Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 07,550 -> 00: 00: 11 455
TITULKARI.COM
2
00: 00: 14,400 -> 00: 00: 19,140
översÀttning: liber
korrekturlÀsning: pep
3
00: 00: 19,341 -> 00: 00: 24,541
frÄn SK till CZ
rad.mas@titulkari.com
4
00: 00: 55,400 -> 00: 01: 01,880
InterplanetÀra separata vÀrldar,
De kan inte sjÀlvstÀndigt utvecklas.
5
00: 01: 02,800 -> 00: 01: 08,880
De tenderar att sjÀlv förstör och Àr
extremt utsatt för attacker frÄn utsidan.
6
00: 01: 09,200 -> 00: 01: 13,280
En av dessa vÀrldar Àr EMU.
7
00: 01: 13,520 -> 00: 01: 19,880
Oersonligt, nedsÀnkt i krig o
regeringen och den mÀnskliga civilisations rikedom.
8
00: 01: 20,200 -> 00: 01: 27,600
MÀnniskan har förlorat tillgÄngen till kunskap,
visdom och frihet som förvÀrvats i generationer,
9
00: 01: 27,800 -> 00: 01: 32,360
tillÄter Ätkomst
Mörkets styrkor.
10
00: 01: 32,520 -> 00: 01: 37,760
Endast Infarchos kan behÄlla det
kraftsbalans.
11
00: 01: 37,920 -> 00: 01: 43,440
De Àr förmyndaren för den inre cirkeln,
sammansÀttning av den valda
12
00: 01: 43,600 -> 00: 01: 47,520
Deras makt Àr att hjÀlpa mÀnskligheten
att överleva
13
00: 01: 47,680 -> 00: 01: 53,440
och att fÄ jorden ut ur territoriet
Förbjuden verklighet.
14
00: 04: 12,360 -> 00: 04: 14,960
LÄt oss ...
15
00: 05: 30,240 -> 00: 05: 35,160
Förbud mot verklighet
16
00: 05: 39,600 -> 00: 05: 44,960
Enligt romanen av Vasiliy Golovarev:
SMERĆ 2
17
00: 06: 23,600 -> 00: 06: 26,320
- Du behöver inte en advokat.
- Jag Àr alla ni ...
18
00: 06: 26,480 -> 00: 06: 29,920
Du dör!
19
00: 07: 11,640 -> 00: 07: 16,800
BitrÀdande befÀlhavare,
General V.I.Dikoj
20
00: 07: 28,720 -> 00: 07: 31,680
Ringde du mig?
21
00: 07: 32,520 -> 00: 07: 36,560
- Vad Àr nytt?
- Kurylo rusar för att presentera en ny fest.
22
00: 07: 36,720 -> 00: 07: 38,800
Hon kommer presentera henne nÀsta vecka.
23
00: 07: 38,240 -> 00: 07: 40,640
- Vad med allt detta?
- Jag vet inte Àn.
24
00: 07: 40,800 -> 00: 07: 42,760
Kanske Àr det bara
otÄlighet.
25
00: 07: 42,920 -> 00: 07: 46,800
Vad vet vi mer?
26
00: 07: 49,440 -> 00: 07: 52,880
Presenterar modifierade
en prototyp av ett psykotroniskt vapen.
27
00: 07: 53,400 -> 00: 07: 56,240
Samma sak som förstördes
pÄ planet för tre Är sedan?
28
00: 07: 56,360 -> 00: 07: 59,240
De var inte i det planet
inga vapen.
29
00: 07: 59,440 -> 00: 08: 02,840
Kurylo förstörde planet,
dÀr hans partner var.
30
00: 08: 03,000 -> 00: 08: 07,400
Vi var mycket lyckliga.
Vi hittade honom.
31
00: 08: 09,200 -> 00: 08: 12,000
Hur mÄr det
32
00: 08: 15,160 -> 00: 08: 18,440
Det har varit lÀnge ...
33
00: 08: 19,400 -> 00: 08: 21,880
NÄgonting hÀnde med honom ...
34
00: 08: 22,240 -> 00: 08: 27,400
Han dog nÀstan. Jag vet inte hur,
men han blev en annan man.
35
00: 08: 27,560 -> 00: 08: 33,160
Vi behöver Matvey.
Bara han kan komma till Kuryl.
36
00: 09: 03,320 -> 00: 09: 06,480
Den hÀr veckan, som i tvÄ
tidigare fall, i>
37
00: 09: 06,640 -> 00: 09: 11,280
trots ÄtgÀrderna för att engagera dem
brottslingarna lyckades fly. i>
38
00: 09: 11,440 -> 00: 09: 17,840
Vid mordet pÄ General MVD
"STOPKRIM" -kortet hittades ... i>
39
00: 09: 34,720 -> 00: 09: 38,400
De börjar misstÀnka dig. i>
40
00: 09: 41,320 -> 00: 09: 44,360
De kommer inte att fÄ mig.
41
00: 09: 51,720 -> 00: 09: 55,400
Jag börjar tvivla. i>
42
00: 09: 59,000 -> 00: 10: 02,800
Moskva
2013
43
00: 10: 07,960 -> 00: 10: 12,840
Exile Àr nÄdelös.
Det hÀr Àr ingen plats för honom.
44
00: 10: 13,000 -> 00: 10: 16,760
MÀnniskor vet inte vem det Àr
och var det kommer ifrÄn.
45
00: 10: 16,880 -> 00: 10: 21,320
Exklusive Circle
kommer inte att lÀra sig nÄgot.
46
00: 10: 21,480 -> 00: 10: 25,120
Vi har inte tid
att förbereda en krigare.
47
00: 10: 25,240 -> 00: 10: 29,400
Konkere har redan hittat vÀrden.
48
00: 10: 37,640 -> 00: 10: 40,400
Snart kommer det att komma.
49
00: 10: 40,200 -> 00: 10: 46,200
De har inte styrkan att fÄ det
byggd direkt. De ser inte och vet inte.
50
00: 10: 47,200 -> 00: 10: 50,720
Jag visade dig mÀn ...
51
00: 10: 51,880 -> 00: 10: 57,240
 Konkere har ingen motstÄndare.
Han kÀnner inte sjÀlv.
52
00: 10: 59,480 -> 00: 11: 03,360
 Det Àr lÄngt ifrÄn honom.
53
00: 11: 03,520 -> 00: 11: 07,480
Det har nÄgot i det som hjÀlper ...
54
00: 11: 08,000 -> 00: 11: 11,400
... och de ser redan.
55
00: 11: 11,240 -> 00: 11: 14,880
 Bara i drömmarna ...
56
00: 11: 15,440 -> 00: 11: 18,880
... men han vill förstÄ.
57
00: 11: 31,240 -> 00: 11: 36,280
Du Àr en försvarare,
Maktbalansen Àr pÄ dig.
58
00: 11: 40,760 -> 00: 11: 46,280
Du har inte rÄd med Konkere
trÀngde in i jordvÀrlden.
59
00: 11: 46,440 -> 00: 11: 49,600
Jag ska ge honom förmyndaren.
60
00: 11: 50,880 -> 00: 11: 54,200
Han mÄste stoppa honom.
61
00: 12: 35,360 -> 00: 12: 38,520
- Ja
- Hej.
62
00: 12: 38,640 -> 00: 12: 40,840
Vet du?
- Jag vet.
63
00: 12: 41,000 -> 00: 12: 43,240
 Om du vet det betyder,
 att allt inte gÄr förlorat.
64
00: 12: 43,360 -> 00: 12: 46,720
 Visst Àr det vackert med dig.
 Lugnt.
65
00: 12: 46,880 -> 00: 12: 49,520
 Jag kan bara avundas.
66
00: 12: 49,640 -> 00: 12: 53,160
Det Àr dags för dig att göra nÄgot.
67
00: 12: 53,320 -> 00: 12: 56,280
Jag har mycket arbete hÀr.
68
00: 12: 56,440 -> 00: 12: 59,520
Det Àr Matvejas tid.
69
00: 13: 00,100 -> 00: 13: 04,600
Din partner har blivit
en viktig person.
70
00: 13: 04,880 -> 00: 13: 08,720
LÄt honom hantera honom
viktiga mÀnniskor.
71
00: 13: 08,880 -> 00: 13: 13,400
Vi kommer inte till honom,
kanske du ..
72
00: 13: 13,200 -> 00: 13: 16,400
Ska jag vÀnta?
73
00: 13: 17,720 -> 00: 13: 18,760
Nej.
74
00: 13: 18,880 -> 00: 13: 23,800
Förvarar du inte för tidigt?
Livet fortsÀtter.
75
00: 13: 23,240 -> 00: 13: 26,680
Kollar du pÄ nyheterna?
76
00: 13: 45,520 -> 00: 13: 51,000
I kvÀll i Moskva hÀnde det
 den hÀr veckan till det tredje mordet. i>
77
00: 13: 51,200 -> 00: 13: 55,280
Efter att ha dödat advokatmötet
 Vadim Cimuk, i>
78
00: 13: 55,440 -> 00: 13: 59,120
och medlem av federationsrÄdet,
 Dmitriy Machrinenka i>
79
00: 13: 59,240 -> 00: 14: 06,120
BefÀlhavaren för en avdelning av ministeriet dödades
Inredning, General Jefremiy Pravorukin. I>
80
00: 14: 06,440 -> 00: 14: 10,480
Enligt sÀrskilda tjÀnster,
bakom dessa mord i>
81
00: 14: 10,640 -> 00: 14: 13,600
det finns antikorruptionsorganisationer
 "STOPKRIM" i>
82
00: 14: 13,760 -> 00: 14: 20,400
för sina radikala metoder,
 kallas "Cleaners" mÀnniskor i>
83
00: 14: 30,960 -> 00: 14: 32,920
Vilken Àra!
84
00: 14: 33,800 -> 00: 14: 36,160
- Vi behöver din hjÀlp.
- HjÀlp?
85
00: 14: 36,320 -> 00: 14: 38,640
Konkere kom hit.
86
00: 14: 38,760 -> 00: 14: 43,720
Du körde mig ur cirkeln och nu
vill du att jag ska hjÀlpa dig?
87
00: 14: 43,880 -> 00: 14: 46,240
Jag vet inte om jag kan göra det!
88
00: 14: 46,360 -> 00: 14: 50,920
NÄgon annan kommer att stoppa honom och vi vill ha honom,
att hjÀlpa honom.
89
00: 14: 51,800 -> 00: 14: 55,840
Jag behöver inte lÀrlingar.
Jag har nog.
90
00: 14: 58,360 -> 00: 15: 00,320
Det Àr ett test.
91
00: 15: 00,480 -> 00: 15: 04,520
Du kan göra det - du kommer tillbaka till cirkeln.
92
00: 15: 10,200 -> 00: 15: 15,200
Din valda risk
att stÄ emot Konker?
93
00: 15: 16,320 -> 00: 15: 21,000
- Kommer han att ha tillrÀckligt med styrka?
- Ja, om du hjÀlper honom.
94
00: 15: 25,200 -> 00: 15: 28,240
Ah, du gÄr igen.
95
00: 15: 31,240 -> 00: 15: 34,440
FrÄga mig inte nÄgot, Prokope.
96
00: 15: 35,960 -> 00: 15: 38,920
Du Àr en konstig person, Matveji.
97
00: 15: 39,800 -> 00: 15: 41,920
Du vill inte elda
att prata om ditt liv ...
98
00: 15: 42,800 -> 00: 15: 45,320
Jag antar det redan
det kommer inte bli lÀnge.
99
00: 15: 45,480 -> 00: 15: 49,560
Jag kan inte sÀga.
De lÀrde mig inte.
100
00: 15: 49,720 -> 00: 15: 51,800
Och vad lÀrde de dig?
101
00: 15: 51,240 -> 00: 15: 55,200
Du faller verkligen inte ut ur himlen
och Àven om det gör det
102
00: 15: 55,360 -> 00: 15: 57,760
det spelar ingen roll alls.
Och du ...
103
00: 15: 57,880 -> 00: 16: 03,200
Min gamla korsar varje gÄng,
nÀr jag nÀmna dig ..
104
00: 16: 03,840 -> 00: 16: 07,800
Jag antar att jag föddes i ett lock.
105
00: 16: 07,240 -> 00: 16: 09,960
SkÀmt, skÀmt.
106
00: 16: 10,200 -> 00: 16: 13,800
Jag skojade bara.
107
00: 16: 13,960 -> 00: 16: 16,200
Var inte arg pÄ mig.
108
00: 16: 16,240 -> 00: 16: 21,800
Jag kan inte bli arg pÄ dig,
Ă€ven om jag ville.
109
00: 16: 22,240 -> 00: 16: 25,760
Du Àr inte av denna vÀrld.
110
00: 16: 30,000 -> 00: 16: 33,520
Vid varje stroke Àr noggrannheten ...
111
00: 16: 36,000 -> 00: 16: 38,400
Timing ...
112
00: 16: 44,720 -> 00: 16: 47,320
... och makt.
113
00: 16: 49,480 -> 00: 16: 53,520
Kurylo har en bra chans till valet.
Alla talar bara om honom.
114
00: 16: 53,640 -> 00: 16: 55,640
Kanske Àr det okej?
115
00: 16: 55,760 -> 00: 16: 56,640
Definitivt.
116
00: 16: 56,760 -> 00: 16: 59,320
Om alla plötsligt blinda sig sjÀlv
och döv.
117
00: 16: 59,480 -> 00: 17: 02,920
Ăven dĂ„ kommer du inte hitta den
vem han Àr
118
00: 17: 03,800 -> 00: 17: 05,200
Okej. Om fem minuter
119
00: 17: 05,320 -> 00: 17: 06,560
Hello.
120
00: 17: 06,760 -> 00: 17: 09,000
Hej, hur bor du?
121
00: 17: 09,160 -> 00: 17: 11,320
Hur bor jag?
122
00: 17: 11,520 -> 00: 17: 13,160
Den gammaldags sÀtt.
123
00: 17: 13,280 -> 00: 17: 15,400
Jag har jobb för dig.
124
00: 17: 15,200 -> 00: 17: 18,800
Vi mÄste hantera Kuryl.
KĂ€nner du honom? I>
125
00: 17: 18,240 -> 00: 17: 21,480
Vem skulle inte kÀnna honom?
Jag Àr intresserad av mig sjÀlv.
126
00: 17: 21,640 -> 00: 17: 24,840
Okej, jag hÄller med om det.
127
00: 17: 25,440 -> 00: 17: 28,400
Ja det Àr jag.
128
00: 17: 30,800 -> 00: 17: 34,320
Lag och ordning
 STOPKRIM
129
00: 17: 35,480 -> 00: 17: 38,320
Herr kurylo! Herr kurylo!
130
00: 18: 59,760 -> 00: 19: 03,800
Jag behöver en linjal. i>
131
00: 21: 49,760 -> 00: 21: 51,840
NÄgon sköt mig
i presscentret.
132
00: 21: 52,000 -> 00: 21: 55,800
Jag vet.
Vi letar efter henne.
133
00: 21: 56,960 -> 00: 21: 58,520
Sök snabbare.
134
00: 21: 58,680 -> 00: 22: 02,240
FÄngade hon dig?
135
00: 22: 03,400 -> 00: 22: 06,320
Mer Àn du tror.
136
00: 22: 36,760 -> 00: 22: 37,600
Behöver du en taxi?
137
00: 22: 37,760 -> 00: 22: 40,920
Var vill du ta bort?
138
00: 22: 41,200 -> 00: 22: 44,160
Fan, det Àr sÀkert för oss.
139
00: 22: 44,280 -> 00: 22: 48,160
Och vi Àr vÀldigt billiga.
140
00: 22: 53,520 -> 00: 22: 57,000
Jag förvÀntade mig inte heller det.
141
00: 23: 03,000 -> 00: 23: 06,320
Men jag Àr snart dÀr.
142
00: 23: 08,000 -> 00: 23: 10,440
HEMLIG
143
00: 23: 11,160 -> 00: 23: 15,800
Enligt stadens beslut
kontor, ny motorvÀg
144
00: 23: 15,240 -> 00: 23: 17,680
kommer att byggas pÄ plats,
var vi Àr
145
00: 23: 17,800 -> 00: 23: 19,440
Idag kan vi sÀga,
146
00: 23: 19,560 -> 00: 23: 25,280
i slutet av nÀsta Är
i vÄr stad stora förÀndringar.
147
00: 23: 25,440 -> 00: 23: 28,720
För idag Àr det nog.
148
00: 23: 46,000 -> 00: 23: 48,960
HĂ€r! Skynda!
149
00: 24: 07,880 -> 00: 24: 09,800
Protopievsk.
150
00: 24: 09,960 -> 00: 24: 13,400
212 personer har dött.
151
00: 24: 14,000 -> 00: 24: 19,720
ExpertutlÄtandet visade pÄ det sÀttet
effekten motsvarar prototypvapnet,
152
00: 24: 19,880 -> 00: 24: 22,200
som du har bÀrit med Kuryl.
153
00: 24: 22,320 -> 00: 24: 26,560
Endast kraften var mycket större.
154
00: 24: 27,800 -> 00: 24: 32,000
Mycket tid har gÄtt, Matveja.
Vi mÄste stoppa honom.
155
00: 24: 32,160 -> 00: 24: 36,600
HÀr Àr dokumenten för lÀgenheten
och ett identitetskort.
156
00: 24: 40,160 -> 00: 24: 42,680
Jag menade inte att berÀtta för dig, men ...
157
00: 24: 42,800 -> 00: 24: 46,920
Polina gör en chef
Kuryls sÀkerhet.
158
00: 24: 47,400 -> 00: 24: 51,680
Jag tror ditt utseende
hon kommer att överraska henne.
159
00: 24: 51,800 -> 00: 24: 54,840
Jag Àr glad att du Àr tillbaka.
160
00: 25: 03,880 -> 00: 25: 05,440
- Hej!
- Hej!
161
00: 25: 05,560 -> 00: 25: 08,800
Jag mÄste berÀtta om din Kuryl.
Det Àr mycket viktigt.
162
00: 25: 08,240 -> 00: 25: 09,400
Det kommer du inte att tro pÄ.
163
00: 25: 09,200 -> 00: 25: 11,200
Jag tror, ââmen inte nu. PĂ„ 7 minuter
Jag börjar sÀnda.
164
00: 25: 12,000 -> 00: 25: 13,560
VÀnta pÄ mig eller trÀffa mig
senare.
165
00: 25: 13,720 -> 00: 25: 15,520
- Kan vi trÀffas vid nio?
- Nej.
166
00: 25: 15,680 -> 00: 25: 18,520
LÀmna bilden hÀr.
Titta pÄ honom, jag ringer.
167
00: 25: 18,680 -> 00: 25: 21,720
- Nej, jag ..
- Kristi, jag Àr sen.
168
00: 25: 21,960 -> 00: 25: 24,240
- Jag har inget att visa dig.
- inte du?
169
00: 25: 24,400 -> 00: 25: 27,520
- Men det gjorde det.
- SĂ„ vad?
170
00: 25: 27,920 -> 00: 25: 30,800
Lyssna, jag mÄste gÄ.
Jag ringer dig senare.
171
00: 25: 30,960 -> 00: 25: 35,400
Jag ringer sÄ snart jag Àr ledig.
Det Àr allt hittills.
172
00: 25: 36,480 -> 00: 25: 39,000
Ska han göra det?
173
00: 25: 39,160 -> 00: 25: 42,760
Han gör det, men han har sina skÀl.
174
00: 25: 43,800 -> 00: 25: 49,760
Det spelar ingen roll, sÀrskilt att han förstod
vad vi behöver
175
00: 25: 50,000 -> 00: 25: 52,320
Agenter som han,
176
00: 25: 52,520 -> 00: 25: 56,920
antingen arbeta med oss ââfrivilligt,
eller ...
177
00: 25: 58,160 -> 00: 26: 00,480
För pengarna?
178
00: 26: 00,640 -> 00: 26: 03,560
... eller fungerar inte alls.
179
00: 26: 03,760 -> 00: 26: 07,560
Katalysatortest vid Protopievska
han var imponerad.
180
00: 26: 07,760 -> 00: 26: 09,800
Vi mÄste tÀnka.
181
00: 26: 09,240 -> 00: 26: 13,480
Jag ger honom en annan
uppdragsinstruktioner.
182
00: 26: 15,160 -> 00: 26: 17,960
Skynda dig.
183
00: 28: 58,680 -> 00: 29: 01,480
Sitta i bilen.
184
00: 33: 01,240 -> 00: 33: 02,440
NÄgra goda nyheter?
185
00: 33: 02,560 -> 00: 33: 05,000
Vapnet har testats
och Àr redo för demonstration.
186
00: 33: 05,560 -> 00: 33: 07,200
Jag bad inte om ett vapen.
187
00: 33: 07,320 -> 00: 33: 09,680
- Hon lyckades fly.
- Det vet jag.
188
00: 33: 09,800 -> 00: 33: 13,320
- Hur?
- NÄgon hjÀlpte henne.
189
00: 33: 16,320 -> 00: 33: 19,680
- Vem?
- Vi fÄr reda pÄ det.
190
00: 33: 25,440 -> 00: 33: 30,440
Generalens död, min kÀra,
det hÀr Àr ditt jobb?
191
00: 33: 30,960 -> 00: 33: 34,280
Jag behövde honom.
192
00: 33: 35,680 -> 00: 33: 39,320
Matvey, du ska
ha en tyngre en.
193
00: 33: 39,520 -> 00: 33: 42,280
Vad pratar du om?
194
00: 33: 42,440 -> 00: 33: 44,920
Han lever.
195
00: 33: 45,680 -> 00: 33: 48,560
Han steg frÄn de döda.
196
00: 33: 49,720 -> 00: 33: 51,280
Vi hittade honom pÄ Baikal.
197
00: 33: 51,440 -> 00: 33: 53,600
VÄr tidigare partner,
att han Àr listig.
198
00: 33: 53,760 -> 00: 33: 58,000
Vi mÄste bli av med honom
sÄ snart som möjligt.
199
00: 33: 58,960 -> 00: 34: 01,840
- Ja?
- Ja.
200
00: 34: 02,800 -> 00: 34: 07,800
För det andra började Ivakin skada oss.
Det mÄste ocksÄ likvideras.
201
00: 34: 07,240 -> 00: 34: 11,560
Ăr det allt?
- Ăr inte det nog?
202
00: 34: 23,320 -> 00: 34: 26,520
Jag kÀnner inte folket.
203
00: 34: 26,960 -> 00: 34: 30,520
- Gissa inte vem det var?
- Nej.
204
00: 34: 30,680 -> 00: 34: 34,200
HjÀlp alltid nÄgon,
eller har jag tur?
205
00: 34: 34,280 -> 00: 34: 37,000
Du har tur.
206
00: 34: 37,320 -> 00: 34: 38,960
Definitivt ...
207
00: 34: 39,120 -> 00: 34: 41,480
Jag trodde ...
att du Àr nÄgon annan.
208
00: 34: 46,400 -> 00: 34: 49,720
- NÄgon annan?
- Jag trodde det.
209
00: 34: 52,440 -> 00: 34: 54,840
SÄ jag Àr sÀker pÄ att det har tur.
210
00: 34: 55,000 -> 00: 34: 58,280
Jag tar dig bort.
Har du nÄgon plats att gÄ?
211
00: 34: 58,440 -> 00: 35: 00,680
Ja.
212
00: 35: 11,520 -> 00: 35: 16,520
Ledsen till en vÀn
men jag mÄste störa dig.
213
00: 35: 25,880 -> 00: 35: 27,920
HÀr Àr min studio.
214
00: 35: 28,800 -> 00: 35: 31,560
- Hej, Kristi.
- Hej.
215
00: 35: 32,400 -> 00: 35: 36,800
Kom igen, jag ska visa dig vad jag gör.
216
00: 35: 52,840 -> 00: 35: 55,680
Ett vÀlbekant ansikte?
217
00: 35: 56,240 -> 00: 36: 02,120
Jag tog bilder av honom nyligen,
under valet före valet.
218
00: 36: 02,720 -> 00: 36: 07,640
Jag kunde knappt fly.
Det var vÀldigt konstiga saker som hÀnder dÀr.
219
00: 36: 07,800 -> 00: 36: 09,800
Vad?
220
00: 36: 09,240 -> 00: 36: 14,120
- Vad Àr bÀttre att inte se.
- Visa mig.
221
00: 36: 15,600 -> 00: 36: 19,160
Jag skulle visa ...
222
00: 36: 22,800 -> 00: 36: 26,880
men vad jag fotograferade,
det finns ingen bild.
223
00: 36: 33,000 -> 00: 36: 36,800
 MYNDIGHETEN
224
00: 37: 23,440 -> 00: 37: 26,760
- Ja?
- Hej det Àr jag.
225
00: 37: 27,320 -> 00: 37: 29,480
 Jag har nÄgra problem.
226
00: 37: 29,640 -> 00: 37: 32,280
Jag kommer med det genast.
227
00: 37: 49,720 -> 00: 37: 50,920
Coolt, coolt.
Bli inte upphetsad.
228
00: 37: 51,800 -> 00: 37: 55,360
Kanske blir vi vÀnner.
229
00: 37: 56,840 -> 00: 37: 58,440
Jag tror inte det ..
230
00: 37: 58,600 -> 00: 38: 02,600
LÄt oss försöka, vi har
allmÀnt kÀnd.
231
00: 38: 02,760 -> 00: 38: 05,240
- Jag Àr Gorshin.
- Inget berÀttar för mig.
232
00: 38: 05,400 -> 00: 38: 09,160
Jag ville ge dig ett förslag.
Jag letade efter rÀtt plats.
233
00: 38: 09,320 -> 00: 38: 12,960
- hittade du?
- Inte riktigt.
234
00: 38: 13,800 -> 00: 38: 17,600
Jag bestÀmde mig för att inte leta lÀngre.
Det skulle vara för sent.
235
00: 38: 17,760 -> 00: 38: 19,120
Vad vill du ha?
236
00: 38: 19,280 -> 00: 38: 22,280
- Har du hört nÄgot om STOPKRIM?
- NÄgot.
237
00: 38: 22,440 -> 00: 38: 24,800
Vi Àr intresserade av vad som hÀnder i landet.
Vi njuter av det.
238
00: 38: 24,960 -> 00: 38: 28,840
- NÄgon bestÀmde sig för att döda utan
rÀttegÄng och utredning. - Varför?
239
00: 38: 29,000 -> 00: 38: 31,720
Domstolen och utredningen Àr
bara snabbare och lÀttare.
240
00: 38: 31,880 -> 00: 38: 33,000
Vad vill du ha av mig?
241
00: 38: 33,160 -> 00: 38: 36,600
Jag vet inte vem som behöver mer? den
Stopkeep eller Stopkrim.
242
00: 38: 36,760 -> 00: 38: 39,640
Kort sagt,
att vi kan vara anvÀndbara.
243
00: 38: 39,800 -> 00: 38: 41,600
Intressant. Och vem?
244
00: 38: 41,760 -> 00: 38: 45,800
Den du inte ens drömde om
245
00: 38: 48,480 -> 00: 38: 52,000
eller kanske det verkade ...
246
00: 39: 01,920 -> 00: 39: 04,640
Ăr nĂ„got förlorat?
247
00: 39: 05,200 -> 00: 39: 05,000
Bilderna jag har dig
hon visade.
248
00: 39: 24,160 -> 00: 39: 30,200
Jag tror inte att du borde vara hÀr
gÄ. Har du en plats att bo i?
249
00: 39: 31,600 -> 00: 39: 34,680
Jag kan leva med min flickvÀn.
250
00: 39: 34,840 -> 00: 39: 37,800
Ring henne.
251
00: 39: 40,840 -> 00: 39: 43,280
De gick ut.
252
00: 39: 48,880 -> 00: 39: 51,880
Jag vill inte höra mer om det
"STOPKRIMu."
253
00: 39: 52,400 -> 00: 39: 57,680
Förstör dem var de Àn Àr
du kan! RĂ€tt?
254
00: 39: 58,280 -> 00: 40: 02,800
Okej, jag skickar dig
en annan man.
255
00: 40: 06,240 -> 00: 40: 09,320
Var Àr Palina?
256
00: 40: 12,000 -> 00: 40: 14,160
Tusentals mÀnniskor gick ut pÄ gatorna. i>
257
00: 40: 14,320 -> 00: 40: 18,680
De krÀver att regeringar accepterar
 ta avgörande steg och sÀtt i ordning. i>
258
00: 40: 18,840 -> 00: 40: 23,200
MĂ€nniskor skriker:
"BestÀllning och lag!" I>
259
00: 41: 18,920 -> 00: 41: 21,840
HĂ€nder upp.
260
00: 41: 23,840 -> 00: 41: 26,920
Ta inte bort huvudet.
261
00: 41: 38,120 -> 00: 41: 40,760
Jag kan inte vÀnja mig vid det
som du alltid ser ut.
262
00: 41: 40,920 -> 00: 41: 42,840
Hur gör du det hÀr?
263
00: 41: 43,000 -> 00: 41: 44,600
Andra gÄnger, herr kommissionÀr.
264
00: 41: 44,760 -> 00: 41: 46,680
Vad hÀnder?
265
00: 41: 46,840 -> 00: 41: 50,320
De blev beordrade att förstöra oss.
De Àr förbjudna att ta fÄngar.
266
00: 41: 50,480 -> 00: 41: 52,000
De mobiliserade alla krafterna.
267
00: 41: 52,160 -> 00: 41: 57,280
Jag ringde dig eftersom
det finns speciella omstÀndigheter.
268
00: 41: 57,440 -> 00: 42: 01,400
Idag "rengöringsmedel"
tog tvÄ handlingar,
269
00: 42: 01,200 -> 00: 42: 06,920
vars analys ökar
antagandet att stÀdarna ledde
270
00: 42: 07,440 -> 00: 42: 13,200
mannen som Àr ett hot
för vÄr organisation.
271
00: 42: 13,640 -> 00: 42: 16,320
Tar du Kuryla pÄ dig sjÀlv?
272
00: 42: 16,480 -> 00: 42: 18,680
Nej, jag har en annan uppgift.
273
00: 42: 18,840 -> 00: 42: 21,400
Har du en bra eftertrÀdare?
274
00: 42: 21 200 -> 00: 42: 24 200
VÄr hela handling och vapen ...
275
00: 42: 25,480 -> 00: 42: 26,880
hotas.
276
00: 42: 27,400 -> 00: 42: 29,400
En man Àr ett hot
för oss alla?
277
00: 42: 29,560 -> 00: 42: 32,520
Det hÀr Àr inte en vanlig person.
Det Àr en professionell.
278
00: 42: 32,680 -> 00: 42: 37,920
I militÀr intelligens sÄdan
de sÀger "förstklassiga agenter".
279
00: 42: 38,480 -> 00: 42: 42,760
TrÀnade hon SMERS?
Vad tycker du?
280
00: 42: 43,640 -> 00: 42: 47,320
- Counterintelligence.
- Det passar oss.
281
00: 42: 47,480 -> 00: 42: 52,000
- Hon jobbar bra ...
- BÀttre Àn jag trodde.
282
00: 42: 52,480 -> 00: 42: 54,560
Inga kÀnslor!
283
00: 42: 54,720 -> 00: 42: 56,000
AllmÀnt.
284
00: 42: 56,160 -> 00: 42: 59,360
Alla vapen mÄste vara
transporteras till ett sÀkert stÀlle.
285
00: 42: 59,520 -> 00: 43: 02,840
HÀr för mig! HÀr!
286
00: 43: 50,600 -> 00: 43: 55,240
- Tiden Àr snabbare Àn han Àr.
- Kanske kommer han inte att lyckas.
287
00: 44: 13,440 -> 00: 44: 18,600
Du har ett tecken, en krigare.
Ta vÀgen.
288
00: 44: 41,600 -> 00: 44: 44,720
- Ja?
- Det Àr jag.
289
00: 45: 14,600 -> 00: 45: 17,240
Vad Àr det
290
00: 45: 20,760 -> 00: 45: 26,440
Det kan vara en stad
dÀr han skulle vilja gömma sig.
291
00: 45: 29,000 -> 00: 45: 32,800
En plats dÀr ingen hittar det.
292
00: 47: 28,280 -> 00: 47: 31,920
Vem misstog du dÄ dÄ?
293
00: 47: 32,480 -> 00: 47: 36,160
Med den som liknar dig.
294
00: 47: 36,320 -> 00: 47: 39,440
Vem kommer i en dröm.
295
00: 47: 39,600 -> 00: 47: 42,440
Var kommer det ifrÄn?
296
00: 47: 45,440 -> 00: 47: 49,800
FrÄn en stad som aldrig har sett.
297
00: 47: 57,640 -> 00: 48: 01,120
- Ja?
- Hej, fighters.
298
00: 48: 01,280 -> 00: 48: 06 400
Ivakin lÀrde sig,
dÀr Kurylo lagrar vapnen.
299
00: 48: 06 200 -> 00: 48: 09 160
De dödade honom för det.
300
00: 48: 15,200 -> 00: 48: 17,720
Döda honom.
301
00: 49: 07,160 -> 00: 49: 11,720
Har du blivit blind?
Ser du inte vem bilen Àr?
302
00: 49: 12,440 -> 00: 49: 15,000
GĂ„ ut.
303
00: 50: 14,440 -> 00: 50: 15,840
Titta pÄ mig.
304
00: 50: 16,000 -> 00: 50: 17,360
Var tog lasten?
305
00: 50: 17,520 -> 00: 50: 20,640
Var fick de honom?
306
00: 50: 24,160 -> 00: 50: 27,000
För mig! i>
307
00: 50: 30,840 -> 00: 50: 34,640
Snabbare, snabbare!
 HÀr! I>
308
00: 52: 08,760 -> 00: 52: 11,800
Sluta skjuta! i>
309
00: 53: 11,480 -> 00: 53: 14,600
Jag vill ha dem levande! i>
310
00: 55: 16,160 -> 00: 55: 19,000
Komma igÄng i>
311
00: 55: 33,200 -> 00: 55: 36,200
Vem pratade du med?
312
00: 55: 39,600 -> 00: 55: 45,100
Kurylo dödar och anklagar oss,
att orsaka panik och kaos.
313
00: 55: 45,280 -> 00: 55: 48,280
- Och du vill stoppa det?
- Ja.
314
00: 55: 48,440 -> 00: 55: 50,600
Och jag tror dig ocksÄ.
315
00: 55: 50,760 -> 00: 55: 55,400
Det tar inte mycket tid. snabbt
vi kommer och gÄr snabbt.
316
00: 56: 03,960 -> 00: 56: 07,200
- Ett pass.
- Vi Àr ...
317
00: 56: 17,520 -> 00: 56: 21,360
Följer du mig Vem Àr du
318
00: 56: 22,520 -> 00: 56: 25,840
Jag hÄller "STOPKRIM".
319
00: 56: 28,320 -> 00: 56: 31,760
Du mÄste lÀsa detta.
320
00: 56: 49,360 -> 00: 56: 52,240
... infiltrering i allt
sektorer av företaget ...
321
00: 56: 52,400 -> 00: 56: 54,640
... prototyp testning ny
psykotroniska vapen ...
322
00: 56: 54,800 -> 00: 56: 56,880
... för massmord ...
323
00: 56: 57,400 -> 00: 56: 59,680
... total kontroll, förstörelse ...
Lisiev, Zarogin, Anitov
324
00: 56: 59,840 -> 00: 57: 02,600
... diskreditera STOPKRIM ...
325
00: 58: 32,880 -> 00: 58: 35,400
Det Àr principen om styrka.
326
00: 58: 35,560 -> 00: 58: 37,920
NÀr du förstÄr det,
327
00: 58: 38,800 -> 00: 58: 42,240
du nÄr maximalt
av deras förmÄgor.
328
00: 58: 43,880 -> 00: 58: 46,840
Styrka Àr ... olika.
329
00: 58: 53,400 -> 00: 58: 57,240
Det finns nÄgot starkare
Àn kÀrlek?
330
00: 58: 57,800 -> 00: 59: 00,360
Jag vet inte.
331
00: 59: 04,800 -> 00: 59: 07,520
Det finns inget starkare.
332
00: 59: 51,000 -> 00: 59: 55,240
De skulle inte prata om oss i nyheterna.
 Vi kunde ha förutsatt det.
333
00: 59: 55,400 -> 00: 59: 57,400
Det Àr för sent nu.
334
00: 59: 57,560 -> 01: 00: 02,800
Din uppgift var
för att förhindra det.
335
01: 00: 03,760 -> 01: 00: 07,200
Det kommer inte sluta oss.
336
01: 00: 43,240 -> 01: 00: 46,200
Var Àr hon
337
01: 00: 47,280 -> 01: 00: 50,360
Som i de gamla goda tiderna.
338
01: 00: 50,520 -> 01: 00: 52,360
Tiderna har Àndrats.
339
01: 00: 52,520 -> 01: 00: 55,880
Vill du dö för henne?
340
01: 00: 57 400 -> 01: 00: 59,320
Och du?
341
01: 01: 03,440 -> 01: 01: 04,920
Nej.
342
01: 01: 05,800 -> 01: 01: 07,880
Du kommer inte döda mig.
343
01: 01: 08,400 -> 01: 01: 11,000
Du Àr inte sÄ.
344
01: 01: 11,240 -> 01: 01: 14,000
Jag kommer ihÄg dig.
345
01: 01: 15,200 -> 01: 01: 20,280
Du sorgar mig.
Det tar dig att leva.
346
01: 01: 21,720 -> 01: 01: 26,760
Jag skulle hellre döda dig.
Jag kan inte lÄta dig leva.
347
01: 01: 39,200 -> 01: 01: 42,200
Tja, vad tycker du?
348
01: 01: 44,400 -> 01: 01: 46,560
Du Àr tyst.
349
01: 01: 47,440 -> 01: 01: 51,960
Du mÄr bra. Han sjÀlv
kommer snart att komma.
350
01: 01: 52,800 -> 01: 01: 56,000
Ta hand om det.
351
01: 01: 56,560 -> 01: 01: 59,400
Det Àr dags för dig att kÀnna till hemligheterna,
352
01: 01: 59,560 -> 01: 02: 04,120
han lÀrde sig att kontrollera sin makt,
vaknade hans lÄnga minne.
353
01: 02: 04,280 -> 01: 02: 06,880
Varför jag?
354
01: 02: 07,400 -> 01: 02: 09,160
Du kommer att förstÄ.
355
01: 02: 09,320 -> 01: 02: 12,760
Allt har sin egen tid.
356
01: 02: 14,600 -> 01: 02: 17,800
LÄt oss gÄ.
357
01: 02: 30,320 -> 01: 02: 35,880
NÀr det Àr för mörkt,
belysning behövs.
358
01: 02: 52,000 -> 01: 02: 55,720
Om du vill kan du gÄ.
359
01: 03: 16,720 -> 01: 03: 20,720
Miljoner Är har bevakats av templet
mÀnniskor i innercirkeln.
360
01: 03: 20,880 -> 01: 03: 26 400
I mitten av templet
Ă€r ett kollektivt medvetande.
361
01: 04: 00,680 -> 01: 04: 04,720
Jag kom ocksÄ hÀr en gÄng ocksÄ.
362
01: 05: 33,120 -> 01: 05: 35,800
Vad var det dÀr?
363
01: 05: 37,200 -> 01: 05: 39,200
De vaknade upp med hjÀrnbarken.
364
01: 05: 39,600 -> 01: 05: 43,000
De gjorde en anslutning
mellan medvetande och medvetslöshet.
365
01: 05: 43,120 -> 01: 05: 45,760
Jag mÄste gÄ.
366
01: 05: 46,680 -> 01: 05: 50,960
Ăr du redo?
- BÀttre Àn det behövs.
367
01: 05: 52,760 -> 01: 05: 58,580
Ć achta 181,
tunnel nummer 2.
368
01: 06: 23,720 -> 01: 06: 26,680
Dessa Àr toppspelare,
vi borde anvÀnda sin ekonomi.
369
01: 06: 26,840 -> 01: 06: 30,880
- Jag hÄller med.
- Och dina gÀster vet vad som vÀntar pÄ dem?
370
01: 06: 31,400 -> 01: 06: 35,480
De Àr bara intresserade av ett vapen.
Vi har vad som ska visa dem.
371
01: 06: 35,640 -> 01: 06: 41,360
Men först kommer du att se den.
Jag tror att det kommer att ge dig intryck.
372
01: 06: 48,600 -> 01: 06: 49,720
Vad Àr det
373
01: 06: 49,880 -> 01: 06: 53,960
Den senaste psykotrongeneratorn
massförstörelse.
374
01: 06: 54,200 -> 01: 06: 56,680
Det Àr över vad man ska tÀnka, eller hur?
375
01: 06: 56,840 -> 01: 07: 01,440
Jag kommer inte att fördröja dig.
De vÀntar pÄ mig.
376
01: 07: 11,440 -> 01: 07: 14,720
Det Ă€r allt gjort med oss ââ i>
377
01: 07: 14,880 -> 01: 07: 18,280
AvgÄng Àr pÄ 40 minuter.
378
01: 07: 44,800 -> 01: 07: 47,840
Mina damer och herrar, det Àr jag glad att
du Àr alla hÀr.
379
01: 07: 48,000 -> 01: 07: 49,720
Ingen kommer att bli uttrÄkad.
LÄt oss börja.
380
01: 07: 49,880 -> 01: 07: 52,720
Jag vill presentera dig
mitt nya vapen.
381
01: 07: 52,880 -> 01: 07: 59,000
Ett vapen som har otrolig styrka och
kan förstöra alla fienden.
382
01: 08: 14,520 -> 01: 08: 16,600
För det andra tredje ...
383
01: 08: 16,760 -> 01: 08: 19,760
pÄ dig den sjÀtte
384
01: 08: 20,960 -> 01: 08: 25,480
Snabbare, snabbare!
Andra och tredje betyg.
385
01: 08: 36,960 -> 01: 08: 39,800
Den första punkten i vÄr presentation
386
01: 08: 39,960 -> 01: 08: 43 400
Ă€r skjutkraft K-214.
387
01: 10: 06,720 -> 01: 10: 12,800
Stora kÀmpar, stÀrkte det nyaste
psykotronisk teknik,
388
01: 10: 14,160 -> 01: 10: 17,880
kÀnner sig inte rÀdd,
kÀnner inte ont,
389
01: 10: 18 800 -> 01: 10: 21,320
de Àr inte rÀdda för döden.
390
01: 10: 33,800 -> 01: 10: 35,200
Försök inte att stoppa mig.
391
01: 10: 35,360 -> 01: 10: 37,960
Tror du att ...
392
01: 10: 38,280 -> 01: 10: 41,400
... att jag kunde?
393
01: 10: 41,200 -> 01: 10: 45,880
Det Àr för sent att stoppa dig.
Och hans ocksÄ.
394
01: 12: 13,920 -> 01: 12: 18,560
Allt kunde ha varit annorlunda ... ja?
395
01: 14: 20,200 -> 01: 14: 22,880
Oroa dig inte.
396
01: 14: 31,480 -> 01: 14: 34,200
Oroa dig inte.
397
01: 14: 41,600 -> 01: 14: 44,560
Vi gÄr ut hÀrifrÄn.
398
01: 15: 36,760 -> 01: 15: 42,240
Det Àr roligt, titta pÄ mÀnniskor,
vem dör för idealer.
399
01: 15: 44,440 -> 01: 15: 49,360
- Jag förstod aldrig varför de gjorde det.
- Du förstÄr inte.
400
01: 15: 49,520 -> 01: 15: 53,320
Du har rÀtt, jag behöver inte det.
401
01: 15: 53,480 -> 01: 15: 56,840
Jag försöker hjÀlpa dem,
att inte tÀnka pÄ det.
402
01: 15: 57,400 -> 01: 16: 02,280
Bli av med beslutsfattande,
letar efter ett bÀttre sÀtt ...
403
01: 16: 02,440 -> 01: 16: 07,200
ljus - som de sÀger mellan
med dig, de rÀttfÀrdiga.
404
01: 16: 07,280 -> 01: 16: 12,680
Evig vandring av dumma kött,
som skjuts under kniven.
405
01: 16: 14,400 -> 01: 16: 20,400
Hur inte vara ledare?
NĂ€r allt kommer omkring vill de ha det.
406
01: 16: 28,720 -> 01: 16: 31,840
Du Àr den enda nu
vem kan bestÀmma
407
01: 16: 32,000 -> 01: 16: 34,400
Gör det
408
01: 16: 34,200 -> 01: 16: 36,720
Jag ger dig den sista chansen.
409
01: 16: 36,880 -> 01: 16: 39,440
Det gjorde jag redan.
410
01: 16: 39,600 -> 01: 16: 42,400
Synd.
411
01: 16: 43,800 -> 01: 16: 47,160
Nu ska du göra ...
412
01: 16: 47,720 -> 01: 16: 50,800
... inte lÀngre med mig.
413
01: 21: 42,720 -> 01: 21: 47,840
Han bodde som en krigare,
dog som en krigare
414
01: 21: 49,400 -> 01: 21: 53,000
och kommer att uppstÄ som en krigare.
415
01: 21: 54,200 -> 01: 22: 00,800
Nu Àr du ocksÄ en kÀmpe,
Din styrka Àr ett hinder för ondska.
416
01: 22: 00,640 -> 01: 22: 03,760
Titta pÄ din Àra!
417
01: 23: 30,680 -> 01: 23: 33,280
Matveji! i>
418
01: 23: 36,800 -> 01: 23: 39,280
Matveji! i>
419
01: 24: 10,200 -> 01: 24: 14,300
ĂversĂ€ttning: Pounds
Korrigeringar: pep
420
01: 24: 15,320 -> 01: 24: 20,200
frÄn SK till CZ rad.mas
www. titulkari.com
33166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.