All language subtitles for The Triangle s01e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,911 --> 00:02:13,829 [HELICOPTER ENGINE] 2 00:02:29,497 --> 00:02:32,152 [MAN SPEAKING ON LOUDSPEAKER] 3 00:02:55,523 --> 00:02:57,046 I GOT HIM. 4 00:03:01,529 --> 00:03:04,271 WITH PARTS OF 5 SEPARATE COASTAL CITIES 5 00:03:04,314 --> 00:03:05,794 STILL IN THE DARK TONIGHT. 6 00:03:05,837 --> 00:03:07,187 POWER AND LIGHT OFFICIALS 7 00:03:07,230 --> 00:03:08,797 FOR THE 3 COUNTIES MOST AFFECTED 8 00:03:08,840 --> 00:03:10,407 ARE STILL IN THE DARK THEMSELVES 9 00:03:10,451 --> 00:03:14,063 OVER EXACTLY WHAT'S BEHIND THIS UNUSUAL OCCURRENCE. 10 00:03:14,106 --> 00:03:15,543 Man on commercial: WHEN YOU'RE RACING, 11 00:03:15,586 --> 00:03:17,109 YOU DON'T GET TO LOOK AROUND MUCH. 12 00:04:20,521 --> 00:04:22,262 [GROANS] 13 00:04:26,614 --> 00:04:29,051 LITTLE MORE THAN 2 HOURS. 14 00:04:29,094 --> 00:04:30,574 WHERE? 15 00:04:30,618 --> 00:04:32,141 THEY'VE LOCKED US IN. 16 00:04:32,184 --> 00:04:35,275 WHO ARE THEY? 17 00:04:35,318 --> 00:04:37,015 THEY SPOKE RUSSIAN. 18 00:04:37,059 --> 00:04:39,148 YEAH. THEY SPOKE ENGLISH, TOO, 19 00:04:39,191 --> 00:04:40,280 BEFORE THEY--OH! 20 00:04:40,323 --> 00:04:42,282 THEY DRUGGED US IS WHAT THEY DID. 21 00:04:45,981 --> 00:04:47,243 HEY! 22 00:04:47,287 --> 00:04:48,418 SHH. 23 00:04:48,462 --> 00:04:49,593 ANYBODY OUT THERE? WE'RE ALIVE IN HERE. 24 00:04:49,637 --> 00:04:51,900 THE SUB... WHAT ABOUT THE CREW? 25 00:04:51,943 --> 00:04:53,902 YEAH. WHERE ARE THEY? 26 00:04:53,945 --> 00:04:55,730 WHERE ARE WE? 27 00:04:55,773 --> 00:04:56,731 HEY! 28 00:04:56,774 --> 00:04:59,124 YOU'LL COME WITH US, PLEASE. 29 00:04:59,168 --> 00:05:00,125 WHO ARE YOU? 30 00:05:00,169 --> 00:05:02,258 WHERE THE HELL ARE WE? 31 00:05:02,302 --> 00:05:03,564 WHAT RIGHT DO YOU HAVE TO HOLD US HERE? 32 00:05:03,607 --> 00:05:05,696 PLEASE. 33 00:05:05,740 --> 00:05:07,219 MILITARY, GOVERNMENT. 34 00:05:07,263 --> 00:05:08,569 WHO ELSE WOULD HAVE TAKEN US OFF THE SUB LIKE THAT? 35 00:05:08,612 --> 00:05:10,222 THEY SPOKE RUSSIAN. WE WERE IN A RUSSIAN SUB. 36 00:05:10,266 --> 00:05:11,354 THEY PROBABLY THOUGHT WE WERE RUSSIAN. 37 00:05:11,398 --> 00:05:12,442 WHAT WERE THEY DOING 38 00:05:12,486 --> 00:05:13,617 IN THE MIDDLE OF THE ATLANTIC? 39 00:05:13,661 --> 00:05:15,663 WHERE DO THEY COME OFF ABDUCTING US? 40 00:05:15,706 --> 00:05:16,838 EXCUSE ME, SWEETHEART, 41 00:05:16,881 --> 00:05:18,883 DO YOU WANT TO TELL US WHERE WE ARE, 42 00:05:18,927 --> 00:05:19,928 AND WHO YOU ARE, AND... 43 00:05:19,971 --> 00:05:22,234 AND--AND--AND WHY? SWEETHEART? 44 00:06:19,988 --> 00:06:21,511 BASTARDS. 45 00:06:21,555 --> 00:06:23,339 Man: YOU ARE HOWARD GREGORY THOMAS. 46 00:06:23,383 --> 00:06:26,255 I'D LIKE TO KNOW WHERE I AM. 47 00:06:26,298 --> 00:06:28,866 YOU RESIDE AT 9703 EMERSON TERRACE? 48 00:06:30,346 --> 00:06:32,000 WHAT WHERE YOUR PARENTS' NAMES? 49 00:06:32,043 --> 00:06:33,784 UH, IRA... 50 00:06:33,828 --> 00:06:35,960 IRA AND ELEANOR LATHAM. 51 00:06:36,004 --> 00:06:37,353 RIGHT. 52 00:06:37,397 --> 00:06:38,876 YOU WERE BORN IN SKOKIE, ILLINOIS. 53 00:06:38,920 --> 00:06:41,009 CORRECT? IS THAT CORRECT? 54 00:06:41,052 --> 00:06:43,533 YES, WELL, I WAS CONCEIVED IN SAN DIEGO. 55 00:06:43,577 --> 00:06:45,883 YOU IMMIGRATED TO THE UNITED STATES IN 1998. 56 00:06:45,927 --> 00:06:48,320 HOW DO YOU KNOW THAT? 57 00:06:48,364 --> 00:06:49,626 WHO'S IN CHARGE HERE? 58 00:06:49,670 --> 00:06:51,585 'CAUSE I'M GUESSING IT'S NOT YOU. 59 00:06:51,628 --> 00:06:53,891 CURRENTLY YOU'RE TEACHING AND ENGAGED IN RESEARCH 60 00:06:53,935 --> 00:06:55,458 AT THE UNIVERSITY OF FLORIDA 61 00:06:55,502 --> 00:06:57,025 WHERE ARE WE? BACK ON MAINLAND? 62 00:06:57,068 --> 00:06:58,330 WE'RE NOT ABOARD A SHIP 63 00:06:58,374 --> 00:07:00,637 'CAUSE I CANT FEEL ANY PITCH. 64 00:07:00,681 --> 00:07:03,379 WHAT THE HELL IS THIS PLACE? 65 00:07:03,423 --> 00:07:05,294 AND WHO THE HELL ARE YOU? 66 00:07:05,337 --> 00:07:08,645 YOU ARE DR. EMILY MEREDITH PATTERSON? 67 00:07:08,689 --> 00:07:11,518 I NEVER USE MEREDITH. 68 00:07:11,561 --> 00:07:13,911 THE ONLY PLACE YOU COULD KNOW THAT 69 00:07:13,955 --> 00:07:16,392 IS FROM MY ORIGINAL BIRTH CERTIFICATE... 70 00:07:16,436 --> 00:07:17,698 AND THAT'S BEEN SEALED 71 00:07:17,741 --> 00:07:19,526 BUT FOR MY PARENTS, AND... 72 00:07:19,569 --> 00:07:21,049 THEY'RE BOTH DEAD. 73 00:07:21,092 --> 00:07:22,572 SO HOW DO YOU KNOW THAT? 74 00:07:25,923 --> 00:07:29,274 HOW DID THIS COME TO BE IN YOUR POSSESSION? 75 00:07:29,318 --> 00:07:30,580 CONSIDERING WHAT THAT IS, 76 00:07:30,624 --> 00:07:31,973 MAYBE I SHOULD BE ASKING YOU THE QUESTIONS. 77 00:07:32,016 --> 00:07:32,974 CONSIDERING IT'S COUNTERFEIT, 78 00:07:33,017 --> 00:07:34,454 I THINK NOT. 79 00:07:34,497 --> 00:07:36,978 AND THE SUBMARINE YOU WERE ON? 80 00:07:37,021 --> 00:07:39,720 WELL, IT WAS, UH, IT WAS A--A RENTAL. 81 00:07:39,763 --> 00:07:42,070 A CHARTERED WHATEVER YOU CALL IT. 82 00:07:42,113 --> 00:07:44,768 THEY WERE HELPING, UH, US WITH OUR RESEARCH. 83 00:07:44,812 --> 00:07:45,900 Interrogator: RESEARCH? 84 00:07:45,943 --> 00:07:47,031 YES. 85 00:07:47,075 --> 00:07:48,250 RESEARCH INTO WHAT EXACTLY? 86 00:07:48,293 --> 00:07:49,860 DO YOU HAVE A MORE COMFORTABLE CHAIR? 87 00:07:49,904 --> 00:07:51,035 RESEARCH INTO WHAT? 88 00:07:51,079 --> 00:07:52,602 WHO ARE YOU GUYS? 89 00:07:52,646 --> 00:07:56,127 MILITARY, GOVERNMENT, PRIVATE SECTOR? 90 00:07:56,171 --> 00:07:57,433 REASON I ASK, YOU SEE, 91 00:07:57,477 --> 00:07:58,695 IS I'M TRYING TO FIGURE OUT 92 00:07:58,739 --> 00:08:01,524 WHO I'M GOING TO SUE THE LIVING CRAP OUT OF 93 00:08:01,568 --> 00:08:03,483 FOR HOLDING ME AGAINST MY WILL. 94 00:08:10,533 --> 00:08:11,621 WE'VE I.D.'d THEM. 95 00:08:11,665 --> 00:08:13,318 IDENTITIES CONFIRMED. 96 00:08:13,362 --> 00:08:15,016 SCIENTISTS. 97 00:08:18,541 --> 00:08:19,934 THEIR STORY CHECKS OUT. 98 00:08:19,977 --> 00:08:22,327 SUB WAS A CHARTER INVOLVED IN SOME FORM OF RESEARCH 99 00:08:22,371 --> 00:08:24,155 FOR BENIRALL SHIPPING. 100 00:08:24,199 --> 00:08:26,157 AND THE SUB CREW? 101 00:08:26,201 --> 00:08:27,985 RECEDED. BUT THEIR BACKGROUNDS, 102 00:08:28,029 --> 00:08:29,465 DRUGS, RUNNING ILLEGALS. 103 00:08:29,509 --> 00:08:31,249 THEY'RE NOT GOING TO SAY A WORD. 104 00:08:34,078 --> 00:08:35,471 AND THESE 4? 105 00:08:35,515 --> 00:08:37,168 QUARANTINE THEM. 106 00:08:37,212 --> 00:08:38,605 IF WE KEEP THEM HERE, 107 00:08:38,648 --> 00:08:40,476 IT WILL ONLY EXACERBATE MATTERS. 108 00:08:40,520 --> 00:08:42,130 WE'VE KEPT THEM ISOLATED. 109 00:08:42,173 --> 00:08:44,175 THEY'RE PLENTY INTIMATED. BELIEVE ME. 110 00:08:44,219 --> 00:08:45,612 ONE OF THEM IS A REPORTER. 111 00:08:45,655 --> 00:08:46,830 FOR A SMALL-TIME TABLOID. 112 00:08:46,874 --> 00:08:48,136 HE'S MANAGEABLE. 113 00:08:48,179 --> 00:08:49,311 THEY ALL ARE. 114 00:08:49,354 --> 00:08:50,921 WE'RE LESS THAN 50 HOURS AWAY, SIR. 115 00:08:50,965 --> 00:08:53,315 THAT'S WHY I WANT THEM OUT OF HERE 116 00:08:53,358 --> 00:08:54,490 AND HANDLED. 117 00:08:54,534 --> 00:08:56,013 SEE TO IT PERSONALLY. 118 00:09:25,608 --> 00:09:27,697 ANYBODY HAVE A GOOD LAWYER? 119 00:09:27,741 --> 00:09:30,091 I MEAN A REALLY, REALLY GOOD LAWYER. 120 00:09:32,615 --> 00:09:33,747 [DOOR UNLOCKS] 121 00:09:37,402 --> 00:09:38,882 WE'RE UNDERWATER. 122 00:09:38,926 --> 00:09:40,188 WHAT? 123 00:09:40,231 --> 00:09:42,625 I SAW IT. SOME SORT OF HUGE CONTROL ROOM. 124 00:09:42,669 --> 00:09:43,800 AT THIS WINDOW, 125 00:09:43,844 --> 00:09:45,672 THIS GIANT WINDOW LOOKING ONTO SOME-- 126 00:09:45,715 --> 00:09:48,283 SOME MOTHER OF A SUPERSTRUCTURE, ALL UNDER WATER. 127 00:09:48,326 --> 00:09:50,372 WHAT DO YOU MEAN SUPERSTRUCTURE? 128 00:09:50,415 --> 00:09:52,200 I DON'T KNOW. I SAW IT FOR A NANOSECOND, 129 00:09:52,243 --> 00:09:53,549 BUT IT WAS BIG. 130 00:09:53,593 --> 00:09:55,725 MAYBE IT WAS ANOTHER HALLUCINATION. 131 00:09:55,769 --> 00:09:58,772 NO. THIS WAS NO HALLUCINATION. 132 00:09:59,947 --> 00:10:01,252 GET OFF ME! 133 00:10:01,296 --> 00:10:02,689 UH-OH. LET GO OF ME! 134 00:10:02,732 --> 00:10:04,778 GET YOUR HANDS OFF ME! 135 00:10:31,500 --> 00:10:32,675 MIAMI. 136 00:10:33,763 --> 00:10:36,070 WE'RE BACK IN MIAMI. 137 00:10:36,113 --> 00:10:39,334 THIS REALLY ISN'T TOO MUCH FUN ANYMORE. 138 00:10:45,732 --> 00:10:47,168 WE SHOULD CALL WHAT'S-HIS-NAME-- 139 00:10:47,211 --> 00:10:48,691 BENIRALL'S KID. 140 00:10:48,735 --> 00:10:50,345 ACKERMAN? WHO'S GOT HIS NUMBER? 141 00:10:50,388 --> 00:10:51,955 OH! THEY TOOK MY WALLET, 142 00:10:51,999 --> 00:10:53,609 MONEY. 143 00:10:53,653 --> 00:10:56,307 OH, BEAUTIFUL DAY. 144 00:10:56,351 --> 00:10:57,831 GOT SOMEBODY TO CALL FOR A RIDE? 145 00:10:57,874 --> 00:11:00,355 I BEEN WORKING DEEP OCEAN FOR 7 MONTHS. 146 00:11:00,398 --> 00:11:02,792 I HAVEN'T EXACTLY KEPT UP WITH ANYONE. 147 00:11:02,836 --> 00:11:05,099 WHAT ABOUT YOU? 148 00:11:05,142 --> 00:11:06,535 ME? SURE. 149 00:11:06,578 --> 00:11:09,320 20 PEOPLE, MORE. COWORKERS, STUDENTS. 150 00:11:09,364 --> 00:11:11,453 ANY ONE OF THEM WOULD BE... 151 00:11:11,496 --> 00:11:13,150 GLAD TO COLLECT ME. 152 00:11:16,676 --> 00:11:17,807 WHAT? 153 00:11:19,200 --> 00:11:21,681 DON'T REMEMBER ANYBODY'S NUMBER. 154 00:11:21,724 --> 00:11:23,160 NOT BY HEART, YOU KNOW? 155 00:11:23,204 --> 00:11:25,685 REAL CLOSE TO THEM, HUH? 156 00:11:25,728 --> 00:11:27,208 GIVE ME THAT. 157 00:11:32,039 --> 00:11:33,605 Emily: WHO ARE YOU CALLING? 158 00:11:33,649 --> 00:11:36,347 Howard: I'M, UH, CALLING MY EX. 159 00:11:58,848 --> 00:12:01,721 [WHISPERING] It's about Daddy and me, huh? 160 00:13:17,013 --> 00:13:19,363 AHH! AHH! 161 00:13:25,413 --> 00:13:26,588 HELEN! 162 00:13:30,113 --> 00:13:31,680 HELEN! 163 00:13:43,300 --> 00:13:45,781 HELEN! HELEN! HELEN! 164 00:13:50,873 --> 00:13:52,832 NO! NO! 165 00:13:57,793 --> 00:13:59,316 NO! 166 00:13:59,360 --> 00:14:00,840 AHH! 167 00:14:00,883 --> 00:14:03,364 NO! AHH! HELEN! HELEN! 168 00:14:33,046 --> 00:14:34,569 SO... 169 00:14:34,612 --> 00:14:36,179 WHAT NOW? 170 00:14:36,223 --> 00:14:37,702 LOOK, I DON'T KNOW ABOUT THE REST OF YOU, 171 00:14:37,746 --> 00:14:39,356 BUT I'M DONE, FINISHED. 172 00:14:39,400 --> 00:14:41,358 WHAT ABOUT OUR MONEY? 173 00:14:41,402 --> 00:14:42,577 SO YOU'RE JUST GOING TO IGNORE EVERYTHING 174 00:14:42,620 --> 00:14:43,926 THAT WE'VE EXPERIENCED? 175 00:14:43,970 --> 00:14:46,015 EVERYTHING WE'VE EXPERIENCED IS EXACTLY WHY. 176 00:14:46,059 --> 00:14:48,017 WHAT ABOUT WHAT HAPPENED TO THAT LITTLE GIRL? 177 00:14:48,061 --> 00:14:49,714 THE MONEY-- WHAT ABOUT THE MONEY? 178 00:14:49,758 --> 00:14:50,802 WE'RE ALL EXHAUSTED. 179 00:14:50,846 --> 00:14:52,717 WHY DON'T WE... GET SOME SLEEP? 180 00:14:52,761 --> 00:14:54,763 WE CAN TALK ABOUT THIS LATER. 181 00:15:00,900 --> 00:15:02,989 HEY. THANKS FOR COMING. 182 00:15:06,166 --> 00:15:08,908 WELL, THIS HAS GOT TO BE A FASCINATING STORY. 183 00:15:08,951 --> 00:15:11,606 YEAH. DO YOU, UH... 184 00:15:11,649 --> 00:15:13,695 DO YOU MIND IF WE GIVE MY FRIENDS A RIDE? 185 00:15:16,045 --> 00:15:17,438 NO. 186 00:15:17,481 --> 00:15:18,874 IT'S FINE. 187 00:15:18,918 --> 00:15:20,963 HEY, MEENO. 188 00:15:21,007 --> 00:15:24,488 OLSEN'S COMING IN TODAY TO SEE A GORGEOUS PAINT JOB. 189 00:15:24,532 --> 00:15:26,490 THE PROBLEM IS... 190 00:15:26,534 --> 00:15:27,578 YOU HAVEN'T FINISHED 191 00:15:27,622 --> 00:15:29,711 THE PAINT STAGE ON THE BOAT YET. 192 00:15:29,754 --> 00:15:31,800 YOU KNOW I CAN'T GET THE SPRAYERS TO WORK RIGHT. 193 00:15:31,843 --> 00:15:33,193 IN FACT, I CAN'T GET ANYTHING TO WORK 194 00:15:33,236 --> 00:15:35,282 LIKE IT'S SUPPOSED TO. 195 00:15:35,325 --> 00:15:37,675 WHEN YOU GONNA GET THIS PIECE OF JUNK OUT OF HERE? 196 00:15:37,719 --> 00:15:39,286 YOU KNOW, I KNOW YOU LOVE WORKING ON IT, 197 00:15:39,329 --> 00:15:41,549 BUT ENOUGH'S ENOUGH, HUH? HEY, YOU LISTENING TO ME? 198 00:15:41,592 --> 00:15:43,203 HEY, PALOMA, HOW'S THAT BOY OF YOURS? 199 00:15:43,246 --> 00:15:44,987 SAW HIM AT T-BALL LAST WEEKEND. 200 00:15:45,031 --> 00:15:46,728 HEH, GOT QUITE AN ARM ON HIM 201 00:15:46,771 --> 00:15:48,295 FOR SUCH A SMALL FRY. 202 00:15:48,338 --> 00:15:49,992 THANKS, TITO. 203 00:15:50,036 --> 00:15:51,863 WELL? 204 00:15:51,907 --> 00:15:54,649 UH, SORRY--SPRAYERS. YES, I'M--I'M ON IT. 205 00:15:56,999 --> 00:15:58,392 YEAH, WHATEVER. 206 00:16:01,917 --> 00:16:04,964 YES, I KNOW THAT'S YOUR OFFICIAL POSITION, 207 00:16:05,007 --> 00:16:06,922 BUT I KNOW THERE WAS A SURVIVOR. 208 00:16:06,966 --> 00:16:07,967 Man, on telephone: THERE WERE NO SURVIVORS. 209 00:16:08,010 --> 00:16:11,405 HER FIRST NAME IS HEATHER. 210 00:16:11,448 --> 00:16:14,234 LOOK, I AM NOT TRYING TO IMPEDE THE INVESTIGATION. 211 00:16:14,277 --> 00:16:16,410 I REALLY JUST WANT SOME INFOR-- 212 00:16:16,453 --> 00:16:18,064 I JUST NEED TO KNOW THAT SHE'S ALL RIGHT. 213 00:16:18,107 --> 00:16:21,241 SIR, THERE WERE NO SURVIVORS. 214 00:16:21,284 --> 00:16:23,243 LOOK, WILL YOU PLEASE STOP SAYING 215 00:16:23,286 --> 00:16:24,418 THERE ARE NO SURVIVORS?! 216 00:16:24,461 --> 00:16:25,723 I KNOW SHE SURVIVED IT! 217 00:16:25,767 --> 00:16:27,508 [CLICK] 218 00:16:31,816 --> 00:16:33,383 I HEARD YOU, YES. 219 00:16:33,427 --> 00:16:35,037 IT'S A VERY DIFFERENT ECONOMY THESE DAYS. 220 00:16:35,081 --> 00:16:36,169 LOOK, UM... 221 00:16:36,212 --> 00:16:37,300 YOU'RE THE HEADHUNTERS WHO PURSUED ME 222 00:16:37,344 --> 00:16:38,867 FOR MY LAST POSITION. 223 00:16:38,910 --> 00:16:41,478 YOU HAD, LIKE, 6 COMPANIES THAT WERE CLAMORING FOR ME. 224 00:16:41,522 --> 00:16:44,481 YOUR WORD. I REMEMBER. "CLAMORING." 225 00:16:44,525 --> 00:16:46,657 LOOK, STOP SAYING IT'S A DIFFERENT ECONOMY. 226 00:16:46,701 --> 00:16:48,485 I JUST--I JUST WANT-- 227 00:16:48,529 --> 00:16:50,835 NEED SOME NORMALCY IN MY LIFE, RIGHT NOW. 228 00:16:50,879 --> 00:16:53,360 I JUST WANT A JOB, OK? ANY JOB. 229 00:16:53,403 --> 00:16:55,057 UH, SORT OF A "WHAT AM I DOING HERE? 230 00:16:55,101 --> 00:16:56,363 WHEN THE HELL IS THE WEEKEND" 231 00:16:56,406 --> 00:16:57,973 KIND OF JOB. YEAH. 232 00:16:58,017 --> 00:17:00,062 NO, I UNDERSTAND. 233 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 YEAH, I'LL WAIT FOR YOUR CALL. 234 00:17:02,108 --> 00:17:04,023 SURE, THAT'S WHAT I'LL BE DOING. 235 00:17:07,722 --> 00:17:09,506 Man, on telephone: HOWARD, WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 236 00:17:09,550 --> 00:17:11,943 HOWARD I'VE GOT A PAPER TO PUT TO BED HERE. 237 00:17:11,987 --> 00:17:14,076 YOU SAID YOU WERE TAKING A LEAVE OF ABSENCE. 238 00:17:14,120 --> 00:17:15,947 CALM DOWN, MARTY. JUST LISTEN. 239 00:17:15,991 --> 00:17:17,601 WE'RE NOT GONNA PUT UP WITH THIS FROM YOU. 240 00:17:17,645 --> 00:17:19,777 I'M COMING IN WITH A STORY. 241 00:17:19,821 --> 00:17:21,910 WHALE OF A STORY. WHALE OF A TALE. 242 00:17:21,953 --> 00:17:23,433 YEAH, RIGHT. 243 00:17:23,477 --> 00:17:26,088 WELL, THAT'S JUST WHAT A GREAT JOURNALIST I AM, MARTY. 244 00:17:26,132 --> 00:17:27,785 YEAH. IT'S A TRIANGLE STORY, 245 00:17:27,829 --> 00:17:28,786 BUT THIS ONE'S DIFFERENT. IT'S, UM... 246 00:17:28,830 --> 00:17:30,049 [TELEPHONE BEEPS] 247 00:17:30,092 --> 00:17:31,615 I GOT ANOTHER CALL COMING IN. 248 00:17:31,659 --> 00:17:33,095 LOOK, I'LL HAVE IT IN BY THE FINAL BELL. 249 00:17:33,139 --> 00:17:34,662 I'VE NEVER MISSED A DEADLINE. 250 00:17:34,705 --> 00:17:35,967 SINCE LAST TIME. 251 00:17:36,011 --> 00:17:36,968 WELL, SINCE THEN. BUT... 252 00:17:37,012 --> 00:17:38,013 AND THE TIME BEFORE. 253 00:17:38,057 --> 00:17:39,667 OK. AND THEN. 254 00:17:39,710 --> 00:17:41,843 LOOK, I'LL GET IT IN. I PROMISE. BYE-BYE. 255 00:17:41,886 --> 00:17:42,844 YEAH? 256 00:17:42,887 --> 00:17:43,845 Girl on telephone: DADDY? 257 00:17:43,888 --> 00:17:44,933 HEY, KIDDO. LOOK, I'M, UH-- 258 00:17:44,976 --> 00:17:46,848 DADDY, I DON'T KNOW WHAT TO DO. 259 00:17:46,891 --> 00:17:49,024 LOOK, I REALLY CAN'T TALK RIGHT NOW. I'M SORRY. 260 00:17:49,068 --> 00:17:51,157 DADDY'S ON A BRUTAL DEADLINE. 261 00:17:51,200 --> 00:17:53,507 WHAT ABOUT YOUR MOTHER? CAN SHE, UM... 262 00:17:53,550 --> 00:17:55,335 OH, COME ON. DAMN IT. 263 00:17:55,378 --> 00:17:56,684 DAD! 264 00:17:56,727 --> 00:17:57,685 WHAT? WHAT? WHAT'S THE MATTER? 265 00:17:57,728 --> 00:17:58,990 HONEY, WHAT IS IT? 266 00:17:59,034 --> 00:18:00,862 I'M SLEEPING OVER AT MINDY GRANGER'S HOUSE. 267 00:18:00,905 --> 00:18:02,777 IT'S MINDY'S FATHER. HE'S FREAKING OUT. 268 00:18:02,820 --> 00:18:04,431 WHAT DO YOU MEAN, FREAKING OUT? 269 00:18:04,474 --> 00:18:06,911 DADDY, I NEED YOU. PLEASE. 270 00:18:06,955 --> 00:18:08,739 OK, OK. I'M COMING TO GET YOU. 271 00:18:08,783 --> 00:18:09,871 I'LL BE RIGHT THERE. 272 00:18:42,512 --> 00:18:44,471 OH, COME OFF. 273 00:18:44,514 --> 00:18:46,734 WHAT KIND OF ADMINISTRATION CRAP IS THIS? 274 00:18:52,218 --> 00:18:54,568 NO ONE TOUCHES MY STUFF, DAMN IT. 275 00:19:04,534 --> 00:19:06,057 OBITUARIES. 276 00:19:23,727 --> 00:19:25,642 PROFESSOR... 277 00:19:25,686 --> 00:19:28,167 WOW, YOU'RE IN EARLY THIS MORNING. 278 00:20:02,201 --> 00:20:04,638 [DISHES CLANGING] 279 00:20:04,681 --> 00:20:06,683 [WATER RUNNING] 280 00:20:19,783 --> 00:20:21,698 WHAT ARE YOU DOING IN MY KITCHEN? 281 00:20:23,483 --> 00:20:25,136 HOW DID YOU GET IN HERE? 282 00:20:25,180 --> 00:20:26,529 YOU KNOW, EM... 283 00:20:26,573 --> 00:20:28,792 YOU SHOULDN'T HAVE LEFT ALL THESE DISHES FOR ME. 284 00:20:28,836 --> 00:20:31,012 I KNOW YOU'VE BEEN BUSY AT WORK, BUT... 285 00:20:33,057 --> 00:20:35,495 WELL, WHAT'S THE MATTER, HONEY? 286 00:20:35,538 --> 00:20:37,540 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 287 00:20:37,584 --> 00:20:40,151 COME ON, EM. 288 00:20:43,111 --> 00:20:44,504 DO I KNOW YOU? 289 00:20:44,547 --> 00:20:46,549 OH, ONLY SINCE BIRTH. 290 00:20:46,593 --> 00:20:48,377 I MEAN, THAT'S KIND OF THE WAY IT WORKS 291 00:20:48,421 --> 00:20:49,987 BETWEEN MOTHERS AND DAUGHTERS. 292 00:20:53,339 --> 00:20:54,731 MY MOTHER'S DEAD. 293 00:20:54,775 --> 00:20:56,559 THAT'S NOT FUNNY, SWEETHEART. 294 00:20:56,603 --> 00:20:58,431 MY ADOPTIVE MOTHER IS DEAD. MY M-- 295 00:20:58,474 --> 00:21:00,433 I NEVER KNEW MY--MY BIRTH-- 296 00:21:00,476 --> 00:21:02,913 ADOPTIVE MOTHER? 297 00:21:02,957 --> 00:21:06,090 WHAT--WHAT ON EARTH ARE YOU TALKING ABOUT? 298 00:21:06,134 --> 00:21:07,701 I'M YOUR MOTHER. 299 00:21:32,247 --> 00:21:34,118 [DOG BARKING] 300 00:21:36,947 --> 00:21:38,558 [GLASS SHATTERS] 301 00:21:38,601 --> 00:21:40,255 TRACY! 302 00:21:43,693 --> 00:21:45,652 TRACY! 303 00:21:45,695 --> 00:21:47,567 TRACY! 304 00:21:47,610 --> 00:21:49,090 DAD! 305 00:21:49,133 --> 00:21:50,091 HONEY, WHAT'S HAPPENED? 306 00:21:50,134 --> 00:21:51,788 ARE YOU OK? YOU ALL RIGHT? 307 00:21:51,832 --> 00:21:53,268 BILL. 308 00:21:53,312 --> 00:21:55,096 YOU NEED TO LEAVE THE HOUSE. 309 00:21:55,139 --> 00:21:56,576 YOU NEED TO LEAVE NOW. 310 00:21:56,619 --> 00:21:58,578 WHAT IS GOING ON? 311 00:21:58,621 --> 00:22:00,275 I CAN FEEL IT COMING. 312 00:22:00,319 --> 00:22:02,059 PLEASE, I CAN'T GO THROUGH THIS AGAIN. 313 00:22:02,103 --> 00:22:03,234 DADDY? 314 00:22:03,278 --> 00:22:04,714 GET OUT OF THE HOUSE! 315 00:22:04,758 --> 00:22:06,673 YOU'RE SCARING THE KIDS. 316 00:22:06,716 --> 00:22:09,415 YOU NEED TO LEAVE. NOW. 317 00:22:09,458 --> 00:22:11,547 OK. OK. ALL RIGHT. ALL RIGHT. 318 00:22:11,591 --> 00:22:13,680 GIRLS, GIRLS, GO TO THE CAR. GO ON. 319 00:22:13,723 --> 00:22:15,377 WAIT IN THE CAR. I'LL BE RIGHT OUT. 320 00:22:15,421 --> 00:22:17,771 OK? EVERYTHING'S GONNA BE FINE. 321 00:22:24,081 --> 00:22:25,866 EASY, BUDDY. I--I CAN HELP. 322 00:22:25,909 --> 00:22:28,521 YOU--YOU CAN'T! 323 00:22:33,264 --> 00:22:34,744 THEY STARTED THIS. 324 00:22:34,788 --> 00:22:37,051 THEY STARTED... 325 00:22:37,094 --> 00:22:38,835 STARTED WHAT? 326 00:22:38,879 --> 00:22:40,707 IT'S HAPPENING AGAIN. 327 00:22:40,750 --> 00:22:42,099 BILL... 328 00:22:46,321 --> 00:22:48,541 GET THE HELL AWAY FROM ME! 329 00:22:48,584 --> 00:22:49,933 OK! JUST PUT-- PUT THE GUN DOWN, ALL RIGHT? 330 00:22:49,977 --> 00:22:52,066 PUT THE GUN DOWN. WHAT--WHATEVER THIS IS, 331 00:22:52,109 --> 00:22:53,502 WE'LL GET YOU THROUGH IT. 332 00:22:56,157 --> 00:22:57,288 NO. 333 00:23:06,733 --> 00:23:09,388 WHAT'VE-- WHAT'VE WE DONE? 334 00:23:17,483 --> 00:23:19,267 HUH? GIVE ME THE GUN. 335 00:23:21,225 --> 00:23:23,489 JUST-- OR JUST PUT IT DOWN. 336 00:23:23,532 --> 00:23:25,839 JUST SET IT DOWN, OK? 337 00:23:25,882 --> 00:23:27,797 WHAT'VE WE DONE? 338 00:23:30,713 --> 00:23:33,716 COME ON. JUST-- JUST GIVE ME THE GUN. 339 00:23:38,417 --> 00:23:40,549 I'M SO SORRY. 340 00:23:51,517 --> 00:23:52,996 [GUNSHOT] 341 00:23:59,176 --> 00:24:01,135 HE SHOT HIMSELF? 342 00:24:01,178 --> 00:24:02,876 WELL, HE, UH... 343 00:24:02,919 --> 00:24:05,444 HE KEPT--KEPT SAYING, "THEY'VE STARTED IT." 344 00:24:05,487 --> 00:24:07,097 AND HE, UH... 345 00:24:07,141 --> 00:24:09,056 THEN HE, UH... 346 00:24:09,099 --> 00:24:10,710 HE JUST-- HE LOST IT. 347 00:24:10,753 --> 00:24:11,841 IT WAS PROBABLY A DRUG OVERDOSE. 348 00:24:11,885 --> 00:24:13,495 IT'S NOT SO WEIRD. 349 00:24:13,539 --> 00:24:16,846 I DON'T THINK SO. HE, UH... 350 00:24:17,978 --> 00:24:20,110 NOT--NOT THIS GUY. 351 00:24:20,154 --> 00:24:21,634 WELL, WE'LL SEE. 352 00:24:27,944 --> 00:24:29,772 ALL RIGHT. DYLAN. KEEP YOUR EYE ON THE BALL. 353 00:24:29,816 --> 00:24:33,036 OK? HERE WE GO. IN THE MITT. EXCELLENT. 354 00:24:33,080 --> 00:24:34,516 ALL RIGHT. THROW IT BACK. 355 00:24:34,560 --> 00:24:36,866 HIT ME. EXCELLENT. 356 00:24:36,910 --> 00:24:38,955 OK, BUDDY. HERE WE GO AGAIN. 357 00:24:38,999 --> 00:24:41,131 YOU WATCHING? ALL RIGHT. 358 00:24:41,175 --> 00:24:42,306 YES. 359 00:24:42,350 --> 00:24:43,873 A LITTLE MORE PEPPER ON THIS ONE. 360 00:24:43,917 --> 00:24:45,832 [GRUNTS] 361 00:24:49,183 --> 00:24:51,011 SORRY, DADDY. 362 00:24:52,752 --> 00:24:54,493 THAT'S OK...SON. 363 00:24:54,536 --> 00:24:56,146 NO BIG DEAL. 364 00:24:56,190 --> 00:24:57,713 HEY. WHAT'S THIS? 365 00:24:59,759 --> 00:25:01,151 OOPS. 366 00:25:27,526 --> 00:25:28,831 HELLO? 367 00:25:53,029 --> 00:25:54,378 PROFESSOR? 368 00:25:56,380 --> 00:25:57,686 BRUCE? 369 00:26:00,863 --> 00:26:02,778 DO WE HAVE A PHONEBOOK? 370 00:26:10,090 --> 00:26:13,093 [TELEPHONE RINGS] 371 00:26:14,485 --> 00:26:16,096 HELLO. 372 00:26:16,139 --> 00:26:17,488 Bruce: EMILY, LISTEN. 373 00:26:17,532 --> 00:26:19,969 I KNOW YOU WANTED OUT OF THIS WHOLE THING, 374 00:26:20,013 --> 00:26:22,406 BUT I COULDN'T FIND ANYBODY ELSE'S PHONE NUMBER. 375 00:26:22,450 --> 00:26:24,321 SOMETHING'S HAPPENING-- STILL HAPPENING. 376 00:26:24,365 --> 00:26:25,322 I WAS WONDERING IF-- 377 00:26:25,366 --> 00:26:26,976 WHERE DO YOU WANT TO MEET? 378 00:26:30,023 --> 00:26:31,328 DID YOU GET THE STORY? 379 00:26:31,372 --> 00:26:32,982 IT IS NOT RUNNING, HOWARD. 380 00:26:33,026 --> 00:26:34,375 IT'S AS SIMPLE AS THAT. 381 00:26:34,418 --> 00:26:35,855 WHAT DO YOU MEAN YOU'RE NOT GOING TO RUN IT? 382 00:26:35,898 --> 00:26:37,378 YOU'VE NEVER REFUSED TO PRINT ANYTHING I'VE-- 383 00:26:37,421 --> 00:26:38,858 YOUR SOURCES ON THESE STORIES 384 00:26:38,901 --> 00:26:41,208 USUALLY HAVE AT LEAST SOME KIND OF CREDIBILITY. 385 00:26:41,251 --> 00:26:42,644 YOU DON'T EVEN CITE YOUR SOURCES. 386 00:26:42,688 --> 00:26:44,167 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 387 00:26:44,211 --> 00:26:45,255 THIS IS ONE OF THE BEST THINGS I'VE WRITTEN IN YEARS, 388 00:26:45,299 --> 00:26:46,692 AND YOU KNOW IT. 389 00:26:46,735 --> 00:26:49,085 I AM NOT RUNNING IT. THAT IS FINAL. 390 00:26:51,261 --> 00:26:52,698 ANYWAY, FOR SOME REASON 391 00:26:52,741 --> 00:26:54,700 KIOSHI HIMSELF WANTED IT KILLED. 392 00:26:54,743 --> 00:26:56,615 SOME PEOPLE CAME TO SEE HIM. 393 00:26:56,658 --> 00:26:58,747 10 MINUTES LATER, KIOSHI IS TELLING ME 394 00:26:58,791 --> 00:27:01,532 TO 86 ANY STORY OF YOURS FOR A WHILE. 395 00:27:03,534 --> 00:27:05,580 WELL, CAN I TALK TO HIM? WHAT-- 396 00:27:05,624 --> 00:27:06,799 KIOSHI? 397 00:27:06,842 --> 00:27:08,017 WHERE IS HE? HE'S GONE. 398 00:27:08,061 --> 00:27:11,020 JUDGING BY THE LOOK ON HIS FACE... 399 00:27:11,064 --> 00:27:13,675 YOU'RE NOT GOING TO TALK HIM OUT OF IT, EITHER. 400 00:27:21,335 --> 00:27:22,292 WHAT ARE YOU DOING HERE? 401 00:27:22,336 --> 00:27:23,293 IT'S HEATHER. 402 00:27:23,337 --> 00:27:24,294 OH, STAN. 403 00:27:24,338 --> 00:27:25,295 LOOK, IT'S HEATHER. 404 00:27:25,339 --> 00:27:26,645 WILL YOU GET OFF IT? 405 00:27:26,688 --> 00:27:27,863 WITH ALL THAT'S GOING ON RIGHT NOW, 406 00:27:27,907 --> 00:27:29,169 WHY ARE YOU OBSESSING ABOUT THIS? 407 00:27:29,212 --> 00:27:31,606 BECAUSE FINDING KIDS IS WHAT I DO! 408 00:27:31,650 --> 00:27:33,782 DID. 409 00:27:35,349 --> 00:27:37,699 LOOK, I KNOW THAT... 410 00:27:37,743 --> 00:27:39,745 WHAT I SEE ISN'T LIKE IT USED TO BE. 411 00:27:39,788 --> 00:27:41,181 I'M WRONG MOST OF THE TIME, 412 00:27:41,224 --> 00:27:42,704 I ADMIT THAT, BUT... 413 00:27:42,748 --> 00:27:45,533 HEATHER IS IMPORTANT. 414 00:27:45,576 --> 00:27:48,797 SOMEHOW SHE'S IMPORTANT TO ALL OF THIS... 415 00:27:48,841 --> 00:27:51,670 TO US. 416 00:27:55,717 --> 00:27:57,545 WE'RE NOT EVEN OUT THERE ANYMORE, 417 00:27:57,588 --> 00:27:59,678 SO WHY IS THIS STILL HAPPENING TO US? 418 00:27:59,721 --> 00:28:03,203 MAYBE--MAYBE WE WERE EXPOSED TO SOMETHING. 419 00:28:03,246 --> 00:28:06,293 I MEAN, PEOPLE DUMP ALL KINDS OF CRAP OUT THERE. 420 00:28:06,336 --> 00:28:08,034 SO YOUR THEORY IS THAT WE WERE 421 00:28:08,077 --> 00:28:09,731 EXPOSED TO SOME BRAIN-AFFECTING TOXINS 422 00:28:09,775 --> 00:28:11,037 OUT AT SEA? 423 00:28:11,080 --> 00:28:12,125 WELL THAT CERTAINLY MAKES ME FEEL BETTER. 424 00:28:12,168 --> 00:28:13,474 AT LEAST I'M TRYING. 425 00:28:13,517 --> 00:28:15,389 I'M SORRY. I'M SORRY IF I'M A SMIDGE 426 00:28:15,432 --> 00:28:16,956 DISTRACTED AT THE MOMENT. 427 00:28:16,999 --> 00:28:19,828 MY ADOPTIVE PARENTS DIDN'T EVEN KNOW WHO SHE WAS. 428 00:28:21,569 --> 00:28:24,137 I ALWAYS WANTED TO MEET HER. 429 00:28:24,180 --> 00:28:27,227 GOD, IT'S BEEN SUCH A HOLE IN MY LIFE. 430 00:28:27,270 --> 00:28:28,794 LOOK, YOU SAID YOU NEVER MET HER, 431 00:28:28,837 --> 00:28:30,447 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT SHE LOOKS LIKE. 432 00:28:30,491 --> 00:28:32,232 IT'S MOST LIKELY A MANIFESTATION OF YOUR-- 433 00:28:32,275 --> 00:28:33,755 IT WAS HER. 434 00:28:33,799 --> 00:28:35,975 IT WAS HER. 435 00:28:36,018 --> 00:28:37,759 WHATEVER THESE THINGS ARE, 436 00:28:37,803 --> 00:28:40,240 THEY ARE NOT HALLUCINATIONS. 437 00:28:40,283 --> 00:28:44,157 I--I MEAN, IT'S LIKE WE'RE SEEING ALTERNATE... 438 00:28:44,200 --> 00:28:45,506 ALTERNATE... 439 00:28:45,549 --> 00:28:47,421 REALITIES. IT'S INSANE. 440 00:28:47,464 --> 00:28:48,727 I KNOW. 441 00:28:48,770 --> 00:28:50,337 IT ALL COMES BACK TO 442 00:28:50,380 --> 00:28:52,774 ELECTROMAGNETIC DISRUPTION. 443 00:28:52,818 --> 00:28:54,080 OUR THOUGHTS, OUR SENSES 444 00:28:54,123 --> 00:28:55,995 ARE ENTIRELY ELECTRO-CHEMICAL. 445 00:28:56,038 --> 00:28:58,519 MAYBE SOMEHOW... 446 00:28:58,562 --> 00:29:01,435 IT'S AFFECTED OUR PERCEPTIONS. 447 00:29:08,834 --> 00:29:10,574 FIRST NAME HEATHER. 448 00:29:10,618 --> 00:29:12,141 YEP. 449 00:29:12,185 --> 00:29:14,840 AND HOW ARE YOU ABLE TO GET INTO THE AIRLINE PASSENGER LIST? 450 00:29:14,883 --> 00:29:16,406 WE'RE A NEWSPAPER. 451 00:29:16,450 --> 00:29:18,365 WELL, YOU'RE THE OBSERVER. 452 00:29:18,408 --> 00:29:21,411 [TELEPHONE RINGS] 453 00:29:21,455 --> 00:29:23,762 YOU ALL RIGHT? SOMETHING WRONG? 454 00:29:25,024 --> 00:29:27,200 YOU HAVING ANOTHER PSYCHIC MOMENT? 455 00:29:27,243 --> 00:29:28,549 NO. 456 00:29:28,592 --> 00:29:29,768 I CAN JUST LOOK AT YOU. 457 00:29:32,858 --> 00:29:34,424 A GUY I KNOW... 458 00:29:37,863 --> 00:29:40,822 KILLED HIMSELF THIS MORNING. 459 00:29:40,866 --> 00:29:43,477 RIGHT... 460 00:29:43,520 --> 00:29:45,653 RIGHT IN FRONT OF ME. 461 00:29:45,696 --> 00:29:48,525 ALMOST IN FRONT OF MY KID. 462 00:29:48,569 --> 00:29:51,006 AND IT, UH... 463 00:29:54,575 --> 00:29:56,142 YEAH. 464 00:29:56,185 --> 00:29:58,318 ANYWAY, THESE PEOPLE SHOWED UP AT HIS HOUSE 465 00:29:58,361 --> 00:30:00,842 RIGHT AWAY. BIG, BLACK CARS. 466 00:30:00,886 --> 00:30:03,018 TOOK CHARGE OF EVERYTHING, AND... 467 00:30:03,062 --> 00:30:05,542 I SWEAR THAT ONE OF THEM 468 00:30:05,586 --> 00:30:08,023 WAS THAT WOMAN FROM THE FACILITY. 469 00:30:08,067 --> 00:30:10,547 YOU THINK IT WAS HER, OR YOU KNOWIT WAS HER? 470 00:30:10,591 --> 00:30:12,288 IT WAS HER. 471 00:30:12,332 --> 00:30:14,073 WE GOT SOMETHING HERE. 472 00:30:14,116 --> 00:30:15,248 FLIGHT 317, 473 00:30:15,291 --> 00:30:16,727 WEDNESDAY MORNING. 474 00:30:16,771 --> 00:30:19,600 FIRST NAME HEATHER. LAST NAME SHEEDY. 475 00:30:19,643 --> 00:30:21,558 SEAT 31 B. 476 00:30:21,602 --> 00:30:23,082 SHEEDY. 477 00:30:23,125 --> 00:30:24,779 LOOK. SENIOR DISCOUNT FARE. 478 00:30:24,823 --> 00:30:26,607 YOU SEE THAT? AS IN, SHE'S OLD. 479 00:30:26,650 --> 00:30:27,564 JUST LIKE SHE WAS 480 00:30:27,608 --> 00:30:28,565 WHEN WE SAW HER ON THE SHIP. 481 00:30:28,609 --> 00:30:29,697 NO, THEY CHANGED IT. 482 00:30:29,740 --> 00:30:30,872 SEE, THEY DIDN'T WANT US TO KNOW 483 00:30:30,916 --> 00:30:33,179 THAT SHE GOT ON THE PLANE AS A CHILD. 484 00:30:33,222 --> 00:30:34,876 SHE WAS TRAVELING WITH HER PARENTS. 485 00:30:34,920 --> 00:30:37,400 LOOK, CHECK THE SEAT ASSIGNMENTS ON EITHER SIDE. 486 00:30:42,405 --> 00:30:44,973 SEAT 31 A... 487 00:30:45,017 --> 00:30:47,236 JAMES SHEEDY. 488 00:30:47,280 --> 00:30:48,716 31 C... 489 00:30:49,978 --> 00:30:51,980 ALLISON SHEEDY. 490 00:30:52,024 --> 00:30:53,852 ALLISON, SEE? 491 00:30:53,895 --> 00:30:55,854 THEY PUT THEIR 6-YEAR-OLD DAUGHTER BETWEEN THEM, 492 00:30:55,897 --> 00:30:57,507 LIKE PARENTS DO. 493 00:30:57,551 --> 00:30:59,161 I'M TELLING YOU... 494 00:30:59,205 --> 00:31:00,859 NO MATTER HOW OLD SHE IS NOW, 495 00:31:00,902 --> 00:31:03,035 SHE WAS A CHILD RIGHT UP TO THE MOMENT THAT 496 00:31:03,078 --> 00:31:05,298 THAT PLANE WENT DOWN IN THE TRIANGLE. 497 00:31:23,185 --> 00:31:24,534 OK? 498 00:31:24,578 --> 00:31:26,667 YEAH, GOOD. WE'LL MEET YOU THERE. BYE-BYE. 499 00:31:26,710 --> 00:31:28,930 WELL, SHE'S BACK IN. 500 00:31:28,974 --> 00:31:30,584 I THOUGHT SHE QUIT. 501 00:31:30,627 --> 00:31:32,151 [SIGHS] I DID, TOO. 502 00:31:33,630 --> 00:31:34,805 WOMEN. 503 00:31:34,849 --> 00:31:37,112 WHAT ABOUT BRUCE? WE SHOULD CALL HIM. 504 00:31:37,156 --> 00:31:38,331 HE'S COMING, TOO. 505 00:31:38,374 --> 00:31:40,289 HE WAS THERE WITH HER. 506 00:31:55,783 --> 00:31:58,046 Woman: BENIRALL SHIPPING. MAY I HELP YOU? 507 00:31:58,090 --> 00:31:59,439 YOUR MOTHER. 508 00:31:59,482 --> 00:32:00,744 MY BIRTH MOTHER. 509 00:32:00,788 --> 00:32:03,225 HEY, REMEMBER ME? I SAW MYSELF DEAD. 510 00:32:03,269 --> 00:32:04,357 WE HAVE PROOF 511 00:32:04,400 --> 00:32:06,315 THAT THE SURVIVOR OF THE 747 CRASH 512 00:32:06,359 --> 00:32:07,447 WAS A 6-YEAR-OLD CHILD. 513 00:32:07,490 --> 00:32:08,622 NOT EXACTLY PROOF. 514 00:32:08,665 --> 00:32:10,972 HEY, ACKERMAN, 515 00:32:11,016 --> 00:32:12,452 WE NEED TO TALK TO HIM. 516 00:32:12,495 --> 00:32:13,975 REALLY? UH... 517 00:32:14,019 --> 00:32:15,324 OK. 518 00:32:15,368 --> 00:32:16,760 WHY? 519 00:32:16,804 --> 00:32:20,677 BECAUSE WHAT'S HAPPENING IS NOW HAPPENING TO US. 520 00:32:20,721 --> 00:32:22,114 I'LL SEE IF HE HAS A FEW MINUTES FOR YOU. 521 00:32:22,157 --> 00:32:23,202 HE HAS TO. 522 00:32:23,245 --> 00:32:24,420 WHY WOULDN'T HE? A FEW DAYS AGO, 523 00:32:24,464 --> 00:32:25,682 HE WANTED US TO BRING HIM 524 00:32:25,726 --> 00:32:26,814 EVERYTHING WE COULD AS FAST AS POSSIBLE. 525 00:32:26,857 --> 00:32:28,642 HE'S BEEN IN SOME SORT OF... 526 00:32:28,685 --> 00:32:31,123 I DON'T KNOW. HE'S ACTING... 527 00:32:31,166 --> 00:32:35,127 ANOTHER ONE OF OUR BOATS HAS GONE MISSING. 528 00:32:35,170 --> 00:32:36,345 IT'S JUST A REPAIR BARGE 529 00:32:36,389 --> 00:32:37,781 SENT OUT TO TEND TO A STALLED TANKER, 530 00:32:37,825 --> 00:32:40,001 BUT, STILL... 531 00:32:40,045 --> 00:32:42,656 14 CREW ON BOARD. 532 00:32:44,832 --> 00:32:46,616 MAYBE THAT'S IT. 533 00:32:46,660 --> 00:32:47,966 I'LL SEE. 534 00:32:50,272 --> 00:32:51,665 Eric: HALLUCINATIONS. 535 00:32:51,708 --> 00:32:55,408 YES, BUT THEY AREN'T ONLY HALLUCINATIONS, NOT... 536 00:32:55,451 --> 00:32:57,671 NOT IN THE CLASSIC SENSE. 537 00:32:57,714 --> 00:33:00,108 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? TELL ME EXACTLY. 538 00:33:01,631 --> 00:33:04,243 THEY SEEM TO BE, UM... 539 00:33:04,286 --> 00:33:05,766 Bruce: GLIMPSES... 540 00:33:05,809 --> 00:33:09,509 OF ALTERNATE REALITIES. 541 00:33:09,552 --> 00:33:11,728 ALTERNATE REALITIES? 542 00:33:11,772 --> 00:33:12,773 THERE'S SOMETHING WRONG WITH US. 543 00:33:12,816 --> 00:33:13,817 EVER SINCE WE WENT TO THE-- 544 00:33:13,861 --> 00:33:15,384 TO THAT REGION-- 545 00:33:15,428 --> 00:33:16,690 WHEN DID YOU FIRST 546 00:33:16,733 --> 00:33:19,171 START HAVING THESE HALLUCINATIONS? TELL ME. 547 00:33:20,824 --> 00:33:23,740 WHEN WE DOVE ON THE 747. 548 00:33:23,784 --> 00:33:25,786 IT'S LIKE SOMETHING AFFECTED US OUT THERE. 549 00:33:25,829 --> 00:33:27,440 MAYBE SOMETHING... 550 00:33:27,483 --> 00:33:29,485 SOME DISCHARGE THE PLANE WAS THROWING OFF. 551 00:33:29,529 --> 00:33:30,660 WE DON'T KNOW WHAT IT WAS 552 00:33:30,704 --> 00:33:32,401 OR--OR HOW IT'S DOING THIS TO US-- 553 00:33:32,445 --> 00:33:34,447 I SENT YOU OUT THERE TO GET ME ANSWERS. 554 00:33:34,490 --> 00:33:37,145 IT--IT'S ONLY BEEN 2 DAYS. 555 00:33:37,189 --> 00:33:39,495 YES, BUT IT'S ALL ESCALATING 556 00:33:39,539 --> 00:33:41,497 EVEN FASTER THAN BEFORE. 557 00:33:41,541 --> 00:33:43,325 LISTEN. 558 00:33:43,369 --> 00:33:46,415 WE'VE ALL SEEN SOME... 559 00:33:46,459 --> 00:33:49,244 SOME THINGS, SOME EVENTS IN THE LAST COUPLE DAYS 560 00:33:49,288 --> 00:33:51,420 THAT WE CAN'T EXPLAIN, NOT YET ANYWAY. 561 00:33:51,464 --> 00:33:53,161 BUT WHETHER THEY HAVE ANYTHING TO DO 562 00:33:53,205 --> 00:33:54,945 WITH THE SO-CALLED TRIANGLE OR NOT-- 563 00:33:54,989 --> 00:33:56,904 HOW COULD YOU POSSIBLY THINK THEY'RE NOT? 564 00:33:56,947 --> 00:33:58,210 WHETHER THEY DO OR NOT, 565 00:33:58,253 --> 00:34:00,299 I THINK IT'S TIME THAT YOU EXPANDED OUR TEAM. 566 00:34:00,342 --> 00:34:02,562 MAYBE BROUGHT IN SOME OTHER PEOPLE FROM OTHER FIELDS. 567 00:34:02,605 --> 00:34:04,259 NO. NO ONE ELSE. NO OTHERS. 568 00:34:04,303 --> 00:34:06,435 YOU 4 HAVE TO DO THIS. 569 00:34:06,479 --> 00:34:07,741 LOOK, MR. BENIRALL-- 570 00:34:07,784 --> 00:34:09,264 I'M BEING PRESSURED. 571 00:34:09,308 --> 00:34:11,092 THE NAVY WAS HERE. 572 00:34:11,136 --> 00:34:12,354 THE NAVY? 573 00:34:12,398 --> 00:34:16,097 THEY ASKED MR. BENIRALL TO CALL YOU OFF. 574 00:34:16,141 --> 00:34:19,100 THEY CAME TO ME, DOORS CLOSED. THEY... 575 00:34:19,144 --> 00:34:20,971 THREATENED ME. 576 00:34:21,015 --> 00:34:22,103 DIRECTLY THREATENED 577 00:34:22,147 --> 00:34:23,148 OUR GOVERNMENT CONTRACTS, 578 00:34:23,191 --> 00:34:25,237 INDIRECTLY THREATENED A LOT MORE 579 00:34:25,280 --> 00:34:26,760 IF WE DON'T PULL THE PLUG. 580 00:34:26,803 --> 00:34:29,763 WHY WOULD THE NAVY WANT TO STOP US? 581 00:34:29,806 --> 00:34:31,765 WE OBVIOUSLY STRUCK A NERVE. 582 00:34:31,808 --> 00:34:33,810 THAT PLACE OUT AT SEA. 583 00:34:33,854 --> 00:34:35,595 THE UNDERWATER-- WHATEVER IT IS. 584 00:34:35,638 --> 00:34:37,945 THEY, UH... 585 00:34:37,988 --> 00:34:39,947 THEY CAPTURED US FROM THE SUB, AND THEY... 586 00:34:39,990 --> 00:34:41,688 THEY TOOK US TO SOME HIGH-TECH FACILITY. 587 00:34:41,731 --> 00:34:43,298 THE NAVY COULD EASILY HAVE DONE THIS. 588 00:34:46,475 --> 00:34:47,998 SO WHAT DO WE DO NOW? 589 00:34:50,000 --> 00:34:51,785 FIND ME MY ANSWER. 590 00:34:51,828 --> 00:34:53,482 THANK YOU, MR. BENIRALL. 591 00:34:53,526 --> 00:34:55,615 OK, EVERYBODY. LET'S... 592 00:34:55,658 --> 00:34:58,966 PLEASE. TIME TO GO. 593 00:35:23,121 --> 00:35:25,297 WESTON. 594 00:35:25,340 --> 00:35:27,821 Emily: OK. WHAT IS GOING ON? 595 00:35:27,864 --> 00:35:29,083 Stan: IT'S SIMPLE. 596 00:35:29,127 --> 00:35:30,215 THE GOVERNMENT'S TRYING TO SHUT US DOWN. 597 00:35:30,258 --> 00:35:32,086 HE LOOKED WORSE OFF THAN WE DO. 598 00:35:32,130 --> 00:35:33,609 Howard: YOU KNOW, I HAVE A FRIEND. 599 00:35:33,653 --> 00:35:35,176 A FRIEND OF MY KID'S, REALLY, 600 00:35:35,220 --> 00:35:37,352 WHO DIED TODAY. NAVY GUY. 601 00:35:37,396 --> 00:35:38,658 AND YOU REMEMBER THAT WOMAN 602 00:35:38,701 --> 00:35:40,964 WITH THE--THE BROWN HAIR FROM THE FACILITY? 603 00:35:41,008 --> 00:35:43,141 SHE TURNED UP AT HIS HOUSE. 604 00:35:43,184 --> 00:35:44,881 UH, PEOPLE? 605 00:35:44,925 --> 00:35:47,275 WHAT? 606 00:35:55,892 --> 00:35:57,155 KRUPP. 607 00:35:57,198 --> 00:35:59,157 [MEN SHOUTING] 608 00:36:02,377 --> 00:36:03,639 Stan: WHO'S KRUPP? 609 00:36:03,683 --> 00:36:06,207 BENIRALL'S GONE COMPLETELY AROUND THE BEND. 610 00:36:06,251 --> 00:36:08,035 I--I DON'T THINK IT'S HIM. 611 00:36:08,078 --> 00:36:10,037 [MEN SHOUTING] 612 00:36:22,484 --> 00:36:24,791 MY VISIONS ARE NOTHING LIKE THIS. 613 00:36:24,834 --> 00:36:26,096 HOW IS THAT WE'RE ALL HAVING 614 00:36:26,140 --> 00:36:27,794 THE EXACT SAME HALLUCINATIONS? 615 00:36:27,837 --> 00:36:29,926 IT'S NOT A HALLUCINATION. 616 00:36:29,970 --> 00:36:31,972 WHY THE HELL NAZIS? 617 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 SOMETHING. COMMUNISM, FASCISM. 618 00:36:35,280 --> 00:36:37,412 AMERICA COULD HAVE TAKEN A RADICAL TURN 619 00:36:37,456 --> 00:36:39,414 AT SEVERAL POINTS IN ITS HISTORY. 620 00:36:39,458 --> 00:36:41,677 THIS ISN'T ALL THAT OUTLANDISH. 621 00:36:47,727 --> 00:36:49,511 UH... 622 00:36:51,078 --> 00:36:52,427 STOP! 623 00:36:53,472 --> 00:36:55,735 YOU'VE BEEN ORDERED TO STOP! 624 00:36:56,736 --> 00:36:58,216 SORRY, UH... 625 00:36:58,259 --> 00:37:00,218 HOW CAN WE HELP YOU, OFFICER? 626 00:37:00,261 --> 00:37:01,610 OFFICER? 627 00:37:01,654 --> 00:37:03,351 YOU CAN HELP ME BY STOPPING 628 00:37:03,395 --> 00:37:04,526 WHEN I ASK YOU IN THE FIRST PLACE. 629 00:37:04,570 --> 00:37:06,180 LISTEN, MATE, 630 00:37:06,224 --> 00:37:09,096 WE DON'T NEED TO MAKE A FEDERAL CASE OUT OF THIS. 631 00:37:09,139 --> 00:37:10,228 YOU'RE AUSTRALIAN? 632 00:37:10,271 --> 00:37:11,316 DON'T MOVE! 633 00:37:13,361 --> 00:37:15,885 UH, SON, JUST CALM DOWN, NOW. JUST-- 634 00:37:15,929 --> 00:37:18,279 I SAID DON'T MOVE, OLD MAN! 635 00:37:37,820 --> 00:37:40,083 EXCUSE US. 636 00:37:55,316 --> 00:37:56,317 I SAY WE GO TO BENIRALL, 637 00:37:56,361 --> 00:37:57,753 AND WE MAKE HIM GET US HELP. 638 00:37:57,797 --> 00:37:58,928 HE'S OBVIOUSLY BEING AFFECTED 639 00:37:58,972 --> 00:38:00,278 BY THIS PRETTY BADLY. 640 00:38:00,321 --> 00:38:01,322 THIS ISN'T JUST ABOUT HIS MISSING SHIPS. 641 00:38:01,366 --> 00:38:02,454 OH, LISTEN, MATE, 642 00:38:02,497 --> 00:38:03,846 I'M GETTING SICK AND TIRED OF THESE 643 00:38:03,890 --> 00:38:05,674 STINKY LITTLE HINTS YOU KEEP DROPPING US. 644 00:38:05,718 --> 00:38:06,806 THERE'S SOMETHING ELSE. IT'S JUST-- 645 00:38:06,849 --> 00:38:08,460 ENOUGH, DAMN IT! OK. 646 00:38:08,503 --> 00:38:10,200 YOU, STAN, IF YOU'VE NOT GOT 647 00:38:10,244 --> 00:38:11,680 SOMETHING CONCRETE TO GIVE US, 648 00:38:11,724 --> 00:38:12,768 KEEP IT TO YOURSELF. 649 00:38:12,812 --> 00:38:14,727 YOU KNOW, YOU ARE SUCH A JERK. 650 00:38:14,770 --> 00:38:16,206 AT LEAST THAT WAS CONCRETE. 651 00:38:17,512 --> 00:38:20,036 WE'RE NOT ENTIRELY WITHOUT A DIRECTION TO GO. 652 00:38:20,080 --> 00:38:21,951 THE NAVY KEEPS INTERFERING WITH US. 653 00:38:21,995 --> 00:38:23,344 I THINK THERE'S A CONNECTION THERE. 654 00:38:23,388 --> 00:38:24,867 THIS HAS SOMETHING TO DO WITH THE TRIANGLE? 655 00:38:24,911 --> 00:38:25,912 WITH MISSING SHIPS? 656 00:38:25,955 --> 00:38:26,913 OUR HALLUCINATIONS? 657 00:38:26,956 --> 00:38:28,480 I DON'T KNOW, BUT IT'S A LEAD. 658 00:38:28,523 --> 00:38:30,003 WELL, I'M WITH YOU. 659 00:38:30,046 --> 00:38:31,918 LAST PEOPLE WE SAW WITH HEATHER WAS THE COAST GUARD. 660 00:38:31,961 --> 00:38:33,572 I SAY WE WORK WITH THE SIGNS. 661 00:38:33,615 --> 00:38:35,095 EVERYTHING WE'RE EXPERIENCING 662 00:38:35,138 --> 00:38:37,532 HAS TO HAVE AN EMPIRICAL EXPLANATION. 663 00:38:37,576 --> 00:38:39,404 IF WE RULE OUT EVERYTHING THAT'S NOT-- 664 00:38:39,447 --> 00:38:41,144 WHATEVER'S LEFT MUST BE RIGHT. 665 00:38:41,188 --> 00:38:42,581 WE CAN WORK AT MY LAB. 666 00:38:42,624 --> 00:38:43,930 SO... 667 00:38:43,973 --> 00:38:45,148 SO WE'RE DOING THIS 668 00:38:45,192 --> 00:38:46,672 BEFORE THE DINOSAURS COME BACK. 669 00:38:51,981 --> 00:38:53,983 [TAPPING] 670 00:39:01,643 --> 00:39:03,253 [DOG BARKING] 671 00:39:07,954 --> 00:39:10,696 [DOG BARKING] 672 00:39:10,739 --> 00:39:12,480 HEY, BOY. 673 00:39:12,524 --> 00:39:14,090 HEY, BOY. HEY. 674 00:39:14,134 --> 00:39:15,570 HEY, HOW YOU DOING? 675 00:39:17,093 --> 00:39:19,139 YEAH, YEAH. 676 00:39:24,753 --> 00:39:25,885 HEY! 677 00:39:25,928 --> 00:39:27,103 HI. 678 00:39:30,237 --> 00:39:31,934 YOU GET WHAT YOU NEEDED? 679 00:39:31,978 --> 00:39:33,022 YEAH. 680 00:39:33,066 --> 00:39:34,589 WHAT'S THIS? 681 00:39:34,633 --> 00:39:37,113 YOU THINK HE'LL LIKE IT? 682 00:39:37,157 --> 00:39:38,158 I DON'T KNOW. 683 00:39:38,201 --> 00:39:39,638 IT'S A LITTLE YOUNG FOR HIM, 684 00:39:39,681 --> 00:39:41,640 DON'T YOU THINK? HE'S ALMOST 11. 685 00:39:41,683 --> 00:39:43,337 OH, NO. NO. 686 00:39:43,381 --> 00:39:46,166 THIS IS FOR RUBEN. 687 00:39:46,209 --> 00:39:49,299 THIS... IS FOR DYLAN. 688 00:39:51,606 --> 00:39:52,912 WHO'S DYLAN? 689 00:40:33,387 --> 00:40:36,216 WHAT WERE YOU EXPECTING TO SEE IN HERE, MEENO? 690 00:40:39,698 --> 00:40:41,047 MEENO. 691 00:40:53,538 --> 00:40:54,626 WE GOT ONTO IT 692 00:40:54,669 --> 00:40:56,062 RIGHT AFTER YOU CALLED, DR. GELLER. 693 00:40:56,105 --> 00:40:58,107 AT FIRST, THE IDEA OF SEEKING OUT AN EXPLANATION 694 00:40:58,151 --> 00:41:01,981 FOR THE BERMUDA TRIANGLE SEEMED A BIT ODD. 695 00:41:02,024 --> 00:41:04,026 EVEN FOR YOU. 696 00:41:04,070 --> 00:41:05,463 AND THIS IS YOUR EXPLANATION 697 00:41:05,506 --> 00:41:06,986 FOR HUNDREDS OF SINKING SHIPS. 698 00:41:07,029 --> 00:41:08,117 IT'S WIDELY KNOWN, SIR, 699 00:41:08,161 --> 00:41:09,379 THAT THERE ARE METHANE GAS POCKETS 700 00:41:09,423 --> 00:41:11,207 TRAPPED BENEATH THE OCEAN FLOOR. 701 00:41:11,251 --> 00:41:13,296 IF A BIG ENOUGH UNDERSEA POCKET WERE TO ESCAPE-- 702 00:41:13,340 --> 00:41:16,038 AND ALL THE PLANES THAT HAVE DISAPPEARED? 703 00:41:16,082 --> 00:41:17,431 PROFESSOR? 704 00:41:17,475 --> 00:41:19,607 ZONES OF COMPRESSION, 705 00:41:19,651 --> 00:41:20,956 AREAS WHERE CONTINENTAL MASSES 706 00:41:21,000 --> 00:41:22,480 COMPRESS AGAINST EACH OTHER-- 707 00:41:22,523 --> 00:41:23,524 OK. GREAT WORK. 708 00:41:23,568 --> 00:41:24,699 TERRIFIC. 709 00:41:24,743 --> 00:41:27,093 FANTASTIC. THANK YOU. THANK YOU ALL. 710 00:41:27,136 --> 00:41:28,703 BUT, UH... 711 00:41:28,747 --> 00:41:30,400 WE'VE GOT A NEW DIRECTION. 712 00:41:31,880 --> 00:41:34,230 WE WANT TO LOOK AT, UH... 713 00:41:34,274 --> 00:41:37,016 WELL, WE'RE THINKING... 714 00:41:37,059 --> 00:41:38,365 WORM HOLES. 715 00:41:42,761 --> 00:41:45,285 [DOOR CREAKS] 716 00:42:37,337 --> 00:42:39,339 I DON'T UNDERSTAND, MEENO. 717 00:42:41,863 --> 00:42:43,212 WHAT'S WRONG? 718 00:42:46,651 --> 00:42:49,001 THERE'S NO HOLE IN THE SCREEN DOOR. 719 00:42:50,959 --> 00:42:52,961 HOLE... 720 00:42:53,005 --> 00:42:54,528 MEENO... 721 00:42:56,138 --> 00:42:58,488 IT'S LIKE HE NEVER EXISTED. 722 00:42:58,532 --> 00:43:00,360 LIKE WHO NEVER EXISTED? 723 00:43:00,403 --> 00:43:02,231 STOP IT! 724 00:43:02,275 --> 00:43:04,799 WHY ARE YOU DOING THIS TO ME, HELEN? 725 00:43:04,843 --> 00:43:06,584 WHY? 726 00:43:09,325 --> 00:43:11,501 I CAN'T LIVE WITH YOU LIKE THIS. 727 00:43:11,545 --> 00:43:15,375 AND I WON'T HAVE YOU DOING THIS TO RUBEN. 728 00:43:15,418 --> 00:43:18,247 DO WHATEVER YOU NEED TO DO. 729 00:43:18,291 --> 00:43:21,207 BUT I WANT YOU BACK. 730 00:43:21,250 --> 00:43:23,688 I WANT US BACK. 731 00:43:26,081 --> 00:43:29,389 FIND AN ANSWER TO THIS... 732 00:43:29,432 --> 00:43:31,043 OR I'M LEAVING YOU. 733 00:43:39,747 --> 00:43:42,663 Howard: I WAS-- I WAS HERE THIS MORNING. 734 00:43:42,707 --> 00:43:44,665 Stan: THIS IS NUTS. WHAT ARE YOU-- 735 00:43:44,709 --> 00:43:46,798 WHAT IF THIS PLACE IS UNDER SURVEILLANCE? 736 00:43:46,841 --> 00:43:48,800 RELAX. THERE WAS NOBODY OUT THERE. 737 00:43:48,843 --> 00:43:50,497 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 738 00:43:50,540 --> 00:43:52,325 I DON'T KNOW. SOMETHING. I... 739 00:43:52,368 --> 00:43:53,805 I FEEL LIKE HE WAS A PART OF THIS. 740 00:43:53,848 --> 00:43:55,154 GOD. 741 00:43:55,197 --> 00:43:56,982 GETTING VERY HEAVY... 742 00:43:57,025 --> 00:43:58,853 FEELING OPPRESSIVE. 743 00:44:00,289 --> 00:44:01,856 THIS IS WHERE HE DIED. 744 00:44:03,118 --> 00:44:04,250 OH, JEEZ. 745 00:44:04,293 --> 00:44:05,251 MAYBE THERE'S SOMETHING-- 746 00:44:05,294 --> 00:44:06,905 WHERE YOU GOING? 747 00:44:06,948 --> 00:44:08,471 WHERE YOU GOING HERE? 748 00:44:10,604 --> 00:44:11,736 MAN. 749 00:44:17,350 --> 00:44:18,699 IS THIS A... 750 00:44:18,743 --> 00:44:20,266 COMMON, ACCEPTABLE MEANS 751 00:44:20,309 --> 00:44:22,094 OF GATHERING INFORMATION FOR YOU? 752 00:44:22,137 --> 00:44:23,922 GOING THROUGH SOME DEAD GUY'S DESK? 753 00:44:23,965 --> 00:44:26,446 IN MY LINE OF BUSINESS, YOU DO WHAT YOU GOT TO DO. 754 00:44:26,489 --> 00:44:27,577 YEAH. 755 00:44:27,621 --> 00:44:29,449 AND WRITE WHAT YOU WANT TO WRITE. 756 00:44:31,059 --> 00:44:32,539 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 757 00:44:32,582 --> 00:44:36,761 WELL, I'VE SEEN THE KIND OF STORIES YOU WRITE. 758 00:44:36,804 --> 00:44:39,241 LOOK, I GOT A FAMILY TO FEED. OK? 759 00:44:39,285 --> 00:44:40,590 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THAT? 760 00:44:40,634 --> 00:44:42,070 [CHUCKLES] 761 00:44:42,114 --> 00:44:44,072 YOU WROTE ABOUT ME ONCE. 762 00:44:45,770 --> 00:44:48,555 DIDN'T REMEMBER THAT, DID YOU? 763 00:44:48,598 --> 00:44:50,557 I WOULDN'T THINK YOU DID. 764 00:45:03,396 --> 00:45:05,441 [HIP-HOP MUSIC PLAYING] 765 00:45:05,485 --> 00:45:08,140 WHOA, WHOA, WHOA. 766 00:45:08,183 --> 00:45:11,491 YOU'RE CERTAINLY MORE OF A CHALLENGE THAN THE... 767 00:45:11,534 --> 00:45:14,494 ANGRY 15-YEAR-OLDS I'M USED TO SEEING. 768 00:45:14,537 --> 00:45:16,409 I'VE NEVER, UH... 769 00:45:17,932 --> 00:45:21,806 SEEN A-- A DOCTOR, UH... 770 00:45:21,849 --> 00:45:23,677 A DOCTOR LIKE YOU. I... 771 00:45:23,721 --> 00:45:25,548 NEVER EVEN THOUGHT ABOUT IT. 772 00:45:25,592 --> 00:45:28,203 NOT WHEN MY PARENTS DIED A FEW MONTHS APART. 773 00:45:28,247 --> 00:45:30,510 NOT WHEN I GOT BACK FROM THE GULF. 774 00:45:34,253 --> 00:45:36,734 THE NAVY OFFERED IT, BUT I, UH... 775 00:45:38,518 --> 00:45:40,563 CONSIDERING WHAT YOU'VE BEEN THROUGH-- 776 00:45:40,607 --> 00:45:42,870 BOAT SINKING, 777 00:45:42,914 --> 00:45:45,177 STRANDED ALONE AT SEA, 778 00:45:45,220 --> 00:45:47,745 NO--NO IDEA WHEN YOU'RE GOING TO BE RESCUED, 779 00:45:47,788 --> 00:45:49,529 EVEN IF YOU'D BE RESCUED. 780 00:45:49,572 --> 00:45:51,357 OF COURSE, UH... 781 00:45:51,400 --> 00:45:53,272 OF COURSE THIS IS... 782 00:45:53,315 --> 00:45:56,057 THIS BUSINESS WITH YOUR SON... 783 00:45:58,843 --> 00:46:02,498 S--SO WHAT COULD IT BE? UH... 784 00:46:02,542 --> 00:46:04,370 SOME KIND OF BREAK? 785 00:46:04,413 --> 00:46:05,893 WELL, YOU'D THINK SO, WOULDN'T YOU? 786 00:46:05,937 --> 00:46:07,503 A BREAK IS, UH, 787 00:46:07,547 --> 00:46:10,463 USUALLY KIND OF ACROSS THE BOARD. 788 00:46:13,205 --> 00:46:14,902 YOU SEEM PRETTY FUNCTIONAL. 789 00:46:14,946 --> 00:46:19,080 LOADED WITH ATTENDANT ANXIETIES, NATURALLY. 790 00:46:19,124 --> 00:46:21,691 YOU SEEM TO BE MISSING ONLY 791 00:46:21,735 --> 00:46:23,345 ISOLATED MEMORIES. 792 00:46:23,389 --> 00:46:25,478 THAT'S WHAT'S GOT ME STUMPED. 793 00:46:25,521 --> 00:46:27,393 I'M THINKING... 794 00:46:27,436 --> 00:46:32,006 SELECTIVE AMNESIA KIND OF DEAL. 795 00:46:32,050 --> 00:46:34,530 BUT THAT'S INCREDIBLY RARE. 796 00:46:34,574 --> 00:46:37,533 I'D HAVE TO DO SOME RESEARCH TO... 797 00:46:37,577 --> 00:46:40,493 BE FULLY CONVERSANT ON SOMETHING LIKE THAT. 798 00:46:40,536 --> 00:46:43,409 EVEN SO, IT'S, UH... 799 00:46:43,452 --> 00:46:44,932 IT'S A MILLION-TO-ONE SHOT. 800 00:46:49,110 --> 00:46:50,633 THEY ALL DIED. 801 00:46:53,462 --> 00:46:54,812 ALL OF THEM. 802 00:46:56,291 --> 00:46:59,294 THE BOAT WAS MY RESPONSIBILITY. 803 00:47:01,296 --> 00:47:04,212 THEY PUT THEIR LIVES IN MY HANDS. 7 PEOPLE. 804 00:47:05,605 --> 00:47:08,782 THEY DID. THEY JUST WENT UNDER, AND THEN... 805 00:47:10,218 --> 00:47:12,133 THEN THEY WERE JUST GONE. 806 00:47:16,921 --> 00:47:19,924 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? WHAT COULD--WHAT COULD I DO? 807 00:47:19,967 --> 00:47:21,839 WHAT COULD I DO? 808 00:47:34,329 --> 00:47:35,678 MEENO. 809 00:47:42,860 --> 00:47:44,513 I JUST TALKED TO HELEN. 810 00:47:44,557 --> 00:47:48,474 YOU'VE GOT TO STOP BEATING YOURSELF UP ABOUT THIS. 811 00:47:48,517 --> 00:47:50,955 YOU'RE ACTING CRAZY. 812 00:47:53,740 --> 00:47:56,612 IT'S NOT OUR FAULT THAT WE SURVIVED. 813 00:47:56,656 --> 00:47:59,137 WE DID EVERYTHING THAT WE COULD. 814 00:47:59,180 --> 00:48:00,616 MEENO? 815 00:48:05,665 --> 00:48:07,406 YOU OK? 816 00:48:16,328 --> 00:48:17,938 YOU SHOULD SLEEP. 817 00:48:17,982 --> 00:48:19,244 HEH! YOU'RE NOT. 818 00:48:19,287 --> 00:48:20,680 OH, I DON'T SLEEP. 819 00:48:20,723 --> 00:48:21,942 NOT MUCH ANYWAY. 820 00:48:23,335 --> 00:48:25,032 WHAT ABOUT THEM? 821 00:48:25,076 --> 00:48:26,425 THEY'RE NEW. 822 00:48:26,468 --> 00:48:28,862 THE BUNCH FROM LAST NIGHT WENT HOME AROUND 4:00. 823 00:48:28,906 --> 00:48:30,908 DIDN'T YOU NOTICE? 824 00:48:30,951 --> 00:48:32,213 I WAS CONCENTRATING. 825 00:48:32,257 --> 00:48:33,736 OBVIOUSLY. 826 00:48:33,780 --> 00:48:36,043 TAKE A LOOK AT THIS. 827 00:48:36,087 --> 00:48:38,089 WHAT AM I LOOKING AT? 828 00:48:40,308 --> 00:48:42,876 THIS IS GEOELECTROMAGNETIC DATA 829 00:48:42,920 --> 00:48:44,878 STREAMING OFF AN OLD CANSTAR SATELLITE 830 00:48:44,922 --> 00:48:46,924 OVER THE ATLANTIC. 831 00:48:46,967 --> 00:48:48,229 THESE NUMBERS ARE INDICATIVE 832 00:48:48,273 --> 00:48:50,188 OF A MAJOR, MAJOR WEATHER EVENT. 833 00:48:50,231 --> 00:48:53,974 MASSIVE. A CATEGORY 5 HURRICANE. 834 00:48:54,018 --> 00:48:55,410 OVER THE ATLANTIC, NOW? 835 00:48:55,454 --> 00:48:57,064 THAT'S WHAT IT SAYS. 836 00:48:58,761 --> 00:49:01,939 THIS IS A NAUTICAL WEATHER BROADCAST FROM SAN JUAN 837 00:49:01,982 --> 00:49:05,290 BASED ON AREA RADAR, SKY BIRD PHOTOS, 838 00:49:05,333 --> 00:49:07,379 SHIPS' RADIO TRAFFIC. LOOK. 839 00:49:10,773 --> 00:49:11,861 LOOK AT WHAT? 840 00:49:11,905 --> 00:49:14,255 IT'S BLUE SKIES AND CALM SEAS 841 00:49:14,299 --> 00:49:17,084 IN EVERY DIRECTION. IT'S A BEAUTIFUL DAY. 842 00:49:17,128 --> 00:49:18,738 OK, SO YOUR DATA IS WRONG. 843 00:49:18,781 --> 00:49:19,739 WHAT DOES THIS 844 00:49:19,782 --> 00:49:21,306 HAVE TO DO WITH WORM HOLES? 845 00:49:21,349 --> 00:49:24,135 I DON'T KNOW, BUT I'VE CHECKED IT 5 TIMES. 846 00:49:24,178 --> 00:49:25,745 THERE'S SOMETHING GOING ON OUT THERE. 847 00:49:25,788 --> 00:49:27,051 WOULDN'T OTHER PEOPLE, 848 00:49:27,094 --> 00:49:28,922 THE U.S. WEATHER BUREAU, 849 00:49:28,966 --> 00:49:30,402 WHOEVER, BE SEEING IT, TOO? 850 00:49:30,445 --> 00:49:32,970 NOT IF THEY'RE NOT LOOKING FOR IT. 851 00:49:35,624 --> 00:49:39,019 AN INVISIBLE STORM. 852 00:49:39,063 --> 00:49:40,586 SO I SAW YOU GRAB SOMETHING. 853 00:49:40,629 --> 00:49:42,588 WHAT ARE THEY? TOP-SECRET STUFF OR WHAT? 854 00:49:42,631 --> 00:49:44,242 IF HE'D KEPT ANY OF THOSE AT HIS HOUSE, 855 00:49:44,285 --> 00:49:46,026 THE MEN IN BLACK WOULD'VE CLEANED HIM OUT YESTERDAY. 856 00:49:46,070 --> 00:49:47,897 THESE, THEY DIDN'T CARE ABOUT. 857 00:49:47,941 --> 00:49:49,203 WE DO? 858 00:49:49,247 --> 00:49:50,726 WHAT ARE THESE? 859 00:49:50,770 --> 00:49:52,206 CREDIT CARD RECEIPTS? 860 00:49:52,250 --> 00:49:54,687 THESE ARE FOR BERTHA'S RESTAURANT. 861 00:49:54,730 --> 00:49:56,819 THERE. 862 00:49:56,863 --> 00:49:59,518 THESE ARE FROM BEIJIN'S DRY CLEANERS. 863 00:50:02,608 --> 00:50:06,177 SO YOU THINK GRANGER VISITED HERE A LOT. 864 00:50:06,220 --> 00:50:07,830 ACCORDING TO THESE RECEIPTS, EVERY OTHER DAY 865 00:50:07,874 --> 00:50:09,658 FOR THE LAST 5 WEEKS. 866 00:50:09,702 --> 00:50:12,966 HMM. YOU THINK MAYBE HE WORKED SOMEWHERE AROUND HERE? 867 00:50:17,101 --> 00:50:18,624 A NAVY BASE. 868 00:50:18,667 --> 00:50:20,974 THOUGHT YOU SAID HE WORKED OUT AT SEA? 869 00:50:21,018 --> 00:50:22,932 WELL, MAYBE THEY REASSIGNED HIM. 870 00:50:22,976 --> 00:50:24,760 OR MAYBE HE WAS WORKING OUT THERE, 871 00:50:24,804 --> 00:50:26,066 AND THEY BROUGHT HIM HERE 872 00:50:26,110 --> 00:50:28,242 TO HELP HIM, FIX HIM, OR SOMETHING. 873 00:50:56,836 --> 00:50:58,577 HEY, DON'T WORK TOO HARD! 874 00:50:58,620 --> 00:50:59,882 I'M THINKING. 875 00:50:59,926 --> 00:51:02,363 THIS IS WHAT I DO WHEN I THINK. 876 00:51:02,407 --> 00:51:04,191 HMM. 877 00:51:05,540 --> 00:51:07,499 WHY THE OCEAN? 878 00:51:07,542 --> 00:51:08,848 WHAT? 879 00:51:08,891 --> 00:51:10,589 WHY BUILD THIS HUGE FACILITY 880 00:51:10,632 --> 00:51:12,330 IN THE MIDDLE OF THE ATLANTIC? 881 00:51:12,373 --> 00:51:13,461 WE DON'T KNOW IT WAS IN THE MIDDLE. 882 00:51:13,505 --> 00:51:14,462 WE KNOW GENERALLY WHERE WE WERE 883 00:51:14,506 --> 00:51:15,855 WHEN THE SUB GOT STUCK. 884 00:51:15,898 --> 00:51:17,813 THE ONLY REASON THEY'D CAPTURE AND QUESTION US 885 00:51:17,857 --> 00:51:19,641 IS IF WE CAME TOO CLOSE! 886 00:51:19,685 --> 00:51:22,470 BUT WHY THE OCEAN? WHY THE TRIANGLE? 887 00:51:24,211 --> 00:51:25,821 THERE'S GOT TO BE A GOOD REASON. 888 00:51:25,865 --> 00:51:27,214 WHAT'S IN THE OCEAN? 889 00:51:27,258 --> 00:51:28,302 WATER. 890 00:51:28,346 --> 00:51:29,477 NO, NOT JUST ANY WATER. 891 00:51:29,521 --> 00:51:31,914 SEAWATER. WHAT IS THE FOUNDATION 892 00:51:31,958 --> 00:51:34,091 OF EVERYTHING WE'VE BEEN TALKING ABOUT? 893 00:51:34,134 --> 00:51:35,483 ELECTROMAGNETISM. 894 00:51:35,527 --> 00:51:37,616 ALL WATER HAS RESISTANCE. 895 00:51:37,659 --> 00:51:39,444 SEAWATER HAS LOWER RESISTANCE THAN FRESH. 896 00:51:39,487 --> 00:51:41,315 BUT THAT RESISTANCE IS CUMULATIVE PER UNIT 897 00:51:41,359 --> 00:51:43,143 OF VOLUME OF WATER. 898 00:51:43,187 --> 00:51:45,102 YOU'RE LOSING ME. 899 00:51:46,538 --> 00:51:48,453 LOOK, IF YOU WERE TRYING TO GENERATE 900 00:51:48,496 --> 00:51:50,498 AN ENORMOUS AMOUNT OF ELECTROMAGNETIC POWER, 901 00:51:50,542 --> 00:51:52,152 YOU WOULD WANT TO BE SITTING IN THE MIDDLE 902 00:51:52,196 --> 00:51:54,502 OF A HUGE PUDDLE OF SEAWATER. 903 00:51:54,546 --> 00:51:56,504 AND ONE OF THE SIDE EFFECTS 904 00:51:56,548 --> 00:51:57,505 WOULD BE HALOCLINES. 905 00:51:57,549 --> 00:51:59,116 LOTS OF THEM. 906 00:51:59,159 --> 00:52:01,683 BUT AN ELECTROMAGNETIC STORM? 907 00:52:01,727 --> 00:52:04,208 WHY WOULD THEY NEED ALL THAT POWER? 908 00:52:06,035 --> 00:52:08,125 [MAN TALKING INDISTINCTLY ON P.A.] 909 00:52:11,215 --> 00:52:12,694 Man: MR. THOMAS. 910 00:52:12,738 --> 00:52:13,913 THE BASE INFORMATION OFFICER 911 00:52:13,956 --> 00:52:15,393 WILL BE WITH YOU SHORTLY. 912 00:52:18,309 --> 00:52:19,397 I TOOK THE LIBERTY OF CHECKING 913 00:52:19,440 --> 00:52:21,138 THE NAVY PERSONNEL RECORDS 914 00:52:21,181 --> 00:52:22,835 FOR AN INDIVIDUAL NAMED GRANGER. 915 00:52:22,878 --> 00:52:24,141 GRANGER, WILLIAM. 916 00:52:24,184 --> 00:52:25,490 IT'S A COMMON ENOUGH NAME. 917 00:52:25,533 --> 00:52:27,318 WE ACTUALLY HAVE 2 OF THEM ON ACTIVE DUTY. 918 00:52:27,361 --> 00:52:29,407 A C.P.O. SERVING ABOARD AN ESCORT DESTROYER 919 00:52:29,450 --> 00:52:30,712 IN THE NORTH PACIFIC, 920 00:52:30,756 --> 00:52:33,846 AND A DENTAL TECH STATIONED IN THE AZORES. 921 00:52:33,889 --> 00:52:35,674 COULD HE BE CLASSIFIED AS RETIRED? 922 00:52:35,717 --> 00:52:37,154 THAT'S ALL OUR RECORDS SHOWED. 923 00:52:37,197 --> 00:52:38,242 ANYWAY, AS I SAID, 924 00:52:38,285 --> 00:52:39,373 IF YOU'RE STILL INTERESTED, 925 00:52:39,417 --> 00:52:40,635 AN INFORMATION OFFICER 926 00:52:40,679 --> 00:52:42,028 WILL BE HAPPY TO SPEAK WITH YOU. 927 00:52:44,030 --> 00:52:45,205 I'M STILL INTERESTED. 928 00:53:11,057 --> 00:53:12,711 MR. THOMAS, WAIT IN HERE, PLEASE. 929 00:53:12,754 --> 00:53:13,929 THANKS. 930 00:53:13,973 --> 00:53:15,322 WHAT HAPPENED TO YOUR FRIEND, SIR? 931 00:53:15,366 --> 00:53:16,584 BATHROOM. 932 00:53:16,628 --> 00:53:18,891 HE, UH, ATE SOME BAD SHELLFISH. 933 00:53:18,934 --> 00:53:20,980 I'LL SEND HIM IN. 934 00:53:49,922 --> 00:53:51,924 [MAN SCREAMING] 935 00:54:03,631 --> 00:54:06,286 NO! LET ME GO! 936 00:54:06,330 --> 00:54:08,723 COME ON, LET ME GO! 937 00:54:08,767 --> 00:54:10,551 LET ME GO! 938 00:54:12,466 --> 00:54:15,295 NO! NO! LET ME GO! 939 00:54:44,324 --> 00:54:47,327 SORRY TO KEEP YOU WAITING. 940 00:54:47,371 --> 00:54:49,938 IT'S MR. THOMAS, 941 00:54:49,982 --> 00:54:51,723 IS THAT CORRECT? 942 00:54:53,638 --> 00:54:54,856 [SIGHS] 943 00:54:54,900 --> 00:54:57,729 WE'VE MET BEFORE. 944 00:55:15,312 --> 00:55:17,444 [SCREAMING] 945 00:55:29,282 --> 00:55:30,892 WHO ARE YOU? 946 00:55:30,936 --> 00:55:32,938 YOU'RE NOT PERMITTED IN HERE. 947 00:56:07,668 --> 00:56:08,887 PLEASE, SIT DOWN. 948 00:56:15,633 --> 00:56:17,330 YEAH, I SAW HEATHER. THEY HAVE HER HERE. 949 00:56:17,374 --> 00:56:18,505 SHE'S LOCKED UP. 950 00:56:18,549 --> 00:56:19,854 YOU'RE TALKING ABOUT OUR ELDERLY GUEST 951 00:56:19,898 --> 00:56:20,942 IN THE INFIRMARY? 952 00:56:20,986 --> 00:56:22,683 HEATHER SHEEDY. 953 00:56:22,727 --> 00:56:24,555 SHE SURVIVED THE PLANE CRASH. 954 00:56:26,078 --> 00:56:28,297 WHY DO YOU HAVE HER HIDDEN AWAY HERE? 955 00:56:28,341 --> 00:56:29,995 SHE'S NOT HIDDEN AWAY. 956 00:56:30,038 --> 00:56:32,824 WELL, SHE HAS FAMILY. WHY ISN'T HER FAMILY HERE? 957 00:56:32,867 --> 00:56:35,479 SHE HAS A GRANDFATHER. 958 00:56:36,741 --> 00:56:38,307 AT HER AGE? 959 00:56:38,351 --> 00:56:40,875 I DOUBT THAT VERY MUCH. 960 00:56:40,919 --> 00:56:42,703 [WHISPERING] I saw her. 961 00:56:44,401 --> 00:56:46,490 I SAW HER. 962 00:56:48,709 --> 00:56:50,755 I THINK WE'RE FINISHED HERE. 963 00:57:10,252 --> 00:57:12,080 STAN! STAN! 964 00:57:23,091 --> 00:57:25,224 WE'VE GOT TO FIND HER GRANDFATHER. 965 00:57:25,267 --> 00:57:27,792 ALREADY LOOKED FOR RELATIVES. 966 00:57:27,835 --> 00:57:29,054 PHONE BOOKS, SCHOOL RECORDS, 967 00:57:29,097 --> 00:57:30,534 PUBLIC RECORDS. THERE'S NOBODY. 968 00:57:30,577 --> 00:57:31,926 AND EVEN IF THERE IS A GRANDFATHER, 969 00:57:31,970 --> 00:57:33,754 10-TO-1 THE NAVY'S ALREADY GOT HIM. 970 00:57:34,929 --> 00:57:36,365 I DON'T THINK THEY HAVE. 971 00:57:36,409 --> 00:57:38,324 OH, WELL. THEN MAYBE HE'S WEARING 972 00:57:38,367 --> 00:57:40,239 HIS SUPER MAGIC INVISIBLE CLOAKING DEVICE, 973 00:57:40,282 --> 00:57:42,067 BECAUSE NO ONE CAN FIND HIM. 974 00:57:42,110 --> 00:57:43,851 I CAN. 975 00:57:43,895 --> 00:57:45,505 WELL, THAT MUCH ENERGY HAS TO BE MAN-MADE. 976 00:57:45,549 --> 00:57:47,289 IT CAN'T BE A NATURAL PHENOMENA. 977 00:57:47,333 --> 00:57:48,508 ENTROPY. EXACTLY. 978 00:57:48,552 --> 00:57:49,857 THE NATURAL TENDENCY FOR ENERGIES 979 00:57:49,901 --> 00:57:51,293 TO DECREASE, NOT INCREASE. 980 00:57:51,337 --> 00:57:52,773 AND THAT ENERGY IS BUILDING IN THE ATLANTIC, 981 00:57:52,817 --> 00:57:55,123 SO IT HAS TO BE CREATED BY SOMETHING. 982 00:57:55,167 --> 00:57:56,864 THE PROBLEM IS THERE'S NOTHING MANKIND COULD BUILD, 983 00:57:56,908 --> 00:57:58,387 EVEN IN THEORY, THAT COULD GENERATE THAT KIND-- 984 00:57:58,431 --> 00:57:59,693 HOW DO YOU KNOW THAT? THE GOVERNMENT KEEP YOU 985 00:57:59,737 --> 00:58:01,129 ABREAST OF EVERYTHING THEY'RE DOING? 986 00:58:01,173 --> 00:58:02,348 IT'S JUST NOT POSSIBLE! 987 00:58:02,391 --> 00:58:03,784 BUT SOMETHING'S GOING ON. 988 00:58:03,828 --> 00:58:05,917 I'VE GOT HURRICANE-LEVEL ELECTROMAGNETIC READINGS 989 00:58:05,960 --> 00:58:08,485 CENTERED 320 MILES OFFSHORE. 990 00:58:08,528 --> 00:58:11,052 EXCEPT THERE'S NO DAMN STORM! 991 00:58:11,096 --> 00:58:12,576 I'M GOING OUT THERE. 992 00:58:12,619 --> 00:58:14,360 WHAT? IN A BOAT? A PLANE. 993 00:58:14,403 --> 00:58:16,144 OH, BETTER. BECAUSE IT'S BETTER 994 00:58:16,188 --> 00:58:18,625 TO BE FLYING WHILE ALL THIS IS GOING ON. 995 00:58:18,669 --> 00:58:20,148 COME WITH ME. PLEASE! 996 00:58:20,192 --> 00:58:22,629 WE HAVE AN OPPORTUNITY TO OBSERVE A MANIFESTATION 997 00:58:22,673 --> 00:58:23,674 OF SOMETHING THAT'S GOING ON OUT THERE 998 00:58:23,717 --> 00:58:25,153 WHILE IT'S HAPPENING. 999 00:58:25,197 --> 00:58:27,591 WE'RE LOOKING FOR AN ANSWER. THE ANSWER'S OUT THERE. 1000 00:58:27,634 --> 00:58:30,158 AND YOU'VE GOT A DEATH WISH. 1001 00:59:11,939 --> 00:59:13,419 STAN? 1002 00:59:25,083 --> 00:59:26,650 YOU OK? 1003 00:59:30,262 --> 00:59:32,046 THE, UH... 1004 00:59:32,090 --> 00:59:34,309 IMAGES THAT I SEE... 1005 00:59:34,353 --> 00:59:36,660 ALWAYS COME RANDOMLY. 1006 00:59:38,531 --> 00:59:40,446 THEY'RE ALWAYS UNCLEAR. 1007 00:59:42,100 --> 00:59:43,405 UH-HUH? 1008 00:59:43,449 --> 00:59:44,842 THERE'S ONLY ONE WAY I KNOW 1009 00:59:44,885 --> 00:59:47,627 TO ACTIVELY BID THE IMAGES TO ME. 1010 00:59:47,671 --> 00:59:49,586 YOU WANT TO GIVE ME A CLUE HERE? 1011 00:59:49,629 --> 00:59:51,022 JUST WAIT OUTSIDE. 1012 00:59:51,065 --> 00:59:52,589 KEEP THE DOOR CLOSED. 1013 00:59:52,632 --> 00:59:54,068 AND, UH... 1014 00:59:54,112 --> 00:59:55,374 GIVE ME 25 MINUTES. 1015 00:59:55,417 --> 00:59:57,376 JUST 25. 1016 00:59:57,419 --> 00:59:59,204 AND THEN COME BACK IN, 1017 00:59:59,247 --> 01:00:01,206 AND WAKE ME... 1018 01:00:01,249 --> 01:00:03,034 ANY WAY YOU CAN. 1019 01:00:03,077 --> 01:00:04,644 COME ON, THIS IS KIND OF-- 1020 01:00:04,688 --> 01:00:05,993 JUST GO! 1021 01:00:31,932 --> 01:00:33,194 NO. 1022 01:00:38,286 --> 01:00:40,506 DON WAS THERE. 1023 01:00:40,549 --> 01:00:41,507 ATTENTION WHALERS! 1024 01:00:41,550 --> 01:00:43,683 YOU ARE IN VIOLATION-- 1025 01:00:46,207 --> 01:00:48,775 HE--HE DIED WITH THE OTHERS! 1026 01:00:48,819 --> 01:00:50,647 BRACE YOURSELVES! 1027 01:00:54,215 --> 01:00:55,826 I SAW HIM DROWN. 1028 01:00:55,869 --> 01:00:58,698 HANG ON! 1029 01:00:58,742 --> 01:01:00,439 TAKE MY HAND, DON! 1030 01:01:00,482 --> 01:01:02,659 MEENO! 1031 01:01:37,955 --> 01:01:40,609 YOU DEFINITELY KNOW HOW TO FLY A PLANE, RIGHT? 1032 01:01:40,653 --> 01:01:44,048 WHAT? YOU'VE ASKED ME 4 OR 5 TIMES ALREADY? 1033 01:01:44,091 --> 01:01:45,745 YOU JUST SEEM LIKE THE KIND OF GUY 1034 01:01:45,789 --> 01:01:47,312 WHO TAKES A COUPLE LESSONS IN SOMETHING, AND YOU KNOW, 1035 01:01:47,355 --> 01:01:48,879 THEN LOSES INTEREST, AND-- 1036 01:01:48,922 --> 01:01:50,750 I'VE BEEN FLYING SINCE I WAS 16. 1037 01:01:50,794 --> 01:01:52,752 LOOK. I'M FLYING. 1038 01:01:52,796 --> 01:01:54,754 NO, YOU'RE TAXIING, 1039 01:01:54,798 --> 01:01:57,757 AND WE ARE ABOUT TO FLY WAY OUT 1040 01:01:57,801 --> 01:01:59,367 OVER THE OCEAN. 1041 01:02:02,196 --> 01:02:05,809 WS 11 ALPHA REQ-- 1042 01:02:05,852 --> 01:02:07,767 OOPS. NOT GOOD. 1043 01:02:09,203 --> 01:02:11,118 TOWER, WS ALPHA 11 1044 01:02:11,162 --> 01:02:13,555 REQUESTING CLEARANCE FOR TAKEOFF. 1045 01:02:13,599 --> 01:02:15,470 THAT WAS A JOKE. 1046 01:02:15,514 --> 01:02:16,994 YOU KNOW, A JOKE? 1047 01:02:17,037 --> 01:02:18,778 HEH! JOKE? 1048 01:02:18,822 --> 01:02:20,084 Radio: WS 11 ALPHA, 1049 01:02:20,127 --> 01:02:22,347 YOU ARE CLEAR TO RUNWAY 29er SOUTH. 1050 01:02:22,390 --> 01:02:24,262 HOW'S THE WEATHER LOOK OUT THERE? 1051 01:02:24,305 --> 01:02:27,308 VISIBILITY 50 PLUS. CLEAR AS SPRING WATER. 1052 01:02:40,974 --> 01:02:42,149 STAN? 1053 01:03:09,698 --> 01:03:11,657 [GROANS] 1054 01:03:17,924 --> 01:03:19,708 THIS IS THE ONLY WAY YOU COULD'VE DONE THIS? 1055 01:03:19,752 --> 01:03:21,232 IT'S CALLED AUTO WRITING. 1056 01:03:21,275 --> 01:03:23,321 I KNOW WHAT AUTO WRITING IS, BUT-- 1057 01:03:23,364 --> 01:03:25,410 I CAN'T BE CONSCIOUS WHEN I DO IT. 1058 01:03:25,453 --> 01:03:28,239 I'VE TRIED HOLDING THE PAPER, BUT MY HAND JUST... 1059 01:03:28,282 --> 01:03:29,588 PUSHES RIGHT OVER THE PAGE. 1060 01:03:29,631 --> 01:03:30,894 THIS IS THE ONLY WAY I'VE BEEN ABLE-- 1061 01:03:30,937 --> 01:03:31,982 GIVE ME THAT. 1062 01:03:35,072 --> 01:03:37,030 IT ALL LOOKS LIKE NONSENSE, THOUGH. 1063 01:03:37,074 --> 01:03:38,727 NONE OF IT... 1064 01:03:38,771 --> 01:03:40,729 I CAN'T CONTROL WHAT COMES THROUGH. 1065 01:03:40,773 --> 01:03:42,035 IT JUST FLOWS. 1066 01:03:42,079 --> 01:03:43,820 I DON'T HAVE ANY IDEA WHERE IT COMES FROM. 1067 01:03:43,863 --> 01:03:45,473 IT'S JUST IF... 1068 01:03:45,517 --> 01:03:49,129 IF I ENTER INTO A STATE WITH... 1069 01:03:49,173 --> 01:03:50,870 SOME SPECIFIC INFORMATION 1070 01:03:50,914 --> 01:03:52,306 THAT I WANT OR NEED-- 1071 01:03:52,350 --> 01:03:53,481 HOLD ON A SECOND. 1072 01:03:56,658 --> 01:03:58,356 I THINK I GOT A NAME. 1073 01:04:00,053 --> 01:04:01,359 CARL. 1074 01:04:02,708 --> 01:04:04,057 CARL. 1075 01:04:15,939 --> 01:04:17,592 I'M GOING TO GET SOME WATER. 1076 01:05:15,085 --> 01:05:16,521 CARL SHEEDY. 1077 01:05:16,564 --> 01:05:18,653 WELL, YOU THINK IT LOOKS LIKE "SHEEDY." 1078 01:05:18,697 --> 01:05:20,568 I THINK IT LOOKS MORE LIKE "SHE PIG." 1079 01:05:20,612 --> 01:05:23,223 SOMEPLACE ELSE IT SAYS, UH... 1080 01:05:23,267 --> 01:05:24,746 HIGHWAY ONE. 1081 01:05:24,790 --> 01:05:26,531 MILE MARKER 47. 1082 01:05:26,574 --> 01:05:29,316 YOU COULDN'T COME UP WITH AN ACTUAL ADDRESS? 1083 01:05:29,360 --> 01:05:31,188 OR A PHONE NUMBER, MAYBE? 1084 01:05:56,430 --> 01:05:57,997 IF THIS IS WHERE HE LIVES, 1085 01:05:58,041 --> 01:05:59,868 IT'S NO WONDER THE NAVY COULDN'T FIND HIM. 1086 01:06:09,617 --> 01:06:11,228 [KNOCK ON DOOR] HELLO? 1087 01:06:33,293 --> 01:06:34,860 [KNOCKS] EXCUSE US. 1088 01:06:34,903 --> 01:06:36,166 MA'AM? 1089 01:06:36,209 --> 01:06:37,863 WHO ARE YOU? 1090 01:06:37,906 --> 01:06:39,256 WHAT DO YOU WANT? 1091 01:06:39,299 --> 01:06:41,998 IT'S OK. WE'RE NOT HERE TO HARM YOU. 1092 01:06:42,041 --> 01:06:43,651 HEATHER. 1093 01:06:43,695 --> 01:06:46,741 WHO ARE YOU MEN? WHAT DO YOU WANT HERE? 1094 01:06:46,785 --> 01:06:49,135 WE'RE VERY SORRY TO DISTURB YOU. 1095 01:06:49,179 --> 01:06:50,702 WE'RE ACTUALLY LOOKING FOR A MAN 1096 01:06:50,745 --> 01:06:52,573 NAMED CARL SHEEDY. 1097 01:06:52,617 --> 01:06:54,140 YOU'RE HER GRANDMOTHER, AREN'T YOU? 1098 01:06:54,184 --> 01:06:55,794 YOU LOOK JUST LIKE HER. 1099 01:06:55,837 --> 01:06:58,275 HOW DO YOU KNOW HER? 1100 01:07:00,712 --> 01:07:02,322 ALICE? 1101 01:07:02,366 --> 01:07:04,629 THEY... 1102 01:07:04,672 --> 01:07:06,457 THEY SAY THEY'RE HERE ABOUT HEATHER. 1103 01:07:06,500 --> 01:07:09,242 WHAT ABOUT HER? WHO ARE YOU? 1104 01:07:11,723 --> 01:07:14,160 ARE YOU WITH THE PROJECT? 1105 01:07:23,430 --> 01:07:27,043 I--I ASSUME THIS ISN'T REGULAR TURBULENCE? 1106 01:07:27,086 --> 01:07:28,479 YOU ASSUME CORRECTLY. 1107 01:07:28,522 --> 01:07:30,829 WE'RE BEING BUFFETED BY WEATHER. 1108 01:07:30,872 --> 01:07:32,657 [CONSOLE BEEPS] 1109 01:07:32,700 --> 01:07:34,398 WHERE ARE YOU GOING? 1110 01:07:34,441 --> 01:07:36,704 DON'T WORRY. AUTOPILOT'S GOT IT. 1111 01:07:52,459 --> 01:07:54,331 SO...UH... 1112 01:07:54,374 --> 01:07:57,116 WHY HASN'T ANYONE ELSE REPORTED THIS PHENOMENA? 1113 01:07:57,160 --> 01:07:58,639 I MEAN, UH... 1114 01:07:58,683 --> 01:08:00,815 OTHERS HAVE TO HAVE FLOWN THROUGH IT OR SAILED IT-- 1115 01:08:00,859 --> 01:08:02,078 NOT NECESSARILY. 1116 01:08:02,121 --> 01:08:04,167 RIGHT NOW, IT'S A RELATIVELY SMALL CELL 1117 01:08:04,210 --> 01:08:05,951 IN THE MIDDLE OF A VERY, VERY BIG OCEAN. 1118 01:08:05,994 --> 01:08:07,909 WHAT IS THIS CRAP? 1119 01:08:07,953 --> 01:08:09,215 SOME OF IT'S STANDARD, 1120 01:08:09,259 --> 01:08:11,043 OFF-THE-SHELF WEATHER MONITORING STUFF, 1121 01:08:11,087 --> 01:08:12,740 BUT THIS, AND THOSE OVER THERE, 1122 01:08:12,784 --> 01:08:14,742 THOSE ARE MY OWN CREATIONS. 1123 01:08:14,786 --> 01:08:16,179 AH, YOU BUILT THESE? 1124 01:08:16,222 --> 01:08:17,876 JUST PART OF MY GENIUS. 1125 01:08:19,399 --> 01:08:20,661 UH-OH. 1126 01:08:20,705 --> 01:08:22,098 UH-OH WHAT? 1127 01:08:22,141 --> 01:08:24,012 WE'RE STILL 40 MILES FROM THE CENTER OF THE CELL? 1128 01:08:24,056 --> 01:08:25,927 HOW POWERFUL IS THIS THING? 1129 01:08:25,971 --> 01:08:27,364 YOU KEEP SAYING CELL, EXCEPT THERE-- 1130 01:08:27,407 --> 01:08:28,495 THERE IS NO WEATHER CELL. 1131 01:08:28,539 --> 01:08:29,931 LOOK OUT THERE. LOOK IN HERE! 1132 01:08:40,203 --> 01:08:42,335 THERE, UH... 1133 01:08:42,379 --> 01:08:44,772 THERE WAS A PLANE CRASH. 1134 01:08:44,816 --> 01:08:47,819 AND...YOUR GRANDDAUGHTER WAS THE ONLY SURVIVOR. 1135 01:08:47,862 --> 01:08:49,342 OH, MY GOD! 1136 01:08:50,865 --> 01:08:52,128 [SOBS] 1137 01:08:54,130 --> 01:08:56,523 OUR SON, HEATHER'S FATHER... 1138 01:08:56,567 --> 01:08:58,351 AND HIS WIFE? 1139 01:09:00,223 --> 01:09:01,833 I'M VERY SORRY. 1140 01:09:05,097 --> 01:09:07,055 I TRIED TO WARN THEM. 1141 01:09:07,099 --> 01:09:09,580 TRIED TO GET 'EM TO JOIN US HERE. 1142 01:09:11,321 --> 01:09:13,410 YOU SAID HEATHER IS WHERE? 1143 01:09:13,453 --> 01:09:15,803 THERE'S, UM... 1144 01:09:15,847 --> 01:09:17,675 THERE'S SOMETHING ELSE. 1145 01:09:17,718 --> 01:09:20,634 HEATHER SURVIVED THE PLANE CRASH, BUT... 1146 01:09:23,376 --> 01:09:25,465 SHE'S CHANGED. 1147 01:09:29,513 --> 01:09:31,210 Howard: DID YOU WORK OUT THERE? 1148 01:09:31,254 --> 01:09:33,212 NOT ONLY WORKED OUT THERE. 1149 01:09:33,256 --> 01:09:35,432 I, SIR, AM RESPONSIBLE FOR IT. 1150 01:09:35,475 --> 01:09:37,695 THERE WERE 2 OF US. 1151 01:09:37,738 --> 01:09:40,350 MY PARTNER'S NAME WAS OSSOMAN, VICTOR. 1152 01:09:41,655 --> 01:09:44,092 WE WERE MEMBERS OF THE PHYSICS DEPARTMENT 1153 01:09:44,136 --> 01:09:46,965 AT FLORIDA STATE. 1154 01:09:47,008 --> 01:09:49,576 UNDISTINGUISHED, NEITHER OF US TENURED. 1155 01:09:49,620 --> 01:09:52,405 JUST TEACHING. 1156 01:09:52,449 --> 01:09:53,885 VICTOR'S BROTHER-IN-LAW WORKED 1157 01:09:53,928 --> 01:09:57,236 LAYING DEEP OCEAN CABLE. SOUTH ATLANTIC. 1158 01:09:57,280 --> 01:09:59,238 HE CALLED VICTOR ONE DAY. 1159 01:09:59,282 --> 01:10:01,762 SEEMS WHENEVER THEY'D HIT 1160 01:10:01,806 --> 01:10:04,243 A PARTICULAR STRETCH OF OCEAN... 1161 01:10:04,287 --> 01:10:06,767 THE CABLE WOULD SUDDENLY BE SHEARED IN TWO. 1162 01:10:06,811 --> 01:10:09,988 BUT EACH TIME THEY RECOILED THE CABLE, 1163 01:10:10,031 --> 01:10:13,426 IT WAS SOMEHOW SEVERAL HUNDRED FEET SHORTER. 1164 01:10:13,470 --> 01:10:16,255 SO, AS A FAVOR, VICTOR AND I WENT OUT THERE. 1165 01:10:16,299 --> 01:10:18,953 WE DISCOVERED WHAT WAS SHEARING THE CABLE. 1166 01:10:20,433 --> 01:10:22,566 OH, BOY, DID WE DISCOVER IT. 1167 01:10:24,176 --> 01:10:26,004 EXOTIC MATTER. 1168 01:10:27,310 --> 01:10:28,398 YOU, UH... 1169 01:10:28,441 --> 01:10:31,531 YOU DISCOVERED EXOTIC MATTER? 1170 01:10:31,575 --> 01:10:33,054 A WINDOW ONTO IT, YES. 1171 01:10:33,098 --> 01:10:34,447 WHAT'S EXOTIC MATTER? 1172 01:10:34,491 --> 01:10:36,623 SOME SORT OF SUPER MATTER. 1173 01:10:36,667 --> 01:10:38,712 IT'S WHAT U.F.O. KOOKS THEORIZE 1174 01:10:38,756 --> 01:10:41,019 THAT MARTIANS MAKE THEIR SHIPS OUT OF. 1175 01:10:41,062 --> 01:10:43,674 IT'S A TRULY PHENOMENAL POWER SOURCE. 1176 01:10:43,717 --> 01:10:45,328 VICTOR AND I WENT BACK TO THE SCHOOL. 1177 01:10:45,371 --> 01:10:47,460 SPENT 16 MONTHS WORRYING THE DATA, 1178 01:10:47,504 --> 01:10:49,201 FOUGHT LIKE CATS AND DOGS. 1179 01:10:49,245 --> 01:10:51,029 OH, GOD, VICTOR COULD BE SUCH AN ASS. 1180 01:10:51,072 --> 01:10:53,640 ANYWAY, WE WERE JUST ABOUT TO PUBLISH, 1181 01:10:53,684 --> 01:10:55,381 WHEN THE NAVY SHOWED UP. 1182 01:10:55,425 --> 01:10:57,253 SOMEONE THERE HAD GOTTEN WIND OF WHAT 1183 01:10:57,296 --> 01:10:58,863 WE WERE ABOUT TO REVEAL TO THE WORLD. 1184 01:10:58,906 --> 01:11:01,213 THEY PREVAILED UPON US NOT TO PUBLISH. 1185 01:11:01,257 --> 01:11:03,433 INSTEAD, VICTOR WENT TO WORK FOR THEM. 1186 01:11:03,476 --> 01:11:04,608 YOU DIDN'T? 1187 01:11:04,651 --> 01:11:05,783 NO. 1188 01:11:05,826 --> 01:11:08,133 SO HOW'D YOU END UP WAY OUT HERE? 1189 01:11:08,176 --> 01:11:10,396 I MEAN...WHY DID-- 1190 01:11:10,440 --> 01:11:13,399 BECAUSE OF WHAT I SUSPECT IS COMING. 1191 01:11:13,443 --> 01:11:15,488 I'M A COWARD. 1192 01:11:22,016 --> 01:11:24,018 [COUGHING] 1193 01:11:25,193 --> 01:11:27,152 YOU SHOULD BE ABOUT DONE. 1194 01:11:27,195 --> 01:11:28,762 WE DIDN'T STOP FOR LUNCH TODAY. 1195 01:11:28,806 --> 01:11:30,329 I THINK IT'S TIME WE GET BACK. 1196 01:11:30,373 --> 01:11:32,897 WE HAVE TO DO THIS. DO WHAT? 1197 01:11:32,940 --> 01:11:34,681 COLLECT FULL DATA. WE'LL NEED IT. 1198 01:11:39,556 --> 01:11:40,992 DID YOU SEE THAT? 1199 01:11:41,035 --> 01:11:42,298 COME ON. 1200 01:11:57,835 --> 01:11:59,837 [BOTH GROANING] 1201 01:12:01,404 --> 01:12:03,362 [GASPING] THINK IT'S TIME WE... 1202 01:12:03,406 --> 01:12:04,885 HEADED BACK IN. 1203 01:12:04,929 --> 01:12:06,583 IF YOU INSIST. 1204 01:12:25,689 --> 01:12:27,430 VICTOR AND I STARTED OUT 1205 01:12:27,473 --> 01:12:29,214 JUST TRYING TO DISCOVER SOMETHING. 1206 01:12:29,257 --> 01:12:30,389 TO PROVE SOMETHING 1207 01:12:30,433 --> 01:12:33,174 THAT THE WORLD ONLY KNEW AS A THEORY. 1208 01:12:34,524 --> 01:12:35,960 BUT THE NAVY, OH, NO, NO. 1209 01:12:36,003 --> 01:12:37,614 THEY WANTED IT TO HAVE A FUNCTION. 1210 01:12:37,657 --> 01:12:39,703 THEY WANTED SOMETHING THAT THEY COULD USE. 1211 01:12:39,746 --> 01:12:41,357 IT WAS ALL JUST A THEORY! 1212 01:12:41,400 --> 01:12:42,836 WHAT DO YOU MEAN, SOMETHING THEY COULD USE? 1213 01:12:42,880 --> 01:12:44,185 WHAT? USE FOR WHAT? 1214 01:12:44,229 --> 01:12:45,491 THEY'RE THE NAVY, THE MILITARY. 1215 01:12:45,535 --> 01:12:47,363 WHAT DO YOU THINK THEY'D WANT TO USE IT FOR? 1216 01:12:47,406 --> 01:12:50,061 SO, DOCTOR, WHAT'S GOING TO HAPPEN NOW? 1217 01:12:53,456 --> 01:12:55,545 WHAT ARE YOU AND YOUR WIFE HIDING FROM? 1218 01:12:56,981 --> 01:12:58,286 I'M NOT CERTAIN. 1219 01:12:59,462 --> 01:13:00,811 MAYBE NOTHING. 1220 01:13:00,854 --> 01:13:02,987 MAYBE... 1221 01:13:03,030 --> 01:13:06,599 IF IT COMES, IT WILL BE, I EXPECT, 1222 01:13:06,643 --> 01:13:09,297 ELECTROMAGNETIC IN NATURE. 1223 01:13:09,341 --> 01:13:11,952 AT LEAST TO BEGIN, BUT IT WON'T STOP THERE. 1224 01:13:11,996 --> 01:13:14,302 ELECTROMAGNETISM IS THE FORCE UNDERLYING 1225 01:13:14,346 --> 01:13:16,348 ALL MATTER, ALL SPACE, ALL TIME. 1226 01:13:16,392 --> 01:13:19,438 WE, HUMANITY, EXIST ONLY BY 1227 01:13:19,482 --> 01:13:21,658 A QUITE REMARKABLE COURTESY. 1228 01:13:21,701 --> 01:13:23,573 EVEN THE SLIGHTEST UPSET 1229 01:13:23,616 --> 01:13:26,445 IN ANY NUMBER OF BASIC LAWS 1230 01:13:26,489 --> 01:13:29,448 OR FUNDAMENTAL CONSTANTS, AND ALL OF THIS 1231 01:13:29,492 --> 01:13:31,319 COULD ALL JUST CEASE TO BE. 1232 01:13:35,802 --> 01:13:37,587 YOU'RE... 1233 01:13:37,630 --> 01:13:39,458 OVERSTATING, EXAGGERATING. 1234 01:13:39,502 --> 01:13:40,633 YOU HAVE TO BE. 1235 01:13:40,677 --> 01:13:42,156 EVERYTHING YOU'VE DESCRIBED TO ME, 1236 01:13:42,200 --> 01:13:43,462 INCLUDING WHAT HAPPENED TO HEATHER, 1237 01:13:43,506 --> 01:13:44,637 IT ALL FITS. 1238 01:13:44,681 --> 01:13:46,247 VICTOR AND THOSE WITH HIM 1239 01:13:46,291 --> 01:13:48,554 ARE PLAYING CHICKEN WITH ALL CREATION. 1240 01:13:48,598 --> 01:13:50,556 THEY COULD WIN. 1241 01:13:50,600 --> 01:13:52,602 OR... 1242 01:13:54,734 --> 01:13:56,257 LISTEN, DOCTOR, 1243 01:13:56,301 --> 01:13:57,998 YOUR GRANDDAUGHTER IS ALIVE. 1244 01:13:58,042 --> 01:13:59,957 SHE IS SCARED BEYOND WORDS. 1245 01:14:00,000 --> 01:14:01,698 SHE'S SURROUNDED BY STRANGERS. 1246 01:14:01,741 --> 01:14:05,005 NOW, DON'T YOU WANT TO BE THERE WITH HER NOW? 1247 01:14:05,049 --> 01:14:07,921 COME BACK WITH US, PLEASE. 1248 01:14:12,143 --> 01:14:14,754 PLEASE. 1249 01:15:23,127 --> 01:15:24,432 WHY ISN'T IT GETTING ANY BETTER? 1250 01:15:24,476 --> 01:15:26,434 IT SEEMS TO BE GETTING WORSE! 1251 01:15:26,478 --> 01:15:27,566 THE FARTHER WE GET FROM THE CELL, 1252 01:15:27,610 --> 01:15:29,089 THE ENERGY SHOULD DISSIPATE. 1253 01:15:29,133 --> 01:15:30,395 SHOULD, BUT ENTROPY 1254 01:15:30,438 --> 01:15:32,223 DOESN'T WANT TO APPLY OUT HERE, REMEMBER? 1255 01:15:32,266 --> 01:15:35,400 WE CAN--WE CAN OUTRUN THIS THING, RIGHT? 1256 01:15:35,443 --> 01:15:36,619 RIGHT?! 1257 01:15:55,289 --> 01:15:57,901 [THUNDER] 1258 01:17:03,706 --> 01:17:04,750 [COCKS HAMMER] 1259 01:17:04,794 --> 01:17:06,186 [CLICK] 1260 01:17:08,101 --> 01:17:09,537 [COCKS HAMMER] 1261 01:17:11,365 --> 01:17:12,715 [CLICK] 1262 01:17:12,758 --> 01:17:13,846 [COCKS HAMMER] 1263 01:17:15,108 --> 01:17:16,544 [CLICK] 1264 01:17:17,981 --> 01:17:19,156 [COCKS HAMMER] 1265 01:17:58,935 --> 01:18:03,374 HELLO. LET ME TALK TO DR. BRUCE GELLER, PLEASE. 1266 01:18:03,417 --> 01:18:04,984 HOW ABOUT DR. PATTERSON? 1267 01:18:06,682 --> 01:18:07,900 NO. NO, NO MESSAGE. 1268 01:18:07,944 --> 01:18:09,728 WELL, YEAH, YEAH. I'LL LEAVE A MESSAGE. 1269 01:18:09,772 --> 01:18:11,817 PLEASE TELL HIM THAT HOWARD THOMAS CALLED. 1270 01:18:12,949 --> 01:18:15,255 YEAH, I'M COMING IN. 1271 01:18:15,299 --> 01:18:17,083 I'M BRINGING WITH ME A MAN 1272 01:18:17,127 --> 01:18:19,390 WHO MAY HAVE SOME INFORMATION. 1273 01:18:19,433 --> 01:18:21,392 HOLD ON! 1274 01:18:21,435 --> 01:18:22,610 YOU'RE BREAKING UP. 1275 01:18:22,654 --> 01:18:24,003 HELLO? 1276 01:18:26,789 --> 01:18:28,573 YEAH, TELL HIM WE SHOULD BE THERE 1277 01:18:28,616 --> 01:18:30,749 IN ABOUT 3 HOURS. 1278 01:18:30,793 --> 01:18:32,751 3 HOU--HELLO? 1279 01:18:35,362 --> 01:18:37,190 MY GOD, WHAT IS THAT? 1280 01:18:37,234 --> 01:18:39,192 WHAT'S HAPPENING? 1281 01:18:39,236 --> 01:18:41,107 HOWARD... 1282 01:20:02,406 --> 01:20:03,929 [WHIMPERS] 1283 01:20:03,973 --> 01:20:05,452 GET US OUT OF THIS! 1284 01:20:05,496 --> 01:20:06,802 I'M TRYING! 1285 01:20:22,295 --> 01:20:25,037 [ALARM SOUNDING] 1286 01:20:25,081 --> 01:20:27,083 Computer: WARNING. WARNING. 1287 01:20:27,126 --> 01:20:30,303 WARNING. WARNING. 1288 01:20:38,921 --> 01:20:41,793 WARNING. WARNING. 1289 01:21:08,254 --> 01:21:09,952 [GASPS] 1290 01:21:09,995 --> 01:21:11,257 STAN! 1291 01:21:12,563 --> 01:21:14,130 STAN! 1292 01:21:53,909 --> 01:21:56,433 [THUNDER] 1293 01:22:02,482 --> 01:22:05,050 [THUNDER] 1294 01:22:05,100 --> 01:22:09,650 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 85711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.