All language subtitles for The Oath s02e04 Proposition.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,190 --> 00:00:08,020 [music playing] 2 00:00:08,040 --> 00:00:09,200 She gave up Steve. Almost got him killed. 3 00:00:10,388 --> 00:00:12,388 I had no choice. They had a gun 4 00:00:13,168 --> 00:00:16,208 -in my sister's face. -One more slip, you're done. 5 00:00:16,228 --> 00:00:18,228 I'm sorry I got you involved in all of this. 6 00:00:18,248 --> 00:00:21,178 But you gotta stay quiet. Protect us. 7 00:00:21,198 --> 00:00:23,218 We have a problem with something Kraley's done. 8 00:00:23,238 --> 00:00:25,198 -Where is he? -I don't know. 9 00:00:25,218 --> 00:00:26,348 If you find him, tell him I'm lookin' for him too. 10 00:00:26,368 --> 00:00:28,178 No, you're gonna find him, 11 00:00:28,198 --> 00:00:29,368 and then you're gonna come back to me and you're gonna let me know. 12 00:00:29,388 --> 00:00:31,278 [crying out] 13 00:00:31,298 --> 00:00:33,348 COLE: Barry had a gun in his backpack. 14 00:00:33,368 --> 00:00:35,318 I know he made a bad decision, man, 15 00:00:35,338 --> 00:00:37,368 but if he gets a record, he's gonna lose that scholarship. 16 00:00:37,388 --> 00:00:40,348 Every time I look at you, you wanna know what I see? 17 00:00:40,368 --> 00:00:42,168 You're so-called father. 18 00:00:42,188 --> 00:00:44,248 We're petitioning sole custody of Veronica. 19 00:00:44,268 --> 00:00:46,248 and we'll win. 20 00:00:46,268 --> 00:00:47,398 I'll need at least $30,000 as a retainer. 21 00:00:48,178 --> 00:00:50,228 I don't have that kind of money right now. 22 00:00:50,248 --> 00:00:52,198 Them I'm not interested in the case. 23 00:00:52,218 --> 00:00:55,168 There's a turf war brewing, ya know? Innocent people are gon' get hurt. 24 00:00:55,188 --> 00:00:56,218 I'm makin' moves. 25 00:00:56,238 --> 00:00:59,288 You want a street war, huh? Because that's on you. 26 00:00:59,308 --> 00:01:00,358 Then buckle up. 27 00:01:00,378 --> 00:01:02,308 You get me out from underneath these charges, 28 00:01:02,328 --> 00:01:05,228 otherwise I am taking every one of you down with me. 29 00:01:05,248 --> 00:01:07,258 You agree to stonewall the Police Commission-- 30 00:01:07,278 --> 00:01:08,348 don't tell 'em a damn thing. 31 00:01:08,368 --> 00:01:11,168 You gonna answer any of our questions here today? 32 00:01:11,188 --> 00:01:12,188 No. 33 00:01:12,208 --> 00:01:14,358 Your brother has no intention of gettin' your father back alive. 34 00:01:14,378 --> 00:01:16,318 If he's not already dead, he's gonna be 35 00:01:16,338 --> 00:01:18,328 unless you can get your brother to pump the brakes. 36 00:01:19,298 --> 00:01:20,348 Drop it! 37 00:01:23,178 --> 00:01:24,398 [Ricardo speaking Spanish] 38 00:01:42,178 --> 00:01:44,288 [gunfire] 39 00:01:45,378 --> 00:01:47,198 YOUNG STEVE: Shots fired! Shots fired! 40 00:01:47,218 --> 00:01:49,218 [indistinct shouting] 41 00:02:06,278 --> 00:02:07,368 YOUNG RAMOS: You had to, man. 42 00:02:09,348 --> 00:02:13,208 -It was either him or us. -[sirens approach] 43 00:02:16,318 --> 00:02:18,248 STEVE: There were two of 'em-- 44 00:02:18,268 --> 00:02:19,338 both armed. 45 00:02:19,358 --> 00:02:21,228 RAMOS: They were curb servers. 46 00:02:21,248 --> 00:02:23,248 They dropped the dope and took off the second we pulled up. 47 00:02:23,268 --> 00:02:25,248 -They shot at us first. -CARL: Yeah? 48 00:02:26,398 --> 00:02:28,238 Yeah. 49 00:02:30,198 --> 00:02:33,178 [sighs] Ya got anything? 50 00:02:33,198 --> 00:02:35,178 Exit wound in the chest. 51 00:02:35,198 --> 00:02:36,398 -You sure it's exit? -Yeah. 52 00:02:37,178 --> 00:02:38,398 It's at a slight angle, so it looks like 53 00:02:39,178 --> 00:02:40,258 he could have been spinning on 'em. 54 00:02:41,368 --> 00:02:43,188 You ready to turn him over? 55 00:02:47,398 --> 00:02:49,208 Shit. 56 00:02:51,258 --> 00:02:52,278 [grunts] 57 00:02:54,238 --> 00:02:57,168 He had a gun. I swear. 58 00:02:57,188 --> 00:02:58,268 We were chasing the second shooter. 59 00:02:58,288 --> 00:03:00,178 Someone from the neighborhood must have taken it. 60 00:03:00,198 --> 00:03:02,248 -He was shot in the back. -Yeah. He was running away, 61 00:03:02,268 --> 00:03:03,368 but he was shooting back at us, like this. 62 00:03:03,388 --> 00:03:05,238 -Right? -Right. 63 00:03:08,348 --> 00:03:09,398 You're Hammond's kid, right? 64 00:03:12,318 --> 00:03:15,218 -Yes, sir. -All right, that changes things. 65 00:03:15,238 --> 00:03:18,198 We'll straighten it out. Means we're family. 66 00:03:19,198 --> 00:03:20,278 Are you a Raven? 67 00:03:28,388 --> 00:03:32,178 [theme music playing] 68 00:04:04,278 --> 00:04:07,188 [speaking Spanish] 69 00:04:07,208 --> 00:04:08,248 RICARDO: Papa? 70 00:04:09,218 --> 00:04:11,168 [speaking Spanish] 71 00:04:34,238 --> 00:04:36,168 Thank you for helping me with this. 72 00:04:38,338 --> 00:04:40,238 Come see me tomorrow afternoon. 73 00:04:40,258 --> 00:04:42,358 We will settle whatever debt we owe you. 74 00:04:49,188 --> 00:04:51,258 What my brother just said is that you are owed nothing. 75 00:04:54,278 --> 00:04:57,178 Lucky for you, he no longer has any say in those things. 76 00:05:04,208 --> 00:05:06,318 ♪ Take a ride, take a ride with me ♪ 77 00:05:06,338 --> 00:05:09,228 ♪ I roll jewelry, no doubt it shine ♪ 78 00:05:09,248 --> 00:05:11,228 ♪ Since an early teen I been about my grind ♪ 79 00:05:11,248 --> 00:05:14,198 ♪ Work hard, play harder, that's my motto ♪ 80 00:05:14,218 --> 00:05:16,328 ♪ I live every day just like I hit the lotto ♪ 81 00:05:20,248 --> 00:05:21,398 BEACH: Five million. 82 00:05:22,178 --> 00:05:24,178 All the money in the world is not gonna mean much 83 00:05:24,198 --> 00:05:26,208 if Steve can't get us away from the cartel. 84 00:05:26,388 --> 00:05:30,308 Once they pay us, screw 'em. We don't need anything from them. 85 00:05:30,328 --> 00:05:33,298 -Yeah, I hope it's that easy. -Yeah. 86 00:05:39,398 --> 00:05:42,278 See any resemblance between me and this guy? 87 00:05:42,298 --> 00:05:44,228 DISPATCH: All units stand by for emergent traffic. 88 00:05:44,248 --> 00:05:47,308 Unit 32-Adam, you have the handle, 32-Boy, you have the assist 89 00:05:47,328 --> 00:05:49,368 regarding gunshot victims at Harbor General. 90 00:05:49,388 --> 00:05:51,398 RP says it appears to be gang-related. 91 00:05:52,178 --> 00:05:53,228 Victims? 92 00:05:54,208 --> 00:05:55,388 32-Adam copy. En route. 93 00:05:57,208 --> 00:05:59,298 We're gonna be buried in paper the rest of the shift. 94 00:05:59,318 --> 00:06:01,288 Yeah. [sighs] 95 00:06:04,168 --> 00:06:06,238 -What? -You got the assist. 96 00:06:06,258 --> 00:06:08,378 Let's go! Come on, Beach. 97 00:06:08,398 --> 00:06:10,208 I gotta go handle something. 98 00:06:10,228 --> 00:06:11,318 -Be there in 20. -All right. 99 00:06:17,168 --> 00:06:20,398 [music playing, no audible dialogue] 100 00:06:22,188 --> 00:06:24,228 [music continues] 101 00:06:30,308 --> 00:06:33,318 Someone drops a bomb on this place, crime rate on two continents drops. 102 00:06:34,398 --> 00:06:37,278 My gut's tellin' me this isn't a place we should be, Steve. 103 00:06:37,298 --> 00:06:38,328 Ya feel me? 104 00:06:38,348 --> 00:06:40,248 [no audible dialogue] 105 00:06:41,338 --> 00:06:43,338 We're here to get paid, Pete. 106 00:06:43,358 --> 00:06:45,198 When we do, we're out. 107 00:06:47,328 --> 00:06:50,268 Have you come to terms with our plans for Veronica? 108 00:06:52,268 --> 00:06:53,378 Amigos. 109 00:06:55,208 --> 00:06:57,348 -[Ignacio speaking Spanish] -Do the right thing. 110 00:07:11,298 --> 00:07:13,208 [whispers] Where's Ricardo? 111 00:07:13,228 --> 00:07:14,238 Salud. 112 00:07:14,258 --> 00:07:15,318 ALL: Salud. 113 00:07:15,338 --> 00:07:18,238 No idea. Maybe he didn't get an invite. 114 00:07:18,258 --> 00:07:20,278 [Ignacio continues in Spanish] 115 00:07:22,178 --> 00:07:24,168 What's the point of us being here? 116 00:07:24,188 --> 00:07:26,368 -Why let us see all this? -He thinks we're greedy... 117 00:07:26,388 --> 00:07:28,308 and it'll suck us in deeper. 118 00:07:34,178 --> 00:07:36,318 You two. Come with me. 119 00:07:36,338 --> 00:07:38,328 I want to introduce you to some friends. 120 00:07:39,328 --> 00:07:41,318 -[Steve clears throat] -IGNACIO: Come. 121 00:07:49,258 --> 00:07:51,278 -[knocking continues] -Yeah. 122 00:07:55,208 --> 00:07:57,208 Come on in. I called that reporter 123 00:07:57,228 --> 00:07:58,318 and told him he couldn't use what I said, 124 00:07:58,338 --> 00:08:00,388 -so don't start. -Is this him? 125 00:08:03,308 --> 00:08:07,278 Is this him? The sperm donor. My so-called father. 126 00:08:17,248 --> 00:08:19,328 [indistinct chatter] 127 00:08:20,328 --> 00:08:23,228 -NURSE: Can you hear me? -NURSE 2: It's not stopping. 128 00:08:28,368 --> 00:08:30,338 -Lenhart, how many victims? -Three. 129 00:08:30,358 --> 00:08:32,298 One DOA. Two not lookin' so good. 130 00:08:32,318 --> 00:08:34,328 If you're here to take statements, you'll be waitin' a while. 131 00:08:59,238 --> 00:09:01,278 [indistinct medical chatter] 132 00:09:09,238 --> 00:09:11,368 I know you're upset, Amber. 133 00:09:11,388 --> 00:09:14,298 I need to find out what out happened before I can do anything-- 134 00:09:14,318 --> 00:09:16,208 Fourteen. 135 00:09:16,388 --> 00:09:18,358 She was fourteen. 136 00:09:20,258 --> 00:09:21,298 Do you wanna tell me again 137 00:09:21,318 --> 00:09:24,248 how you and the other cops are doing all you can? 138 00:09:28,328 --> 00:09:31,168 She was just a kid, Cole. 139 00:09:32,368 --> 00:09:36,168 Look, I've got people to help... 140 00:09:36,188 --> 00:09:39,218 so get out there and go do your job. 141 00:09:40,368 --> 00:09:42,238 Go be a cop. 142 00:10:03,288 --> 00:10:04,368 [no audible dialogue] 143 00:10:10,238 --> 00:10:12,218 We're gettin' paid or not? 144 00:10:12,238 --> 00:10:13,308 Tranquilo. 145 00:10:13,328 --> 00:10:15,308 [speaking Spanish] 146 00:10:18,368 --> 00:10:21,218 What my father says that we owe you. 147 00:10:24,278 --> 00:10:26,218 This? 148 00:10:26,238 --> 00:10:29,228 -This is not five million. -No. 149 00:10:29,248 --> 00:10:30,298 Two hundred thousand. 150 00:10:30,318 --> 00:10:32,168 Kraley cost you the rest 151 00:10:32,188 --> 00:10:33,268 when he sent that cop to rob our money house. 152 00:10:33,288 --> 00:10:37,218 -He had nothin' to do with that. -Of course he did. 153 00:10:37,238 --> 00:10:41,338 And this money is the only reason he can show his face without being killed. 154 00:10:41,358 --> 00:10:44,248 Just be glad that this is the only punishment. 155 00:10:44,268 --> 00:10:48,268 Deal was, we get Ignacio back, you pay us, we're done. 156 00:10:48,288 --> 00:10:51,258 That was then. The circumstances changed 157 00:10:51,278 --> 00:10:54,278 when my father heard from Ricardo about Kraley's betrayal. 158 00:10:57,208 --> 00:10:58,278 Look, 159 00:10:58,298 --> 00:11:01,298 I know that this isn't right. And because of it, 160 00:11:01,318 --> 00:11:04,298 -I wanna make it up to you. -How? 161 00:11:05,368 --> 00:11:06,398 Work for me. 162 00:11:08,388 --> 00:11:10,298 In a more legitimate way. 163 00:11:15,168 --> 00:11:17,268 [music playing] 164 00:11:22,358 --> 00:11:25,288 Hey, you paid for all that? Or was it donated? 165 00:11:27,358 --> 00:11:28,368 You need somethin'? 166 00:11:29,348 --> 00:11:32,268 G's makin' moves and I'm losin' runners. 167 00:11:32,288 --> 00:11:35,228 And I can't do nothin' about it 'cause the Vipers got him covered. 168 00:11:35,248 --> 00:11:38,178 So tell me, man. What am I gonna have to pay to get you and your people 169 00:11:38,198 --> 00:11:40,348 -to do the same for me? -I don't know what you're talkin' about. 170 00:11:40,368 --> 00:11:43,348 -People gettin' killed, Cole. -That's because you killin' 'em. 171 00:11:43,368 --> 00:11:47,208 I'm just defending my corners, man. G ridin' on us. 172 00:11:47,228 --> 00:11:49,338 Get rid of his ass, keep the peace. 173 00:11:49,358 --> 00:11:51,248 -Take a walk. -Come on, man. 174 00:11:51,268 --> 00:11:52,348 Take a walk. 175 00:11:57,298 --> 00:11:59,348 A'ight, man. A'ight. 176 00:12:00,258 --> 00:12:01,378 [Cole sighs] 177 00:12:17,258 --> 00:12:18,258 KRALEY: To hell with that! 178 00:12:18,278 --> 00:12:19,398 PETE: Both of you shut up and let him talk. 179 00:12:20,178 --> 00:12:22,388 -You haven't even been here! -Cole's right, this is bullshit, Steve! 180 00:12:23,168 --> 00:12:24,198 What's goin' on? 181 00:12:24,218 --> 00:12:25,388 Kraley here decided to crawl out from under his rock. 182 00:12:26,168 --> 00:12:28,268 They played us because they think we're weak. 183 00:12:28,288 --> 00:12:29,368 I'm not steppin' down. 184 00:12:29,388 --> 00:12:32,398 We both know why they played us, and it ain't about being weak. 185 00:12:33,178 --> 00:12:35,258 -You're lucky Beach doesn't know. -COLE: Yeah, back off. 186 00:12:35,278 --> 00:12:38,228 -'Cause you don't do shit but complain! -Shut up, son! 187 00:12:38,248 --> 00:12:39,348 Men are talkin' here! 188 00:12:39,368 --> 00:12:41,258 Hear him out before you go off at him! 189 00:12:44,398 --> 00:12:48,318 I don't like it any more than you do, but they are blaming us 190 00:12:48,338 --> 00:12:50,188 for what Foster did. 191 00:12:51,258 --> 00:12:54,168 All we can do is salvage what we can. 192 00:12:54,188 --> 00:12:56,178 How you gonna salvage shit? 193 00:12:56,198 --> 00:12:57,398 I got some options for that. 194 00:12:58,178 --> 00:13:00,208 [laughs] He's got an option. 195 00:13:00,228 --> 00:13:03,188 -Let's not forget who's in charge here. -You wanna hear 'em, or not? 196 00:13:05,398 --> 00:13:10,168 We're under a ton of pressure right now, so our best bet is to go legit. 197 00:13:11,218 --> 00:13:13,318 -This shit again. -Let me finish! 198 00:13:14,368 --> 00:13:18,268 I get we need to keep earning, so we're setting up a security business. 199 00:13:18,288 --> 00:13:19,368 You bein' serious? 200 00:13:19,388 --> 00:13:22,228 It pays good and we already have a client with multiple sites. 201 00:13:22,248 --> 00:13:24,368 Takes time to set up a business. We got bills now. 202 00:13:24,388 --> 00:13:27,298 Yeah, we have a backer who will front the start-up costs. 203 00:13:27,318 --> 00:13:30,248 -Who? -The cartel. 204 00:13:30,268 --> 00:13:32,368 They have legitimate operations all over the country. 205 00:13:32,388 --> 00:13:36,168 They're our initial clients, then we will expand the customer base. 206 00:13:37,188 --> 00:13:39,238 This is the first time me hearin' this too, 207 00:13:39,258 --> 00:13:40,298 but it sounds good to me. 208 00:13:41,358 --> 00:13:45,188 What? You idiots want to keep shakin' down curb servers 209 00:13:45,208 --> 00:13:48,188 and protecting gangbangers when we can earn legal money? 210 00:13:49,178 --> 00:13:50,308 How much we talkin' about, Steve? 211 00:13:50,328 --> 00:13:51,368 Forty an hour. 212 00:13:53,258 --> 00:13:55,348 Do as little as ten hours a week, 213 00:13:55,368 --> 00:13:58,248 that's an extra 20 grand a year. 214 00:13:59,318 --> 00:14:01,368 Think about it. 215 00:14:04,198 --> 00:14:06,178 What, we're rent-a-cops to the cartel now? 216 00:14:06,198 --> 00:14:08,198 Cartel's temporary. The business is permanent. 217 00:14:08,218 --> 00:14:11,208 What about Price? The Police Commission? 218 00:14:11,228 --> 00:14:12,358 KRALEY: That ain't the way it happened. 219 00:14:12,378 --> 00:14:15,358 Your daddy never jumped in front of a gun to save his partner. 220 00:14:15,378 --> 00:14:18,178 He got a commendation for it. 221 00:14:18,198 --> 00:14:20,368 Your old man had a big ol' line of bullshit, that's what he had. 222 00:14:20,388 --> 00:14:25,208 And at the end of the day, we got tired of listenin' to it. 223 00:14:25,228 --> 00:14:27,248 That's why he turned to the bottle. 224 00:14:28,288 --> 00:14:30,318 One of you stop that before she kills him. 225 00:14:34,278 --> 00:14:37,278 [music playing] 226 00:14:39,338 --> 00:14:41,218 [indistinct chatter] 227 00:14:43,338 --> 00:14:45,388 -Young crowd. -Always. 228 00:14:46,168 --> 00:14:47,318 University's across the street. 229 00:14:47,338 --> 00:14:49,318 I'm guessin' you sell more booze than food then, huh? 230 00:14:49,338 --> 00:14:51,168 Pretty much. 231 00:14:51,328 --> 00:14:55,188 That old guy over there. Seems a little out of place. 232 00:14:55,208 --> 00:14:57,168 Nah, he's a professor. 233 00:14:57,188 --> 00:14:59,248 He comes in with the students a lot. They seem to like him. 234 00:15:08,188 --> 00:15:10,188 [music playing] 235 00:15:12,228 --> 00:15:14,188 It's the cartel we're talkin' about here. 236 00:15:14,208 --> 00:15:15,248 Yeah. 237 00:15:15,268 --> 00:15:19,188 But Carmen's got legitimate development and construction sites. 238 00:15:20,278 --> 00:15:21,378 They're just a front, right? 239 00:15:22,368 --> 00:15:26,238 Of course they are, but it gives us a base we can build on-- 240 00:15:26,258 --> 00:15:28,178 land some real clients, 241 00:15:28,198 --> 00:15:30,268 and then cut loose from the cartel. 242 00:15:30,288 --> 00:15:32,188 It's a damn good payday for you. 243 00:15:33,368 --> 00:15:36,238 I gotta run the bar. I don't want any part of it. 244 00:15:36,258 --> 00:15:38,188 -Meadow can run the bar. -Really-- 245 00:15:38,208 --> 00:15:39,368 Before you say no, hear me out. 246 00:15:41,268 --> 00:15:42,398 You'll have complete control. 247 00:15:43,178 --> 00:15:44,338 You don't like somethin', we don't do it. 248 00:15:45,378 --> 00:15:47,348 And I need you as the face of this business, Carl, 249 00:15:47,368 --> 00:15:50,338 'cause I can't get out from under this shit without you. 250 00:15:54,268 --> 00:15:56,328 And when you do, I'm left with the company? 251 00:15:56,348 --> 00:15:59,308 No. At that point I want to run it. 252 00:16:00,308 --> 00:16:04,168 But the only kind of luck I had lately is the bad kind. It's time I got out. 253 00:16:27,188 --> 00:16:28,258 Congratulations. 254 00:16:28,278 --> 00:16:30,258 About what? 255 00:16:30,278 --> 00:16:32,388 This is all I've got left. My whole life, right here. 256 00:16:34,198 --> 00:16:35,258 You're free. 257 00:16:36,238 --> 00:16:38,298 Thanks to the intel I helped you feed the DEA. 258 00:16:40,228 --> 00:16:41,288 You're welcome. 259 00:16:44,288 --> 00:16:47,188 I'm not going anywhere with you. 260 00:16:47,208 --> 00:16:49,358 Yeah, you are. Get in. 261 00:17:09,288 --> 00:17:11,298 Steve says that you can be an asset. 262 00:17:13,218 --> 00:17:14,398 I'm not so sure. 263 00:17:19,258 --> 00:17:21,368 -What's in it for me? -CARMEN: Nothing. 264 00:17:21,388 --> 00:17:24,168 Unless I see your value. 265 00:17:25,388 --> 00:17:27,268 I have inside knowledge. 266 00:17:27,288 --> 00:17:31,248 Investigative techniques, names and locations of informers 267 00:17:31,268 --> 00:17:33,268 and undercover agents. 268 00:17:34,238 --> 00:17:37,198 Any friends left at the DEA and the FBI? 269 00:17:38,318 --> 00:17:40,358 If they're properly incentivized. 270 00:17:40,378 --> 00:17:44,168 And you're willing to share information with my father? 271 00:17:44,188 --> 00:17:45,338 On an going basis? 272 00:17:45,358 --> 00:17:48,178 If I'm properly incentivized. 273 00:17:51,278 --> 00:17:55,398 Do you understand that a relationship with us... 274 00:17:58,248 --> 00:18:00,188 ...it's a one-way street. 275 00:18:00,208 --> 00:18:02,228 There's no goin' back. 276 00:18:02,248 --> 00:18:04,308 This isn't my first rodeo. 277 00:18:08,238 --> 00:18:10,238 Could you give us a moment, please... 278 00:18:10,258 --> 00:18:12,258 so that I can talk to Steve in private? 279 00:18:14,328 --> 00:18:15,398 Thank you. 280 00:18:22,188 --> 00:18:26,218 So she's your enemy first, and you bring her to me now. Why? 281 00:18:28,318 --> 00:18:32,378 Because she's still a danger to me if she's out there, and hungry. 282 00:18:32,398 --> 00:18:35,338 But if she's working for you, 283 00:18:35,358 --> 00:18:37,338 I know exactly where she is. 284 00:18:37,358 --> 00:18:40,288 So you don't trust her... 285 00:18:40,308 --> 00:18:42,308 [laughs] but you expect me to? 286 00:18:42,328 --> 00:18:45,378 Because like everyone you deal with, she's greedy. 287 00:18:45,398 --> 00:18:47,258 Not stupid. 288 00:18:50,388 --> 00:18:52,308 If we agree to do this, Steve, 289 00:18:52,328 --> 00:18:55,218 you understand that she's your responsibility. 290 00:18:58,318 --> 00:19:00,248 ♪ Have mercy ♪ 291 00:19:00,268 --> 00:19:05,188 ♪ Oh Lord, have mercy, mercy, mercy on me ♪ 292 00:19:06,188 --> 00:19:08,198 ♪ I'm tryin' to be the best I can be ♪ 293 00:19:14,348 --> 00:19:16,318 I gotta step away, Steve. 294 00:19:18,308 --> 00:19:21,198 I'm putting in for a transfer. 295 00:19:21,218 --> 00:19:24,218 It's the only chance I got of keeping contact with my daughter, 296 00:19:24,238 --> 00:19:25,388 is to step off this rollercoaster. 297 00:19:28,378 --> 00:19:31,288 Victor works for the cartel, right? 298 00:19:31,308 --> 00:19:35,268 What if we get Ignacio to lean on him about the custody arrangement? 299 00:19:35,288 --> 00:19:37,178 -[phone buzzing] -Jesus. 300 00:19:37,198 --> 00:19:38,238 What's up, Pearl? 301 00:19:38,258 --> 00:19:39,368 PEARL: You know I hate to bother you, Pete, 302 00:19:39,388 --> 00:19:43,188 but I really thought you should know there's a strange man at your house, 303 00:19:43,208 --> 00:19:46,248 -and he's carrying out boxes-- -I'm on my way! 304 00:19:46,268 --> 00:19:47,358 [honks horn] 305 00:19:47,378 --> 00:19:49,258 -PETE: Shit. -[tires squeal] 306 00:19:59,178 --> 00:20:00,348 What's goin' on? 307 00:20:00,368 --> 00:20:02,398 This is my house too. There's stuff I need. 308 00:20:03,178 --> 00:20:04,378 Well, you coulda called and at least let me know. 309 00:20:04,398 --> 00:20:06,348 I don't answer to you or your schedule. 310 00:20:06,368 --> 00:20:07,378 TITO: Why don't you leave 311 00:20:07,398 --> 00:20:09,228 and let us finish doing this? 312 00:20:09,248 --> 00:20:10,338 STEVE: If you're trying to push his buttons, 313 00:20:10,358 --> 00:20:12,378 know if he goes, I go too. 314 00:20:12,398 --> 00:20:14,198 [Lourdes sighs] 315 00:20:14,218 --> 00:20:17,208 I'm doing everything I can to show you that I care. 316 00:20:17,228 --> 00:20:18,338 Yeah, too little, too late. 317 00:20:18,358 --> 00:20:21,268 -What, does he talk for you now? -Can we all stop? 318 00:20:22,258 --> 00:20:23,358 I just need to get some stuff. 319 00:20:28,258 --> 00:20:30,258 Leave it, Pete. 320 00:20:32,208 --> 00:20:33,368 [door closes] 321 00:20:35,178 --> 00:20:36,388 [starts car] 322 00:20:37,168 --> 00:20:39,168 [tires squeal] 323 00:20:44,348 --> 00:20:48,348 [indistinct chatter] 324 00:21:01,238 --> 00:21:04,298 Perhaps I could recommend the Honda for propping yourself up? 325 00:21:04,318 --> 00:21:06,258 This is about to be unavailable. 326 00:21:06,278 --> 00:21:10,228 -You Professor Michael Everett? -Last I checked. May I? 327 00:21:10,248 --> 00:21:12,238 Name Abigail Beach mean anything to you? 328 00:21:13,398 --> 00:21:16,308 No. Do you mind? 329 00:21:18,178 --> 00:21:20,168 She says you raped her. 330 00:21:22,288 --> 00:21:24,258 Thirty years ago, so don't worry. 331 00:21:24,278 --> 00:21:26,278 The statute expired a long time ago. 332 00:21:26,298 --> 00:21:27,378 Then what do you want? 333 00:21:29,178 --> 00:21:31,218 For you to tell me whether my mother lied to me. 334 00:21:33,228 --> 00:21:34,328 Did you rape her? 335 00:21:34,348 --> 00:21:37,338 I-I never raped anybody. 336 00:21:38,328 --> 00:21:41,338 I don't remember anybody named Beach from 30 years ago. 337 00:21:41,358 --> 00:21:44,188 Is this some kind of shakedown? 338 00:21:50,288 --> 00:21:53,178 That's my cell and address on the back. 339 00:21:53,198 --> 00:21:56,228 You decide you want to talk about it, get in touch. 340 00:21:58,188 --> 00:22:00,338 But I'm not letting this go until I know the truth. 341 00:22:08,188 --> 00:22:10,228 Your paperwork is incomplete. 342 00:22:10,248 --> 00:22:13,358 I recommend you speak to an attorney before we proceed. 343 00:22:13,378 --> 00:22:15,168 [scoffs] 344 00:22:16,178 --> 00:22:18,258 I'm willing to allow supervised visits. 345 00:22:18,278 --> 00:22:22,208 I mean, on the condition that I set the times. 346 00:22:23,298 --> 00:22:25,398 -What the hell happened to you? -Excuse me? 347 00:22:26,178 --> 00:22:28,268 You used to think for yourself, now he does it for you? 348 00:22:32,318 --> 00:22:34,348 I'm done with this mediation shit. 349 00:22:36,188 --> 00:22:37,328 I'm filing for full custody. 350 00:22:37,348 --> 00:22:40,198 You don't want to push this to trial. 351 00:22:40,218 --> 00:22:42,268 Dragging this out will only hurt Veronica. 352 00:22:44,168 --> 00:22:45,328 More than never seeing her father again? 353 00:22:45,348 --> 00:22:48,348 You'll be lucky not to see the inside of a cell... 354 00:22:49,358 --> 00:22:53,268 ...after the judge hears about all the dirt in your life. 355 00:22:56,288 --> 00:22:58,198 Go ahead. 356 00:22:58,218 --> 00:22:59,378 Burn my house down, Victor. 357 00:23:02,188 --> 00:23:04,168 And I'll burn down yours. 358 00:23:04,188 --> 00:23:07,218 -You're just as dirty as I am. -Pete. 359 00:23:07,238 --> 00:23:09,318 Remember, we have the same employer. 360 00:23:10,368 --> 00:23:12,168 So come after me. 361 00:23:12,188 --> 00:23:14,168 And you can explain to Carmen 362 00:23:14,188 --> 00:23:16,328 why you're slinging shit that's gonna blow back on her. 363 00:23:18,168 --> 00:23:19,268 [scoffs] 364 00:23:36,388 --> 00:23:38,398 [car door opens, closes] 365 00:23:41,348 --> 00:23:43,218 CARL: Hey. 366 00:23:45,258 --> 00:23:47,268 You guys are killin' me here. 367 00:23:47,288 --> 00:23:48,338 Quit your whining, Carl. 368 00:23:50,188 --> 00:23:51,208 The place is good. 369 00:23:53,208 --> 00:23:54,268 Legit. 370 00:23:54,288 --> 00:23:56,358 I'm not complaining about the office. 371 00:23:56,378 --> 00:23:58,238 What's the problem? 372 00:23:58,258 --> 00:24:00,388 It's the first day and already we got no-shows. 373 00:24:02,188 --> 00:24:05,238 [sighs] Who didn't show up? 374 00:24:13,358 --> 00:24:15,218 You didn't show for your shift. 375 00:24:15,238 --> 00:24:17,388 You gotta be reliable or we lose the jobs. 376 00:24:18,168 --> 00:24:20,378 Babysitter canceled on me. Last minute. 377 00:24:23,278 --> 00:24:24,328 This is my sister. 378 00:24:24,348 --> 00:24:27,218 -Dani. -Hi, Dani. 379 00:24:31,308 --> 00:24:33,378 After what happened, I just can't leave her. 380 00:24:38,238 --> 00:24:41,318 You shoulda had a backup plan. I'm taking you off the roster. 381 00:24:41,338 --> 00:24:44,228 She's still so terrified. 382 00:24:44,248 --> 00:24:47,168 Those cartel goons scared the shit out of her. 383 00:24:47,188 --> 00:24:50,308 I need the money. It won't happen again. Please! 384 00:24:59,348 --> 00:25:00,388 You're quiet. 385 00:25:02,318 --> 00:25:05,188 It's 'cause I don't like working two-man cars. 386 00:25:05,208 --> 00:25:06,378 And I hate talkin' to you. 387 00:25:10,368 --> 00:25:13,308 Then let's start shakin' some shit. 388 00:25:13,328 --> 00:25:17,188 'Cause right now it feels like I'm trapped in the Uber ride from hell. 389 00:25:17,208 --> 00:25:19,248 Fine. You wanna know what I'm thinkin' about? 390 00:25:21,178 --> 00:25:22,388 I found my biological father. 391 00:25:23,358 --> 00:25:25,268 You're screwin' with me, right? 392 00:25:28,208 --> 00:25:29,328 Am I allowed to ask about it? 393 00:25:29,348 --> 00:25:31,178 No. 394 00:25:32,238 --> 00:25:33,368 I'm gonna anyway. 395 00:25:44,338 --> 00:25:46,268 It's G! Run! 396 00:25:47,198 --> 00:25:50,198 [gunfire] 397 00:25:52,338 --> 00:25:54,258 [groans] 398 00:25:57,298 --> 00:25:59,198 -[tires squeal] -[horn honks] 399 00:25:59,218 --> 00:26:00,258 Shit! 400 00:26:01,378 --> 00:26:03,318 Cole! 401 00:26:03,338 --> 00:26:07,268 32-Adam is requesting backup and rescue unit on a 245 now. 402 00:26:13,228 --> 00:26:15,268 [panting] 403 00:26:15,288 --> 00:26:17,268 Shit. 404 00:26:19,338 --> 00:26:21,218 What the hell? 405 00:26:22,348 --> 00:26:24,348 I know this kid. 406 00:26:24,368 --> 00:26:27,258 [choked up] He was a good kid, man. 407 00:26:27,278 --> 00:26:29,368 [police radio chatter] 408 00:26:35,218 --> 00:26:37,368 [police radio chatter] 409 00:26:42,228 --> 00:26:45,208 Someone saw the shooter. It was G. 410 00:26:46,308 --> 00:26:48,288 Now you gonna do your damn job? 411 00:26:50,238 --> 00:26:52,278 They gonna testify to that? 412 00:26:56,188 --> 00:26:57,308 Probably not. 413 00:26:58,368 --> 00:27:00,318 But you were there. You saw it. 414 00:27:03,198 --> 00:27:05,298 We didn't get close enough for an I.D. 415 00:27:07,338 --> 00:27:10,198 [woman wailing] 416 00:27:14,198 --> 00:27:15,358 That woman worked three jobs, 417 00:27:15,378 --> 00:27:18,298 and still had time to put this kid on the right path. 418 00:27:18,318 --> 00:27:21,208 And now everything she did, everything he did, to get away from this, 419 00:27:21,228 --> 00:27:22,378 was for nothin'. 420 00:27:25,388 --> 00:27:27,368 [mother sobbing] 421 00:27:31,228 --> 00:27:34,268 STEVE: You gotta take this shit seriously if it's gonna work for us. 422 00:27:34,288 --> 00:27:36,368 You gotta show up for your shifts! 423 00:27:36,388 --> 00:27:39,268 Sittin' around a construction site for hours, it's boring. 424 00:27:39,288 --> 00:27:40,318 It's good money. 425 00:27:40,338 --> 00:27:42,258 Maybe for you it is. 426 00:27:43,278 --> 00:27:44,398 How much is goin' in your own pocket? 427 00:27:45,178 --> 00:27:47,248 He ain't takin' anything for himself. 428 00:27:47,268 --> 00:27:50,388 Ten percent goes into the pension, the rest goes to the Ravens 429 00:27:51,168 --> 00:27:53,278 who actually show up for their shifts! 430 00:27:53,298 --> 00:27:56,248 It comes out to forty an hour for you-- what's the problem? 431 00:27:56,268 --> 00:27:57,358 All he does is judge. 432 00:27:57,378 --> 00:28:00,398 -Jesus. -That's not a leader in my book! 433 00:28:02,238 --> 00:28:05,228 Every day I reach out to Tom, begging him to come back, 434 00:28:05,248 --> 00:28:06,308 but he won't! 435 00:28:06,328 --> 00:28:10,238 Not while he's still criticizing his every move. 436 00:28:10,258 --> 00:28:13,308 He ain't here because he don't care about anybody but himself! 437 00:28:17,198 --> 00:28:18,398 This is what's in the pension right now. 438 00:28:19,178 --> 00:28:22,188 I'm gonna split it evenly between every Raven. 439 00:28:23,348 --> 00:28:26,248 That's a starting bonus for every Raven 440 00:28:26,268 --> 00:28:30,188 who wants to buy into the security business... 441 00:28:30,208 --> 00:28:31,378 and do the job. 442 00:28:35,358 --> 00:28:37,268 Anybody want out? 443 00:28:39,178 --> 00:28:41,218 Make a decision now, 'cause after tonight 444 00:28:41,238 --> 00:28:42,348 I don't wanna hear any more complaints 445 00:28:42,368 --> 00:28:44,258 about how I run this program. 446 00:28:49,228 --> 00:28:50,338 Carve it up, Pete. 447 00:28:54,338 --> 00:28:56,178 Sit down. 448 00:29:02,378 --> 00:29:05,228 [music playing] 449 00:29:09,208 --> 00:29:10,248 [phone buzzing] 450 00:29:12,388 --> 00:29:14,198 Phone. 451 00:29:15,168 --> 00:29:16,398 -[phone buzzing] -[sighs] Yeah. 452 00:29:17,178 --> 00:29:18,318 Answer it or shut it off. 453 00:29:21,328 --> 00:29:23,218 [buzzing stops] 454 00:29:25,168 --> 00:29:26,398 You gonna finish that bottle, too? 455 00:29:27,178 --> 00:29:28,288 Maybe. 456 00:29:29,228 --> 00:29:31,188 Maybe that'll help. 457 00:29:33,218 --> 00:29:36,328 Most people drink themselves stupid, but being how you started that way... 458 00:29:38,288 --> 00:29:41,268 What do you mean? She's a Raven. She deserves her piece. 459 00:29:41,288 --> 00:29:44,248 She almost got me killed by running her mouth. 460 00:29:45,378 --> 00:29:49,208 She'll get it-- when she proves she deserves it. 461 00:30:09,198 --> 00:30:11,178 Christine! Hold up. 462 00:30:12,258 --> 00:30:13,308 Hey. 463 00:30:15,228 --> 00:30:16,398 Thank you for trying. 464 00:30:18,328 --> 00:30:19,398 Look. 465 00:30:21,208 --> 00:30:22,288 That's half my cut. 466 00:30:23,268 --> 00:30:24,378 Just take it. 467 00:30:28,358 --> 00:30:30,258 Steve has to be able to trust you. 468 00:30:30,278 --> 00:30:31,328 We all do. 469 00:30:32,318 --> 00:30:34,218 That's how it works. 470 00:30:38,168 --> 00:30:39,168 Thank you. 471 00:30:39,188 --> 00:30:40,388 You got it. 472 00:30:41,168 --> 00:30:42,318 [starts car] 473 00:31:17,188 --> 00:31:18,348 [knocking on door] 474 00:31:27,288 --> 00:31:29,258 Left you five messages. 475 00:31:29,278 --> 00:31:31,188 Ya ever answer your phone? 476 00:31:36,188 --> 00:31:37,368 Did you see him? 477 00:31:37,388 --> 00:31:39,198 Yeah. 478 00:31:40,288 --> 00:31:42,268 Did you kill him? 479 00:31:42,288 --> 00:31:44,208 Was I supposed to? 480 00:31:44,388 --> 00:31:46,178 Want a drink? 481 00:31:46,198 --> 00:31:48,358 You're not still drinkin' that wine cooler shit, are ya? 482 00:31:49,368 --> 00:31:51,198 BEACH: Not since I was 15. 483 00:32:02,268 --> 00:32:04,168 He doesn't remember you. 484 00:32:04,188 --> 00:32:08,268 And obviously, he says he's never raped anyone in his entire life. 485 00:32:11,228 --> 00:32:14,288 So he doesn't believe you... 486 00:32:15,248 --> 00:32:16,368 ...that you're his spawn. 487 00:32:20,398 --> 00:32:22,378 Christ. 488 00:32:22,398 --> 00:32:25,288 -You believed him? -One of you is lying. 489 00:32:26,238 --> 00:32:29,308 Wake the hell up, or get out. 490 00:32:29,328 --> 00:32:31,398 'Cause I'm not the one who's lying. 491 00:32:43,268 --> 00:32:46,238 [music playing] 492 00:33:02,348 --> 00:33:05,188 All right. Roll your ass out. 493 00:33:05,208 --> 00:33:07,278 We're closing. 494 00:33:07,298 --> 00:33:09,188 You've had enough. Be safe. 495 00:33:36,278 --> 00:33:37,278 Put your hands up, G. 496 00:33:37,298 --> 00:33:40,228 Come on. You lost your damn mind? 497 00:33:40,248 --> 00:33:43,318 -He's drunk. -I am. So try me! 498 00:33:43,338 --> 00:33:44,368 -So you takin' me in? -Yeah. 499 00:33:44,388 --> 00:33:47,258 And you need to walk, or you're comin' with. 500 00:33:47,278 --> 00:33:48,368 -Walk! -It's good. 501 00:33:48,388 --> 00:33:50,288 Call my damn lawyer. 502 00:33:50,308 --> 00:33:51,348 Put your hands up. Come on. 503 00:33:51,368 --> 00:33:53,168 Get up against the car. Come on. 504 00:33:55,218 --> 00:33:56,308 [handcuffs ratcheting] 505 00:33:57,338 --> 00:33:59,188 What's the charge? 506 00:33:59,208 --> 00:34:02,198 -I'll think of somethin'. Come on. -Gonna be sorry 507 00:34:02,218 --> 00:34:05,178 -when you're sobered up. -Whatever. Come on. 508 00:34:05,328 --> 00:34:06,388 In you go. 509 00:34:09,248 --> 00:34:11,298 Look, this is just one more example 510 00:34:11,318 --> 00:34:14,208 of how out-of-hand the media has become and-- 511 00:34:14,228 --> 00:34:16,338 and no offense to those of you who are here today. 512 00:34:16,358 --> 00:34:19,298 But I think there's one thing we can all agree on: 513 00:34:19,318 --> 00:34:23,258 there's been an enormous lack of journalistic integrity here. 514 00:34:23,278 --> 00:34:26,288 The author of this article promised to expose 515 00:34:26,308 --> 00:34:28,308 gross corruption in the department, 516 00:34:28,328 --> 00:34:30,188 and then failed to deliver. 517 00:34:30,208 --> 00:34:33,168 His sources have retracted their statements, 518 00:34:33,188 --> 00:34:37,268 and much of what the article offers is speculative, anyway. 519 00:34:37,288 --> 00:34:39,398 The department did its own investigation 520 00:34:40,178 --> 00:34:45,238 and found these broad accusations to be... without merit. 521 00:34:45,258 --> 00:34:48,168 These are just social clubs... 522 00:34:48,188 --> 00:34:51,398 a part of the station pride, if you will. 523 00:34:52,178 --> 00:34:56,308 No different than, say, a marine getting a USMC tattoo. 524 00:34:56,328 --> 00:34:58,298 All right, drinks on the house! 525 00:34:58,318 --> 00:34:59,388 [all cheering] 526 00:35:01,288 --> 00:35:04,208 [music playing] 527 00:35:11,258 --> 00:35:13,258 [no audible dialogue] 528 00:35:19,268 --> 00:35:20,348 Uh, no thanks. 529 00:35:21,338 --> 00:35:23,378 Any more and I might take you home. 530 00:35:23,398 --> 00:35:25,368 Do you even know where home is? 531 00:35:26,368 --> 00:35:28,228 -Funny. -[Meadow chuckles] 532 00:35:28,248 --> 00:35:29,368 It's from her. 533 00:35:37,248 --> 00:35:40,178 -Hey. Thanks. -Yeah. 534 00:35:41,258 --> 00:35:43,168 [sighs] 535 00:35:44,288 --> 00:35:47,218 -How old's your daughter? -Ten. 536 00:35:48,228 --> 00:35:50,378 Maybe she and Dani can have a playdate. 537 00:35:50,398 --> 00:35:52,358 [mirthless chuckle] Yeah. 538 00:35:53,358 --> 00:35:55,308 She ever talk to you about boys? 539 00:35:56,398 --> 00:35:59,398 Look, I don't mean to be rude or anything, but, um... 540 00:36:00,178 --> 00:36:02,298 I'm kinda alone for a reason. 541 00:36:04,338 --> 00:36:06,218 No shit. 542 00:36:08,388 --> 00:36:10,228 [sighs] 543 00:36:16,278 --> 00:36:19,208 ANDREWS [on phone]: Tell me what you got. Are you in? 544 00:36:20,168 --> 00:36:21,278 Yeah. 545 00:36:21,298 --> 00:36:23,188 They trust you yet? 546 00:36:23,208 --> 00:36:25,268 They don't even trust each other. 547 00:36:25,288 --> 00:36:27,398 But you laid eyes on Ignacio. 548 00:36:29,198 --> 00:36:30,278 No, just the daughter. 549 00:36:30,298 --> 00:36:32,168 So where is he? 550 00:36:32,188 --> 00:36:35,248 They haven't shared that with me yet. 551 00:36:35,268 --> 00:36:37,318 It's about time I meet these people myself. 552 00:36:37,338 --> 00:36:40,328 -Start layin' track for an intro. -[disconnects] 553 00:36:40,348 --> 00:36:41,348 [sighs] 554 00:36:45,378 --> 00:36:47,358 [woman crying] 555 00:37:09,288 --> 00:37:13,358 I know we're blockin' traffic, but these people need to mourn. 556 00:37:13,378 --> 00:37:17,228 I'm here to pay my respects like everybody else, brother. 557 00:37:23,278 --> 00:37:25,268 Damn it, I asked him not to come. 558 00:37:26,318 --> 00:37:28,198 I'll handle it. 559 00:37:34,168 --> 00:37:35,338 Now's not a good time for you to be here. 560 00:37:35,358 --> 00:37:37,388 Man, just 'cause we sling don't mean we don't give a shit 561 00:37:38,168 --> 00:37:39,268 about what happens in our neighborhood. 562 00:37:39,288 --> 00:37:42,288 Do you see these people? They're mourning. 563 00:37:42,308 --> 00:37:45,208 And right now, you're just a reminder why all this shit happened. 564 00:37:49,218 --> 00:37:51,268 Yeah. Yeah, I feel ya. 565 00:37:52,218 --> 00:37:53,238 Look, man, just... 566 00:37:53,258 --> 00:37:56,378 tell the pastor that I'll pay for the burial expenses. 567 00:37:56,398 --> 00:37:58,208 It's the least I can do. 568 00:37:59,208 --> 00:38:00,268 I'll let him know. 569 00:38:03,268 --> 00:38:04,388 Heard G got arrested. 570 00:38:06,378 --> 00:38:08,238 Yeah. 571 00:38:38,188 --> 00:38:41,298 ♪ Outside the motel sign ♪ 572 00:38:41,318 --> 00:38:44,368 ♪ Flickers deep red ♪ 573 00:38:44,388 --> 00:38:48,208 ♪ As shadows start to creep ♪ 574 00:38:48,228 --> 00:38:50,318 ♪ I cannot sleep ♪ 575 00:38:51,308 --> 00:38:54,368 ♪ Oh, won't you come to me ♪ 576 00:38:54,388 --> 00:38:58,188 ♪ My darling Rose ♪ 577 00:38:58,208 --> 00:39:01,298 ♪ There's a specter in our bed ♪ 578 00:39:01,318 --> 00:39:04,208 ♪ And I must know ♪ 579 00:39:05,188 --> 00:39:10,238 ♪ So strange when love ♪ 580 00:39:10,258 --> 00:39:12,278 ♪ Grows old ♪ 581 00:39:12,298 --> 00:39:15,238 ♪ Strange love is cold ♪ 582 00:39:18,308 --> 00:39:23,288 My hands grow possessed ♪ 583 00:39:23,308 --> 00:39:25,308 ♪ I will ♪ 584 00:39:25,328 --> 00:39:29,228 ♪ Have my vengeance yet ♪ 585 00:39:44,348 --> 00:39:50,178 ♪ So strange when love ♪ 586 00:39:50,198 --> 00:39:52,398 ♪ Grows old ♪ 587 00:39:53,178 --> 00:39:55,258 ♪ Strange love is cold ♪ 588 00:39:58,328 --> 00:40:03,278 ♪ My hands grow possessed ♪ 589 00:40:03,298 --> 00:40:05,378 ♪ I will ♪ 590 00:40:05,398 --> 00:40:09,198 ♪ Have my vengeance yet ♪ 591 00:40:09,358 --> 00:40:12,198 See, this is why we can't have nice things. 592 00:40:15,178 --> 00:40:17,178 Son of a bitch. 593 00:40:25,228 --> 00:40:26,248 [car lock beeps] 594 00:40:32,228 --> 00:40:33,298 [security system beeps] 595 00:40:40,338 --> 00:40:42,338 I hear you like to talk. 596 00:40:49,188 --> 00:40:50,358 So let's talk. 597 00:40:56,318 --> 00:40:58,278 [music playing] 598 00:40:58,328 --> 00:41:02,878 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.