Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,150 --> 00:00:31,448
Fuck you, marshal.
2
00:00:33,454 --> 00:00:36,287
I hate you.
3
00:00:42,061 --> 00:00:44,791
Watch out for this one. He's a ding.
4
00:00:45,499 --> 00:00:48,194
Six counts, first degree murder,
armed robbery and assault.
5
00:00:48,368 --> 00:00:49,392
Fuck you.
6
00:00:49,570 --> 00:00:51,799
Okay, on your knees, Monroe.
7
00:00:52,406 --> 00:00:54,067
Okay.
8
00:00:57,744 --> 00:00:59,473
Say sir when you speak to me.
9
00:00:59,646 --> 00:01:01,841
Okay, sir.
10
00:01:08,288 --> 00:01:11,883
- You got a problem?
- I got no problems with nothing, sir.
11
00:01:14,160 --> 00:01:17,459
- What's this?
- A nuclear device.
12
00:03:54,083 --> 00:03:57,018
Hi, Mr. Vogel. I'm Dr. Reynolds.
13
00:03:58,020 --> 00:04:00,181
How are you feeling today?
14
00:04:01,589 --> 00:04:04,183
Not so good today.
15
00:04:05,828 --> 00:04:09,059
The Cytoxan's making you nauseous?
16
00:04:10,231 --> 00:04:13,530
I just don't feel so good.
17
00:04:14,268 --> 00:04:16,066
I see.
18
00:04:16,337 --> 00:04:19,795
I'd like to talk to you
about your latest CAT scans.
19
00:04:26,914 --> 00:04:29,508
Would you excuse me for one moment?
20
00:04:29,684 --> 00:04:31,777
That's a nice watch.
21
00:04:40,895 --> 00:04:42,624
- Hello?
- Hi, it's me.
22
00:04:42,797 --> 00:04:44,560
Michael, we're gonna lose the house.
23
00:04:44,732 --> 00:04:47,723
This is our last chance to close.
Elaine says our bid is too low.
24
00:04:47,902 --> 00:04:50,200
She thinks our bid is too low?
25
00:04:50,371 --> 00:04:52,235
- How can it be too low?
- Because Elaine...
26
00:04:52,406 --> 00:04:55,672
Died last Thursday. And they still
had him down for an MRI today.
27
00:04:55,843 --> 00:04:59,403
Who does she think she is, Ivana Trump?
She's a goddamned real estate agent.
28
00:04:59,580 --> 00:05:01,547
- Calm down.
- I am calm.
29
00:05:01,715 --> 00:05:03,307
Michael, Michael, Michael.
30
00:05:03,483 --> 00:05:06,384
Hey, can you eavesdrop
on somebody else's life?
31
00:05:06,820 --> 00:05:09,152
- Thank you.
- Elaine says we should offer 2 million.
32
00:05:09,322 --> 00:05:11,313
Two million
is more than the house is worth.
33
00:05:11,491 --> 00:05:12,890
Please, honey. Please, please?
34
00:05:13,060 --> 00:05:14,493
No. No, absolutely not.
35
00:05:14,661 --> 00:05:17,458
Victoria, we have gone over this
and over this.
36
00:05:17,630 --> 00:05:21,499
- Do you realize who built this house?
- I know it once belonged to Hal Roach.
37
00:05:21,668 --> 00:05:22,929
But the pool alone...
38
00:05:23,102 --> 00:05:24,467
I know it's got a great pool.
39
00:05:24,637 --> 00:05:27,801
- Do you realize who swam in it?
- I know Spanky swam in it. I know.
40
00:05:27,974 --> 00:05:32,535
- It's just too goddamn much money.
- If you don't want this, you don't love me.
41
00:05:32,713 --> 00:05:34,771
- I have to go, okay?
- It's as simple as that.
42
00:05:34,947 --> 00:05:37,245
Yeah, thank you.
43
00:05:41,420 --> 00:05:44,218
Sorry, it's been a madhouse today.
44
00:05:44,390 --> 00:05:46,449
We're short on staff.
45
00:05:48,194 --> 00:05:51,060
I think we're gonna have to consider
trying a different drug.
46
00:05:52,998 --> 00:05:55,523
Your radiation field is
here and right here.
47
00:05:56,901 --> 00:05:59,392
Yeah, and what, ignore the spread
to the retroperitoneum?
48
00:05:59,572 --> 00:06:02,267
It�s a spread
to the periaortic lymph nodes.
49
00:06:02,440 --> 00:06:05,137
Axial views, right?
There's your tumor mass.
50
00:06:05,311 --> 00:06:08,906
There's your metastasis to the liver.
There's your lymph node.
51
00:06:09,080 --> 00:06:11,742
School of Dentistry
is across the street, fellas.
52
00:06:11,916 --> 00:06:14,612
Knee bone connected to the shin bone.
53
00:06:14,786 --> 00:06:15,946
Neoplasm in my opinion...
54
00:06:16,121 --> 00:06:18,817
Hey, Mighty Mike. Buy the house?
55
00:06:18,991 --> 00:06:20,288
I don't wanna talk about it.
56
00:06:20,459 --> 00:06:22,790
Victoria's dream house.
I thought you were closing.
57
00:06:22,961 --> 00:06:24,053
Give it to Dr. Reynolds.
58
00:06:24,229 --> 00:06:26,288
Okay, are we still on for tonight?
59
00:06:26,464 --> 00:06:28,193
Dr. Reynolds, I have a new case file.
60
00:06:28,366 --> 00:06:30,664
Granita, 7:00?
61
00:06:30,835 --> 00:06:33,497
- Patient should be in Pediatrics.
- Pediatrics sent him up.
62
00:06:33,670 --> 00:06:35,137
Can't handle him. Too dangerous.
63
00:06:35,306 --> 00:06:37,705
- What the hell does that mean?
- He's a killer.
64
00:06:37,875 --> 00:06:40,140
Pediatrics can just dump their overload
on us?
65
00:06:40,311 --> 00:06:41,972
Tell them to cut down on tennis...
66
00:06:42,146 --> 00:06:44,740
... maybe they have more time
to practice medicine.
67
00:06:44,916 --> 00:06:45,939
Send him back down.
68
00:06:46,117 --> 00:06:49,745
If Pediatrics determines they're dangerous,
we have to handle them up here.
69
00:06:49,920 --> 00:06:53,549
- Subhuman piece of shit.
- Honestly, Dr. Byrnes.
70
00:06:53,958 --> 00:06:56,357
They bus him in
twice a month from jail. Bam!
71
00:06:56,527 --> 00:07:00,122
The last deputy that brought him here
had to have plastic surgery on his face.
72
00:07:00,297 --> 00:07:04,290
If I were you, I'd develop a sudden pain in
the chest and leave his chart for Newman.
73
00:07:04,468 --> 00:07:07,494
Because I don't think he'd hit a woman.
But then, you never know.
74
00:07:07,671 --> 00:07:11,129
Page Dr. Newman.
I think I'm getting chest pain.
75
00:07:12,910 --> 00:07:14,104
Page Dr. Newman.
76
00:07:14,278 --> 00:07:16,974
Dr. Newman is in Surgery.
77
00:07:17,147 --> 00:07:18,478
You got to handle this. Here.
78
00:07:18,649 --> 00:07:22,210
Hey, I gotta go
to the Tumor Board Conference.
79
00:07:39,569 --> 00:07:43,005
Hi, I'm Dr. Reynolds.
80
00:07:46,375 --> 00:07:49,139
Smoking. Very good.
81
00:07:53,216 --> 00:07:57,152
You know, this wing
would never have been built...
82
00:07:57,620 --> 00:08:01,316
...without the support
of cigarette smokers like yourself.
83
00:08:01,489 --> 00:08:06,951
So on behalf of all of us here,
I thank you.
84
00:08:07,863 --> 00:08:12,392
Funny thing, though,
it's a no-smoking facility.
85
00:08:19,741 --> 00:08:21,572
Should I call Reggie White out there...
86
00:08:21,743 --> 00:08:24,769
...to get him to come in here
and help you put it out?
87
00:08:30,218 --> 00:08:31,810
Thank you.
88
00:08:37,091 --> 00:08:39,788
You're due
for a radiation treatment today.
89
00:08:39,961 --> 00:08:45,194
But before I can put my John Hancock
on this form, I have to fill it out.
90
00:08:45,366 --> 00:08:47,267
Which means I have to examine you.
91
00:08:47,435 --> 00:08:51,804
So I'll need you to take your top off.
92
00:08:54,475 --> 00:08:56,636
Why don't you take it off?
93
00:09:06,654 --> 00:09:09,054
Why don't we start over?
94
00:09:18,132 --> 00:09:19,359
Hi.
95
00:09:19,532 --> 00:09:21,090
I'm Dr. Reynolds.
96
00:09:28,374 --> 00:09:31,367
You're looking at me like I'm an animal
or something...
97
00:09:31,544 --> 00:09:33,979
...you tight-ass,
suit-wearing motherfucker...
98
00:09:34,148 --> 00:09:36,912
...rolling your fresh wheels,
stacking your loot.
99
00:09:37,084 --> 00:09:40,348
You do as much damage as anyone.
You just hide your shit better, right?
100
00:09:40,520 --> 00:09:42,852
You think you're so down?
So bigtime cool?
101
00:09:43,022 --> 00:09:46,389
No, that's lawyers. I'm a doctor.
102
00:09:47,560 --> 00:09:51,223
I'm not going in that oven again.
I'm not some fucking hot dog.
103
00:09:52,865 --> 00:09:54,992
Okay, that's fair enough.
I'll make you a deal.
104
00:09:55,168 --> 00:09:56,931
Let me examine you...
105
00:09:57,103 --> 00:09:59,663
...we'll just take a CAT scan
and finish off the chemo.
106
00:09:59,839 --> 00:10:02,399
You're a motherfucking liar.
107
00:10:04,110 --> 00:10:05,906
Could be.
108
00:10:26,231 --> 00:10:27,858
Nice touch.
109
00:10:29,668 --> 00:10:31,158
What are these from?
110
00:10:32,437 --> 00:10:34,064
Bullets.
111
00:10:38,510 --> 00:10:40,444
Breathe deeply.
112
00:10:44,415 --> 00:10:45,940
Again.
113
00:10:50,588 --> 00:10:52,749
Didn't you see them coming?
114
00:10:53,924 --> 00:10:56,825
Yeah. Yeah, I seen them coming.
115
00:10:56,994 --> 00:11:01,329
The bullets come out the guns
and hit me in the chest.
116
00:11:04,535 --> 00:11:06,002
Wasn't there some warning?
117
00:11:09,040 --> 00:11:12,840
If you're gonna shoot somebody,
why warn them?
118
00:11:14,111 --> 00:11:15,874
It was a get-back thing.
119
00:11:16,047 --> 00:11:17,570
Cough.
120
00:11:27,558 --> 00:11:29,320
That's enough.
121
00:11:45,008 --> 00:11:46,441
This has cheese.
122
00:11:46,609 --> 00:11:48,076
Yeah, you ordered goat cheese.
123
00:11:48,244 --> 00:11:50,610
Yeah, I ordered goat cheese.
I didn't order mozzarella.
124
00:11:50,780 --> 00:11:51,974
Michael, can you...?
125
00:11:52,148 --> 00:11:54,412
No, it's okay.
I'll make you a fresh one.
126
00:11:54,584 --> 00:11:57,781
Michael is not talking about the house.
127
00:11:58,353 --> 00:12:01,414
Apparently,
2 million is too low a bid for the Palisades.
128
00:12:01,591 --> 00:12:05,026
So? Bid higher. Just bid higher.
129
00:12:05,194 --> 00:12:07,891
Pretty soon
you're not gonna be worrying about money.
130
00:12:08,064 --> 00:12:09,928
Tell him that.
131
00:12:10,099 --> 00:12:13,626
The director of oncology
has been vacant for two months.
132
00:12:13,803 --> 00:12:16,636
Why do you think
they haven't even recruited outside?
133
00:12:16,805 --> 00:12:20,172
Because Bradfords got you tapped for it,
buddy boy.
134
00:12:20,342 --> 00:12:22,105
He's got Newman tapped for it.
135
00:12:22,277 --> 00:12:25,735
Oh, come on, Newman
is a lightweight. Ann Arbor.
136
00:12:25,914 --> 00:12:28,973
There is no such thing
as a modest surgeon, is there?
137
00:12:29,151 --> 00:12:32,746
Oh, Michael's not modest,
he's just superstitious.
138
00:12:32,921 --> 00:12:35,185
You're Harvard Med,
you were chief resident.
139
00:12:35,357 --> 00:12:38,383
You know damn well
Bradfords going to pick you.
140
00:12:38,560 --> 00:12:40,323
- Has he mentioned dinner yet?
- No.
141
00:12:40,496 --> 00:12:42,895
- Radicchio salad.
- Thank you.
142
00:12:43,064 --> 00:12:47,728
He will. Any day now,
he's going to invite you out to Morton's.
143
00:12:47,902 --> 00:12:51,066
- Morton's on Monday, that's his M.O.
- Yeah.
144
00:12:51,240 --> 00:12:52,638
I don't have anything to wear.
145
00:12:56,245 --> 00:12:59,407
All right, guys. To Dr. Reynolds, folks.
146
00:12:59,580 --> 00:13:02,071
The youngest head of a section
in Surgery.
147
00:13:02,250 --> 00:13:06,084
Finally,
a parking spot with your name on it.
148
00:13:07,522 --> 00:13:09,683
Are you drinking what I'm drinking?
149
00:13:10,558 --> 00:13:12,651
You will remember your friends,
won't you?
150
00:13:12,827 --> 00:13:14,760
What was your name?
151
00:13:15,363 --> 00:13:18,491
Because I want
the Bone Marrow Transplant Unit.
152
00:13:20,535 --> 00:13:23,732
- So, what did you think of Blue?
- Blue?
153
00:13:23,905 --> 00:13:25,429
A real charmer.
154
00:13:25,605 --> 00:13:28,473
So long as I don't have to make
house calls.
155
00:13:28,643 --> 00:13:29,904
What are you talking about?
156
00:13:30,076 --> 00:13:31,601
A 16-year-old gangbanger...
157
00:13:31,779 --> 00:13:34,542
...with a rare high-grade
retroperitoneal sarcoma...
158
00:13:34,714 --> 00:13:37,547
...your husband had the pleasure of seeing.
- Really?
159
00:13:38,052 --> 00:13:40,315
Youth Authority case.
Pediatrics sent him up.
160
00:13:40,487 --> 00:13:42,421
This is delicious.
161
00:13:42,589 --> 00:13:44,523
What did he do?
162
00:13:44,791 --> 00:13:47,624
- Who?
- This 16-year-old boy.
163
00:13:47,794 --> 00:13:51,457
I read his medical record, hon,
not his rap sheet.
164
00:13:51,631 --> 00:13:53,792
Well, I read it.
165
00:13:53,967 --> 00:13:55,901
He blew his stepfather's brains out.
166
00:14:28,200 --> 00:14:31,567
May beauty be before me
167
00:14:31,737 --> 00:14:34,205
May beauty be behind me
168
00:14:34,707 --> 00:14:37,267
May beauty be above me
169
00:14:37,977 --> 00:14:40,537
May beauty be below me
170
00:14:41,313 --> 00:14:44,544
May beauty be all around me
171
00:14:57,862 --> 00:15:00,023
Coming to bed?
172
00:15:07,572 --> 00:15:10,564
I thought Sally looked
beautiful tonight.
173
00:15:11,042 --> 00:15:13,374
Isn't it wonderful how she just glowed?
174
00:15:13,544 --> 00:15:16,707
She didn't even have to tell us
she was pregnant.
175
00:15:18,081 --> 00:15:22,075
Yes, she glowed.
176
00:15:24,288 --> 00:15:27,622
Can you imagine Chip changing a diaper?
177
00:15:43,607 --> 00:15:46,838
Still thinking about that boy
you saw today?
178
00:15:47,678 --> 00:15:50,476
Why would I be thinking
about that boy?
179
00:15:52,883 --> 00:15:54,874
What is it, Michael?
180
00:15:59,155 --> 00:16:01,886
Look, Jimmy, Lou Brock.
181
00:16:02,058 --> 00:16:04,391
What will you trade me for him?
182
00:16:25,114 --> 00:16:26,513
Take it.
183
00:16:29,852 --> 00:16:32,581
Doesn't fit me anymore.
184
00:16:40,663 --> 00:16:44,063
I want you to do something for me.
185
00:16:48,404 --> 00:16:53,932
I want you to turn off the machine.
186
00:16:57,212 --> 00:17:00,045
- No, no.
- Don't be afraid.
187
00:17:00,215 --> 00:17:02,308
No, no.
188
00:17:02,484 --> 00:17:04,816
Don't be afraid.
189
00:17:06,554 --> 00:17:08,613
Just do it.
190
00:17:11,593 --> 00:17:13,220
For me, Mikey.
191
00:17:15,764 --> 00:17:17,663
Mighty Mike.
192
00:17:22,904 --> 00:17:25,064
Yeah. Here you go.
193
00:17:25,240 --> 00:17:26,866
I got it.
194
00:17:27,941 --> 00:17:29,102
- Yeah.
- Yes.
195
00:17:29,277 --> 00:17:33,610
Hey, Michael.
Do you have a minute?
196
00:17:34,948 --> 00:17:36,347
Bingo.
197
00:17:36,517 --> 00:17:37,984
Morton's, 7:00.
198
00:17:39,686 --> 00:17:42,280
Oh, my God. This is it.
199
00:17:42,456 --> 00:17:43,718
What should I wear?
200
00:17:43,891 --> 00:17:46,519
How about the new stilettos
and them black thigh-highs?
201
00:17:47,494 --> 00:17:49,223
You're terrible.
202
00:17:49,396 --> 00:17:52,194
Okay.
I have a zoo board meeting at 2:30.
203
00:17:52,366 --> 00:17:53,458
By the time I get home...
204
00:17:53,634 --> 00:17:55,431
Dr. Reynolds.
205
00:17:58,071 --> 00:18:00,232
I'm just gonna have to meet
you there at 7.
206
00:18:00,407 --> 00:18:01,431
Don't be late.
207
00:18:03,944 --> 00:18:06,708
- What the hell is this?
- It's your worst nightmare.
208
00:18:06,880 --> 00:18:08,643
- No way.
- He's been turfed over to you.
209
00:18:08,816 --> 00:18:11,613
- I'm not seeing him. Page Dr. Newman.
- Now in Surgery.
210
00:18:11,784 --> 00:18:14,685
- Byrnes, then.
- Pathology.
211
00:18:26,799 --> 00:18:28,494
How are you?
212
00:18:29,669 --> 00:18:34,470
The Youth Facility physician says
you're reporting abdominal pains.
213
00:18:35,274 --> 00:18:36,639
More than usual?
214
00:18:38,678 --> 00:18:40,669
Okay, more than usual.
215
00:18:42,748 --> 00:18:44,409
Reports of your scans are back.
216
00:18:44,584 --> 00:18:46,448
Let's take a look.
217
00:18:50,523 --> 00:18:52,252
Fucked, huh?
218
00:18:54,727 --> 00:18:56,023
Tumor's gotten larger.
219
00:18:58,196 --> 00:19:00,790
Excuse me for a moment, please.
220
00:19:17,616 --> 00:19:20,982
Metastasis to the liver and lungs.
Double whammy.
221
00:19:21,151 --> 00:19:24,246
Well, there it is.
222
00:19:24,689 --> 00:19:30,627
I give him one,
maybe two months at the most.
223
00:19:37,401 --> 00:19:39,733
Still looking pretty.
224
00:19:40,137 --> 00:19:42,571
Still looking good.
225
00:19:46,377 --> 00:19:49,813
Hey, I gotta take a leak.
226
00:20:35,358 --> 00:20:38,121
You know, there is the possibility
that he might be eligible...
227
00:20:38,293 --> 00:20:41,592
...for the NIH Sarcoma Protocol
over at City of Hope.
228
00:20:43,800 --> 00:20:46,768
What? Come on, he fits all the criteria.
229
00:20:46,935 --> 00:20:48,527
Advanced stage of the disease.
230
00:20:48,705 --> 00:20:51,901
Nobody this far along
could survive that degree of toxicity.
231
00:20:52,074 --> 00:20:54,475
- Especially a 16-year-old kid.
- Come on, Mike.
232
00:20:54,644 --> 00:20:58,807
Sixteen is an advantage.
You can do anything to a 16-year-old.
233
00:20:58,981 --> 00:21:01,415
Anything but guarantee them their lives,
right, Chip?
234
00:21:01,584 --> 00:21:03,107
Let's be frank, gentlemen.
235
00:21:03,285 --> 00:21:05,719
Mr. Monroe is a ward of the state, right?
236
00:21:05,887 --> 00:21:07,149
They pick up the tab here.
237
00:21:07,323 --> 00:21:10,086
I would strongly advise against it.
238
00:21:10,258 --> 00:21:12,590
Subjecting a kid...
239
00:21:12,761 --> 00:21:15,958
A patient to a regimen that...
240
00:21:16,131 --> 00:21:18,462
And I think
Dr. Byrnes would have to agree...
241
00:21:18,633 --> 00:21:21,761
...would be a painful waste of time.
242
00:21:22,971 --> 00:21:24,233
I disagree.
243
00:21:26,174 --> 00:21:30,769
I think you should screen him anyways.
See if he does fit the criteria.
244
00:21:31,112 --> 00:21:33,377
You take him over to City of Hope
this afternoon.
245
00:21:33,548 --> 00:21:36,516
Let's get him in there
before they close their study.
246
00:21:38,152 --> 00:21:39,176
Me?
247
00:21:41,322 --> 00:21:45,349
He is your patient, isn't he?
248
00:21:46,227 --> 00:21:50,027
They wanna give you
higher doses of chemo.
249
00:21:51,132 --> 00:21:53,726
It's a fly ride, man.
250
00:21:54,101 --> 00:21:55,193
Where's the fax?
251
00:21:55,369 --> 00:21:58,133
They're installing it tomorrow morning.
252
00:22:27,734 --> 00:22:29,668
Now what?
253
00:22:37,309 --> 00:22:39,436
Jesus Christ.
254
00:22:40,613 --> 00:22:42,240
Monroe?
255
00:22:49,656 --> 00:22:51,748
Son of a bitch.
256
00:22:51,924 --> 00:22:54,415
Drop it. Drop it.
257
00:22:55,260 --> 00:22:57,728
You make a sound and you're gonna die.
258
00:22:59,398 --> 00:23:02,333
I'll peel your cap right here, right now,
motherfucker.
259
00:23:05,471 --> 00:23:07,371
What's the problem?
260
00:23:08,474 --> 00:23:09,839
Shut up and move.
261
00:23:12,277 --> 00:23:13,904
Help me!
262
00:23:15,581 --> 00:23:17,014
Okay. Okay.
263
00:23:19,851 --> 00:23:21,410
Keep your hands down.
264
00:23:29,361 --> 00:23:30,828
Move.
265
00:23:33,198 --> 00:23:35,529
Drive. I said, drive.
266
00:23:41,973 --> 00:23:43,634
Drive!
267
00:23:46,010 --> 00:23:48,001
Call the police! Get me out of here!
268
00:23:48,179 --> 00:23:49,544
Get me out of here!
269
00:23:49,714 --> 00:23:51,079
Help me!
270
00:23:51,249 --> 00:23:53,513
Help! Get me out of here!
271
00:23:53,684 --> 00:23:55,311
Call the police!
272
00:23:55,486 --> 00:23:58,148
You need to be in a hospital.
273
00:24:00,858 --> 00:24:01,882
Shit, man.
274
00:24:02,059 --> 00:24:04,254
Thought I was gonna have to peel
that man's cap.
275
00:24:04,428 --> 00:24:08,158
Mess with his motherfucking ride,
but this is much better.
276
00:24:08,900 --> 00:24:12,563
You wouldn't peel a doctor's cap,
would you?
277
00:24:12,737 --> 00:24:15,364
I'll drop you. I could care less.
278
00:24:15,539 --> 00:24:18,235
- No, Dr. Reynolds hasn't called in.
- This is Mrs. Reynolds.
279
00:24:18,408 --> 00:24:20,309
Okay, let me try paging him.
280
00:24:20,478 --> 00:24:22,741
It's important that I reach him.
281
00:24:25,649 --> 00:24:29,881
Dr. Reynolds,
please call the nurse station ASAP.
282
00:24:48,637 --> 00:24:50,104
That motherfucker's dead.
283
00:25:00,983 --> 00:25:03,076
They got your brother
all handcuffed and shit.
284
00:25:03,252 --> 00:25:04,879
Like this is 1712.
285
00:25:23,639 --> 00:25:26,574
Jesus, this looks like the 6:00 news.
286
00:25:26,742 --> 00:25:28,141
It's the Hazards, man.
287
00:25:28,310 --> 00:25:32,871
You don't wanna go in the Hazards at night.
Even the grandmas got tattoos out here.
288
00:25:36,151 --> 00:25:38,278
Don't worry,
no one's gonna mess with you, man.
289
00:25:38,453 --> 00:25:40,444
There's too many Judas around.
290
00:25:51,065 --> 00:25:52,657
Don't.
291
00:25:53,667 --> 00:25:55,636
Yeah, boy.
292
00:25:57,372 --> 00:26:01,331
Man, fuck the police. Fuck the police.
293
00:26:02,142 --> 00:26:03,166
Your 'hood?
294
00:26:03,343 --> 00:26:05,538
Whole country was our 'hood
about 400 years ago.
295
00:26:05,712 --> 00:26:08,113
You see, I'm a mix.
Half-breed, half-Navajo.
296
00:26:11,919 --> 00:26:14,150
Don't stare at them. Don't stare.
297
00:26:14,322 --> 00:26:17,950
- She's tied up, you know.
- Punk motherfuckers.
298
00:26:20,494 --> 00:26:22,860
I ought to UZI
these motherfuckers up in his car.
299
00:26:28,101 --> 00:26:31,070
It's just another cluckhead
robbing a store.
300
00:26:32,973 --> 00:26:34,338
Hey, pull in here.
301
00:26:34,508 --> 00:26:36,942
- What for?
- Just pull in.
302
00:26:43,350 --> 00:26:45,079
Money.
303
00:26:45,851 --> 00:26:47,318
Get out.
304
00:26:47,721 --> 00:26:51,156
I got one, two months at the most.
305
00:26:51,324 --> 00:26:53,020
Yeah, I heard you motherfuckers.
306
00:26:53,193 --> 00:26:56,628
So, what the fuck if I bust a cap
in your ass right now, huh?
307
00:26:57,196 --> 00:26:58,823
Now, get out.
308
00:27:04,670 --> 00:27:06,570
You got tools?
309
00:27:06,739 --> 00:27:08,468
Tools?
310
00:27:08,641 --> 00:27:11,610
- Man, don't remark me.
- They're in the trunk, I guess.
311
00:27:11,777 --> 00:27:13,244
I don't know, I just got it. l...
312
00:27:13,412 --> 00:27:15,972
Well, then open
the motherfucking trunk, then.
313
00:27:31,863 --> 00:27:33,388
Easy.
314
00:27:34,933 --> 00:27:36,264
Easy.
315
00:27:43,676 --> 00:27:46,075
How do they live like this?
316
00:27:50,682 --> 00:27:52,650
It's their 'hood, man.
317
00:28:06,865 --> 00:28:08,491
You're stealing this car?
318
00:28:08,665 --> 00:28:11,362
No, you are. I don't got a license.
319
00:28:15,340 --> 00:28:17,274
Bing, bang.
320
00:28:17,442 --> 00:28:19,500
I could care less.
321
00:28:24,348 --> 00:28:25,645
I still got the touch, man.
322
00:28:27,985 --> 00:28:29,510
Well, what about my...?
323
00:28:29,686 --> 00:28:33,087
That is a $ 176,000 car.
324
00:28:33,257 --> 00:28:35,224
You're about to trade down, man.
325
00:28:35,392 --> 00:28:36,916
Now, drive.
326
00:28:37,227 --> 00:28:38,251
Drive.
327
00:28:41,865 --> 00:28:44,231
Listen, that's really stupid.
328
00:28:44,401 --> 00:28:45,924
Easy, bust it right.
329
00:28:47,104 --> 00:28:49,504
Hey, watch out, watch out.
Be careful.
330
00:28:49,873 --> 00:28:51,863
Hey, bust it right. In there.
331
00:28:53,476 --> 00:28:55,967
Go left. Left.
332
00:28:56,146 --> 00:28:58,979
Right in there. Right in there.
333
00:29:05,054 --> 00:29:07,249
- My man, Smokes.
- What's up, homey?
334
00:29:07,423 --> 00:29:10,187
What's up? You're still getting fucked up
over some bitch?
335
00:29:10,359 --> 00:29:11,451
Hell, yeah, you know it.
336
00:29:11,627 --> 00:29:14,289
I just ain't got turned out
like your ass yet.
337
00:29:16,432 --> 00:29:19,367
- Fuck you, holmes.
- Fuck you, homeboy.
338
00:29:22,171 --> 00:29:23,365
Oh, you for real, man.
339
00:29:23,539 --> 00:29:26,872
Yeah, but who the fuck
is this motherfucker right here?
340
00:29:27,043 --> 00:29:29,034
He's all right.
That's my doctor, he's cool.
341
00:29:29,212 --> 00:29:31,043
He's gonna make sure I'm all right.
342
00:29:31,214 --> 00:29:34,581
I see doctor got himself
all hemmed up, huh?
343
00:29:37,452 --> 00:29:41,548
You need some motherfucking walk-through
metal detectors in that damn hospital.
344
00:29:41,723 --> 00:29:44,487
Because I just walk right up in that
motherfucker strapped.
345
00:29:44,659 --> 00:29:46,126
You know what I'm saying?
346
00:29:47,262 --> 00:29:49,628
They be checking like one out of 10.
347
00:29:49,798 --> 00:29:53,996
So I figure I just stash the nine
in the ceiling of the fourth floor bathroom.
348
00:29:54,469 --> 00:29:55,492
That's great.
349
00:29:55,670 --> 00:29:58,229
Hey, man, you know,
I got this real bad pain in my side.
350
00:29:58,406 --> 00:29:59,963
Check it out.
351
00:30:01,243 --> 00:30:03,734
I don't pay attention
to that father figure.
352
00:30:03,912 --> 00:30:07,348
I just handle mine,
and I'm rolling with the trigger.
353
00:30:08,415 --> 00:30:11,817
Hey, doc, check it out, man.
354
00:30:16,124 --> 00:30:18,024
It's a fly color, huh?
355
00:30:19,127 --> 00:30:21,822
Do you have any idea
how toxic that is?
356
00:30:21,996 --> 00:30:25,330
Hey, doc, the drill is talking to me.
357
00:30:25,900 --> 00:30:27,094
The drill.
358
00:30:27,268 --> 00:30:30,829
The drill, he's saying
he going to kill your bitch ass.
359
00:30:55,028 --> 00:30:58,020
Brandon, listen to me.
360
00:30:58,199 --> 00:31:00,861
You have stage four
retroperitoneal sarcoma.
361
00:31:01,401 --> 00:31:03,198
What's "stage four" mean?
362
00:31:03,369 --> 00:31:05,964
It means you have
an advanced inoperable tumor.
363
00:31:06,139 --> 00:31:08,607
Your only hope
is high-dose chemotherapy.
364
00:31:08,775 --> 00:31:11,107
Yeah, I kind of thought that.
365
00:31:14,981 --> 00:31:18,940
But before I die, I want to get me
as much pussy as I can get.
366
00:31:19,118 --> 00:31:24,715
Brandon, listen, I can understand
how this might make you a bit unstable.
367
00:31:24,891 --> 00:31:27,086
By the way, the moniker is Blue.
368
00:31:27,259 --> 00:31:29,160
Brandon Monroe is just a name on a file.
369
00:31:29,828 --> 00:31:31,353
Blue.
370
00:31:31,997 --> 00:31:35,024
All right, Blue, where are we going?
371
00:31:35,200 --> 00:31:37,101
Is that too much to ask?
372
00:31:38,670 --> 00:31:39,933
Arizona.
373
00:31:40,105 --> 00:31:42,266
Shiprock. Navajo reservation.
374
00:31:42,441 --> 00:31:44,306
Are you insane?
375
00:31:44,644 --> 00:31:46,771
Dibe' Ni'tsaa? What the hell is this?
376
00:31:46,945 --> 00:31:48,310
It's Dibe' Ni'tsaa.
377
00:31:48,480 --> 00:31:50,880
- We're gonna meet someone there.
- Who?
378
00:31:51,049 --> 00:31:54,314
That's enough questions, all right?
Just do what I tell you to do.
379
00:31:55,821 --> 00:31:57,550
Now what the fuck are you doing?
380
00:31:57,723 --> 00:32:01,557
Well, I'm just trying to make up a little time.
I have to be at Morton's at 7:00.
381
00:32:01,727 --> 00:32:04,059
That sounds like a faggot.
Is he your butt buddy?
382
00:32:04,229 --> 00:32:07,687
- No, he is a restaurant.
- That sounds like a faggot restaurant.
383
00:32:07,866 --> 00:32:10,357
Sounds like you've had experience.
384
00:32:11,203 --> 00:32:13,330
I hear this is a notorious speed trap.
385
00:32:13,505 --> 00:32:15,439
We should be careful.
386
00:32:16,207 --> 00:32:17,732
Hey.
387
00:32:17,908 --> 00:32:19,877
You wanna tear it? Let's tear it.
388
00:32:20,044 --> 00:32:21,569
I'm in control now.
389
00:32:22,747 --> 00:32:24,237
- Whoo!
- Oh, no.
390
00:32:27,385 --> 00:32:28,613
No.
391
00:32:28,786 --> 00:32:31,755
No, no, no. Stop it.
392
00:32:32,290 --> 00:32:34,224
We're gonna die.
393
00:32:34,392 --> 00:32:36,292
We're gonna die.
394
00:32:37,895 --> 00:32:39,760
Oh, shit!
395
00:32:40,831 --> 00:32:42,731
We're gonna die.
396
00:32:50,140 --> 00:32:55,100
We hit 118. Detroit iron, man. Whoo!
397
00:32:57,881 --> 00:33:00,873
- Yeah.
- You're crazy.
398
00:33:04,055 --> 00:33:08,423
Victoria, I wonder if he
has forgotten us.
399
00:33:11,828 --> 00:33:13,557
Mrs. Reynolds, you have a phone call.
400
00:33:13,730 --> 00:33:14,924
Thank you.
401
00:33:15,098 --> 00:33:16,861
Excuse me.
402
00:33:24,441 --> 00:33:26,033
Thanks.
403
00:33:26,208 --> 00:33:27,540
- Hello?
- Hi, Victoria.
404
00:33:27,711 --> 00:33:29,542
Chip, where is he?
405
00:33:29,713 --> 00:33:32,307
- Michael told me that...
- He disappeared.
406
00:33:32,482 --> 00:33:33,539
What?
407
00:33:53,302 --> 00:33:55,167
Go slow.
408
00:34:33,741 --> 00:34:36,107
Well, that's a balanced meal.
409
00:34:39,347 --> 00:34:40,405
Can I help you?
410
00:34:42,850 --> 00:34:44,112
Thirty dollars on Number 5.
411
00:34:52,726 --> 00:34:54,421
Sixty-four fifty.
412
00:34:58,598 --> 00:35:00,589
Out of a hundred.
413
00:35:04,871 --> 00:35:07,931
You know, miss, you really
shouldn't be smoking around that infant.
414
00:35:08,109 --> 00:35:09,735
There's no ventilation here at all.
415
00:35:09,910 --> 00:35:13,038
Secondary smoke definitely can do
irreparable damage...
416
00:35:13,213 --> 00:35:15,443
...to a respiratory system that young.
417
00:35:17,984 --> 00:35:19,975
Thirty-five fifty is your change.
418
00:35:20,887 --> 00:35:23,981
- What are you, a fucking doctor?
- Well, as a matter of fact...
419
00:35:24,156 --> 00:35:27,217
I don't need nobody telling me
how to take care of my kid.
420
00:35:30,062 --> 00:35:32,429
You want this job, asshole?
421
00:35:35,801 --> 00:35:39,260
Miss, if you knew the statistics,
I'm sure you wouldn't take that attitude.
422
00:35:41,508 --> 00:35:42,838
Fuck you.
423
00:35:46,045 --> 00:35:50,277
Keep frying up those mentholated lights,
and junior will end up looking just like me.
424
00:35:50,449 --> 00:35:53,077
Both of you two,
get the hell out of here right now.
425
00:35:53,719 --> 00:35:56,244
Or I'm calling my boyfriend.
426
00:35:57,289 --> 00:35:59,586
K-BAFM at the top of the hour.
427
00:35:59,757 --> 00:36:05,354
Lucky 108 FM, the tristate home
of classic rock from the '60s, '70s and '80s.
428
00:36:06,231 --> 00:36:10,032
Rocking on glitter platforms
with David Bowie, with "Suffragette City"
429
00:36:14,039 --> 00:36:16,234
Secondary smoke
can cause irreparable damage...
430
00:36:16,408 --> 00:36:18,932
...to a respiratory system that young.
431
00:36:19,110 --> 00:36:21,010
That's all right, man.
432
00:36:21,713 --> 00:36:25,080
Yeah, that's all right. That's fine.
433
00:36:25,250 --> 00:36:29,414
You know, my wife is probably having
a nervous breakdown right now.
434
00:36:29,587 --> 00:36:31,680
I missed the most important dinner
of my life.
435
00:36:31,856 --> 00:36:33,881
Yes, everything is all right.
436
00:36:34,058 --> 00:36:35,150
It's just peachy.
437
00:36:35,326 --> 00:36:38,523
You know, a lot of weird shit
happens in life.
438
00:36:59,983 --> 00:37:01,679
What are those?
439
00:37:01,853 --> 00:37:03,320
Just some A's, man.
440
00:37:03,488 --> 00:37:05,455
Amphetamines.
441
00:37:05,722 --> 00:37:08,589
Well, live it up, you know. Live it up.
442
00:37:09,159 --> 00:37:11,992
Candy bars, alcohol, cigarettes.
443
00:37:12,162 --> 00:37:14,960
The human body
is a remarkable and resilient thing...
444
00:37:15,132 --> 00:37:18,828
...but you can't continue
with this kind of abuse.
445
00:37:19,002 --> 00:37:21,630
- Your white blood count is extremely low.
- Oh, fuck that.
446
00:37:21,805 --> 00:37:26,071
White blood count and red blood count,
you think I give a fuck about either one?
447
00:37:26,642 --> 00:37:28,940
Is it any worse
than the shit you give me?
448
00:37:29,111 --> 00:37:31,546
You're gonna have to crash sometime.
I promise you.
449
00:37:31,715 --> 00:37:33,944
You think you know what's good for me.
450
00:37:34,116 --> 00:37:36,243
You don't know shit, man.
451
00:37:37,354 --> 00:37:39,948
It's all explanatory how I gets wicked
452
00:37:40,122 --> 00:37:43,684
But it's mandatory that I just kick it
453
00:37:45,461 --> 00:37:47,292
- Pull over.
- What?
454
00:37:47,964 --> 00:37:49,932
Pull over.
455
00:37:52,168 --> 00:37:53,760
Why are we pulling over? I think...
456
00:37:53,936 --> 00:37:56,097
No, no, no, man. Way over.
457
00:37:56,272 --> 00:37:57,762
This does not look safe.
458
00:37:57,940 --> 00:37:59,635
It's not safe.
459
00:37:59,809 --> 00:38:01,242
It's only beautiful.
460
00:38:01,577 --> 00:38:02,601
What?
461
00:38:02,778 --> 00:38:04,405
Keep rolling.
462
00:38:05,748 --> 00:38:07,943
- What was that?
- Cattle guard.
463
00:38:08,117 --> 00:38:09,913
- It's cool, cool.
- Huh?
464
00:38:10,085 --> 00:38:11,109
It's cool.
465
00:38:11,286 --> 00:38:14,585
- Just stop here, stop.
- Stop here? I'm not stopping here.
466
00:38:14,756 --> 00:38:16,314
Why are we stopping here?
467
00:38:16,491 --> 00:38:17,823
To sleep.
468
00:38:18,827 --> 00:38:20,590
To sleep?
469
00:38:25,867 --> 00:38:29,394
You know, we're gonna get shot
by some rancher out here after all this.
470
00:38:29,571 --> 00:38:33,234
No, ain't no ranchers out here.
471
00:38:33,975 --> 00:38:36,170
Mountain lions, maybe.
472
00:38:37,612 --> 00:38:39,603
No, no, no, you know what?
473
00:38:40,348 --> 00:38:42,748
There ain't no mountain lions out here.
474
00:38:44,819 --> 00:38:47,287
I think there's devil worshippers, man.
475
00:38:47,455 --> 00:38:49,616
They cut us up and drink our blood.
476
00:38:49,790 --> 00:38:52,351
This looks like the kind of place
they'd hang.
477
00:38:52,526 --> 00:38:53,789
Would you be quiet, please?
478
00:38:53,962 --> 00:38:55,623
No, you...
479
00:38:55,796 --> 00:38:57,230
Aliens.
480
00:38:57,399 --> 00:38:59,799
There's aliens out here.
Little white motherfuckers.
481
00:38:59,968 --> 00:39:02,731
- Would you please be quiet?
- The Army knows about this shit.
482
00:39:02,903 --> 00:39:06,236
They've been keeping it a secret.
They've got these spaceships up there.
483
00:39:06,407 --> 00:39:09,968
- They beam us up and cut us up with lasers.
- Would you please be quiet?
484
00:39:16,884 --> 00:39:18,784
Good night, doctor.
485
00:39:22,690 --> 00:39:24,157
Good night.
486
00:39:51,784 --> 00:39:53,877
He's out there, man.
487
00:39:54,754 --> 00:39:56,654
He's out there.
488
00:40:16,542 --> 00:40:18,168
Good news.
489
00:40:18,343 --> 00:40:21,278
There's no blood and no body.
490
00:40:21,446 --> 00:40:25,576
- That's what the sheriff's office says.
- Oh, I think that's very reassuring, Victoria.
491
00:40:25,752 --> 00:40:27,651
I sent Callie off with Rosa this morning.
492
00:40:27,819 --> 00:40:31,255
I just couldn't bear to tell her
why Michael's mother's flying in.
493
00:40:31,423 --> 00:40:32,448
Don't worry, honey.
494
00:40:32,624 --> 00:40:35,286
I mean, he's only a 16-year-old boy.
495
00:40:44,136 --> 00:40:47,298
Please, God, let him be gone.
Let him be gone.
496
00:40:47,471 --> 00:40:50,304
I'll never cheat
another insurance company.
497
00:40:50,474 --> 00:40:52,840
I'll buy Victoria the house.
498
00:40:53,010 --> 00:40:54,773
Whatever it takes, I...
499
00:40:54,945 --> 00:40:56,641
Just please, God, I beg you.
500
00:40:56,815 --> 00:40:59,113
Just let me get out of this,
let me get out of this.
501
00:41:00,851 --> 00:41:02,318
Yeah.
502
00:41:03,687 --> 00:41:05,814
Good morning, doc.
503
00:41:11,428 --> 00:41:13,020
Let's go.
504
00:41:54,003 --> 00:41:56,596
Subhuman piece of shit.
505
00:42:07,483 --> 00:42:10,145
Please leave a message at the beep.
506
00:42:10,453 --> 00:42:12,751
Hello? This is Brandon Monroe.
507
00:42:12,922 --> 00:42:14,081
I'm in Arizona.
508
00:42:14,256 --> 00:42:16,157
I'm on my way.
509
00:42:22,731 --> 00:42:24,790
Everything is cool. Let's roll.
510
00:42:34,209 --> 00:42:36,074
I said, let's roll.
511
00:42:43,085 --> 00:42:45,986
Look, Blue, I'm losing my mind.
512
00:42:46,154 --> 00:42:47,178
I'm...
513
00:42:47,356 --> 00:42:52,487
If you put that gun away
and let me out right now...
514
00:42:54,096 --> 00:42:58,590
... I'll forget this everhappened,
I won't press charges, I swear to God.
515
00:42:58,767 --> 00:43:01,394
Man, you as dumb as two bricks.
516
00:43:01,570 --> 00:43:03,060
I'm dumb?
517
00:43:03,237 --> 00:43:05,000
I'm dumb?
518
00:43:05,172 --> 00:43:08,609
Right now, there is a manhunt underway
for you and me, my friend.
519
00:43:08,777 --> 00:43:11,301
I'm talking FBI, state police.
520
00:43:11,479 --> 00:43:14,505
Our pictures our probably plastered
all over the front page.
521
00:43:14,682 --> 00:43:17,583
- Don't flatter yourself, man.
- The next time we stop for gas...
522
00:43:17,752 --> 00:43:20,653
And by the way, this baby
is getting about 10 miles per gallon.
523
00:43:20,820 --> 00:43:23,311
The next time we stop anywhere
for anything...
524
00:43:23,491 --> 00:43:27,221
... this whole charade
is over, finished, done, finito.
525
00:43:27,394 --> 00:43:28,692
Anywhere, huh?
526
00:43:52,786 --> 00:43:55,619
Yeah, okay, all right.
Pull in here right now.
527
00:43:57,023 --> 00:43:59,958
Right here.
528
00:44:21,648 --> 00:44:24,481
Looks like nobody read
the front pages yet.
529
00:44:25,851 --> 00:44:29,446
When you're checking out the menu, Mr.
Glock is gonna be looking at your dick.
530
00:44:29,621 --> 00:44:33,580
So try to give any rope, any,
you will make the front page.
531
00:44:33,760 --> 00:44:35,989
You know what I'm saying? So sit down.
532
00:44:44,303 --> 00:44:45,327
Breakfast?
533
00:44:46,704 --> 00:44:48,467
The special?
534
00:44:50,274 --> 00:44:52,709
- What is the special?
- It's on the menu.
535
00:44:52,878 --> 00:44:55,346
Two strips of bacon,
eggs, sunny-side up,
536
00:44:56,114 --> 00:45:00,882
hash browns, some fried perch
and a side of tartar sauce.
537
00:45:01,319 --> 00:45:04,777
Do you have anything that would
constitute nourishment on the menu?
538
00:45:04,956 --> 00:45:07,824
We got what we got
and we don't got what we don't got.
539
00:45:07,993 --> 00:45:09,857
Do you got carrot juice?
540
00:45:10,028 --> 00:45:11,996
No, we got carrots.
541
00:45:12,163 --> 00:45:13,630
Two specials.
542
00:45:16,200 --> 00:45:17,963
And a carrot.
543
00:45:24,709 --> 00:45:25,800
Nice tits, huh?
544
00:45:25,977 --> 00:45:27,000
I beg your pardon?
545
00:45:27,178 --> 00:45:28,702
You were checking out her tits.
546
00:45:28,879 --> 00:45:31,041
I wasn't checking out anything.
547
00:45:31,582 --> 00:45:33,811
Yeah, you were.
You were checking them.
548
00:45:34,184 --> 00:45:35,777
Nice ass too, huh?
549
00:45:35,953 --> 00:45:37,579
What would your wife say?
550
00:45:37,755 --> 00:45:40,815
Why don't you grow
some pubic hair, junior.
551
00:45:40,991 --> 00:45:44,324
I got pubic hair, asshole.
It's the one place I got hair left.
552
00:45:44,494 --> 00:45:45,792
You're lucky.
553
00:46:09,685 --> 00:46:10,778
You better eat up, man.
554
00:46:10,953 --> 00:46:12,614
We won't be hanging here all day.
555
00:46:15,559 --> 00:46:17,117
Hey, Fuzz.
556
00:46:25,000 --> 00:46:29,460
You know, it might be wise to take
a breath between bites once in a while.
557
00:46:29,638 --> 00:46:31,503
What do you care how I eat
or what I eat?
558
00:46:31,674 --> 00:46:33,074
There's some relationship...
559
00:46:33,243 --> 00:46:36,302
... between what you're putting
in your body and the state it's in.
560
00:46:36,479 --> 00:46:38,777
You should see the shit
they give us in jail.
561
00:46:39,482 --> 00:46:40,676
Horse cock and piss.
562
00:46:40,850 --> 00:46:43,512
They kick it through the pie door.
Shit will kill you.
563
00:46:43,686 --> 00:46:44,812
Yeah.
564
00:46:44,987 --> 00:46:46,818
I knew I could make it.
565
00:46:46,989 --> 00:46:48,456
Do you have any family, Blue?
566
00:46:50,826 --> 00:46:55,923
My pops, my real father,
he was a down motherfucker, man,
567
00:46:56,098 --> 00:46:57,325
but he's dead.
568
00:46:57,499 --> 00:46:58,966
My mother died in jail too.
569
00:46:59,968 --> 00:47:02,232
My brothers are all locked up and shit.
570
00:47:02,403 --> 00:47:05,338
My sister, she's raising
two kids by herself.
571
00:47:05,507 --> 00:47:07,601
Do you have any friends?
572
00:47:09,211 --> 00:47:12,510
All the G's,
the ones I used to hang with,
573
00:47:12,681 --> 00:47:16,616
they're all Glocked up or locked up
except Smokes.
574
00:47:17,152 --> 00:47:19,484
I don't know nobody out there no more.
575
00:47:19,854 --> 00:47:22,687
You see, I was 13 when I went to jail,
now I'm 16.
576
00:47:22,857 --> 00:47:25,417
Nobody knows who I am no more.
You know what I'm saying?
577
00:47:25,593 --> 00:47:27,254
I grown old.
578
00:47:30,364 --> 00:47:35,826
I have a daughter. She's 3.
579
00:47:36,237 --> 00:47:38,535
I have a picture. Would you like to see it?
580
00:47:38,706 --> 00:47:40,332
Why the fuck not?
581
00:47:40,507 --> 00:47:42,805
Oh, yeah. Yeah.
582
00:47:42,976 --> 00:47:46,707
That's my wife on the right
and my daughter on the left, obviously.
583
00:47:49,983 --> 00:47:52,884
I worry about her growing up.
584
00:47:53,053 --> 00:47:55,021
She looks nice. What's her name?
585
00:47:55,455 --> 00:47:58,150
Calantha. Callie.
586
00:47:58,992 --> 00:48:00,186
My mother's idea.
587
00:48:02,695 --> 00:48:04,630
It's a nice name.
588
00:48:06,332 --> 00:48:08,563
Yeah, I like a different name.
589
00:48:09,002 --> 00:48:11,561
My homegirl's name was Leilani.
590
00:48:12,606 --> 00:48:14,574
Leilani. I like that.
591
00:48:14,740 --> 00:48:16,902
She was the one that got me shot up.
592
00:48:17,076 --> 00:48:18,977
Bitch set me up.
593
00:48:21,882 --> 00:48:23,940
You a pretty good father, man?
594
00:48:26,652 --> 00:48:28,017
You'd have to ask Callie.
595
00:48:28,387 --> 00:48:32,255
You could be acting the father role,
which maybe you're not, you know.
596
00:48:32,692 --> 00:48:35,160
My foster father,
used to beat the shit out of me...
597
00:48:35,328 --> 00:48:38,422
... and his other kids with his belt,
with the end with the buckle.
598
00:48:38,598 --> 00:48:40,498
Every night
he could get his hands on us.
599
00:48:40,665 --> 00:48:42,065
Sick motherfucker, man.
600
00:48:42,635 --> 00:48:45,229
I should have peeled his cap a lot sooner.
601
00:48:45,403 --> 00:48:49,465
It was always, "You little half-breed.
You little red nigger."
602
00:48:49,642 --> 00:48:52,042
I'm the one he always tied up.
603
00:48:52,211 --> 00:48:55,339
I used to go crazy
when I heard him coming.
604
00:48:55,513 --> 00:48:57,743
But I knew where he kept his gat.
605
00:48:57,916 --> 00:49:01,910
A 9 mm Mr. Ruger.
606
00:49:04,456 --> 00:49:09,087
So one night,
he put it to my foster mom real bad.
607
00:49:09,261 --> 00:49:13,197
He tied her to the radiator,
made us watch that shit.
608
00:49:13,365 --> 00:49:16,357
So that was the night
I killed his ass with his own gun.
609
00:49:18,837 --> 00:49:20,600
I didn't even think about it twice.
610
00:49:20,772 --> 00:49:22,637
Bam, bam, bam!
611
00:49:25,610 --> 00:49:27,441
You gonna eat your food?
612
00:49:29,981 --> 00:49:33,313
No, you wanna kill yourself,
be my guest.
613
00:49:35,654 --> 00:49:37,712
How's that carrot, man?
614
00:49:38,255 --> 00:49:42,885
Listen, Blue, I'm talking to you now
human being to human being.
615
00:49:43,227 --> 00:49:45,991
Oh, you mean,
like an emotional conversation?
616
00:49:46,163 --> 00:49:47,858
You could call it that.
617
00:49:48,033 --> 00:49:51,661
Yeah, I like to sit back
and just conversate.
618
00:49:52,069 --> 00:49:55,095
Well, if you want me to drive you
to this sacred mountain...
619
00:49:55,272 --> 00:49:57,968
... or wherever, or whomever,
620
00:49:58,142 --> 00:50:00,975
that's fine, I don't mind driving.
621
00:50:01,145 --> 00:50:02,737
I just...
622
00:50:03,113 --> 00:50:05,308
I want to see my wife
and daughter again.
623
00:50:05,749 --> 00:50:06,772
That's all I want.
624
00:50:06,950 --> 00:50:08,474
That's all... That's all...
625
00:50:08,651 --> 00:50:12,213
Don't get so pumped up.
You're getting all pumped up.
626
00:50:12,388 --> 00:50:15,256
You look like you're having a nic fit.
You want a smoke?
627
00:50:17,393 --> 00:50:19,294
No, thank you.
628
00:50:21,899 --> 00:50:24,959
I would like to urinate, if that's okay.
629
00:50:37,213 --> 00:50:40,182
Go ahead. Urinate.
630
00:50:41,117 --> 00:50:42,243
Thank you.
631
00:50:42,418 --> 00:50:44,443
Shoot the ball.
632
00:50:58,133 --> 00:50:59,862
Excuse me.
633
00:51:20,622 --> 00:51:22,647
Hey, man, check it out.
634
00:51:56,757 --> 00:52:01,217
Frenchman something or other.
I didn't notice the entire name.
635
00:52:01,529 --> 00:52:04,191
It's a bar, a diner, for chrissakes.
636
00:52:04,365 --> 00:52:07,129
I'm in Shitsville, Arizona.
How should I know?
637
00:52:07,301 --> 00:52:11,430
Just get someone here.
He's got a gun, a very large gun.
638
00:52:11,604 --> 00:52:13,731
You're a motherfucking liar.
639
00:52:15,476 --> 00:52:17,705
- Help, help!
- What's the matter?
640
00:52:17,877 --> 00:52:19,572
He wanted to suck my dick.
641
00:52:19,747 --> 00:52:22,807
I was hitching a ride to the res.
He promised to buy me breakfast.
642
00:52:22,982 --> 00:52:25,815
- Son of a...
- Oh, fuck, just what I need.
643
00:52:25,985 --> 00:52:28,420
Gentlemen, I am a married man
with a child.
644
00:52:28,588 --> 00:52:30,215
Do I look like a homosexual to you?
645
00:52:34,227 --> 00:52:35,956
Stupid motherfucker.
646
00:52:36,830 --> 00:52:39,196
Goddamn it.
647
00:52:39,999 --> 00:52:44,298
You fucking son of a bitch. I'll kill you.
648
00:52:48,841 --> 00:52:52,573
Well, you can't suck his dick
but you can sure as hell suck mine.
649
00:52:53,913 --> 00:52:56,939
Damn it, take it outside!
You know better than that.
650
00:52:57,116 --> 00:52:58,810
Let's go, come on!
651
00:52:58,984 --> 00:53:01,248
Come on, get him out of here.
652
00:53:01,420 --> 00:53:03,786
- Take it outside!
- You fucking faggot!
653
00:53:04,957 --> 00:53:07,984
- Damn it, stay out!
- Lower than whale shit, get him up.
654
00:53:08,160 --> 00:53:09,718
Hold him.
655
00:53:22,807 --> 00:53:24,207
Hop in, shithead.
656
00:53:24,376 --> 00:53:27,004
Fucker! Son of a bitch!
657
00:53:27,178 --> 00:53:28,339
Motherfucker.
658
00:53:28,514 --> 00:53:30,982
Fuck, come on, man.
Get in the fucking truck.
659
00:53:32,584 --> 00:53:34,244
Let's go, man.
660
00:53:34,419 --> 00:53:36,649
We're gonna be running
the side roads from now.
661
00:53:36,822 --> 00:53:38,982
You maniac! They were gonna kill me!
662
00:53:39,157 --> 00:53:41,590
I thought you were trying
to talk straight up to me.
663
00:53:41,759 --> 00:53:44,661
I should've taken you out
back there. Fuck.
664
00:53:55,473 --> 00:53:56,701
Shit.
665
00:53:56,874 --> 00:54:00,503
Oh, great. Now let's have a shootout.
666
00:54:01,679 --> 00:54:03,772
Goddamn it.
667
00:54:18,262 --> 00:54:20,162
Get behind the wheel.
668
00:54:20,564 --> 00:54:23,965
If you could drive like that,
what do you need me for?
669
00:54:27,203 --> 00:54:29,000
Because I'm dying, asshole.
670
00:54:49,759 --> 00:54:51,919
We got a 911 call from a Dr. Reynolds.
671
00:54:53,763 --> 00:54:55,730
Mrs. Reynolds.
672
00:55:00,936 --> 00:55:02,494
I'm so glad you're here.
673
00:55:02,671 --> 00:55:03,730
I'm so worried.
674
00:55:03,906 --> 00:55:06,670
Grandma, Grandma, Grandma.
Daddy's lost.
675
00:55:06,842 --> 00:55:10,107
My girl, my favorite angel.
676
00:55:10,279 --> 00:55:11,769
Wonderful to see you.
677
00:55:11,947 --> 00:55:15,576
- Oh, well, now she's so big.
- Give Grandma a kiss.
678
00:55:18,520 --> 00:55:20,249
Hey, Earl.
679
00:55:24,493 --> 00:55:26,393
Come on, let's go pay.
680
00:55:28,464 --> 00:55:30,056
Come on, move it.
681
00:55:30,498 --> 00:55:32,831
I said, let's go pay for gas.
682
00:55:35,838 --> 00:55:38,500
Hey! You goddamn fool,
that was all your money, right?
683
00:55:38,674 --> 00:55:39,698
All the fucking money.
684
00:55:39,874 --> 00:55:42,435
- I'll beat the shit out of you.
- Go ahead and beat me.
685
00:55:42,610 --> 00:55:44,009
Give me your watch.
686
00:55:44,178 --> 00:55:46,977
Give me your watch.
Give me your watch, you fucking punk.
687
00:55:50,852 --> 00:55:54,084
I should've blown up your Porsche.
You sick motherfucker.
688
00:55:54,256 --> 00:55:57,952
No, I'm the doctor.
You're the sick little motherfucker.
689
00:56:00,161 --> 00:56:01,685
No fucking way.
690
00:56:01,863 --> 00:56:03,626
No fucking way.
691
00:56:08,636 --> 00:56:10,968
There's six rows of pumping
and a truck jamming...
692
00:56:11,139 --> 00:56:12,538
... between us and the cashier.
693
00:56:12,707 --> 00:56:15,175
Nobody's gonna hear nothing,
you know what I'm saying?
694
00:56:15,343 --> 00:56:18,607
Give me the ring or you're gonna die.
I'll peel your cap, point-blank.
695
00:56:18,779 --> 00:56:23,308
You go ahead and peel my cap,
you little bastard.
696
00:56:24,818 --> 00:56:27,219
I'm afraid we're gonna have to go
30,000 rads, doc.
697
00:56:29,389 --> 00:56:31,789
Make that 50,000 rads.
698
00:56:31,959 --> 00:56:34,688
Strap the motherfucker in,
pull the switch.
699
00:56:36,063 --> 00:56:37,826
God.
700
00:56:38,498 --> 00:56:40,693
Oh, you're gonna have to die sometime.
701
00:56:40,867 --> 00:56:43,266
But before you do,
I'm gonna tell you something.
702
00:56:43,436 --> 00:56:45,166
Something this big OG once told me.
703
00:56:45,338 --> 00:56:47,396
He was no regular person
off the reservation.
704
00:56:47,574 --> 00:56:49,064
He knew where the animals go.
705
00:56:49,242 --> 00:56:52,233
He knew where they were gonna come,
and where they were gonna go.
706
00:56:52,412 --> 00:56:54,004
He was from Shiprock.
707
00:56:54,181 --> 00:56:56,705
A full-blown medicine man.
708
00:56:56,883 --> 00:57:00,340
We kicked it at night sitting at a campfire,
listening to him tell stories.
709
00:57:00,520 --> 00:57:02,920
And one of them I never forgot.
You wanna hear it?
710
00:57:05,124 --> 00:57:07,991
Sixty thousand rads!
Torch the motherfucker!
711
00:57:12,832 --> 00:57:14,390
Oh, looks like you wanna hear it.
712
00:57:15,835 --> 00:57:20,169
You see, long ago there was this family
that had two brothers.
713
00:57:20,339 --> 00:57:23,831
One was small and strong,
the other was big and weak.
714
00:57:24,009 --> 00:57:25,670
The weak one got sicker and sicker.
715
00:57:25,845 --> 00:57:27,574
He was dying, he couldn't walk.
716
00:57:27,747 --> 00:57:29,044
Take it.
717
00:57:29,215 --> 00:57:30,239
So his family...
718
00:57:30,416 --> 00:57:33,442
- It doesn't fit me anymore.
- They called for every medicine man.
719
00:57:33,618 --> 00:57:36,086
Like from every reservation,
even the Utes and Apache.
720
00:57:36,255 --> 00:57:38,223
But nobody could do shit about it.
721
00:57:38,389 --> 00:57:40,118
Then, like, at sunrise one morning,
722
00:57:40,291 --> 00:57:41,315
Mighty Mike.
723
00:57:41,493 --> 00:57:44,519
this beetle climbed up
on the sick boy's bed.
724
00:57:44,697 --> 00:57:46,927
I want you to do something for me.
725
00:57:47,533 --> 00:57:48,659
Say yes.
726
00:57:48,833 --> 00:57:51,267
So his family...
And they're fast runners too, man.
727
00:57:51,436 --> 00:57:55,395
They chase the sun when it comes up and
run away from it when it goes down.
728
00:57:55,573 --> 00:57:57,131
For me, Mikey.
729
00:57:59,209 --> 00:58:00,939
Mighty Mike.
730
00:58:01,112 --> 00:58:04,343
This beetle climbed up
by the sick boy's bed.
731
00:58:04,516 --> 00:58:06,143
No.
732
00:58:06,316 --> 00:58:09,377
They loved the sun,
these tiger beetles. They're tough.
733
00:58:09,554 --> 00:58:10,884
And they're fast runners too.
734
00:58:11,054 --> 00:58:12,817
They chase the sun when it comes up...
735
00:58:12,990 --> 00:58:15,516
... and they run away from it
when it starts to go down.
736
00:58:41,051 --> 00:58:44,817
The Sunchaser, he said a prayer
and he told the boy:
737
00:58:44,988 --> 00:58:48,082
"Follow me to the lake
on the sacred mountain.
738
00:58:48,258 --> 00:58:54,253
If you swim in its waters,
it will cure you of all your disease."
739
00:58:55,598 --> 00:58:58,466
Shit. For four fucking days,
the Sunchaser came at sunrise.
740
00:58:58,635 --> 00:59:02,661
And for four days, he said his prayer
and made his promise.
741
00:59:02,840 --> 00:59:06,366
But nobody believed the boy when he
told them about the Sunchaser's promise.
742
00:59:06,542 --> 00:59:09,067
Nobody, except finally his brother.
743
00:59:10,713 --> 00:59:13,444
He was small but he was tough, cabron.
744
00:59:14,350 --> 00:59:17,285
He was the only one
that was really down for his brother.
745
00:59:18,020 --> 00:59:20,511
So at next sunrise, the younger brother...
746
00:59:20,690 --> 00:59:25,150
... rode with his older brother
on his horse.
747
00:59:25,962 --> 00:59:29,193
They went from sunrise,
following the Sunchaser.
748
00:59:29,365 --> 00:59:32,959
They rode for fucking days
until they reached that mountain.
749
00:59:34,003 --> 00:59:35,867
And when they did,
the younger brother,
750
00:59:36,037 --> 00:59:39,769
he climbed up that mountain
with his sick older brother on his back.
751
00:59:39,941 --> 00:59:43,309
You see it.
Do you know what I'm saying?
752
00:59:43,913 --> 00:59:46,176
And he put him in the water.
753
00:59:46,582 --> 00:59:48,742
And he started to swim.
754
00:59:50,719 --> 00:59:53,688
And there was nothing wrong
with him no more.
755
00:59:53,855 --> 00:59:56,016
Nothing at all.
756
01:00:04,833 --> 01:00:08,599
I learned a lot of down shit
from that old medicine man.
757
01:00:10,305 --> 01:00:16,209
May beauty be before me,
may beauty be behind me
758
01:00:16,377 --> 01:00:21,679
May beauty be above me,
may beauty be below me
759
01:00:21,849 --> 01:00:25,308
May beauty be all around me
760
01:00:27,254 --> 01:00:29,051
I got a heart just like you do.
761
01:00:33,360 --> 01:00:35,591
See, when I got sick, like...
762
01:00:36,130 --> 01:00:37,620
... nobody cared about me.
763
01:00:39,199 --> 01:00:42,566
You know, you think you're gonna die
and they're like...
764
01:00:43,270 --> 01:00:45,362
I was in jail
hoping for someone to help me.
765
01:00:45,539 --> 01:00:47,564
I wrote to that
old medicine man from jail.
766
01:00:47,741 --> 01:00:50,732
He made me that prayer
to say whenever I felt bad.
767
01:00:50,911 --> 01:00:54,641
And just like the Sunchaser,
he told me...
768
01:00:55,482 --> 01:00:59,612
... that he would take me
to that lake on the sacred mountain...
769
01:00:59,787 --> 01:01:02,688
... and drive out all of my sickness.
770
01:01:02,855 --> 01:01:08,851
And if you think you're gonna stop me
from getting there, you're dead wrong.
771
01:01:09,028 --> 01:01:11,553
You ain't deep enough.
772
01:01:14,634 --> 01:01:16,602
Damn.
773
01:01:18,471 --> 01:01:20,098
Well, what do you know?
774
01:01:21,341 --> 01:01:23,775
The Black Talking God
must be with you today.
775
01:01:24,943 --> 01:01:26,741
Maybe I'll kill you, maybe I won't.
776
01:01:27,312 --> 01:01:29,906
Now, I'll get us some gas.
777
01:01:47,833 --> 01:01:49,596
Fill it up, please, on 16.
778
01:01:49,768 --> 01:01:51,497
Sixteen.
779
01:01:51,837 --> 01:01:53,566
Haven't I seen you on TV?
780
01:01:53,739 --> 01:01:55,229
Oh, goodness, no.
781
01:01:55,407 --> 01:01:58,069
You look just like that gal
on Designing Women.
782
01:01:58,243 --> 01:02:01,701
- What's her name?
- I don't watch television.
783
01:02:01,880 --> 01:02:03,574
I bet you tell that to everybody.
784
01:02:03,749 --> 01:02:05,808
You're right, I do.
785
01:02:07,285 --> 01:02:10,083
- I don't think that's your name.
- No, that's my name.
786
01:02:10,255 --> 01:02:13,486
- And I'll be right back to sign
my autograph. - Right.
787
01:02:15,927 --> 01:02:18,918
Twenty dollars on pump 16.
788
01:02:20,565 --> 01:02:22,157
Twenty dollars on pump 16.
789
01:02:22,333 --> 01:02:26,065
There was also
considerable property damage.
790
01:02:26,537 --> 01:02:31,770
And two motorcycles were,
shall we say, maliciously destroyed.
791
01:02:33,210 --> 01:02:35,441
Perhaps I missed a beat.
792
01:02:35,614 --> 01:02:37,706
Just what the hell
are you people insinuating?
793
01:02:37,882 --> 01:02:39,372
My husband is the hostage here.
794
01:02:39,550 --> 01:02:42,348
No one is insinuating anything.
795
01:02:42,787 --> 01:02:44,687
Your husband made a judgment call.
796
01:02:44,855 --> 01:02:47,221
He took it upon himself to demand...
797
01:02:47,391 --> 01:02:50,291
... that a youthful offender
be transported to another facility.
798
01:02:50,460 --> 01:02:53,328
A patient, a terminally ill adolescent.
799
01:02:53,497 --> 01:02:58,434
Mrs. Reynolds, believe me,
no one would call them adolescents.
800
01:02:58,601 --> 01:03:01,765
Mrs. Reynolds, to your knowledge,
801
01:03:01,938 --> 01:03:05,999
has your husband ever been treated
for any kind of emotional problems?
802
01:03:06,176 --> 01:03:08,144
I'm afraid
I don't understand the question.
803
01:03:08,311 --> 01:03:12,839
Are there any areas,
any areas of your husbands past,
804
01:03:13,016 --> 01:03:15,109
that he doesn't talk about?
805
01:03:15,285 --> 01:03:18,220
I'm not intimidated
by police technique, Mr. Collier.
806
01:03:18,388 --> 01:03:21,687
So please don't treat me
as you do everyone else.
807
01:03:21,858 --> 01:03:24,156
It's information I need, Mrs. Reynolds.
808
01:03:24,327 --> 01:03:28,491
My husband is a healthy,
rational, loving man.
809
01:03:28,665 --> 01:03:33,193
The only emotional problem he has
is the gun that's been put to his head.
810
01:03:44,814 --> 01:03:46,337
Fuck!
811
01:03:48,484 --> 01:03:50,816
Motherfucker!
812
01:04:16,245 --> 01:04:17,610
Beautiful.
813
01:04:30,691 --> 01:04:32,454
You know, Blue,
814
01:04:34,662 --> 01:04:38,860
I wish there were a sacred mountain,
I really do.
815
01:04:39,835 --> 01:04:42,029
I wish there were
a magic lake on top of it...
816
01:04:42,203 --> 01:04:47,231
that could take away all your pain
and make you well again.
817
01:04:49,210 --> 01:04:50,677
But there is no sacred mountain.
818
01:04:50,845 --> 01:04:55,976
There is no magic
that's going to cure you.
819
01:04:56,284 --> 01:05:00,447
And the longer you spend searching
for it, the more you're going to suffer.
820
01:05:02,223 --> 01:05:05,715
- Do you understand what I'm saying?
- Yeah, I understand.
821
01:05:06,092 --> 01:05:08,652
I understand you're full of shit.
822
01:05:09,230 --> 01:05:12,221
- You need medical attention.
- I need more than that.
823
01:05:12,399 --> 01:05:14,731
You need me, but you don't trust me...
824
01:05:14,901 --> 01:05:17,768
... because of all the stereotypes
you have about white people.
825
01:05:17,938 --> 01:05:19,667
Hey, I ain't no racist, man.
826
01:05:19,839 --> 01:05:22,501
I'm in the jungle, you're in the hills
looking down at me.
827
01:05:22,676 --> 01:05:26,510
And you want me to think
that my life depends on you? Fuck you!
828
01:05:26,680 --> 01:05:28,511
Okay, fine.
829
01:05:28,682 --> 01:05:33,414
But think again,
it starts with little beads of sweat.
830
01:05:33,586 --> 01:05:36,215
And then comes the coughing,
sometimes uncontrollable.
831
01:05:36,389 --> 01:05:38,289
And then the chills
and the shivering.
832
01:05:38,458 --> 01:05:40,653
And then when your liver
starts to shut down...
833
01:05:40,827 --> 01:05:43,090
... you slip into a coma.
834
01:05:44,497 --> 01:05:46,828
Why don't you let me
take you to a hospital?
835
01:05:48,467 --> 01:05:51,959
Why don't you stick your head up your
ass and see what you really look like.
836
01:05:55,708 --> 01:05:59,007
Okay. Fuck it!
837
01:05:59,178 --> 01:06:00,975
And fuck you!
838
01:06:01,814 --> 01:06:04,715
You think because you saw
some picture in some book...
839
01:06:04,883 --> 01:06:09,786
... that some asshole drew
in 1850-whatever-the-hell...
840
01:06:09,955 --> 01:06:13,516
... that you're just gonna pull up
in front of it like it's Disneyland?
841
01:06:13,692 --> 01:06:15,124
It ain't no Disneyland, man.
842
01:06:15,293 --> 01:06:18,092
It's real.
It's one of the sacred mountains.
843
01:06:18,963 --> 01:06:21,296
- Ain't nothing sacred to you?
- Of course there is.
844
01:06:21,467 --> 01:06:22,797
What?
845
01:06:26,070 --> 01:06:27,196
Oh, look.
846
01:06:27,373 --> 01:06:31,900
Look, it's the holy mountain.
And there's the medicine man waving at us.
847
01:06:32,076 --> 01:06:35,637
And there's Dorothy and the Tin Man
and the Wizard of Oz and th...
848
01:06:39,784 --> 01:06:42,776
Oh, I've been bitten by a rattlesnake.
849
01:06:42,954 --> 01:06:45,013
Oh, God.
850
01:06:46,090 --> 01:06:47,283
Oh, my God.
851
01:06:48,426 --> 01:06:52,089
I'm gonna die right out here. Oh, God.
852
01:06:52,964 --> 01:06:55,398
I'm already tachycardic.
853
01:06:55,967 --> 01:06:58,231
I'm gonna have
an endocardial hemorrhage.
854
01:06:59,303 --> 01:07:01,498
Oh, what am I doing?
I don't even have a watch.
855
01:07:02,240 --> 01:07:03,263
What...?
856
01:07:06,077 --> 01:07:10,638
Let it burn. Electricity neutralizes
the protein in the snake venom.
857
01:07:13,417 --> 01:07:16,046
I can't talk proper English.
858
01:07:16,520 --> 01:07:17,817
You amaze me.
859
01:07:17,988 --> 01:07:20,286
Why? Because you thought I was dumb?
860
01:07:21,525 --> 01:07:23,584
You think I don't use my mind?
861
01:07:23,760 --> 01:07:25,591
No, I don't think you're dumb...
862
01:07:25,762 --> 01:07:27,353
What the fuck do you think?
863
01:07:27,531 --> 01:07:30,466
- About what?
- About what?
864
01:07:30,634 --> 01:07:34,000
About me, any of your patients.
865
01:07:34,638 --> 01:07:36,468
You think about them?
866
01:07:37,240 --> 01:07:38,332
Yes, of course.
867
01:07:38,508 --> 01:07:41,499
- About the way they feel?
- Yes.
868
01:07:42,745 --> 01:07:46,237
Who you shitting, motherfucker?
You ain't got the balls for it.
869
01:07:47,049 --> 01:07:49,450
Indian people believe,
you bit by a snake...
870
01:07:49,619 --> 01:07:53,247
... it's because of something bad
you done to someone else.
871
01:07:55,658 --> 01:07:57,956
There's something crawling in you, man.
872
01:07:59,795 --> 01:08:01,660
Your mind ain't in tune to your heart.
873
01:08:02,631 --> 01:08:04,495
Do you know what I'm saying?
874
01:08:13,476 --> 01:08:15,340
Where are you going?
875
01:08:16,411 --> 01:08:18,380
I don't even understand
how you're walking.
876
01:08:18,547 --> 01:08:21,072
By rights, you should be dead by now.
877
01:08:25,153 --> 01:08:28,145
Can we stop for a minute?
I've just been bitten by a rattlesnake.
878
01:08:28,324 --> 01:08:31,417
I'll stop when I can't see straight.
That's when I'll stop.
879
01:08:31,594 --> 01:08:32,891
Where are we going?
880
01:09:25,846 --> 01:09:28,371
Stop, please. Could you please stop?
881
01:09:28,548 --> 01:09:30,847
Please, just stop. Stop.
882
01:09:31,017 --> 01:09:33,350
Could you please just stop?
883
01:09:34,421 --> 01:09:36,752
Hello? Stop.
884
01:10:07,019 --> 01:10:11,648
Okay, now, if you would just
keep going when we get to...
885
01:10:11,824 --> 01:10:13,792
Just keep going. Don't stop for this...
886
01:10:13,960 --> 01:10:15,393
Don't stop, trust me.
887
01:10:15,560 --> 01:10:17,188
Please, he's dangerous. Don't stop.
888
01:10:17,362 --> 01:10:20,264
- This is rough territory.
- God.
889
01:10:24,035 --> 01:10:26,436
- You in?
- Thanks.
890
01:10:26,606 --> 01:10:28,334
Hang on.
891
01:10:28,507 --> 01:10:30,134
Are you here for the Convergence?
892
01:10:30,308 --> 01:10:31,866
The Harmonic Convergence?
893
01:10:32,043 --> 01:10:34,739
Do you mind if I put my leg up?
I've been bitten by a...
894
01:10:34,914 --> 01:10:38,440
There are hundreds of people here
for the Convergence.
895
01:10:38,617 --> 01:10:40,346
This whole area is a power point.
896
01:10:40,519 --> 01:10:42,510
I'm going into Flagstaff for supplies.
897
01:10:42,687 --> 01:10:44,746
We're headed to Flagstaff. Cool.
898
01:10:44,923 --> 01:10:50,520
You know, I'm really picking
up some weird energies from you two.
899
01:10:55,699 --> 01:10:57,895
- Maybe you've seen us on the news.
- Shut up.
900
01:10:58,068 --> 01:10:59,365
I don't listen to news.
901
01:10:59,537 --> 01:11:01,529
- Well, allow me to fill you in.
- Shut up.
902
01:11:02,540 --> 01:11:03,803
I'm terminally ill.
903
01:11:03,975 --> 01:11:06,341
- I'm not gonna hurt you.
- I wouldn't count on it.
904
01:11:06,511 --> 01:11:08,740
I said shut up, motherfucker!
905
01:11:08,913 --> 01:11:10,744
Excuse me.
906
01:11:11,215 --> 01:11:14,549
We're actually headed
up north of Flagstaff.
907
01:11:14,719 --> 01:11:16,049
Up Shiprock way.
908
01:11:17,621 --> 01:11:21,217
- Are you Navajo?
- No, he's fugitive.
909
01:11:21,392 --> 01:11:23,917
My real father was Navajo.
That's what I am.
910
01:11:24,094 --> 01:11:28,190
- I'm going to one of the sacred
mountains. - I love sacred mountains.
911
01:11:28,365 --> 01:11:31,994
You see, there's this magic lake
on top of this mountain,
912
01:11:32,169 --> 01:11:34,933
but no white man believes
that its waters are magic.
913
01:11:35,105 --> 01:11:36,197
Oh, here we go.
914
01:11:36,373 --> 01:11:38,568
Water is a highly concentrated element...
915
01:11:38,742 --> 01:11:41,939
... with great healing power
simply awaiting release.
916
01:11:42,112 --> 01:11:46,071
If you sick and you swim in its waters,
it will take away all your sickness.
917
01:11:46,249 --> 01:11:48,547
Oh, how very beautiful.
918
01:11:48,718 --> 01:11:52,051
Did you hear the one
about Goldilocks and the three bears?
919
01:11:52,221 --> 01:11:55,418
You don't care
what anybody believes, do you?
920
01:11:56,726 --> 01:11:58,125
No.
921
01:11:58,595 --> 01:12:00,859
You don't have an ear for faith.
922
01:12:01,030 --> 01:12:04,625
So naturally you will not allow
that throughout history...
923
01:12:04,801 --> 01:12:08,965
... there have occurred innumerable
cases of instantaneous healing.
924
01:12:09,138 --> 01:12:12,369
Diseased tissues rendered whole
in a flash of time.
925
01:12:15,178 --> 01:12:16,907
If I could continue with my point...
926
01:12:17,981 --> 01:12:19,573
The fine vibrations of the mind...
927
01:12:19,749 --> 01:12:23,310
... can act on the lower vibrations
of diseased tissue.
928
01:12:25,455 --> 01:12:26,752
Would you like some water?
929
01:12:28,224 --> 01:12:31,955
- I'm starving. Do you have any food?
- No.
930
01:12:32,862 --> 01:12:34,453
Thanks.
931
01:12:35,764 --> 01:12:39,757
The Navajo are very spiritual people.
932
01:12:39,935 --> 01:12:45,237
Excuse me, this spiritual master
just escaped from a California prison.
933
01:12:45,407 --> 01:12:47,466
I'm his hostage.
934
01:12:47,808 --> 01:12:51,938
How do you do?
I'm Michael Reynolds, Dr. Michael Reynolds.
935
01:12:52,114 --> 01:12:57,847
I'm Renata Baumbauer,
Dr. Renata Baumbauer, Ph.D.
936
01:12:58,520 --> 01:13:03,252
He gave me one month to live.
I had no choice, y'know what I'm saying?
937
01:13:03,424 --> 01:13:07,122
Is that true? Did you tell him
he only had one month to live?
938
01:13:10,365 --> 01:13:11,422
Yes.
939
01:13:11,599 --> 01:13:14,534
The only thing worse
than a lawyer is a doctor.
940
01:13:14,836 --> 01:13:16,268
Nine hundred to Control.
941
01:13:16,437 --> 01:13:18,268
Nine hundred, go ahead.
942
01:13:18,439 --> 01:13:22,466
Okay, Sector 8, there's no sign.
No sign, Sector 8.
943
01:13:25,346 --> 01:13:28,712
I bet you're a Leo.
Leo people tend to be bombastic.
944
01:13:28,882 --> 01:13:29,975
Are you a Leo?
945
01:13:30,151 --> 01:13:34,315
I have an Uncle Leo, he's an atheist.
946
01:13:35,355 --> 01:13:39,156
The man really breaks me up.
He don't cop to nothing.
947
01:13:39,326 --> 01:13:42,761
I hope you've been
very successful, doctor.
948
01:13:42,929 --> 01:13:44,898
Because I am now
just about convinced...
949
01:13:45,066 --> 01:13:48,125
... that Western medicine will
forever regard symptoms of disease...
950
01:13:48,301 --> 01:13:52,670
... as simply errors to be corrected
by drugs and surgery.
951
01:13:52,839 --> 01:13:55,307
- Well, I... - You doctors will never
do us any good...
952
01:13:55,475 --> 01:13:58,205
... until you wake up
and learn not to poison us.
953
01:13:58,379 --> 01:14:00,710
Hey, don't look at me, man.
I didn't say nothing.
954
01:14:00,880 --> 01:14:03,280
She gave you a lot of rope,
but she kicks the truth.
955
01:14:03,450 --> 01:14:07,011
Yeah, well,
I've had just about enough of this bullshit.
956
01:14:07,187 --> 01:14:09,155
Cancer.
957
01:14:11,191 --> 01:14:12,215
Excuse me?
958
01:14:13,293 --> 01:14:16,750
You are definitely a Leo, Cancer rising.
959
01:14:16,930 --> 01:14:19,261
Leos look for
what they can get out of life.
960
01:14:19,431 --> 01:14:22,662
At war with your home-loving other self.
961
01:14:23,503 --> 01:14:27,370
Leos should wear rubies.
They bring serenity of mind.
962
01:14:27,539 --> 01:14:30,338
I'm a Sagittarius, the sign of philosophy.
963
01:14:30,877 --> 01:14:34,903
Higher learning and broad concepts.
I wear turquoise.
964
01:14:35,781 --> 01:14:38,215
The doc's got a magic charm too.
965
01:14:38,383 --> 01:14:41,352
That ring, that fly little silver one.
966
01:14:41,520 --> 01:14:43,215
Yeah, he'd rather die than give it up.
967
01:14:43,388 --> 01:14:46,016
You know, normally silver
relieves stress.
968
01:14:46,191 --> 01:14:48,819
And enhances emotional balance.
969
01:14:48,994 --> 01:14:53,260
Though perhaps in your case,
silver caused some toxic reaction.
970
01:14:57,769 --> 01:15:01,035
Your state of mind is fucked up, man.
971
01:15:01,606 --> 01:15:04,268
"There is nothing as important as DNA.
972
01:15:04,442 --> 01:15:09,506
It carries the hereditary information
that determines the structure of proteins.
973
01:15:09,681 --> 01:15:13,640
The only substance that directs cells
to grow and divide are encoded by it.
974
01:15:13,818 --> 01:15:16,617
DNA. Deoxyribonucleic acid.
975
01:15:16,789 --> 01:15:19,154
It is the essential constituent of life."
976
01:15:19,323 --> 01:15:22,190
Watson and Crick,
The Double Helix, 1953.
977
01:15:22,360 --> 01:15:25,955
"All healing comes from
the divine within.
978
01:15:26,130 --> 01:15:29,258
Absolute faith makes fear
and worry an impossibility."
979
01:15:29,433 --> 01:15:31,628
Edgar Cayce, 1943.
980
01:15:32,069 --> 01:15:33,798
It seem the rain will never let up
981
01:15:33,971 --> 01:15:35,232
I try to keep my head up
982
01:15:35,405 --> 01:15:37,066
And still keep from getting wet up
983
01:15:37,241 --> 01:15:38,765
It's funny when it rain, it pours
984
01:15:38,942 --> 01:15:41,342
They got money for wars
But can't feed the poor
985
01:15:41,511 --> 01:15:43,775
Tupac, 1994.
986
01:16:01,932 --> 01:16:03,661
Come on, check it out.
987
01:16:03,834 --> 01:16:05,734
- Car's clear.
- Okay.
988
01:16:05,902 --> 01:16:08,462
You. You, back a bit.
989
01:16:08,638 --> 01:16:11,436
You two head up the road.
Check up there.
990
01:16:11,608 --> 01:16:14,076
Don and DeLane, check that way.
991
01:16:14,244 --> 01:16:16,439
See if there's anybody over the ledge.
992
01:16:16,613 --> 01:16:18,513
What's in the car?
993
01:16:22,918 --> 01:16:25,285
He's got a battery cable.
994
01:17:02,524 --> 01:17:04,684
Are you sure
this is where you wanna get off?
995
01:17:05,193 --> 01:17:07,093
Not exactly my first choice.
996
01:17:08,063 --> 01:17:10,292
It's been memorable.
997
01:17:12,066 --> 01:17:13,397
Thank you very much.
998
01:17:13,568 --> 01:17:15,127
I mean it, you know.
999
01:17:15,303 --> 01:17:17,568
The meaning behind your words is cool.
1000
01:17:22,777 --> 01:17:24,870
Forgive yourself, Dr. Reynolds.
1001
01:17:25,046 --> 01:17:26,070
For what?
1002
01:17:26,614 --> 01:17:29,241
For whatever it was
that closed your heart.
1003
01:17:29,417 --> 01:17:33,410
And never go barefoot
to a snake-stomping.
1004
01:17:38,358 --> 01:17:40,224
Lunatic.
1005
01:17:41,029 --> 01:17:45,398
Can we please slow down?
I have been bitten by a rattlesnake.
1006
01:18:01,982 --> 01:18:03,677
Hello? This is Brandon Monroe.
1007
01:18:03,850 --> 01:18:05,818
I'm in Flagstaff. I'm almost there.
1008
01:18:08,956 --> 01:18:10,150
Everything's cool.
1009
01:18:10,324 --> 01:18:12,986
I don't like the way you look.
1010
01:18:14,094 --> 01:18:15,561
I never liked the way you look.
1011
01:18:15,729 --> 01:18:17,196
No, I mean it. You don't look...
1012
01:18:17,364 --> 01:18:19,331
You look like hell.
1013
01:18:21,001 --> 01:18:23,765
It's about 50 miles
before we get to Shiprock country.
1014
01:18:23,937 --> 01:18:25,733
No, you've got no miles left in you.
1015
01:18:25,905 --> 01:18:27,840
You have to let me
take you to a hospital.
1016
01:18:28,007 --> 01:18:29,873
And I mean now.
1017
01:18:32,045 --> 01:18:33,841
Fuck you.
1018
01:18:34,514 --> 01:18:36,071
The way you walk.
1019
01:18:36,249 --> 01:18:38,045
The way you talk.
1020
01:18:38,217 --> 01:18:40,845
The way you act.
The way you carry yourself.
1021
01:18:41,020 --> 01:18:43,181
You don't understand
a fucking word I say.
1022
01:18:43,356 --> 01:18:46,757
How can I? Half of what you say
sounds like it's in a foreign language.
1023
01:18:47,526 --> 01:18:50,256
I don't need you anymore, anyway.
I can get there myself.
1024
01:18:53,298 --> 01:18:55,995
The only place you're gonna get to
is in a fucking coma.
1025
01:18:56,168 --> 01:18:57,635
I've been there already.
1026
01:18:57,803 --> 01:19:00,327
You need to be in a hospital.
1027
01:19:00,505 --> 01:19:02,871
Don't yell.
1028
01:19:03,041 --> 01:19:04,702
That hurt.
1029
01:19:05,410 --> 01:19:07,002
So fuck off.
1030
01:19:07,179 --> 01:19:10,170
You need to be in a hospital.
1031
01:19:11,816 --> 01:19:14,011
What the fuck's your problem?
1032
01:19:15,186 --> 01:19:17,450
I got you down as gone.
1033
01:19:17,822 --> 01:19:20,382
So why don't you get the fuck gone?
1034
01:19:25,597 --> 01:19:27,155
Go.
1035
01:19:35,840 --> 01:19:37,932
Okay, I can go. I can go.
1036
01:19:38,108 --> 01:19:40,509
I'm going, I'm going.
1037
01:19:41,246 --> 01:19:43,840
Oh, now I can go?
1038
01:19:44,783 --> 01:19:47,683
Suddenly I have your permission?
1039
01:19:48,186 --> 01:19:50,848
After you've ruined my career.
1040
01:19:51,021 --> 01:19:55,151
Put a gun on me for a thousand miles.
You nearly popped me and peeled me.
1041
01:19:55,325 --> 01:19:59,352
Now suddenly I can go?
Without even an apology?
1042
01:19:59,530 --> 01:20:01,020
My apologies.
1043
01:20:01,198 --> 01:20:02,756
Fuck you.
1044
01:20:08,772 --> 01:20:12,640
You don't have to worry about your fever,
you're gonna kill yourself in this thing.
1045
01:20:12,810 --> 01:20:14,072
- See you around.
- Pull over.
1046
01:20:14,243 --> 01:20:17,611
Let me drive this thing
before you kill yourself.
1047
01:20:18,347 --> 01:20:20,543
Somebody's stealing
Deacon Clay's Cadillac.
1048
01:20:23,954 --> 01:20:27,150
Stop the goddamn car
and let me drive!
1049
01:20:28,258 --> 01:20:30,225
God, is that my car too?
1050
01:20:30,393 --> 01:20:33,521
Stop the goddamn car
and let me drive.
1051
01:20:52,642 --> 01:20:54,337
Are we here?
1052
01:20:54,511 --> 01:20:56,376
Yes, we're here.
1053
01:20:58,848 --> 01:21:00,975
Hey, wait a minute.
1054
01:21:01,150 --> 01:21:04,676
Flagstaff Medical Center.
I'm taking you into the emergency room.
1055
01:21:04,854 --> 01:21:06,788
Fuck. I knew you were lying to me.
1056
01:21:06,956 --> 01:21:08,423
You have developed pneumonia.
1057
01:21:08,590 --> 01:21:09,921
That is why you have a fever.
1058
01:21:10,092 --> 01:21:13,789
That is what I've been trying to tell you
about your lung infection.
1059
01:21:13,962 --> 01:21:15,429
Your white blood count is down.
1060
01:21:15,597 --> 01:21:19,226
If you do not get an immediate IV of
antibiotics, you'll slip into a coma...
1061
01:21:19,401 --> 01:21:22,336
... which you're never gonna come out of
and that's no bullshit.
1062
01:21:22,504 --> 01:21:25,166
No! No hospital.
1063
01:21:29,444 --> 01:21:32,277
If you don't get out of that car
right now...
1064
01:21:32,447 --> 01:21:35,109
... and I mean right now,
I'm gonna kill you myself.
1065
01:21:35,951 --> 01:21:38,317
Right on. Right on, then.
1066
01:21:38,487 --> 01:21:42,218
You know, Indians, they believe
sickness is payback for doing wrong.
1067
01:21:42,391 --> 01:21:43,585
Well, don't...
1068
01:21:43,759 --> 01:21:45,623
I've done a lot of bad shit.
1069
01:21:45,793 --> 01:21:49,525
If I can't square it, if I can't get
there, I'm gonna peel my cap right now.
1070
01:21:49,698 --> 01:21:51,324
No, don't do that.
1071
01:21:51,500 --> 01:21:53,831
You give me that
"your life depends on me" shit...
1072
01:21:54,001 --> 01:21:55,629
... I'll kill your ass with me.
1073
01:21:55,804 --> 01:21:56,998
Give me the gun, Blue.
1074
01:21:57,172 --> 01:21:59,765
I feel sorry for you.
Maybe it's like Renata said.
1075
01:21:59,941 --> 01:22:02,603
You don't believe in nothing
but yourself.
1076
01:22:04,679 --> 01:22:06,146
- Give me the gun.
- What's wrong?
1077
01:22:06,314 --> 01:22:08,475
You scared to watch somebody die?
1078
01:22:09,183 --> 01:22:10,548
Give me the gun, Blue.
1079
01:22:10,718 --> 01:22:12,447
Why? You wanna do it for me?
1080
01:22:12,620 --> 01:22:14,610
Give me the fucking gun!
1081
01:22:18,993 --> 01:22:20,290
I'll be right back.
1082
01:22:20,461 --> 01:22:23,589
With the man, right?
You're gonna dime on me.
1083
01:22:23,764 --> 01:22:26,665
- You don't know anything about me.
- Yeah, I do.
1084
01:22:26,834 --> 01:22:28,892
You never broke a law
in your whole life.
1085
01:22:32,172 --> 01:22:33,504
You have all the paperwork?
1086
01:22:33,674 --> 01:22:35,664
Yeah, I got it right here.
1087
01:23:15,147 --> 01:23:16,614
- Can I help you?
- Hi.
1088
01:23:16,782 --> 01:23:23,187
I'm Dr. Newman from Gynecology.
1089
01:23:23,355 --> 01:23:25,323
Here to pick up
Progesterone suppositories.
1090
01:23:25,491 --> 01:23:29,086
I called them down this morning.
They should be in the refrigerator.
1091
01:23:29,261 --> 01:23:32,025
- Dr. Newman?
- Gynecology.
1092
01:23:33,399 --> 01:23:34,423
I'll go check.
1093
01:23:34,600 --> 01:23:36,067
Thank you.
1094
01:23:46,377 --> 01:23:48,140
Where is it?
1095
01:24:02,093 --> 01:24:03,493
There it is.
1096
01:24:03,661 --> 01:24:05,526
Okay.
1097
01:24:12,904 --> 01:24:15,304
Ceftazidime. Bingo.
1098
01:24:15,840 --> 01:24:17,272
Hey, what are you doing?
1099
01:24:17,875 --> 01:24:19,341
Nothing.
1100
01:24:24,682 --> 01:24:26,945
I must be insane.
1101
01:24:28,419 --> 01:24:29,443
Hold it right there.
1102
01:24:36,793 --> 01:24:38,557
Let's roll.
1103
01:24:41,031 --> 01:24:42,157
Damn.
1104
01:24:42,332 --> 01:24:44,994
BLUE:
Keep your hands on the wheel and drive.
1105
01:25:08,090 --> 01:25:09,114
Get in.
1106
01:25:32,248 --> 01:25:33,681
You used the gun?
1107
01:25:35,651 --> 01:25:37,915
Only as a visual aid.
1108
01:25:38,087 --> 01:25:40,054
I would've paid to see that.
1109
01:25:40,221 --> 01:25:42,747
A straight white guy robbing a store.
1110
01:25:46,395 --> 01:25:48,692
"JCR." Who is that?
1111
01:25:48,863 --> 01:25:50,990
It's my big brother.
1112
01:25:52,134 --> 01:25:53,259
Jimmy.
1113
01:25:54,102 --> 01:25:56,434
He ain't around no more.
1114
01:25:58,540 --> 01:26:01,600
You two were really down
for each other, huh?
1115
01:26:03,178 --> 01:26:06,511
He was sick too.
He had a malignant tumor.
1116
01:26:06,681 --> 01:26:09,479
He was 11 when he was diagnosed.
1117
01:26:09,651 --> 01:26:14,383
My mother and I used to wheel him
to school in a wheelchair.
1118
01:26:16,758 --> 01:26:19,191
I put studs in the tires.
1119
01:26:22,063 --> 01:26:26,727
He was tough just like you.
1120
01:26:26,901 --> 01:26:28,595
A fighter.
1121
01:26:28,769 --> 01:26:31,237
I remember one time...
1122
01:26:33,907 --> 01:26:36,273
... we went to Mexico for Thanksgiving.
1123
01:26:36,443 --> 01:26:38,434
Acapulco.
1124
01:26:38,879 --> 01:26:44,283
And he was sunning himself on a raft,
you know, in the pool.
1125
01:26:46,954 --> 01:26:48,114
Fuck you.
1126
01:26:48,655 --> 01:26:51,055
Oh, no, that's a healthy "fuck you."
1127
01:26:51,225 --> 01:26:54,854
So he's out there sunning himself when
he had this sombrero over his face...
1128
01:26:55,028 --> 01:26:59,226
... and I don't know
what I was thinking.
1129
01:26:59,399 --> 01:27:03,858
I wanted to test the strength
of that sombrero.
1130
01:27:04,737 --> 01:27:10,141
So I got up on to the diving board
and jumped on it.
1131
01:27:15,182 --> 01:27:18,742
He came out of there,
he was mad as a hornet.
1132
01:27:20,152 --> 01:27:22,620
Chased me for an hour.
1133
01:27:22,788 --> 01:27:27,282
He was your age
when he went into the hospital full-time.
1134
01:27:28,226 --> 01:27:30,888
He hated that fucking place.
1135
01:27:33,799 --> 01:27:36,893
Yeah, it was cold, marble, sterile.
1136
01:27:37,068 --> 01:27:40,367
He said it was a place
where you went to die.
1137
01:27:43,174 --> 01:27:46,007
You're looking better already,
you know that?
1138
01:27:51,250 --> 01:27:53,342
And they gave him everything
for the pain...
1139
01:27:53,519 --> 01:27:58,217
... but nothing seemed to work.
1140
01:27:58,390 --> 01:28:00,359
Pain was unimaginable.
1141
01:28:00,525 --> 01:28:03,494
I want you to do something for me.
1142
01:28:07,999 --> 01:28:13,402
I want you to turn off the machine.
1143
01:28:16,841 --> 01:28:17,865
No.
1144
01:28:18,042 --> 01:28:19,203
- Don't be afraid.
- No.
1145
01:28:19,777 --> 01:28:22,008
No. No.
1146
01:28:22,180 --> 01:28:24,307
Don't be afraid.
1147
01:28:24,882 --> 01:28:26,008
You know, I...
1148
01:28:26,183 --> 01:28:28,208
Just do it.
1149
01:28:31,122 --> 01:28:35,319
At first, I couldn't do it,
and I told him so.
1150
01:28:35,492 --> 01:28:37,357
Mighty Mike.
1151
01:28:37,528 --> 01:28:39,393
But then, after a few minutes...
1152
01:28:39,563 --> 01:28:40,996
It's a trade, okay?
1153
01:28:43,934 --> 01:28:45,424
It's okay.
1154
01:28:47,671 --> 01:28:49,400
Okay.
1155
01:29:05,823 --> 01:29:10,816
And then I ran and I ran
and I ran and I ran and I ran.
1156
01:29:11,462 --> 01:29:14,430
You never talk personal on it before.
1157
01:29:22,472 --> 01:29:24,099
No.
1158
01:29:25,942 --> 01:29:28,069
I think we're stable.
1159
01:29:29,579 --> 01:29:33,207
You think this heap will make it
all the way to Shiprock?
1160
01:29:35,351 --> 01:29:37,409
Jam it, holmes.
1161
01:29:49,498 --> 01:29:52,468
This is Cynthia Allison, reporting
live from Flagstaff, Arizona,
1162
01:29:52,635 --> 01:29:56,297
where there has been a startling new
twist in the Dr. Reynolds kidnapping.
1163
01:29:56,472 --> 01:29:58,530
Michael Reynolds,
appearing live and well...
1164
01:29:58,707 --> 01:30:01,005
I'm so glad you're here.
1165
01:30:01,176 --> 01:30:03,838
Witnesses say
he was armed with a handgun.
1166
01:30:04,012 --> 01:30:05,946
All he said was, "Hold it right there."
1167
01:30:06,114 --> 01:30:07,547
And I put my hands up.
1168
01:30:07,716 --> 01:30:10,913
Apparently, some antibiotics,
steroids, syringes...
1169
01:30:11,086 --> 01:30:15,112
... and several dextrose-filled IV bags
were stolen from the pharmacy.
1170
01:30:15,290 --> 01:30:17,189
Reynolds' wife, Victoria, could not be...
1171
01:30:17,358 --> 01:30:19,122
- That's Daddy.
- ... reached for comment.
1172
01:30:19,294 --> 01:30:21,125
We'll be staying tight on this story.
1173
01:30:21,296 --> 01:30:26,632
We haven't seen anything this strange
since Patty Hearst took up with the SLA.
1174
01:30:28,603 --> 01:30:30,093
I never liked Reynolds.
1175
01:30:30,272 --> 01:30:32,262
- You never...
- Since day one.
1176
01:30:44,753 --> 01:30:46,310
- Hello?
- Dr. Byrnes?
1177
01:30:47,021 --> 01:30:50,684
I have a collect call from Dr. Reynolds.
Will you accept the charges?
1178
01:30:50,857 --> 01:30:52,382
Don't talk, listen.
1179
01:30:53,627 --> 01:30:56,356
I want you to tell Victoria
something for me.
1180
01:30:56,530 --> 01:30:58,794
- Chip.
- Michael, where the fuck are you?
1181
01:30:58,965 --> 01:31:01,594
Tell her I miss her and I love her
and I'll see her soon.
1182
01:31:01,769 --> 01:31:03,896
And give my love to Callie.
1183
01:31:04,070 --> 01:31:05,971
And...
1184
01:31:06,140 --> 01:31:08,403
I'm all right. I'm all right.
1185
01:31:08,576 --> 01:31:10,168
See you.
1186
01:31:14,882 --> 01:31:18,248
You want me to call the medicine man?
Tell him we're on our way?
1187
01:31:19,419 --> 01:31:21,387
He knows.
1188
01:31:22,755 --> 01:31:24,313
He knows.
1189
01:31:40,373 --> 01:31:42,897
Well, I'm sorry
that we had to stop you this morning...
1190
01:31:43,075 --> 01:31:44,702
... but we're looking for fugitives.
1191
01:31:44,877 --> 01:31:47,107
They might be in a white Cadillac.
1192
01:31:48,014 --> 01:31:50,539
We're in Navajo land, holmes.
1193
01:31:51,317 --> 01:31:53,342
Shit.
1194
01:31:54,520 --> 01:31:56,079
Fuck. Son of a bitch.
1195
01:31:56,255 --> 01:31:58,553
More judas. We're fucked.
1196
01:32:03,128 --> 01:32:04,254
What are you doing?
1197
01:32:04,997 --> 01:32:06,021
I don't know.
1198
01:32:14,673 --> 01:32:15,731
Is that a car?
1199
01:32:15,908 --> 01:32:18,342
Just some Indian boys
driving some horses.
1200
01:32:18,510 --> 01:32:22,309
Livestock or people,
it's always a battle.
1201
01:32:48,673 --> 01:32:50,140
Hi.
1202
01:32:51,042 --> 01:32:52,873
Nice horses.
1203
01:32:56,881 --> 01:32:59,212
Just a little stomachache, holmes.
1204
01:33:02,620 --> 01:33:05,919
Check me out, man.
My father was Mike Her Many Horses.
1205
01:33:16,633 --> 01:33:18,430
I got it.
1206
01:33:19,603 --> 01:33:24,131
Excuse me, you on the tan horse.
1207
01:33:24,841 --> 01:33:29,505
Can we take car?
1208
01:33:29,679 --> 01:33:32,307
Go down?
1209
01:33:32,816 --> 01:33:35,307
- Down?
- What are you trying to say, man?
1210
01:33:54,403 --> 01:33:57,133
Whoo-hoo!
1211
01:34:15,957 --> 01:34:18,483
Hey, you drive pretty good
for a white man.
1212
01:34:18,661 --> 01:34:20,856
This is young Reynolds' first year
at Daytona...
1213
01:34:21,030 --> 01:34:23,725
... but we get the feeling
we'll be seeing more of him.
1214
01:34:23,898 --> 01:34:26,924
- You the man, doc.
- Whoo! Yeah.
1215
01:34:36,311 --> 01:34:37,869
Mighty Mike.
1216
01:36:02,895 --> 01:36:05,193
What was that medicine man's name?
1217
01:36:05,364 --> 01:36:06,729
Webster Skyhorse.
1218
01:36:06,899 --> 01:36:10,096
Webster Skyhorse.
1219
01:36:56,581 --> 01:36:58,378
Hello?
1220
01:37:00,552 --> 01:37:02,213
Hello?
1221
01:37:06,224 --> 01:37:07,918
Hello?
1222
01:37:11,162 --> 01:37:13,595
Webster Skyhorse.
1223
01:37:18,202 --> 01:37:20,329
You sure he's expecting you?
1224
01:37:20,504 --> 01:37:22,404
What did he say?
1225
01:37:23,240 --> 01:37:24,707
Nothing.
1226
01:37:26,677 --> 01:37:28,076
Nothing?
1227
01:37:30,380 --> 01:37:33,178
I don't understand.
You talked to him on the phone, right?
1228
01:37:35,552 --> 01:37:37,645
I didn't talk to nobody.
1229
01:37:43,026 --> 01:37:45,324
You didn't talk to nobody.
1230
01:37:48,164 --> 01:37:51,896
What do you mean, you didn't talk
to nobody? What about the medicine man?
1231
01:37:52,268 --> 01:37:54,463
Webster Skyhorse?
1232
01:37:55,873 --> 01:37:58,067
Guy who sent you the book?
1233
01:38:00,276 --> 01:38:06,044
Last time I saw him, I was 8 years old.
1234
01:38:08,117 --> 01:38:10,676
I never heard from him again.
1235
01:38:16,192 --> 01:38:17,488
You're joking, right?
1236
01:38:19,295 --> 01:38:21,160
No, man.
1237
01:38:23,331 --> 01:38:25,323
Everything's cool.
1238
01:38:29,405 --> 01:38:30,871
What about the sacred mountain?
1239
01:38:31,040 --> 01:38:34,338
The holy people? Wha...?
1240
01:38:35,411 --> 01:38:36,435
The lake?
1241
01:38:36,611 --> 01:38:39,307
No white man
has ever believed in its magic.
1242
01:38:39,481 --> 01:38:42,109
Sounds like a lot
of Indian woo-woo shit, don't it?
1243
01:38:43,652 --> 01:38:49,113
Right up there with rain dances
and talking coyotes.
1244
01:38:51,826 --> 01:38:54,090
Do you know where I got this book?
1245
01:38:58,465 --> 01:39:01,492
I stole it from the library in jail.
1246
01:39:01,669 --> 01:39:04,570
You white people donate
a lot of dumb shit at Christmas time...
1247
01:39:04,739 --> 01:39:06,172
You know what I'm saying?
1248
01:39:06,774 --> 01:39:08,139
But everything's still cool.
1249
01:39:19,854 --> 01:39:21,821
Everything's cool.
1250
01:39:23,490 --> 01:39:25,720
Everything is cool.
1251
01:39:27,027 --> 01:39:29,291
You warped little fuck!
1252
01:39:29,463 --> 01:39:31,795
I knew you were a fake.
1253
01:39:41,541 --> 01:39:44,374
I'm a goddamn fugitive!
1254
01:39:45,613 --> 01:39:47,307
For what?
1255
01:39:48,848 --> 01:39:50,611
For what?
1256
01:39:51,951 --> 01:39:54,852
A lot of shuck and jive.
That's for what.
1257
01:40:17,410 --> 01:40:19,639
I gave up everything.
1258
01:40:21,813 --> 01:40:25,580
My reputation, out the window.
1259
01:40:27,253 --> 01:40:30,551
Director of Oncology,
out the fucking window.
1260
01:40:31,857 --> 01:40:33,222
Don't get all jacked up.
1261
01:40:33,392 --> 01:40:36,453
So don't tell me
it's just a lot of woo-woo shit.
1262
01:40:36,629 --> 01:40:38,596
It can't be woo-woo shit.
1263
01:40:38,764 --> 01:40:41,928
We came here to find the sacred
mountain, and we're gonna find it.
1264
01:40:42,101 --> 01:40:43,158
I'm gonna find it.
1265
01:40:43,335 --> 01:40:45,064
You're nutting up on me, man.
1266
01:40:45,237 --> 01:40:47,034
Don't nut up on me, doc.
1267
01:41:04,422 --> 01:41:06,617
What are you doing here?
1268
01:41:06,925 --> 01:41:08,790
This is private property.
1269
01:41:08,960 --> 01:41:10,358
Can't be the IRS.
1270
01:41:11,062 --> 01:41:13,156
They drive Chryslers.
1271
01:41:13,331 --> 01:41:14,355
Who are you?
1272
01:41:16,100 --> 01:41:17,533
Who are you?
1273
01:41:17,703 --> 01:41:19,101
I'm Michael Reynolds.
1274
01:41:19,270 --> 01:41:23,468
Dr. Michael Reynolds.
I'm an oncologist in Los Angeles.
1275
01:41:23,641 --> 01:41:24,733
This is my patient.
1276
01:41:24,909 --> 01:41:27,309
They were talking about you
on Good Morning America.
1277
01:41:27,478 --> 01:41:28,877
Really?
1278
01:41:29,046 --> 01:41:30,445
You have television?
1279
01:41:31,615 --> 01:41:34,584
No. I get Good Morning America
by smoke signal.
1280
01:41:35,619 --> 01:41:37,609
What are you doing out here?
1281
01:41:38,221 --> 01:41:42,283
We came to find the sacred mountain,
Dibe' Ni'tsaa.
1282
01:41:42,460 --> 01:41:45,053
Just show her the book.
Show her the book.
1283
01:41:45,228 --> 01:41:47,493
It's just a book he's showing you.
1284
01:41:48,865 --> 01:41:50,857
Here's a picture of it. Check it out.
1285
01:42:09,285 --> 01:42:12,880
You're the one who keeps leaving messages
on my machine for my grandfather?
1286
01:42:13,056 --> 01:42:14,956
The medicine man, Webster Skyhorse?
1287
01:42:15,457 --> 01:42:16,481
That's right.
1288
01:42:19,395 --> 01:42:22,728
That's great.
That's who we're here to see.
1289
01:42:22,899 --> 01:42:25,298
He can show us
where the sacred mountain is.
1290
01:42:25,468 --> 01:42:29,666
My grandfather may be a medicine man,
but he's also been a lot of other things.
1291
01:42:30,672 --> 01:42:33,505
Now he's playing hide-and-seek
with the IRS.
1292
01:42:33,675 --> 01:42:35,165
I just come by to feed his dog.
1293
01:42:35,344 --> 01:42:37,677
Happy trails, cowboys.
1294
01:42:40,583 --> 01:42:42,073
Listen to me.
1295
01:42:42,251 --> 01:42:43,980
That boy is dying.
1296
01:42:44,153 --> 01:42:47,247
And he's dying the hard way.
Abdominal cancer.
1297
01:42:47,422 --> 01:42:51,586
The only person who's meant a damn
to him in his short miserable life...
1298
01:42:51,760 --> 01:42:53,022
... is your grandfather.
1299
01:42:53,195 --> 01:42:55,720
That may be hard to believe,
but that is why he's here.
1300
01:42:55,897 --> 01:42:57,832
That is all he's got left.
1301
01:42:58,000 --> 01:43:00,594
Who are you, his great white savior?
1302
01:43:00,769 --> 01:43:04,364
Federal boarding schools are full
of half-breed Indian boys just like him.
1303
01:43:04,773 --> 01:43:06,205
I work with them every day.
1304
01:43:06,374 --> 01:43:08,205
They're my people. Mine.
1305
01:43:08,376 --> 01:43:12,108
I've seen enough college-degree white
people like you to last me 10 lifetimes.
1306
01:43:12,847 --> 01:43:14,337
So why don't you just leave?
1307
01:43:14,983 --> 01:43:17,007
Does that look like my car?
1308
01:43:17,585 --> 01:43:22,284
I traded in a brand-new
Porsche 911 Turbo for this.
1309
01:43:22,456 --> 01:43:26,324
I've been beaten up,
bitten by a rattlesnake.
1310
01:43:27,396 --> 01:43:32,128
I've been humiliated
by some lunatic astrologer in a van.
1311
01:43:32,300 --> 01:43:34,860
I haven't shaved,
or brushed my teeth, or bathed...
1312
01:43:35,036 --> 01:43:37,732
... or changed my underwear
in three days.
1313
01:43:37,905 --> 01:43:41,271
I have dirt in every pore of my body.
1314
01:43:45,947 --> 01:43:48,574
You want us to leave,
you're gonna have to shoot me.
1315
01:43:48,748 --> 01:43:51,717
In fact, I would prefer it.
You'd be doing me a personal favor.
1316
01:43:51,886 --> 01:43:54,377
Go ahead. Here, shoot me.
1317
01:43:55,288 --> 01:43:56,812
Blue.
1318
01:43:59,360 --> 01:44:00,656
Blue.
1319
01:44:00,827 --> 01:44:02,728
Blue. Blue, come on.
1320
01:44:03,163 --> 01:44:05,256
Come on. Come on. Come on.
1321
01:44:05,432 --> 01:44:07,423
Blue. Come on.
1322
01:44:07,601 --> 01:44:08,966
Blue.
1323
01:44:09,135 --> 01:44:10,466
Come on, look at me.
1324
01:44:10,904 --> 01:44:12,565
Look at me.
1325
01:44:13,039 --> 01:44:14,768
Here's some water.
1326
01:44:16,142 --> 01:44:17,200
Blue?
1327
01:44:17,377 --> 01:44:20,141
Come on. Come on. Come on, Blue.
1328
01:44:20,512 --> 01:44:21,571
Look at me.
1329
01:44:21,748 --> 01:44:23,612
Look at me. Come on.
1330
01:44:23,782 --> 01:44:24,976
Blue.
1331
01:44:25,150 --> 01:44:26,675
Blue.
1332
01:44:35,995 --> 01:44:38,965
You scare me like that again,
I'll kill you.
1333
01:44:39,131 --> 01:44:41,793
Blah, blah, blah.
1334
01:44:51,043 --> 01:44:53,170
We're almost there, Blue.
1335
01:45:01,219 --> 01:45:04,189
Take this road going north.
1336
01:45:04,356 --> 01:45:06,950
It will become another dirt road,
and curve east.
1337
01:45:07,893 --> 01:45:11,089
At the point where three streams
become one...
1338
01:45:11,262 --> 01:45:13,254
... follow the west fork.
1339
01:45:14,332 --> 01:45:16,391
Lost Canyon Creek.
1340
01:45:17,403 --> 01:45:19,267
That is the way.
1341
01:45:22,707 --> 01:45:24,231
Thank you.
1342
01:45:25,109 --> 01:45:26,576
Thank you.
1343
01:45:36,387 --> 01:45:37,819
Dr. Reynolds?
1344
01:45:41,159 --> 01:45:42,853
Dr. Reynolds.
1345
01:45:43,995 --> 01:45:47,054
For you,
there's probably nothing up there...
1346
01:45:47,230 --> 01:45:51,395
... except a lot of rock,
and snow and grief.
1347
01:45:51,568 --> 01:45:53,662
Very deep grief.
1348
01:45:54,639 --> 01:45:59,166
But to the Navajo Nation,
it is a dwelling place for the spirits.
1349
01:45:59,910 --> 01:46:03,437
The shapes the earth takes
to tell its stories.
1350
01:46:04,147 --> 01:46:08,641
Don't go there
unless you're prepared to listen.
1351
01:47:24,627 --> 01:47:25,991
My God.
1352
01:47:32,233 --> 01:47:35,259
I don't believe it. It's beautiful.
1353
01:47:54,589 --> 01:47:56,283
Nine-oh-two to Control.
1354
01:47:56,457 --> 01:47:59,086
We have a forest service report
of a possible sighting...
1355
01:47:59,259 --> 01:48:01,284
... in the vicinity of Hesper's Peak.
1356
01:48:01,462 --> 01:48:05,626
Proceed there directly.
Report approaching Three Forks, over.
1357
01:48:05,800 --> 01:48:07,391
Ten-four.
1358
01:48:10,571 --> 01:48:12,300
Don't be afraid.
1359
01:48:12,473 --> 01:48:13,735
Just do it.
1360
01:48:13,907 --> 01:48:15,534
For me, Mikey.
1361
01:48:15,709 --> 01:48:16,733
Mighty Mike.
1362
01:48:16,910 --> 01:48:19,969
Come on. Come on, you can make it.
1363
01:48:23,550 --> 01:48:26,484
Come on. You can make it.
1364
01:48:28,788 --> 01:48:30,255
Come on.
1365
01:48:30,423 --> 01:48:32,914
Come on. Come on.
1366
01:48:33,093 --> 01:48:34,525
Come on.
1367
01:48:35,862 --> 01:48:36,955
Come on.
1368
01:48:37,131 --> 01:48:38,995
Come on, you can make it.
1369
01:48:39,399 --> 01:48:41,127
Remember the lake.
1370
01:48:41,300 --> 01:48:44,394
We're almost there at the lake.
The magic lake, Blue.
1371
01:48:45,538 --> 01:48:47,529
Nine-oh-two to 900.
1372
01:48:47,707 --> 01:48:49,197
Nine-oh-two, go ahead.
1373
01:48:49,610 --> 01:48:52,635
We believe that the subject vehicle
is a white Caddy...
1374
01:48:52,812 --> 01:48:55,076
... parked south-southeast in Grid 3.
1375
01:48:55,248 --> 01:48:56,408
- Say again.
- Roger.
1376
01:48:56,582 --> 01:48:59,483
We believe that the subject vehicle
is a white Caddy...
1377
01:48:59,652 --> 01:49:02,780
... parked south-southeast in Grid 3.
1378
01:49:02,955 --> 01:49:06,015
- Nine hundred to control.
- Nine hundred, go ahead.
1379
01:49:06,191 --> 01:49:09,184
Sector 11, I've got tire tracks
in sight.
1380
01:49:09,362 --> 01:49:10,692
Nine-oh-two to 900.
1381
01:49:10,862 --> 01:49:13,093
Nine-oh-two, go ahead.
1382
01:49:13,266 --> 01:49:14,323
Roger. I'm at your six.
1383
01:49:14,499 --> 01:49:18,162
About three miles back,
just coming up on Three Forks.
1384
01:49:19,704 --> 01:49:20,830
Nine hundred to Control.
1385
01:49:21,006 --> 01:49:24,237
I have the subject vehicle
in sight right now.
1386
01:50:01,813 --> 01:50:04,781
Come on. Come on.
1387
01:50:04,949 --> 01:50:06,416
I can do it myself.
1388
01:50:06,584 --> 01:50:08,916
Let somebody help you
for once in your life.
1389
01:50:09,086 --> 01:50:10,451
Come on.
1390
01:50:17,628 --> 01:50:18,959
Nine hundred to Control.
1391
01:50:19,763 --> 01:50:22,755
- Nine hundred, go ahead.
- Ten-four. I've been through Grid 8.
1392
01:50:22,933 --> 01:50:26,300
Thought I saw a glimmer.
I'm gonna go back and have another look.
1393
01:51:04,207 --> 01:51:06,334
Where is it?
1394
01:51:07,577 --> 01:51:10,410
Where's the goddamn lake?
1395
01:51:16,285 --> 01:51:17,479
It's okay, man.
1396
01:51:18,754 --> 01:51:20,154
It's okay.
1397
01:51:20,323 --> 01:51:22,688
No, it's not. It's not okay.
1398
01:51:26,295 --> 01:51:28,490
Oh, shit. What now?
1399
01:52:08,469 --> 01:52:10,369
What's he saying?
1400
01:52:11,138 --> 01:52:14,903
He's saying, "Thank you.
Thank you for bringing me here."
1401
01:52:15,075 --> 01:52:16,100
Sure.
1402
01:52:16,277 --> 01:52:17,972
Sure.
1403
01:52:18,579 --> 01:52:20,308
It's no problem.
1404
01:52:20,814 --> 01:52:25,514
Does he believe in the lake?
1405
01:52:25,686 --> 01:52:29,143
Does he believe in the power
of its waters?
1406
01:52:29,323 --> 01:52:30,847
Now you got me talking like you.
1407
01:52:31,024 --> 01:52:32,616
White people...
1408
01:52:32,793 --> 01:52:36,159
... have never believed the power
of the Dibe' Ni'tsaa.
1409
01:52:36,329 --> 01:52:38,058
Yes, but what about the magic lake?
1410
01:52:38,231 --> 01:52:40,131
Can it really do...?
1411
01:52:40,568 --> 01:52:43,297
Can it really do what they say?
1412
01:52:44,305 --> 01:52:46,534
Can it really do that?
1413
01:52:46,706 --> 01:52:48,901
What do you want most?
1414
01:52:49,509 --> 01:52:50,840
I want it to do what I can't.
1415
01:52:51,010 --> 01:52:52,637
I want it to...
1416
01:52:52,812 --> 01:52:55,406
I want you to help Blue.
1417
01:52:57,784 --> 01:52:59,308
He knows.
1418
01:52:59,486 --> 01:53:01,681
It's my time.
1419
01:53:02,055 --> 01:53:04,523
He's gonna take me now.
1420
01:53:04,890 --> 01:53:08,418
To drive the sickness out from me.
1421
01:53:08,927 --> 01:53:10,417
Good.
1422
01:53:10,597 --> 01:53:12,928
That's real good, Blue. That's good.
1423
01:53:13,565 --> 01:53:15,692
That's real good.
1424
01:53:16,436 --> 01:53:17,460
Let's go.
1425
01:53:17,637 --> 01:53:19,103
Wait.
1426
01:53:19,972 --> 01:53:21,530
You can't come.
1427
01:53:23,543 --> 01:53:27,137
I mean, I don't want you to.
1428
01:53:29,982 --> 01:53:31,950
That's okay.
1429
01:53:32,618 --> 01:53:35,609
Okay, you know, I'm okay with that.
1430
01:53:36,121 --> 01:53:40,114
I should probably get back
before I see my face on a milk carton.
1431
01:53:41,393 --> 01:53:43,554
I guess this is goodbye.
1432
01:53:44,863 --> 01:53:46,296
Yeah.
1433
01:53:53,070 --> 01:53:55,766
Thank you for saving my life, Blue.
1434
01:53:57,142 --> 01:53:59,701
It was no big deal, man.
1435
01:54:00,745 --> 01:54:03,213
A man's gotta do what he's gotta do.
1436
01:54:03,381 --> 01:54:04,905
Yeah.
1437
01:54:07,218 --> 01:54:09,083
It's been real.
1438
01:54:09,587 --> 01:54:11,452
You know what I'm saying?
1439
01:54:12,223 --> 01:54:14,486
You are real, man.
1440
01:54:31,476 --> 01:54:32,500
Go.
1441
01:54:32,677 --> 01:54:34,439
Go. Get out of here.
1442
01:54:35,313 --> 01:54:37,644
I got you down as gone.
1443
01:54:52,628 --> 01:54:54,118
Blue?
1444
01:54:55,799 --> 01:54:57,130
Catch.
1445
01:55:00,670 --> 01:55:01,967
It's yours.
1446
01:55:02,606 --> 01:55:05,370
You practically killed me for it.
1447
01:55:05,542 --> 01:55:07,567
Watch out for the Judas, man.
1448
01:55:14,284 --> 01:55:15,443
Blue.
1449
01:55:18,420 --> 01:55:19,444
Blue?
1450
01:55:19,622 --> 01:55:21,055
Yeah?
1451
01:55:21,624 --> 01:55:23,285
We made it.
1452
01:57:05,025 --> 01:57:08,892
Nine hundred to Control,
I have the subject in sight.
1453
01:57:17,337 --> 01:57:18,895
Fuck!
1454
01:57:20,874 --> 01:57:24,206
May beauty be before me
1455
01:57:24,377 --> 01:57:26,845
May beauty be behind me
1456
01:57:27,380 --> 01:57:29,815
May beauty be above me
1457
01:57:30,516 --> 01:57:33,178
May beauty be below me
1458
01:57:34,053 --> 01:57:37,147
May beauty be all around me
108172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.