink.
577
01:06:08,096 --> 01:06:13,033
But in my mind,
it wasn't enough.
578
01:06:13,101 --> 01:06:15,535
So I stopped,
579
01:06:15,603 --> 01:06:19,539
picked up a couple of
bottles of Barrington's vodka.
580
01:06:19,607 --> 01:06:22,599
At that store
where we met.
581
01:06:22,677 --> 01:06:28,638
I had finished
about a half of one,
582
01:06:28,717 --> 01:06:32,847
on the way to Katie's.
583
01:06:32,921 --> 01:06:38,018
I was so drunk I didn't
even go to the door.
584
01:06:41,229 --> 01:06:46,667
For some reason, I made
her sit in the back.
585
01:06:46,735 --> 01:06:52,002
Only the devil can
answer that for me now.
586
01:06:52,073 --> 01:06:55,236
The last thing
I remember,
587
01:06:55,310 --> 01:06:57,574
is waking up two days
later in the hospital,
588
01:06:57,645 --> 01:07:01,046
handcuffed to a bed with a
ruptured spleen and a dead daughter.
589
01:07:03,818 --> 01:07:09,085
Yeah. I've been
in an accident.
590
01:07:16,731 --> 01:07:17,959
Not yet.
591
01:07:23,104 --> 01:07:24,628
Tell me
about the police.
592
01:08:16,691 --> 01:08:19,216
Long time.
Mac.
593
01:08:19,294 --> 01:08:20,886
Too long.
594
01:08:20,962 --> 01:08:22,691
Meat Truck come
to the stage,
595
01:08:22,764 --> 01:08:25,665
telling me you in here
claiming you got a fighter.
596
01:08:25,733 --> 01:08:28,702
Something like that.
597
01:08:28,770 --> 01:08:30,203
This him?
598
01:08:32,941 --> 01:08:34,636
Let me get
a look at you.
599
01:08:37,378 --> 01:08:43,374
I never forget a face. I know you, yes?
600
01:08:45,086 --> 01:08:47,611
I want for you to get him in the cellar.
601
01:08:47,689 --> 01:08:49,054
See if he
really wants it.
602
01:08:49,124 --> 01:08:53,584
What are
you saying?
603
01:08:53,661 --> 01:08:55,720
You want him
to watch?
604
01:08:55,797 --> 01:08:58,595
Something like that.
605
01:08:58,666 --> 01:09:02,864
There's only one way into that room.
606
01:09:02,937 --> 01:09:06,600
Give me a fight. I'll do it for free.
607
01:09:06,674 --> 01:09:10,440
It doesn't really matter
who, just give me one tonight.
608
01:09:10,512 --> 01:09:15,245
How much you
weigh... cowboy?
609
01:09:15,316 --> 01:09:17,841
A buck 85,
give or take.
610
01:09:17,919 --> 01:09:22,413
Sorry, champ, no middleweights
are fightin' tonight.
611
01:09:22,490 --> 01:09:25,459
Only the big boys
are gonna bang.
612
01:09:25,527 --> 01:09:27,586
The bigger,
the better.
613
01:09:27,662 --> 01:09:30,722
We got a deal?
614
01:09:38,273 --> 01:09:41,538
See that guy over
there? That's Meat Truck.
615
01:09:41,609 --> 01:09:46,546
He's new. But he'll come get you In
about an hour or so for your flght.
616
01:09:52,654 --> 01:09:56,385
One last thing.
617
01:09:56,457 --> 01:09:59,051
How shall I
introduce you?
618
01:10:08,903 --> 01:10:14,864
Go into that cellar and tell
the children to close their eyes.
619
01:10:14,943 --> 01:10:17,741
Tell the women to shut their legs,
620
01:10:17,812 --> 01:10:19,473
and the men to put up their fists
621
01:10:19,547 --> 01:10:21,412
'cause there's a
war machine comin'.
622
01:10:39,801 --> 01:10:42,167
Bet it's
alright, man.
623
01:10:42,237 --> 01:10:44,068
Maybe not.
624
01:10:44,138 --> 01:10:47,107
But the three wise men
don't like to be made wrong.
625
01:10:47,175 --> 01:10:50,144
Ready? One,
two, three!
626
01:10:59,654 --> 01:11:01,178
What the hell
is this?
627
01:11:01,256 --> 01:11:04,054
I don't know. Nor do I want to.
628
01:11:12,634 --> 01:11:14,067
Hey, what
is that?
629
01:11:14,135 --> 01:11:17,901
You don't wanna know, kid. Let's go.
630
01:11:24,579 --> 01:11:28,015
Oapturing the Ace isn't
our objective, is it?
631
01:11:28,082 --> 01:11:33,645
Hey! Oapturing the Ace isn't
our primary objective, is it?
632
01:11:33,721 --> 01:11:35,746
Is It I?
633
01:11:42,697 --> 01:11:43,925
No.
634
01:11:46,734 --> 01:11:48,201
What the fuck
is going on?
635
01:12:08,623 --> 01:12:10,921
Told you I didn't
like this mission.
636
01:12:10,992 --> 01:12:15,793
You were
always right.
637
01:12:19,967 --> 01:12:25,098
When I'm gone,
finish it.
638
01:12:46,059 --> 01:12:47,287
They're ready
for yah.
639
01:12:54,868 --> 01:12:57,564
This is anything goes.
You know that, dontcha?
640
01:13:01,108 --> 01:13:03,269
I bet that hurt.
641
01:13:33,140 --> 01:13:35,335
And In thls corner,
642
01:13:35,409 --> 01:13:40,108
welghlng In
at 185 pounds,
643
01:13:40,180 --> 01:13:43,013
the War Machine!
Yeah, you're right.
644
01:15:10,771 --> 01:15:15,231
It was you,
wasn't it?
645
01:15:15,309 --> 01:15:19,268
The voice on the other end of the phone.
646
01:15:19,346 --> 01:15:23,009
I have no idea what
you're talkin' about.
647
01:15:39,191 --> 01:15:43,000
It's not my blood you
want on your hands.
648
01:15:43,029 --> 01:15:45,589
But you had to be
sure, didn't you?
649
01:15:46,600 --> 01:15:49,034
Loyal to the end,
that's my David.
650
01:15:49,103 --> 01:15:53,005
I'm not
him anymore.
651
01:15:53,073 --> 01:15:54,938
You took that
away from me.
652
01:15:55,008 --> 01:15:57,476
Nothing you weren't willing to give.
653
01:16:04,885 --> 01:16:07,012
I wasn't willing
to give up Sophia.
654
01:16:07,087 --> 01:16:11,888
Look, you should know,
David, that tonight,
655
01:16:11,959 --> 01:16:14,359
I traded...
656
01:16:14,428 --> 01:16:15,895
my llfe for yours.
657
01:16:15,963 --> 01:16:19,763
So that you could contlnue to llve,
658
01:16:19,833 --> 01:16:21,323
and do what needs to be done.
659
01:16:21,401 --> 01:16:25,360
Right the wrong.
660
01:16:25,439 --> 01:16:30,138
Maybe in
another life.
661
01:16:32,946 --> 01:16:35,039
Oh, God!
662
01:16:38,385 --> 01:16:41,650
I could be bound
in a nutshell,
663
01:16:41,722 --> 01:16:47,251
and count myself a king of infinite
space, if it had not bad dreams.
664
01:16:47,327 --> 01:16:55,029
But you, you never struck me
as the nutshell type, David.
665
01:16:55,102 --> 01:16:59,129
I n a few moments, I'm
gonna walk out that door,
666
01:17:01,275 --> 01:17:03,300
A gray Sedan,
667
01:17:03,377 --> 01:17:08,314
that's been circling the
block for the last four hours
668
01:17:08,382 --> 01:17:11,681
will just happen to
be passing by the club.
669
01:17:11,752 --> 01:17:16,155
And as luck would have
It, a young Hlspanlc male,
670
01:17:16,223 --> 01:17:22,184
Will fire two shots,
both in my direction.
671
01:17:22,262 --> 01:17:26,460
And I will die
a coward's death.
672
01:17:26,533 --> 01:17:29,832
Alone, on a cold
and empty street,
673
01:17:29,903 --> 01:17:34,397
so that you can become
what you were born to be.
674
01:17:34,474 --> 01:17:36,271
And already are.
675
01:17:44,685 --> 01:17:46,983
A hero, David!
676
01:17:50,023 --> 01:17:51,650
A hero.
677
01:19:59,219 --> 01:20:03,519
When you saved my llfe,
you asked for no explanatlon.
678
01:20:03,590 --> 01:20:06,957
Glven what you wlll soon
or already have read,
679
01:20:07,027 --> 01:20:09,894
I feel I owe
you that much.
680
01:20:09,963 --> 01:20:11,191
Ten days ago,
681
01:21:44,491 --> 01:21:46,322
Who is this?
682
01:21:59,806 --> 01:22:03,298
Why were we asked
to bring this to you?
683
01:22:04,878 --> 01:22:07,369
I assume you're
not Mitchell.
684
01:22:07,447 --> 01:22:09,381
He's dead.
685
01:22:09,449 --> 01:22:12,941
So many people
think this war
686
01:22:13,019 --> 01:22:16,318
is about countries,
about land.
687
01:22:18,825 --> 01:22:22,886
Your friends probably
believe they died for liberty,
688
01:22:22,963 --> 01:22:27,161
for truth,
for justice.
689
01:22:27,234 --> 01:22:31,933
And in a way, they would
be right, wouldn't they?
690
01:22:37,410 --> 01:22:39,401
By the look
on your face,
691
01:22:39,479 --> 01:22:42,812
and what you
just heard,
692
01:22:42,883 --> 01:22:49,220
you mlght be thinking they
died for money, for greed.
693
01:22:49,289 --> 01:22:53,623
And in a way, you may be correct.
694
01:22:58,798 --> 01:23:05,897
Why is it we become those we
fight so hard to exterminate?
695
01:23:09,176 --> 01:23:12,907
My advice?
Keep running.
696
01:23:12,979 --> 01:23:17,643
And pray the slns
of these old men
697
01:23:17,717 --> 01:23:19,810
never catch up
with you.
698
01:23:27,194 --> 01:23:29,526
When I was a boy,
699
01:23:29,596 --> 01:23:32,929
a very powerful American and his son
700
01:23:32,999 --> 01:23:36,059
came to visit
my country.
701
01:23:36,136 --> 01:23:41,233
When I was running
Into the house,
702
01:23:41,308 --> 01:23:47,213
I heard the Amerlcan ask my
father a strange questlon,
703
01:23:47,280 --> 01:23:50,807
that I now
ask of you.
704
01:23:50,884 --> 01:23:56,823
Without villains,
can there be heroes?
705
01:23:59,259 --> 01:24:02,695
You must
ask yourself,
706
01:24:02,762 --> 01:24:06,061
why your country
birthed a villain,
707
01:24:06,132 --> 01:24:10,694
in a land of
sand and stone.
708
01:24:10,770 --> 01:24:14,331
Why they wouldn't need
so badly to have the power
709
01:24:14,407 --> 01:24:19,106
that only a hero can possess.
710
01:24:19,179 --> 01:24:26,051
And you'II, you'll
understand the Tao,
711
01:24:26,119 --> 01:24:32,115
the truth, or as you
people in the West call it,
712
01:24:32,192 --> 01:24:35,184
the Way of War.
713
01:25:04,157 --> 01:25:08,651
That Is my truth.
That Is my way.
714
01:25:08,728 --> 01:25:12,755
Ten days ago my name
was David Wolfe.
715
01:25:12,832 --> 01:25:17,292
I was a son to father,
a soldier to country,
716
01:25:17,370 --> 01:25:20,168
a lover to woman.
717
01:25:20,240 --> 01:25:24,040
I lived two lives,
I carried two names.
718
01:25:24,110 --> 01:25:27,045
Ten days later, I
have a single mission,
719
01:25:27,113 --> 01:25:32,642
a slngle hunt, a slngle
llfe, a single name.
720
01:25:32,719 --> 01:25:34,152
I am the Wolf.
721
01:25:43,663 --> 01:25:46,029
What have I done?
722
01:25:49,302 --> 01:25:51,896
Were you able to see the
paper thls mornlng, sir?
723
01:25:51,971 --> 01:25:55,372
It's horrlble.
It's traglc.
724
01:25:55,442 --> 01:25:58,605
We will honor him with
a moment of silence,
725
01:25:58,678 --> 01:26:03,672
before I address the
natlon on that other matter.
726
01:26:03,750 --> 01:26:07,277
By the way, how do we stand on that?
727
01:26:07,354 --> 01:26:09,413
I have it contained.
728
01:26:09,489 --> 01:26:11,457
Good.
729
01:26:11,524 --> 01:26:13,617
Oh, I want to thank you for the present
730
01:26:13,693 --> 01:26:16,321
you left on my desk this
morning with the paper.
731
01:26:16,396 --> 01:26:19,991
You should know I plan on Incorporatlng
Its message Into my address.
732
01:26:20,066 --> 01:26:21,533
But I...
733
01:26:21,601 --> 01:26:24,593
Ah, don't be sllly.
It's an Important concept,
734
01:26:24,671 --> 01:26:29,108
in the wake of
a grave tragedy.
735
01:26:29,175 --> 01:26:34,841
Carpe diem.
Seize the day.
736
01:26:34,914 --> 01:26:37,508
Must always look forward
in times like these.
737
01:26:37,584 --> 01:26:42,317
Never backwards.
738
01:26:42,389 --> 01:26:44,584
I didn't put that
on your desk, sir.
739
01:26:48,294 --> 01:26:50,956
Then who did?
740
01:26:59,057 --> 01:28:00,057
Subtitle edited by
Hazree Haris MALAYSIA
minimize_xp@yahoo.com
53049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.