All language subtitles for The.Blacklist.S06E09.Minister.D.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,637 PAUL: (OVER HEADPHONES) No. This is ridiculous. Just come home. 2 00:00:03,671 --> 00:00:04,905 DEBORAH: I called a lawyer, Paul. 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,574 He said we shouldn't be talking. 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,742 A lawyer? No, Deb. I'm sorry. 5 00:00:08,776 --> 00:00:11,112 I know you're sorry, Paul. (CLICK) 6 00:00:11,145 --> 00:00:14,082 WOMAN: Mrs. Evans? This is Wendy from E.I.C. Trust. 7 00:00:14,115 --> 00:00:16,650 I'm following up on our previous conversation. 8 00:00:16,684 --> 00:00:19,287 Good news. It appears you are not overdrawn. 9 00:00:19,320 --> 00:00:21,789 (CLICK) WOMAN 2: Over my dead body, Susan. 10 00:00:21,822 --> 00:00:23,991 SUSAN: (SIGHS) Mom, it's a retirement community. 11 00:00:24,024 --> 00:00:25,593 I'm not gonna play bingo all day 12 00:00:25,626 --> 00:00:27,027 just to have someone wipe my... 13 00:00:27,061 --> 00:00:28,596 (CLICK) WOMAN 3: ...a fever 14 00:00:28,629 --> 00:00:30,364 and won't be able to go on the... 15 00:00:30,398 --> 00:00:31,532 (CLICK) 16 00:00:31,565 --> 00:00:33,501 (MAN SPEAKING SPANISH) 17 00:00:33,534 --> 00:00:35,169 (CLICK) CHILDREN: Hi, Grandpa! 18 00:00:35,203 --> 00:00:37,138 MAN: Oh, hey, there, lovelies. 19 00:00:37,171 --> 00:00:38,839 (CLICK) 20 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 WOMAN 4: Afternoon. Do you have time to take a li... 21 00:00:40,908 --> 00:00:42,143 (CLICK, BEEP) 22 00:00:42,176 --> 00:00:43,711 (RINGING) 23 00:00:43,744 --> 00:00:45,546 MIKELA: Hey, I got your message. 24 00:00:45,579 --> 00:00:46,814 Is it true? PETER: Yeah. 25 00:00:46,847 --> 00:00:48,716 Came today. $2.2 million. 26 00:00:48,749 --> 00:00:50,017 I've never seen a check that big. 27 00:00:50,050 --> 00:00:52,553 (SIGHS) Then, it's done, right? 28 00:00:52,586 --> 00:00:55,123 This is great. We should celebrate. 29 00:00:55,156 --> 00:00:56,790 No, no. Not yet. 30 00:00:56,824 --> 00:00:59,560 Uh, listen, I think we might have a situation. 31 00:00:59,593 --> 00:01:00,861 What situation? 32 00:01:00,894 --> 00:01:03,431 It's about the body. 33 00:01:12,140 --> 00:01:13,707 Play it again. (BEEP) 34 00:01:13,741 --> 00:01:15,843 OPERATOR: 911. What's your emergency? 35 00:01:15,876 --> 00:01:17,145 WOMAN: I saw a man with a gun! 36 00:01:17,178 --> 00:01:18,679 On West Fourth near the Red Brau Tavern. 37 00:01:18,712 --> 00:01:20,047 Can you describe him? 38 00:01:20,080 --> 00:01:21,349 White guy in his 50s. 39 00:01:21,382 --> 00:01:23,484 He's wearing a suit. Tan suit and a hat. 40 00:01:23,517 --> 00:01:24,618 (CLICK) 41 00:01:25,886 --> 00:01:27,588 Our contact in the department 42 00:01:27,621 --> 00:01:29,823 says the caller didn't identify herself. 43 00:01:29,857 --> 00:01:31,725 Someone identified me to the caller. 44 00:01:31,759 --> 00:01:33,327 We both know who and why. 45 00:01:33,361 --> 00:01:35,363 You have no proof it was Elizabeth. 46 00:01:35,396 --> 00:01:37,498 No. And I hope I'm wrong, 47 00:01:37,531 --> 00:01:39,867 but she's hunting for my past. 48 00:01:39,900 --> 00:01:42,936 And putting me here makes it more likely she'll find it. 49 00:01:42,970 --> 00:01:45,105 Raymond, you're facing the death penalty. 50 00:01:45,139 --> 00:01:47,241 She would never put you in that position. 51 00:01:48,609 --> 00:01:51,845 Try to identify the person on the tape. 52 00:01:51,879 --> 00:01:53,614 And please reach out to the Task Force. 53 00:01:53,647 --> 00:01:55,115 I have a case. 54 00:01:55,616 --> 00:01:57,285 LIZ: Minister D? 55 00:01:57,318 --> 00:01:58,886 REDDINGTON: A serial blackmailer. 56 00:01:58,919 --> 00:02:00,754 He takes his name from the villain 57 00:02:00,788 --> 00:02:03,691 in Edgar Allan Poe's The Purloined Letter. 58 00:02:03,724 --> 00:02:05,426 However, unlike his namesake, 59 00:02:05,459 --> 00:02:07,195 this man's never been identified. 60 00:02:07,228 --> 00:02:08,529 Why now? 61 00:02:08,562 --> 00:02:10,298 Today of all days? 62 00:02:10,331 --> 00:02:11,765 Because I'm innocent. 63 00:02:11,799 --> 00:02:13,734 And he can prove it. 64 00:02:13,767 --> 00:02:14,902 How? 65 00:02:14,935 --> 00:02:18,439 The explanation will be obvious once you've found him. 66 00:02:18,472 --> 00:02:20,974 But as my trial begins within the hour, 67 00:02:21,008 --> 00:02:23,911 I'd appreciate it if you would investigate now 68 00:02:23,944 --> 00:02:25,546 and ask questions later. 69 00:02:25,579 --> 00:02:28,616 You say this Minister D can prove your innocence. 70 00:02:28,649 --> 00:02:30,284 Can he also prove who's guilty? 71 00:02:30,318 --> 00:02:31,319 Yes. 72 00:02:32,186 --> 00:02:34,054 So you know who the real traitor is? 73 00:02:34,087 --> 00:02:35,589 Someone I trusted. 74 00:02:35,623 --> 00:02:40,261 As is the traitor who turned me in to the police. 75 00:02:40,294 --> 00:02:42,062 Have you found out who that is yet? 76 00:02:42,095 --> 00:02:43,464 Someone close. 77 00:02:44,332 --> 00:02:45,933 Traitors always are. 78 00:02:48,336 --> 00:02:51,339 Tell me about Minister D. 79 00:02:51,372 --> 00:02:54,908 According to Reddington, Minister D gathers incriminating information 80 00:02:54,942 --> 00:02:57,077 and then uses it to extort people. 81 00:02:57,110 --> 00:03:01,081 In 2004, he discovered an insider trading scheme 82 00:03:01,114 --> 00:03:04,252 and used the information to extort $4 million 83 00:03:04,285 --> 00:03:06,787 from a pair of traders at Koji Analytics. 84 00:03:06,820 --> 00:03:10,491 Six years ago, he blackmailed Senator Constance Holsted 85 00:03:10,524 --> 00:03:12,660 after finding proof of a kickback scheme 86 00:03:12,693 --> 00:03:14,528 between the senator's husband 87 00:03:14,562 --> 00:03:16,297 and a major real-estate developer. 88 00:03:16,330 --> 00:03:17,665 PETER: It's about the body. 89 00:03:17,698 --> 00:03:19,032 MIKELA: What are you talking about? 90 00:03:19,066 --> 00:03:21,502 Where we put it isn't safe. 91 00:03:21,535 --> 00:03:24,004 COOPER: Did Reddington say how Minister D collects his intel? 92 00:03:24,037 --> 00:03:26,607 LIZ: No. But he made it seem as if he has 93 00:03:26,640 --> 00:03:29,277 compromising information on just about everyone. 94 00:03:29,310 --> 00:03:31,645 Which is why Reddington brought us the case. 95 00:03:31,679 --> 00:03:32,980 What do you mean? 96 00:03:33,013 --> 00:03:35,916 Minister D gathers information to extort people. 97 00:03:35,949 --> 00:03:38,218 With Reddington about to go to trial, it stands to reason 98 00:03:38,252 --> 00:03:42,055 that he wants to extort members of the jury or the judge. 99 00:03:42,089 --> 00:03:44,057 Maybe he thinks the Minister can help with that. 100 00:03:44,091 --> 00:03:46,294 It's a risky move if he believes he's innocent. 101 00:03:46,327 --> 00:03:47,961 Which we all know he's not. 102 00:03:47,995 --> 00:03:49,162 Do we? 103 00:03:49,196 --> 00:03:50,964 You think Reddington is innocent? 104 00:03:50,998 --> 00:03:53,000 I think this guy could be. This "guy"? 105 00:03:53,033 --> 00:03:55,703 I think what Ressler is trying to say... 106 00:03:55,736 --> 00:03:57,805 SAMAR: Yes, please translate. ...is, we won't know the truth 107 00:03:57,838 --> 00:03:59,407 until we find the Minister. 108 00:03:59,440 --> 00:04:01,575 Did Reddington give any indication where to start? 109 00:04:01,609 --> 00:04:03,511 Yes. With Sayantan Shah. 110 00:04:03,544 --> 00:04:05,379 The Taxi Tycoon? In 2006, 111 00:04:05,413 --> 00:04:07,981 Reddington loaned him money to pay off a blackmailer 112 00:04:08,015 --> 00:04:09,683 he believes was Minister D. 113 00:04:10,518 --> 00:04:13,387 Talk to Shah. See what he knows. 114 00:04:13,421 --> 00:04:16,256 He loaned me money. I paid him back. Is that a crime? 115 00:04:16,290 --> 00:04:19,226 To do business with a wanted fugitive and not report it? 116 00:04:19,259 --> 00:04:20,628 Yeah. That's a whole lot of crimes. 117 00:04:21,895 --> 00:04:23,597 I was being blackmailed. 118 00:04:23,631 --> 00:04:25,566 I didn't have the money. What was I supposed to do? 119 00:04:25,599 --> 00:04:27,034 I can't just walk into a bank. 120 00:04:27,067 --> 00:04:30,170 Relax, Mr. Shah. We're not here to arrest you. 121 00:04:30,203 --> 00:04:32,706 Or to ask you to cooperate against Mr. Reddington. 122 00:04:32,740 --> 00:04:34,875 We don't need your help to make a case against him. 123 00:04:34,908 --> 00:04:36,510 What we do need is your help 124 00:04:36,544 --> 00:04:38,579 to make a case against the man who blackmailed you. 125 00:04:38,612 --> 00:04:41,349 We'll ignore your business with Raymond Reddington 126 00:04:41,382 --> 00:04:44,051 if you tell us about your business with Minister D. 127 00:04:44,084 --> 00:04:46,119 Delivery for Peter DeReamer. 128 00:04:46,153 --> 00:04:49,022 SHAH: And the reasons I was being blackmailed... 129 00:04:49,056 --> 00:04:50,090 You'll ignore those, too? 130 00:04:50,123 --> 00:04:51,592 RESSLER: Our interest is Minister D. 131 00:04:51,625 --> 00:04:55,162 If you help us, we'll look past your little indiscretions. 132 00:04:55,829 --> 00:04:57,130 (CHAIR CREAKING) 133 00:04:57,164 --> 00:04:59,199 I came to my office one day after lunch, 134 00:04:59,232 --> 00:05:01,902 and there was this envelope. 135 00:05:01,935 --> 00:05:05,205 Inside was a transcript of a phone call I had made 136 00:05:05,238 --> 00:05:08,108 detailing certain business arrangements 137 00:05:08,141 --> 00:05:10,844 that might have been misunderstood by my partners. 138 00:05:11,311 --> 00:05:12,880 Or the IRS. 139 00:05:12,913 --> 00:05:15,115 A few days later, I get a call instructing me 140 00:05:15,148 --> 00:05:18,719 to deliver $400,000 in cash. 141 00:05:18,752 --> 00:05:21,555 That transcript was word for word. 142 00:05:21,589 --> 00:05:23,591 I hired a team. 143 00:05:23,624 --> 00:05:26,293 They found this buried in the phone lines 144 00:05:26,326 --> 00:05:28,028 of my apartment building. 145 00:05:29,997 --> 00:05:31,131 It's a tap. 146 00:05:31,164 --> 00:05:33,233 He was listening. 147 00:05:37,304 --> 00:05:39,272 JUDGE WILKINS: Good morning. 148 00:05:39,306 --> 00:05:42,576 Unless the parties have any last issues they wish to address, 149 00:05:42,610 --> 00:05:44,778 I'll ask the clerk to bring down the jury. 150 00:05:44,812 --> 00:05:46,980 As you're kind enough to inquire, 151 00:05:47,014 --> 00:05:51,118 I do have an issue that compels me to ask for a continuance. 152 00:05:51,151 --> 00:05:53,421 And what, pray tell, is that? 153 00:05:53,454 --> 00:05:55,823 A key piece of evidence has not yet materialized. 154 00:05:55,856 --> 00:05:57,658 I expect it to shortly. 155 00:05:57,691 --> 00:06:00,160 I have investigators working to locate it as we speak. 156 00:06:00,193 --> 00:06:03,497 By "investigators," I can only assume defense counsel 157 00:06:03,531 --> 00:06:05,799 means his very own team of FBI agents. 158 00:06:06,534 --> 00:06:08,536 Is that true? 159 00:06:08,569 --> 00:06:13,140 My cooperation agreement continues on a voluntary basis. 160 00:06:13,173 --> 00:06:17,277 I've steered the Bureau in the direction of a wanton criminal. 161 00:06:17,310 --> 00:06:21,281 Mr. Sima may not appreciate that an ancillary benefit 162 00:06:21,314 --> 00:06:24,051 of catching said criminal is that he is in possession 163 00:06:24,084 --> 00:06:26,620 of information that will prove my innocence, 164 00:06:26,654 --> 00:06:30,357 but anyone with an actual interest in the truth 165 00:06:30,390 --> 00:06:32,726 would, I'm sure, see a continuance 166 00:06:32,760 --> 00:06:36,063 as a prerequisite for a just outcome. 167 00:06:36,096 --> 00:06:38,231 A just outcome would have been the defendant 168 00:06:38,265 --> 00:06:41,401 accepting our settlement offer of life in prison. 169 00:06:41,435 --> 00:06:43,737 The government was willing to take the death penalty 170 00:06:43,771 --> 00:06:45,739 off the table, and you rejected it? 171 00:06:45,773 --> 00:06:49,342 Yes. As any innocent man would. 172 00:06:49,376 --> 00:06:52,980 Mr. Reddington, your motion for a continuance is denied. 173 00:06:53,013 --> 00:06:55,082 If exculpatory evidence surfaces, 174 00:06:55,115 --> 00:06:58,752 you can introduce it at trial, or, if necessary, on appeal. 175 00:06:58,786 --> 00:07:01,689 We'll bring the jury in for opening arguments after lunch. 176 00:07:01,722 --> 00:07:03,023 (GAVEL BANGS) 177 00:07:06,594 --> 00:07:08,596 What do we have? Okay, so, the device 178 00:07:08,629 --> 00:07:09,930 Agents Keen and Ressler identified 179 00:07:09,963 --> 00:07:11,331 was some kind of splitter. 180 00:07:11,364 --> 00:07:13,266 It duplicated the signal from Shah's phone, 181 00:07:13,300 --> 00:07:15,402 sending one signal to the number Shah dialed 182 00:07:15,435 --> 00:07:17,104 and another to a different location. 183 00:07:17,137 --> 00:07:18,739 Some sort of listening post. 184 00:07:18,772 --> 00:07:21,742 Now, I couldn't trace the calls, but we did find similar devices. 185 00:07:21,775 --> 00:07:23,744 (KEYS CLACKING) And get this... 186 00:07:23,777 --> 00:07:26,446 They were all monitoring landlines and cell towers 187 00:07:26,480 --> 00:07:28,616 operated by the VeraCom Phone Company. 188 00:07:28,649 --> 00:07:31,451 According to VeraCom's files, only a handful of individuals 189 00:07:31,485 --> 00:07:33,253 serviced the sites where we discovered taps. 190 00:07:33,286 --> 00:07:36,189 Three joined the company after the first reported incident, 191 00:07:36,223 --> 00:07:39,693 one left the country to do missionary work in 2013, 192 00:07:39,727 --> 00:07:41,862 and another died of a heart attack just eight months ago. 193 00:07:41,895 --> 00:07:45,032 Which leaves... Elijah Bailey. 194 00:07:45,065 --> 00:07:46,366 ARAM: The name's an alias. 195 00:07:46,399 --> 00:07:48,235 Taxes filed under a stolen Social. 196 00:07:48,268 --> 00:07:50,403 Engineering degrees also forged. 197 00:07:50,437 --> 00:07:51,739 What about a location? 198 00:07:51,772 --> 00:07:53,073 An address in Arlington. 199 00:07:54,241 --> 00:07:55,776 (DOOR CLANKS) 200 00:07:56,510 --> 00:07:57,778 What's he doing here? 201 00:07:57,811 --> 00:07:59,312 He's here to see Agent Ressler. 202 00:07:59,346 --> 00:08:01,915 Keen, Navabi, run down that Arlington address. 203 00:08:01,949 --> 00:08:03,350 Ressler, come with me. 204 00:08:04,818 --> 00:08:06,954 RESSLER: So, what's this about? 205 00:08:06,987 --> 00:08:08,889 I need to prep you for trial. 206 00:08:08,922 --> 00:08:10,824 I'm calling you as a witness. 207 00:08:10,858 --> 00:08:12,793 The work of the Task Force remains classified. 208 00:08:12,826 --> 00:08:14,595 I won't be asking about it. 209 00:08:14,628 --> 00:08:18,732 Back when the FBI was hunting Reddington instead of working for him, 210 00:08:18,766 --> 00:08:20,300 you ran point on the investigation. 211 00:08:20,333 --> 00:08:22,670 He's on trial for acts of treason he allegedly committed 212 00:08:22,703 --> 00:08:24,938 long before I took over that investigation. 213 00:08:24,972 --> 00:08:26,907 We all know they're not alleged. 214 00:08:26,940 --> 00:08:30,410 And I wouldn't be asking you if I had anyone else to ask, 215 00:08:30,443 --> 00:08:32,846 but your predecessors have all passed. 216 00:08:32,880 --> 00:08:34,314 You're the ranking officer. 217 00:08:34,347 --> 00:08:35,949 Why'd you wait so long to let us know? 218 00:08:35,983 --> 00:08:37,585 Because I don't trust you. 219 00:08:37,618 --> 00:08:39,787 I know you're working a case to help him at trial. 220 00:08:39,820 --> 00:08:41,689 You know how I know? 221 00:08:41,722 --> 00:08:44,124 He told us in court. 222 00:08:44,157 --> 00:08:45,959 Agent Ressler, once I put you under oath, 223 00:08:45,993 --> 00:08:49,296 your loyalty will be to the truth, not Reddington. 224 00:08:49,329 --> 00:08:50,998 Perjure yourself even once, 225 00:08:51,031 --> 00:08:54,968 and I will make sure you join your boss in prison. 226 00:08:55,002 --> 00:08:56,403 (DOOR SLAMS OPEN) MAN: FBI! 227 00:08:56,436 --> 00:08:57,938 (INDISTINCT SHOUTING) 228 00:09:00,507 --> 00:09:01,675 MAN 2: Clear! 229 00:09:04,544 --> 00:09:05,679 MAN 3: Clear here! 230 00:09:06,947 --> 00:09:08,415 MAN 4: Clear over here! 231 00:09:12,720 --> 00:09:13,754 MAN 5: Clear here! 232 00:09:23,163 --> 00:09:25,332 (SAMAR SIGHS) 233 00:09:25,365 --> 00:09:27,367 There must be 10,000 tapes in here. 234 00:09:27,400 --> 00:09:30,337 (LOMA'S WHITE GLASS PLAYS) 235 00:09:34,708 --> 00:09:36,409 (HORN HONKS IN DISTANCE) 236 00:09:36,443 --> 00:09:37,510 (BEEPS) 237 00:09:37,544 --> 00:09:40,013 (CELL PHONE DIALING) 238 00:09:40,047 --> 00:09:42,049 (LINE RINGS) 239 00:09:42,082 --> 00:09:44,351 (TELEPHONE RINGS) 240 00:09:47,354 --> 00:09:49,089 (RINGING CONTINUES) 241 00:09:54,061 --> 00:09:55,629 (BEEPS) 242 00:09:55,663 --> 00:10:01,969 * I'm a blackbird singing on a riverbank 243 00:10:03,436 --> 00:10:06,239 (HORNS HONK IN DISTANCE) 244 00:10:06,273 --> 00:10:09,542 * I'm a vulture hanging in the wind * 245 00:10:09,576 --> 00:10:10,978 (BELLS JINGLE) 246 00:10:11,011 --> 00:10:12,545 Hey there. 247 00:10:12,579 --> 00:10:14,581 How you doing, papito? Need a shave? 248 00:10:14,614 --> 00:10:15,716 I'm looking for a woman. 249 00:10:15,749 --> 00:10:17,651 She made a call from that payphone. 250 00:10:17,685 --> 00:10:19,586 It was a few weeks ago. I have a date and time 251 00:10:19,619 --> 00:10:21,121 to check your security cameras. 252 00:10:21,154 --> 00:10:23,290 Memory's deleted every 48 hours. 253 00:10:23,323 --> 00:10:25,425 Maybe somebody saw something? 254 00:10:25,458 --> 00:10:27,194 Don't know. Maybe. 255 00:10:27,227 --> 00:10:29,963 I ain't seen nobody on that phone in the time I been here. 256 00:10:29,997 --> 00:10:32,165 I can ask around, but no promises. 257 00:10:32,199 --> 00:10:35,335 Look, man, like I told you, I don't know anything. 258 00:10:37,004 --> 00:10:38,706 Thanks for listening. 259 00:10:38,739 --> 00:10:39,740 Yeah, no problem. 260 00:10:41,274 --> 00:10:43,110 (BELLS JINGLE) 261 00:10:54,788 --> 00:10:56,389 You the one been asking about that girl? 262 00:10:56,423 --> 00:10:57,891 One who made the call? 263 00:10:57,925 --> 00:11:00,627 I am. Did you see something? 264 00:11:00,660 --> 00:11:02,262 If I did, what's in it for me? 265 00:11:02,295 --> 00:11:03,731 Maybe I could pay you. 266 00:11:03,764 --> 00:11:05,632 Maybe you could give me the money first. 267 00:11:05,665 --> 00:11:07,167 And maybe then I talk. 268 00:11:07,200 --> 00:11:08,736 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 269 00:11:14,174 --> 00:11:15,976 Did you see who made that call? 270 00:11:16,009 --> 00:11:17,978 Yeah. I did it. 271 00:11:19,279 --> 00:11:21,982 You cannot go to jail to protect his secret. 272 00:11:22,015 --> 00:11:24,351 Sima may not ask anything that requires me to lie. 273 00:11:24,384 --> 00:11:26,153 But if he does ask you to confirm 274 00:11:26,186 --> 00:11:28,121 that Raymond Reddington is the defendant, 275 00:11:28,155 --> 00:11:29,823 you can't say "yes." If I say "no," 276 00:11:29,857 --> 00:11:32,359 if I tell the truth, he's gonna know that we know, 277 00:11:32,392 --> 00:11:33,761 and he'll do everything he can 278 00:11:33,794 --> 00:11:35,295 to keep us from learning his true identity. 279 00:11:35,328 --> 00:11:37,297 If the only way for me to find out who he really is 280 00:11:37,330 --> 00:11:40,133 is for the most honest person I know to commit perjury, 281 00:11:40,167 --> 00:11:41,802 I don't want to know. 282 00:11:41,835 --> 00:11:43,503 If Reddington just... 283 00:11:43,536 --> 00:11:45,472 If he admitted that he was the imposter, 284 00:11:45,505 --> 00:11:46,807 the charges would be dropped. 285 00:11:46,840 --> 00:11:48,275 I mean, he's facing the death penalty, 286 00:11:48,308 --> 00:11:49,709 and, still, he says nothing. 287 00:11:49,743 --> 00:11:51,945 If he's okay with that, so am I. 288 00:11:51,979 --> 00:11:53,646 Besides, I'm not that honest. 289 00:11:53,680 --> 00:11:56,817 I said you were the most honest person I know. 290 00:11:56,850 --> 00:11:58,551 The bar's pretty low. 291 00:11:58,585 --> 00:12:00,954 (CHUCKLES) Look. 292 00:12:00,988 --> 00:12:02,322 You deserve an answer. 293 00:12:02,355 --> 00:12:04,224 And I'm not gonna be the one who says something 294 00:12:04,257 --> 00:12:05,793 that keeps you from getting that. 295 00:12:05,826 --> 00:12:07,961 But if something were to happen to you 296 00:12:07,995 --> 00:12:12,699 because you did that, I would never forgive myself. 297 00:12:23,877 --> 00:12:25,078 (KNOCK ON DOOR) 298 00:12:25,846 --> 00:12:28,048 Hey. He uses a manual typewriter. 299 00:12:28,081 --> 00:12:29,482 (INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE) 300 00:12:29,516 --> 00:12:30,750 Mmm, who does? 301 00:12:30,784 --> 00:12:33,320 Our guy. The listener. Are you sitting in the dark? 302 00:12:33,353 --> 00:12:34,721 I had a migraine. 303 00:12:34,754 --> 00:12:37,090 Oh. I didn't know you got migraines. 304 00:12:37,124 --> 00:12:39,226 I didn't. Before. 305 00:12:40,727 --> 00:12:42,930 You okay? (SIGHS) 306 00:12:42,963 --> 00:12:44,631 Uh, you were saying? 307 00:12:45,132 --> 00:12:46,766 Right, um... 308 00:12:46,800 --> 00:12:49,903 Anyway, have you ever used a manual typewriter? 309 00:12:49,937 --> 00:12:51,238 Yeah, it's impossible. 310 00:12:51,271 --> 00:12:54,507 Just to make a mark, you have to slam on each key. 311 00:12:54,541 --> 00:12:57,878 Do you have a point, or are you just being pointlessly adorable? 312 00:12:57,911 --> 00:12:59,913 All right, by slamming on each key, 313 00:12:59,947 --> 00:13:02,249 you leave a mark on the paper and the ribbon. 314 00:13:02,282 --> 00:13:03,783 And after the ribbon is hit, it spools. 315 00:13:03,817 --> 00:13:05,285 So if you unspool it, 316 00:13:05,318 --> 00:13:07,487 you can see the last thing Minister D typed. 317 00:13:07,520 --> 00:13:10,023 So you're saying you know who his next target is? 318 00:13:10,057 --> 00:13:11,959 ARAM: The next target is Peter DeReamer, 319 00:13:11,992 --> 00:13:14,727 who cheated on his wife with a Mikela Pariente. 320 00:13:14,761 --> 00:13:16,096 He blackmailed him over an affair? 321 00:13:16,129 --> 00:13:17,730 How original. Not the affair. 322 00:13:17,764 --> 00:13:18,932 The insurance. 323 00:13:18,966 --> 00:13:20,367 $2 million in his wife's name, 324 00:13:20,400 --> 00:13:21,935 which paid out when they killed her. 325 00:13:21,969 --> 00:13:25,238 Yesterday, Bailey recorded this. 326 00:13:25,272 --> 00:13:26,739 MIKELA: Hey, I got your message. 327 00:13:26,773 --> 00:13:28,141 Is it true? PETER: Yeah. 328 00:13:28,175 --> 00:13:29,943 Came today. $2.2 million. 329 00:13:29,977 --> 00:13:31,411 I've never seen a check that big. 330 00:13:31,444 --> 00:13:34,347 (SIGHS) Then, it's done, right? 331 00:13:34,381 --> 00:13:36,249 This is great. We should celebrate. 332 00:13:36,283 --> 00:13:38,085 No, no. Not yet. 333 00:13:38,118 --> 00:13:40,787 Uh, listen, I think we might have a situation. 334 00:13:40,820 --> 00:13:42,089 What situation? 335 00:13:42,122 --> 00:13:43,156 It's about the body. 336 00:13:43,190 --> 00:13:44,324 What are you talking about? 337 00:13:44,357 --> 00:13:45,993 Where we put it isn't safe. 338 00:13:46,026 --> 00:13:47,895 She could be found. 339 00:13:47,928 --> 00:13:49,262 DeReamer. Where is he? 340 00:13:49,296 --> 00:13:50,630 The building manager at Mikela's apartment 341 00:13:50,663 --> 00:13:52,499 saw him arrive 20 minutes ago. 342 00:13:52,532 --> 00:13:54,734 Keen, Navabi, get there. Take them both into custody. 343 00:13:54,767 --> 00:13:56,403 See if they can lead us to Bailey. 344 00:13:56,436 --> 00:14:00,740 Agent Ressler, did you once lead an FBI Task Force 345 00:14:00,773 --> 00:14:03,810 dedicated to killing or capturing Raymond Reddington? 346 00:14:03,843 --> 00:14:06,646 Your Honor, I'm happy to stipulate that Agent Ressler 347 00:14:06,679 --> 00:14:10,650 was the FBI agent who spent the prime years of his career 348 00:14:10,683 --> 00:14:12,953 engaged in a futile game of whack-a-mole. 349 00:14:12,986 --> 00:14:16,323 Mr. Sima, we can dispense with the foundational questions. 350 00:14:16,356 --> 00:14:17,991 Proceed. 351 00:14:18,025 --> 00:14:21,661 As the ranking officer on that Reddington Task Force, 352 00:14:21,694 --> 00:14:24,864 were you familiar with an incident that occurred 353 00:14:24,898 --> 00:14:28,401 involving the U.S.S. Gideon in March of 1990? 354 00:14:28,435 --> 00:14:29,937 RESSLER: I was. Yes. 355 00:14:29,970 --> 00:14:32,772 The U.S.S. Gideon was an Ohio-class submarine 356 00:14:32,805 --> 00:14:34,241 sunk by the Soviet Navy 357 00:14:34,274 --> 00:14:36,476 while on a secret mission in the Barents Sea. 358 00:14:36,509 --> 00:14:39,947 134 men were on board. They all died. 359 00:14:39,980 --> 00:14:41,881 SIMA: You say it was a secret mission. 360 00:14:41,915 --> 00:14:44,017 How did the Soviet Navy find out about it? 361 00:14:44,051 --> 00:14:46,954 Because Raymond Reddington told them. 362 00:14:46,987 --> 00:14:50,623 Was the defendant the only one who knew about the mission? 363 00:14:50,657 --> 00:14:53,693 Raymond Reddington was one of 16 people who were aware of it. 364 00:14:53,726 --> 00:14:57,530 12 Naval officers and four CIA operatives on the Russia desk. 365 00:14:57,564 --> 00:15:00,467 SIMA: If 16 people were aware of the mission, 366 00:15:00,500 --> 00:15:03,803 how can you be sure the defendant was the informant? 367 00:15:03,836 --> 00:15:05,973 Two days before the sub was attacked, 368 00:15:06,006 --> 00:15:08,875 the Gideon's captain changed course to avoid weather. 369 00:15:08,908 --> 00:15:11,544 The change was communicated to an intelligence officer 370 00:15:11,578 --> 00:15:13,180 who was assigned to the mission. 371 00:15:13,213 --> 00:15:16,016 He was the only one of the 16 who knew the coordinates 372 00:15:16,049 --> 00:15:18,451 of the sub on the day in question. 373 00:15:18,485 --> 00:15:20,520 Who was that intelligence officer? 374 00:15:21,221 --> 00:15:22,389 Raymond Reddington. 375 00:15:22,422 --> 00:15:25,492 So, the defendant was the only one 376 00:15:25,525 --> 00:15:28,028 who knew the location of the submarine. 377 00:15:28,061 --> 00:15:30,964 That doesn't prove he told the Russians how to find it. 378 00:15:30,998 --> 00:15:32,599 Why are you so certain that he did? 379 00:15:32,632 --> 00:15:36,269 Because a secure KGB communique we intercepted 380 00:15:36,303 --> 00:15:37,937 indicated that Raymond Reddington 381 00:15:37,971 --> 00:15:40,573 provided the Russians with the exact coordinates 382 00:15:40,607 --> 00:15:42,342 where the submarine was torpedoed. 383 00:15:42,375 --> 00:15:44,577 Mr. Ressler, I'm showing you a document 384 00:15:44,611 --> 00:15:49,449 that has previously been admitted as Government Exhibit 9. 385 00:15:49,482 --> 00:15:51,351 Is this the communique? 386 00:15:51,384 --> 00:15:52,585 It is. 387 00:15:52,619 --> 00:15:54,454 Please read it for the jury. 388 00:15:55,455 --> 00:15:57,557 "Lamprey indicates target diverted. 389 00:15:57,590 --> 00:15:59,692 "Prior intel no longer actionable. 390 00:15:59,726 --> 00:16:01,861 "New coordinates received." 391 00:16:01,894 --> 00:16:03,330 Do you want me to read the coordinates? 392 00:16:03,363 --> 00:16:05,398 That won't be necessary. 393 00:16:05,432 --> 00:16:08,801 Are you familiar with the code name "Lamprey"? 394 00:16:08,835 --> 00:16:11,271 Yes. "Lamprey" was the code name 395 00:16:11,304 --> 00:16:14,007 the KGB assigned to Raymond Reddington. 396 00:16:15,175 --> 00:16:16,943 For the defendant? 397 00:16:17,577 --> 00:16:19,212 For Raymond Reddington. 398 00:16:22,015 --> 00:16:24,284 And... And is Raymond Reddington 399 00:16:24,317 --> 00:16:25,952 in the courtroom today? 400 00:16:28,421 --> 00:16:30,057 You... Your Honor? 401 00:16:30,090 --> 00:16:32,959 JUDGE WILKINS: Agent Ressler. The man referred to in the communique. 402 00:16:32,992 --> 00:16:34,527 Is he in this courtroom or not? 403 00:16:37,330 --> 00:16:38,998 Yes, Your Honor. He is. 404 00:16:44,003 --> 00:16:45,738 (DOOR SLAMS OPEN) MAN: FBI! 405 00:16:47,774 --> 00:16:49,042 Don't move! Freeze! 406 00:16:49,076 --> 00:16:50,243 Don't shoot! 407 00:16:50,277 --> 00:16:51,478 FBI. Hands where we can see them. 408 00:16:51,511 --> 00:16:53,213 Mikela Pariente, you're under arrest 409 00:16:53,246 --> 00:16:55,315 for the murder of Janice DeReamer. 410 00:16:55,348 --> 00:16:56,483 Peter DeReamer. Where is he? 411 00:16:56,516 --> 00:16:57,784 (HANDCUFFS CLICK) 412 00:16:59,018 --> 00:17:00,053 (SIGHS) 413 00:17:03,356 --> 00:17:05,192 FBI! Stop! 414 00:17:07,227 --> 00:17:08,495 Stop! 415 00:17:12,899 --> 00:17:14,234 You won't make it! 416 00:17:16,236 --> 00:17:19,672 (GRUNTING) 417 00:17:19,706 --> 00:17:20,807 (SCREAMING) 418 00:17:20,840 --> 00:17:22,008 (THUD) 419 00:17:25,078 --> 00:17:27,147 (BREATHING HEAVILY) 420 00:17:28,581 --> 00:17:31,184 We heard the tapes. 421 00:17:31,218 --> 00:17:32,985 We know you and Peter killed his wife 422 00:17:33,019 --> 00:17:34,654 and that Bailey's blackmailing you. 423 00:17:34,687 --> 00:17:36,623 If you ever want to get out of prison, 424 00:17:36,656 --> 00:17:38,191 you're gonna help us find him. 425 00:17:40,227 --> 00:17:43,730 He told us to put $200,000 in my purse 426 00:17:43,763 --> 00:17:46,233 and take it to the Harkins Museum. 427 00:17:46,266 --> 00:17:48,168 Wanted me to put it in a gift-shop bag 428 00:17:48,201 --> 00:17:50,337 and leave it near a bench at 3:20. 429 00:17:50,370 --> 00:17:51,571 Okay, then. 430 00:17:51,604 --> 00:17:53,740 That's exactly what you're gonna do. 431 00:17:55,007 --> 00:17:56,643 Agent Ressler. My goodness. 432 00:17:56,676 --> 00:17:59,812 After all these years, I feel as if we actually know each other. 433 00:17:59,846 --> 00:18:02,014 (CHUCKLES) I know the feeling. 434 00:18:02,048 --> 00:18:04,784 Have you ever heard of Katarina Rostova? 435 00:18:04,817 --> 00:18:07,086 Yes. She was a KGB officer. 436 00:18:07,120 --> 00:18:11,324 Would it surprise you to learn that she and I had quite a complicated history? 437 00:18:11,358 --> 00:18:13,059 Sex, drugs, rock 'n' roll. 438 00:18:13,092 --> 00:18:15,228 Did I say "sex"? Sex. 439 00:18:15,262 --> 00:18:16,896 Almost nothing you do surprises me. 440 00:18:16,929 --> 00:18:18,731 How about that Katarina 441 00:18:18,765 --> 00:18:22,034 hid the fact that she was a KGB agent, 442 00:18:22,068 --> 00:18:25,605 stole the coordinates for the submarine U.S.S. Gideon, 443 00:18:25,638 --> 00:18:28,208 and passed them on to her superiors? 444 00:18:28,241 --> 00:18:30,277 That she, in fact, was responsible 445 00:18:30,310 --> 00:18:32,645 for the deaths of those brave young men? 446 00:18:32,679 --> 00:18:36,216 Objection. What surprises Agent Ressler is not relevant. 447 00:18:36,249 --> 00:18:39,051 Sustained. Move on, Mr. Reddington. 448 00:18:39,085 --> 00:18:41,521 Agent Ressler, was I a good intelligence officer? 449 00:18:41,554 --> 00:18:43,556 Raymond Reddington was one of the best. 450 00:18:45,124 --> 00:18:46,993 Sorry? Raymond Reddington was? 451 00:18:47,794 --> 00:18:49,095 Yes. 452 00:18:49,629 --> 00:18:51,264 Hated by the KGB? 453 00:18:51,298 --> 00:18:52,565 Very much so. 454 00:18:52,599 --> 00:18:54,467 Would they have liked to see him disgraced? 455 00:18:54,501 --> 00:18:56,769 Definitely. Enough to forge a communique? 456 00:18:56,803 --> 00:18:58,971 Objection. The witness cannot possibly know 457 00:18:59,005 --> 00:19:01,140 what the KGB would or wouldn't do. 458 00:19:01,174 --> 00:19:03,276 Objection sustained. Move on. 459 00:19:03,310 --> 00:19:07,214 Mr. Sima asked you if I was a traitor. 460 00:19:07,247 --> 00:19:09,582 You hesitated with your answer. 461 00:19:09,616 --> 00:19:10,917 Why? 462 00:19:10,950 --> 00:19:12,219 What difference does it make? 463 00:19:12,252 --> 00:19:14,120 Is it because you're uncertain? 464 00:19:14,153 --> 00:19:17,490 Or aware of mitigating circumstances 465 00:19:17,524 --> 00:19:20,327 that have given you a different opinion of me? 466 00:19:20,360 --> 00:19:24,163 About who I am today as opposed to who I once was? 467 00:19:24,197 --> 00:19:25,832 I don't think you want me to answer that. 468 00:19:25,865 --> 00:19:27,334 Oh, but I do. I don't. 469 00:19:27,367 --> 00:19:29,135 Counsel will approach. 470 00:19:29,168 --> 00:19:32,239 You may be excused for the moment, Agent Ressler. 471 00:19:32,272 --> 00:19:33,806 (CLEARS THROAT) 472 00:19:35,475 --> 00:19:38,511 I do not like tricks played in my courtroom. 473 00:19:38,545 --> 00:19:39,812 Especially dirty ones. 474 00:19:39,846 --> 00:19:41,648 He hesitated for a reason. 475 00:19:41,681 --> 00:19:44,083 The reason is that you work together, 476 00:19:44,116 --> 00:19:46,486 a fact that is not admissible at this trial. 477 00:19:46,519 --> 00:19:49,121 Or have you forgotten that your cozy relationship with the FBI 478 00:19:49,155 --> 00:19:51,591 is a deep, dark, and regrettable secret? 479 00:19:51,624 --> 00:19:53,192 There's something else. 480 00:19:53,226 --> 00:19:56,329 Well, I hope for your sake that it doesn't involve Rostova. 481 00:19:56,363 --> 00:19:58,798 Because that fishing expedition is over. 482 00:19:58,831 --> 00:20:00,333 I need more time. 483 00:20:00,367 --> 00:20:03,303 Clearly. But you don't have it. 484 00:20:10,710 --> 00:20:14,381 A winter coat, a pair of warm shoes, and $3,000. 485 00:20:14,414 --> 00:20:15,882 (GASPS) 486 00:20:15,915 --> 00:20:18,551 Who are you? 487 00:20:18,585 --> 00:20:20,853 It is yours whether you can help me or not. 488 00:20:23,189 --> 00:20:25,725 It was a white woman. Dark hair. 489 00:20:25,758 --> 00:20:26,893 She didn't give me her name. 490 00:20:26,926 --> 00:20:28,961 Just 100 bucks to call 911 491 00:20:28,995 --> 00:20:31,197 and to say I seen a man with a gun. 492 00:20:31,230 --> 00:20:33,065 A man wearing a suit and hat. 493 00:20:33,099 --> 00:20:35,302 Is this the woman? 494 00:20:35,335 --> 00:20:36,503 That's not her. 495 00:20:36,536 --> 00:20:38,405 Take your time. Are you sure? 496 00:20:38,438 --> 00:20:40,840 She gave me 100 bucks to make a phone call. 497 00:20:40,873 --> 00:20:42,409 I'm never gonna forget her face. 498 00:20:42,442 --> 00:20:45,578 Just like I'm never gonna forget yours. 499 00:20:45,612 --> 00:20:47,980 SIMA: Please state your name and occupation. 500 00:20:48,014 --> 00:20:49,482 Lawton B. Nuss. 501 00:20:49,516 --> 00:20:52,218 I'm a retired forensic accountant with the FBI. 502 00:20:52,251 --> 00:20:54,554 SIMA: When you were with the Bureau, did you discover 503 00:20:54,587 --> 00:20:57,724 that the Russians paid Raymond Reddington 504 00:20:57,757 --> 00:21:00,693 for information leading to the sinking 505 00:21:00,727 --> 00:21:02,895 of the U.S.S. Gideon? Yes, sir. 506 00:21:02,929 --> 00:21:06,533 I would object, but I so enjoy a good yarn. 507 00:21:06,566 --> 00:21:08,735 Describe how the money was handled. 508 00:21:08,768 --> 00:21:10,202 A month before the incident, 509 00:21:10,236 --> 00:21:13,373 a corporate account was opened in a Cypriot bank 510 00:21:13,406 --> 00:21:16,075 known to work with Soviet intelligence. 511 00:21:16,108 --> 00:21:19,746 The only person with the power to withdraw funds was the company president. 512 00:21:19,779 --> 00:21:21,047 And who was that? 513 00:21:22,582 --> 00:21:24,517 Raymond Reddington. 514 00:21:24,551 --> 00:21:26,353 SIMA: I'm sure many accounts were opened 515 00:21:26,386 --> 00:21:28,888 in the weeks prior to the tragedy of the Gideon. 516 00:21:28,921 --> 00:21:32,792 What makes you think the activity in this account was connected to it? 517 00:21:32,825 --> 00:21:34,694 Because a front company for the KGB 518 00:21:34,727 --> 00:21:36,596 wired $3 million into the account 519 00:21:36,629 --> 00:21:38,130 a day before the incident, 520 00:21:38,164 --> 00:21:40,467 and another $3 million the day after it. 521 00:21:40,500 --> 00:21:42,935 One week later, the entire amount was withdrawn. 522 00:21:42,969 --> 00:21:44,170 By Reddington? 523 00:21:44,871 --> 00:21:46,406 Yes. 524 00:21:46,439 --> 00:21:49,075 Using fingerprints and a password. 525 00:21:49,108 --> 00:21:51,077 Thank you. No further questions. 526 00:21:51,110 --> 00:21:53,079 Was the withdrawal made in person? 527 00:21:53,112 --> 00:21:55,314 No. It was a wire transfer. 528 00:21:55,348 --> 00:21:57,984 You said the withdrawal required fingerprints and a password. 529 00:21:58,017 --> 00:21:59,486 It was done remotely. 530 00:21:59,519 --> 00:22:02,254 So if someone had a copy of my fingerprints 531 00:22:02,288 --> 00:22:04,891 and knew the password, they could have made the withdrawal, 532 00:22:04,924 --> 00:22:06,359 and no one at the bank, nor yourself, 533 00:22:06,393 --> 00:22:07,494 would have known the difference? 534 00:22:07,527 --> 00:22:10,430 I, uh, suppose that's possible. 535 00:22:10,463 --> 00:22:12,432 Yes. You know what else is possible? 536 00:22:12,465 --> 00:22:14,734 That I was framed by Katarina Rostova, 537 00:22:14,767 --> 00:22:16,068 which I could prove if Your Honor 538 00:22:16,102 --> 00:22:17,336 would grant me even the shortest... 539 00:22:17,370 --> 00:22:19,506 All right, the court will stand in recess. 540 00:22:19,539 --> 00:22:21,140 During which time I will consider 541 00:22:21,173 --> 00:22:23,810 whether your willful disregard for my instruction 542 00:22:23,843 --> 00:22:27,414 suggests that while you are clearly competent to stand trial, 543 00:22:27,447 --> 00:22:30,282 you may be incompetent to represent yourself. I'm innocent. 544 00:22:30,316 --> 00:22:33,420 How can trying to prove that suggest incompetence? 545 00:22:33,453 --> 00:22:34,687 It doesn't. 546 00:22:34,721 --> 00:22:36,322 But not following the rules does. 547 00:22:36,355 --> 00:22:38,525 And so far, you haven't come close to doing that. 548 00:22:38,558 --> 00:22:39,992 We're back in 15. 549 00:22:40,026 --> 00:22:41,127 (GAVEL BANGS) 550 00:22:47,299 --> 00:22:48,901 All right, she's on the move. 551 00:23:13,192 --> 00:23:14,594 Hold on. Who's this? 552 00:23:29,909 --> 00:23:32,545 He's taking it to the information desk. Lost and found. 553 00:23:32,579 --> 00:23:34,046 LIZ: (OVER RADIO) The janitor. 554 00:23:34,080 --> 00:23:35,247 I got him. 555 00:23:35,281 --> 00:23:36,849 I got the bag. 556 00:23:39,852 --> 00:23:41,087 Excuse me. FBI. 557 00:23:41,120 --> 00:23:42,354 I need to see that bag, right now. 558 00:23:46,893 --> 00:23:48,294 The purse is gone. 559 00:23:48,327 --> 00:23:50,296 The janitor has it. That's him. 560 00:23:57,637 --> 00:23:59,405 (POP) Aah! 561 00:24:00,807 --> 00:24:01,808 (SPITS) 562 00:24:18,958 --> 00:24:20,893 (DOOR CREAKS) 563 00:24:22,428 --> 00:24:23,496 (DOOR CREAKS SHUT) 564 00:24:30,002 --> 00:24:31,403 (DOOR CREAKS LIGHTLY) 565 00:24:31,437 --> 00:24:33,606 (DOOR SLAMS) 566 00:24:33,640 --> 00:24:36,108 (DOOR CREAKS LIGHTLY) 567 00:24:36,142 --> 00:24:37,577 (DOOR SLAMS) 568 00:24:39,011 --> 00:24:40,112 (GRUNTS) 569 00:24:49,789 --> 00:24:51,991 (THUD) Aah! 570 00:24:52,024 --> 00:24:53,392 Are you okay? 571 00:24:53,425 --> 00:24:54,927 Uh, yeah, thanks. 572 00:24:58,164 --> 00:24:59,298 Harold. 573 00:24:59,331 --> 00:25:01,200 We found Minister D. (DOOR THUDS SHUT, LOCK CLICKS) 574 00:25:01,233 --> 00:25:03,302 If you found his archives, I need the tape 575 00:25:03,335 --> 00:25:07,707 of a phone call he recorded on December 7, 1990. 576 00:25:07,740 --> 00:25:09,275 If he has it, we'll find it. 577 00:25:09,308 --> 00:25:12,244 But I won't give it to you so you can leverage the judge or the jury. 578 00:25:12,278 --> 00:25:14,614 If that was my plan, I wouldn't need your help. 579 00:25:14,647 --> 00:25:17,516 I'm quite capable of bribing jurors on my own. 580 00:25:17,550 --> 00:25:20,186 I didn't give you this case to get an acquittal. 581 00:25:20,219 --> 00:25:21,554 Then why did you give it to us? 582 00:25:21,588 --> 00:25:23,455 To prove my innocence. 583 00:25:23,489 --> 00:25:27,159 Members of the jury, I have been on the bench 23 years, 584 00:25:27,193 --> 00:25:28,861 and I have never had a defendant 585 00:25:28,895 --> 00:25:31,764 represent himself in a death penalty case. 586 00:25:31,798 --> 00:25:33,833 Mr. Reddington made the choice, 587 00:25:33,866 --> 00:25:35,668 and, after careful consideration, 588 00:25:35,702 --> 00:25:38,871 I have decided to allow him to continue down that path. 589 00:25:38,905 --> 00:25:41,107 As he's acting as his own counsel, 590 00:25:41,140 --> 00:25:43,509 he may testify in a narrative form. 591 00:25:44,844 --> 00:25:48,014 Mr. Reddington, I'm giving you the benefit of the doubt. 592 00:25:48,047 --> 00:25:50,049 Don't make me regret it. 593 00:25:50,082 --> 00:25:51,350 Please. 594 00:26:03,195 --> 00:26:04,831 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 595 00:26:04,864 --> 00:26:06,532 and nothing but the truth, so help you God? 596 00:26:06,565 --> 00:26:08,000 I do. 597 00:26:18,544 --> 00:26:19,846 SAMAR: I don't see it anywhere. 598 00:26:19,879 --> 00:26:22,181 Is it possible he got the date wrong? 599 00:26:22,214 --> 00:26:25,451 Reddington told us to look for a very specific needle in this haystack. 600 00:26:25,484 --> 00:26:27,553 A recording taken on December 7, 1990. 601 00:26:27,586 --> 00:26:28,888 Bailey isn't talking. 602 00:26:28,921 --> 00:26:30,356 Please tell me you found something. 603 00:26:30,389 --> 00:26:32,258 We did. Just not what we were looking for. 604 00:26:32,291 --> 00:26:34,026 ARAM: Elijah Bailey is an alias. 605 00:26:34,060 --> 00:26:35,962 We matched his DNA to a Jordan Loving, 606 00:26:35,995 --> 00:26:38,397 a retired corporal in the Army Corps of Engineers. 607 00:26:38,430 --> 00:26:42,101 Now, he disappeared from a hospital four days after he made the recording 608 00:26:42,134 --> 00:26:43,903 that Mr. Reddington says will clear his name. 609 00:26:43,936 --> 00:26:45,738 COOPER: Loving was admitted with severe burns 610 00:26:45,772 --> 00:26:47,439 after an explosion at his house injured him 611 00:26:47,473 --> 00:26:49,608 and killed a man identified as Zachary Tempkin. 612 00:26:49,642 --> 00:26:51,711 We found this picture at Bailey's. 613 00:26:51,744 --> 00:26:53,312 SAMAR: It can't be a coincidence that Reddington 614 00:26:53,345 --> 00:26:55,614 is looking for a recording made on December 7th, 615 00:26:55,648 --> 00:26:58,951 and, on December 11th, an assassin injures Bailey 616 00:26:58,985 --> 00:27:01,721 and murders a man who appears to have been his lover. 617 00:27:01,754 --> 00:27:03,723 Maybe he used the tape to try and blackmail 618 00:27:03,756 --> 00:27:05,892 someone who didn't take kindly to being blackmailed. 619 00:27:05,925 --> 00:27:09,528 But who? And how the hell is it connected to Reddington? 620 00:27:09,561 --> 00:27:14,400 REDDINGTON: 35 years ago, a Naval intelligence officer 621 00:27:14,433 --> 00:27:17,403 working for the U.S. government fell... 622 00:27:21,640 --> 00:27:28,647 Fell into a relationship with a beautiful Russian woman. 623 00:27:28,681 --> 00:27:30,983 Unbeknownst to his superiors, 624 00:27:31,017 --> 00:27:37,957 that relationship, which started as guarded attraction, 625 00:27:39,325 --> 00:27:41,527 quickly evolved into passion, 626 00:27:41,560 --> 00:27:44,964 which resulted in pregnancy. 627 00:27:48,835 --> 00:27:51,270 They had the child. 628 00:27:51,303 --> 00:27:54,240 A girl, 629 00:27:54,273 --> 00:27:56,776 whom they both loved. 630 00:28:00,046 --> 00:28:03,816 What the Naval officer didn't know, 631 00:28:03,850 --> 00:28:08,187 but certainly should have suspected, 632 00:28:08,888 --> 00:28:12,591 was that the Russian woman 633 00:28:12,624 --> 00:28:17,964 was a KGB officer, 634 00:28:17,997 --> 00:28:22,835 that Katarina Rostova had been assigned 635 00:28:22,869 --> 00:28:26,638 to get close to Raymond Reddington 636 00:28:26,672 --> 00:28:29,241 and steal classified information from him. 637 00:28:30,309 --> 00:28:34,046 What Reddington could never have suspected 638 00:28:34,080 --> 00:28:37,716 was that though she was a KGB agent, 639 00:28:37,750 --> 00:28:41,888 Rostova's real handlers were members 640 00:28:41,921 --> 00:28:45,224 of a secret criminal organization, 641 00:28:45,257 --> 00:28:51,197 a multinational cabal working in the shadows 642 00:28:51,230 --> 00:28:55,935 to manipulate world governments, economic markets, 643 00:28:55,968 --> 00:29:00,672 trade, and international alliances. 644 00:29:00,706 --> 00:29:04,676 When Reddington discovered this, 645 00:29:04,710 --> 00:29:06,879 he confronted Rostova, 646 00:29:06,913 --> 00:29:10,516 who warned him that if he threatened to expose them, 647 00:29:10,549 --> 00:29:14,854 the Cabal would destroy his reputation, 648 00:29:14,887 --> 00:29:19,291 discrediting him so he could not discredit them. 649 00:29:20,592 --> 00:29:22,361 And that's what happened. 650 00:29:24,096 --> 00:29:27,099 With the help of the Cabal, 651 00:29:27,133 --> 00:29:29,701 Rostova framed Reddington 652 00:29:29,735 --> 00:29:34,073 with the very evidence you've heard in this courtroom. 653 00:29:35,875 --> 00:29:40,179 To prevent him from protecting his country, 654 00:29:40,212 --> 00:29:43,315 she made it appear as if he had betrayed it. 655 00:29:45,317 --> 00:29:49,956 As a result, the Cabal remained in the shadows, 656 00:29:49,989 --> 00:29:53,125 Rostova disappeared, 657 00:29:53,159 --> 00:29:57,163 and Raymond Reddington became... 658 00:30:00,099 --> 00:30:03,602 ...a completely different person. 659 00:30:05,771 --> 00:30:08,908 A man who has done 660 00:30:11,610 --> 00:30:18,150 many brutal, scary, illegal things, 661 00:30:21,353 --> 00:30:26,525 but not a single one ever 662 00:30:26,558 --> 00:30:28,394 that was treasonous. 663 00:30:32,131 --> 00:30:35,101 That's it, every box, file, and tape. 664 00:30:35,134 --> 00:30:36,502 We must have missed something. 665 00:30:36,535 --> 00:30:37,636 Or it's not here. 666 00:30:37,669 --> 00:30:38,804 We have to start over. 667 00:30:38,837 --> 00:30:40,006 (CLATTERS, GLASS SHATTERS) 668 00:30:40,039 --> 00:30:41,908 I think it's too late for that. 669 00:30:41,941 --> 00:30:44,243 It's gotta be here somewhere. It has to be. 670 00:30:44,276 --> 00:30:45,978 COOPER: We'll start over. 671 00:30:46,879 --> 00:30:50,016 Uh, I don't think we have to. 672 00:30:51,683 --> 00:30:53,852 December 7, 1990. 673 00:30:55,354 --> 00:30:56,655 COOPER: Notify Ressler. 674 00:30:56,688 --> 00:30:58,925 Tell him we have the tape Reddington was looking for. 675 00:30:58,958 --> 00:31:00,492 SIMA: Let me just get this straight... 676 00:31:00,526 --> 00:31:05,197 You were framed by a "secret criminal organization"? 677 00:31:05,231 --> 00:31:07,066 I'm sorry. I misspoke. 678 00:31:07,099 --> 00:31:09,301 Thanks to me, the Cabal is no longer secret. 679 00:31:09,335 --> 00:31:12,638 "A multinational cabal working in the shadows 680 00:31:12,671 --> 00:31:14,206 "to manipulate world governments." 681 00:31:14,240 --> 00:31:16,708 I'm sure they have a Wikipedia page if you care to look. 682 00:31:16,742 --> 00:31:18,477 Do you have any evidence 683 00:31:18,510 --> 00:31:20,312 to support this conspiracy theory? 684 00:31:22,248 --> 00:31:23,349 I do. 685 00:31:23,382 --> 00:31:25,351 That you can present at this time? 686 00:31:25,384 --> 00:31:27,019 Yes. Though, for the life of me, 687 00:31:27,053 --> 00:31:28,887 I don't understand what the rush is all about. 688 00:31:28,921 --> 00:31:31,823 Everyone seems so anxious to kill me. Makes you wonder. 689 00:31:31,857 --> 00:31:34,293 Perhaps you could enlighten me over a cocktail 690 00:31:34,326 --> 00:31:35,995 after my acquittal, which is inevitable 691 00:31:36,028 --> 00:31:38,097 now that the evidence has arrived. 692 00:31:42,234 --> 00:31:43,835 Permission to approach? 693 00:31:43,869 --> 00:31:45,704 I thought you'd never ask. 694 00:31:48,707 --> 00:31:50,977 Whatever evidence his FBI lackey 695 00:31:51,010 --> 00:31:52,244 just stepped and fetched for him... 696 00:31:52,278 --> 00:31:53,745 It's a tape recording. 697 00:31:53,779 --> 00:31:56,048 That we haven't had the chance to authenticate. 698 00:31:56,082 --> 00:31:58,317 Then let's get Agent Ressler to hop on the stand, 699 00:31:58,350 --> 00:32:00,752 cross his heart, hope to die, and do just that. 700 00:32:00,786 --> 00:32:02,188 I agree. 701 00:32:02,221 --> 00:32:03,889 Mr. Sima, you will have the chance 702 00:32:03,922 --> 00:32:06,592 to cross-examine the witness and authenticate the tape. 703 00:32:06,625 --> 00:32:10,029 Mr. Reddington, it appears that all your eggs are in this basket. 704 00:32:10,062 --> 00:32:11,897 You better hope they don't crack. 705 00:32:11,930 --> 00:32:14,666 Mmm. That loud whooshing sound 706 00:32:14,700 --> 00:32:16,602 is the wind blowing out of your case. 707 00:32:18,937 --> 00:32:21,273 The court needed the tape copied to a flash drive, 708 00:32:21,307 --> 00:32:24,743 but this is the original. (CLICKS) 709 00:32:24,776 --> 00:32:26,078 FITCH: They pulled me out of a meeting. 710 00:32:26,112 --> 00:32:27,579 This better be important. 711 00:32:27,613 --> 00:32:28,847 KATARINA: Reddington knows. 712 00:32:28,880 --> 00:32:30,782 He knows everything. Explain. 713 00:32:30,816 --> 00:32:32,218 He's discovered my identity. 714 00:32:32,251 --> 00:32:34,120 And the existence of the Cabal. 715 00:32:34,153 --> 00:32:35,587 Can he be contained? 716 00:32:35,621 --> 00:32:37,189 He took Masha. 717 00:32:37,223 --> 00:32:38,624 Eliminate him. 718 00:32:38,657 --> 00:32:40,226 He's a decorated officer. 719 00:32:40,259 --> 00:32:41,860 His death would be investigated. 720 00:32:41,893 --> 00:32:44,130 Whatever they find, they will believe. 721 00:32:44,163 --> 00:32:46,032 But if we discredit him... 722 00:32:46,065 --> 00:32:48,900 The intelligence I stole... We leak that it came from him. 723 00:32:48,934 --> 00:32:50,902 No one will believe him after that. 724 00:32:50,936 --> 00:32:54,040 Not with the blood of 134 Americans on his hands. 725 00:32:54,073 --> 00:32:57,243 Agent Rostova, I told you to eliminate him. 726 00:32:57,276 --> 00:32:59,545 And I'm telling you there's a better way. 727 00:32:59,578 --> 00:33:01,147 Because you're sleeping with him. 728 00:33:01,180 --> 00:33:03,915 Because he has proof that the Cabal exists, 729 00:33:03,949 --> 00:33:06,418 proof that would be released in the event of his death. 730 00:33:06,452 --> 00:33:07,819 The Fulcrum. 731 00:33:07,853 --> 00:33:10,122 And because I love his daughter. 732 00:33:10,156 --> 00:33:11,490 My daughter. 733 00:33:13,025 --> 00:33:14,993 I want this mess cleaned up. 734 00:33:15,027 --> 00:33:16,562 Get rid of him or ruin him. 735 00:33:16,595 --> 00:33:17,996 Just get it done by Christmas. 736 00:33:18,030 --> 00:33:19,365 (LINE CLICKS) 737 00:33:21,333 --> 00:33:22,668 Agent Ressler. 738 00:33:22,701 --> 00:33:25,104 Do you recognize the man's voice on the audiotape? 739 00:33:25,137 --> 00:33:26,405 Yes. It's Alan Fitch. 740 00:33:26,438 --> 00:33:28,507 The former Director of National Intelligence. 741 00:33:28,540 --> 00:33:31,277 And the woman? Agent Rostova? 742 00:33:31,310 --> 00:33:33,745 It was Katarina Rostova, yes. 743 00:33:33,779 --> 00:33:36,014 Why did you bring me this tape? 744 00:33:36,048 --> 00:33:37,949 Because the government has a legal obligation 745 00:33:37,983 --> 00:33:40,786 under Brady v. Maryland to provide the defendant 746 00:33:40,819 --> 00:33:43,955 with any exculpatory evidence that can be used in the defense. 747 00:33:45,023 --> 00:33:46,658 Thank you, Agent Ressler. 748 00:33:46,692 --> 00:33:50,629 And may I say you are both everything I dislike 749 00:33:50,662 --> 00:33:54,866 about the FBI and everything I admire about it. 750 00:33:54,900 --> 00:33:57,035 Nothing further, Your Honor. 751 00:34:00,406 --> 00:34:01,473 (DOOR OPENS) 752 00:34:01,507 --> 00:34:02,841 Your scar. 753 00:34:03,475 --> 00:34:05,244 (DOOR CLOSES) 754 00:34:08,914 --> 00:34:11,817 Katarina Rostova gave that to you, didn't she? 755 00:34:14,753 --> 00:34:16,955 She took Zachary from you. 756 00:34:19,358 --> 00:34:20,726 You found the tape. 757 00:34:20,759 --> 00:34:22,961 You blackmailed the wrong person. 758 00:34:22,994 --> 00:34:24,530 I thought I could use the tapes 759 00:34:24,563 --> 00:34:26,732 to punish people for what they'd done. 760 00:34:26,765 --> 00:34:28,467 To cash in on what they'd done. 761 00:34:28,500 --> 00:34:32,904 To make a good living off the backs of bad people. 762 00:34:34,039 --> 00:34:36,575 You hurt a lot of people who deserved it. 763 00:34:37,843 --> 00:34:39,145 But you also hurt yourself. 764 00:34:39,178 --> 00:34:40,912 No, I didn't. 765 00:34:40,946 --> 00:34:43,048 Katarina Rostova did. 766 00:34:46,385 --> 00:34:48,887 Out of all the tapes, why ask me about this one? 767 00:34:54,360 --> 00:34:57,763 Because Katarina Rostova took someone away from me, too. 768 00:35:02,301 --> 00:35:03,802 I'm sorry. 769 00:35:06,772 --> 00:35:07,973 So am I. 770 00:35:17,416 --> 00:35:18,950 Thanks to your tape, 771 00:35:21,153 --> 00:35:23,389 (VOICE BREAKING) I think she just gave him back to me. 772 00:35:48,180 --> 00:35:49,681 The defendant will rise. 773 00:35:51,183 --> 00:35:53,151 Has the jury reached a verdict? 774 00:35:53,685 --> 00:35:54,953 We have, Your Honor. 775 00:35:56,788 --> 00:35:59,291 In United States v. Raymond Reddington, 776 00:35:59,325 --> 00:36:01,493 to the single count alleging violation 777 00:36:01,527 --> 00:36:05,897 of Title 18, United States Code Section 2381, 778 00:36:05,931 --> 00:36:08,800 Treason, how do you find? 779 00:36:09,134 --> 00:36:10,302 Not guilty. 780 00:36:10,336 --> 00:36:12,404 Ahh. 781 00:36:12,438 --> 00:36:15,106 JUDGE WILKINS: The court thanks the jury for your service. 782 00:36:15,140 --> 00:36:16,608 You are dismissed. 783 00:36:20,646 --> 00:36:22,714 Your Honor, the government is ready 784 00:36:22,748 --> 00:36:25,251 to proceed to trial on the remaining indictments. 785 00:36:25,284 --> 00:36:28,153 I have no doubt that once the government licks its wounds, 786 00:36:28,186 --> 00:36:31,357 it will want another bite at our allegedly rotten apple. 787 00:36:31,390 --> 00:36:33,024 But that's for another day. 788 00:36:33,058 --> 00:36:36,462 Until then, the defendant will remain in custody. 789 00:36:36,495 --> 00:36:39,731 No bail? I was looking forward to that cocktail. 790 00:36:39,765 --> 00:36:44,836 You may or may not be the most dangerous criminal to ever grace my courtroom. 791 00:36:44,870 --> 00:36:47,739 But you certainly are the most incorrigible. 792 00:36:47,773 --> 00:36:49,375 Court stands in recess. 793 00:36:49,408 --> 00:36:50,542 (GAVEL BANGS) 794 00:36:53,979 --> 00:36:56,147 I don't know how I can feel so relieved 795 00:36:56,181 --> 00:36:58,717 and so pissed off at the same time. 796 00:36:58,750 --> 00:37:00,619 Don't judge her too harshly. 797 00:37:00,652 --> 00:37:02,921 I don't think I could judge her harshly enough. 798 00:37:04,956 --> 00:37:07,025 Whoever you are today, 799 00:37:07,058 --> 00:37:09,328 whatever you've become, 800 00:37:09,361 --> 00:37:11,797 it's because of the lies she told. 801 00:37:11,830 --> 00:37:14,800 She was between a rock and a hard place. 802 00:37:14,833 --> 00:37:17,035 That's no excuse for framing someone 803 00:37:17,068 --> 00:37:18,670 for a crime they didn't commit. 804 00:37:18,704 --> 00:37:21,172 It's easy to think that now. 805 00:37:21,206 --> 00:37:23,375 Back then, 806 00:37:25,644 --> 00:37:28,580 things were complicated. 807 00:37:28,614 --> 00:37:31,583 I grew up believing Raymond Reddington was a traitor. 808 00:37:31,617 --> 00:37:33,018 Well, now you know the truth. 809 00:37:33,051 --> 00:37:35,554 I know a truth. 810 00:37:35,587 --> 00:37:38,256 You know that your parents loved you very much. 811 00:37:39,558 --> 00:37:41,660 And that's the only truth that matters. 812 00:37:41,693 --> 00:37:44,696 (JESSE MARCHANT'S 7 & THE FALL PLAYS) 813 00:37:54,139 --> 00:37:57,343 (CLICK, DOOR OPENS) 814 00:37:57,376 --> 00:37:59,110 (DOOR THUDS SHUT) 815 00:38:11,923 --> 00:38:13,892 (CHORUS VOCALIZING) 816 00:38:17,996 --> 00:38:20,031 Dembe. 817 00:38:20,065 --> 00:38:22,000 We won. 818 00:38:22,501 --> 00:38:23,802 I'm very relieved. 819 00:38:24,903 --> 00:38:27,138 More so knowing that you are, as well. 820 00:38:28,206 --> 00:38:30,275 Of course I am. Why wouldn't I be? 821 00:38:30,308 --> 00:38:32,644 Because you are the reason Raymond is here. 822 00:38:34,813 --> 00:38:38,016 I spoke to the woman who called the police. 823 00:38:38,049 --> 00:38:40,151 I showed her your photo. 824 00:38:40,185 --> 00:38:42,120 When she didn't recognize it, 825 00:38:42,153 --> 00:38:44,656 I realized she had spoken to Jennifer. 826 00:38:45,957 --> 00:38:48,794 That you worked together to capture Raymond. 827 00:38:48,827 --> 00:38:53,465 * Narrow chance in the calm of your arms 828 00:38:53,499 --> 00:38:54,900 Does he know? 829 00:38:54,933 --> 00:38:57,102 I keep his secrets. I don't share them. 830 00:38:57,135 --> 00:38:59,905 * Say goodbye 831 00:38:59,938 --> 00:39:01,272 He sent you to find out. 832 00:39:01,306 --> 00:39:03,308 So he suspects something, but he doesn't know. 833 00:39:03,341 --> 00:39:05,477 Is that it? I won't say it is. 834 00:39:06,712 --> 00:39:08,346 But I won't say it's not. 835 00:39:09,915 --> 00:39:12,551 If you tell him, he'll never forgive me. 836 00:39:14,686 --> 00:39:18,857 The secrets he keeps from you cause you so much pain. 837 00:39:18,890 --> 00:39:22,360 And now you are asking me to keep your secrets from him. 838 00:39:25,897 --> 00:39:27,799 You're his secret keeper. 839 00:39:27,833 --> 00:39:30,301 * You pay no mind the truth 840 00:39:30,335 --> 00:39:32,571 I'm asking you to be mine, too. 841 00:39:35,173 --> 00:39:38,777 * If it ain't on your side 842 00:39:38,810 --> 00:39:40,378 (SNIFFLES) 843 00:39:40,412 --> 00:39:42,648 It's gonna be fine. 844 00:39:45,551 --> 00:39:47,252 Everything's gonna be fine. 845 00:39:51,723 --> 00:39:52,991 I know what you did. 846 00:39:53,024 --> 00:39:55,727 (CHUCKLES) What, stole the boss' hooch? 847 00:39:55,761 --> 00:39:56,862 (DOOR CLOSES) 848 00:39:57,529 --> 00:39:59,731 You lied to the judge 849 00:39:59,765 --> 00:40:03,735 to protect my search for the imposter's true identity. (LIQUID POURING) 850 00:40:03,769 --> 00:40:07,839 You ignored everything I asked you not to do. 851 00:40:09,040 --> 00:40:11,042 And I just wanted to say thank you. 852 00:40:11,076 --> 00:40:13,078 (GLASSES CLINK) 853 00:40:13,111 --> 00:40:17,348 * Did you mine your ruin? 854 00:40:17,382 --> 00:40:19,485 (SIGHS) 855 00:40:19,518 --> 00:40:22,621 That must've been hard, hearing that tape today. 856 00:40:22,654 --> 00:40:25,857 Listening to your mother betray your father like that. 857 00:40:25,891 --> 00:40:28,059 * You can't blame it all on the set of your ways 858 00:40:28,093 --> 00:40:29,595 To be honest with you, Ressler, 859 00:40:29,628 --> 00:40:31,630 this has all been hard. 860 00:40:32,430 --> 00:40:34,132 Ever since I met the imposter. 861 00:40:37,035 --> 00:40:39,871 But, yes, especially now, 862 00:40:39,905 --> 00:40:42,508 knowing that my mother helped this imposter steal 863 00:40:42,541 --> 00:40:44,042 my real father's good name. 864 00:40:45,644 --> 00:40:47,212 But why? 865 00:40:47,245 --> 00:40:48,446 I mean, before today, 866 00:40:48,480 --> 00:40:50,248 everyone thought Reddington was a traitor. 867 00:40:50,281 --> 00:40:52,283 The government, the press, 868 00:40:52,317 --> 00:40:55,420 and, still, the imposter chose to take his identity. 869 00:40:55,453 --> 00:40:57,556 I mean, he went to a surgeon who could have given him 870 00:40:57,589 --> 00:41:00,091 the identity of anyone in the world. 871 00:41:00,125 --> 00:41:01,660 He could have been anyone. 872 00:41:01,693 --> 00:41:05,030 And yet he chose to be a pariah. 873 00:41:05,063 --> 00:41:06,832 He chose the life of a wanted fugitive. 874 00:41:06,865 --> 00:41:08,066 Why? 875 00:41:08,099 --> 00:41:09,400 Why would anyone do that? 876 00:41:09,434 --> 00:41:10,636 (METAL DOOR CLANKS OPEN) 877 00:41:10,669 --> 00:41:12,904 * I was alone I was watching it rain * 878 00:41:12,938 --> 00:41:14,906 I heard the news. Congratulations. 879 00:41:14,940 --> 00:41:16,942 A Pyrrhic victory, I'm afraid. 880 00:41:16,975 --> 00:41:19,878 Like eating a salted caramel babka. 881 00:41:19,911 --> 00:41:22,413 Immensely satisfying in the moment, 882 00:41:22,447 --> 00:41:24,449 but it just might be what kills me in the end. 883 00:41:24,482 --> 00:41:26,151 (CHUCKLES) 884 00:41:26,184 --> 00:41:29,420 I found the person who made the 911 call. 885 00:41:29,454 --> 00:41:31,156 And? 886 00:41:31,189 --> 00:41:32,891 It was a homeless woman. 887 00:41:32,924 --> 00:41:34,693 Well, who told her to make the call? 888 00:41:34,726 --> 00:41:35,894 She didn't know. 889 00:41:35,927 --> 00:41:37,462 You showed her a photograph? Yes. 890 00:41:37,495 --> 00:41:38,864 Of Elizabeth? Yes. 891 00:41:38,897 --> 00:41:40,098 And? 892 00:41:40,131 --> 00:41:41,199 No. 893 00:41:42,267 --> 00:41:43,468 Ohh. 894 00:41:44,970 --> 00:41:46,504 (SIGHS) 895 00:41:48,807 --> 00:41:50,542 I was so sure. 896 00:41:52,678 --> 00:41:54,145 I was... 897 00:41:55,446 --> 00:41:58,449 (SIGHS) 898 00:41:58,483 --> 00:42:01,820 The thought that she'd betrayed me again... 899 00:42:06,858 --> 00:42:08,126 But she didn't. 900 00:42:09,795 --> 00:42:11,196 No. 901 00:42:17,035 --> 00:42:18,570 (BREATHES SHARPLY) 66838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.