All language subtitles for The Firm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:23,407 --> 00:00:25,159 Stroke! 3 00:00:25,951 --> 00:00:27,578 Stroke! 4 00:00:28,245 --> 00:00:29,663 Stroke! 5 00:00:30,539 --> 00:00:31,749 Stroke! 6 00:00:32,875 --> 00:00:33,959 Stroke! 7 00:00:35,085 --> 00:00:36,170 Stroke! 8 00:00:55,689 --> 00:00:57,024 Come on! Come on! 9 00:01:01,195 --> 00:01:03,446 Pick him up! Pick him up! 10 00:01:03,447 --> 00:01:05,031 Son of a bitch! 11 00:01:05,032 --> 00:01:07,660 I mean, Your Honor, hell of a shot. 12 00:01:09,078 --> 00:01:12,580 I'm currently doing an externship for extra credits 13 00:01:12,581 --> 00:01:14,582 'as a clerk for Judge Hookstratten.' 14 00:01:14,583 --> 00:01:16,084 BJ Hookstratten? 15 00:01:16,085 --> 00:01:19,587 That's more impressive than being in the top 5%. 16 00:01:19,588 --> 00:01:23,591 Look, I don't know what offers you've had from Wall Street... 17 00:01:23,592 --> 00:01:28,096 The top 5 in my class, not the top 5%. I'm sorry... 18 00:01:28,097 --> 00:01:31,140 Mr. McDeere, we're offering you $68,000 a year 19 00:01:31,141 --> 00:01:33,685 from the leading law firm in Chicago. 20 00:01:33,686 --> 00:01:37,647 - Where else do you have to be? - My job. I'm on lunch break. 21 00:01:37,648 --> 00:01:40,608 'I know you've had a lot of offers, 22 00:01:40,609 --> 00:01:44,112 'but we have 127 clients that are Fortune 500 companies! 23 00:01:44,113 --> 00:01:46,656 'Look, we'll offer you 74,000...' 24 00:01:46,657 --> 00:01:49,200 ...requirement for a first-year associate 25 00:01:49,201 --> 00:01:51,536 is only 2,000 hours, no more. 26 00:01:51,537 --> 00:01:55,164 We want you to have a life outside the office. 27 00:01:55,165 --> 00:01:58,377 If you're a Lakers fan, we have a box at the Forum. 28 00:02:03,882 --> 00:02:09,096 'I know other firms have been offering you everything. 29 00:02:09,138 --> 00:02:11,724 'But with your ability and ambition, 30 00:02:11,807 --> 00:02:13,558 'the place for you is our firm.' 31 00:02:13,559 --> 00:02:16,144 'Let's not talk about the package, 32 00:02:16,145 --> 00:02:18,313 'let's talk about what's IN the package. 33 00:02:18,314 --> 00:02:21,065 'One partner is an ex-governor, two are congressmen. 34 00:02:21,066 --> 00:02:23,526 'One is a former secretary of agriculture...' 35 00:02:23,527 --> 00:02:26,113 May I take your coat, sir? 36 00:02:38,959 --> 00:02:41,753 - Mitchell McDeere, right? - Yes. 37 00:02:41,754 --> 00:02:44,339 Lamar Quinn. Come on in. 38 00:02:44,340 --> 00:02:46,924 I'd like you to meet Oliver Lambert. 39 00:02:46,925 --> 00:02:48,343 He's our senior partner. 40 00:02:48,344 --> 00:02:49,927 How do you do, sir? 41 00:02:49,928 --> 00:02:52,430 This is Royce McKnight, our managing partner. 42 00:02:52,431 --> 00:02:55,683 - Welcome. Care for a drink? - I'm fine. 43 00:02:55,684 --> 00:02:57,728 Take a seat, Mitch. 44 00:03:00,689 --> 00:03:02,106 Tired of interviews? 45 00:03:02,107 --> 00:03:05,443 No, sir. I don't quite know what to say. 46 00:03:05,444 --> 00:03:07,070 Unusual for a lawyer. 47 00:03:07,071 --> 00:03:10,573 I can get tongue-tied in many situations, sir, 48 00:03:10,574 --> 00:03:12,867 but it's usually with my wife. 49 00:03:12,868 --> 00:03:15,913 Would you mind describing one... with your wife? 50 00:03:17,498 --> 00:03:21,834 The first time I saw her, any time we argue, 51 00:03:21,835 --> 00:03:26,297 whenever she enters a room, as a matter of fact. 52 00:03:26,298 --> 00:03:30,218 Might we ask about the rest of your family? 53 00:03:30,219 --> 00:03:33,763 My father was killed in the coal mines 54 00:03:33,764 --> 00:03:37,266 and my mother remarried and lives in Florida. 55 00:03:37,267 --> 00:03:39,311 Brothers and sisters? 56 00:03:40,562 --> 00:03:41,980 None. 57 00:03:41,981 --> 00:03:45,024 Mitch, I hope you don't think us intrusive, 58 00:03:45,025 --> 00:03:50,029 but stability in the family has a special importance for us. 59 00:03:50,030 --> 00:03:55,118 Bendini, Lambert & Locke is just a small Memphis firm - 41 lawyers - 60 00:03:55,119 --> 00:03:59,497 but we're a large family, so we're careful. 61 00:03:59,498 --> 00:04:00,873 Now, sir... 62 00:04:00,874 --> 00:04:03,293 Do you have any questions? 63 00:04:04,378 --> 00:04:07,297 Do you have a... an offer in mind? 64 00:04:12,761 --> 00:04:17,598 It includes a bonus schedule, a low-interest mortgage 65 00:04:17,599 --> 00:04:21,812 so you can buy a home, country club membership, 66 00:04:21,895 --> 00:04:24,314 and we'll lease you a new Mercedes. 67 00:04:24,315 --> 00:04:25,857 You pick the color, Mitch. 68 00:04:25,858 --> 00:04:30,571 Lamar, you haven't been paying attention. His wife picks the color. 69 00:04:34,408 --> 00:04:38,453 - Do I...? Do I open it here? - Of course. 70 00:04:38,454 --> 00:04:41,540 Unless you can tell us what's in it. 71 00:04:42,833 --> 00:04:44,834 A lawyer worth that offer 72 00:04:44,835 --> 00:04:47,379 shouldn't have to open the envelope. 73 00:04:54,637 --> 00:04:59,140 Mr. McKnight, you are the managing partner at Bendini, Lambert & Locke? 74 00:04:59,141 --> 00:05:00,642 Yes. 75 00:05:00,643 --> 00:05:03,102 Did Mr. Lambert as senior partner give you instructions 76 00:05:03,103 --> 00:05:04,646 regarding my employment? 77 00:05:04,647 --> 00:05:06,230 He did. 78 00:05:06,231 --> 00:05:11,277 Mr. McKnight, do you follow Mr. Lambert's instructions? 79 00:05:11,278 --> 00:05:13,821 Objection - vague, ambiguous. 80 00:05:13,822 --> 00:05:15,658 Sustained. 81 00:05:18,869 --> 00:05:22,080 What precisely were those instructions? 82 00:05:22,081 --> 00:05:25,667 That you were in great demand and I should make certain 83 00:05:25,668 --> 00:05:29,837 that we obtain your services before a bidding situation developed. 84 00:05:29,838 --> 00:05:32,466 How did you go about making certain? 85 00:05:34,301 --> 00:05:38,972 I bribed a clerk in the Harvard Law placement office 86 00:05:38,973 --> 00:05:43,602 for the exact amount of the highest offer and then added 20%. 87 00:05:45,270 --> 00:05:48,773 Mitch, the letter you got from Bendini, Lambert & Locke 88 00:05:48,774 --> 00:05:50,858 was the only one sent out. 89 00:05:50,859 --> 00:05:52,236 We want you. 90 00:06:16,552 --> 00:06:17,720 Oh! 91 00:06:20,681 --> 00:06:21,806 OK. 92 00:06:21,807 --> 00:06:25,768 You'll have to leave now. I'm expecting my husband. 93 00:06:25,769 --> 00:06:28,104 The hell with him. 94 00:06:28,105 --> 00:06:29,857 Come here. 95 00:06:32,901 --> 00:06:35,903 Moo shoo pork, Szechuan beef, Mandarin duck... 96 00:06:35,904 --> 00:06:37,698 from Wong Boys. 97 00:06:40,117 --> 00:06:42,035 It's even got a cork. 98 00:06:42,036 --> 00:06:43,286 What's going on? 99 00:06:43,287 --> 00:06:47,248 You remember the letter I got from that firm in Memphis? 100 00:06:47,249 --> 00:06:48,374 Memphis? 101 00:06:48,375 --> 00:06:50,627 That's what I thought until their offer. 102 00:06:50,711 --> 00:06:55,924 - What was the offer? - They didn't say. It's there. 103 00:07:01,138 --> 00:07:02,472 It's sealed. 104 00:07:02,473 --> 00:07:03,931 I guessed. 105 00:07:03,932 --> 00:07:07,603 - What? - Yeah, but I'm a good guesser. 106 00:07:16,236 --> 00:07:20,365 Plus a 5% increase the second year. 107 00:07:20,366 --> 00:07:21,491 Why? 108 00:07:21,492 --> 00:07:24,077 W-why? 109 00:07:24,078 --> 00:07:27,080 Whose side are you on anyway? 110 00:07:27,081 --> 00:07:28,414 Yours. 111 00:07:28,415 --> 00:07:31,000 'Plus bonuses, a low-interest mortgage.' 112 00:07:31,001 --> 00:07:33,378 'A home with grass around it?' 113 00:07:33,379 --> 00:07:37,925 'They want to fly us down to Memphis for a visit.' 114 00:08:03,325 --> 00:08:06,662 Been in one limo, you've been in them all. 115 00:08:14,253 --> 00:08:16,714 Bye. See you later, Your Honor. 116 00:08:25,848 --> 00:08:27,266 Sir. 117 00:08:31,437 --> 00:08:34,063 Hey, Mitch. Come on. Associates first, 118 00:08:34,064 --> 00:08:39,278 then lunch with the partners in our private dining room. 119 00:08:39,403 --> 00:08:42,655 He's our number-one draft pick, so to speak, 120 00:08:42,656 --> 00:08:45,533 and he's being romanced by the big boys 121 00:08:45,534 --> 00:08:47,785 from New York and Chicago and everywhere else, 122 00:08:47,786 --> 00:08:52,248 so we have to sell him on our little firm in Memphis. 123 00:08:52,249 --> 00:08:55,168 Meanwhile, he's going to try not to be embarrassed 124 00:08:55,169 --> 00:08:59,465 while I tell you he's graduating from Harvard with honors. 125 00:09:06,805 --> 00:09:08,473 No one's divorced in the firm? 126 00:09:08,474 --> 00:09:11,517 - No one's divorced in the firm. - Impossible. 127 00:09:11,518 --> 00:09:13,102 No bachelors, either. 128 00:09:13,103 --> 00:09:16,439 - What about women? - They had one once. 129 00:09:16,440 --> 00:09:17,482 Only one? 130 00:09:17,483 --> 00:09:19,067 Yeah, Alice Krauss. 131 00:09:19,068 --> 00:09:22,945 Wobbled around on high heels. Affirmative action on stilts. 132 00:09:22,946 --> 00:09:26,033 All white, all male, all married, huh? 133 00:09:28,619 --> 00:09:29,953 Whoa! 134 00:09:32,790 --> 00:09:35,958 - What's this? - There he goes. 135 00:09:35,959 --> 00:09:37,710 Hey! 136 00:09:37,711 --> 00:09:39,046 Oh! 137 00:09:58,774 --> 00:10:01,234 Well, it's different from the Northeast. 138 00:10:01,235 --> 00:10:04,529 The pace, we're almost stately by comparison. 139 00:10:04,530 --> 00:10:08,033 Courteous... And not as gossipy. 140 00:10:08,117 --> 00:10:12,121 - We keep each other's secrets. - I like that. 141 00:10:13,205 --> 00:10:15,873 What do you like about it? 142 00:10:15,874 --> 00:10:20,212 All of it. It's a family. Just the way you said. 143 00:10:29,179 --> 00:10:33,057 I've been teaching in Boston at a private school. 144 00:10:33,058 --> 00:10:34,642 Do you work? 145 00:10:34,643 --> 00:10:37,061 Not since I put Lamar through law school. 146 00:10:37,062 --> 00:10:39,647 - But working isn't forbidden. - Forbidden? 147 00:10:39,648 --> 00:10:42,358 - Working. By the firm. - How could it be forbidden? 148 00:10:42,359 --> 00:10:43,735 It isn't. 149 00:10:43,736 --> 00:10:48,197 Anyway, two babies in 14 months, was all the work I could handle. 150 00:10:48,198 --> 00:10:51,160 - You plan to start a family? - Maybe. 151 00:10:51,243 --> 00:10:54,371 - The firm encourages children. - How, exactly? 152 00:11:02,171 --> 00:11:06,133 - Hey. How about it? - How about it 153 00:11:08,886 --> 00:11:12,472 OK, OK. The �Love Boat� band, the secret recipe ribs - 154 00:11:12,473 --> 00:11:14,349 they're a little square, but... 155 00:11:14,350 --> 00:11:18,144 I don't mind square. I like square. Weird, I mind. 156 00:11:18,145 --> 00:11:20,021 What do you mean, weird? 157 00:11:20,022 --> 00:11:21,481 Well, here's a quote. 158 00:11:21,482 --> 00:11:25,486 The firm doesn't �forbid� me to work and they �encourage� children. 159 00:11:25,569 --> 00:11:26,944 Ask me why. 160 00:11:26,945 --> 00:11:28,321 Because they love kids. 161 00:11:28,322 --> 00:11:31,949 Because children promote stability. 162 00:11:31,950 --> 00:11:37,164 - Want to hear more? - No. You're right. 163 00:11:37,498 --> 00:11:40,333 I'm just going to throw myself over the rail. 164 00:11:40,334 --> 00:11:44,128 - My will is self-explanatory. - OK, OK, OK. 165 00:11:44,129 --> 00:11:47,048 These are nice people, Abby. 166 00:11:47,049 --> 00:11:51,094 OK, I'm more impressed than you are - you grew up with it. 167 00:11:51,095 --> 00:11:55,390 You know, $96,000 a year here is like 150 in New York. 168 00:11:55,391 --> 00:11:58,851 Did you ever think I'd make a six-figure salary? 169 00:11:58,852 --> 00:12:00,104 Absolutely. 170 00:12:01,438 --> 00:12:02,439 You did? 171 00:12:05,484 --> 00:12:09,737 Well... your folks are only a few hours away, too. 172 00:12:09,738 --> 00:12:12,573 If we fight, I don't have far to drive? 173 00:12:12,574 --> 00:12:13,993 Exactly. 174 00:12:22,001 --> 00:12:24,919 'She made two phone calls from the hotel...' 175 00:12:24,920 --> 00:12:29,799 One to her parents and one to the Memphis school board. 176 00:12:29,800 --> 00:12:32,760 She seemed a little reluctant. 177 00:12:32,761 --> 00:12:35,763 I'd hate to lose this young man. 178 00:12:35,764 --> 00:12:38,182 Oh, I think she'll come around. 179 00:12:38,183 --> 00:12:43,147 What about Kozinski and Hodges? Have you spoken to Chicago? 180 00:12:44,440 --> 00:12:45,899 I have. 181 00:12:47,651 --> 00:12:49,153 It's not good. 182 00:12:50,779 --> 00:12:52,448 We'll have to do something. 183 00:13:06,920 --> 00:13:10,256 I drew the happy face, Mrs. McDeere. 184 00:13:10,257 --> 00:13:12,926 Where is Memphis? 185 00:13:47,544 --> 00:13:51,673 - Is that it? - It looks different. 186 00:13:51,674 --> 00:13:55,344 It's prettier than the pictures they sent. 187 00:14:35,050 --> 00:14:38,052 �Mitch and Abby, we've taken the liberty 188 00:14:38,053 --> 00:14:40,179 "of furnishing the house temporarily. 189 00:14:40,180 --> 00:14:44,226 �Just a few things to make you feel at home.� 190 00:14:52,985 --> 00:14:53,986 Abby! 191 00:15:01,035 --> 00:15:03,662 Not bad, huh? 192 00:15:04,955 --> 00:15:06,248 Where's yours? 193 00:15:23,057 --> 00:15:25,517 - Don't get up. - Don't worry. 194 00:15:36,695 --> 00:15:41,283 - Mitchell McDeere. - Tad eager, are we, Mr. McDeere? 195 00:16:28,998 --> 00:16:33,167 What are you doing? Dutch says you've been here since 6:30. 196 00:16:33,168 --> 00:16:34,961 I'm starting the bar exam work. 197 00:16:34,962 --> 00:16:38,756 No associate's ever failed it. I'll show you your office. 198 00:16:38,757 --> 00:16:42,218 Wally Hudson, contracts. Here to help with the exam. 199 00:16:42,219 --> 00:16:45,263 - Thanks, Wally. - No associate's ever failed it. 200 00:16:45,264 --> 00:16:48,766 First day's a four-hour multiple choice on ethics. 201 00:16:48,767 --> 00:16:52,186 Look at the first six chapters. I'll see you Wednesday, 8:45. 202 00:16:52,187 --> 00:16:57,985 - No associate ever failed this exam. - No kidding 203 00:16:58,068 --> 00:17:00,653 Ken Curry, domestic relations. 204 00:17:00,654 --> 00:17:02,739 Mike Hill, wills and estates. 205 00:17:02,740 --> 00:17:04,574 Nina. 206 00:17:04,575 --> 00:17:05,700 Fuck! 207 00:17:05,701 --> 00:17:07,202 Please. 208 00:17:08,871 --> 00:17:10,788 Sorry. Can I help you? 209 00:17:10,789 --> 00:17:13,291 Actually, I think I'm here to help you. 210 00:17:13,292 --> 00:17:16,377 I'm Avery Tolar, your designated mentor. Let's go to lunch. 211 00:17:16,378 --> 00:17:18,504 Lunch? But it's not even... 212 00:17:18,505 --> 00:17:21,507 Not even noon. It'll be a working lunch. 213 00:17:21,508 --> 00:17:24,136 Come to my office while I drop this off. 214 00:17:26,388 --> 00:17:30,391 Billing includes how long you spend thinking about a client. 215 00:17:30,392 --> 00:17:35,563 I don't care if you're in traffic or sitting in a park. My field... 216 00:17:35,564 --> 00:17:39,233 ...is forming limited partnerships through offshore corporations. 217 00:17:39,234 --> 00:17:44,155 I want you to review the last one I did for a client named Sonny Capps. 218 00:17:44,156 --> 00:17:46,074 Made 14 million last year. 219 00:17:46,075 --> 00:17:49,160 Paid 4% in taxes and resents every buck. 220 00:17:49,161 --> 00:17:52,413 But he paid us 400,000, so keep him happy. 221 00:17:52,414 --> 00:17:55,083 Look at the deal. Try coming up with something. 222 00:17:55,084 --> 00:17:56,751 I'll call him in the morning. 223 00:17:56,752 --> 00:17:59,295 - Mr. Tolar, should I save these? - Please. 224 00:17:59,296 --> 00:18:02,131 - What do you mean �anything�? - What do you think? 225 00:18:02,132 --> 00:18:03,591 You're the risk taker. 226 00:18:03,592 --> 00:18:06,678 You think I'm talking about breaking the law? 227 00:18:06,679 --> 00:18:10,598 - How far do you want it bent? - As far as you can. 228 00:18:10,599 --> 00:18:12,475 So don't risk an IRS audit? 229 00:18:12,476 --> 00:18:15,436 I don't care. They just better not win. 230 00:18:15,437 --> 00:18:18,983 - Yes, Mr. Tolar? - Something before lunch? 231 00:18:19,066 --> 00:18:23,444 I should warn you, the firm frowns on drinking during office hours. 232 00:18:23,445 --> 00:18:25,238 Iced tea, please. 233 00:18:25,239 --> 00:18:27,865 Bombay martini on the rocks, Ellis, three olives. 234 00:18:27,866 --> 00:18:29,450 On the way. 235 00:18:29,451 --> 00:18:30,452 Senator. 236 00:18:31,787 --> 00:18:33,830 I'm allowed a few minor rebellions. 237 00:18:33,831 --> 00:18:37,292 - Put that in the bedroom. - I made some tea. 238 00:18:37,293 --> 00:18:41,296 I've never had so many people doing things for me. 239 00:18:41,297 --> 00:18:44,090 This is Southern hospitality. 240 00:18:44,091 --> 00:18:46,050 Would you like speed dialing? 241 00:18:46,051 --> 00:18:48,177 My husband's office number... 242 00:18:48,178 --> 00:18:49,763 Let's see, that's... 243 00:18:49,847 --> 00:18:53,058 We have it. We do all installations for the firm. 244 00:18:53,142 --> 00:18:54,393 Oh. 245 00:18:55,477 --> 00:18:59,022 - What led you to law school? - I can't remember. 246 00:18:59,023 --> 00:19:01,066 Sure you can, Counselor. 247 00:19:02,401 --> 00:19:05,820 I was a delivery boy for a pizza parlor. 248 00:19:05,821 --> 00:19:08,781 One day the owner got a notice from the IRS. 249 00:19:08,782 --> 00:19:12,368 He didn't know much English, even less about withholding tax. 250 00:19:12,369 --> 00:19:14,620 He went bankrupt, lost his store. 251 00:19:14,621 --> 00:19:17,582 That was when I thought of being a lawyer. 252 00:19:17,583 --> 00:19:19,709 In other words, you're an idealist. 253 00:19:19,710 --> 00:19:24,923 No tax lawyer's an idealist. I lost my job. It scared me. 254 00:19:24,965 --> 00:19:26,341 Being out of work? 255 00:19:26,342 --> 00:19:29,678 No. What the government can do to anybody. 256 00:19:31,930 --> 00:19:34,599 What about you? What led you to law school? 257 00:19:34,600 --> 00:19:38,019 It's so far back, I don't think I can remember. 258 00:19:38,020 --> 00:19:39,313 Sure you can, Counselor. 259 00:19:40,481 --> 00:19:43,107 I used to caddie for young lawyers 260 00:19:43,108 --> 00:19:46,152 off from work on weekdays... and their wives. 261 00:19:46,153 --> 00:19:50,741 I'd look at those long tan legs and knew I had to be a lawyer. 262 00:19:52,618 --> 00:19:55,162 The wives had long tan legs, too. 263 00:19:57,122 --> 00:20:00,333 Ellis, another martini, please. 264 00:20:00,334 --> 00:20:02,794 So we're not a couple of idealists? 265 00:20:02,795 --> 00:20:04,964 Heaven forbid. 266 00:20:13,138 --> 00:20:15,307 - Hi. - Hi. 267 00:20:17,309 --> 00:20:20,270 I'll let Mrs. Quinn know you're here. 268 00:20:25,192 --> 00:20:27,276 Are you sure it's today? 269 00:20:27,277 --> 00:20:29,947 That's what he told me. 270 00:20:33,826 --> 00:20:35,159 Kay? 271 00:20:35,160 --> 00:20:37,204 There's been... 272 00:20:38,414 --> 00:20:41,583 Marty Kozinski and Joe Hodges were killed. 273 00:20:44,378 --> 00:20:47,839 We just got word about 20 minutes ago. 274 00:20:47,840 --> 00:20:50,300 Did you meet them at the barbecue? 275 00:20:50,301 --> 00:20:54,679 - What happened, Kay? - We're not sure. 276 00:20:54,680 --> 00:20:58,641 They were diving off a boat on Grand Cayman, 277 00:20:58,642 --> 00:21:03,522 and then there was some kind of explosion on the boat. 278 00:21:15,534 --> 00:21:16,869 Lamar? 279 00:21:19,538 --> 00:21:21,582 Marty was... 280 00:21:22,416 --> 00:21:26,253 His twin girls are a month older than our son. 281 00:21:29,006 --> 00:21:31,342 I'm very sorry, Lamar. 282 00:21:33,886 --> 00:21:35,970 Oh, uh... 283 00:21:35,971 --> 00:21:38,181 By the way... 284 00:21:38,182 --> 00:21:41,476 Oliver wanted me to tell you... 285 00:21:41,477 --> 00:21:45,022 You shouldn't be burdened with a student loan. 286 00:21:47,024 --> 00:21:48,442 Excuse me? 287 00:21:51,236 --> 00:21:56,784 If you bring the papers by tomorrow, the firm will repay it for you. 288 00:22:12,049 --> 00:22:14,258 Kay was scared. 289 00:22:14,259 --> 00:22:17,261 What? She was upset. 290 00:22:17,262 --> 00:22:21,057 There's a difference between being upset and being scared. 291 00:22:21,058 --> 00:22:23,768 - She was scared. - Of what? 292 00:22:23,769 --> 00:22:26,771 What? Do you know her that well? 293 00:22:26,772 --> 00:22:28,940 Maybe not. 294 00:22:28,941 --> 00:22:32,903 But I have spent a lot of time with her lately. 295 00:22:34,154 --> 00:22:37,115 They have their own horses. 296 00:22:37,116 --> 00:22:38,950 Two of them. 297 00:22:38,951 --> 00:22:40,661 Quarter horses. 298 00:22:42,204 --> 00:22:44,331 Does that make half a horse? 299 00:22:48,752 --> 00:22:50,045 I'm sorry. I... 300 00:22:51,588 --> 00:22:53,716 ...and gently wipe away every tear from our eyes. 301 00:22:55,926 --> 00:23:01,140 In the name of the Father and the Son and of the Holy Spirit, amen. 302 00:23:01,807 --> 00:23:03,891 Let us pray. 303 00:23:03,892 --> 00:23:07,770 Lord, our God, you are always faithful 304 00:23:07,771 --> 00:23:10,273 and quick to show mercy. 305 00:23:10,274 --> 00:23:15,028 Our brother Marty was suddenly and violently taken from us. 306 00:23:15,029 --> 00:23:17,780 Come swiftly to his aid. 307 00:23:17,781 --> 00:23:22,201 Have mercy on him and comfort his family and friends 308 00:23:22,202 --> 00:23:26,623 by the power and protection of the cross. 309 00:23:26,624 --> 00:23:30,752 We ask this through Christ, our Lord. Amen. 310 00:23:30,753 --> 00:23:34,173 Let us go in the peace of Christ. 311 00:23:36,592 --> 00:23:39,135 I'm just going to say goodbye to Oliver. 312 00:23:39,136 --> 00:23:41,597 OK. I'll catch up with you. 313 00:23:47,227 --> 00:23:50,355 Mrs. McDeere. I'm Avery Tolar. 314 00:23:50,356 --> 00:23:52,106 Oh. 315 00:23:52,107 --> 00:23:57,111 You're the reason I see so little of my husband these days. 316 00:23:57,112 --> 00:24:00,114 He must be the most ambitious man in the world. 317 00:24:00,115 --> 00:24:01,491 One of them. 318 00:24:01,492 --> 00:24:06,705 No, I mean leaving you every day just to go off to work. 319 00:24:07,706 --> 00:24:09,792 I'm sure you could manage. 320 00:24:11,085 --> 00:24:12,794 Just tell me how. 321 00:24:12,795 --> 00:24:17,715 Did you know them well, the men who died? 322 00:24:17,716 --> 00:24:18,717 Yes. 323 00:24:22,221 --> 00:24:24,598 You must be overwhelmed with grief. 324 00:24:25,933 --> 00:24:28,727 People grieve in different ways, Mrs. McDeere. 325 00:25:19,653 --> 00:25:21,155 Abby! 326 00:25:28,662 --> 00:25:29,788 Hey, Hearsay. 327 00:25:41,550 --> 00:25:42,842 Oh, shit. 328 00:25:42,843 --> 00:25:45,346 - Is he in? - Yes, Mr. Tolar. 329 00:25:46,430 --> 00:25:47,972 Hell of a proposal, kiddo. 330 00:25:47,973 --> 00:25:51,059 Just redraft this section on repatriation of offshore funds. 331 00:25:51,060 --> 00:25:54,145 - I need it tomorrow. - Tomorrow? I need another week. 332 00:25:54,146 --> 00:25:55,647 Can't have it, pal. 333 00:25:55,648 --> 00:26:00,151 You and I are flying to the Caymans tomorrow to take on Sonny Capps. 334 00:26:00,152 --> 00:26:01,569 But the bar exam... 335 00:26:01,570 --> 00:26:04,573 It'll be here when you get back, kiddo. 336 00:26:07,034 --> 00:26:10,453 Shall I stay, Mr. McDeere? Would you like a sandwich? 337 00:26:10,454 --> 00:26:13,498 No, I'm fine, Nina. You go on home. 338 00:26:13,499 --> 00:26:15,459 - Good night. - Good night. 339 00:26:32,059 --> 00:26:34,352 So what's good here? 340 00:26:34,353 --> 00:26:36,605 I'm just having coffee. 341 00:26:39,650 --> 00:26:41,859 I'm going with the steak sandwich. 342 00:26:41,860 --> 00:26:44,028 Two steak sandwiches on rolls, please. 343 00:26:44,029 --> 00:26:46,280 Two steak sandwiches on rolls. 344 00:26:46,281 --> 00:26:49,201 You with Bendini, Lambert & Locke? 345 00:26:50,786 --> 00:26:51,954 Yeah. How did you...? 346 00:26:54,290 --> 00:26:57,875 Ah. Sorry. I'm just a little... 347 00:26:57,876 --> 00:27:00,003 Looks like they're working you to death. 348 00:27:00,004 --> 00:27:02,255 They do that with new associates, I guess. 349 00:27:02,256 --> 00:27:03,756 I've just been with them... 350 00:27:03,757 --> 00:27:04,842 Eight weeks. 351 00:27:08,846 --> 00:27:12,432 Sorry, guys, I'm just a little punchy. 352 00:27:12,433 --> 00:27:14,434 That firm looks like a health hazard. 353 00:27:14,435 --> 00:27:16,269 The hours they make you keep. 354 00:27:16,270 --> 00:27:17,770 The work they make you do. 355 00:27:17,771 --> 00:27:22,985 - Kozinski and, uh... and Hodges. - Bob Lamm and Alice Krauss. 356 00:27:25,863 --> 00:27:30,491 That's 4 dead lawyers out of 41 in less than 10 years. 357 00:27:30,492 --> 00:27:32,952 None of them over the age of 45. 358 00:27:32,953 --> 00:27:36,206 Beats any life insurance tables I've ever heard about. 359 00:27:37,166 --> 00:27:38,584 Who are you guys? 360 00:27:41,211 --> 00:27:45,173 Could we get those sandwiches to go, please? 361 00:27:45,174 --> 00:27:47,468 We'll probably see each other again. 362 00:29:28,444 --> 00:29:30,529 The car wouldn't start. 363 00:29:35,242 --> 00:29:40,456 I... got, uh... caught in this incredible accident... 364 00:29:40,873 --> 00:29:43,709 12 cars... Maybe 13. 365 00:29:45,461 --> 00:29:50,048 And there was a... pregnant woman in one of them. 366 00:29:50,049 --> 00:29:52,217 I helped deliver the baby. 367 00:29:54,261 --> 00:29:56,888 It was a... It was a girl. 368 00:29:56,889 --> 00:30:00,601 They said they're going to name her Abigail. 369 00:30:02,436 --> 00:30:04,646 Aw, come on, Abby. 370 00:30:04,647 --> 00:30:07,649 Why do you think I'm working like this, huh? 371 00:30:07,650 --> 00:30:11,694 - I want you to have... - Wait a minute. Wait a minute. 372 00:30:11,695 --> 00:30:15,448 I never asked for anything except for us to be together. 373 00:30:15,449 --> 00:30:19,619 I wanna give you everything you gave up to marry me. 374 00:30:19,620 --> 00:30:21,288 Stop it. 375 00:30:25,459 --> 00:30:27,835 It's sweet, I know. 376 00:30:27,836 --> 00:30:33,050 It's some kind of courtship, but I don't need all that. 377 00:30:33,592 --> 00:30:35,386 Just bring me flowers sometime. 378 00:30:54,655 --> 00:30:57,157 What were you working on all night? 379 00:31:00,035 --> 00:31:05,249 Just... you know, it's, uh... just this stuff... 380 00:31:05,833 --> 00:31:08,668 Avery's got me doing for the Cayman trip. 381 00:31:08,669 --> 00:31:10,670 Hey, want to have some eggs? 382 00:31:10,671 --> 00:31:12,672 I had some eggs. 383 00:31:12,673 --> 00:31:14,717 Want to have some naked? 384 00:31:34,069 --> 00:31:38,073 You don't even know what moves me about you, do you? 385 00:31:39,700 --> 00:31:43,077 Mitch, I know what you want, but it's not for me. 386 00:31:43,078 --> 00:31:46,040 It's not even for you, and you know it. 387 00:31:50,461 --> 00:31:53,838 It's easy for somebody rich to talk about being poor 388 00:31:53,839 --> 00:31:57,051 like it's some bothersome fly you just wave away. 389 00:31:57,134 --> 00:31:59,552 This isn't about rich or poor. 390 00:31:59,553 --> 00:32:03,181 It's something that won't get fixed with 10 Mercedes. 391 00:32:03,182 --> 00:32:06,809 Hey, that's not fair, Abby. That's not fair! 392 00:32:06,810 --> 00:32:11,774 This is about a mother in a trailer park and a brother you disown. 393 00:32:16,070 --> 00:32:18,530 Have a nice trip. 394 00:32:22,868 --> 00:32:25,870 'Just follow me and don't over-breathe.' 395 00:32:25,871 --> 00:32:28,748 'What about Sonny Capps? Aren't we under pressure?' 396 00:32:28,749 --> 00:32:31,709 'Tremendous pressure. If we don't dive before the bank, 397 00:32:31,710 --> 00:32:33,503 'we can't do it. 398 00:32:33,504 --> 00:32:37,006 'You can't dive and then fly within 24 hours.' 399 00:32:37,007 --> 00:32:41,887 'How can you dive after what happened to Kozinski and Hodges?' 400 00:32:41,971 --> 00:32:47,267 'A plane crashed last week. We didn't take a boat, did we?' 401 00:32:49,645 --> 00:32:53,314 That's ridiculous, Sonny. Let's sit down for five minutes. 402 00:32:53,315 --> 00:32:55,024 Thank you. 403 00:32:55,025 --> 00:32:58,277 Son of a bitch pays less than 5% tax and wants to fire us. 404 00:32:58,278 --> 00:32:59,405 The Hyatt. 405 00:33:03,033 --> 00:33:06,036 This new plan is very aggressive. 406 00:33:06,120 --> 00:33:08,830 It defers all your tax liability for years. 407 00:33:08,831 --> 00:33:10,456 You could start right away. 408 00:33:10,457 --> 00:33:14,377 I'm sorry, sweetheart. I can't talk right now. 409 00:33:14,378 --> 00:33:17,046 These taxes are only deferred, right? 410 00:33:17,047 --> 00:33:21,050 The future tax value is less than half their present value. 411 00:33:21,051 --> 00:33:22,135 Who says? 412 00:33:22,136 --> 00:33:23,803 After the election... 413 00:33:23,804 --> 00:33:26,848 Are you telling me who's going to be president next? 414 00:33:26,849 --> 00:33:28,683 THAT would be valuable information. 415 00:33:28,684 --> 00:33:31,437 Well, Mr. Tolar has a plan that... 416 00:33:33,147 --> 00:33:35,983 that meets all your needs whoever's in the White House. 417 00:33:36,066 --> 00:33:38,110 - Let him tell me. - He's been trying to. 418 00:33:38,193 --> 00:33:40,862 Are you his lawyer or mine? 419 00:33:40,863 --> 00:33:41,988 Neither one, sir. 420 00:33:41,989 --> 00:33:43,573 Why the fuck are you here? 421 00:33:43,574 --> 00:33:45,451 Sonny... 422 00:33:45,534 --> 00:33:48,786 You're not the firm's only concern here. 423 00:33:48,787 --> 00:33:52,040 We put you into deals with other clients 424 00:33:52,041 --> 00:33:57,254 who may be sensitive about exposing relationships to outside attorneys. 425 00:33:58,213 --> 00:34:00,923 You hear that, Counselor? That's a veiled threat. 426 00:34:00,924 --> 00:34:03,343 If you're talking about our friends in Chicago, 427 00:34:03,344 --> 00:34:07,138 they don't make money when I pay you fees. You do. 428 00:34:07,139 --> 00:34:09,682 They make money being in business with me. 429 00:34:09,683 --> 00:34:13,853 As long as they're making money, they don't care who does my taxes. 430 00:34:13,854 --> 00:34:16,314 You don't know me. I'm a nice guy. 431 00:34:16,315 --> 00:34:18,066 Lose me a million bucks, 432 00:34:18,067 --> 00:34:19,859 I won't break your leg. 433 00:34:19,860 --> 00:34:21,069 Sonny... 434 00:34:21,070 --> 00:34:23,072 Don't get carried away. 435 00:34:24,073 --> 00:34:26,033 What did I say? 436 00:34:26,116 --> 00:34:29,243 - What did I say? - It's what you didn't say. 437 00:34:29,244 --> 00:34:32,246 What I DIDN'T say? What didn't I say? 438 00:34:32,247 --> 00:34:33,539 "Thank you.� 439 00:34:33,540 --> 00:34:38,754 Mr. Tolar's schedule virtually guarantees zero tax with zero risk. 440 00:34:38,963 --> 00:34:42,048 Your stock would be the face amount of the installment. 441 00:34:42,049 --> 00:34:45,176 The stock has no value but it's offset against income. 442 00:34:45,177 --> 00:34:48,680 You defer your tax in full, even with a bankable LC. 443 00:34:48,681 --> 00:34:50,223 Deferred till when? 444 00:34:50,224 --> 00:34:51,724 What do you care? 445 00:34:51,725 --> 00:34:55,395 It's the best interest-free loan you'll ever get. 446 00:34:55,396 --> 00:34:59,857 So the worst is I pay my taxes much, much later? 447 00:34:59,858 --> 00:35:04,445 No. Next year they're closing this loophole. 448 00:35:04,446 --> 00:35:08,574 If you haven't grabbed this proposal, you'll feel you've been fucked 449 00:35:08,575 --> 00:35:12,162 with a dick big enough for an elephant to feel it. 450 00:35:14,456 --> 00:35:16,792 Do you know that for a fact? 451 00:35:17,960 --> 00:35:20,378 Hey, you like the word �prot�g�? 452 00:35:20,379 --> 00:35:24,048 I never had one. You ever been one? 453 00:35:24,049 --> 00:35:27,593 I'm �A�, you're �B�. Right next door. 454 00:35:27,594 --> 00:35:32,558 - Avery, who's in Chicago? - We'll get to all that. 455 00:35:35,185 --> 00:35:37,729 The hell with it. Clean up and come over. 456 00:35:37,730 --> 00:35:40,148 You earned a good night out. 457 00:35:40,149 --> 00:35:42,276 Hey! 458 00:36:08,427 --> 00:36:13,641 Mr. Abanks, I don't believe it was an accident. Just think about it. 459 00:36:14,433 --> 00:36:16,851 I lost my son. 460 00:36:16,852 --> 00:36:20,647 I'd have screamed bloody murder if something was wrong. 461 00:36:20,648 --> 00:36:25,861 - You're right. I'm sorry. - Nothing to bury, even. 462 00:36:26,070 --> 00:36:27,945 Just a stone. 463 00:36:27,946 --> 00:36:31,866 They never did find him or the other two. 464 00:36:31,867 --> 00:36:33,409 What other two? 465 00:36:33,410 --> 00:36:36,454 The other two who split the charter. 466 00:36:36,455 --> 00:36:39,165 Your friends and two other guys. 467 00:36:39,166 --> 00:36:40,708 Lawyers? 468 00:36:40,709 --> 00:36:44,003 They were in swimsuits. They paid cash. 469 00:36:44,004 --> 00:36:46,172 Were they American? 470 00:36:46,173 --> 00:36:47,840 Could have been anything. 471 00:36:47,841 --> 00:36:51,260 One was... I don't know, squat, heavy. 472 00:36:51,261 --> 00:36:54,430 Other guy had long, blond hair - almost white - 473 00:36:54,431 --> 00:36:57,142 with weird blue eyes. 474 00:37:02,815 --> 00:37:04,899 Mitch? 475 00:37:04,900 --> 00:37:07,110 Yeah. 476 00:37:07,111 --> 00:37:08,653 Grab a Red Stripe. 477 00:37:08,654 --> 00:37:10,948 I'm a little slow. 478 00:37:13,033 --> 00:37:15,535 Take your time. 479 00:37:15,536 --> 00:37:18,162 I'm trying to look as pretty as you, 480 00:37:18,163 --> 00:37:20,957 which I'm convinced I can. 481 00:37:20,958 --> 00:37:24,003 It just takes me a little longer. 482 00:37:25,462 --> 00:37:27,297 Anything to munch on? 483 00:37:27,298 --> 00:37:30,216 Yeah. There's some stuff next to the fridge. 484 00:37:30,217 --> 00:37:34,680 It's got a lock on it. Use that key I gave you. 485 00:37:43,647 --> 00:37:47,776 - Do you see it? - Yeah, sure. 486 00:37:58,829 --> 00:38:01,081 Did you find something? 487 00:38:07,254 --> 00:38:12,468 Listen, Capps is a tough guy, but he's also a blowhard. 488 00:38:12,926 --> 00:38:16,763 He loves to give the impression that he's connected. 489 00:38:16,764 --> 00:38:19,391 He thinks it's glamorous. 490 00:38:20,517 --> 00:38:22,811 He said a couple of things. 491 00:38:27,066 --> 00:38:28,358 Hey... 492 00:38:28,359 --> 00:38:31,027 You're about to take the bar exam. 493 00:38:31,028 --> 00:38:33,071 Here's a multiple choice... 494 00:38:33,072 --> 00:38:37,325 The difference between tax avoidance and tax evasion is: 495 00:38:37,326 --> 00:38:41,454 A - whatever the IRS says, 496 00:38:41,455 --> 00:38:45,041 B - a smart lawyer, 497 00:38:45,042 --> 00:38:48,336 C - 10 years in prison, 498 00:38:48,337 --> 00:38:51,965 D - all of the above. 499 00:38:51,966 --> 00:38:55,009 Being a tax lawyer's got nothing to do with the law. 500 00:38:55,010 --> 00:38:56,135 It's a game. 501 00:38:56,136 --> 00:39:00,348 We teach the rich how to play it so they can stay rich. 502 00:39:00,349 --> 00:39:03,309 The IRS keeps changing the rules 503 00:39:03,310 --> 00:39:06,562 so we can keep getting rich teaching them. 504 00:39:06,563 --> 00:39:08,189 It's a game... 505 00:39:08,190 --> 00:39:11,859 One you just played very, very well. Where's your beer? 506 00:39:11,860 --> 00:39:14,028 I decided to wait for the rum. 507 00:39:14,029 --> 00:39:17,825 - I hear it's good down here. - Everything is. Taste it all. 508 00:39:25,040 --> 00:39:27,458 ? I like your smile, ? ? I like your style ? 509 00:39:27,459 --> 00:39:29,252 ? Your personality ? 510 00:39:29,253 --> 00:39:31,462 ? I like your walk, I like your talk ? 511 00:39:31,463 --> 00:39:34,465 ? The way you look at me... ? 512 00:39:34,466 --> 00:39:37,051 I think that since we're here on this island, 513 00:39:37,052 --> 00:39:40,805 there's things we can do on it... primitive things. 514 00:39:40,806 --> 00:39:42,891 Come on, you deserve it. 515 00:39:48,063 --> 00:39:51,274 Look, this isn't going to happen. 516 00:39:51,275 --> 00:39:54,444 Tell my friend I went back to the condo. 517 00:39:54,445 --> 00:39:57,655 You don't know what you're missing. 518 00:39:57,656 --> 00:39:59,700 Thanks, anyway. 519 00:40:07,041 --> 00:40:08,959 Hey, bartender! 520 00:40:51,919 --> 00:40:54,003 Are you all right? 521 00:40:54,004 --> 00:40:57,174 It's OK. Just wait a minute. 522 00:40:59,051 --> 00:41:00,510 Wait a minute. 523 00:41:00,511 --> 00:41:03,054 Can I look at this? 524 00:41:03,055 --> 00:41:08,268 - You're not a doctor. - No, but I've... 525 00:41:08,435 --> 00:41:13,439 I've sprained a lot of... I've sprained a lot of ankles. 526 00:41:13,440 --> 00:41:15,693 Mostly mine. 527 00:41:21,156 --> 00:41:23,032 You should, uh... 528 00:41:23,033 --> 00:41:25,034 You should ice this. 529 00:41:25,035 --> 00:41:28,580 You should also report that guy. 530 00:41:31,417 --> 00:41:33,418 Oh... 531 00:41:33,419 --> 00:41:36,088 That was your boyfriend. 532 00:41:39,091 --> 00:41:41,135 That was for money. 533 00:41:45,723 --> 00:41:47,349 Oh... 534 00:41:52,646 --> 00:41:54,814 Aren't you going to finish? 535 00:41:54,815 --> 00:41:56,859 I'm sorry. 536 00:41:59,862 --> 00:42:04,074 - You think that's... - It's nothing to do with me. 537 00:42:10,748 --> 00:42:13,959 - Is this too tight? - No. 538 00:42:18,464 --> 00:42:21,175 I work in a travel agency. 539 00:42:27,264 --> 00:42:32,478 I wanted to feel like all those people... 540 00:42:34,647 --> 00:42:38,484 with first-class tickets and pretty clothes. 541 00:42:42,446 --> 00:42:45,866 I guess... I wanted to feel... 542 00:42:48,577 --> 00:42:49,954 rich. 543 00:43:01,048 --> 00:43:04,342 How much would it take to feel rich? 544 00:43:04,343 --> 00:43:06,387 I don't know. 545 00:43:11,266 --> 00:43:14,979 How much would it take to feel safe? 546 00:43:24,405 --> 00:43:26,573 You did that. 547 00:43:30,828 --> 00:43:33,368 You made me feel safe. 548 00:43:53,892 --> 00:43:55,192 Hey... 549 00:44:16,457 --> 00:44:19,957 Will you stay with me for a while? 550 00:45:47,840 --> 00:45:49,840 Why don't you take the afternoon off? 551 00:45:49,883 --> 00:45:53,636 You deserve it. Spend it with that pretty wife of yours. 552 00:45:53,637 --> 00:45:56,806 Oh, shit, I forgot. She phoned last night. 553 00:45:56,807 --> 00:45:59,267 What did you tell her? 554 00:45:59,268 --> 00:46:02,061 That you were probably walking on the beach. 555 00:46:02,062 --> 00:46:03,938 I was. 556 00:46:03,939 --> 00:46:06,483 Well, I guessed right, then, didn't I? 557 00:46:10,654 --> 00:46:13,698 OK, Mr. McDeere. 558 00:46:13,699 --> 00:46:17,953 Just sign where the �X� is, and initial where it's marked. 559 00:46:38,891 --> 00:46:41,059 Well, well... 560 00:46:41,060 --> 00:46:43,686 The man from �Gentlemen's Quarterly�. 561 00:46:43,687 --> 00:46:46,022 How you doing, Ray? 562 00:46:46,023 --> 00:46:49,401 Pretty fair. How's yourself? 563 00:46:54,031 --> 00:46:56,282 It's a long time, huh? 564 00:46:56,283 --> 00:47:00,371 It's OK. I've become a patient man. 565 00:47:05,542 --> 00:47:07,418 Don't beat yourself up, kid. 566 00:47:07,419 --> 00:47:11,548 If I wasn't here, I wouldn't want to be here, either. 567 00:47:19,431 --> 00:47:21,808 You ever talk to Ma? 568 00:47:21,809 --> 00:47:23,143 A few months ago. 569 00:47:25,896 --> 00:47:29,858 - Still with the same guy? - They're all the same guy. 570 00:47:35,614 --> 00:47:37,115 So... 571 00:47:37,116 --> 00:47:39,659 You finish law school? 572 00:47:39,660 --> 00:47:42,037 Yeah. 573 00:47:43,122 --> 00:47:44,873 That suit's a dead giveaway. 574 00:47:46,834 --> 00:47:49,127 You get a job on Wall Street? You always said... 575 00:47:49,128 --> 00:47:51,755 No, I'm not. I-l just... 576 00:47:53,299 --> 00:47:57,218 I went with a firm across the river in Memphis. 577 00:47:57,219 --> 00:48:00,346 ' Memphis? ' Hey, Ray... 578 00:48:00,347 --> 00:48:04,267 Wouldn't it be funny if I went to Harvard, you went to jail, 579 00:48:04,268 --> 00:48:07,104 and we both ended up surrounded by crooks? 580 00:48:08,814 --> 00:48:11,649 Sonny Capps is thrilled. 581 00:48:11,650 --> 00:48:13,151 McDeere was dazzling. 582 00:48:13,152 --> 00:48:17,280 We should pull Lamar out of that tax seminar and send Mitch instead. 583 00:48:17,281 --> 00:48:18,865 Let him take the jet. 584 00:48:18,866 --> 00:48:20,533 Any problem with that, Bill? 585 00:48:20,534 --> 00:48:22,452 No, no. No problem. 586 00:48:22,453 --> 00:48:25,455 So, far the kid's been real predictable. 587 00:48:25,456 --> 00:48:29,083 If you're even half right, you'll need help. 588 00:48:29,084 --> 00:48:33,297 - What does Abby think? - I haven't told her. 589 00:48:36,634 --> 00:48:38,469 I guess... 590 00:48:40,054 --> 00:48:43,431 I guess I don't want it to be real. 591 00:48:43,432 --> 00:48:45,559 Nothing's real until I tell it to Abby. 592 00:48:46,226 --> 00:48:50,439 How'd you ever land the job with a brother in the joint? 593 00:49:04,453 --> 00:49:07,998 That's OK. I'd have done the same thing myself. 594 00:49:10,459 --> 00:49:13,461 You were always around for me, Ray... 595 00:49:13,462 --> 00:49:15,421 all those years after Dad died. 596 00:49:15,422 --> 00:49:17,423 I'd have done the same. 597 00:49:17,424 --> 00:49:22,053 You think I tell guys around here my brother's in Harvard? 598 00:49:22,054 --> 00:49:25,431 - Huh? - Jesus, Ray. 599 00:49:25,432 --> 00:49:28,935 Hey, listen, I want you to see a friend of mine. 600 00:49:28,936 --> 00:49:30,311 His name's Eddie Lomax. 601 00:49:30,312 --> 00:49:33,398 He's a private investigator in Little Rock. Ex-cop. 602 00:49:33,399 --> 00:49:36,359 Anything I can do for you? 603 00:49:36,360 --> 00:49:38,487 Sure. Get me out of here. 604 00:49:40,823 --> 00:49:42,449 Where to? 605 00:49:42,992 --> 00:49:46,662 Anywhere I can see a whole lot of sky. 606 00:49:48,372 --> 00:49:52,000 I can get through the days - I even eat the food. 607 00:49:52,001 --> 00:49:54,295 It's amazing how much you miss the sky. 608 00:50:03,804 --> 00:50:08,057 Ever plug one of these in and forget to put the water in? 609 00:50:08,058 --> 00:50:09,642 No. 610 00:50:09,643 --> 00:50:11,436 You know what happens? 611 00:50:11,437 --> 00:50:12,854 No. 612 00:50:12,855 --> 00:50:14,982 The lights go out. 613 00:50:19,945 --> 00:50:22,364 He's been dying to see you. 614 00:50:23,657 --> 00:50:27,995 - Tammy! - Mr. Lomax will see you now. 615 00:50:31,165 --> 00:50:34,375 Mitch McDeere. I practically went to law school with you. 616 00:50:34,376 --> 00:50:37,754 Ray talked about you every day for three years. 617 00:50:37,755 --> 00:50:42,175 I was his cellmate. Did he tell you it was statutory rape? 618 00:50:42,176 --> 00:50:44,010 She was 17, looked 25. 619 00:50:44,011 --> 00:50:47,513 I got one to four. Sit down. Come on, sit down. 620 00:50:47,514 --> 00:50:49,432 Want some Sweet 'n'Low? Dairy cream? 621 00:50:49,433 --> 00:50:50,850 No. I... 622 00:50:50,851 --> 00:50:54,854 I just... I've got some business I'd like to go over with you. 623 00:50:54,855 --> 00:50:56,147 I'm leavin'. 624 00:50:56,148 --> 00:50:58,024 Thank you, clear. 625 00:50:58,025 --> 00:50:59,859 Whoa! That's my secretary. 626 00:50:59,860 --> 00:51:01,277 She is terrific. 627 00:51:01,278 --> 00:51:04,197 Her husband's a nut case. He's a truck driver. 628 00:51:04,198 --> 00:51:06,240 He moved here to be close to Graceland. 629 00:51:06,241 --> 00:51:08,326 He thinks he's Elvis. 630 00:51:08,327 --> 00:51:11,245 What do you think his name is? Elvis. Elvis Aaron Hemphill. 631 00:51:11,246 --> 00:51:13,456 I've run across some strange things, 632 00:51:13,457 --> 00:51:16,752 some things I would never spray-paint on an overpass. 633 00:51:18,045 --> 00:51:19,212 Now... 634 00:51:19,213 --> 00:51:21,256 What can I do for you? 635 00:51:22,633 --> 00:51:24,968 What a nice surprise. 636 00:51:24,969 --> 00:51:26,303 Avery. 637 00:51:27,429 --> 00:51:29,931 They didn't have to disturb you. 638 00:51:29,932 --> 00:51:33,393 - Believe me, it's no bother. - I was just looking for Mitch. 639 00:51:33,394 --> 00:51:36,020 Nina says he hasn't been in all afternoon. 640 00:51:36,021 --> 00:51:38,481 I didn't mean for her to call you. 641 00:51:38,482 --> 00:51:42,318 Didn't he come back with you? 642 00:51:42,319 --> 00:51:44,028 I'll be honest with you. 643 00:51:44,029 --> 00:51:46,281 This is not my area of expertise. 644 00:51:46,282 --> 00:51:48,741 But you think it's possible. 645 00:51:48,742 --> 00:51:50,285 Anything's possible. 646 00:51:50,286 --> 00:51:52,161 I'll tell you one thing. 647 00:51:52,162 --> 00:51:55,707 If those guys were feds, you better watch out. 648 00:51:55,708 --> 00:51:58,835 They don't give a damn about you. 649 00:51:58,836 --> 00:52:02,297 I get some pretty pissed-off husbands in here. 650 00:52:02,298 --> 00:52:03,965 On the other hand, 651 00:52:03,966 --> 00:52:08,678 the lawyers at your firm sure as hell seem accident-prone. 652 00:52:08,679 --> 00:52:09,847 OK. 653 00:52:11,056 --> 00:52:13,766 I'll see what I can find out. 654 00:52:13,767 --> 00:52:16,603 You better let me call you. 655 00:52:21,025 --> 00:52:23,819 You sure remind me of your brother. 656 00:52:25,279 --> 00:52:28,573 Ray, uh, comes up for parole in a while. 657 00:52:28,574 --> 00:52:33,579 He says that he can last it. What do you think? 658 00:52:35,331 --> 00:52:40,544 There's guys that can do all the hard time the state gives them. 659 00:52:40,753 --> 00:52:44,757 Whatever Ray had, he used up to get this far. 660 00:52:52,598 --> 00:52:55,224 - Hi. - Hi. 661 00:52:55,225 --> 00:52:58,061 - I didn't think you were home. - Why not? 662 00:52:58,062 --> 00:53:01,397 - No car. - Took it in for service. 663 00:53:01,398 --> 00:53:03,984 Avery brought me home. 664 00:53:04,860 --> 00:53:07,987 Went to the office looking for you. 665 00:53:07,988 --> 00:53:10,573 - I wasn't there. - Apparently not. 666 00:53:10,574 --> 00:53:13,201 I even looked under your desk. 667 00:53:13,202 --> 00:53:14,744 You know, I-l... 668 00:53:14,745 --> 00:53:18,164 Avery told me you were at MSU law library. 669 00:53:18,165 --> 00:53:20,333 - Avery did. - Avery did. 670 00:53:20,334 --> 00:53:24,337 I spotted your car in the parking lot. It made him edgy. 671 00:53:24,338 --> 00:53:28,675 Well, Avery didn't exactly know where I was. 672 00:53:28,676 --> 00:53:32,388 Oh, probably thought you were with another woman. 673 00:53:39,061 --> 00:53:41,021 I went to see Ray. 674 00:53:42,564 --> 00:53:44,274 Ray? 675 00:53:45,985 --> 00:53:47,735 Yeah. 676 00:53:47,736 --> 00:53:50,154 Just like that, after all this time. 677 00:53:50,155 --> 00:53:52,908 You're right. I've been stupid. 678 00:53:54,576 --> 00:53:58,329 I would have gone with you on Saturday. 679 00:53:58,330 --> 00:54:02,459 God, I just wasn't... I wasn't thinking. 680 00:54:06,130 --> 00:54:08,173 How'd it go? 681 00:54:09,633 --> 00:54:11,677 It was... 682 00:54:13,137 --> 00:54:15,014 It was... 683 00:54:15,389 --> 00:54:20,602 God, he, uh... He tried to make it easy for me. 684 00:54:21,145 --> 00:54:22,938 Is he OK? 685 00:54:24,982 --> 00:54:27,318 He's got to get that parole. 686 00:54:32,281 --> 00:54:34,490 You want to try something? 687 00:54:34,491 --> 00:54:36,951 Let's put the books away, 688 00:54:36,952 --> 00:54:40,330 pretend we're back in our old, beat-up apartment, broke, 689 00:54:40,331 --> 00:54:44,792 and we find some money we forgot in pockets. 690 00:54:44,793 --> 00:54:48,379 We'll send out for pizza. 691 00:54:48,380 --> 00:54:50,506 Drink beer. 692 00:54:50,507 --> 00:54:53,302 And watch �Star Search�. 693 00:54:55,095 --> 00:54:57,514 Who knows where it will lead? 694 00:55:20,996 --> 00:55:23,247 - Your wife. - She's in Cleveland. 695 00:55:23,248 --> 00:55:25,292 She lies. 696 00:55:28,671 --> 00:55:33,884 - Don't you answer your phone? - Don't you knock? 697 00:55:34,051 --> 00:55:36,136 Where's your secretary? 698 00:55:39,515 --> 00:55:40,890 Out. 699 00:55:40,891 --> 00:55:43,810 - She left a cigarette burning. - She does that. 700 00:55:43,811 --> 00:55:47,981 Come back in one hour and make an appointment. 701 00:55:47,982 --> 00:55:50,108 Why bother? We're here. 702 00:55:50,109 --> 00:55:53,945 - I'm busy. - Doing what? 703 00:55:53,946 --> 00:55:56,156 I'm getting a pedicure. 704 00:55:57,950 --> 00:55:59,743 What's it to you? 705 00:56:04,164 --> 00:56:08,042 Now, this is going to turn out badly for you, 706 00:56:08,043 --> 00:56:10,878 but we can make it relatively painless. 707 00:56:10,879 --> 00:56:14,340 Why are you asking questions about dead lawyers? 708 00:56:14,341 --> 00:56:16,093 What dead lawyers? 709 00:56:19,972 --> 00:56:21,348 Who hired you? 710 00:56:25,269 --> 00:56:27,479 OK. OK. 711 00:56:31,358 --> 00:56:33,736 Just let me think. 712 00:56:35,237 --> 00:56:36,779 His name... 713 00:56:36,780 --> 00:56:39,199 Was Julio Iglesias. 714 00:56:43,037 --> 00:56:44,872 No! No! 715 00:56:46,707 --> 00:56:48,041 Great. 716 00:56:48,042 --> 00:56:51,544 Just great. 717 00:56:51,545 --> 00:56:54,798 You want to ask him a few questions now? 718 00:57:23,452 --> 00:57:27,205 I think this is a carefully balanced proposal. 719 00:57:27,206 --> 00:57:31,042 I think it's high-minded, but I think it's fair-minded. 720 00:57:31,043 --> 00:57:34,712 In other words, it's got something to offend everyone. 721 00:57:34,713 --> 00:57:38,801 If you want to follow along, we'll begin on page �I�. 722 00:57:40,511 --> 00:57:45,515 We'll review sections 704-B of the IRS code of 1986 723 00:57:45,516 --> 00:57:50,269 and the Treasury regulations amended under section 11704-1. 724 00:57:50,270 --> 00:57:53,898 Quote, �The distribution provisions 725 00:57:53,899 --> 00:57:56,901 �in limited and general partnership agreements 726 00:57:56,902 --> 00:57:59,362 �permit the IRS to disregard allocations 727 00:57:59,363 --> 00:58:01,239 "which are not made in accordance 728 00:58:01,240 --> 00:58:03,533 "with partners' interests in the partnership - 729 00:58:03,534 --> 00:58:07,287 �unless those allocations satisfy the economic effect 730 00:58:07,288 --> 00:58:10,415 "most easily satisfied by taking advantage 731 00:58:10,416 --> 00:58:14,210 "of the safe harbor provisions set forth therein.� 732 00:58:14,211 --> 00:58:17,047 So, in an ever-changing sea of tax law... 733 00:58:21,927 --> 00:58:24,595 Watch your step, please. 734 00:58:24,596 --> 00:58:26,764 Hey, brother. 735 00:58:26,765 --> 00:58:28,600 Sister. 736 00:58:29,226 --> 00:58:32,020 Brother, go down the steps towards the pool. 737 00:58:32,021 --> 00:58:33,105 Here you go, brother. 738 00:58:35,607 --> 00:58:38,610 - Voices from the war. - Thanks a lot. 739 00:58:38,611 --> 00:58:40,738 Oh, yeah. Sister... 740 00:58:52,791 --> 00:58:54,876 Who killed Eddie Lomax? 741 00:58:54,877 --> 00:58:59,006 Go over and sit next to the man on the bench. 742 00:59:15,314 --> 00:59:18,024 I appreciate your coming, Mr. McDeere. 743 00:59:18,025 --> 00:59:20,527 I'll call you Mitch if I may. 744 00:59:22,571 --> 00:59:24,614 My name is Denton Voyles. 745 00:59:24,615 --> 00:59:26,741 I'm with the Department of Justice. 746 00:59:26,742 --> 00:59:28,952 What happened to Eddie Lomax? 747 00:59:28,953 --> 00:59:34,166 We've been investigating Bendini, Lambert & Locke for four years. 748 00:59:34,625 --> 00:59:38,419 No lawyer has ever left your law firm alive. 749 00:59:38,420 --> 00:59:41,422 Two tried to leave - they were killed. 750 00:59:41,423 --> 00:59:45,259 Two were about to try - you know what happened. 751 00:59:45,260 --> 00:59:48,721 We have reason to believe that your house is bugged... 752 00:59:48,722 --> 00:59:53,309 your phones are tapped, and your office is wired. 753 00:59:53,310 --> 00:59:57,272 They may have followed you to Washington as we speak. 754 01:00:00,359 --> 01:00:04,362 A-are you saying that my life is in danger? 755 01:00:04,363 --> 01:00:07,866 Your life as you know it is over. 756 01:00:11,787 --> 01:00:14,247 Your law firm is the representative 757 01:00:14,248 --> 01:00:20,170 of the Morolto family in Chicago, known as the Mafia, the Mob. 758 01:00:20,254 --> 01:00:23,131 I don't believe it. 759 01:00:23,132 --> 01:00:25,591 They set up legitimate businesses with money 760 01:00:25,592 --> 01:00:30,054 from drugs, prostitution... all cash moved offshore. 761 01:00:30,055 --> 01:00:33,892 You believe it. That's why you talked to Abanks in the Caymans. 762 01:00:33,976 --> 01:00:39,857 That's why you got this investigator asking questions that got him killed. 763 01:00:39,940 --> 01:00:43,901 Maybe 30% of their clients are legitimate. 764 01:00:43,902 --> 01:00:46,070 They bring in a new rookie, 765 01:00:46,071 --> 01:00:50,533 throw money at him, buy the car, the house. 766 01:00:50,534 --> 01:00:53,620 Once your kids are in private schools, 767 01:00:53,621 --> 01:00:58,291 you're used to the good life, they tell you the truth. 768 01:00:58,292 --> 01:01:01,753 You mean every partner in the firm... 769 01:01:01,754 --> 01:01:04,547 Every partner knows. 770 01:01:04,548 --> 01:01:07,718 We suspect most of the associates. 771 01:01:11,513 --> 01:01:16,684 Why don't you get indictments and bust it all up? 772 01:01:16,685 --> 01:01:19,437 We have to have somebody on the inside. 773 01:01:19,438 --> 01:01:22,357 We need to see copies of contracts, 774 01:01:22,358 --> 01:01:24,400 clients' bank records, articles of incorporation. 775 01:01:24,401 --> 01:01:26,903 Wait. You think I'm... 776 01:01:26,904 --> 01:01:30,531 You can say no, but we're going to break this firm. 777 01:01:30,532 --> 01:01:33,535 When that happens, you'll go to jail with the rest. 778 01:01:35,412 --> 01:01:37,748 It'll happen. Believe me. 779 01:01:38,582 --> 01:01:41,125 Why can't I just leave? 780 01:01:41,126 --> 01:01:45,255 That's what Kozinski and Hodges were trying to do. 781 01:01:47,716 --> 01:01:50,051 You have to think this over. 782 01:01:50,052 --> 01:01:55,265 Meanwhile, you and your wife have to behave like everything is normal. 783 01:01:56,642 --> 01:01:59,602 Now, don't discuss this with anyone. 784 01:01:59,603 --> 01:02:01,729 But make a decision. 785 01:02:01,730 --> 01:02:04,358 You help us, we'll make it worth your while. 786 01:02:06,443 --> 01:02:09,696 - Worth my while? - You'll still have a good life. 787 01:02:09,697 --> 01:02:14,097 You mean, in a witness protection program? 788 01:02:17,413 --> 01:02:18,788 How? 789 01:02:18,789 --> 01:02:23,751 I live somebody else's life in some nowhere place, 790 01:02:23,752 --> 01:02:27,588 and one day, I'm backing out of the driveway and my car explodes? 791 01:02:27,589 --> 01:02:30,008 Doesn't have to be that way. 792 01:02:30,009 --> 01:02:35,179 I don't need much of a life but it has to be mine. 793 01:02:35,180 --> 01:02:37,016 You got that now? 794 01:02:42,813 --> 01:02:44,856 Get back to the seminar. 795 01:02:44,857 --> 01:02:47,735 Tarrance will negotiate on our behalf. 796 01:02:48,777 --> 01:02:52,698 Why don't you wander back past the memorial? 797 01:03:01,457 --> 01:03:04,751 You can call me any time, day or night. 798 01:03:04,752 --> 01:03:07,503 The second one's a mobile number. 799 01:03:07,504 --> 01:03:09,714 Let me get this straight. 800 01:03:09,715 --> 01:03:13,551 I steal files and turn them over to the FBI, 801 01:03:13,552 --> 01:03:16,471 testify against my colleagues, send them to jail, 802 01:03:16,472 --> 01:03:18,806 reveal privileged information 803 01:03:18,807 --> 01:03:21,225 that violates attorney/client confidences, 804 01:03:21,226 --> 01:03:25,521 get disbarred, then testify against the Mafia?! 805 01:03:25,522 --> 01:03:27,982 - Unfortunately... - Let me ask you something. 806 01:03:27,983 --> 01:03:30,568 Are you out of your fucking mind? 807 01:03:30,569 --> 01:03:32,779 How long before they find out 808 01:03:32,780 --> 01:03:36,075 Lomax's cellmate was named Ray McDeere... 809 01:03:37,868 --> 01:03:41,412 And when they do, what will they do to him? 810 01:03:41,413 --> 01:03:43,665 They can get to anyone, anywhere. 811 01:03:43,666 --> 01:03:48,462 - What can you do? - Your brother's up for parole. 812 01:03:50,214 --> 01:03:54,093 You cooperate with us - the board will be grateful. 813 01:03:55,844 --> 01:03:57,553 Otherwise... 814 01:03:57,554 --> 01:04:00,807 Well, you know what parole hearings are like. 815 01:04:00,808 --> 01:04:02,768 It could go either way. 816 01:04:30,045 --> 01:04:34,090 Forget about home, driver. Take me to the firm. 817 01:04:34,091 --> 01:04:37,677 - �The employer...� - I need to see everybody, now. 818 01:04:37,678 --> 01:04:40,972 - I'm on overseas, and... - Right now. 819 01:04:40,973 --> 01:04:43,309 I just had a chat with the FBI. 820 01:04:48,814 --> 01:04:52,859 - They didn't try to coerce you? - No. 821 01:04:52,860 --> 01:04:57,864 - They didn't offer you money? - Nope. 822 01:04:57,865 --> 01:05:00,366 Did they ask you to contact them? 823 01:05:00,367 --> 01:05:02,494 What for? 824 01:05:03,996 --> 01:05:06,999 Exactly what DID they want? 825 01:05:08,250 --> 01:05:10,336 The secret files. 826 01:05:16,884 --> 01:05:19,469 Who had those secret files last? Did you, Royce? 827 01:05:19,470 --> 01:05:22,930 I gave them to you. 828 01:05:22,931 --> 01:05:26,518 They also suggested that Hodges and Kozinski were murdered. 829 01:05:30,230 --> 01:05:33,149 Those sons of bitches! 830 01:05:33,150 --> 01:05:38,364 Now we ought to build a case and sue. This is harassment! 831 01:05:38,656 --> 01:05:40,699 And that was it? 832 01:05:41,659 --> 01:05:44,827 That was everything that was said? 833 01:05:44,828 --> 01:05:47,872 Well, as far as I can remember. 834 01:05:47,873 --> 01:05:50,500 It wasn't exactly a sequential conversation. 835 01:05:50,501 --> 01:05:53,002 There was a lot of yelling, mostly by me. 836 01:05:53,003 --> 01:05:57,048 Mitch, we're always fighting the government. 837 01:05:57,049 --> 01:06:00,301 If it isn't the Justice Department, it's the IRS. 838 01:06:00,302 --> 01:06:04,681 We've beat them every time, and they hate us for it. 839 01:06:04,682 --> 01:06:09,143 They can't get to us, so they pick on somebody new. 840 01:06:09,144 --> 01:06:12,146 They invite you to break the law. 841 01:06:12,147 --> 01:06:16,485 It doesn't cost them anything, but it costs you everything. 842 01:06:17,569 --> 01:06:19,989 Now, don't you worry about this. 843 01:06:20,072 --> 01:06:23,534 It's gotten serious enough. We'll have to get into it legally. 844 01:06:24,827 --> 01:06:28,956 The only other question is who do we bill this hour to? 845 01:06:31,583 --> 01:06:33,794 How about the FBI? 846 01:06:53,272 --> 01:06:55,898 ? Because love ? 847 01:06:55,899 --> 01:06:58,109 ? In this world ? 848 01:06:58,110 --> 01:07:01,654 ? Ain't nothin' you can't buy ? 849 01:07:01,655 --> 01:07:04,407 ? She's got ruby lips ? 850 01:07:04,408 --> 01:07:06,701 ? And emerald eyes... ? 851 01:07:06,702 --> 01:07:10,330 Oh, I can't believe that. That is so weird. 852 01:07:10,331 --> 01:07:13,082 I was just thinking about you. 853 01:07:13,083 --> 01:07:15,918 Somebody's burning leaves outside. 854 01:07:15,919 --> 01:07:17,128 Did you smell it? 855 01:07:17,129 --> 01:07:19,088 Reminded me of the time... 856 01:07:19,089 --> 01:07:22,300 ? Ooh-oh, baby ? 857 01:07:22,301 --> 01:07:24,260 ? My baby, ooh-oh... ? 858 01:07:24,261 --> 01:07:28,598 If you're afraid you'll wake the kids, we don't have any. 859 01:07:28,599 --> 01:07:32,770 ? Just be mine, baby ? ? Ooh-oh... ? 860 01:07:34,605 --> 01:07:36,940 ? I was out last night ? 861 01:07:36,941 --> 01:07:38,566 ? With my girlfriend ? 862 01:07:38,567 --> 01:07:42,029 ? Things were going very fine... ? 863 01:08:31,453 --> 01:08:32,871 Abby! 864 01:08:38,961 --> 01:08:40,379 Abby! 865 01:08:46,719 --> 01:08:48,761 Abby... Abby. 866 01:08:48,762 --> 01:08:51,973 Don't say anything. Don't tell me any more. 867 01:08:51,974 --> 01:08:54,434 Everything... 868 01:08:54,435 --> 01:08:56,978 Every single thing 869 01:08:56,979 --> 01:09:00,773 we've said or done since we've been in that house, 870 01:09:00,774 --> 01:09:03,151 nothing has been between us. 871 01:09:03,152 --> 01:09:07,488 Can't we just drive back to Boston tonight? 872 01:09:07,489 --> 01:09:10,742 - They'll find us. - How do you go to work? 873 01:09:10,743 --> 01:09:14,412 - What do you say to Avery? - I talk about work. 874 01:09:14,413 --> 01:09:16,539 That's insane! 875 01:09:16,540 --> 01:09:20,293 I've thought of every way here, in the Caymans, in Washington - 876 01:09:20,294 --> 01:09:22,086 that's all I've done. 877 01:09:22,087 --> 01:09:25,965 If we run, they'd find us, and it gets Ray killed. 878 01:09:25,966 --> 01:09:29,093 - But if you testify... - The FBI will protect us. 879 01:09:29,094 --> 01:09:30,888 Protect what? 880 01:09:32,264 --> 01:09:35,309 Wh-what are you going to do? 881 01:09:36,018 --> 01:09:40,021 Go in tomorrow and start to copy files. 882 01:09:40,022 --> 01:09:42,357 I don't have a choice. 883 01:09:42,358 --> 01:09:43,608 Mitch... 884 01:09:43,609 --> 01:09:46,694 Wha-what are you saying? 885 01:09:46,695 --> 01:09:49,113 You'll be revealing clients' secrets. 886 01:09:49,114 --> 01:09:52,951 You'll be disbarred - unable to practice law again, 887 01:09:52,952 --> 01:09:55,161 everything you've worked for. 888 01:09:55,162 --> 01:09:58,707 - They can't ask you to do that. - They are not asking! 889 01:10:06,006 --> 01:10:10,343 We have to behave exactly as we have been. 890 01:10:10,344 --> 01:10:15,181 We have to go to work and come home every day 891 01:10:15,182 --> 01:10:19,811 and never wonder about the walls and the wires... 892 01:10:19,812 --> 01:10:22,856 And do nothing we want to do. 893 01:10:36,620 --> 01:10:40,206 Szechuan beef from Wong Boys. 894 01:10:40,207 --> 01:10:43,711 That was the last time I remember laughing. 895 01:10:44,962 --> 01:10:49,507 Come on. Every single day you're blocking this alley. 896 01:10:49,508 --> 01:10:51,384 Leave me alone. 897 01:10:51,385 --> 01:10:54,638 You're using this place as a parking lot. 898 01:11:32,009 --> 01:11:34,636 What the hell are you doing? 899 01:11:34,637 --> 01:11:38,264 Jesus, I was just trying to make a copy. 900 01:11:38,265 --> 01:11:41,851 Now you have to have the billing code for each client. 901 01:11:41,852 --> 01:11:45,980 Every time I copy a piece of paper, it's recorded? 902 01:11:45,981 --> 01:11:48,274 Are you trying to kill yourself? 903 01:11:48,275 --> 01:11:51,277 Come on. Nina should do that. 904 01:11:51,278 --> 01:11:54,864 Come down for one night, can't you? 905 01:11:54,865 --> 01:11:57,910 Yeah, well, it used to be worth it. 906 01:12:00,663 --> 01:12:03,039 OK. Well... 907 01:12:03,040 --> 01:12:05,667 Yeah. Maybe next time. 908 01:12:05,668 --> 01:12:08,044 Bye, Cordelia. 909 01:12:08,045 --> 01:12:11,464 - That was Cordelia. - Your wife. 910 01:12:11,465 --> 01:12:14,133 From the song of the same name. 911 01:12:14,134 --> 01:12:18,514 Avery, about those Capps LCs... when's the next Cayman trip? 912 01:12:19,807 --> 01:12:21,975 For me? Next week. 913 01:12:21,976 --> 01:12:25,979 If you think I'd let Sonny Capps see you again, you're crazy. 914 01:12:25,980 --> 01:12:30,526 But write down your thoughts. I'll be happy to take credit. 915 01:12:32,111 --> 01:12:33,695 Mr. McDeere, 916 01:12:33,696 --> 01:12:37,615 Mr. Mulholland's called twice about his bills again. 917 01:12:37,616 --> 01:12:41,160 Tell him to take it and... Wait a minute. 918 01:12:41,161 --> 01:12:44,914 - Isn't he just up the street? - Yes. In The Cotton Exchange. 919 01:12:44,915 --> 01:12:47,041 I'll see him later. 920 01:12:47,042 --> 01:12:50,086 Did you order a fried egg sandwich? 921 01:12:50,087 --> 01:12:51,380 A fried egg... 922 01:12:56,093 --> 01:12:58,387 Uh, yes, I did. I did. 923 01:13:00,347 --> 01:13:02,391 Uh, come in. 924 01:13:04,059 --> 01:13:07,354 It's $2.65. The receipt's in the bag. 925 01:13:14,612 --> 01:13:17,698 The receipt's in the bag. 926 01:13:34,089 --> 01:13:38,509 How did you see them and they didn't see you? 927 01:13:38,510 --> 01:13:40,679 I was under the desk. 928 01:13:44,642 --> 01:13:48,853 I was vacuuming. You want me to draw you a diagram? 929 01:13:48,854 --> 01:13:52,066 I loved him. 930 01:13:53,734 --> 01:13:56,861 I'm sorry, Tammy. 931 01:13:56,862 --> 01:14:00,615 Um... They wanted to know who hired him 932 01:14:00,616 --> 01:14:04,787 and why he was asking questions about dead lawyers. 933 01:14:08,123 --> 01:14:10,458 You actually saw them? 934 01:14:10,459 --> 01:14:12,126 Um... 935 01:14:12,127 --> 01:14:15,755 One guy was stocky, looked like a wrestler. 936 01:14:15,756 --> 01:14:20,009 He's going to limp the rest of his life 937 01:14:20,010 --> 01:14:23,722 'cause Eddie hit him in the knee with that cannon under his desk. 938 01:14:25,140 --> 01:14:26,516 Um... 939 01:14:26,517 --> 01:14:28,811 Other guy was like an albino. 940 01:14:30,145 --> 01:14:33,147 Long, thin hair... 941 01:14:33,148 --> 01:14:35,692 almost white. 942 01:14:35,693 --> 01:14:37,860 Dead blue eyes. 943 01:14:37,861 --> 01:14:41,489 My landlady said they came looking for me yesterday. 944 01:14:41,490 --> 01:14:45,661 So I checked into a motel - couldn't think where else to go. 945 01:14:49,748 --> 01:14:52,834 They're going to put Eddie together with Ray. 946 01:14:52,835 --> 01:14:55,920 When they do, it'll lead to you. 947 01:14:55,921 --> 01:14:59,882 I don't want anything bad to happen to you. 948 01:14:59,883 --> 01:15:02,427 Eddie wouldn't like it. 949 01:15:02,428 --> 01:15:04,596 You're in trouble like me. 950 01:15:06,515 --> 01:15:10,811 There's a building nearby called The Cotton Exchange. Maybe you CAN help. 951 01:15:15,733 --> 01:15:17,775 Hi, there, Mitch. 952 01:15:17,776 --> 01:15:19,694 Bill Devasher... firm security. 953 01:15:19,695 --> 01:15:24,908 Mr. Locke and Mr. Lambert told me about your run-in with the FBI. 954 01:15:25,159 --> 01:15:27,243 Could we have a talk? 955 01:15:27,244 --> 01:15:30,079 Actually, I told them everything. 956 01:15:30,080 --> 01:15:32,875 Sure. This won't take a minute. 957 01:15:40,257 --> 01:15:41,675 Hop in. 958 01:16:11,789 --> 01:16:14,541 So, Mitch, this is a debriefing. 959 01:16:16,794 --> 01:16:20,171 I know pretty much what you told the fellas, 960 01:16:20,172 --> 01:16:23,174 so I kind of got the picture. 961 01:16:23,175 --> 01:16:26,177 It's my job to give you the picture. 962 01:16:26,178 --> 01:16:29,263 What I'm concerned about, son, is this... 963 01:16:29,264 --> 01:16:32,016 The FBI figured they'd get to you. 964 01:16:32,017 --> 01:16:35,853 - What made them think that? - I have no idea. 965 01:16:35,854 --> 01:16:40,650 Well, see I have an idea that they know how important 966 01:16:40,651 --> 01:16:42,319 your wife is to you. 967 01:16:42,403 --> 01:16:44,603 They might use that. 968 01:16:44,738 --> 01:16:46,438 How? 969 01:16:46,532 --> 01:16:50,702 Avery says last Friday you took the afternoon off. 970 01:16:50,703 --> 01:16:53,872 He figures you might have been with another woman. 971 01:16:55,207 --> 01:17:00,207 - Why would Avery think... - How do you know you weren't followed? 972 01:17:03,215 --> 01:17:07,135 Here's your Abby, one day walking to the mailbox, 973 01:17:07,136 --> 01:17:13,183 anticipating the arrival of her �Sharper lmage� catalog. 974 01:17:13,267 --> 01:17:15,810 What does she find instead? 975 01:17:15,811 --> 01:17:18,813 She finds heartache, Mitch... 976 01:17:18,814 --> 01:17:21,524 the death of love and trust. 977 01:17:21,525 --> 01:17:25,069 Imagine her one day opening that. 978 01:17:25,070 --> 01:17:27,031 Go ahead. Take a look. 979 01:17:30,117 --> 01:17:31,952 Devastating. 980 01:17:36,874 --> 01:17:39,543 Not just screwing, Mitch. 981 01:17:41,086 --> 01:17:46,215 But the kind of intimate acts, oral and what not, 982 01:17:46,216 --> 01:17:50,553 that could be particularly hard for a trusting young wife to forgive 983 01:17:50,554 --> 01:17:53,015 and impossible to forget. 984 01:17:58,812 --> 01:18:03,232 That's just the kind of stuff the FBI could use for coercion. 985 01:18:03,233 --> 01:18:04,817 So you watch yourself. 986 01:18:04,818 --> 01:18:07,820 I'll try to protect you, 987 01:18:07,821 --> 01:18:12,241 and I know you'll do your best to protect the firm. 988 01:18:12,242 --> 01:18:16,788 So if the FBI so much as spits in your direction, 989 01:18:16,789 --> 01:18:20,709 let me know before it hits the ground, won't you? 990 01:18:23,170 --> 01:18:24,713 Won't you, Mitch? 991 01:18:32,262 --> 01:18:36,391 Oliver wants to see you in the library. Where you been? 992 01:18:36,392 --> 01:18:39,727 Let me just put my coat away. 993 01:18:39,728 --> 01:18:42,398 Right now. He's been waiting. 994 01:18:50,906 --> 01:18:53,200 You think you're smart, huh? 995 01:18:55,035 --> 01:18:59,206 Well, we've been informed there's somebody smarter. 996 01:19:01,500 --> 01:19:05,253 You didn't get the highest score on the bar exam. 997 01:19:05,254 --> 01:19:07,715 You got the second highest score. 998 01:19:10,134 --> 01:19:12,844 Cheers. 999 01:19:12,845 --> 01:19:14,637 Nice going. 1000 01:19:14,638 --> 01:19:16,515 Congratulations. 1001 01:19:20,561 --> 01:19:22,228 They called you, huh? 1002 01:19:22,229 --> 01:19:25,733 Guilty, Your Honor. I... I did it. 1003 01:19:27,026 --> 01:19:29,694 Well, it's your moment of glory. 1004 01:19:29,695 --> 01:19:33,906 You know, my wife missed mine, and, uh... 1005 01:19:33,907 --> 01:19:35,408 she never forgave herself. 1006 01:19:35,409 --> 01:19:38,119 I wouldn't want that to happen to you. 1007 01:19:38,120 --> 01:19:39,912 That's very considerate, Avery. 1008 01:19:39,913 --> 01:19:41,748 Well, I thought so. 1009 01:19:41,749 --> 01:19:44,709 - Well done. - Quite an achievement, Mitch. 1010 01:19:44,710 --> 01:19:46,127 Abby. 1011 01:19:46,128 --> 01:19:49,797 The space is great. I'll take it. 1012 01:19:49,798 --> 01:19:53,468 - And the lease would be under...? - Greenwood Secretarial Services. 1013 01:19:53,469 --> 01:19:56,095 - And you are? - Doris Greenwood. 1014 01:19:56,096 --> 01:19:58,097 I like that suit a lot. 1015 01:19:58,098 --> 01:20:00,516 They're going to deliver a copier tomorrow. 1016 01:20:00,517 --> 01:20:03,144 I'll make sure the office is open. 1017 01:20:03,145 --> 01:20:08,359 I will employ such means only as are consistent with truth and honor. 1018 01:20:09,068 --> 01:20:13,739 I will employ such means only as are consistent 1019 01:20:13,822 --> 01:20:15,698 with truth and honor. 1020 01:20:15,699 --> 01:20:18,284 I will maintain the confidence 1021 01:20:18,285 --> 01:20:22,288 and preserve inviolate the secrets of my client. 1022 01:20:22,289 --> 01:20:24,832 I will maintain the confidence 1023 01:20:24,833 --> 01:20:29,212 and preserve inviolate the secrets of my client. 1024 01:20:29,213 --> 01:20:32,674 I will truly and honestly conduct myself 1025 01:20:32,675 --> 01:20:35,259 in the practice of my profession 1026 01:20:35,260 --> 01:20:38,388 to the best of my skill and ability, 1027 01:20:38,389 --> 01:20:40,890 so help me God. 1028 01:20:40,891 --> 01:20:42,642 ? Love you ? 1029 01:20:42,643 --> 01:20:43,893 ? Need you ? 1030 01:20:43,894 --> 01:20:45,603 ? Ohh ? 1031 01:20:45,604 --> 01:20:46,646 ? Oh, you ? 1032 01:20:46,647 --> 01:20:47,773 ? I want you ? 1033 01:20:49,191 --> 01:20:52,902 ? I want you, babe... ? 1034 01:20:52,903 --> 01:20:54,904 I will maintain the confidence 1035 01:20:54,905 --> 01:20:56,281 and preserve inviolate 1036 01:20:56,282 --> 01:20:58,283 the secrets of my client? 1037 01:20:58,284 --> 01:21:00,910 The first thing I'm going to do 1038 01:21:00,911 --> 01:21:03,288 is violate the secrets of my clients. 1039 01:21:03,289 --> 01:21:05,374 Do you see any other way? 1040 01:21:11,171 --> 01:21:15,426 OK, then. Aren't we doing the best we can? 1041 01:21:20,306 --> 01:21:21,765 No. 1042 01:21:23,809 --> 01:21:25,436 What do you mean? 1043 01:21:30,691 --> 01:21:32,443 I can't... 1044 01:21:38,365 --> 01:21:40,075 What? 1045 01:21:44,788 --> 01:21:46,457 That... 1046 01:21:51,337 --> 01:21:53,546 That night... 1047 01:21:53,547 --> 01:21:56,674 That night in the Caymans when you telephoned... 1048 01:21:56,675 --> 01:21:59,094 You were on the beach. 1049 01:22:08,646 --> 01:22:10,189 What? 1050 01:22:12,566 --> 01:22:14,401 What did you do? 1051 01:22:19,990 --> 01:22:21,825 No. 1052 01:22:23,994 --> 01:22:26,038 You didn't. 1053 01:22:44,306 --> 01:22:45,682 Who was she? 1054 01:22:45,683 --> 01:22:47,350 I don't know. 1055 01:22:47,351 --> 01:22:48,893 You don't know? 1056 01:22:48,894 --> 01:22:51,355 I don't even know her name. 1057 01:22:55,401 --> 01:22:57,151 It didn't mean anything. 1058 01:22:57,152 --> 01:22:59,988 Like hell it didn't. It means everything. 1059 01:22:59,989 --> 01:23:01,781 What did you do? 1060 01:23:01,782 --> 01:23:06,995 Why did you fuck some stranger on a beach one night away from me? 1061 01:23:06,996 --> 01:23:08,413 Who does that? 1062 01:23:08,414 --> 01:23:10,540 Abby, I promise you... 1063 01:23:10,541 --> 01:23:12,292 What? 1064 01:23:12,293 --> 01:23:14,544 You can't promise anything. 1065 01:23:14,545 --> 01:23:17,047 Not ever. Not any more. 1066 01:23:19,008 --> 01:23:20,259 Why did you tell me? 1067 01:23:22,386 --> 01:23:25,596 Because I couldn't stand not to. 1068 01:23:25,597 --> 01:23:30,561 I couldn't stand... your not knowing. 1069 01:23:37,568 --> 01:23:39,111 Well, now I know. 1070 01:23:45,701 --> 01:23:47,828 Give me the keys. 1071 01:23:49,622 --> 01:23:52,166 - Wait. - Give me the keys. 1072 01:24:02,968 --> 01:24:05,970 I thought there were only two Brothers Grimm. 1073 01:24:05,971 --> 01:24:07,722 Sit down, Avery. 1074 01:24:07,723 --> 01:24:10,559 Anthony and Joey are coming down next week. 1075 01:24:11,602 --> 01:24:14,722 - What for? - Works out your prot�g�'s got a brother. 1076 01:24:14,730 --> 01:24:16,147 So? 1077 01:24:16,148 --> 01:24:18,816 He didn't mention him at the interview. 1078 01:24:18,817 --> 01:24:23,530 - I got a brother I might not... - This brother's doing time. 1079 01:24:23,614 --> 01:24:25,281 How do you know? 1080 01:24:25,282 --> 01:24:27,575 What am I, a fucking nightwatchman 1081 01:24:27,576 --> 01:24:30,203 - I get confused. - Well, don't. 1082 01:24:30,204 --> 01:24:31,580 All right, Avery. 1083 01:24:34,333 --> 01:24:37,543 We got a prison guard in Arkansas. 1084 01:24:37,544 --> 01:24:42,632 He tells us about a Ray McDeere doing time for manslaughter. 1085 01:24:42,633 --> 01:24:45,302 The Moroltos have been edgy since Kozinski and Hodges. 1086 01:24:45,386 --> 01:24:48,888 They're concerned that we might be misreading McDeere. 1087 01:24:48,889 --> 01:24:51,432 The Moroltos are coming to take over? 1088 01:24:51,433 --> 01:24:54,852 - Are we misreading him? - I don't think so. 1089 01:24:54,853 --> 01:24:58,065 Wouldn't you lie to get a job like this? 1090 01:24:59,358 --> 01:25:02,193 We ought to keep him on a tight leash. 1091 01:25:02,194 --> 01:25:05,822 Why? You've got nothing to be suspicious about. 1092 01:25:05,823 --> 01:25:07,949 I get paid to be suspicious 1093 01:25:07,950 --> 01:25:09,827 when I got nothing to be suspicious about. 1094 01:26:38,165 --> 01:26:40,000 Excuse me. 1095 01:26:52,346 --> 01:26:54,055 You're not listening. 1096 01:26:54,056 --> 01:26:55,348 I'm sorry. 1097 01:26:55,349 --> 01:26:58,101 Uh... You were talking about hours? 1098 01:26:58,102 --> 01:26:59,394 Listen... 1099 01:26:59,395 --> 01:27:02,730 I know I'm not Bendini-Lambert's most valuable client, 1100 01:27:02,731 --> 01:27:04,899 but I've got a legitimate complaint. 1101 01:27:04,900 --> 01:27:08,319 You never spent 33 hours last month on my account. 1102 01:27:08,320 --> 01:27:12,323 - That's what you were billed? - You don't see your bills? 1103 01:27:12,324 --> 01:27:16,452 No, I just, uh... just submit my time sheet. 1104 01:27:16,453 --> 01:27:17,829 Where is it? 1105 01:27:17,830 --> 01:27:21,082 It's on file with the office manager. 1106 01:27:21,083 --> 01:27:24,294 You know, this over-billing's gotten so common, 1107 01:27:24,295 --> 01:27:26,171 nobody gives it a thought. 1108 01:27:27,715 --> 01:27:29,215 It's kind of like tipping. 1109 01:27:29,216 --> 01:27:32,302 Well... It's not policy, Mr. Mulholland. 1110 01:27:32,303 --> 01:27:34,262 It sure seems like policy. 1111 01:27:34,263 --> 01:27:37,432 It's been going on over there for years. 1112 01:27:37,433 --> 01:27:40,311 People forget something else, too. 1113 01:27:41,103 --> 01:27:44,689 When somebody over there stamped this and mailed it, 1114 01:27:44,690 --> 01:27:46,524 you know what happened? 1115 01:27:46,525 --> 01:27:49,569 It became a federal offence. 1116 01:27:49,570 --> 01:27:51,154 You're damn right. 1117 01:27:51,155 --> 01:27:53,239 Each instance, punishable by... 1118 01:27:53,240 --> 01:27:55,241 $10,000 fine. 1119 01:27:55,242 --> 01:27:57,870 Three to five years, each instance. 1120 01:28:20,309 --> 01:28:24,520 Nina, I'm going over to Mulholland's for a half hour or so. 1121 01:28:24,521 --> 01:28:26,106 All righty. 1122 01:28:27,441 --> 01:28:30,610 - Wait a minute. - I got the beeper. 1123 01:28:30,611 --> 01:28:35,365 There might be a way without getting disbarred or breaking the law. 1124 01:28:35,366 --> 01:28:37,242 Is that our chief concern? 1125 01:28:37,326 --> 01:28:38,409 Uh... 1126 01:28:38,410 --> 01:28:40,036 Tear those up. 1127 01:28:40,037 --> 01:28:42,413 I might not have to use them. 1128 01:28:42,414 --> 01:28:45,416 But I got to get that stuff in the Caymans. 1129 01:28:45,417 --> 01:28:47,043 What? For the FBI? 1130 01:28:47,044 --> 01:28:48,419 No, for me. 1131 01:28:48,420 --> 01:28:50,964 They... they won't let you go, you said. 1132 01:28:50,965 --> 01:28:54,258 Somebody's going to have to get to it another way. 1133 01:28:54,259 --> 01:28:56,886 It has to happen fast. 1134 01:28:56,887 --> 01:29:00,932 I got to figure out what to do about Ray. 1135 01:29:00,933 --> 01:29:02,309 What? 1136 01:29:04,478 --> 01:29:05,520 In... 1137 01:29:05,521 --> 01:29:07,105 in Eddie's stuff, 1138 01:29:07,106 --> 01:29:10,608 uh, is there some kind of wireless recording device? 1139 01:29:10,609 --> 01:29:12,944 - Yes. - You can use it? 1140 01:29:12,945 --> 01:29:16,145 Whenever Eddie said "my associate� - yours truly. 1141 01:29:16,156 --> 01:29:18,256 Did he have any high-speed camera equipment? 1142 01:29:18,300 --> 01:29:22,500 - Sure. - I want you to get hold of a van, Tammy. 1143 01:29:53,360 --> 01:29:56,560 Hey, Tammy, did Elvis ever find out about Eddie? 1144 01:29:56,600 --> 01:30:00,500 Oh, man. He loved Eddie. Are you kidding? 1145 01:30:01,493 --> 01:30:05,623 Hell, it was over between me and Elvis when I was 18. 1146 01:30:05,706 --> 01:30:09,000 We'd been married two years, and one morning at breakfast, 1147 01:30:09,001 --> 01:30:12,086 I just turned too old for him. 1148 01:30:12,087 --> 01:30:15,506 But everybody loves Elvis. The man's a panda. 1149 01:30:15,507 --> 01:30:17,091 He'd do anything for me. 1150 01:30:17,092 --> 01:30:20,511 'They're off. Say Something comes away on top. 1151 01:30:20,512 --> 01:30:23,765 'Right There's on the inside. Champagne rushes up.' 1152 01:30:23,766 --> 01:30:25,976 Don't they ever get the bone? 1153 01:30:26,060 --> 01:30:30,731 Yeah. When it happens they can never get that dog to run again. 1154 01:30:32,107 --> 01:30:36,069 Mr. Voyles wants me to tell you how much the Bureau... 1155 01:30:36,070 --> 01:30:38,697 A million dollars in an account in Switzerland. 1156 01:30:40,824 --> 01:30:43,242 IBG Bank International in Zurich. 1157 01:30:43,243 --> 01:30:46,996 Well, you sure as hell turned greedy overnight. 1158 01:30:46,997 --> 01:30:49,624 And my brother out. Now. 1159 01:30:49,625 --> 01:30:51,751 Your brother's a convict, Mitch. 1160 01:30:51,752 --> 01:30:54,837 Then get yourself another snitch. 1161 01:30:54,838 --> 01:30:56,923 He's in for manslaughter. 1162 01:30:56,924 --> 01:31:00,718 Bar brawl. If he hadn't boxed, would've been self-defense. 1163 01:31:00,719 --> 01:31:02,595 It's still a felony, Mitch. 1164 01:31:02,596 --> 01:31:07,393 You heard me. My brother out now. And make it a million and a half. 1165 01:31:07,476 --> 01:31:13,107 How about kissing my ass for not indicting you, you cocksucker? 1166 01:31:13,190 --> 01:31:14,942 I haven't done anything. 1167 01:31:15,025 --> 01:31:19,445 Who cares? I'm a federal agent. Your life is mine. 1168 01:31:19,446 --> 01:31:23,700 I could kick your teeth in without even violating your civil rights. 1169 01:31:23,701 --> 01:31:26,619 You are agent Wayne Tarrance. 1170 01:31:26,620 --> 01:31:30,457 You're God damn right I am. Maybe local cops can't... 1171 01:31:37,464 --> 01:31:40,925 - Yeah? - 'Wayne Tarrance?' 1172 01:31:40,926 --> 01:31:43,094 - Who is this? - 'Is this Wayne Tarrance?' 1173 01:31:43,095 --> 01:31:45,430 - Yeah, this is Wayne Tarrance. - 'So is this.' 1174 01:31:45,431 --> 01:31:47,015 'You cocksucker.' 1175 01:31:47,016 --> 01:31:49,017 'I haven't done anything.' 1176 01:31:49,018 --> 01:31:53,105 'Who cares? I'm a federal agent. Your life is mine. 1177 01:31:53,188 --> 01:31:58,402 'I could kick your teeth in without even violating your civil rights.' 1178 01:32:01,739 --> 01:32:05,034 Now... I think you ought to reconsider. 1179 01:32:29,266 --> 01:32:32,353 I think I've found a way out. 1180 01:32:35,147 --> 01:32:40,110 Well, not out exactly. It's more... like a way through. 1181 01:32:41,570 --> 01:32:46,492 It's a long shot, but it's... Well, it's legal. 1182 01:32:50,120 --> 01:32:53,998 I know it's weird, but if we follow the law, 1183 01:32:53,999 --> 01:32:56,126 it just might save us. 1184 01:33:00,297 --> 01:33:03,342 You don't want to hear the plan. 1185 01:33:04,301 --> 01:33:07,429 Would it change anything between us? 1186 01:33:10,683 --> 01:33:12,851 It's just a plan. 1187 01:33:15,145 --> 01:33:17,022 I can't do this any more. 1188 01:33:17,106 --> 01:33:20,900 I can't help you here. I can't help myself. 1189 01:33:20,901 --> 01:33:24,571 I've given notice at the school. I'll leave on Wednesday. 1190 01:33:44,383 --> 01:33:46,426 You're right. 1191 01:33:46,427 --> 01:33:49,346 It's better if you go. It's safer. 1192 01:33:57,563 --> 01:33:59,982 - You have no idea... - Don't! 1193 01:34:02,401 --> 01:34:04,527 I love you, Abby. 1194 01:34:04,528 --> 01:34:07,239 Don't, you sonofabitch! 1195 01:34:20,127 --> 01:34:23,922 - Wanna tell me your plan? - Tomorrow. 1196 01:34:26,800 --> 01:34:29,428 Abby, where are you going to go? 1197 01:34:32,097 --> 01:34:35,267 To my parents. Then I don't know. 1198 01:34:40,940 --> 01:34:44,651 It's not safe for you to leave unless they know why. 1199 01:34:44,652 --> 01:34:45,903 I know. 1200 01:34:47,363 --> 01:34:49,030 I know. 1201 01:34:49,031 --> 01:34:51,032 Somewhere... 1202 01:34:51,033 --> 01:34:52,533 inside... 1203 01:34:52,534 --> 01:34:54,661 in the dark... 1204 01:34:54,662 --> 01:34:57,539 the firm is listening. 1205 01:35:03,629 --> 01:35:07,174 Shall we go and do this for the record? 1206 01:35:22,439 --> 01:35:26,651 'I've made a decision. My mother hasn't been well. 1207 01:35:26,652 --> 01:35:29,612 'She's having some tests. 1208 01:35:29,613 --> 01:35:31,614 'I want to be there. 1209 01:35:31,615 --> 01:35:34,242 'We never see each other, anyway. 1210 01:35:34,243 --> 01:35:37,578 'And I need some time to think.' 1211 01:35:37,579 --> 01:35:40,207 Call Devasher. She's leaving him. 1212 01:35:45,170 --> 01:35:46,171 Knock, knock. 1213 01:35:47,715 --> 01:35:49,800 Bad times, huh? 1214 01:35:52,386 --> 01:35:54,179 Abby called Kay. 1215 01:35:56,807 --> 01:36:01,519 Listen, uh... All the wives go a little nuts the first year. 1216 01:36:01,520 --> 01:36:05,733 She'll be back. Probably want to get pregnant. 1217 01:36:12,948 --> 01:36:15,158 Big help, huh? 1218 01:36:15,159 --> 01:36:18,745 You think I'll let this kid run the penal system? 1219 01:36:18,746 --> 01:36:22,624 Sir, it's the only way he'll give us the files. 1220 01:36:22,625 --> 01:36:25,001 Then stall on the money, 1221 01:36:25,002 --> 01:36:28,171 get the brother out with a subpoena, follow him, 1222 01:36:28,172 --> 01:36:31,508 and when we get the files, yank him back. 1223 01:36:35,804 --> 01:36:40,601 - Abanks' Dive Lodge. - Mr. Abanks, this is McDeere. 1224 01:37:01,246 --> 01:37:04,916 I got to justify a client's bill before a breakfast meeting. 1225 01:37:04,917 --> 01:37:08,920 All the time sheets and bills are with the office manager. 1226 01:37:08,921 --> 01:37:13,841 - I'm not supposed to do this. - You want to wake up Avery? 1227 01:37:13,842 --> 01:37:17,136 I'm just trying to head off a legal action against us. 1228 01:37:17,137 --> 01:37:22,518 I promise. I'll have everything back before the office opens. 1229 01:37:52,131 --> 01:37:54,716 You're taller than I thought. 1230 01:37:54,717 --> 01:37:57,302 That's nice to hear. 1231 01:37:57,303 --> 01:37:59,971 There's been a change of plan. 1232 01:37:59,972 --> 01:38:02,849 I didn't know there was a plan. 1233 01:38:02,850 --> 01:38:05,728 Good, 'cause it's been changed. 1234 01:38:06,645 --> 01:38:08,897 Who are you, sweetheart? 1235 01:38:14,653 --> 01:38:16,279 'Abanks' Diving Lodge.' 1236 01:38:16,280 --> 01:38:18,698 What time has Avery chartered the boat for? 1237 01:38:18,699 --> 01:38:20,199 2:30. 1238 01:38:20,200 --> 01:38:24,287 OK. You got to keep him out long enough to copy everything. 1239 01:38:24,288 --> 01:38:27,290 My friends are taking him to Trinity Caves. 1240 01:38:27,291 --> 01:38:29,042 Should be a good six hours. 1241 01:38:29,043 --> 01:38:31,086 Tammy's coming down tomorrow. 1242 01:38:45,351 --> 01:38:48,895 I can... I can whip us up some eggs. 1243 01:38:48,896 --> 01:38:52,942 Last day. I don't want to be late for school. 1244 01:39:00,032 --> 01:39:02,408 Has Tammy left to meet Abanks? 1245 01:39:02,409 --> 01:39:04,662 Not till this evening. 1246 01:39:07,122 --> 01:39:10,459 You're running a three-ring circus. 1247 01:39:13,212 --> 01:39:17,675 - I hope it goes well. - It has to. 1248 01:39:20,886 --> 01:39:23,721 You know, isn't it amazing? 1249 01:39:23,722 --> 01:39:27,350 You cheated, and I'm the one who feels guilty. 1250 01:39:27,351 --> 01:39:28,602 Don't. 1251 01:39:37,778 --> 01:39:39,738 Take care. 1252 01:39:46,370 --> 01:39:48,037 There! 1253 01:39:48,038 --> 01:39:51,082 Hey, hey, hey, hey. Hey, stop that. 1254 01:39:51,083 --> 01:39:54,628 Get back to the ball game. You, too, Sheila. 1255 01:40:05,598 --> 01:40:09,225 Boys and girls together rehearsing for later life. 1256 01:40:09,226 --> 01:40:11,352 What are you doing here? 1257 01:40:11,353 --> 01:40:13,606 Would you believe I was in neighborhood? 1258 01:40:13,689 --> 01:40:15,607 No. 1259 01:40:15,608 --> 01:40:21,280 I heard this was your last day. Was I misinformed? 1260 01:40:22,823 --> 01:40:25,199 I'll be gone for a while. 1261 01:40:25,200 --> 01:40:29,120 I just stopped off to say goodbye. Just in case. 1262 01:40:29,121 --> 01:40:34,167 - In case what? - In case it's more than a while. 1263 01:40:34,168 --> 01:40:38,631 I'm going to the Caymans tomorrow and I would miss saying goodbye. 1264 01:40:40,090 --> 01:40:43,217 Well, thank you. Have a nice trip. 1265 01:40:43,218 --> 01:40:45,345 Want to come? 1266 01:40:45,346 --> 01:40:50,559 I know. It sounds outrageous, but... think about it. 1267 01:40:51,393 --> 01:40:53,811 We could grab some sun, 1268 01:40:53,812 --> 01:40:55,897 take a dip... 1269 01:40:55,898 --> 01:40:59,359 drink some Havana Club. 1270 01:40:59,360 --> 01:41:03,655 I could give you marital advice and hit on you. 1271 01:41:03,656 --> 01:41:07,701 And whatever happens, I promise, I take rejection well. 1272 01:41:08,410 --> 01:41:11,579 What makes you think I need marital advice? 1273 01:41:11,580 --> 01:41:17,962 - OK. You give ME advice. - I couldn't possibly. 1274 01:41:19,672 --> 01:41:22,841 - I don't dive. - I can't dive either. 1275 01:41:23,550 --> 01:41:28,429 Really? I'd heard that you don't miss a chance. 1276 01:41:28,430 --> 01:41:31,140 Not this time. I've shortened the trip. 1277 01:41:31,141 --> 01:41:36,355 A client's coming into town. I can't dive and fly in 24 hours. 1278 01:41:37,481 --> 01:41:42,111 - So how about it? - My mother isn't well. 1279 01:41:44,697 --> 01:41:48,492 They're doing some tests. That's why I'm going home. 1280 01:41:50,244 --> 01:41:54,581 - I'm sorry. I didn't know. - How could you possibly? 1281 01:41:56,292 --> 01:41:59,919 Well, I hope she feels better. And if she does... 1282 01:41:59,920 --> 01:42:02,172 bring her with you. 1283 01:42:04,383 --> 01:42:07,845 Goodbye, Avery. Have a good flight. 1284 01:42:17,104 --> 01:42:19,606 Greenwood Secretarial Services. 1285 01:42:19,607 --> 01:42:24,570 Tammy, it's Abby McDeere. You've got a problem. Avery's not going diving. 1286 01:42:25,529 --> 01:42:27,573 We're dead. 1287 01:42:31,368 --> 01:42:33,746 W-well... How do we... 1288 01:42:35,456 --> 01:42:38,042 How am I gonna let Mitch know? 1289 01:42:46,550 --> 01:42:50,763 I'm going anyway. I gotta try. My flight's in three hours. 1290 01:42:58,896 --> 01:43:02,858 Mr. McDeere's office. May I take a message? 1291 01:43:19,917 --> 01:43:22,753 Tammy, don't tell Mitch anything. 1292 01:43:26,423 --> 01:43:28,676 I'll just be a sec. 1293 01:43:29,802 --> 01:43:32,429 Prescription for Abigail McDeere. 1294 01:43:48,529 --> 01:43:49,863 One. 1295 01:43:52,116 --> 01:43:56,619 Well, you want to go, or you want to stay here? 1296 01:43:56,620 --> 01:44:00,582 - Aren't you going to cuff him? - I'll take care of it. 1297 01:44:12,595 --> 01:44:14,470 Yeah? 1298 01:44:14,471 --> 01:44:17,473 'Guess what I'm looking at?' 1299 01:44:17,474 --> 01:44:18,766 Tell me. 1300 01:44:18,767 --> 01:44:21,770 'My first sunset in six years.' 1301 01:44:24,648 --> 01:44:29,110 - You made it? - Yeah. Yeah, I did. 1302 01:44:29,111 --> 01:44:31,780 'I owe you, little brother.' 1303 01:44:33,365 --> 01:44:35,492 No, you don't. 1304 01:44:37,161 --> 01:44:38,953 Anything from Abanks? 1305 01:44:38,954 --> 01:44:41,998 Last I heard, everything was set. 1306 01:44:41,999 --> 01:44:46,587 - It's gonna be fine. - It already is. 1307 01:44:49,423 --> 01:44:51,592 Be seeing you, Ray. 1308 01:44:53,469 --> 01:44:56,263 OK. You've spoken. Where are the files? 1309 01:44:56,347 --> 01:44:57,931 Where's the money? 1310 01:44:57,932 --> 01:44:59,724 When I get the files. 1311 01:44:59,725 --> 01:45:04,938 You send half now. Account number 6194408-S. 1312 01:45:04,939 --> 01:45:10,152 - 'You got that?' - Yeah. 6194408-S. Yeah. 1313 01:45:11,111 --> 01:45:14,031 When it's there, I'll send the files. 1314 01:45:21,747 --> 01:45:23,957 Here's some money. 1315 01:45:23,958 --> 01:45:27,168 You're free, McDeere. 1316 01:45:27,169 --> 01:45:30,254 There's a bus stop a quarter mile. 1317 01:45:30,255 --> 01:45:33,550 Follow the yellow line. You're used to that. 1318 01:46:18,596 --> 01:46:20,639 Excuse me. 1319 01:46:38,490 --> 01:46:41,242 Y-you don't seem that surprised. 1320 01:46:41,243 --> 01:46:43,370 I'm deeply surprised. 1321 01:46:44,872 --> 01:46:46,790 So am I. 1322 01:46:58,886 --> 01:47:01,554 Stephanie, two Havana Clubs, please. 1323 01:47:01,555 --> 01:47:03,515 Yes, Mr. Tolar. 1324 01:47:16,654 --> 01:47:19,113 How'd the tests turn out? 1325 01:47:19,114 --> 01:47:22,075 We were worried for no reason. 1326 01:47:22,076 --> 01:47:23,827 Good. 1327 01:47:24,620 --> 01:47:28,499 I didn't think we got on in the schoolyard. 1328 01:47:31,001 --> 01:47:33,419 Maybe I've grown up since then. 1329 01:47:33,420 --> 01:47:35,589 I'd love to believe that. 1330 01:47:41,011 --> 01:47:42,680 Thank you. 1331 01:47:54,066 --> 01:47:55,943 It's delicious. 1332 01:47:56,026 --> 01:47:58,445 Isn't it? It's like cognac. 1333 01:48:00,114 --> 01:48:03,575 You know, I have a bad reputation. 1334 01:48:06,745 --> 01:48:09,789 - What do you do? - I run around. 1335 01:48:09,790 --> 01:48:12,334 Why do you do that? 1336 01:48:14,795 --> 01:48:18,173 It's because my wife understands me. 1337 01:48:23,804 --> 01:48:26,765 The fact is, I love my wife. 1338 01:48:29,935 --> 01:48:34,063 And she's... Well, I guess she's lost interest in me. 1339 01:48:34,064 --> 01:48:36,191 I know I have. 1340 01:48:39,987 --> 01:48:43,616 And, uh... I haven't cared for anyone since. 1341 01:48:46,410 --> 01:48:48,662 I'd like to, though. 1342 01:48:49,371 --> 01:48:51,415 I miss it. 1343 01:48:56,045 --> 01:49:00,049 My, you lay a lot on a girl for a first date. 1344 01:49:01,133 --> 01:49:03,677 Is that what this is? 1345 01:49:11,644 --> 01:49:13,353 This is unit �B�. 1346 01:49:13,354 --> 01:49:17,899 We'll be pulling over at 11:15 for a 20-minute rest stop. 1347 01:49:17,900 --> 01:49:22,236 Mrs. Sunderland, I need to speak to you about something that's... 1348 01:49:22,237 --> 01:49:24,530 Well, it's quite embarrassing. 1349 01:49:24,531 --> 01:49:28,368 You're not the only client I've called about this. 1350 01:49:28,369 --> 01:49:32,039 ? We could say ? ? it was the tropical night ? 1351 01:49:34,166 --> 01:49:36,668 ? It was the gentle kiss ? 1352 01:49:36,669 --> 01:49:39,045 ? Of the wave on the shore ? 1353 01:49:39,046 --> 01:49:42,840 ? It was those tiki lights ? 1354 01:49:42,841 --> 01:49:48,012 ? It was the moon ? ? through the coconut tree ? 1355 01:49:48,013 --> 01:49:53,059 ? It was the magic ? ? between you and me ? 1356 01:49:53,060 --> 01:49:55,770 ? When tomorrow finally comes ? 1357 01:49:55,771 --> 01:49:57,855 ? And it's all said and done ? 1358 01:49:57,856 --> 01:50:00,901 ? We could blame it on rum ? 1359 01:50:39,773 --> 01:50:43,776 I'd like a steak, medium rare, three fried eggs over, 1360 01:50:43,777 --> 01:50:46,155 French fries, and coffee, please. 1361 01:50:50,492 --> 01:50:53,370 Well, I'll see ya, darling. 1362 01:51:43,879 --> 01:51:46,297 ? So tired of going ? 1363 01:51:46,298 --> 01:51:50,426 ? Any way the wind blows ? 1364 01:51:50,427 --> 01:51:53,263 ? The thought that me and you ? 1365 01:51:53,264 --> 01:51:55,015 ? Lost our minds ? 1366 01:51:56,183 --> 01:51:59,394 ? Never mind, never mind ? 1367 01:51:59,395 --> 01:52:01,854 ? We're used to ? ? just talkin' through... ? 1368 01:52:01,855 --> 01:52:03,315 Fuck! 1369 01:52:20,207 --> 01:52:23,668 What's going on? We lost your brother. 1370 01:52:23,669 --> 01:52:25,253 Were you following him? 1371 01:52:25,254 --> 01:52:29,674 You trying to fuck with me? Where are you and those files? 1372 01:52:29,675 --> 01:52:32,927 You want the files, wire the money. 1373 01:52:32,928 --> 01:52:35,806 - I want them now. - I gotta go. 1374 01:52:37,516 --> 01:52:40,477 He knows exactly where his brother is. 1375 01:52:41,687 --> 01:52:45,481 Check the credit cards of every rig that got fuel 1376 01:52:45,482 --> 01:52:49,444 outside that diner around 11:45, whenever we lost Ray. 1377 01:52:49,445 --> 01:52:53,823 Couldn't be more than a dozen. He'll be on one of them. 1378 01:52:53,824 --> 01:52:56,493 And get me a map of Louisiana. 1379 01:52:57,661 --> 01:53:00,039 Get me a map of Louisiana! 1380 01:53:37,701 --> 01:53:40,537 Hasn't even begun to melt. 1381 01:53:41,163 --> 01:53:44,291 The staff was chosen for its timing. 1382 01:54:34,592 --> 01:54:38,595 I would do that, but I could never do that. 1383 01:54:38,596 --> 01:54:40,806 The buttons are too small. 1384 01:54:43,392 --> 01:54:44,976 It requires terrible desktermindy... 1385 01:54:44,977 --> 01:54:47,896 - er, dex... - Dexterity. 1386 01:54:50,941 --> 01:54:52,401 Amazing. 1387 01:55:03,537 --> 01:55:07,123 - What are you doing here? - What do you mean? 1388 01:55:07,124 --> 01:55:12,295 - I mean what did you come here for? - I-l was invited. 1389 01:55:12,296 --> 01:55:15,215 You're not being truthful. 1390 01:55:17,259 --> 01:55:21,346 - Why are you doing this? - Because I'm sick. 1391 01:55:21,347 --> 01:55:26,517 I want you to tell me the truth. 1392 01:55:26,518 --> 01:55:31,732 I came to punish Mitch for letting the firm run our lives. 1393 01:55:32,232 --> 01:55:35,944 I came... because Mitch slept with someone else here. 1394 01:55:35,945 --> 01:55:38,530 Is that what you want to hear? 1395 01:55:43,619 --> 01:55:46,622 It's better than the alternative. 1396 01:55:46,705 --> 01:55:49,165 What alternative? 1397 01:55:49,166 --> 01:55:52,086 That you came here to see me. 1398 01:56:20,781 --> 01:56:22,491 Avery? 1399 01:56:56,859 --> 01:56:59,527 Came in about three hours ago. 1400 01:56:59,528 --> 01:57:03,656 'Sure he's all right?' 'You want to call 911?' 1401 01:57:03,657 --> 01:57:06,868 'Get the stuff and get over here.' 1402 01:57:06,869 --> 01:57:10,121 Keep calling him. Wake the sonofabitch up. 1403 01:57:10,122 --> 01:57:13,334 When you do, find me. I want that girl. 1404 01:57:18,714 --> 01:57:22,885 Account number 6194408-S. 1405 01:57:24,428 --> 01:57:28,349 Can you confirm that it's $750,000? 1406 01:57:49,078 --> 01:57:52,747 Absolutely. I'm fixing to get out of here now. 1407 01:57:52,748 --> 01:57:54,290 You got all the information? 1408 01:57:54,291 --> 01:57:57,710 Yeah, but, Mitch, 1409 01:57:57,711 --> 01:58:01,839 I've been looking at this stuff, and there's no numbers listed. 1410 01:58:01,840 --> 01:58:04,300 There's no numbers? No amounts? 1411 01:58:04,301 --> 01:58:09,515 I got paper from bank accounts from everywhere, but there's no amounts. 1412 01:58:10,349 --> 01:58:14,185 I can't play this poker game and bluff. 1413 01:58:14,186 --> 01:58:17,647 I got to know how much they have and where. 1414 01:58:17,648 --> 01:58:20,775 There's a note on each one that says... 1415 01:58:20,776 --> 01:58:24,112 �lnfo held by client and my Mac.� Signed AT. 1416 01:58:24,113 --> 01:58:27,615 Is there any other information? Is there a password? 1417 01:58:27,616 --> 01:58:29,617 Look on the paper, Tammy. 1418 01:58:29,618 --> 01:58:34,664 Wait. On the side of one, in parentheses it says, 1419 01:58:34,665 --> 01:58:39,420 "R-e-f, � then a colon, then �Cordelia.� 1420 01:58:39,503 --> 01:58:42,881 I got to get to Avery's computer in the morning. 1421 01:58:42,965 --> 01:58:48,178 - How will this look tomorrow? - The morning should be fine. 1422 01:58:48,929 --> 01:58:52,099 By the time they miss me, I'll be in Chicago. 1423 01:59:00,524 --> 01:59:03,401 OK, I'll get these to the boat. 1424 01:59:03,402 --> 01:59:06,864 The boat? What boat? 1425 01:59:07,239 --> 01:59:11,743 Later on I'll tell you what Mitch is doing. 1426 01:59:11,744 --> 01:59:13,369 Tell me now, Tammy. 1427 01:59:13,370 --> 01:59:17,374 Get the keys back in his pants, before he wakes up. 1428 01:59:35,768 --> 01:59:36,936 Hello? 1429 01:59:40,773 --> 01:59:43,150 You have to repeat that. 1430 01:59:48,322 --> 01:59:49,822 That's not possible. 1431 01:59:49,823 --> 01:59:53,534 'She stole your keys and God knows what else. 1432 01:59:53,535 --> 01:59:55,745 'Who the hell is she?' 1433 01:59:55,746 --> 01:59:59,290 You know me. I... 1434 01:59:59,291 --> 02:00:01,292 Somebody I met last night. 1435 02:00:01,293 --> 02:00:04,671 'How did she know to go after your keys? 1436 02:00:04,672 --> 02:00:07,591 'The guys land soon. She'd better be there.' 1437 02:00:40,291 --> 02:00:41,709 Don't. 1438 02:00:43,460 --> 02:00:45,671 They heard you on the phone. 1439 02:00:49,717 --> 02:00:52,177 Mitch sent you. 1440 02:00:56,849 --> 02:01:00,728 - I knew he was a closet idealist. - He doesn't know I'm here... 1441 02:01:02,187 --> 02:01:04,857 But I did do it for him. 1442 02:01:05,274 --> 02:01:09,194 That's even better than getting even with him. 1443 02:01:11,447 --> 02:01:14,199 You got to get out of here. 1444 02:01:19,913 --> 02:01:22,123 What are you going to do? 1445 02:01:22,124 --> 02:01:25,294 Abby, the girl was a setup. 1446 02:01:26,503 --> 02:01:28,839 On the beach, she was a setup. 1447 02:01:31,800 --> 02:01:34,928 They do things like that... 1448 02:01:34,929 --> 02:01:38,515 just in case the usual inducements don't work. 1449 02:01:39,642 --> 02:01:43,811 What's going to happen? What are they gonna do to you? 1450 02:01:43,812 --> 02:01:45,814 Whatever it is... 1451 02:01:48,233 --> 02:01:50,778 They did it a long time ago. 1452 02:01:53,530 --> 02:01:56,532 - Get this thing out of here. - This ain't your alley. 1453 02:01:56,533 --> 02:01:58,326 I'm calling the Department of Traffic... 1454 02:01:58,327 --> 02:02:00,579 - He call? - Not yet. 1455 02:02:05,167 --> 02:02:09,379 Madge, Avery needs work done on the Kemmer papers. 1456 02:02:09,380 --> 02:02:12,424 I'll just get it off his computer. 1457 02:02:16,470 --> 02:02:19,682 What's with you guys? It's out of paper. 1458 02:02:37,700 --> 02:02:43,247 Check every goddamn floor for McDeere. The sonofabitch cut a deal. 1459 02:02:52,881 --> 02:02:54,257 Natisin... 1460 02:02:54,258 --> 02:02:56,342 Earlywine... Hemphill. 1461 02:02:56,343 --> 02:02:59,262 Hemphill... Wait a minute. That's Lomax's secretary. 1462 02:02:59,263 --> 02:03:02,391 Wayne, it's Warden Dynehart from Wrightsville prison. 1463 02:03:03,934 --> 02:03:07,854 Wayne, I've been questioning a guard who sent a fax 1464 02:03:07,855 --> 02:03:11,525 to a law firm in Memphis regarding your prisoner. 1465 02:03:11,609 --> 02:03:13,861 No, no, no, no! 1466 02:03:23,329 --> 02:03:26,332 No, he's not in his office. I'll check the building. 1467 02:03:31,086 --> 02:03:32,462 Thank you, Madge. 1468 02:03:32,463 --> 02:03:33,504 You're welcome. 1469 02:03:33,505 --> 02:03:37,468 Mitch? We've just been looking for you. 1470 02:03:39,136 --> 02:03:41,722 Can you step in here, please? 1471 02:03:43,098 --> 02:03:47,644 Mr. Tolar's office. Yes, he's right here, Nina. Transfer him. 1472 02:03:47,645 --> 02:03:49,479 Mr. McDeere? 1473 02:03:49,480 --> 02:03:51,439 Judge Tarrance for you. 1474 02:03:51,440 --> 02:03:54,068 One moment, please. 1475 02:04:07,164 --> 02:04:08,165 Hello? 1476 02:04:09,250 --> 02:04:13,169 'Get out of there. They know. Get out. 1477 02:04:13,170 --> 02:04:18,050 'Did you hear what I said? Get out. Get over here now. 1478 02:04:20,803 --> 02:04:25,557 - 'Can you?' - I... I understand. 1479 02:04:30,479 --> 02:04:32,314 Come on. 1480 02:04:35,901 --> 02:04:38,570 Rudy, get to the front door. 1481 02:04:47,454 --> 02:04:48,789 Oh, hey. 1482 02:04:51,959 --> 02:04:56,213 Mitch. What can I do you for? Have a seat. 1483 02:05:08,934 --> 02:05:12,354 OK, Rudy, he's headed east up the alley. 1484 02:05:13,397 --> 02:05:14,815 Get him. 1485 02:05:16,775 --> 02:05:19,570 This way... There! 1486 02:05:20,988 --> 02:05:23,323 I knew they wouldn't find her. 1487 02:05:23,324 --> 02:05:27,327 I need him here. Get him back on that plane. 1488 02:05:27,328 --> 02:05:30,830 If we don't get McDeere before he talks to the feds... 1489 02:05:30,831 --> 02:05:34,585 - What direction was he running? - It's McDeere. 1490 02:05:36,211 --> 02:05:39,839 - Where are you? - Never mind. What happened? 1491 02:05:39,840 --> 02:05:43,843 Look, I'll send you a car. Just come on in. 1492 02:05:43,844 --> 02:05:47,013 - 'I'll tell you then.' - Tell me now. 1493 02:05:47,014 --> 02:05:51,142 Mitch, it was a prison guard. Just come on in. 1494 02:05:51,143 --> 02:05:53,394 We'll place you in protective custody. 1495 02:05:53,395 --> 02:05:56,606 - I wouldn't feel protected. - 'You want to get whacked?' 1496 02:05:56,607 --> 02:06:01,319 Do you know the Moroltos are arriving today from Chicago. 1497 02:06:01,320 --> 02:06:03,988 'Their itinerary's in front of me.' 1498 02:06:03,989 --> 02:06:05,907 They're coming to Memphis this afternoon. 1499 02:06:05,908 --> 02:06:10,370 I got their itinerary. Northwest arrives 2:16pm, straight to Peabody. 1500 02:06:10,371 --> 02:06:15,209 The whole world's looking for you, so get here now. 1501 02:06:21,048 --> 02:06:24,467 I gotta get lost for a few hours. 1502 02:06:24,468 --> 02:06:28,388 - Something I gotta do. - Where are the files? 1503 02:06:28,389 --> 02:06:32,601 - You'll get instructions... after. - 'After what?' 1504 02:06:39,650 --> 02:06:41,484 'He's withholding evidence. 1505 02:06:41,485 --> 02:06:44,946 'He's got 3/4 of a million dollars of our money. 1506 02:06:44,947 --> 02:06:47,365 'He's a fugitive. I want him. 1507 02:06:47,366 --> 02:06:50,159 'Use the Memphis police if you have to.' 1508 02:06:50,160 --> 02:06:55,164 It's a red ten ton, registered to Farley's Catfish Farm. 1509 02:06:55,165 --> 02:06:57,917 Get its routes and find that truck. 1510 02:06:57,918 --> 02:07:00,671 And issue APBs on Ray and Mitchell McDeere. 1511 02:07:17,938 --> 02:07:22,358 During the steamboat era which was peaked in the 1870s, 1512 02:07:22,359 --> 02:07:25,945 these great floating palaces like the Robert E. Lee, 1513 02:07:25,946 --> 02:07:30,366 whose model you see here, filled the Mississippi River. 1514 02:07:30,367 --> 02:07:34,997 The Robert E. Lee was designed for the Mississippi River... 1515 02:07:40,169 --> 02:07:45,382 Follow me now to the deck where the cargo and passengers were carried. 1516 02:07:45,591 --> 02:07:50,637 The rollers that powered the steam engine were here on the main deck... 1517 02:07:50,638 --> 02:07:52,180 Hey, Mitch. Mitch. 1518 02:07:52,181 --> 02:07:55,892 ...the end of the steam era and advent of the railway. 1519 02:07:55,893 --> 02:07:57,937 The next gallery detailing... 1520 02:08:01,023 --> 02:08:06,236 We have the steam engine off the snag boat, the Arkansas II. 1521 02:08:06,904 --> 02:08:10,740 Now, you light a fire underneath the boilers. 1522 02:08:10,741 --> 02:08:14,827 The water is heated and turns it into steam. 1523 02:08:14,828 --> 02:08:18,206 The kids wanted me to bring them by. 1524 02:08:18,207 --> 02:08:20,959 Why, what's the matter? OK. 1525 02:08:20,960 --> 02:08:24,337 Oh, Lamar, I just saw Mitch at Mud Island Museum. 1526 02:08:24,338 --> 02:08:27,883 He was zipping through like a tourist. He didn't see me. 1527 02:09:01,417 --> 02:09:06,630 'Northwest Airlines flight 264 arriving from Chicago, 1528 02:09:07,214 --> 02:09:10,593 'gate B-1, main concourse.' 1529 02:09:15,347 --> 02:09:18,182 - Devasher. - McDeere's on Mud Island. 1530 02:09:18,183 --> 02:09:20,686 'Get the boys over there. I'm coming.' 1531 02:09:25,399 --> 02:09:29,028 OK, let's get these below with the rest of them. 1532 02:09:30,738 --> 02:09:32,655 Abanks' Diving Lodge. 1533 02:09:32,656 --> 02:09:37,118 - How are my friends? - OK. 1534 02:09:37,119 --> 02:09:41,081 Your brother's on the plane, and Tammy's loading the ship now. 1535 02:09:43,667 --> 02:09:45,753 It worked out. 1536 02:09:46,962 --> 02:09:49,006 Your lawyer friend is dead. 1537 02:09:50,841 --> 02:09:54,510 He never was on the boat. He canceled the charter. 1538 02:09:54,511 --> 02:09:56,930 Well, how did... 1539 02:09:56,931 --> 02:10:01,601 He drowned... in his bathtub after the lady left. 1540 02:10:01,602 --> 02:10:04,355 Didn't Tammy tell you? 1541 02:10:04,855 --> 02:10:08,900 What... what lady? How did you get... 1542 02:10:08,901 --> 02:10:13,237 I don't know. Tammy's friend slipped him a Mickey Finn. 1543 02:10:13,238 --> 02:10:15,323 It was somebody he knew. 1544 02:10:15,324 --> 02:10:19,786 W-what are you talking about? What lady friend? 1545 02:10:19,787 --> 02:10:21,913 Now, wait a minute. 1546 02:10:21,914 --> 02:10:25,876 Mitch is asking about Abby. Isn't that her name? 1547 02:11:05,708 --> 02:11:06,834 Hey! 1548 02:12:09,563 --> 02:12:11,065 Excuse me. 1549 02:14:01,091 --> 02:14:04,637 He's in that door. I'll go around the front. 1550 02:16:40,626 --> 02:16:43,003 Damn. Where's the... 1551 02:16:54,348 --> 02:16:57,101 You sick sonofabitch! 1552 02:17:28,465 --> 02:17:31,385 Of course I can talk. Isn't that what I'm doing? 1553 02:17:31,468 --> 02:17:34,345 If it's something else, please advise me, Maury. 1554 02:17:34,346 --> 02:17:37,348 I like learning new things at $500 an hour 1555 02:17:37,349 --> 02:17:40,102 Every fucking lawyer ought to be killed! 1556 02:17:42,021 --> 02:17:44,272 You want to meet McDeere? 1557 02:17:44,273 --> 02:17:47,567 For what? So you can charge me $1,000 an hour, 1558 02:17:47,568 --> 02:17:50,528 while I'm in Joliet for 30 years? 1559 02:17:50,529 --> 02:17:54,324 This kid's cut a deal, and I'll bet it's a beaut. 1560 02:17:54,325 --> 02:17:57,493 - If I find this fucking kid... - Excuse me. 1561 02:17:57,494 --> 02:18:00,538 - Not now, Ruthie. - It's urgent, Mr. Morolto. 1562 02:18:00,539 --> 02:18:02,832 Ruthie thinks it's urgent, Joey. 1563 02:18:02,833 --> 02:18:05,460 It's a Mr. McDeere. 1564 02:18:05,461 --> 02:18:07,004 Mr. Mitchell McDeere. 1565 02:18:08,589 --> 02:18:11,007 He's waiting to see you. 1566 02:18:11,008 --> 02:18:13,677 I think Ruth is right. 1567 02:18:38,202 --> 02:18:40,287 I'm Mitch McDeere. 1568 02:18:41,830 --> 02:18:46,502 I'm your attorney... one of them, anyway. 1569 02:18:48,170 --> 02:18:52,049 I assume you knew, but I thought I'd mention it... in case. 1570 02:18:53,592 --> 02:18:56,262 Would you care to sit down? 1571 02:18:56,345 --> 02:18:59,264 Not really. 1572 02:18:59,265 --> 02:19:02,685 I want to try, uh, and... 1573 02:19:05,271 --> 02:19:08,231 This is just... This is... 1574 02:19:08,232 --> 02:19:10,442 This is very awkward. 1575 02:19:12,111 --> 02:19:19,618 I'm afraid my firm has behaved in an uneth... unethical manner. 1576 02:19:21,662 --> 02:19:24,581 It seems that we, Bendini, Lambert & Locke, 1577 02:19:24,582 --> 02:19:27,959 the entire firm, has been engaged in a... 1578 02:19:27,960 --> 02:19:30,546 well, a, er, conspiracy. 1579 02:19:32,798 --> 02:19:38,762 We've been... over-billing our clients. 1580 02:19:54,069 --> 02:19:57,239 In some cases, massive over-billing. 1581 02:19:57,323 --> 02:20:02,620 I assure you, I had no idea this was going on when I joined the firm. 1582 02:20:04,872 --> 02:20:07,540 I have to report this criminal behaviour. 1583 02:20:07,541 --> 02:20:10,418 But I can't use... 1584 02:20:10,419 --> 02:20:15,423 I can't use your invoices without your written authorization. 1585 02:20:15,424 --> 02:20:19,344 - Our invoices? - Tony, please, listen. 1586 02:20:19,345 --> 02:20:21,346 Yes, sir. Your bills. 1587 02:20:21,347 --> 02:20:24,975 It's important to prove that we've over-billed you. 1588 02:20:25,768 --> 02:20:27,853 That's it? 1589 02:20:29,563 --> 02:20:31,898 Pretty much. 1590 02:20:31,899 --> 02:20:37,112 Well, most of our clients have already agreed... except for you, 1591 02:20:37,988 --> 02:20:41,074 which is why I'm here. 1592 02:20:41,075 --> 02:20:45,536 And this is what you've been talking to the FBI about? 1593 02:20:45,537 --> 02:20:48,539 You want to turn our bills... 1594 02:20:48,540 --> 02:20:52,794 What we charged you... I should say overcharged you. 1595 02:20:52,795 --> 02:20:55,755 - ...over to the government. - Yes, sir. 1596 02:20:55,756 --> 02:20:58,716 - Does that in any way... - No, sir. 1597 02:20:58,717 --> 02:21:03,179 It does not waive your rights to complete confidentiality 1598 02:21:03,180 --> 02:21:05,300 in any other area of the attorney/client relationship. 1599 02:21:08,477 --> 02:21:11,187 I'm your lawyer, gentlemen. 1600 02:21:11,188 --> 02:21:14,899 Whether I like it or not, I can't talk about you, 1601 02:21:14,900 --> 02:21:18,569 even when I'm no longer your lawyer. 1602 02:21:18,570 --> 02:21:22,073 That would be breaking my word, my oath. 1603 02:21:22,074 --> 02:21:24,076 All right, Mitch. 1604 02:21:25,703 --> 02:21:30,665 What was this stealing of the files all about? 1605 02:21:30,666 --> 02:21:33,293 The files haven't been stolen. 1606 02:21:33,294 --> 02:21:36,004 They're in exactly the same place they were. 1607 02:21:36,005 --> 02:21:40,550 I just felt it was important for me to be thoroughly familiar 1608 02:21:40,551 --> 02:21:45,014 with the precise makeup and whereabouts of ALL your activities... 1609 02:21:46,849 --> 02:21:50,060 so I prepared copies of everything. 1610 02:21:53,022 --> 02:21:55,982 That way you and I can communicate perfectly. 1611 02:21:55,983 --> 02:22:00,695 And, of course... if we have to talk to a third party, 1612 02:22:00,696 --> 02:22:02,947 then I know everything... 1613 02:22:02,948 --> 02:22:07,161 right down to the penny, pound, franc, and Deutschmark. 1614 02:22:09,079 --> 02:22:13,876 I know everything you know... as I should as your attorney. 1615 02:22:14,919 --> 02:22:19,964 And what if the firm should desire at some point 1616 02:22:19,965 --> 02:22:22,050 to terminate your employment? 1617 02:22:22,051 --> 02:22:26,179 Whatever I know, wherever I go, 1618 02:22:26,180 --> 02:22:29,766 I am bound by the attorney/client privilege. 1619 02:22:29,767 --> 02:22:31,936 I am very much like... 1620 02:22:33,646 --> 02:22:38,859 I would say I am exactly like a ship carrying a cargo 1621 02:22:39,026 --> 02:22:41,153 that will never reach any port. 1622 02:22:43,072 --> 02:22:45,615 And as long as I'm alive, 1623 02:22:45,616 --> 02:22:48,993 that ship will always be at sea, so to speak. 1624 02:22:48,994 --> 02:22:51,789 Yasser fucking Arafat, huh? 1625 02:22:52,873 --> 02:22:54,999 Never a night in the same place. 1626 02:22:55,000 --> 02:23:00,129 In any case, I need your written authorization 1627 02:23:00,130 --> 02:23:03,884 to release your bills, like every other client has given. 1628 02:23:08,472 --> 02:23:11,683 You have this authorization with you? 1629 02:23:11,684 --> 02:23:13,686 I do. 1630 02:23:36,875 --> 02:23:39,295 - Anything in there? - Nothing. 1631 02:23:42,381 --> 02:23:44,090 Fuck! 1632 02:23:44,091 --> 02:23:46,885 You got the account number? 1633 02:23:48,679 --> 02:23:51,681 Mitch says the money's there, $750,000. 1634 02:23:51,682 --> 02:23:53,642 I love your mouth. 1635 02:24:02,276 --> 02:24:04,736 Well, that's not my best feature. 1636 02:24:04,737 --> 02:24:06,738 Wow. 1637 02:24:06,739 --> 02:24:08,616 Well, what is? 1638 02:24:32,765 --> 02:24:35,601 Where are you? 1639 02:24:42,274 --> 02:24:45,902 What is this? You let the Moroltos off the hook! 1640 02:24:45,903 --> 02:24:50,114 - They're my clients. - The Mafia's getting away. 1641 02:24:50,115 --> 02:24:54,452 - You're behind the times. - So? They padded their bills! 1642 02:24:54,453 --> 02:24:59,165 You think if they don't have guns, they're OK. Who's harder to find? 1643 02:24:59,166 --> 02:25:03,003 - The killer or their lawyer? - Don't give me that shit! 1644 02:25:03,087 --> 02:25:05,463 You want the Mafia? Get their lawyers. 1645 02:25:05,464 --> 02:25:09,175 Without the firm the Moroltos can't launder money. 1646 02:25:09,176 --> 02:25:11,344 You are so naive. 1647 02:25:11,345 --> 02:25:14,931 Other Bendini Lamberts will be laundering money tomorrow. 1648 02:25:14,932 --> 02:25:19,102 - How will you get them? - One at a time. 1649 02:25:19,103 --> 02:25:21,437 I'm a lawyer and I got mine. You're the cop, Tarrance. 1650 02:25:21,438 --> 02:25:23,147 You get the rest. 1651 02:25:23,148 --> 02:25:27,527 With what? Over-billing, mail fraud? That's exciting 1652 02:25:27,528 --> 02:25:31,948 it's not sexy, but it gets them $10,000 and five years in prison. 1653 02:25:31,949 --> 02:25:34,410 That's ten and five for each act. 1654 02:25:35,661 --> 02:25:38,413 Have you really looked at that? 1655 02:25:38,414 --> 02:25:41,583 You've got every partner on over-billing. 1656 02:25:41,584 --> 02:25:45,003 There's 250 acts of mail fraud there. That's racketeering. 1657 02:25:45,004 --> 02:25:50,217 That's minimum 1,250 years in prison and $2.5 million in fines. 1658 02:25:50,718 --> 02:25:53,094 That's more than you had on Capone. 1659 02:25:53,095 --> 02:25:57,432 Twist this how you want. You made a deal to save your ass. 1660 02:25:57,433 --> 02:26:00,852 You got our $750,000, and you're still a hotshot lawyer. 1661 02:26:00,853 --> 02:26:04,022 That money was always for somebody else. 1662 02:26:04,023 --> 02:26:07,900 Yeah, I'm a lawyer with references from the firm. 1663 02:26:07,901 --> 02:26:10,361 You want that on your resum�? 1664 02:26:10,362 --> 02:26:14,991 You think I'll ever turn on my ignition again without sweating? 1665 02:26:14,992 --> 02:26:19,203 Then I don't understand you. What'd you do it for? 1666 02:26:19,204 --> 02:26:22,916 - You didn't win a thing. - Yeah, I won my life back. 1667 02:26:22,917 --> 02:26:26,294 You don't run me and they don't run me. 1668 02:26:26,295 --> 02:26:29,006 Wanna know something? I discovered the law again. 1669 02:26:29,089 --> 02:26:36,555 You made me think about it. I did law school without doing that. 1670 02:26:38,307 --> 02:26:42,226 It's you at the dog track. I could've gone public with it. 1671 02:26:42,227 --> 02:26:45,606 - Why didn't you? - It's against the law. 1672 02:26:50,778 --> 02:26:52,404 OK. 1673 02:26:55,366 --> 02:26:59,744 How the hell did you come up with mail fraud? 1674 02:26:59,745 --> 02:27:02,039 It was on the bar exam. 1675 02:27:03,958 --> 02:27:07,336 They made me study like hell for it. 1676 02:27:42,997 --> 02:27:45,123 Well... 1677 02:27:45,124 --> 02:27:48,002 You've had a busy day. 1678 02:27:49,044 --> 02:27:51,204 So did you. 1679 02:27:54,258 --> 02:27:56,958 Why didn't you tell me the truth about your plan? 1680 02:27:57,052 --> 02:28:00,052 All of it... the Moroltos. 1681 02:28:00,180 --> 02:28:04,580 Because I knew you'd worry and that might make you stay... 1682 02:28:04,602 --> 02:28:06,687 And I knew you needed to leave. 1683 02:28:16,530 --> 02:28:20,450 I like what you've done to the place. 1684 02:28:20,451 --> 02:28:24,288 - You were going to your folks. - I was. 1685 02:28:26,415 --> 02:28:28,459 Some detour. 1686 02:28:32,296 --> 02:28:35,257 - Where are you going? - To look for you. 1687 02:28:39,094 --> 02:28:44,016 I guess I couldn't leave you without trying to help you. 1688 02:28:47,978 --> 02:28:50,731 Wanna tell me what happened? 1689 02:28:53,692 --> 02:28:55,110 Some day. 1690 02:28:57,905 --> 02:29:02,409 I think you should know that Avery was... pretty decent. 1691 02:29:04,703 --> 02:29:07,247 He was decent... 1692 02:29:07,248 --> 02:29:11,918 and corrupt and ruined and so unhappy... 1693 02:29:11,919 --> 02:29:13,503 Listen, Abby... 1694 02:29:13,504 --> 02:29:17,675 - It could've happened to you. - Did I lose you? 1695 02:29:24,556 --> 02:29:27,309 - You look tired. - Did I? 1696 02:29:39,613 --> 02:29:45,661 I've loved you all my life. Even before we met. 1697 02:29:48,497 --> 02:29:52,126 Part of it wasn't even you, just a promise of you. 1698 02:29:53,043 --> 02:29:55,212 But these last days... 1699 02:29:56,589 --> 02:29:58,799 You kept your promise. 1700 02:30:05,556 --> 02:30:08,642 How could you lose me? 1701 02:30:40,758 --> 02:30:45,011 - You think it'll make it? - Make it where? 1702 02:30:45,012 --> 02:30:49,212 - Boston. - What's in Boston? 1703 02:30:49,224 --> 02:30:51,224 We are. 1704 02:30:53,600 --> 02:30:57,100 And the Wong Boys... and my kids... 1705 02:30:58,500 --> 02:31:02,100 ...and a very small, unknown law firm... 1706 02:31:02,400 --> 02:31:04,800 ...with a lot of potential. 1707 02:31:05,300 --> 02:31:06,900 Yeah. 128829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.