Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,541 --> 00:02:33,544
[MEN SHOUTING]
2
00:03:07,274 --> 00:03:09,406
[MUTTERING EXCLAMATION
IN SPANISH]
3
00:03:41,743 --> 00:03:43,266
AHH!
4
00:03:43,310 --> 00:03:45,355
[SPEAKING SPANISH]
5
00:04:11,120 --> 00:04:14,515
[SHIP'S HORN BLOWING]
6
00:04:16,168 --> 00:04:19,346
[BLOWING]
7
00:04:31,532 --> 00:04:35,666
[SCREAMING]
8
00:04:40,323 --> 00:04:42,151
[SCREAMING]
9
00:04:59,647 --> 00:05:01,388
CAPITAN...
10
00:05:01,431 --> 00:05:04,086
[SPEAKING SPANISH]
11
00:05:15,532 --> 00:05:17,795
[SPEAKING SPANISH]
12
00:05:26,064 --> 00:05:27,239
!?AHORA!
13
00:05:27,283 --> 00:05:30,286
[MEN SHOUTING]
14
00:06:09,325 --> 00:06:11,588
[SHOUTING INDISTINCTLY]
15
00:06:23,165 --> 00:06:24,906
BIG MONEY IN WHALE MEAT.
16
00:06:24,949 --> 00:06:26,255
WE'VE DONE D.N.A. TESTING
17
00:06:26,298 --> 00:06:28,562
ON SAMPLES FROM JAPANESE
AND KOREAN MARKETS.
18
00:06:28,605 --> 00:06:30,564
THE SAMPLES
MATCH THE SIGNATURE
19
00:06:30,607 --> 00:06:32,609
OF THESE SOUTHERN
HEMISPHERE WHALES.
20
00:06:36,744 --> 00:06:38,572
THEY CALL THEMSELVES
RESEARCH VESSELS.
21
00:06:38,615 --> 00:06:40,878
THAT'S HOW THEY JUSTIFY
TRACKING THE WHALES,
22
00:06:40,922 --> 00:06:43,315
BUT THEY COME
OUT HERE TO HUNT.
23
00:06:51,498 --> 00:06:54,326
[SPEAKING JAPANESE]
24
00:06:57,939 --> 00:07:00,420
YOUR FRIEND DOESN'T
TALK VERY MUCH, DOES HE?
25
00:07:00,463 --> 00:07:03,074
MEENO.
NOT MUCH. NO.
26
00:07:03,118 --> 00:07:06,077
BUT HE'S PROBABLY THE MOST
PASSIONATE OF ANY OF US.
27
00:07:29,274 --> 00:07:30,667
ATTENTION, WHALER...
28
00:07:30,711 --> 00:07:34,497
YOU ARE ABOUT TO VIOLATE
INTERNATIONAL LAW.
29
00:07:34,541 --> 00:07:36,891
ANY ATTEMPT
TO HARM THIS MAMMAL
30
00:07:36,934 --> 00:07:40,590
IS A DIRECT INFRACTION
OF THE REYKJAVIK MORATORIUM.
31
00:07:42,374 --> 00:07:44,681
HEY, GUYS!
32
00:07:59,522 --> 00:08:01,263
HEADS UP!
33
00:08:02,482 --> 00:08:04,135
GOD DAMN IT!
34
00:08:06,137 --> 00:08:07,878
WHAT DO WE DO?
35
00:08:25,809 --> 00:08:27,942
[MEN SCREAMING]
36
00:08:37,386 --> 00:08:39,519
AHH!
37
00:08:39,562 --> 00:08:40,824
HANG ON!
38
00:08:44,306 --> 00:08:45,742
WHAT'S HAPPENING?
39
00:08:53,489 --> 00:08:55,447
BRACE YOURSELVES!
40
00:09:16,033 --> 00:09:17,513
HELP ME.
41
00:09:18,775 --> 00:09:20,734
MEENO, HELP ME! MEENO!
42
00:09:20,777 --> 00:09:22,866
MEENO!
43
00:09:22,910 --> 00:09:24,955
MEENO!
44
00:09:24,999 --> 00:09:26,217
NO! NO!
45
00:09:28,132 --> 00:09:31,527
JOHN! JOHN!
TAKE MY HAND!
46
00:09:31,571 --> 00:09:33,529
JOHN! GIVE ME
YOUR HAND, JOHN!
47
00:09:33,573 --> 00:09:34,574
REACH OUT!
48
00:09:35,662 --> 00:09:36,924
MEENO!
49
00:09:54,419 --> 00:09:57,422
[GASPING]
50
00:10:49,736 --> 00:10:52,739
[POLICE RADIO CHATTER]
51
00:11:10,626 --> 00:11:11,845
OPEN IT.
52
00:11:17,459 --> 00:11:18,765
OK.
53
00:11:18,808 --> 00:11:21,028
THAT'S JUST...
54
00:11:21,071 --> 00:11:22,246
MAN.
55
00:11:24,031 --> 00:11:25,293
WHAT IS THAT?
56
00:11:25,336 --> 00:11:26,947
IT'S A CROSS.A CROSS?
57
00:11:26,990 --> 00:11:30,037
15th CENTURY
BY THE LOOK OF IT.
58
00:11:35,782 --> 00:11:36,913
THE CORONER'S OFFICE
59
00:11:36,957 --> 00:11:38,480
HAS ALREADY ASKED
TO INTERVIEW YOU.
60
00:11:38,523 --> 00:11:41,265
WELL, THEY'LL NEVER
FIND AN EXPLANATION.
61
00:11:41,309 --> 00:11:44,007
I THINK IT'S TIME
WE BROUGHT THEM IN.
62
00:11:44,051 --> 00:11:45,661
AND I WILL NOT
ACCEPT A "NO" ANSWER.
63
00:11:45,705 --> 00:11:46,706
NOT FROM THOSE FOUR.
64
00:12:03,897 --> 00:12:06,813
TELL YOUR MOTHER
THAT YOU'RE GOING.
65
00:12:06,856 --> 00:12:08,815
PERIOD. OK?
66
00:12:08,858 --> 00:12:09,946
Girl on cell phone:
MOM ALREADY SAID
67
00:12:09,990 --> 00:12:11,513
THE EXACT OPPOSITE OF YOU.
68
00:12:11,556 --> 00:12:14,211
SHE'S ALWAYS SAYING
THE EXACT OPPOSITE OF YOU.
69
00:12:14,255 --> 00:12:16,474
OK. LOOK, HONEY.
IS THIS IMPORTANT TO YOU?
70
00:12:16,518 --> 00:12:17,649
YES, DADDY.
71
00:12:17,693 --> 00:12:18,781
THEN LET ME TALK TO HER.
72
00:12:18,825 --> 00:12:21,392
HE WANTS TO TALK TO YOU.
73
00:12:23,133 --> 00:12:25,005
POWER'S OUT AGAIN.
74
00:12:25,048 --> 00:12:27,964
TELL YOUR FATHER
WE CAN'T AFFORD IT.
75
00:12:28,008 --> 00:12:31,359
EXCUSE ME, I'M LOOKING
FOR A PATIENT NAMED...
76
00:12:31,402 --> 00:12:33,143
MEENO PALOMA.
77
00:12:33,187 --> 00:12:34,318
ARE YOU IMMEDIATE
FAMILY?
78
00:12:34,362 --> 00:12:35,972
NO. I'M A JOURNALIST.
79
00:12:36,016 --> 00:12:37,234
THE OBSERVER.
80
00:12:37,278 --> 00:12:38,583
IT'S IMMEDIATE
FAMILY ONLY.
81
00:12:38,627 --> 00:12:41,282
NO EXCEPTIONS.
82
00:12:41,325 --> 00:12:43,763
THANK YOU.
83
00:12:43,806 --> 00:12:45,025
Woman on cell phone:
HOW EXACTLY DO YOU
84
00:12:45,068 --> 00:12:46,722
EXPECT TO PAY FOR THIS?
85
00:12:46,766 --> 00:12:48,724
I DON'T KNOW,
BUT THE KID LOVES THE HARP,
86
00:12:48,768 --> 00:12:50,204
AND SHE'S GOOD AT IT,
RIGHT?
87
00:12:50,247 --> 00:12:52,597
SO IT'S WHAT, LIKE,
50 BUCKS A WEEK?
88
00:12:52,641 --> 00:12:53,685
HOWARD, YOU CAN'T
GET THE ALIMONY
89
00:12:53,729 --> 00:12:56,558
AND CHILD SUPPORT
TOGETHER. I...
90
00:12:56,601 --> 00:12:58,560
I UNDERSTAND WHY,
91
00:12:58,603 --> 00:13:00,040
BUT DON'T GRANDSTAND
FOR YOUR DAUGHTER
92
00:13:00,083 --> 00:13:01,519
WHEN YOU KNOW YOU'RE
NOT GOING TO BE ABLE TO.
93
00:13:01,563 --> 00:13:04,305
CHARGE THE DAMN LESSONS, OK?
USE MY MASTERCARD.
94
00:13:04,348 --> 00:13:05,872
THE ONE WITH
THE HOT AIR BALLOONS ON IT.
95
00:13:05,915 --> 00:13:06,960
I DON'T THINK THAT'S
MAXED OUT.
96
00:13:07,003 --> 00:13:08,831
YOU DON'T HAVE
THE MONEY, HOWARD.
97
00:13:08,875 --> 00:13:10,702
YOU DON'T...
YOU DON'T EXACTLY
98
00:13:10,746 --> 00:13:12,443
WRITE FOR
THE NEW YORK TIMESANYMORE,
99
00:13:12,487 --> 00:13:13,705
IN CASE YOU HAVEN'T
NOTICED.
100
00:13:13,749 --> 00:13:16,491
DAMN IT, SALLY,
JUST DO IT. PLEASE.
101
00:13:17,797 --> 00:13:19,407
[KNOCK ON DOOR]
102
00:13:19,450 --> 00:13:20,800
EXCUSE ME, FOLKS.
103
00:13:20,843 --> 00:13:22,279
HOPE I'M NOT
DISTURBING YOU.
104
00:13:22,323 --> 00:13:23,803
MIND IF I--
105
00:13:23,846 --> 00:13:24,891
ARE YOU THE GASTRO INTER--
106
00:13:24,934 --> 00:13:26,893
NO, NO, NO.
DON'T BOTHER,
107
00:13:26,936 --> 00:13:28,938
REALLY, 'CAUSE I'M NOT.
108
00:13:28,982 --> 00:13:30,635
MY NAME
IS HOWARD THOMAS,
109
00:13:30,679 --> 00:13:31,854
AND I'M A JOURNALIST.
110
00:13:31,898 --> 00:13:33,551
AND I, AND MY READERS,
111
00:13:33,595 --> 00:13:36,641
WOULD BE EXTREMELY
INTERESTED IN HEARING
112
00:13:36,685 --> 00:13:38,121
ABOUT WHAT HAPPENED
TO YOU OUT THERE.
113
00:13:38,165 --> 00:13:40,471
I THOUGHT DR. McKERGY
SPECIFICALLY SAID--
114
00:13:40,515 --> 00:13:42,473
DR. McKERGY DIDN'T VOICE
ANY OBJECTIONS TO ME
115
00:13:42,517 --> 00:13:43,561
ABOUT MY STOPPING IN,
116
00:13:43,605 --> 00:13:44,824
JUST--JUST FOR
A FEW MINUTES.
117
00:13:47,478 --> 00:13:48,610
GREAT.
118
00:13:48,653 --> 00:13:49,654
THANK YOU.
119
00:13:49,698 --> 00:13:51,831
SO, UM...
120
00:13:51,874 --> 00:13:53,441
A ROGUE WHALING SHIP.
121
00:13:53,484 --> 00:13:56,313
AND YOU WERE IN A GREENPEACE
12-MAN RAFT, RIGHT?
122
00:13:58,011 --> 00:13:59,229
WHAT, UH...
123
00:13:59,273 --> 00:14:01,492
WHAT EXACTLY HAPPENED?
124
00:14:01,536 --> 00:14:04,713
THE WHALER WAS, UH...
125
00:14:04,756 --> 00:14:07,455
THEY WERE FIRING
ON A GRAY, UH--
126
00:14:07,498 --> 00:14:08,760
[CLEARS THROAT]
127
00:14:08,804 --> 00:14:10,806
A FEMALE.
128
00:14:10,850 --> 00:14:14,027
THEN, SUDDENLY, UH...
129
00:14:14,070 --> 00:14:16,116
IT WAS--
IT WAS LIKE...
130
00:14:16,159 --> 00:14:18,553
SOMETHING WAS, UH...
131
00:14:19,902 --> 00:14:22,252
CHURNING THE WATER.
SOME...
132
00:14:22,296 --> 00:14:24,646
FORCE.
133
00:14:24,689 --> 00:14:29,172
SOME VIOLENT FORCE...
134
00:14:29,216 --> 00:14:31,827
DESTROYED THE WHALER.
135
00:14:31,871 --> 00:14:33,176
AND, UH...
136
00:14:33,220 --> 00:14:36,005
AND THEN--
AND THEN IT HIT US.
137
00:14:37,877 --> 00:14:42,316
HMM. VIOLENT FORCE, HUH?
138
00:14:42,359 --> 00:14:44,535
AND YOU WERE, WHAT,
139
00:14:44,579 --> 00:14:46,886
ABOUT 50 MILES OUT?
SARGASSO SEA?
140
00:14:50,367 --> 00:14:52,892
IT'S ALSO KNOWN AS
THE BERMUDA TRIANGLE.
141
00:14:52,935 --> 00:14:54,719
I--I NEVER SAID
ANYTHING ABOUT THE--
142
00:14:54,763 --> 00:14:57,592
OH, NO. RELAX, RELAX.
YOU DON'T HAVE TO.
143
00:14:59,681 --> 00:15:01,117
I WILL.
144
00:15:03,119 --> 00:15:05,121
GOOD PEOPLE DIED
OUT THERE.
145
00:15:09,212 --> 00:15:11,171
[CAR ALARM CHIRPS]
146
00:15:11,214 --> 00:15:13,782
MR. THOMAS...
147
00:15:13,825 --> 00:15:15,175
YEAH?
148
00:15:15,218 --> 00:15:17,525
MR. THOMAS.
MY NAME'S ACKERMAN.
149
00:15:17,568 --> 00:15:20,006
UH, ARON ACKERMAN.
AND I'M...
150
00:15:20,049 --> 00:15:22,312
WOW. WELL, I'M JUST
A HUGE FAN OF YOURS.
151
00:15:22,356 --> 00:15:25,054
I THINK YOU'RE A TRULY
FANTASTIC JOURNALIST.
152
00:15:25,098 --> 00:15:26,055
TRULY.
153
00:15:26,099 --> 00:15:27,274
THANKS.
154
00:15:27,317 --> 00:15:28,579
I'VE GOT SOMETHING
FOR YOU.
155
00:15:28,623 --> 00:15:31,060
OH, COME ON.
ARE YOU--
156
00:15:31,104 --> 00:15:34,107
SHE'S SERVING ME AGAIN?
157
00:15:34,150 --> 00:15:36,413
I JUST TALKED TO HER.
SHE DIDN'T MENTION THIS AT ALL.
158
00:15:36,457 --> 00:15:38,894
NO. THIS IS NOTHING
LIKE THAT, SIR.
159
00:15:38,938 --> 00:15:40,896
NOTHING LIKE THAT
AT ALL.
160
00:15:40,940 --> 00:15:42,245
WELL...
161
00:15:44,813 --> 00:15:46,815
[THUNDER]
162
00:15:51,776 --> 00:15:53,256
PROFESSOR?
WHAT?
163
00:15:53,300 --> 00:15:55,563
ALL RIGHT.
164
00:15:55,606 --> 00:15:56,825
ARE YOU READING
THE VELOCITY CENSORS?
165
00:15:56,868 --> 00:15:58,000
5-5-5,
PROFESSOR.
166
00:15:58,044 --> 00:15:59,132
ALL RIGHT?
167
00:15:59,175 --> 00:16:00,524
ACROSS THE BOARD.
168
00:16:00,568 --> 00:16:02,178
LOVE YOU, LUV.
169
00:16:02,222 --> 00:16:04,964
YOU NEWBIES, DON'T START
THE RECORDERS
170
00:16:05,007 --> 00:16:07,705
UNTIL MY TAILBONE
HAS CROSSED THE THRESHOLD.
171
00:16:07,749 --> 00:16:09,490
TAKE IT UP AND ZIP
IT UP, PROFESSOR.
172
00:16:09,533 --> 00:16:11,361
WE'RE APPROACHING
CENTER SPOKE.
173
00:16:11,405 --> 00:16:13,015
WHAT'S MY
SPLASH FACTOR?
174
00:16:13,059 --> 00:16:14,974
LOOKS LIKE YOU'LL BE
LANDING OVER OPEN MARSH.
175
00:16:20,370 --> 00:16:22,677
WE GOT RECOVERY
BOATS STANDING BY.
176
00:16:22,720 --> 00:16:25,810
THAT'S FLORIDA STATE
CONSERVANCY LAND DOWN THERE.
177
00:16:25,854 --> 00:16:28,161
YOU'LL PROBABLY
GET BUSTED.
178
00:16:28,204 --> 00:16:30,946
WE'RE CENTER SPOKE.
RIGHT NOW!
179
00:16:30,990 --> 00:16:32,730
ALL RIGHT, EVERYBODY.
EYES WIDE.
180
00:16:32,774 --> 00:16:34,471
YOU SNOOZE, I LOSE!
181
00:16:34,515 --> 00:16:37,126
THIS IS ONE
SMALL STEP FOR MAN,
182
00:16:37,170 --> 00:16:38,823
ONE GIANT LEAP
FOR MANKIND!
183
00:16:38,867 --> 00:16:40,347
AHH!
184
00:17:21,127 --> 00:17:22,519
THANKS, GUYS.
185
00:17:22,563 --> 00:17:24,739
YOU'RE AWESOME.
TOTALLY AWESOME.
186
00:17:24,782 --> 00:17:26,480
BRUCE GELLER.
187
00:17:26,523 --> 00:17:29,483
THE INCREDIBLE
BRUCE GELLER.
188
00:17:29,526 --> 00:17:31,093
NEED ANY HELP WITH BAIL,
189
00:17:31,137 --> 00:17:33,052
THERE'S A NUMBER IN THERE
YOU CAN CALL.
190
00:17:33,095 --> 00:17:34,140
HEY, WHO THE HELL
ARE YOU?
191
00:17:34,183 --> 00:17:35,576
HOW DID YOU KNOW
WHERE TO FIND ME?
192
00:17:35,619 --> 00:17:37,099
Policeman:
CHECK THE OTHER THREE.
193
00:17:40,059 --> 00:17:42,713
HE'S NOT IN ANY PAIN.
194
00:17:42,757 --> 00:17:44,541
SOMEBODY HAS TAKEN HIM.
195
00:17:44,585 --> 00:17:46,761
THEY HAVEN'T HARMED HIM.
196
00:17:46,804 --> 00:17:48,937
HE'S WEARING A...
197
00:17:48,980 --> 00:17:50,373
RED SHIRT.
198
00:17:50,417 --> 00:17:53,768
DARK RED SHIRT.
THERE'S A STAIN--
199
00:17:53,811 --> 00:17:57,554
WHAT KIND OF STAIN
ON THE FRONT? IT'S...
200
00:17:57,598 --> 00:18:00,209
IT'S CHOCOLATE.
I SMELL CHOCOLATE.
201
00:18:00,253 --> 00:18:02,777
[SPEAKING SPANISH]
202
00:18:02,820 --> 00:18:04,170
Man: WHO'S THIS?
203
00:18:04,213 --> 00:18:07,086
THIS GUY STAN
SOMETHING-OR-OTHER.
204
00:18:07,129 --> 00:18:08,739
USED TO BE SOME BIG
LOST KID FINDER.
205
00:18:08,783 --> 00:18:10,001
HE'S OFFERED TO HELP.
206
00:18:10,045 --> 00:18:13,135
THERE'S A VAN.
IT'S A...
207
00:18:13,179 --> 00:18:15,964
VERY DARK VAN.
208
00:18:16,007 --> 00:18:18,053
BROWN...NO.
209
00:18:18,097 --> 00:18:19,968
NO, IT'S BLACK.
IT'S VERY--
210
00:18:20,011 --> 00:18:21,796
YEAH,
DEFINITELY BLACK.
211
00:18:21,839 --> 00:18:25,147
AND THERE'S
A RED STRIPE ON IT.
212
00:18:25,191 --> 00:18:27,454
THE DRIVER...
213
00:18:27,497 --> 00:18:29,586
OF THE VAN IS...
214
00:18:29,630 --> 00:18:32,285
I SEE GOLD.
I SEE--
215
00:18:32,328 --> 00:18:34,722
HE'S WEARING
A GOLD CHAIN.
216
00:18:36,593 --> 00:18:38,813
DAMN IT, IF I
COULD JUST SEE A...
217
00:18:38,856 --> 00:18:41,816
LANDMARK
OR A SIGNPOST.
218
00:18:44,427 --> 00:18:45,646
THE VAN IS STOPPING.
219
00:18:48,518 --> 00:18:50,781
Boy: MOMMY?
220
00:18:50,825 --> 00:18:53,523
OH, FELICIO!
221
00:19:01,140 --> 00:19:03,142
HERE'S YOUR KIDNAPPER!
222
00:19:03,185 --> 00:19:05,144
[SCATTERED APPLAUSE]
223
00:19:14,501 --> 00:19:16,155
Man: WAY TO GO.
224
00:19:22,770 --> 00:19:24,163
MR. LATHAM.
225
00:19:31,561 --> 00:19:33,215
Man: IT ISN'T
YOUR DOMAIN, EMILY.
226
00:19:33,259 --> 00:19:35,043
IT DOESN'T MATTER
WHETHER IT'S MY DOMAIN.
227
00:19:35,086 --> 00:19:36,740
THIS IS A B.T.W.
SAFETY ISSUE.
228
00:19:36,784 --> 00:19:37,872
I OBSERVED IT,
229
00:19:37,915 --> 00:19:38,873
NOW WE HAVE
TO DEAL WITH IT.
230
00:19:38,916 --> 00:19:40,222
BELOW THE WATER LINE,
231
00:19:40,266 --> 00:19:41,702
SAFETY IS MY DOMAIN,
DR. PATTERSON,
232
00:19:41,745 --> 00:19:43,182
AND THE DRILL COILS
WE'RE USING
233
00:19:43,225 --> 00:19:44,531
ARE OPERATING WELL
WITHIN SPEC TOLERANCES
234
00:19:44,574 --> 00:19:45,662
FOR DEPTH AND PRESSURE.
235
00:19:45,706 --> 00:19:46,837
WELL, THEN
THIS 780 TELLS ME
236
00:19:46,881 --> 00:19:49,013
THAT YOU'RE EITHER A LIAR,
OR A LIAR.
237
00:19:49,057 --> 00:19:50,232
LOOK AT IT.
SOMETHING CAUSED IT TO DROP.
238
00:19:50,276 --> 00:19:52,321
WE'RE WITHIN SPECS.
THIS WAS A FLUKE.
239
00:19:52,365 --> 00:19:54,236
IF WE HAVE TO SHUT DOWN
TO INVESTIGATE--
240
00:19:54,280 --> 00:19:55,890
LOOK, WE'RE TALKING
ABOUT MEN'S LIVES HERE--
241
00:19:55,933 --> 00:19:57,892
THOSE MEN'S LIVES.
SOMETHING CAUSED THIS.
242
00:19:57,935 --> 00:20:00,242
WE OWE IT TO THE FRONTLINERS
TO FIND OUT WHAT IT WAS!
243
00:20:00,286 --> 00:20:01,722
LOOK, EMILY,
244
00:20:01,765 --> 00:20:03,419
YOU'RE A PRETTY GOOD
DEEP OCEAN RESOURCE ENGINEER--
245
00:20:03,463 --> 00:20:04,681
WHEN YOU HIRED ME,
246
00:20:04,725 --> 00:20:05,726
YOU SAID I WAS THE BEST
YOU'D EVER SEEN.
247
00:20:05,769 --> 00:20:07,380
YES, WELL,
NOW I'M FIRING YOU.
248
00:20:07,423 --> 00:20:10,296
WHAT?
WHA--ON WHAT GROUNDS?
249
00:20:10,339 --> 00:20:11,514
SAFETY.
250
00:20:11,558 --> 00:20:12,646
YOU'RE FIRING ME
FOR BRINGING TO LIGHT
251
00:20:12,689 --> 00:20:13,908
A POTENTIAL
LIFE AND DEATH--
252
00:20:13,951 --> 00:20:14,909
NO, IT IS YOUR SAFETY
I'M REFERRING TO.
253
00:20:14,952 --> 00:20:15,910
OH! MY SAFETY?
254
00:20:15,953 --> 00:20:17,041
DON'T LISTEN TO HER!
255
00:20:17,085 --> 00:20:18,042
SHE'S CRAZY! WE WANT
TO WORK!
256
00:20:18,086 --> 00:20:19,218
SECTION 21,
257
00:20:19,261 --> 00:20:20,741
SUBPARAGRAPH B
OF YOUR CONTRACT,
258
00:20:20,784 --> 00:20:22,656
IF I FEEL I CAN
NO LONGER ASSURE YOUR SAFETY
259
00:20:22,699 --> 00:20:23,874
AS A WOMAN
ON BOARD THIS RIG--
260
00:20:23,918 --> 00:20:24,875
LOOK, THEY DON'T
WANT TO RAPE ME,
261
00:20:24,919 --> 00:20:27,487
THEY WANT TO KILL ME.
262
00:20:27,530 --> 00:20:29,053
JUST COLLECT
YOUR GEAR, OK?
263
00:20:29,097 --> 00:20:30,054
COMPANY CHOPPER LEAVES
IN 20 MINUTES,
264
00:20:30,098 --> 00:20:31,230
AND I WANT YOUR TOES
265
00:20:31,273 --> 00:20:33,536
ON THE DEPARTURE LINE
TOPSIDE IN 19.
266
00:20:36,757 --> 00:20:38,541
Woman on P.A.:
YOUR ATTENTION, PLEASE.
267
00:20:38,585 --> 00:20:40,891
WELCOME TO MIAMI
INTERNATIONAL AIRPORT.
268
00:20:40,935 --> 00:20:42,241
PLEASE MAINTAIN
VISUAL CONTACT
269
00:20:42,284 --> 00:20:45,592
WITH YOUR PERSONAL PROPERTY
AT ALL TIMES.
270
00:20:47,637 --> 00:20:49,552
DR. PATTERSON, HI.
271
00:20:49,596 --> 00:20:52,076
UH, CAN I HELP YOU
WITH THIS?
272
00:20:52,120 --> 00:20:53,556
DO I KNOW YOU?
273
00:20:53,600 --> 00:20:55,732
NO, BUT I HAVE
SOMETHING FOR YOU.
274
00:20:55,776 --> 00:20:57,430
HOW WAS YOUR FLIGHT?
275
00:21:24,718 --> 00:21:26,067
HOWARD THOMAS.
276
00:21:26,110 --> 00:21:27,764
BRUCE GELLER.
277
00:21:30,680 --> 00:21:32,552
BRUCE GELLER.
278
00:21:32,595 --> 00:21:34,815
STAN LATHAM.
279
00:21:34,858 --> 00:21:36,338
HOWARD.
HI.
280
00:21:47,393 --> 00:21:49,003
WELCOME.
281
00:21:49,046 --> 00:21:52,180
ANY OF YOU HAVE
ANY IDEA WHY WE'RE HERE?
282
00:21:55,662 --> 00:21:58,752
YOU'RE HERE
BECAUSE I ASKED YOU.
283
00:21:58,795 --> 00:22:00,580
I'M ERIC BENIRALL.
284
00:22:00,623 --> 00:22:02,538
MY TEAM, MY EXPERTS...
285
00:22:04,148 --> 00:22:06,150
EXPERTS IN WHAT?
286
00:22:06,194 --> 00:22:08,588
EXACTLY HOW MUCH
DO YOU KNOW ABOUT
287
00:22:08,631 --> 00:22:10,807
THE BERMUDA TRIANGLE?
288
00:22:19,642 --> 00:22:22,253
Eric: BENIRALL SHIPPING LINES
IS THE LARGEST
289
00:22:22,297 --> 00:22:25,169
PRIVATELY OWNED SHIPPING COMPANY
IN THE UNITED STATES.
290
00:22:25,213 --> 00:22:28,259
OVER 700 MILLION
TONS OF CARGO
291
00:22:28,303 --> 00:22:30,087
TRANSPORTED EVERY YEAR.
292
00:22:30,131 --> 00:22:31,350
THERE'S A GOOD CHANCE
293
00:22:31,393 --> 00:22:32,916
THAT SOMETHING YOU'RE
WEARING RIGHT NOW,
294
00:22:32,960 --> 00:22:34,918
SOMETHING ELECTRONIC
WHICH YOU USED TODAY,
295
00:22:34,962 --> 00:22:36,572
WILL HAVE COME
TO THIS COUNTRY
296
00:22:36,616 --> 00:22:39,270
ON ONE OF
MY 303 CARGO HAULERS.
297
00:22:39,314 --> 00:22:42,796
303 SHIPS PRESENTLY
ON THE SEAS.
298
00:22:42,839 --> 00:22:45,625
6 MONTHS AGO,
IT WAS 307.
299
00:22:45,668 --> 00:22:48,149
AND A YEAR AGO,
IT WAS 309.
300
00:22:48,192 --> 00:22:50,325
THE BERMUDA TRIANGLE
IS EATING YOUR SHIPS?
301
00:22:50,369 --> 00:22:52,458
WHEN THE FIRST SHIP
WENT MISSING,
302
00:22:52,501 --> 00:22:55,243
I USED EXACTLY
THE SAME TONE, MR. THOMAS.
303
00:22:55,286 --> 00:22:57,027
MY TONE HAS NOW CHANGED.
304
00:22:57,071 --> 00:22:58,594
THAT SECTION
OF THE SOUTH ATLANTIC
305
00:22:58,638 --> 00:23:00,814
IS ONE OF THE BUSIEST
SHIPPING AREAS IN THE WORLD.
306
00:23:00,857 --> 00:23:02,206
SHIPS GO DOWN.
307
00:23:02,250 --> 00:23:04,208
IT EXPERIENCES
2 POWERFUL SEA BREEZES--
308
00:23:04,252 --> 00:23:06,080
ONE FROM THE EAST,
AND ONE FROM THE WEST.
309
00:23:06,123 --> 00:23:07,429
THE PUSH BETWEEN
THE 2 FORCES
310
00:23:07,473 --> 00:23:08,691
TRIGGERS
EXTREME WEATHER.
311
00:23:08,735 --> 00:23:10,040
THE ATLANTIC IS ALSO
312
00:23:10,084 --> 00:23:11,346
THE DEEPEST OCEAN
IN THE WORLD,
313
00:23:11,390 --> 00:23:13,000
WITH AMAZINGLY
STRONG CURRENTS.
314
00:23:13,043 --> 00:23:14,828
6 SHIPS LOST
IN A SINGLE YEAR.
315
00:23:14,871 --> 00:23:16,699
NOW, THESE ARE NOT
PLEASURE CRAFT,
316
00:23:16,743 --> 00:23:19,310
SOME DRUNKEN DAY-SAILORS
AT THE HELM.
317
00:23:19,354 --> 00:23:21,704
NO, THESE ARE VERY,
VERY, VERY LARGE SHIPS
318
00:23:21,748 --> 00:23:23,837
MADE OF IRON AND STEEL,
319
00:23:23,880 --> 00:23:25,186
WITH THE MOST
PROFESSIONAL CREWS
320
00:23:25,229 --> 00:23:26,361
IN THE WORLD.
321
00:23:26,405 --> 00:23:27,667
BUT NO DISTRESS SIGNALS
WERE GIVEN.
322
00:23:27,710 --> 00:23:29,451
THERE WERE NO ADVERSE
CONDITIONS.
323
00:23:29,495 --> 00:23:31,540
THEY JUST DISAPPEARED
WITHOUT A TRACE.
324
00:23:31,584 --> 00:23:33,977
WHY ISN'T THIS
PUBLIC KNOWLEDGE?
325
00:23:34,021 --> 00:23:35,283
IT IS.
326
00:23:35,326 --> 00:23:37,633
WHAT I'M ABOUT
TO SHOW YOU IS NOT.
327
00:23:37,677 --> 00:23:40,331
THIS PARTICULAR SHIP
HAD HER OWN ENCOUNTER
328
00:23:40,375 --> 00:23:42,159
JUST 2 NIGHTS AGO.
329
00:23:42,203 --> 00:23:43,987
94 MILES FROM SHORE.
330
00:23:44,031 --> 00:23:46,642
SHE'S THE FIRST THAT'S
MANAGED TO MAKE IT HOME.
331
00:23:46,686 --> 00:23:50,037
NO EXPLANATION AS TO
WHY SHE WAS SPARED...
332
00:23:50,080 --> 00:23:51,865
BUT NOT UNSCATHED.
333
00:23:51,908 --> 00:23:53,823
OF A CREW OF 25,
334
00:23:53,867 --> 00:23:56,086
ONLY 7 SURVIVED.
335
00:24:00,264 --> 00:24:03,920
NONE OF YOU BELIEVE
A WORD I'M SAYING, DO YOU?
336
00:24:03,964 --> 00:24:06,401
WHICH IS GOOD.
THAT'S WHAT I NEED.
337
00:24:06,445 --> 00:24:08,708
LOOK, MR. BENIRALL,
338
00:24:08,751 --> 00:24:10,231
IT'S NOT THAT
I DON'T BELIEVE YOU.
339
00:24:10,274 --> 00:24:11,537
AND I REALLY RESPECT
340
00:24:11,580 --> 00:24:13,408
ALL THAT ADVENTUROUS
STUFF YOU DO.
341
00:24:13,452 --> 00:24:15,410
I MEAN,
THE AMERICA'S CUP WINS
342
00:24:15,454 --> 00:24:17,543
AND THAT ARCTIC THING
YOU DID LAST YEAR.
343
00:24:17,586 --> 00:24:19,893
I KIND OF DID THE SAME
SORT OF THING MYSELF.
344
00:24:19,936 --> 00:24:20,894
I REALLY APPRECIATE
YOUR PROBLEM
345
00:24:20,937 --> 00:24:21,895
WITH MISSING SHIPS--
346
00:24:21,938 --> 00:24:23,244
NO, YOU DON'T.
347
00:24:23,287 --> 00:24:24,550
YOU DON'T GIVE A RAT'S ASS
ABOUT MY PROBLEMS.
348
00:24:24,593 --> 00:24:26,247
BUT I'M RICH, YOU SEE,
349
00:24:26,290 --> 00:24:28,902
AND I'M KNOWN TO BE
A BIT CRAZY WITH MY MONEY,
350
00:24:28,945 --> 00:24:31,818
WHICH IS ALL THE MAGNET
I NEEDED TO DRAW YOU HERE,
351
00:24:31,861 --> 00:24:33,559
AND TO KEEP YOU HERE,
352
00:24:33,602 --> 00:24:36,779
I'M WILLING TO SHARE
SOME OF THOSE RICHES.
353
00:24:36,823 --> 00:24:38,172
INTRIGUED?
354
00:24:41,958 --> 00:24:43,438
MIND YOUR HEADS.
355
00:24:43,482 --> 00:24:45,875
CHRISTOPHER COLUMBUS
HIMSELF
356
00:24:45,919 --> 00:24:48,051
RECORDED
MORE THAN ONE ENCOUNTER
357
00:24:48,095 --> 00:24:51,141
DURING HIS VOYAGES
THROUGH THE TRIANGLE.
358
00:24:51,185 --> 00:24:52,708
IN FACT, DESPITE
HAVING DISCOVERED
359
00:24:52,752 --> 00:24:54,884
A NEW WORLD
FOR QUEEN ISABELLA,
360
00:24:54,928 --> 00:24:57,452
COLUMBUS WAS ULTIMATELY
IMPRISONED BY THE SPANISH.
361
00:24:57,496 --> 00:24:59,236
ANY OF YOU KNOW WHY?
362
00:24:59,280 --> 00:25:00,673
ON ONE OF HIS
RETURN VOYAGES,
363
00:25:00,716 --> 00:25:02,239
HE LOST 500 MEN,
364
00:25:02,283 --> 00:25:05,025
AND MORE THAN 6 OF HIS 30 SHIPS
TO A FREAK HURRICANE.
365
00:25:05,068 --> 00:25:07,506
DESPITE THE LARGE NUMBER
OF SHIPS AND MEN LOST,
366
00:25:07,549 --> 00:25:09,377
NOT A SINGLE REMNANT
WAS EVER FOUND.
367
00:25:09,420 --> 00:25:11,422
COLUMBUS WAS THROWN
IN PRISON
368
00:25:11,466 --> 00:25:13,468
ON THE ACCUSATION
THAT HE HAD SOMEHOW
369
00:25:13,512 --> 00:25:16,166
PERSONALLY SUMMONED
THE UNNATURAL STORM.
370
00:25:16,210 --> 00:25:18,342
THE CHARGE WAS SORCERY.
371
00:25:18,386 --> 00:25:21,128
10 YEARS BEFORE THIS,
HE RECORDED HIS FIRST ENCOUNTER
372
00:25:21,171 --> 00:25:23,086
WITH A STRANGE PHENOMENON
IN THE ATLANTIC.
373
00:25:23,130 --> 00:25:24,610
MIGHT I READ YOU SOMETHING
374
00:25:24,653 --> 00:25:28,004
FROM HIS LOG RECORD
FOR THAT NIGHT?
375
00:25:30,659 --> 00:25:33,096
"APPEARED BEFORE US
A BEHEMOTH OF IRON--
376
00:25:33,140 --> 00:25:34,707
"THE MEASURE OF A MOUNTAIN.
377
00:25:34,750 --> 00:25:37,492
"BEFORE OUR EYES, THEN NOT.
378
00:25:37,536 --> 00:25:39,973
NOT OF THIS GOD'S
KNOWN WORLD."
379
00:25:40,016 --> 00:25:42,976
NOW, 2 NIGHTS AGO,
THIS SHIP RAN INTO FOG.
380
00:25:43,019 --> 00:25:45,631
ALL 7 SURVIVORS
SAY THEY SAW
381
00:25:45,674 --> 00:25:46,980
SHIPS WITHIN THAT FOG.
382
00:25:47,023 --> 00:25:50,157
BUT NOT JUST SHIPS--
WOODEN SAILING SHIPS.
383
00:25:50,200 --> 00:25:52,159
3 OF THEM.
384
00:25:52,202 --> 00:25:54,335
FLYING SPANISH FLAGS.
385
00:25:54,378 --> 00:25:56,598
THE FLAGS THAT
THE SPANISH HAVE NOT FLOWN
386
00:25:56,642 --> 00:25:59,209
FOR MORE THAN 4 CENTURIES.
387
00:25:59,253 --> 00:26:02,430
YOU THINK THAT THIS CREW
ENCOUNTERED COLUMBUS?
388
00:26:02,473 --> 00:26:03,997
WE DON'T KNOW
WHAT THEY SAW.
389
00:26:04,040 --> 00:26:07,087
PEOPLE BUILD RECREATIONS
OF OLD SHIPS ALL THE TIME.
390
00:26:07,130 --> 00:26:09,219
THEY FLY ALL SORTS OF FLAGS.
391
00:26:09,263 --> 00:26:11,047
MS. PATTERSON,
I DO KNOW SOMETHING
392
00:26:11,091 --> 00:26:12,309
ABOUT WHAT'S
OUT ON THE OCEAN,
393
00:26:12,353 --> 00:26:14,442
AND I DO TRUST MY CREWS.
394
00:26:14,485 --> 00:26:15,617
AND THEY DO NOT BELIEVE
395
00:26:15,661 --> 00:26:18,098
THAT WHAT THEY SAW
WERE RECREATIONS.
396
00:26:20,013 --> 00:26:23,146
MIGHT I SUGGEST THAT YOU
PREPARE YOURSELVES?
397
00:26:23,190 --> 00:26:24,757
PLEASE.
398
00:26:30,806 --> 00:26:33,896
WHAT EXACTLY ARE WE
SUPPOSED TO BE OBSERV--
399
00:26:38,031 --> 00:26:39,598
IS THAT--
400
00:26:47,997 --> 00:26:51,131
11 MEN DIED HERE.
401
00:26:51,174 --> 00:26:52,698
MORE THAN JUST DIED.
402
00:26:52,741 --> 00:26:53,873
Eric: THAT'S CLOSE,
MR. LATHAM.
403
00:26:53,916 --> 00:26:56,353
IN FACT,
IT WAS 9 MEN WHO DIED HERE.
404
00:26:56,397 --> 00:26:58,573
THIS IS THE ONLY PHYSICAL
EVIDENCE WE HAVE
405
00:26:58,617 --> 00:27:02,316
OF WHAT ACTUALLY HAPPENED
ON BOARD THAT NIGHT.
406
00:27:02,359 --> 00:27:05,014
AS FOR THE REST
OF THE CREW...
407
00:27:07,321 --> 00:27:09,236
NOW, AT THE SAME TIME,
408
00:27:09,279 --> 00:27:12,587
THESE REMAINS APPEARED
ON THE FOREDECK OF THE SHIP.
409
00:27:12,631 --> 00:27:14,763
REMAINS THAT FORENSIC
SAMPLING
410
00:27:14,807 --> 00:27:17,418
WOULD SUGGEST BELONGED
TO A MAN WHO'D NEVER HAD
411
00:27:17,461 --> 00:27:19,855
A SINGLE CHILDHOOD
INOCULATION IN HIS LIFE,
412
00:27:19,899 --> 00:27:21,988
THAT BATHED WITH LYE SOAP,
413
00:27:22,031 --> 00:27:26,949
AND WAS SUFFERING
FROM THE ONSET OF SCURVY.
414
00:27:26,993 --> 00:27:28,777
ANYONE NOT OF
A RATIONAL MIND
415
00:27:28,821 --> 00:27:31,301
MIGHT BEGIN
TO THINK THAT PERHAPS
416
00:27:31,345 --> 00:27:35,131
THIS MAN CAME
FROM THE WOODEN SHIPS.
417
00:27:35,175 --> 00:27:36,785
COME ALONG,
MS. PATTERSON.
418
00:27:50,146 --> 00:27:51,495
THOSE THE 7 SURVIVORS?
419
00:27:51,539 --> 00:27:55,064
THEY'RE STILL UNDER
QUARANTINE ON THE SHIP.
420
00:27:55,108 --> 00:27:57,458
WHY ARE THEY
STILL ON DECK?
421
00:27:57,501 --> 00:27:59,939
THEY'RE AFRAID
TO GO DOWN BELOW.
422
00:28:12,952 --> 00:28:14,475
LOOK, I SYMPATHIZE
WITH THE PLIGHT
423
00:28:14,518 --> 00:28:15,781
OF YOUR CREW HERE.
424
00:28:15,824 --> 00:28:18,000
AND I APPRECIATE
THE GHOST SHIP TOUR AND ALL,
425
00:28:18,044 --> 00:28:20,002
BUT I JUST FLEW IN
FROM AN OIL RIG,
426
00:28:20,046 --> 00:28:21,134
I'M DEAD TIRED,
427
00:28:21,177 --> 00:28:22,352
AND WHAT EXACTLY
DO YOU WANT FROM ME?
428
00:28:22,396 --> 00:28:23,963
ANSWERS, MS. PATTERSON.
429
00:28:24,006 --> 00:28:26,879
EXPLANATIONS--
THE EXPLANATION.
430
00:28:26,922 --> 00:28:28,576
EXPLANATIONS OF WHAT?
431
00:28:33,886 --> 00:28:36,018
OH, COME ON.
432
00:28:36,062 --> 00:28:37,890
NOT THE BERMUDA TRIANGLE.
433
00:28:37,933 --> 00:28:40,849
I HAVE SHIPS TRAVERSING
THE ENTIRE GLOBE,
434
00:28:40,893 --> 00:28:44,026
BUT I'VE ONLY LOST THEM
IN THE TRIANGLE.
435
00:28:44,070 --> 00:28:46,550
I NEED TO KNOW
WHAT'S HAPPENING HERE.
436
00:28:46,594 --> 00:28:47,769
WHAT I WANT
IS NOTHING LESS
437
00:28:47,813 --> 00:28:49,205
THAN
THE DEFINITIVE REASON
438
00:28:49,249 --> 00:28:51,730
WHY ALMOST 1,000 SHIPS
439
00:28:51,773 --> 00:28:53,383
AND NEARLY 8,000 SOULS
440
00:28:53,427 --> 00:28:56,038
HAVE BEEN LOST
OVER THE CENTURIES.
441
00:28:56,082 --> 00:28:57,213
WHY THIS GROUP?
442
00:28:57,257 --> 00:28:58,737
YEAH, YOU COULD
AFFORD ANYONE.
443
00:28:58,780 --> 00:29:00,608
Howard: WE WEREN'T
HIS FIRST CHOICES.
444
00:29:00,651 --> 00:29:03,829
OR EVEN HIS TENTH, PROBABLY.
445
00:29:03,872 --> 00:29:06,962
YES, IT'S TRUE. YOU WEREN'T
EXACTLY MY FIRST CHOICE,
446
00:29:07,006 --> 00:29:10,400
BUT YOU HAVE, SHALL WE SAY,
RISEN TO THAT POSITION.
447
00:29:10,444 --> 00:29:12,576
YEAH, BECAUSE
WE SHOWED UP.
448
00:29:12,620 --> 00:29:13,795
WHAT IS IMPORTANT
IS THAT YOU EACH BRING
449
00:29:13,839 --> 00:29:15,405
A DISTINCT DISCIPLINE,
450
00:29:15,449 --> 00:29:19,583
FROM THE SCIENTIFIC
TO THE MORE ETHEREAL.
451
00:29:19,627 --> 00:29:20,584
AND ME?
452
00:29:20,628 --> 00:29:21,977
AH, YOU, MR. THOMAS.
453
00:29:22,021 --> 00:29:23,718
YES, YOU'RE MY REFEREE--
THE ULTIMATE ARBITER.
454
00:29:23,762 --> 00:29:26,242
YOU ARE MY TRIANGLE EXPERT.
455
00:29:26,286 --> 00:29:28,810
I'VE EXAMINED
YOUR WORK IN, UM...
456
00:29:28,854 --> 00:29:30,116
WHAT'S THE NAME OF THE
PUBLICATION YOU WRITE FOR?
457
00:29:30,159 --> 00:29:31,291
THE OBSERVER.
458
00:29:31,334 --> 00:29:33,641
THE OBSERVER.
THAT'S RIGHT.
459
00:29:33,684 --> 00:29:35,904
YOU'VE INTERVIEWED EVERY
LEGITIMATE EXPLORER,
460
00:29:35,948 --> 00:29:39,778
EVERY WILD-EYED CRACKPOT.
YOU KNOW EVERY THEORY--
461
00:29:39,821 --> 00:29:41,780
AND I DON'T BELIEVE
ANY OF IT.
462
00:29:41,823 --> 00:29:43,042
EXACTLY. NOW,
WHAT THEY PROPOSE,
463
00:29:43,085 --> 00:29:45,348
I WANT YOU
TO VET VERY HARD.
464
00:29:45,392 --> 00:29:47,133
SEE, THIS ENDEAVOR--
465
00:29:47,176 --> 00:29:49,744
IT ISN'T ABOUT HYPOTHESES
AND SUPPOSITIONS.
466
00:29:49,788 --> 00:29:52,573
IT ISN'T ABOUT "WHAT IFS"
AND "JUST MAYBES".
467
00:29:52,616 --> 00:29:54,401
THIS IS A JOURNEY.
468
00:29:54,444 --> 00:29:56,098
THIS IS A QUEST FOR TRUTH.
469
00:29:56,142 --> 00:29:58,274
THETRUTH.
470
00:29:58,318 --> 00:30:00,450
TO UNCOVER SOMETHING
THAT'S MANAGED TO EVADE
471
00:30:00,494 --> 00:30:02,844
EVERYONE THAT HAS
GONE BEFORE YOU.
472
00:30:04,628 --> 00:30:08,807
LOOK, YOU SAID
SOMETHING ABOUT MONEY?
473
00:30:08,850 --> 00:30:10,112
I MEAN, IF YOU WANT ME
474
00:30:10,156 --> 00:30:12,419
TO SET ASIDE
ALL MY PROJECTS--
475
00:30:12,462 --> 00:30:14,943
I MEAN ALLMY OTHER
PROJECTS--
476
00:30:14,987 --> 00:30:16,771
AND START
RESEARCHING THIS,
477
00:30:16,815 --> 00:30:17,816
THEN YOU'RE GOING TO
HAVE TO COMPENSATE--
478
00:30:17,859 --> 00:30:19,078
NOT JUST RESEARCH,
DR. GELLER.
479
00:30:19,121 --> 00:30:21,820
THIS ISN'T
SOME WEEKEND GIG
480
00:30:21,863 --> 00:30:23,778
THAT YOU PALM OFF
ONTO YOUR GRAD STUDENTS.
481
00:30:23,822 --> 00:30:24,823
THIS IS FIELD WORK.
482
00:30:24,866 --> 00:30:27,086
THIS IS GETTING
YOUR FEET WET
483
00:30:27,129 --> 00:30:28,261
AND YOUR HANDS FILTHY
484
00:30:28,304 --> 00:30:30,089
AND GOING WHEREVER
YOU NEED TO GO,
485
00:30:30,132 --> 00:30:31,090
AND DOING WHATEVER
YOU NEED TO DO
486
00:30:31,133 --> 00:30:33,048
TO BRING ME WHAT I NEED.
487
00:30:33,092 --> 00:30:36,095
AND FOR THAT--
WHEN YOU BRING ME THAT--
488
00:30:36,138 --> 00:30:38,619
I'M PREPARED TO GIVE
EACH OF YOU
489
00:30:38,662 --> 00:30:41,187
$5 MILLION.
490
00:30:42,666 --> 00:30:43,842
[WHISTLES]
491
00:30:44,973 --> 00:30:45,974
EACH?
492
00:30:46,018 --> 00:30:47,933
HE SAID "EACH."
493
00:30:47,976 --> 00:30:50,022
THE FUNDS ARE ALL READY
IN ESCROW ACCOUNTS
494
00:30:50,065 --> 00:30:52,067
IN A BANK
IN THE CAYMAN ISLANDS.
495
00:30:52,111 --> 00:30:54,591
RATHER FITTING,
I THOUGHT.
496
00:30:54,635 --> 00:30:56,724
BUT UNDERSTAND THIS--
497
00:30:56,767 --> 00:30:59,205
IT IS NOT PAYABLE
FOR TRYING.
498
00:30:59,248 --> 00:31:01,860
YOU ONLY COLLECT
WHEN YOU DELIVER.
499
00:31:01,903 --> 00:31:04,558
THAT'S WHY ALL THE OTHER
CANDIDATES PASSED.
500
00:31:04,601 --> 00:31:07,430
I'M VERY SERIOUS
ABOUT THIS, MR. THOMAS.
501
00:31:07,474 --> 00:31:11,086
WHAT POSSIBLE ANSWER
COULD WE GIVE YOU?
502
00:31:11,130 --> 00:31:13,697
WHAT HAS HAPPENED
TO MY SHIPS.
503
00:31:13,741 --> 00:31:15,003
IT'S SIMPLE.
504
00:31:15,047 --> 00:31:18,006
SO, I'M--
I'M ASSUMING THAT
505
00:31:18,050 --> 00:31:19,399
THERE'LL BE
SOME KIND OF CONTRACT
506
00:31:19,442 --> 00:31:21,053
THAT OUR LAWYERS
CAN LOOK AT--
507
00:31:21,096 --> 00:31:23,707
DECIDE NOW.
YOU START TONIGHT.
508
00:31:23,751 --> 00:31:25,100
WELL, WE DON'T GET
509
00:31:25,144 --> 00:31:26,841
SOME PART OF THE MONEY
UP FRONT? I MEAN WHAT IF--
510
00:31:26,885 --> 00:31:29,931
IT'S AN ALL-OR-NOTHING
PROPOSITION, DR. GELLER.
511
00:31:29,975 --> 00:31:32,064
ALL OR NOTHING.
512
00:31:32,107 --> 00:31:34,066
I'M A MAN
WHO DOES HIS HOMEWORK,
513
00:31:34,109 --> 00:31:35,894
AND I DO NOT EXPECT
TO GET A "NO"
514
00:31:35,937 --> 00:31:37,678
FROM ANY OF YOU.
515
00:31:37,721 --> 00:31:40,159
$20 MILLION.
516
00:31:40,202 --> 00:31:42,030
YOU'VE GOT 15 MINUTES.
517
00:32:11,451 --> 00:32:12,800
Bruce: THE NAME
ON THE DEPOSIT SLIP
518
00:32:12,843 --> 00:32:13,801
IS BRUCE GELLER.
519
00:32:13,844 --> 00:32:15,759
GELLER WITH AN "ER."
520
00:32:15,803 --> 00:32:16,760
SO THIS IS PROOF
THAT THE MONEY'S THERE
521
00:32:16,804 --> 00:32:18,023
WAITING FOR US?
522
00:32:18,066 --> 00:32:19,372
I GUESS I SHOULD
CALL MY PAPER
523
00:32:19,415 --> 00:32:21,591
AND TELL THEM I'M TAKING
A LEAVE OF ABSENCE?
524
00:32:21,635 --> 00:32:23,506
IN THE MORNING.
525
00:32:23,550 --> 00:32:24,507
LISTEN, IS THERE
ANYONE THERE WHO SPEAKS
526
00:32:24,551 --> 00:32:27,206
BETTER ENGLISH? ENGLISH!
527
00:32:27,249 --> 00:32:29,251
THE AMOUNT I'M LOOKING AT
IS $5 MILLION.
528
00:32:29,295 --> 00:32:31,166
...WORK SPACE,
WHATEVER YOU NEED.
529
00:32:31,210 --> 00:32:33,516
...AMERICAN DOLLARS.
THE WHOLE 5 MILLION?
530
00:32:33,560 --> 00:32:36,084
AND HE CAN'T JUST
TAKE IT BACK?
531
00:32:36,128 --> 00:32:37,912
AS SOON AS HE GIVES HIS OK,
THE MONEY IS MINE?
532
00:32:37,956 --> 00:32:38,913
PERSONAL ITEMS,
CLOTHES...
533
00:32:38,957 --> 00:32:39,914
OK, GOT IT.
534
00:32:39,958 --> 00:32:40,915
DEFINITELY GOT IT.
THANK YOU.
535
00:32:40,959 --> 00:32:43,004
THANK YOU VERY,
VERY MUCH.
536
00:32:46,965 --> 00:32:48,096
WHAT'S YOUR NAME AGAIN?
537
00:32:48,140 --> 00:32:49,619
ACKERMAN.
538
00:32:49,663 --> 00:32:50,794
I'VE GOT SOME STAFF--
539
00:32:50,838 --> 00:32:51,795
SOME KEY STAFF
I WANT TO BRING ALONG.
540
00:32:51,839 --> 00:32:53,188
THIS IS YOUR TEAM.
541
00:32:53,232 --> 00:32:55,495
MR. BENIRALL WAS VERY
SPECIFIC ABOUT NOT WANTING
542
00:32:55,538 --> 00:32:57,236
TO UNBALANCE
THE DYNAMIC OF--
543
00:32:57,279 --> 00:32:59,238
WHAT ABOUT EXPENSES?
PER DIEM?
544
00:32:59,281 --> 00:33:01,457
IT'S COVERED.
545
00:33:07,637 --> 00:33:12,251
[CARIBBEAN MUSIC PLAYING]
546
00:33:12,294 --> 00:33:13,774
[HORN HONKING]
547
00:33:17,560 --> 00:33:19,388
JARO SAID YOU CAN
COME BACK TO WORK
548
00:33:19,432 --> 00:33:20,563
ANY TIME YOU'RE READY.
549
00:33:29,964 --> 00:33:31,922
[ROCK MUSIC PLAYING]
550
00:33:31,966 --> 00:33:34,316
[DANCE MUSIC PLAYING]
551
00:33:34,360 --> 00:33:36,405
[COUNTRY WESTERN MUSIC PLAYING]
552
00:33:36,449 --> 00:33:37,754
Radio announcer:
A ONE-NOTHING LEAD
553
00:33:37,798 --> 00:33:39,843
IN THE 3-GAME SERIES.
554
00:33:39,887 --> 00:33:41,715
AND OVER IN SOCCER,
THE LIGHTNING...
555
00:33:41,758 --> 00:33:43,978
RUBEN'S BEEN MESSING
WITH MY PRESETS AGAIN.
556
00:33:46,633 --> 00:33:47,895
[ROCK MUSIC PLAYING]
557
00:33:47,938 --> 00:33:48,896
NO HE HASN'T.
THOSE ARE THE SAME STATIONS
558
00:33:48,939 --> 00:33:50,593
THEY'VE ALWAYS BEEN.
559
00:33:53,205 --> 00:33:54,597
[TURNS OFF RADIO]
560
00:33:58,732 --> 00:34:01,082
HELEN,
I THINK THAT, UH...
561
00:34:01,126 --> 00:34:02,301
WHAT HAPPENED TO ME--
562
00:34:02,344 --> 00:34:04,912
I THINK IT SOMEHOW
AFFECTED MY MEMORY.
563
00:34:06,174 --> 00:34:07,915
YOUR MEMORY?
WHAT DO YOU MEAN?
564
00:34:07,958 --> 00:34:09,090
THIS TRUCK WAS BLUE.
565
00:34:09,134 --> 00:34:11,266
I MEAN, I KNOW
IT'S THE SAME TRUCK.
566
00:34:11,310 --> 00:34:12,963
THERE'S--THERE'S RUBEN'S
CHERRY SODA STAIN
567
00:34:13,007 --> 00:34:14,269
ON THE CARPET, BUT...
568
00:34:16,924 --> 00:34:19,448
UNLESS YOU HAD IT PAINTED
WHILE I WAS IN THE HOSPITAL...
569
00:34:19,492 --> 00:34:22,451
OF COURSE I HAVEN'T
HAD IT PAINTED.
570
00:34:23,974 --> 00:34:26,629
COME ON, MEENO,
IT'S--IT'S ALWAYS...
571
00:34:30,633 --> 00:34:32,679
[CARIBBEAN MUSIC
PLAYING ON RADIO]
572
00:35:01,099 --> 00:35:02,404
DAD!
573
00:35:06,191 --> 00:35:08,193
HEY, HEY,
IT'S THE RUBENATOR!
574
00:35:08,236 --> 00:35:09,629
OH, MAN.
575
00:35:09,672 --> 00:35:11,979
I MISSED YOU.
576
00:35:12,022 --> 00:35:13,981
YOU KNOW, THE WHOLE TIME
I WAS OUT THERE,
577
00:35:14,024 --> 00:35:16,288
ALL I COULD THINK ABOUT
WAS GETTING BACK HERE TO YOU.
578
00:35:16,331 --> 00:35:17,854
THEY WOULDN'T LET ME
COME TO THE HOSPITAL.
579
00:35:17,898 --> 00:35:19,291
I KNOW.
580
00:35:19,334 --> 00:35:20,640
I KNOW.
581
00:35:20,683 --> 00:35:22,163
IT'S OK, THOUGH.
582
00:35:22,207 --> 00:35:23,469
I'M HERE NOW.
583
00:35:23,512 --> 00:35:25,166
[BARKS]
584
00:35:25,210 --> 00:35:27,995
HEY, HEY, HEY!
NADER!
585
00:35:28,038 --> 00:35:30,084
HEY, NADER.
HOW'S MY NADER?
586
00:35:30,128 --> 00:35:32,042
HEY, HEY!
587
00:35:32,086 --> 00:35:33,566
DADDY.
588
00:35:41,487 --> 00:35:42,488
WHO'S THIS?
589
00:35:44,054 --> 00:35:46,013
AREN'T YOU GOING TO
HUG DYLAN?
590
00:35:50,060 --> 00:35:51,323
DYLAN?
591
00:35:51,366 --> 00:35:54,674
DYLAN--OUR YOUNGEST.
592
00:36:14,781 --> 00:36:16,348
Woman on P.A.:
PASSENGERS, FLIGHT 246
593
00:36:16,391 --> 00:36:17,523
TO DALLAS-FORT WORTH
594
00:36:17,566 --> 00:36:19,525
IS NOW BOARDING
AT GATE C24.
595
00:36:19,568 --> 00:36:21,570
TELL VICTOR TO COVER
MY CLASSES
596
00:36:21,614 --> 00:36:23,224
DON'T ASK HIM.
JUST TELL HIM.
597
00:36:23,268 --> 00:36:24,356
AND HAVE THE GRAD STUDENTS
598
00:36:24,399 --> 00:36:26,358
KEEP CRUNCHING
THE HURRICANE DATA.
599
00:36:26,401 --> 00:36:28,360
NO, I CAN'T TELL YOU
WHAT I'M DOING.
600
00:36:28,403 --> 00:36:30,057
I CAN'T TELL YOU--
601
00:36:30,100 --> 00:36:32,364
LISTEN, JUST HOLD DOWN
THE FORT, ALL RIGHT?
602
00:36:32,407 --> 00:36:34,235
SO WHAT IS
THE TRIANGLE ANYWAY?
603
00:36:34,279 --> 00:36:36,063
DO WE EVEN KNOW
ITS BOUNDARIES?
604
00:36:36,106 --> 00:36:38,239
MIAMI, BERMUDA,
SAN JUAN.
605
00:36:38,283 --> 00:36:40,110
14,000 SQUARE MILES.
606
00:36:40,154 --> 00:36:41,590
YOU DIDN'T KNOW THAT?
607
00:36:41,634 --> 00:36:45,028
AND YOU'RE WHAT?
OUR OCEAN PERSON EXPERT?
608
00:36:45,072 --> 00:36:47,248
DEEP OCEAN
RESOURCE RECOVERY.
609
00:36:47,292 --> 00:36:48,597
SO FORGIVE ME
FOR NOT BEING CONVERSANT
610
00:36:48,641 --> 00:36:50,120
IN THE CURRENT FOLKLORE.
611
00:36:50,164 --> 00:36:51,992
WELL, IT'S NOT
JUST FOLKLORE.
612
00:36:52,035 --> 00:36:53,559
THOUSANDS OF PEOPLE
HAVE BEEN LOST.
613
00:36:53,602 --> 00:36:56,910
AND SHIPS, PLANES.
YOU HEARD BENIRALL.
614
00:36:56,953 --> 00:36:58,085
I'M HERE BECAUSE
HE LOST 6 SHIPS
615
00:36:58,128 --> 00:36:59,260
IN THE LAST 12 MONTHS.
616
00:36:59,304 --> 00:37:01,131
THAT'S SOMETHING
I CAN HELP HIM WITH.
617
00:37:01,175 --> 00:37:03,003
NOBODY REALLY KNOWS
ANYTHING ABOUT THIS GUY.
618
00:37:03,046 --> 00:37:04,657
WE KNOW HE'S RICH.
619
00:37:04,700 --> 00:37:07,268
AND THAT'S ABOUT IT.
HE'S A TOTAL ENIGMA.
620
00:37:07,312 --> 00:37:08,748
LIKE THE ANTI-TRUMP.
621
00:37:08,791 --> 00:37:11,272
NO TV SHOW,
NO BUSINESS WEEKINTERVIEWS,
622
00:37:11,316 --> 00:37:12,360
NO SOCIETY COLUMNS.
623
00:37:12,404 --> 00:37:13,405
HEY,
WE KNOW HE BELIEVES
624
00:37:13,448 --> 00:37:15,276
THE BERMUDA
TRIANGLE IS REAL.
625
00:37:15,320 --> 00:37:17,452
THERE IS A MYSTIQUE
TO THE REGION.
626
00:37:17,496 --> 00:37:19,019
Howard: YEAH.
627
00:37:19,062 --> 00:37:20,847
HEY, WHAT ABOUT HIM?
WHAT DOES HE DO?
628
00:37:20,890 --> 00:37:21,935
I THINK HE SAID
629
00:37:21,978 --> 00:37:23,153
HE'S A WEATHERMAN
OR SOMETHING.
630
00:37:23,197 --> 00:37:25,373
THE PREEMINENT
METEOROLOGICAL AUTHORITY
631
00:37:25,417 --> 00:37:28,594
ON THE SOUTH ATLANTIC
AND ENVIRONS.
632
00:37:28,637 --> 00:37:31,814
OF COURSE. THAT EXPLAINS
WHY I'VE HEARD OF HIM.
633
00:37:31,858 --> 00:37:32,815
WHAT'S THE NAME
OF THE NEWSPAPER
634
00:37:32,859 --> 00:37:34,295
YOU WORK FOR, AGAIN?
635
00:37:34,339 --> 00:37:37,429
OH, THAT'S RIGHT.
THE OBSERVER.
636
00:37:37,472 --> 00:37:39,387
NO, NO, I'M STILL HERE.
637
00:37:39,431 --> 00:37:41,302
NO, NOBODY SITS
THIS ONE OUT.
638
00:37:41,346 --> 00:37:42,651
I WANT EVERYBODY ON THIS.
639
00:37:42,695 --> 00:37:44,349
GRAD STUDENTS, UNDERGRADS.
640
00:37:44,392 --> 00:37:45,698
EVERY WARM BODY
WHOSE ACADEMIC LIFE
641
00:37:45,741 --> 00:37:48,309
I HOLD IN THE PALM
OF MY GOD-LIKE HAND.
642
00:37:48,353 --> 00:37:50,006
YES, YOU HEARD ME RIGHT--
643
00:37:50,050 --> 00:37:52,313
HA! VERY FUNNY.
644
00:37:52,357 --> 00:37:54,707
JUST GET THEM STARTED.
645
00:37:54,750 --> 00:37:56,665
BENIRALL WAS
VERY SPECIFIC.
646
00:37:56,709 --> 00:37:59,015
HE WANTED YOUR WORK,
NOT YOUR COEDS.
647
00:37:59,059 --> 00:38:00,452
5 MILLION ON THE LINE.
648
00:38:00,495 --> 00:38:02,541
THAT COULD FUND MY RESEARCH
FOR THE NEXT 10 YEARS.
649
00:38:02,584 --> 00:38:04,325
I'M GOING TO USE
EVERY RESOURCE I'VE GOT.
650
00:38:04,369 --> 00:38:05,370
PEOPLE HAVE BEEN
TRYING TO EXPLAIN
651
00:38:05,413 --> 00:38:07,154
THE TRIANGLE FOR YEARS.
652
00:38:07,197 --> 00:38:09,156
WHY BENIRALL THINKS
THAT US--THIS GROUP--
653
00:38:09,199 --> 00:38:11,158
CAN COME UP
WITH SOME NEW ANSWER...
654
00:38:11,201 --> 00:38:13,073
DEFINITIVE ANSWER.
655
00:38:13,116 --> 00:38:15,031
HEY, THIS IS ZEGNA!
656
00:38:15,075 --> 00:38:16,250
I'M GOING TO GET
A CUP OF COFFEE.
657
00:38:16,294 --> 00:38:17,251
ANYBODY ELSE?
658
00:38:17,295 --> 00:38:18,470
Howard: NO, THANKS.
659
00:38:18,513 --> 00:38:21,081
WHAT?
660
00:38:21,124 --> 00:38:23,736
PSYCHIC. THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.
661
00:38:23,779 --> 00:38:25,085
BUT I'M SURE HAVING
662
00:38:25,128 --> 00:38:26,347
A PARANORMAL GUY
AROUND LIKE THAT
663
00:38:26,391 --> 00:38:27,696
MAKES YOU FEEL
MORE AT HOME.
664
00:38:27,740 --> 00:38:28,915
OOH, THAT'S RICH.
665
00:38:28,958 --> 00:38:30,264
WHY AM I SITTING HERE?
666
00:38:30,308 --> 00:38:32,875
WH--WHAT DO WE REALLY
EXPECT TO ACCOMPLISH?
667
00:38:32,919 --> 00:38:34,224
WE EXPECT TO ACCOMPLISH
668
00:38:34,268 --> 00:38:35,704
A BIG CHUNK
OF BENIRALL'S MILLIONS
669
00:38:35,748 --> 00:38:37,053
IN OUR BANK ACCOUNTS.
670
00:38:37,097 --> 00:38:39,055
THERE IS NO ANSWER
TO FIND.
671
00:38:39,099 --> 00:38:41,710
WE'RE GOING ON
A WILD GOOSE CHASE.
672
00:38:41,754 --> 00:38:43,843
WE ALL WENT
TO COLLEGE, RIGHT?
673
00:38:43,886 --> 00:38:45,845
WE ALL FAKED A PAPER
OR 2 IN OUR TIME.
674
00:38:45,888 --> 00:38:48,021
I NEVER FAKED
ANYTHING IN MY LIFE.
675
00:38:48,064 --> 00:38:50,197
I SAID
COLLEGE PAPER, LUV.
676
00:38:50,240 --> 00:38:52,242
Howard: LOOK,
I REALLY DON'T THINK
677
00:38:52,286 --> 00:38:54,549
WE'RE GOING TO BE ABLE
TO CON THIS GUY
678
00:38:54,593 --> 00:38:56,551
OUT OF PARTING
WITH $20 MILLION.
679
00:38:56,595 --> 00:38:58,248
WHY NOT? WE'RE ALL
EXPERTS IN OUR FIELD.
680
00:38:58,292 --> 00:38:59,424
WELL, I KNOW I AM.
681
00:38:59,467 --> 00:39:01,208
WHAT'S TO STOP US?
682
00:39:01,251 --> 00:39:04,342
WE SPEND 3 WEEKS,
DROP 6,000 PAGES IN HIS LAP
683
00:39:04,385 --> 00:39:05,995
FULL OF POLYSYLLABIC WORDS,
684
00:39:06,039 --> 00:39:07,910
DATA SPECIFIC TO
OUR INDIVIDUAL EXPERTISE--
685
00:39:07,954 --> 00:39:09,738
WE DAZZLE HIM.
686
00:39:09,782 --> 00:39:11,958
IT'S WORTH A TRY.
687
00:39:12,001 --> 00:39:13,002
IF HE DOESN'T BUY IT,
688
00:39:13,046 --> 00:39:14,308
WHAT'S HE GOING TO DO?
FIRE US?
689
00:39:14,352 --> 00:39:16,136
[WOMAN SPEAKING SPANISH
ON P.A.]
690
00:39:20,445 --> 00:39:22,055
Man: YOU DON'T
HAVE TO WEAR IT.
691
00:39:22,098 --> 00:39:23,883
Woman: NO,
OF COURSE NOT.
692
00:39:23,926 --> 00:39:25,232
YOU GOT IT?
693
00:39:25,275 --> 00:39:26,668
YEAH,
IT'S RIGHT HERE.
694
00:39:26,712 --> 00:39:27,930
WHAT, SWEETIE?
695
00:39:27,974 --> 00:39:30,237
UM...HMM?
696
00:39:30,280 --> 00:39:33,153
I GOT IT. HERE.
697
00:39:34,720 --> 00:39:37,113
[ALL CHUCKLING]
698
00:39:38,550 --> 00:39:41,335
THERE.
699
00:39:41,379 --> 00:39:42,771
THERE YOU GO.
700
00:39:42,815 --> 00:39:43,859
WE'RE BOARDING NOW,
RIGHT?
701
00:39:43,903 --> 00:39:45,644
YEAH, WE ARE.
IT'S GATE 7.
702
00:39:45,687 --> 00:39:47,341
YOUR FLIGHT LEAVES
IN 90 MINUTES.
703
00:39:47,385 --> 00:39:49,865
WE GOT YOUR OFFICES
SET UP AND WAITING
704
00:39:49,909 --> 00:39:51,432
RIGHT IN
CAPE CANAVERAL CITY--
705
00:39:51,476 --> 00:39:52,825
MINUTES FROM
THE SPACE CENTER.
706
00:39:52,868 --> 00:39:55,175
OH, I ALMOST FORGOT.
707
00:39:59,179 --> 00:40:00,441
WHAT ARE THOSE?
708
00:40:00,485 --> 00:40:01,616
HEH!
709
00:40:01,660 --> 00:40:03,183
THIS IS EVERYTHING
MR. BENIRALL
710
00:40:03,226 --> 00:40:04,532
HAS COLLECTED
ON THE TRIANGLE.
711
00:40:04,576 --> 00:40:07,143
PRETTY MUCH EVERY KNOWN
SCRAP OF INFORMATION
712
00:40:07,187 --> 00:40:09,189
ON THE PHENOMENON.
713
00:40:09,232 --> 00:40:11,452
THERE'S OVER 13,000
PAGES IN THERE.
714
00:40:11,496 --> 00:40:12,627
A LOT OF IT'S NONSENSE.
715
00:40:12,671 --> 00:40:14,934
YOU KNOW, BUNCH OF
POLYSYLLABIC WORDS
716
00:40:14,977 --> 00:40:16,152
THAT SAY NOTHING.
717
00:40:16,196 --> 00:40:19,417
BUT SOME OF IT IS,
LIKE, REALLY GREAT,
718
00:40:19,460 --> 00:40:20,461
GET-ME-ART-BELL
ON-THE-PHONE
719
00:40:20,505 --> 00:40:23,333
KIND OF STUFF.
720
00:40:23,377 --> 00:40:25,379
YOU BELIEVE IN THIS?
721
00:40:26,685 --> 00:40:28,513
ABSOLUTELY.
722
00:40:34,823 --> 00:40:36,782
NO, DADDY, LIKE THIS.
723
00:40:36,825 --> 00:40:38,218
WATCH!
724
00:40:42,352 --> 00:40:44,485
WHY AREN'T YOU TRYING?
725
00:40:44,529 --> 00:40:46,444
WHOA!
726
00:40:46,487 --> 00:40:47,836
I AM TRYING.
727
00:40:47,880 --> 00:40:50,970
[VIDEO GAME SOUND EFFECTS]
728
00:40:51,013 --> 00:40:52,667
[DYLAN LAUGHS]
729
00:40:54,016 --> 00:40:55,801
YOU USED TO BE
REALLY GOOD.
730
00:40:55,844 --> 00:40:57,150
WHAT HAPPENED?
731
00:41:07,421 --> 00:41:09,684
YOU'RE DOING GOOD.
732
00:41:09,728 --> 00:41:11,294
WHERE ARE YOU GOING,
DADDY?
733
00:41:12,905 --> 00:41:14,515
I'LL BE RIGHT BACK.
734
00:41:14,559 --> 00:41:15,690
DADDY?
735
00:41:15,734 --> 00:41:17,692
SQUISHY.
736
00:41:57,427 --> 00:41:58,864
I'M SORRY.
737
00:42:01,170 --> 00:42:03,608
I'M SORRY, BUT I HAVE
NEVER LAID EYES ON
738
00:42:03,651 --> 00:42:06,349
THAT--THAT GAME
BEFORE IN MY LIFE.
739
00:42:11,006 --> 00:42:12,791
YOU BOUGHT IT
SPECIFICALLY SO THAT
740
00:42:12,834 --> 00:42:14,967
YOU AND DYLAN
COULD PLAY TOGETHER.
741
00:42:16,664 --> 00:42:18,797
HE IS YOUR SON, DAMN IT.
742
00:42:18,840 --> 00:42:20,581
YOUR FLESH AND BLOOD.
743
00:42:20,625 --> 00:42:23,105
YOU NAMED HIM DYLAN.
744
00:42:23,149 --> 00:42:25,455
THE DOCTORS SAY THERE'S
NOTHING WRONG WITH ME.
745
00:42:25,499 --> 00:42:27,457
WELL, NOTHING WRONG
PHYSICALLY,
746
00:42:27,501 --> 00:42:29,459
BUT YOU HAVE GOT TO SEE
SOMEONE ELSE.
747
00:42:29,503 --> 00:42:32,288
SEE A DIFFERENT
TYPE OF DOCTOR.
748
00:42:32,332 --> 00:42:33,725
I NEED TO GET TO WORK.
749
00:42:33,768 --> 00:42:34,943
THEY'RE GOING TO
EXPECT ME BACK.
750
00:42:34,987 --> 00:42:36,118
DO IT, MEENO!
751
00:42:36,162 --> 00:42:37,250
LOOK, HELEN, I DON'T--
752
00:42:37,293 --> 00:42:40,340
FOR US.
FOR YOUR FAMILY.
753
00:42:49,349 --> 00:42:50,655
OK.
754
00:43:09,456 --> 00:43:12,241
HEATHER, YOU OK?
755
00:43:12,285 --> 00:43:14,069
BATHROOM?
756
00:43:28,997 --> 00:43:30,390
Flight attendant:
LADIES AND GENTLEMEN,
757
00:43:30,433 --> 00:43:32,261
WE ARE
EXPERIENCING TURBULENCE,
758
00:43:32,305 --> 00:43:34,916
SO THE CAPTAIN HAS TURNED ON
THE "FASTEN SEAT BELT" SIGN.
759
00:43:40,922 --> 00:43:42,924
[RADIO CHATTER]
760
00:43:55,415 --> 00:43:57,199
CAPTAIN?
NO, THANKS.
761
00:44:04,076 --> 00:44:05,947
FOG BANK.
762
00:44:05,991 --> 00:44:07,557
DAMN IT.
763
00:44:07,601 --> 00:44:09,951
WHY ISN'T THAT
ON MY RYCAP?
764
00:44:30,145 --> 00:44:32,104
HEATHER!
765
00:44:32,147 --> 00:44:34,280
[PASSENGERS SCREAMING]
766
00:44:40,199 --> 00:44:41,461
HOLD ON!
767
00:44:46,422 --> 00:44:48,816
[PASSENGERS SCREAMING]
768
00:44:49,948 --> 00:44:51,384
AHH!
769
00:45:06,486 --> 00:45:08,880
MR. BENIRALL, SIR.
770
00:45:08,923 --> 00:45:10,795
YES, WHAT?
771
00:45:13,928 --> 00:45:14,886
HOW LONG AGO?
772
00:45:14,929 --> 00:45:17,105
WHO ELSE KNOWS THIS?
773
00:45:19,934 --> 00:45:22,197
ABSOLUTELY. ALL OF IT.
AS SOON AS YOU GET IT.
774
00:45:22,241 --> 00:45:24,722
[CELL PHONE BEEPS]
775
00:45:24,765 --> 00:45:26,636
GET ME ACKERMAN
RIGHT AWAY.
776
00:45:35,471 --> 00:45:37,952
THERE'S BEEN...
777
00:45:37,996 --> 00:45:39,867
SOMETHING'S HAPPENED.
778
00:45:39,911 --> 00:45:43,131
WOW. HOW'D YOU EVER
DIVINE THAT?
779
00:45:43,175 --> 00:45:45,786
COME ON!
OUT OF LINE.
780
00:45:45,830 --> 00:45:47,092
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
781
00:45:47,135 --> 00:45:48,789
A PLANE HAS GONE DOWN.
A COMMERCIAL LINER.
782
00:45:48,833 --> 00:45:50,095
I GOT A CHOPPER
STANDING BY.
783
00:45:50,138 --> 00:45:52,271
LET'S GO!
GO WHERE?
784
00:46:01,236 --> 00:46:03,630
IT'S A 747.
785
00:46:03,673 --> 00:46:05,806
OUTBOUND FLIGHT,
MIAMI TO ZURICH.
786
00:46:05,850 --> 00:46:07,155
FULL PASSENGER LIST
787
00:46:07,199 --> 00:46:09,679
PLUS 11 CREW MEMBERS.
788
00:46:09,723 --> 00:46:10,768
WHAT ABOUT
SURVIVORS?
789
00:46:10,811 --> 00:46:13,596
CNN...REUTERS...
NOBODY'S SAYING.
790
00:46:13,640 --> 00:46:15,294
THIS IS THE CRASH SITE
OF A COMMERCIAL AIRLINER.
791
00:46:15,337 --> 00:46:16,817
THEY DON'T NEED US
IN THEIR WAY RIGHT NOW.
792
00:46:16,861 --> 00:46:18,645
FORGET ABOUT NEED.
793
00:46:18,688 --> 00:46:19,951
THAT'S THE U.S.
COAST GUARD DOWN THERE.
794
00:46:19,994 --> 00:46:21,648
YOU REALLY THINK
THEY'RE GONNA LET US
795
00:46:21,691 --> 00:46:24,042
GO TRAIPSIN' AROUND WHILE
THEY'RE TRYING TO WORK?
796
00:46:24,085 --> 00:46:25,304
WHAT ARE THOSE?
797
00:46:25,347 --> 00:46:27,959
YOU CANNOT BE SERIOUS.
ARE THESE REAL?
798
00:46:28,002 --> 00:46:29,177
WHAT ARE THEY?
799
00:46:29,221 --> 00:46:31,484
THEY'RE D.O.D.'s
INDEF SECURITY I.D.s.
800
00:46:31,527 --> 00:46:33,878
DEPARTMENT OF DEFENSE?
INDEF?
801
00:46:33,921 --> 00:46:35,314
SPOOK TIME.
802
00:46:35,357 --> 00:46:37,272
IT'S "I TELL YOU, I'M GONNA
KILL YOU" TERRITORY.
803
00:46:37,316 --> 00:46:38,621
I MEAN,
NOBODY HAS THESE.
804
00:46:38,665 --> 00:46:39,797
ARE THEY REAL?
805
00:46:41,973 --> 00:46:44,236
TELL ME
YOU'RE NOT GIVING US
806
00:46:44,279 --> 00:46:45,411
COUNTERFEIT
GOVERNMENT I.D.s.
807
00:46:45,454 --> 00:46:47,935
Aron: COUNTERFEIT?
DEFINE YOUR TERMS.
808
00:46:47,979 --> 00:46:49,458
YES, COUNTERFEIT,
BECAUSE NONE OF YOU
809
00:46:49,502 --> 00:46:50,764
HAS THAT
KIND OF CLEARANCE.
810
00:46:50,808 --> 00:46:53,158
BUT THEY ARE 100%
THE REAL THING.
811
00:46:53,201 --> 00:46:54,768
LOOK, YOU FLASH THAT,
812
00:46:54,812 --> 00:46:57,423
NOBODY'S GONNA DARE
QUESTION YOU BEING THERE.
813
00:46:57,466 --> 00:47:01,862
DO WE GET TO KEEP THESE?
I MEAN, AFTER?
814
00:47:01,906 --> 00:47:03,168
Pilot: COAST GUARD
CUTTER DEFIANCE,
815
00:47:03,211 --> 00:47:05,692
THIS IS ROMEO 2 ECHO.
816
00:47:05,735 --> 00:47:08,086
Woman on radio: ROMEO 2 ECHO,
THIS IS DEFIANCE.
817
00:47:08,129 --> 00:47:11,306
DEFIANCE,ROMEO 2 ECHO,
A BELL 222,
818
00:47:11,350 --> 00:47:13,526
REQUESTING
PERMISSION TO LAND.
819
00:47:20,707 --> 00:47:22,622
Man on P.A.:
ATTENTION ON DECK.
820
00:47:22,665 --> 00:47:23,710
ATTENTION ON DECK...
821
00:47:51,520 --> 00:47:53,653
Bruce: HOW COME YOU GOT
OUT HERE SO FAST?
822
00:47:53,696 --> 00:47:55,829
WE WERE ALREADY IN THE VICINITY
ON SENTRY PATROL.
823
00:47:55,873 --> 00:47:57,918
NAVY'S GOT SOME
MANEUVERS GOIN' ON.
824
00:47:57,962 --> 00:47:59,485
HAD US OUT HERE
BABY-SITTIN' THIS PATCH.
825
00:47:59,528 --> 00:48:00,616
ANY SURVIVORS?
826
00:48:00,660 --> 00:48:01,617
THE PLANE'S RESTING
ON A SHELF
827
00:48:01,661 --> 00:48:02,749
AROUND
30 METERS DOWN.
828
00:48:02,792 --> 00:48:04,533
IT'S NOT VERY DEEP,
BUT SURVIVORS?
829
00:48:04,577 --> 00:48:05,578
I DOUBT IT.
830
00:48:05,621 --> 00:48:07,406
WE HAVE SOME
R.O.V.s DEPLOYED.
831
00:48:07,449 --> 00:48:09,930
WHY R.O.V.s? WHY NOT
JUST SEND DIVERS?
832
00:48:09,974 --> 00:48:11,627
MA'AM, WE'RE
A SECURITY CONTINGENT.
833
00:48:11,671 --> 00:48:12,759
WE HAVE DIVERS ABOARD,
834
00:48:12,802 --> 00:48:14,413
BUT NONE OF MY BOYS
835
00:48:14,456 --> 00:48:15,805
ARE N.T.S.B. RESCUE/
RECOVERY TRAINED.
836
00:48:15,849 --> 00:48:16,806
THE MAINLAND'S
PUTTIN' TOGETHER
837
00:48:16,850 --> 00:48:18,112
A WHOLE CIGAR BOX
838
00:48:18,156 --> 00:48:19,897
FULL OF EXPERTS FROM
ALL OVER SOUTH FLORIDA.
839
00:48:19,940 --> 00:48:20,941
WHEN YOU ARRIVED,
840
00:48:20,985 --> 00:48:22,464
WE THOUGHT YOU WERE
PART OF 'EM.
841
00:48:31,038 --> 00:48:33,258
BRING IT AROUND
THIS WAY.
842
00:48:33,301 --> 00:48:35,086
MORE.
843
00:48:41,266 --> 00:48:43,137
YOU GUYS MIGHT
WANT TO SEE THIS.
844
00:48:43,181 --> 00:48:45,966
UP. BRING IT UP.
845
00:48:48,926 --> 00:48:50,536
HERE, MOVE.
846
00:48:53,408 --> 00:48:54,975
YOU SEE WHAT
I'M SEEING?
847
00:49:04,202 --> 00:49:05,812
ARE WE SURE THIS
IS THE SAME PLANE
848
00:49:05,855 --> 00:49:07,335
THAT JUST WENT DOWN?
849
00:49:07,379 --> 00:49:09,598
THIS PLANE LOOKS LIKE IT'S
BEEN DOWN THERE FOR DECADES.
850
00:49:09,642 --> 00:49:10,730
Coast Guard Officer:
LAST TRANSPONDER TRANSMISSION
851
00:49:10,773 --> 00:49:12,297
CAME FROM
THIS LAT AND LONGITUDE.
852
00:49:12,340 --> 00:49:14,125
THOSE ENGINES
ARE PRATT & WHITNEY
853
00:49:14,168 --> 00:49:15,996
4074 TURBO FANS,
854
00:49:16,040 --> 00:49:17,302
ADDED TO THE LINE
NO MORE THAN A YEAR AGO.
855
00:49:17,345 --> 00:49:18,781
THIS IS A VERY NEW PLANE.
856
00:49:18,825 --> 00:49:20,609
THEN WHERE'D
ALL THAT RUST
857
00:49:20,653 --> 00:49:22,481
AND THOSE BARNACLES
COME FROM?
858
00:49:22,524 --> 00:49:25,136
NOTHING SAYS
THAT IT CAME FROM
859
00:49:25,179 --> 00:49:27,529
WHERE YOU'RE SUGGESTING
IT CAME FROM.
860
00:49:27,573 --> 00:49:29,531
IF YOU DON'T
MIND MY ASKING, UH,
861
00:49:29,575 --> 00:49:31,707
WHAT PROJECT
ARE YOU FOLKS WITH?
862
00:49:33,231 --> 00:49:35,929
YOU SHOULD KNOW BETTER
THAN TO ASK THAT.
863
00:49:35,973 --> 00:49:38,410
SIRS, THERE ARE
OTHER CRAFT DOWN THERE.
864
00:49:43,676 --> 00:49:45,243
THOSE LOOK
LIKE NAVY PLANES.
865
00:49:45,286 --> 00:49:47,723
BUT WHAT KIND
ARE THEY?
866
00:49:47,767 --> 00:49:49,812
THOSE ARE AVENGER
TORPEDO BOMBERS.
867
00:49:49,856 --> 00:49:51,205
TORPEDOES?
868
00:49:51,249 --> 00:49:52,859
THE NAVY HASN'T USED
TORPEDOES IN YEARS.
869
00:49:52,902 --> 00:49:53,991
SIR, YOU BETTER
TAKE A LOOK AT THIS.
870
00:49:54,034 --> 00:49:55,644
THEY DID IN THE 1940s.
871
00:49:55,688 --> 00:49:58,517
1940s? THEY LOOK LIKE
THEY CRASHED TODAY.
872
00:50:05,567 --> 00:50:07,743
Emily: LOOK.
873
00:50:12,879 --> 00:50:15,882
HE SURE HASN'T BEEN DOWN THERE
SINCE THE FORTIES.
874
00:50:15,925 --> 00:50:18,276
I'D SAY A COUPLE
HOURS AT MOST.
875
00:50:24,847 --> 00:50:26,632
[SCREAMING]
876
00:50:26,675 --> 00:50:28,982
SHE'S ALIVE.
877
00:50:29,026 --> 00:50:30,331
INSIDE THAT 747--
878
00:50:30,375 --> 00:50:32,290
THERE'S SOMEONE
STILL IN THERE...
879
00:50:32,333 --> 00:50:34,074
ALIVE.
880
00:50:35,858 --> 00:50:37,382
I'M IN.
881
00:50:39,079 --> 00:50:40,515
Coast Guard Officer:
IT'S COMPLETELY SWAMPED.
882
00:50:40,559 --> 00:50:43,562
THERE'S NO WAY ANYBODY COULD
BE ALIVE DOWN THERE.
883
00:50:43,605 --> 00:50:45,303
EXCUSE ME.
884
00:50:45,346 --> 00:50:48,393
HAS ANYBODY ELSE
NOTICED SOMETHING, UH...
885
00:50:53,876 --> 00:50:55,835
WHERE ARE
ALL THE PASSENGERS?
886
00:50:55,878 --> 00:50:58,098
NO, LISTEN TO ME,
PLEASE.
887
00:50:58,142 --> 00:50:59,708
SOMEONE...
888
00:51:02,581 --> 00:51:04,365
IT'S A LITTLE GIRL.
889
00:51:04,409 --> 00:51:05,453
[SCREAMING]
890
00:51:07,760 --> 00:51:10,545
THERE'S A LITTLE GIRL,
ALIVE,
891
00:51:10,589 --> 00:51:11,981
INSIDE OF THAT PLANE.
892
00:51:18,292 --> 00:51:20,294
[WOMAN DISCUSSING
WEATHER ON RADIO]
893
00:51:56,243 --> 00:51:57,940
HEY, MEENO!
894
00:51:57,984 --> 00:51:59,420
HOW YOU DOING, BRO?
895
00:51:59,464 --> 00:52:01,466
HEY. ?QUE PASA?
896
00:52:01,509 --> 00:52:03,032
Meeno: HEY, TITO.
897
00:52:05,165 --> 00:52:07,124
MEENO!
WELCOME BACK, BROTHER.
898
00:52:16,785 --> 00:52:19,092
I DO HAVE A COUPLE
OF DIVERS ON BOARD.
899
00:52:19,136 --> 00:52:21,138
MAYBE NOT SPECIFICALLY
TRAINED, BUT--
900
00:52:21,181 --> 00:52:24,053
MY PEOPLE ARE DOING THIS.
THEY'RE EXPERTS.
901
00:52:27,840 --> 00:52:30,277
THE R.O.V.s AREN'T
SHOWING ANYONE ALIVE.
902
00:52:30,321 --> 00:52:31,800
AND LET'S NOT FORGET
903
00:52:31,844 --> 00:52:33,976
THE GUY CLAIMS
TO BE A DAMN PSYCHIC.
904
00:52:34,020 --> 00:52:35,978
CAN'T BE ANYONE STILL
ALIVE ON THAT PLANE.
905
00:52:36,022 --> 00:52:37,632
THERE'S NOBODY
ON THAT PLANE PERIOD.
906
00:52:37,676 --> 00:52:38,720
AND I WANT TO SEE
WHAT THE R.O.V.s
907
00:52:38,764 --> 00:52:39,721
AREN'T SHOWING US.
908
00:52:39,765 --> 00:52:40,853
YOU DON'T HAVE TO COME.
909
00:52:40,896 --> 00:52:42,724
YOU'RE NOT DIVING
THAT WRECK ALONE.
910
00:52:42,768 --> 00:52:43,769
OH, MY HERO.
911
00:52:43,812 --> 00:52:44,944
BESIDES,
IF YOU FIND SOMETHING
912
00:52:44,987 --> 00:52:46,424
THAT
SATISFIES BENIRALL,
913
00:52:46,467 --> 00:52:47,773
I WANT TO BE THERE.
914
00:52:49,514 --> 00:52:50,863
DO YOU KNOW HOW
TO DEEP DIVE LIKE THIS?
915
00:52:50,906 --> 00:52:52,734
I'VE ONLY DONE IT
ABOUT 500 TIMES.
916
00:52:52,778 --> 00:52:53,779
WHAT ABOUT YOU?
917
00:52:53,822 --> 00:52:55,520
HEH! ARE YOU KIDDING?
918
00:52:55,563 --> 00:52:58,131
I ALMOST LOST A LEG DIVING
A TRENCH OFF THE ALEUTIANS.
919
00:52:58,175 --> 00:53:00,177
DIDN'T STOP ME.
920
00:53:00,220 --> 00:53:02,744
SPLASH...
RIGHT BACK IN.
921
00:53:05,269 --> 00:53:07,749
JUST GET IT
OVER WITH.
922
00:53:09,708 --> 00:53:12,101
OK. GOOD.
923
00:53:12,145 --> 00:53:14,408
GOOD IDEA.
924
00:53:14,452 --> 00:53:15,757
THANKS.
925
00:53:28,553 --> 00:53:29,858
Bruce:
ACTUALLY, THIS ISN'T
926
00:53:29,902 --> 00:53:31,512
THE CREEPIEST
THING I'VE EVER DONE.
927
00:53:31,556 --> 00:53:33,210
[SIGHS]
928
00:53:33,253 --> 00:53:35,516
OK, IT IS.
929
00:53:35,560 --> 00:53:37,039
[EMILY CHUCKLES]
930
00:53:37,083 --> 00:53:39,433
DO YOU EVER FOCUS?
931
00:54:02,456 --> 00:54:03,718
Bruce: LOOKS LIKE
WE'VE GOT COMPANY.
932
00:54:03,762 --> 00:54:06,025
Emily: I SEE IT.
933
00:54:07,679 --> 00:54:10,203
HAVE YOU EVER SEEN THEM
DO THIS BEFORE?
934
00:54:14,251 --> 00:54:15,426
SHARKS.
935
00:54:15,469 --> 00:54:18,037
DRAWN BY
ALL THE BLOOD.
936
00:54:19,821 --> 00:54:21,606
WHAT'S WRONG WITH THEM?
937
00:54:21,649 --> 00:54:22,781
WHAT DO YOU MEAN?
938
00:54:22,824 --> 00:54:24,173
THEY'RE NOT MOVING.
939
00:54:24,217 --> 00:54:27,525
AREN'T--AREN'T SHARKS
SUPPOSED TO KEEP MOVING?
940
00:54:27,568 --> 00:54:29,440
THEY'RE NOT
MOVING FORWARD.
941
00:54:35,489 --> 00:54:37,578
Emily: I THINK
IT'S THE WATER.
942
00:54:37,622 --> 00:54:39,624
YOU JUST KEEP
AN EYE ON THEM.
943
00:54:40,625 --> 00:54:42,496
WHAT'S SHE DOING?
944
00:54:50,635 --> 00:54:52,114
N.T.S.B. TEAMS
ARE INBOUND.
945
00:54:52,158 --> 00:54:53,855
THEY SHOULD BE HERE
ANY MINUTE.
946
00:54:53,899 --> 00:54:55,466
GOOD. THAT'S GOOD.
947
00:55:17,575 --> 00:55:20,621
Remote operator: THEY WANT
TO TALK TO MR. LATHAM.
948
00:55:20,665 --> 00:55:23,711
CAN I BORROW
YOUR HEADPHONES?
949
00:55:25,191 --> 00:55:27,367
YEAH. YEAH, I--
950
00:55:27,411 --> 00:55:30,022
I THINK IT'S TOWARD
THE REAR OF THE PLANE.
951
00:56:03,969 --> 00:56:05,753
WHAT'S HE SHOWING US?
952
00:56:05,797 --> 00:56:08,147
THE SEATBELTS
ARE STILL LOCKED.
953
00:56:42,529 --> 00:56:47,099
STAN, THERE'S
NOBODY HERE.
954
00:56:47,142 --> 00:56:49,318
THE PLANE IS EMPTY.
955
00:57:15,519 --> 00:57:16,824
SHE'S THERE!
956
00:57:44,635 --> 00:57:45,984
THAT'S HER.
957
00:57:54,427 --> 00:57:56,429
[WHIMPERS]
958
00:58:08,572 --> 00:58:09,616
WHAT IS THAT?
959
00:58:09,660 --> 00:58:11,009
Navy Medic:
IT'S COFFEE, MA'AM.
960
00:58:11,052 --> 00:58:12,706
COFFEE?
961
00:58:12,750 --> 00:58:14,926
I DON'T
DRINK COFFEE.
962
00:58:16,754 --> 00:58:19,365
OK, MR. RATIONAL,
EXPLAIN THIS ONE.
963
00:58:21,193 --> 00:58:24,805
WELL, IT'S OBVIOUSLY
A POCKET OF TRAPPED AIR.
964
00:58:24,849 --> 00:58:28,548
OK, BUT MEANWHILE,
WHERE IS EVERYBODY ELSE?
965
00:58:28,592 --> 00:58:30,811
YOU KNOW, A FEW DRINKS,
966
00:58:30,855 --> 00:58:32,813
YOU GET SOME OLD SAILORS
967
00:58:32,857 --> 00:58:36,338
TALKING ABOUT
BOATS THAT DISAPPEARED
968
00:58:36,382 --> 00:58:38,340
AND TURNED UP
SOMEWHERE ELSE...
969
00:58:38,384 --> 00:58:40,647
UNDAMAGED...
970
00:58:40,691 --> 00:58:43,345
BUT WITH ALL
THE PASSENGERS MISSING.
971
00:58:43,389 --> 00:58:44,999
IT'S ALWAYS
SECOND- OR THIRD-HAND.
972
00:58:45,043 --> 00:58:46,653
I'VE NEVER
ACTUALLY MET ANYONE
973
00:58:46,697 --> 00:58:48,612
WHO'S WITNESSED IT
THEMSELVES.
974
00:58:48,655 --> 00:58:50,135
WELL, CONGRATULATIONS.
975
00:58:50,178 --> 00:58:51,528
NOW YOU HAVE.
976
00:58:58,535 --> 00:58:59,797
HI, SWEETHEART.
977
00:58:59,840 --> 00:59:02,800
WHAT'S YOUR NAME?
978
00:59:02,843 --> 00:59:05,933
HEATHER.
979
00:59:05,977 --> 00:59:07,892
HEATHER.
980
00:59:07,935 --> 00:59:12,244
WHERE'S MY MOMMY
AND DADDY?
981
00:59:12,287 --> 00:59:15,813
DO YOU KNOW
WHAT HAPPENED, HEATHER?
982
00:59:21,166 --> 00:59:23,864
HOW LONG WERE YOU
DOWN THERE, DEAR?
983
00:59:27,651 --> 00:59:30,218
ABOUT 2 HOURS?
984
00:59:34,309 --> 00:59:38,139
IT WAS GETTING
REALLY HARD TO BREATHE.
985
00:59:38,183 --> 00:59:40,272
[SOBBING]
986
00:59:40,315 --> 00:59:42,970
HOW OLD ARE YOU, HEATHER?
987
01:00:02,555 --> 01:00:04,339
WE BETTER GO, PEOPLE.
988
01:00:08,692 --> 01:00:10,955
WE--WE CAN'T
LEAVE HER LIKE THIS.
989
01:00:10,998 --> 01:00:12,783
WE REALLY
NEED TO GO.
990
01:00:43,857 --> 01:00:47,121
EMILY! EMILY!
991
01:00:47,165 --> 01:00:48,688
LET'S GO!
992
01:01:21,416 --> 01:01:23,462
Bruce:
THIS PLACE IS GREAT.
993
01:01:24,898 --> 01:01:28,206
DR. GELLER, PLEASE.
LET ME JUST GET YOU LOGGED ON.
994
01:01:28,249 --> 01:01:30,556
[SPORTS ANNOUNCER
CHATTERING ON TELEVISION]
995
01:01:35,039 --> 01:01:36,475
TELL ME AGAIN ABOUT
THE WATER SAMPLE
996
01:01:36,518 --> 01:01:37,868
YOU GUYS TOOK.
997
01:01:37,911 --> 01:01:39,739
HOW MANY HOUSES LIKE THIS
DOES HE HAVE EXACTLY?
998
01:01:39,783 --> 01:01:41,654
A FEW.
A FEW.
999
01:01:42,916 --> 01:01:44,570
YOU MEAN JUST HERE
IN THE STATES.
1000
01:01:44,613 --> 01:01:45,832
HE'S GOTTA HAVE PLACES
OUTSIDE THE STATES, TOO.
1001
01:01:45,876 --> 01:01:47,529
RIGHT?
GUYS LIKE BENIRALL,
1002
01:01:47,573 --> 01:01:49,227
THEY HAVE VILLAS,
BEACH ESTATES.
1003
01:01:49,270 --> 01:01:50,619
THEY DON'T EVEN REMEMBER
THEY OWN 'EM, ALL RIGHT?
1004
01:01:50,663 --> 01:01:52,883
I WOULD LIKE TO REPORT
TO MR. BENIRALL, PLEASE.
1005
01:01:52,926 --> 01:01:54,580
WHAT WAS IT
ABOUT THE WATER THAT--
1006
01:01:54,623 --> 01:01:56,234
IT'S CALLED
A HALOCLINE.
1007
01:01:56,277 --> 01:01:59,498
A GRADIENT, USUALLY
VERTICAL, IN THE OCEAN.
1008
01:01:59,541 --> 01:02:02,327
DR. PATTERSON, EMILY,
RECOGNIZED IT.
1009
01:02:02,370 --> 01:02:03,458
YOU'RE SAYING THERE'S
AN AREA OF FRESH WATER
1010
01:02:03,502 --> 01:02:04,503
IN THE OCEAN?
1011
01:02:04,546 --> 01:02:05,896
THAT'S WHAT'S
NEAR THE 747?
1012
01:02:05,939 --> 01:02:08,028
HALOCLINES ARE
EXTREMELY RARE.
1013
01:02:08,072 --> 01:02:10,596
NORMALLY CAUSED BY FRESH
WATER RUN-OFF NEARBY LAND.
1014
01:02:10,639 --> 01:02:12,816
THESE WEREN'T
ANYWHERE NEAR LAND.
1015
01:02:21,172 --> 01:02:24,610
WE LOCATED THE DOWNED AIRCRAFT
BY SIDE-SCAN SONAR ONLY.
1016
01:02:24,653 --> 01:02:26,612
I'M AFRAID IT'S AT
A DEPTH WHICH PRECLUDES
1017
01:02:26,655 --> 01:02:28,788
ANY SERIOUS ATTEMPT
AT RECOVERY.
1018
01:02:28,832 --> 01:02:30,790
THE WRECKAGE IS
SCATTERED OVER AN AREA
1019
01:02:30,834 --> 01:02:32,618
ESTIMATED AT NEARLY
A MILE LONG,
1020
01:02:32,661 --> 01:02:34,446
AND THERE
ARE NO SURVIVORS.
1021
01:02:34,489 --> 01:02:36,796
CONSIDERING THE LOCATION
OF THE CRASH,
1022
01:02:36,840 --> 01:02:38,450
RECOVERY OF
VICTIMS' BODIES SHOULD
1023
01:02:38,493 --> 01:02:40,321
BE CONSIDERED EXTREMELY
UNLIKELY.
1024
01:02:40,365 --> 01:02:42,367
Woman on television:
N.T.S.B. OFFICIALS
1025
01:02:42,410 --> 01:02:45,457
SAY THE CAUSE OF THE CRASH
IS STILL UNDER INVESTIGATION.
1026
01:02:45,500 --> 01:02:46,806
BUT EARLY
INDICATORS SUGGEST
1027
01:02:46,850 --> 01:02:47,938
THAT THE PLANE MAY
HAVE BEEN THE VICTIM
1028
01:02:47,981 --> 01:02:50,854
OF A POCKET
OF EXTREME TURBULENCE.
1029
01:02:50,897 --> 01:02:53,421
TURBULENCE.
1030
01:02:53,465 --> 01:02:55,380
NO SURVIVORS?
1031
01:02:55,423 --> 01:02:58,731
TRY--HEH!
NO BODIES.
1032
01:02:58,775 --> 01:03:02,561
TRY...EVERYBODY
DISAPPEARED.
1033
01:03:02,604 --> 01:03:04,215
THE GIRL.
1034
01:03:04,258 --> 01:03:06,695
WHAT HAVE THEY
DONE WITH THE GIRL?
1035
01:03:08,219 --> 01:03:10,003
WHAT HAVE THEY
DONE WITH HER?
1036
01:03:10,047 --> 01:03:11,744
STAN...
1037
01:03:14,225 --> 01:03:15,661
I KNOW WHAT YOU THINK.
1038
01:03:15,704 --> 01:03:17,010
EH?
1039
01:03:17,054 --> 01:03:19,186
BUT THAT WOMAN
THAT WE FOUND
1040
01:03:19,230 --> 01:03:22,015
WASN'T A LITTLE GIRL
WHO MAGICALLY...
1041
01:03:22,059 --> 01:03:23,277
NO, DON'T--DON'T--
1042
01:03:23,321 --> 01:03:25,802
PATRONIZE ME!
1043
01:03:26,890 --> 01:03:29,022
[SIGHS] WHY DOES
IT ALWAYS SEEM
1044
01:03:29,066 --> 01:03:30,894
THAT THE MORE
EDUCATION A PERSON HAS,
1045
01:03:30,937 --> 01:03:33,766
THE MORE UNWILLING THEY
ARE TO ACCEPT NEW IDEAS?
1046
01:03:33,810 --> 01:03:36,769
I MEAN, HOW MANY DEGREES
DO YOU HAVE?
1047
01:03:36,813 --> 01:03:38,379
3.
1048
01:03:38,423 --> 01:03:40,033
NO...
1049
01:03:40,077 --> 01:03:41,600
4.
4.
1050
01:03:41,643 --> 01:03:43,732
4.
[SIGHS]
1051
01:03:43,776 --> 01:03:45,778
WHAT'S THE DEFINITION
OF SCIENCE?
1052
01:03:45,822 --> 01:03:48,737
EVIDENCE THROUGH
OBSERVATION.
1053
01:03:48,781 --> 01:03:51,392
NOW, YOU SAW THE
CONDITION OF THAT PLANE.
1054
01:03:51,436 --> 01:03:53,873
YOU SAW THE PASSENGERS
WERE MISSING.
1055
01:03:53,917 --> 01:03:55,875
YOU SAW ME DIRECTLY
LEAD YOU
1056
01:03:55,919 --> 01:03:57,050
TO THE ONE
SURVIVING PASSENGER.
1057
01:03:57,094 --> 01:03:59,792
NOW HOW CAN YOU
QUESTION THAT NOW?
1058
01:03:59,836 --> 01:04:01,489
NOW, I'M TELLING YOU
1059
01:04:01,533 --> 01:04:03,970
THAT OLD WOMAN WAS
A SIX-YEAR-OLD CHILD
1060
01:04:04,014 --> 01:04:06,843
WHEN SHE
BOARDED THAT PLANE.
1061
01:04:13,371 --> 01:04:14,546
[SIGHS]
1062
01:04:16,156 --> 01:04:18,289
WHEN YOU SEE WHAT YOU SEE...
1063
01:04:18,332 --> 01:04:21,292
DO YOU KNOW THEY'RE
VISIONS OR WHATEVER?
1064
01:04:21,335 --> 01:04:22,684
I MEAN...
1065
01:04:26,166 --> 01:04:27,951
D--DO YOU, UM--
1066
01:04:27,994 --> 01:04:30,562
DO YOU KNOW THEY'RE
ABSOLUTELY REAL?
1067
01:04:30,605 --> 01:04:34,566
AS REAL AS MY
LOOKING AT YOU NOW.
1068
01:04:36,176 --> 01:04:37,395
Howard: CALM DOWN.
1069
01:04:37,438 --> 01:04:39,484
W--MARTY, WILL YOU
SHUT UP?
1070
01:04:39,527 --> 01:04:41,138
OF COURSE I CAN
TELL YOU TO SHUT UP.
1071
01:04:41,181 --> 01:04:43,531
YOU'RE THE EDITOR
OF A CHEESY TABLOID.
1072
01:04:43,575 --> 01:04:44,837
NOW, THE BAD NEWS IS
1073
01:04:44,881 --> 01:04:46,317
I'M NOT GONNA BE
FILING A STORY THIS WEEK,
1074
01:04:46,360 --> 01:04:48,972
BUT--BECAUSE
I'M OUT IN THE FIELD.
1075
01:04:49,015 --> 01:04:50,451
SERIOUSLY.
1076
01:04:50,495 --> 01:04:52,453
NO, IT'S NOTHING
YOU'RE PAYING FOR.
1077
01:04:52,497 --> 01:04:55,587
LISTEN, I'M--I'VE WITNESSED
THIS--I'M PART--
1078
01:04:55,630 --> 01:04:56,762
YOU KNOW WHAT, MARTY?
1079
01:04:56,805 --> 01:04:58,285
YOU'RE JUST
GONNA HAVE TO TRUST ME.
1080
01:04:58,329 --> 01:05:00,722
THIS STORY'S GONNA BE BIG,
AND YOU'RE GONNA LOVE IT.
1081
01:05:00,766 --> 01:05:03,551
NO, I'M NOT
AT THE DAMN DOG TRACK.
1082
01:05:03,595 --> 01:05:05,727
LOOK, I'M HANGIN' UP
ON YOU NOW, ALL RIGHT?
1083
01:05:05,771 --> 01:05:06,815
[CELL PHONE BEEPS]
1084
01:05:06,859 --> 01:05:08,034
WELL?
1085
01:05:08,078 --> 01:05:10,167
NOT A SIMPLE REQUEST,
I UNDERSTAND THAT,
1086
01:05:10,210 --> 01:05:12,125
BUT I MEAN, LOOK,
SATELLITE FILMS.
1087
01:05:12,169 --> 01:05:13,648
WE'VE GOT HALOCLINES
POSTING THROUGH
1088
01:05:13,692 --> 01:05:15,389
MOST OF THE SOUTHERN
ATLANTIC.
1089
01:05:15,433 --> 01:05:17,391
LOOK AT THIS SPOT RIGHT
HERE. IT'S HALOCLINE CRAZY.
1090
01:05:17,435 --> 01:05:18,740
I MEAN,
THIS IS UNHEARD OF.
1091
01:05:18,784 --> 01:05:20,046
AND SATELLITE IS AMAZING,
1092
01:05:20,090 --> 01:05:22,570
AMAZING, VALUABLE
TECHNOLOGY,
1093
01:05:22,614 --> 01:05:23,920
BUT LISTEN, THIS PHENOMENA
1094
01:05:23,963 --> 01:05:25,399
CAN'T BE EXAMINED
FROM 200 MILES UP.
1095
01:05:25,443 --> 01:05:27,793
NO, SIR,
THIS CALLS FOR--
1096
01:05:29,751 --> 01:05:31,014
YEAH, 4 PEOPLE.
1097
01:05:31,057 --> 01:05:32,537
YES!
1098
01:05:32,580 --> 01:05:34,582
YEAH, WE GOT IT.
1099
01:05:37,063 --> 01:05:39,544
HEY, GUYS. WE GOT IT.
1100
01:05:39,587 --> 01:05:42,068
GOT WHAT?
OUR SUB.
1101
01:05:42,112 --> 01:05:44,201
DID HE SAY SUB?
MM-HMM.
1102
01:05:44,244 --> 01:05:46,072
ONLY PRIVATE SUB
ON THE FLORIDA COAST,
1103
01:05:46,116 --> 01:05:47,595
RATED FOR 300 FATHOMS.
1104
01:05:47,639 --> 01:05:49,684
SUB AS IN
SUBMARINE?
1105
01:05:49,728 --> 01:05:50,903
FOLLOWING UP
ON YOUR HALOCLINES.
1106
01:05:50,947 --> 01:05:52,122
BUT IT'S IN FORT PIERCE,
1107
01:05:52,165 --> 01:05:53,384
SO WE'RE GOING TO HAVE
TO DRIVE ALL NIGHT
1108
01:05:53,427 --> 01:05:54,733
IF WE'RE GOING
TO BE THERE BY MORNING.
1109
01:05:54,776 --> 01:05:56,561
ANYBODY HAVE TROUBLE
SLEEPING IN A CAR?
1110
01:05:56,604 --> 01:05:57,779
WHOA, WHOA, WHOA.
1111
01:05:57,823 --> 01:05:59,042
WAIT A MINUTE. WHAT--
1112
01:05:59,085 --> 01:06:00,130
WHAT HAPPENED
TO THE NICE OFFICES
1113
01:06:00,173 --> 01:06:01,827
IN CANAVERAL CITY?
1114
01:06:01,870 --> 01:06:03,002
AS FIELD OPPORTUNITIES
COME UP,
1115
01:06:03,046 --> 01:06:04,569
MR. BENIRALL
EXPECTS YOU TO TAKE 'EM.
1116
01:06:04,612 --> 01:06:06,266
HEY, WE JUST GOT BACK
FROM THE DAMN 747.
1117
01:06:06,310 --> 01:06:08,573
WE'VE GOT OBSERVED DATA
TO RESEARCH, ASSIMILATE,
1118
01:06:08,616 --> 01:06:09,617
WEEKS' WORTH.
1119
01:06:09,661 --> 01:06:10,923
THEY'RE YOUR HALOCLINES.
1120
01:06:10,967 --> 01:06:12,664
YOU'RE THE ONE
WHO ORDERED THE SUBMARINE.
1121
01:06:23,631 --> 01:06:24,981
Woman: HOWARD.
1122
01:06:33,990 --> 01:06:35,469
SALLY?
1123
01:06:37,819 --> 01:06:38,995
WHAT?
1124
01:07:32,744 --> 01:07:34,354
WHO'S THERE?
1125
01:07:36,748 --> 01:07:38,532
SOMEONE THERE?
1126
01:07:49,413 --> 01:07:51,676
[MEN SHOUTING]
1127
01:07:59,727 --> 01:08:01,947
[MUFFLED SHOUT]
1128
01:08:04,297 --> 01:08:05,733
OH, MY GOD.
1129
01:08:28,843 --> 01:08:30,236
SHE'S A BEAUTY.
1130
01:08:30,280 --> 01:08:32,847
I DIDN'T KNOW
SHE WAS RUSSIAN.
1131
01:08:35,850 --> 01:08:37,330
FOXTROT CLASS.
1132
01:08:37,374 --> 01:08:40,246
PROBABLY BUILT
IN THE EARLY SEVENTIES.
1133
01:08:40,290 --> 01:08:41,856
1870s.
1134
01:08:43,162 --> 01:08:44,163
WE'RE EXPECTED
TO GO OUT TO SEA
1135
01:08:44,207 --> 01:08:45,425
IN THIS THING?
1136
01:08:45,469 --> 01:08:47,253
WHY? DO YOU
SEE US AT RISK?
1137
01:08:48,907 --> 01:08:50,126
DON'T YOU?
1138
01:08:50,169 --> 01:08:51,953
WELL, THE THING'S
IN DRY DOCK.
1139
01:08:51,997 --> 01:08:54,086
DO WE REALLY EXPECT
THAT SHE'S READY TO DIVE?
1140
01:08:55,827 --> 01:08:57,611
GOTTA FIND THE CAPTAIN.
1141
01:08:59,657 --> 01:09:01,963
SALLY?
1142
01:09:02,007 --> 01:09:04,183
OH, LOOK, I--I DIDN'T
MEAN TO--
1143
01:09:04,227 --> 01:09:06,838
TO WAKE YOU.
I JUST--
1144
01:09:06,881 --> 01:09:08,448
IS IT TRACY?
DID SOMETHING HAPPEN?
1145
01:09:08,492 --> 01:09:10,102
NO! NO, NO, NO.
IT'S NOT TRACY.
1146
01:09:10,146 --> 01:09:11,886
WHY?
ISN'T SHE THERE?
1147
01:09:11,930 --> 01:09:15,890
NO, SHE STAYED OVER
AT MINDY GRANGER'S LAST NIGHT.
1148
01:09:18,763 --> 01:09:20,199
SOMETHING--
1149
01:09:20,243 --> 01:09:21,722
SOMETHING HAPPENED
LAST NIGHT
1150
01:09:21,766 --> 01:09:24,072
AND I--I JUST WANTED
TO MAKE SURE...
1151
01:09:24,116 --> 01:09:25,944
SORT OF MAKE SURE
THAT YOU WERE ALL RIGHT.
1152
01:09:25,987 --> 01:09:28,381
YOU WANTED TO MAKE SURE
I'M ALL RIGHT.
1153
01:09:28,425 --> 01:09:30,557
YEAH.
YEAH, DID ANYTHING...
1154
01:09:31,906 --> 01:09:34,561
WELL, WHERE--WHERE
WERE YOU LAST NIGHT?
1155
01:09:34,605 --> 01:09:36,955
LIKE AROUND 2:30 OR SO
THIS MORNING?
1156
01:09:36,998 --> 01:09:38,783
IS THAT
WHAT THIS IS ABOUT?
1157
01:09:40,828 --> 01:09:42,743
I WAS WITH ADAM.
1158
01:09:42,787 --> 01:09:44,571
IS THAT
WHAT YOU WANT TO HEAR?
1159
01:09:44,615 --> 01:09:46,138
HOW DID YOU...
1160
01:09:47,357 --> 01:09:48,706
ADAM?
1161
01:09:50,969 --> 01:09:53,580
ADAM--ADAM LEFFERT?
1162
01:09:53,624 --> 01:09:55,843
COME ON, YOU'RE--
YOU'RE KIDDING, RIGHT?
1163
01:09:55,887 --> 01:09:57,671
NO, I'M NOT.
WE'RE DIVORCED, HOWARD,
1164
01:09:57,715 --> 01:10:00,283
AND IT'S NONE
OF YOUR BUSINESS.
1165
01:10:01,719 --> 01:10:03,242
WHEW.
1166
01:10:03,286 --> 01:10:04,852
WOW.
1167
01:10:04,896 --> 01:10:06,245
UH...
1168
01:10:06,289 --> 01:10:09,248
IS IT--
IS IT SERIOUS? OR...
1169
01:10:09,292 --> 01:10:11,250
IT MIGHT BE.
1170
01:10:11,294 --> 01:10:13,426
HOWARD,
WHY ARE YOU CALLING ME?
1171
01:10:15,515 --> 01:10:18,475
IT'S NOTHING.
NEVER MIND, I'M...
1172
01:10:18,518 --> 01:10:21,129
SORRY I BUGGED YOU.
GO BACK TO SLEEP.
1173
01:10:21,173 --> 01:10:23,349
GIVE TRACY MY LOVE,
ALL RIGHT? BYE-BYE.
1174
01:10:32,663 --> 01:10:34,665
[SPEAKING RUSSIAN]
1175
01:10:36,797 --> 01:10:38,190
[GRUNTS]
1176
01:10:38,234 --> 01:10:39,931
[SIGHS]
1177
01:10:39,974 --> 01:10:43,151
YOU'RE THE SUB OWNER
AND THE CAPTAIN?
1178
01:10:43,195 --> 01:10:46,285
YEAH. OWNER, OPERATOR...
1179
01:10:46,329 --> 01:10:48,766
CALL ME CAPTAIN JAY.
1180
01:10:48,809 --> 01:10:51,247
WHERE THE HELL'S
MY BREAKFAST?
1181
01:10:53,858 --> 01:10:55,338
MMM!
1182
01:10:57,992 --> 01:11:00,517
AH.
SO, HOW MANY WE GOT?
1183
01:11:00,560 --> 01:11:02,301
WHAT, YOU GOING
ON A LITTLE DAY TRIP?
1184
01:11:02,345 --> 01:11:03,955
SEE SOME SHOALS, MAYBE,
1185
01:11:03,998 --> 01:11:06,566
COUPLE OF SPANISH WRECKS,
MAYBE SEE SOME SHARKS!
1186
01:11:22,452 --> 01:11:24,932
YOU WANNA GO HERE?
1187
01:11:24,976 --> 01:11:26,107
YEP.
1188
01:11:31,374 --> 01:11:32,723
HOW DEEP?
1189
01:11:32,766 --> 01:11:34,290
JUST WHAT IT SAYS.
1190
01:11:39,947 --> 01:11:41,775
HAVE YOU GOT CASH?
1191
01:11:44,300 --> 01:11:46,737
GENTLEMEN! ARE WE
ALL LOCKED AND LOADED?
1192
01:11:46,780 --> 01:11:47,955
WE GOT THE RATIONS
ON BOARD?
1193
01:11:47,999 --> 01:11:49,870
MY RATIONS BETTER
BE ON ICE, IVAN,
1194
01:11:49,914 --> 01:11:52,786
OR YOU'LL BE ON ICE BACK
IN SIBERIA WHERE YOU BELONG.
1195
01:11:52,830 --> 01:11:55,180
HEY! HEY, YOU KNUCKLEHEADS!
BOTH BOW LINES!
1196
01:11:57,138 --> 01:11:58,749
WE ACTUALLY GONNA
LET THIS NUT BAG
1197
01:11:58,792 --> 01:12:00,185
TAKE US DOWN
IN THIS THING?
1198
01:12:00,228 --> 01:12:03,014
3 THINGS IN LIFE WHERE
YOU DON'T GO CHEAP--
1199
01:12:03,057 --> 01:12:05,016
SUSHI, SURGERY...
1200
01:12:05,059 --> 01:12:06,496
SUBMARINES.
1201
01:12:06,539 --> 01:12:07,758
GREAT.
1202
01:12:10,369 --> 01:12:13,154
A SUBMARINE?
1203
01:12:13,198 --> 01:12:15,505
I KNOW I SAID
ANY EXPENSE, BUT...
1204
01:12:19,117 --> 01:12:21,119
JUST A MINUTE.
1205
01:12:29,606 --> 01:12:31,608
[PANTING]
1206
01:12:50,104 --> 01:12:52,890
I THINK I BETTER...
1207
01:12:52,933 --> 01:12:55,893
JUST GIVE THEM
ANYTHING THEY NEED.
1208
01:12:55,936 --> 01:12:58,025
ANYTHING THEY NEED.
DO YOU UNDERSTAND?
1209
01:13:06,382 --> 01:13:08,253
OK, IVAN,
HOW WE DOING?
1210
01:13:08,296 --> 01:13:10,342
[MAN SPEAKS RUSSIAN]
1211
01:13:10,386 --> 01:13:13,650
[SPEAKS RUSSIAN]
1212
01:13:13,693 --> 01:13:16,522
[MAN SPEAKING RUSSIAN]
1213
01:13:18,872 --> 01:13:21,614
ONBOARD CAMERAS.
PRETTY NIFTY, HUH?
1214
01:13:30,580 --> 01:13:32,146
WHAT WAS THAT,
UH...YOU JUST--
1215
01:13:32,190 --> 01:13:33,452
LITHUANIAN.
1216
01:13:33,496 --> 01:13:35,585
IT'S AN OLD
NAVY OATH.
1217
01:13:35,628 --> 01:13:37,587
I THOUGHT
LITHUANIA WAS LANDLOCKED.
1218
01:13:39,110 --> 01:13:40,894
WHAT DOES IT MEAN?
1219
01:13:40,938 --> 01:13:42,722
INTO THE BELLY
OF THE BEAST.
1220
01:13:45,159 --> 01:13:47,031
SUPER.
1221
01:13:47,074 --> 01:13:48,467
SET TO GO?
1222
01:13:48,511 --> 01:13:50,208
Man: YES, CAPITAN.
1223
01:14:24,329 --> 01:14:25,983
BENIRALL'S REALLY
DONE ONE HELL
1224
01:14:26,026 --> 01:14:27,332
OF AN EXHAUSTIVE STUDY.
1225
01:14:27,375 --> 01:14:30,161
PAXTON FROM M.I.T.,
WOO FROM BEIJING,
1226
01:14:30,204 --> 01:14:32,903
WESTERFIELD AND
HIS CRAZIES AT RAND.
1227
01:14:32,946 --> 01:14:34,470
I BET NONE OF THEM
ARE RIDING
1228
01:14:34,513 --> 01:14:35,471
A WAR-SURPLUS
RUSSIAN SUB
1229
01:14:35,514 --> 01:14:36,950
TO 1,800 FEET.
1230
01:14:36,994 --> 01:14:39,344
HE'S EVEN HAD SOME POOR GOOFS
DOING SERIOUS RESEARCH
1231
01:14:39,387 --> 01:14:41,955
INTO U.F.O.s
AND ATLANTIS.
1232
01:14:41,999 --> 01:14:43,696
NOW WE TAKE UP
THAT NOBLE BATON.
1233
01:14:43,740 --> 01:14:45,002
WHY CAN'T YOU
AT LEAST CONSIDER
1234
01:14:45,045 --> 01:14:46,743
THE POSSIBILITY
THAT THE ANSWER LIES
1235
01:14:46,786 --> 01:14:48,875
IN NON-TRADITIONAL SCIENCE?
1236
01:14:48,919 --> 01:14:51,095
I MEAN, AFTER EVERYTHING
WE WITNESSED YESTERDAY?
1237
01:14:51,138 --> 01:14:52,270
WELL--
1238
01:14:52,313 --> 01:14:54,577
ALL OF US WITNESSED?
1239
01:14:54,620 --> 01:14:57,405
I'M WILLING TO THINK
OUTSIDE THE BOX HERE.
1240
01:14:57,449 --> 01:14:59,059
NOT ALL THE WAY
TO ATLANTIS,
1241
01:14:59,103 --> 01:15:00,539
BUT, UH...
1242
01:15:00,583 --> 01:15:02,846
I'M GOING TO SAY A WORD.
1243
01:15:02,889 --> 01:15:05,675
I DON'T WANT YOU
TO LAUGH AT ME. IT'S...
1244
01:15:05,718 --> 01:15:07,677
WORMHOLES.
1245
01:15:10,201 --> 01:15:11,855
AS IN TIME TRAVEL?
1246
01:15:11,898 --> 01:15:14,466
A NON-RECURRING,
RANDOMLY GENERATED PATHWAY
1247
01:15:14,510 --> 01:15:16,816
BETWEEN 2 DISTINCT
TIME/SPACE DIMENSIONS.
1248
01:15:16,860 --> 01:15:18,165
I THOUGHT YOUR AREA
OF EXPERTISE
1249
01:15:18,209 --> 01:15:19,645
WAS OCEAN STUFF,
OCEAN STUDIES...
1250
01:15:19,689 --> 01:15:21,168
I DON'T KNOW
THAT MUCH ABOUT THEM.
1251
01:15:21,212 --> 01:15:22,561
I'VE WRITTEN
ABOUT WORMHOLES
1252
01:15:22,605 --> 01:15:23,780
AND INTERVIEWED PEOPLE
1253
01:15:23,823 --> 01:15:25,172
WHO'VE ACTUALLY
TRAVELED THROUGH THEM.
1254
01:15:25,216 --> 01:15:26,696
FASCINATING GROUP
1255
01:15:26,739 --> 01:15:28,524
IF YOU CAN
JUST GET PAST THE--
1256
01:15:28,567 --> 01:15:30,526
THE EXTRA-LONG SLEEVES
THAT BUCKLE IN THE BACK.
1257
01:15:30,569 --> 01:15:32,005
I KNOW THEY'RE
ONLY THEORETICAL.
1258
01:15:32,049 --> 01:15:34,007
I HEAR MYSELF, AND
I HATE THAT I'M SAYING IT.
1259
01:15:34,051 --> 01:15:35,661
BUT AFTER ALL
THAT WE'VE WITNESSED,
1260
01:15:35,705 --> 01:15:37,054
THE 747 THAT AGED,
1261
01:15:37,097 --> 01:15:38,664
THE NAVY BOMBERS
FROM THE 19--
1262
01:15:38,708 --> 01:15:40,318
WE DON'T KNOW THAT THOSE
WERE THE SAME PLANES.
1263
01:15:40,361 --> 01:15:41,624
OH, PLEASE.
1264
01:15:41,667 --> 01:15:43,060
THE PASSENGERS--
1265
01:15:43,103 --> 01:15:46,106
THEY ALL HAD
TO GO SOMEWHERE.
1266
01:15:46,150 --> 01:15:48,282
WHAT ABOUT
THE OLD WOMAN?
1267
01:15:50,763 --> 01:15:53,505
OK. OK. SO WHAT?
YOUR THEORY IS THAT--
1268
01:15:53,549 --> 01:15:55,159
THAT ALL
WE HAVE TO DO IS
1269
01:15:55,202 --> 01:15:57,857
PROVE THAT WORMHOLES
TRULY EXIST?
1270
01:15:57,901 --> 01:16:00,294
EXCELLENT.
THAT'S GREAT.
1271
01:16:00,338 --> 01:16:01,426
GEE, WHAT
ARE WE GONNA DO
1272
01:16:01,469 --> 01:16:02,427
WITH ALL
THAT EXTRA TIME
1273
01:16:02,470 --> 01:16:03,820
WE'VE GOT LEFT OVER?
1274
01:16:03,863 --> 01:16:05,735
NO WONDER
YOU'RE DIVORCED.
1275
01:16:05,778 --> 01:16:08,738
OOH, TOUCHE?!
1276
01:16:08,781 --> 01:16:10,696
LOOK, ALL I'M SAYING IS
1277
01:16:10,740 --> 01:16:11,828
THAT THIS REGION
IS KNOWN
1278
01:16:11,871 --> 01:16:13,220
FOR ITS ELECTROMAGNETIC
ANOMALIES.
1279
01:16:13,264 --> 01:16:14,395
FOR EXAMPLE,
1280
01:16:14,439 --> 01:16:16,093
IT'S ONE OF
ONLY 2 PLACES ON EARTH
1281
01:16:16,136 --> 01:16:18,269
WHERE COMPASSES
POINT BOTH TRUE NORTH AND--
1282
01:16:18,312 --> 01:16:19,879
MAGNETIC NORTH
AT THE SAME TIME.
1283
01:16:19,923 --> 01:16:21,577
YAWN. OLD NEWS.
1284
01:16:21,620 --> 01:16:22,621
SEE, THIS IS THE PROBLEM
WITH TRYING TO EXPLAIN
1285
01:16:22,665 --> 01:16:23,666
THE BERMUDA TRIANGLE.
1286
01:16:23,709 --> 01:16:25,406
ALL THE THEORIES
HAVE BEEN
1287
01:16:25,450 --> 01:16:27,974
STUDIED AND DISCUSSED
AND DISMISSED YEARS AGO.
1288
01:16:28,018 --> 01:16:30,716
WHAT THE HELL
IS YOUR PROBLEM?
1289
01:16:30,760 --> 01:16:32,239
EVER SINCE
WE LEFT BENIRALL'S--
1290
01:16:32,283 --> 01:16:36,374
I JUST DON'T LIKE SMALL,
ENCLOSED SPACES, OK?
1291
01:16:36,417 --> 01:16:38,594
NO, SOMETHING'S
BOTHERING YOU.
1292
01:16:38,637 --> 01:16:39,812
WHAT?
1293
01:16:39,856 --> 01:16:40,900
WELL, I DON'T KNOW.
1294
01:16:40,944 --> 01:16:42,641
SINCE YESTERDAY,
SOMETHING ELSE.
1295
01:16:42,685 --> 01:16:45,470
OH, YOU REALLY ARE A WONDER.
YOU KNOW THAT?
1296
01:16:45,513 --> 01:16:47,515
[MEN SPEAKING RUSSIAN]
1297
01:16:55,480 --> 01:16:58,614
HEY, YOU'RE ALL
GONNA WANT TO SEE THIS.
1298
01:16:58,657 --> 01:17:01,051
I'M GONNA GET
SOME LIGHT ON THIS.
1299
01:17:12,845 --> 01:17:15,456
HALOCLINES.
1300
01:17:15,500 --> 01:17:16,675
DOZENS OF THEM.
1301
01:17:16,719 --> 01:17:18,242
Emily: HUNDREDS.
1302
01:17:30,689 --> 01:17:32,909
I WAS THROUGH THIS AREA
A COUPLE WEEKS AGO
1303
01:17:32,952 --> 01:17:37,174
WITH SOME COLOMBIANS--
COLOMBIAN TOURISTS.
1304
01:17:37,217 --> 01:17:40,264
THESE THINGS
WERE NOT HERE.
1305
01:17:43,223 --> 01:17:45,051
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THIS.
1306
01:17:45,095 --> 01:17:47,358
I'VE NEVER HEARD
OF THIS MANY.
1307
01:17:47,401 --> 01:17:48,707
SOMETHING'S REMOVED
THE SALINITY
1308
01:17:48,751 --> 01:17:50,404
FROM THIS WATER.
1309
01:17:50,448 --> 01:17:53,538
IS THIS YOUR ELECTROMAGNETIC
ANOMALIES OR...
1310
01:17:53,581 --> 01:17:55,192
DESALINIZATION
CAN OCCUR
1311
01:17:55,235 --> 01:17:57,673
THROUGH MEANS OF
ELECTRICAL PROCESSING.
1312
01:17:57,716 --> 01:18:00,023
SOMEBODY'S ZAPPING
THE OCEAN WITH ELECTRICITY.
1313
01:18:00,066 --> 01:18:01,938
WOULDN'T THAT
HAVE, PERHAPS,
1314
01:18:01,981 --> 01:18:04,462
A FEW OTHER NOTICEABLE
RAMIFICATIONS?
1315
01:18:16,604 --> 01:18:17,823
LOOK AT THIS.
1316
01:18:17,867 --> 01:18:19,216
WHAT?
1317
01:18:19,259 --> 01:18:20,739
WHAT IS IT?
1318
01:18:32,795 --> 01:18:35,798
MUST BE, LIKE,
200 OR 300 OF THOSE.
1319
01:18:35,841 --> 01:18:38,322
I SWEAR NONE OF THIS
WAS HERE 2 WEEKS AGO.
1320
01:18:58,342 --> 01:19:00,344
SASHA, GET
THAT LONG AND LAT.
1321
01:19:00,387 --> 01:19:01,649
NOTE THE TIME.
1322
01:19:01,693 --> 01:19:03,695
MARITIME LAW,
OPEN SEA SALVAGE.
1323
01:19:03,739 --> 01:19:05,697
AS OWNER AND CAPTAIN
OF THIS VESSEL,
1324
01:19:05,741 --> 01:19:09,222
ANYTHING WE SEE THERE THAT'S
RECOVERABLE IS LEGALLY MINE.
1325
01:19:09,266 --> 01:19:11,572
WHAT THE HELL IS THAT?
1326
01:19:14,010 --> 01:19:16,316
Emily: THE CYCLOPS.
1327
01:19:16,360 --> 01:19:19,276
NO WAY.
THAT--THAT CAN'T BE.
1328
01:19:19,319 --> 01:19:21,321
WHAT?
WHAT IS IT?
1329
01:19:21,365 --> 01:19:23,802
I'VE DONE DOZENS
OF ARTICLES ON THE CYCLOPS,
1330
01:19:23,846 --> 01:19:26,022
THE LEGEND OF THE CYCLOPS.
1331
01:19:27,893 --> 01:19:29,982
IT'S A 19,000-TON
1332
01:19:30,026 --> 01:19:32,419
U.S. NAVY COLLIER
FROM WORLD WAR I.
1333
01:19:32,463 --> 01:19:36,162
IT SUPPOSEDLY WENT DOWN
WITH ALL HANDS IN 1918.
1334
01:19:38,861 --> 01:19:40,471
WE'RE DEEP HERE.
WE'RE NOT THAT DEEP.
1335
01:19:40,514 --> 01:19:41,515
WHY HASN'T ANYONE
1336
01:19:41,559 --> 01:19:43,474
DISCOVERED
ANY OF THIS BEFORE?
1337
01:19:43,517 --> 01:19:46,085
[BANGING AND RUMBLING]
1338
01:19:47,391 --> 01:19:49,001
[LOUD TONE]
1339
01:20:02,058 --> 01:20:03,973
[MAN GROANS]
1340
01:20:04,016 --> 01:20:05,452
IT'S ALL RIGHT.
IT'S OK.
1341
01:20:05,496 --> 01:20:07,106
NO PROBLEM.
NO PROBLEM.
1342
01:20:07,150 --> 01:20:08,629
NO, NO, THIS HAPPENS
ALL THE TIME.
1343
01:20:08,673 --> 01:20:10,457
WE'LL GET IT GOING
AGAIN HERE IN A MINUTE.
1344
01:20:10,501 --> 01:20:12,024
NOT A PROBLEM.
1345
01:20:12,068 --> 01:20:14,113
DMITRI,
GET ME A DAMN BEER.
1346
01:20:14,157 --> 01:20:15,941
Emily: NO POWER
MEANS WE CAN'T SURFACE,
1347
01:20:15,985 --> 01:20:17,595
WE CAN'T MANEUVER,
WE CAN'T REGULATE TEMP--
1348
01:20:17,638 --> 01:20:18,596
Stan: AIR!
WHAT ABOUT AIR?
1349
01:20:18,639 --> 01:20:20,163
A LITTLE MATTER OF AIR?
1350
01:20:20,206 --> 01:20:21,860
Bruce: PEOPLE,
WE ARE LIVING
1351
01:20:21,904 --> 01:20:23,166
OUR OWN
TRIANGLE EXPERIENCE--
1352
01:20:23,209 --> 01:20:25,211
THIS IS EXACTLY
WHAT IT'S LIKE!
1353
01:20:25,255 --> 01:20:26,343
Emily: I BET
THE PEOPLE ON THE 747
1354
01:20:26,386 --> 01:20:27,605
SAID THE EXACT SAME THING.
1355
01:20:27,648 --> 01:20:28,998
Howard: WE DON'T
IF ANYTHING CAUSED THIS
1356
01:20:29,041 --> 01:20:31,522
OTHER THAN THE FACT
THAT THIS SUB IS A JOKE!
1357
01:20:31,565 --> 01:20:33,698
AH, THAT'S BETTER.
1358
01:20:44,317 --> 01:20:46,232
[MEN SHOUTING IN RUSSIAN]
1359
01:20:53,413 --> 01:20:55,198
SOMETHING
HIT US.
1360
01:20:55,241 --> 01:20:57,026
NO, WE HIT
SOMETHING ELSE.
1361
01:20:57,069 --> 01:20:59,637
WELL, I THINK
THAT DID IT.
1362
01:20:59,680 --> 01:21:01,726
UH-OH.
1363
01:21:01,769 --> 01:21:03,815
LOOKS LIKE
WE'RE A TAD STUCK.
1364
01:21:03,859 --> 01:21:06,513
EXACTLY HOW MUCH
IS A TAD?
1365
01:21:06,557 --> 01:21:07,645
I DON'T KNOW.
1366
01:21:07,688 --> 01:21:09,125
WHEN CAN WE SURFACE?
1367
01:21:09,168 --> 01:21:10,387
SOON AS I GET
THE ENGINES FIXED.
1368
01:21:10,430 --> 01:21:12,084
WHEN'S THAT?
I DON'T KNOW.
1369
01:21:12,128 --> 01:21:13,085
Stan: WHAT ABOUT
THE RADIO?
1370
01:21:13,129 --> 01:21:14,130
CAN'T YOU
CALL FOR HELP?
1371
01:21:14,173 --> 01:21:17,002
IT'S A SUBMARINE
AT 1,500 FEET.
1372
01:21:17,046 --> 01:21:19,526
MORE LIKE 1,800.
1373
01:21:19,570 --> 01:21:22,181
RADIO'S USELESS UNLESS
YOU'VE GOT A COMS BUOY.
1374
01:21:22,225 --> 01:21:23,530
ARE YOU KIDDING?
1375
01:21:23,574 --> 01:21:25,184
DO YOU HAVE ANY IDEA
OF HOW MUCH THINGS COST?
1376
01:21:25,228 --> 01:21:26,577
I DO HAVE
A DISTRESS JIMMY--
1377
01:21:26,620 --> 01:21:28,231
WELL, WHY DON'T YOU
AT LEAST LAUNCH IT?
1378
01:21:28,274 --> 01:21:29,928
THAT WAY, IF IT'S WORKING,
MAYBE SOMEONE WILL SEE IT!
1379
01:21:29,972 --> 01:21:31,408
WHAT ABOUT OXYGEN?
HOW MUCH OXYGEN--
1380
01:21:31,451 --> 01:21:32,844
IT'S NOT THE OXYGEN
YOU HAVE TO WORRY ABOUT.
1381
01:21:32,888 --> 01:21:33,932
CARBON DIOXIDE.
1382
01:21:33,976 --> 01:21:35,238
OH.
1383
01:21:35,281 --> 01:21:36,674
EVERY TIME WE EXHALE,
1384
01:21:36,717 --> 01:21:38,850
WE'RE PUTTING A LITTLE
MORE POISON INTO THE AIR.
1385
01:21:40,939 --> 01:21:42,810
[CREAKING AND GROANING]
1386
01:21:46,684 --> 01:21:47,859
GOD!
1387
01:21:58,609 --> 01:22:00,698
I SAW SOMETHING
YESTERDAY.
1388
01:22:03,048 --> 01:22:04,484
OUT AT THE CRASH SITE
1389
01:22:04,528 --> 01:22:08,097
JUST BEFORE WE LEFT
THE COAST GUARD SHIP.
1390
01:22:08,140 --> 01:22:11,404
I SWEAR I SAW...
1391
01:22:11,448 --> 01:22:13,711
SURVIVORS IN THE WATER,
1392
01:22:13,754 --> 01:22:16,801
HUNDREDS OF THEM,
BLEEDING, BURNED.
1393
01:22:16,844 --> 01:22:20,283
I KNOW THAT THEY HAD
TO BE SOME SORT OF A--
1394
01:22:20,326 --> 01:22:21,458
A HALLUCINATION,
1395
01:22:21,501 --> 01:22:23,112
BUT THEY WERE
COMPLETELY REAL.
1396
01:22:23,155 --> 01:22:24,504
SO REAL.
1397
01:22:27,507 --> 01:22:30,728
I WAS LOOKING
RIGHT AT THEM.
1398
01:22:33,165 --> 01:22:34,775
GRANTED, WE'VE...
1399
01:22:34,819 --> 01:22:38,605
BEEN EXPERIENCING
SOME PRETTY STRANGE--
1400
01:22:38,649 --> 01:22:42,392
VERY STRANGE CRAP
OUT HERE.
1401
01:22:42,435 --> 01:22:43,523
BUT THAT DOESN'T
NECESSARILY MEAN
1402
01:22:43,567 --> 01:22:45,438
THAT IT'S
SUPERNATURAL IN ORIGIN.
1403
01:22:45,482 --> 01:22:47,136
I'M SURE
THERE ARE PLENTY OF--
1404
01:22:47,179 --> 01:22:48,833
EVERYBODY USES
"SUPERNATURAL"
1405
01:22:48,876 --> 01:22:50,704
LIKE IT'S A DIRTY WORD.
1406
01:22:52,880 --> 01:22:54,621
THERE IS AN EXPLANATION
FOR EVERYTHING
1407
01:22:54,665 --> 01:22:56,667
THAT WE ARE
EXPERIENCING HERE.
1408
01:22:56,710 --> 01:22:58,582
SUPERNATURAL
ISN'T IMPOSSIBLE.
1409
01:22:58,625 --> 01:23:00,627
IT JUST MEANS
WE HAVEN'T UNCOVERED
1410
01:23:00,671 --> 01:23:01,933
ITS SECRETS YET.
1411
01:23:01,977 --> 01:23:03,761
HEY, YOU'RE A PSYCHIC.
1412
01:23:03,804 --> 01:23:06,024
HOW CAN ANYTHING
BE A SECRET FROM YOU?
1413
01:23:08,026 --> 01:23:09,288
YOU MEAN LIKE WHY
1414
01:23:09,332 --> 01:23:10,855
YOU'RE STILL WEARING
YOUR WEDDING RING
1415
01:23:10,898 --> 01:23:12,857
EVEN THOUGH
YOU'RE DIVORCED?
1416
01:24:21,186 --> 01:24:22,970
[PANTING]
1417
01:24:25,147 --> 01:24:26,539
SOMETHING JUST HAPPENED.
1418
01:24:26,583 --> 01:24:27,801
THE WEIRDEST THING.
1419
01:24:27,845 --> 01:24:29,281
I WAS IN THE HEAD,
THERE WAS THIS MIRROR,
1420
01:24:29,325 --> 01:24:32,241
I LOOK INTO IT,
AND NO REFLECTION.
1421
01:24:32,284 --> 01:24:34,112
I SWEAR TO ALMIGHTY GOD.
1422
01:24:34,156 --> 01:24:35,635
I WASN'T THERE.
1423
01:24:39,378 --> 01:24:40,945
WHAT?
1424
01:24:40,988 --> 01:24:44,253
SEEMED
COMPLETELY REAL?
1425
01:24:44,296 --> 01:24:45,341
FOR 10 SECONDS,
1426
01:24:45,384 --> 01:24:47,169
I WAS NOT
IN THAT MIRROR.
1427
01:24:49,693 --> 01:24:50,868
THAT DID IT!
1428
01:24:50,911 --> 01:24:52,261
REVERSE ENGINES!
1429
01:24:52,304 --> 01:24:54,654
DMITRI, GET US
THE HELL OUT OF HERE!
1430
01:24:54,698 --> 01:24:57,135
[MAN SPEAKING RUSSIAN]
1431
01:25:25,511 --> 01:25:27,905
ALL RIGHT, BLOW THE BALLAST,
ALL THE TANKS.
1432
01:25:35,695 --> 01:25:37,523
GET US UP! GET US UP!
1433
01:25:38,524 --> 01:25:39,830
UP WE GO.
1434
01:25:39,873 --> 01:25:42,006
HANG ON. HERE WE GO.
1435
01:25:47,925 --> 01:25:50,493
HA HA!
THAT'S HOW YOU DO IT!
1436
01:25:50,536 --> 01:25:52,843
ALL RIGHT,
LET'S GET SOME AIR.
1437
01:26:12,602 --> 01:26:13,951
[GROANS]
1438
01:27:29,505 --> 01:27:32,334
ANYBODY GOT
A THEORY ON THIS ONE?
1439
01:27:32,384 --> 01:27:36,934
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
97625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.