All language subtitles for SuperBob.2015.BRRi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,213 --> 00:00:24,913 (male announcer) In breaking news, the asteroid "WE2007" 2 00:00:25,000 --> 00:00:28,458 now appears to have broken up under Jupiter's gravity, making earth impact more likely. 3 00:00:29,000 --> 00:00:30,500 (female announcer) ... 2007 has entered the atmosphere 4 00:00:30,600 --> 00:00:32,600 ( multi-lingual crosstalk ) 5 00:00:32,700 --> 00:00:36,900 ... if the asteroid stays it's course, it will make impact with the United Kingdom within 24 hours... 6 00:00:37,000 --> 00:00:39,508 the meteorite is on a collison course for London. 7 00:00:39,600 --> 00:00:41,400 ( more multi-lingual crosstalk ) 8 00:00:41,500 --> 00:00:45,109 it will hit an area across London... People across London and the Southeast have reported seeing a large meteor 9 00:00:46,500 --> 00:00:48,550 flashing across the sky. 10 00:00:48,600 --> 00:00:51,933 (bystanders) it was this... really bright light, it looked - a meteorite... 11 00:00:52,000 --> 00:00:53,999 but I don't know if you get them around here. 12 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 We can now confirm that a meteor has struck, 13 00:00:57,000 --> 00:00:59,342 in Peckham, South London. a meteorite... impact... in the United Kingdom. 14 00:00:59,400 --> 00:01:02,000 specifically in England... London. 15 00:01:02,100 --> 00:01:03,237 specifically, Peckham. 16 00:01:03,563 --> 00:01:06,380 My dog was like, very wide-eyed, you know. 17 00:01:07,213 --> 00:01:10,880 It only ever gets that look when he, when he sees a bitch across the park. 18 00:01:11,005 --> 00:01:15,171 Or a meteorite, I know that now. - A man can be seen in the direct path of the meteor. 19 00:01:15,296 --> 00:01:18,088 A man was hit by a meteor today, as seen... ...extraordinary footage here 20 00:01:18,213 --> 00:01:21,171 A postman, Robert Kenner, has been struck by the meteorite. 21 00:01:21,296 --> 00:01:24,088 Robert Kenner,the man struck by a meteorite, 22 00:01:24,213 --> 00:01:27,338 has apparently disappeared from the hospital he was taken to. 23 00:01:28,130 --> 00:01:32,171 There are increasing number of reports of a flying man seen over Peckham 24 00:01:33,213 --> 00:01:36,796 More witnesses are going forward claiming to have seen a flying man in Peckham. 25 00:01:36,921 --> 00:01:40,338 Who is the flying man? -Bob from the depot, yeah. 26 00:01:40,630 --> 00:01:44,046 the may be a link, between the meteor strike, and the flying postman of Peckham. 27 00:01:44,171 --> 00:01:49,071 He's been getting quicker, on his route, and the two things got all like... 28 00:01:49,200 --> 00:01:50,700 Probably wrong... but I'm not. 29 00:01:50,796 --> 00:01:55,838 Footage emerged today of a man flying through the Shard. -Shit! Sorry! 30 00:01:55,963 --> 00:02:00,588 causing thousands of pounds worth of damage. - We didn't go out looking for Bob, Bob came to us. 31 00:02:00,713 --> 00:02:04,713 He handed himself in... - Hey, Bob! - Hello mate! 32 00:02:04,838 --> 00:02:09,421 He no control over his powers - I see I've broken with these We had to train him up. 33 00:02:09,546 --> 00:02:11,546 Flight Test One. 34 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 I don't know how to stop! 35 00:02:15,001 --> 00:02:16,991 the baby's alive! 36 00:02:17,000 --> 00:02:21,600 Test the limits of his abilities. - Bob? Oh God! Oh, Jesus Christ,Oh! 37 00:02:21,630 --> 00:02:25,713 The flying postman from Peckham has been secluded inside the Ministry of defense for the last four months. 38 00:02:25,838 --> 00:02:29,088 Why are you doing that? - just a bit nervous. 39 00:02:29,421 --> 00:02:31,521 and he responded well... 40 00:02:33,338 --> 00:02:37,171 And when we perfected the system, Bob went out into the world. 41 00:02:37,846 --> 00:02:39,871 After months of speculation, 42 00:02:39,996 --> 00:02:45,296 the man who developed superpowers has been unveiled by the British government. And his name... is SuperBob. 43 00:02:45,796 --> 00:02:49,005 I am proud of him, and of the work we do. 44 00:02:59,463 --> 00:03:04,713 SuperBob will be working for the UK government, and the Ministry of Defense. 45 00:03:05,046 --> 00:03:09,421 The world will no longer be the same again. A Superhero... for the real world. 46 00:03:12,421 --> 00:03:15,255 It's funny what we get used to, isn't it? 47 00:03:15,380 --> 00:03:18,755 I mean... He can fly. 48 00:03:26,130 --> 00:03:27,330 SuperBob. 49 00:03:27,400 --> 00:03:28,960 ...name's a bit wank. 50 00:03:28,963 --> 00:03:33,796 It's arrogant, in a way but... looks like it stick him. 51 00:03:43,005 --> 00:03:48,171 Um, could you tell me your, uh... your name, and your... job? Please. 52 00:03:49,921 --> 00:03:52,171 My name is Teresa Maria Ford. 53 00:03:52,963 --> 00:03:57,088 I am the head of the emergency response / disaster unit. 54 00:03:58,380 --> 00:04:00,880 But you can't use any of that. 55 00:04:01,921 --> 00:04:06,088 I can use it? - You can't use any of it, no. - I can't use your name, even? - No. -Okay. 56 00:04:06,921 --> 00:04:12,338 You have - you - a very, very important job, as far as I understand. - Um-hm. 57 00:04:12,921 --> 00:04:17,380 Could you tell us a little bit about what that job involves? 58 00:04:17,505 --> 00:04:19,605 No. 59 00:04:20,713 --> 00:04:25,130 Would it be okay to ask you why you wanted to make this film? 60 00:04:25,255 --> 00:04:29,046 We feel that perhaps the public doesn't know the real Bob. 61 00:04:29,171 --> 00:04:35,046 And I - I just feel it's really our duty to let people know that Bob is 62 00:04:36,505 --> 00:04:39,671 Just a regular guy. Who can fly. 63 00:04:42,213 --> 00:04:47,838 Yes, I have two bills. I've got one from British Gas and one from you and, um 64 00:04:47,963 --> 00:04:52,630 Yes, I'm sure it's my fault I don't mind, it's just I wanted to... 65 00:04:56,588 --> 00:05:00,380 Um... can I call you back in a bit, please? Thank you. 66 00:05:00,505 --> 00:05:04,088 Hello, I'm John, we're making the film today. 67 00:05:04,213 --> 00:05:08,755 Is that today? - Yeah, yeah it's today. Theresa said you knew about it? 68 00:05:13,005 --> 00:05:15,005 Oh, no - Bob... 69 00:05:15,130 --> 00:05:18,180 Hi, I'm Bob, Bob... Can I - can I - ... Good morning. 70 00:05:18,305 --> 00:05:21,130 Just your normal voice is fine here, Bob. No, Bob... 71 00:05:21,255 --> 00:05:24,963 Good morning. - Just... - Good morning! - Just this... - Hey, Hey! - Bob, just wait! 72 00:05:25,088 --> 00:05:27,671 Thanks for having us. - You're welcome! 73 00:05:27,796 --> 00:05:32,255 Hi, I'm Bob. - Hey, Bob. - Hey, Doris. That's Doris, that's my cleaner... 74 00:05:32,380 --> 00:05:34,480 Have you done the sheets yet? 75 00:05:36,005 --> 00:05:39,921 Not yet. - then, can I start in the bathroom, please? 76 00:05:41,255 --> 00:05:43,963 Yep. Makes sense. 77 00:05:44,588 --> 00:05:50,713 'Kay, what is all this? - Um, they're making a film to show that I'm normal. 78 00:05:51,380 --> 00:05:53,480 Oh, good luck! 79 00:05:53,796 --> 00:05:56,088 This way? - Yeah, that's great. 80 00:06:02,130 --> 00:06:04,171 That's the way, right. 81 00:06:04,296 --> 00:06:06,396 Yep. 82 00:06:07,338 --> 00:06:10,838 May I ask you your name, and your job, please? 83 00:06:10,963 --> 00:06:15,588 You may. My name is Bob Kenner and I'm a civil servant. 84 00:06:16,130 --> 00:06:20,421 You don't say superhero? - We don't use that word. 85 00:06:20,630 --> 00:06:23,421 I mean, you can use that word, but, I would... 86 00:06:23,671 --> 00:06:29,255 I mean, it's just a job and I have shifts just like anyone else. 87 00:06:29,630 --> 00:06:33,171 So, just talk me through from, from, You wake up, what happens? 88 00:06:34,963 --> 00:06:40,421 Well, I get up and, I've a massive wee... 89 00:06:41,171 --> 00:06:44,588 A bomb goes off in Afghanistan, Boom! Chaos! 90 00:06:50,000 --> 00:06:54,900 I'm leaving a gap here so if you want to put like, news footage of, you know, like a bomb, or chaos, 91 00:06:54,921 --> 00:06:58,588 or whatever, just to, just to jazz up, I don't want to tell you how to do your job, but 92 00:06:58,713 --> 00:07:01,838 I imagine this is probably just... pretty bleak. 93 00:07:05,800 --> 00:07:07,800 This is an E-179. 94 00:07:10,800 --> 00:07:14,800 This is to set up a temporary No Fly Zone, make sure that nothing bumps into me up there, 95 00:07:14,838 --> 00:07:19,546 which is actually quite important because there is a lot, there's a lot less room up there than you might think. 96 00:07:19,671 --> 00:07:24,463 Like I'm really, I'm really glad to be alive, I'm really glad to have been saved, but he's just a bit... 97 00:07:24,588 --> 00:07:26,688 I mean, sign your own fucking form. 98 00:07:27,000 --> 00:07:29,100 This is a combined insurance. 99 00:07:29,255 --> 00:07:33,880 Eyewitnesses report that Kenner tried to get the baby to sign a form. 100 00:07:34,005 --> 00:07:36,755 He then panicked, and quickly flew off. 101 00:07:37,000 --> 00:07:38,800 Temporary jurisdiction proposal. 102 00:07:39,000 --> 00:07:41,200 We. like. order. 103 00:07:41,421 --> 00:07:43,713 An S12658P. 104 00:07:43,963 --> 00:07:48,255 "I've got to fill out a form." Of course you have to fill out a form! 105 00:07:48,880 --> 00:07:51,005 How is there going to be a record of it? 106 00:07:51,130 --> 00:07:54,046 How would you rate the experience out of ten? 107 00:07:54,171 --> 00:07:57,255 I mean, a solid six, you know. I mean, I didn't die. 108 00:07:58,296 --> 00:08:02,963 There is a lot happening - How stressful do you find your job? 109 00:08:03,088 --> 00:08:06,338 Can I ask you a question? - Sure. 110 00:08:06,546 --> 00:08:11,213 Are you with Eon or British Gas? - Um, why? 111 00:08:12,421 --> 00:08:17,171 Uh, I'm not taking sides or anything but I think I might have signed up to both of them by mistake. 112 00:08:17,296 --> 00:08:19,971 I'm with Southern Electric. 113 00:08:20,096 --> 00:08:24,080 Damnit. They came round last week, I said I didn't have time. 114 00:08:24,205 --> 00:08:27,546 Are they good? - Seem to be. - Damn it! 115 00:08:27,671 --> 00:08:31,880 Well, I was really excited to meet him, because, you know, he can fly, for starters, 116 00:08:32,005 --> 00:08:37,255 Which is brilliant, But take that away, and really, he's just a bit of a dullard. 117 00:08:37,505 --> 00:08:41,546 And it pains me to say that 'cause all my mates and me thoght he he was fit before I met nim. 118 00:08:41,671 --> 00:08:45,421 So I think the question that everybody wants to know is... 119 00:08:46,088 --> 00:08:48,630 Does SuperBob have a girlfriend? 120 00:08:50,796 --> 00:08:53,838 No, SuperBob does not have a girlfriend. 121 00:08:54,755 --> 00:09:00,255 Why is that? - Because SuperBob is very busy. 122 00:09:04,755 --> 00:09:06,855 This is Peckham. 123 00:09:07,630 --> 00:09:10,213 Not the Ritz, but it's home. 124 00:09:11,296 --> 00:09:16,588 People say it's a bt stabby, but it's not actually. It's a bit, but it's not a lot. 125 00:09:16,713 --> 00:09:19,921 The named this one after me.It's sweet, really. 126 00:09:20,421 --> 00:09:22,521 Hello, mate. 127 00:09:24,088 --> 00:09:26,455 Yo, air support. - Yeah... 128 00:09:26,580 --> 00:09:28,930 That's the "Sun Do, Sun Don't". I call it that.. 129 00:09:29,055 --> 00:09:32,338 Full name is "Sun Do, Sun Don't, Sun Don't Mind if you Do At All". 130 00:09:32,463 --> 00:09:34,563 Just my little thing. 131 00:09:34,880 --> 00:09:38,296 I mean I grew up in Peckham, these are my ends. 132 00:09:39,296 --> 00:09:43,046 Everyone's friendly. - SuperPrick! 133 00:09:44,130 --> 00:09:47,380 Except for Daren. From his state. 134 00:09:48,296 --> 00:09:50,505 Not a fan. 135 00:09:51,546 --> 00:09:54,463 Almost definitely not his bike. 136 00:10:00,130 --> 00:10:05,505 This is my favorite thing to do. I only really get to do it on my day off. 137 00:10:28,700 --> 00:10:32,325 I mean it's... You know, it's, it's an honor to have him. 138 00:10:33,505 --> 00:10:35,605 Yeah. 139 00:10:44,421 --> 00:10:47,380 That was amazing! That was such a good one! 140 00:10:47,505 --> 00:10:50,880 They were so good they said we could finish early. That was amazing! 141 00:10:51,005 --> 00:10:53,630 It's just so good to feel part of the community. 142 00:10:53,755 --> 00:10:57,255 It's the Peckham people. You know what I mean? It's just... 143 00:11:06,046 --> 00:11:11,046 Sometimes I like to stay in on my day off as well. Work on my projects. 144 00:11:13,463 --> 00:11:19,463 This one is for someone... Special. 145 00:11:23,380 --> 00:11:25,630 Hello? - David? 146 00:11:25,755 --> 00:11:27,963 It's Bob, you called me. 147 00:11:28,088 --> 00:11:31,088 Who is Bob? - Bob, your son. 148 00:11:31,213 --> 00:11:34,046 You called me, Mum. - I don't have a son. 149 00:11:34,171 --> 00:11:37,213 If I had a son, he would come and visit me more. 150 00:11:37,630 --> 00:11:43,671 I'm not suggesting that she's faking it, but I do sometimes think that it's quite a convenient disease. 151 00:11:43,796 --> 00:11:46,713 I heard that, Bob. - Oh, now you remember my name. 152 00:11:46,963 --> 00:11:50,838 So are there any downsides to your amazing life, Bob? 153 00:11:54,088 --> 00:12:00,296 It does get... lonely. Sometimes. 154 00:12:11,713 --> 00:12:14,421 He struggles, 'cause he's got big fingers. 155 00:12:15,088 --> 00:12:18,713 Sorry, who's that? - Oh that's Barry, my security. - You have security? 156 00:12:18,838 --> 00:12:23,630 Yeah. It's a union thing, he has to watch over the house. He's got a shed. 157 00:12:24,046 --> 00:12:27,296 That seems... unnecessary. - Why? 158 00:12:28,088 --> 00:12:32,421 Because you're invulnerable. -Well, it's a union thing. 159 00:12:34,571 --> 00:12:38,130 You were saying? He's got this thyroid problem that affects him... - No, um no... 160 00:12:38,255 --> 00:12:40,355 About being lonely. 161 00:12:42,921 --> 00:12:45,021 Oh, um, right. 162 00:12:46,421 --> 00:12:50,838 I guess, I have always wanted someone.... 163 00:12:53,963 --> 00:12:56,338 To shine my shoes with. 164 00:12:57,963 --> 00:13:00,063 I never had that. 165 00:13:01,380 --> 00:13:06,130 But today... today, I am making changes. 166 00:13:07,755 --> 00:13:11,380 Because today, I have a date. 167 00:13:13,505 --> 00:13:15,671 That's great! - Yeah. 168 00:13:16,213 --> 00:13:19,546 When were you last on a date? - Six years ago. 169 00:13:19,671 --> 00:13:23,338 Doris, I trying to do an interview! Sorry. 170 00:13:27,363 --> 00:13:29,371 So, who's the date with? 171 00:13:32,213 --> 00:13:36,421 June is... The most beautiful girl in Peckham. 172 00:13:36,546 --> 00:13:39,838 Can I say that? I said it, it's true. 173 00:13:41,171 --> 00:13:46,296 She's the most beautiful girl in the world, and I've been all over. 174 00:13:46,630 --> 00:13:50,797 I remember the very first conversation we ever had, like it was yesterday. 175 00:13:51,380 --> 00:13:56,130 She says to me, "Have you ever read House of Leaves?" And I'm like, "No." 176 00:13:56,255 --> 00:14:00,338 And she's like, "Well, you should." So I did. 177 00:14:02,255 --> 00:14:04,355 That's where she works. 178 00:14:06,088 --> 00:14:09,713 Anyway, I didn't get it. It's like this book, you have to sort of turn it around as you read it, 179 00:14:09,838 --> 00:14:13,505 It's like this sort of spiraling... I didn't get it. 180 00:14:13,630 --> 00:14:17,005 But it was an icebreaker, because then... 181 00:14:18,796 --> 00:14:22,130 Is that her? - I don't know which one she is. - She's the most beautiful one. Oh, I... 182 00:14:22,255 --> 00:14:25,046 Go go go go go, I'm going to look like a right wheeler... 183 00:14:25,171 --> 00:14:27,171 He's been coming in, for about six months. 184 00:14:27,296 --> 00:14:30,463 He comes in every Tuesday I know because I've been counting. 185 00:14:30,588 --> 00:14:34,588 Because it's... Well, you know. Him. In here. 186 00:14:36,380 --> 00:14:40,921 Everyone else is used to it, but... I guess I'm just not.. 187 00:14:43,796 --> 00:14:47,546 This is where I used to work.I used to love working here, because people are always excited.... 188 00:14:47,671 --> 00:14:51,255 Oh! Bob, come here! - They'd be excited to get... 189 00:14:51,380 --> 00:14:54,963 Bob, one second, just come here and... - I don't know who she is. 190 00:14:55,338 --> 00:14:57,921 Bob. Come here. 191 00:14:58,888 --> 00:15:01,421 You must listen to big people when when they talk and talk to you. 192 00:15:01,546 --> 00:15:04,005 Hold this for me, I'll soon come. I'm gonna go on to the butcher's. 193 00:15:04,130 --> 00:15:07,630 I'm just going to the butcher's before it close. Please, just hold it, yes indeedy 194 00:15:07,755 --> 00:15:10,005 Just hold it, I'll soon come, Okay. 195 00:15:12,671 --> 00:15:15,046 Well, he's just not like other guys. 196 00:15:15,171 --> 00:15:18,463 I mean... He's really not. 197 00:15:20,005 --> 00:15:23,713 Like, every week I was taking out books and bringing them back. 198 00:15:23,838 --> 00:15:27,380 Oh, he is a voracious reader. - I was not reading any of them. 199 00:15:27,505 --> 00:15:32,172 He's read my favorite book, which is very romantic. 200 00:15:32,338 --> 00:15:36,838 Because it's not an easy book. - And then, after about six months... 201 00:15:36,963 --> 00:15:43,005 He started like, hanging around my desk a lot... - Just like, mumbling about, around her like an idiot. 202 00:15:43,130 --> 00:15:46,630 I thought, "Does he like me?" 203 00:15:46,880 --> 00:15:52,505 Eventually... - Would SuperBob ever ask me out? 204 00:15:53,005 --> 00:15:55,963 Finally... - Like, ever? 205 00:15:56,088 --> 00:15:58,671 She asked me out.. 206 00:15:58,796 --> 00:16:00,896 And he said yes. 207 00:16:01,588 --> 00:16:03,596 It was unbelievable. 208 00:16:03,721 --> 00:16:07,921 So, finally, we're going on our date. Today. 209 00:16:09,213 --> 00:16:11,630 Lunch. One o'clock. 210 00:16:12,463 --> 00:16:14,713 And I am very excited about it. 211 00:16:14,921 --> 00:16:17,213 There is no accounting for tastes. 212 00:16:21,338 --> 00:16:26,171 I do actually need Maureen, because I don't have a photo ID, so... 213 00:16:26,296 --> 00:16:28,396 I am done. 214 00:16:33,421 --> 00:16:37,754 It's Theresa. She wants to take me shopping for clothes for the date. 215 00:16:38,338 --> 00:16:41,630 I don't need her for that. I can buy clothes. 216 00:16:43,213 --> 00:16:45,213 How hard is it to buy clothes? 217 00:16:45,338 --> 00:16:50,588 Doris, I need you to help me buy clothes, I've made a terrible mistake. You need to take me shopping. 218 00:16:50,721 --> 00:16:55,421 I don't want to turn up at this date... - You're like a pedophile. - Is that what this combo says to you? 219 00:16:55,546 --> 00:16:59,046 It's not just the clothes, it's the face. - Okay, well that's terrible, I need clothes... 220 00:16:59,171 --> 00:17:01,838 You look like a man who has not touched a woman in six years. 221 00:17:01,963 --> 00:17:04,805 I need clothes where I turn up and I don't look like a weirdo. 222 00:17:04,930 --> 00:17:08,980 You look desperate, and insane... - You look like a terrorist. - Hello, Barry. - That's because of his eyebrows. 223 00:17:09,105 --> 00:17:12,255 What is wrong with eyebrows? -Terroristic. - You have terrorist eyebrows. 224 00:17:12,380 --> 00:17:15,338 I will buy you something. - Anything? 225 00:17:16,463 --> 00:17:19,380 Yep. What do you need? - Socks. 226 00:17:19,505 --> 00:17:22,463 Let's go. You stay here. Just Doris. 227 00:17:23,963 --> 00:17:27,380 Alright, I'll stay, it's alright. I'll have a bath or something. 228 00:17:29,796 --> 00:17:35,046 We'll walk one to the other and see everything. In... two minutes. 229 00:17:35,171 --> 00:17:40,838 Hey! Umm... - Oh, Karl! - Why don't you call me anymore? - 'Cause... we had our fun. 230 00:17:40,963 --> 00:17:45,630 But I want more fun! - We had our fun! Come on, Bob. 231 00:17:45,755 --> 00:17:49,255 Enjoying your day off, SuperBob? - Oh, yes, thanks! 232 00:17:49,380 --> 00:17:51,546 You lazy shit! 233 00:17:52,130 --> 00:17:54,463 Do not listen to her. - I didn't. 234 00:17:55,880 --> 00:18:00,380 I thought you were still with Javier. - Yes? Oh, Javier was over weeks ago. 235 00:18:00,505 --> 00:18:05,946 I'm so hungry. You like lemon? - I'm okay with lemons, is that what you want to eat it? - No. 236 00:18:06,071 --> 00:18:08,130 What is this? - A pa pa. 237 00:18:08,255 --> 00:18:13,088 A pa pa? - What do you want to eat? I don't know what it is. I always have... Curiosity, what is it? 238 00:18:13,213 --> 00:18:16,963 Is it meat? Is it cold, is it hot? 239 00:18:38,088 --> 00:18:40,921 What was wrong with Javier? 240 00:18:42,171 --> 00:18:44,505 He always took me bowling. 241 00:18:44,630 --> 00:18:46,880 You hate bowling. - I know. 242 00:18:49,963 --> 00:18:53,213 I'm Bob's cleaner. I clean twice a week. 243 00:18:53,338 --> 00:18:56,713 I also work at the care home where his mother lives. 244 00:18:56,838 --> 00:19:01,963 I became very friendly with Mrs. Kenner. And she tells me her son needs help. 245 00:19:02,088 --> 00:19:04,421 He cannot tie his own shoelaces. 246 00:19:04,546 --> 00:19:08,046 And... that is how I was stuck with Bob. 247 00:19:08,921 --> 00:19:13,171 Yeah. What, you're "Eon"? I thought I'd already spoken to you this... 248 00:19:13,296 --> 00:19:16,713 Is that "British Gas"? Do you like this? - No. 249 00:19:16,838 --> 00:19:22,546 the, the thing is... - I came here to raise money to pay for a nursery in Colombia. 250 00:19:23,755 --> 00:19:28,838 It's taken me... six years, and I have barely raised any money. 251 00:19:30,338 --> 00:19:33,921 They not pay shit in this country. - I heard that. 252 00:19:34,255 --> 00:19:36,796 I found this really beautiful monastery in Tibet. 253 00:19:36,921 --> 00:19:39,796 I'm gonna fly us there, I'm gonna sit on this clifftop, 254 00:19:39,921 --> 00:19:44,630 We overlook the whole of the place, we eat noodles... Why are you laughing? - Are you joking? 255 00:19:44,755 --> 00:19:50,713 No. - For a first date? -Yes. - Do you want to look crazy? - I definitely don't want to look crazy. 256 00:19:50,838 --> 00:19:54,630 Take her to... take her to the "Kari Kabin" in Peckham. 257 00:19:54,796 --> 00:19:58,671 Really? - Yes, with your legs. Don't be so keen. 258 00:19:58,796 --> 00:20:02,671 It's a nice place. Buy her Tika Masala, ask her lots of questions. - Like what? 259 00:20:02,796 --> 00:20:05,963 Don't ask who supplies her fucking gas. 260 00:20:06,821 --> 00:20:08,930 I wasn't going to. 261 00:20:09,055 --> 00:20:11,130 ... I wasn't going to! 262 00:20:11,255 --> 00:20:13,338 Ask her something personal. 263 00:20:13,463 --> 00:20:16,838 Okay, um... is your mother still alive? - No, something else. 264 00:20:16,963 --> 00:20:20,588 And then, if it goes well, then you can fly her about. 265 00:20:20,713 --> 00:20:25,296 Okay. - Don't play all your cards at once. You'll scare her away. 266 00:20:25,421 --> 00:20:31,543 It's going to be alright, though, isn't it? I just got to be myself, right? - Not if you want her to like you. 267 00:20:31,668 --> 00:20:34,738 Bob, when you're on this date, turn off your fucking phone. 268 00:20:34,863 --> 00:20:37,896 Women hate being interrupted by fucking phones. - It's Theresa. It's Theresa, I have to take it. 269 00:20:38,021 --> 00:20:42,546 Fuck Theresa! Don't answer! It's your day off... - Hello? Hey, hello Theresa. No, no, no no, I'm listening to angry Spanish talk radio. 270 00:20:42,671 --> 00:20:45,555 I need you to come into the office now. - But... - It's an emergency. 271 00:20:45,680 --> 00:20:48,763 Theresa, it's my day off. - In my office, now, Bob. 272 00:20:48,888 --> 00:20:51,221 Okay, if it's an emergency. - It's a fucking emergency, Bob! 273 00:20:51,346 --> 00:20:54,413 I have to go, I'm sorry. Can you take care of everything? 274 00:20:54,538 --> 00:20:57,230 What about your date? You're just going to cancel because the MOD called? 275 00:20:57,355 --> 00:21:00,413 No, No, I will go quickly to the MOD and then I'll rush to my date. 276 00:21:00,538 --> 00:21:05,421 It will be fine, there'll be enough time. - What if there's not time? - Then, I'll postpone the date. 277 00:21:05,546 --> 00:21:08,380 You are pathetic! - I'm not pathetic, what choice do I have? 278 00:21:08,505 --> 00:21:14,046 What did these people do before you, Bob? Sometimes we have to say "No"! - I can't say "No" to the Ministry of Defence! 279 00:21:14,171 --> 00:21:18,005 It's not so hard to say "No". - It's very hard to say... - "No. Theresa, no, it's my day off." 280 00:21:18,130 --> 00:21:20,796 This from a woman who has never said No in her entire life! 281 00:21:20,921 --> 00:21:25,338 "Oh, yes, Javier, yes, Karl, yes, Simon, yes, Brian. 282 00:21:25,505 --> 00:21:28,880 I literally don't know the meaning of the word 'No!" " 283 00:21:31,130 --> 00:21:36,463 What did you say? - It was a... doesn't matter, it was just a joke. 284 00:21:36,630 --> 00:21:39,505 What, you think a woman is not allowed to have many partners? 285 00:21:39,630 --> 00:21:42,838 No, of course I don't think that. -You think it makes her a whore, do you? 286 00:21:42,963 --> 00:21:47,546 A woman living her life, choosing what she wants to... - I don't think all women are whores. 287 00:21:47,671 --> 00:21:51,463 just you! I can't believe that was the end of that sentence. 288 00:21:51,588 --> 00:21:54,963 I really thought there would be other words, which would make it sound better, 289 00:21:55,088 --> 00:22:01,421 Can I get anything? - I'd take your losses, mate. -Yeah, I have to go. I... 290 00:22:01,713 --> 00:22:05,588 Wait, I have a form for you. It says... to go fuck yourself. 291 00:22:07,296 --> 00:22:10,796 It's blank. - It says, "Go fuck yourself." Please sign it. 292 00:22:10,921 --> 00:22:13,880 It doesn't say anything. - It's psychic paper. 293 00:22:17,630 --> 00:22:19,730 Full name, please. 294 00:22:21,380 --> 00:22:23,480 Can I please go now? 295 00:22:24,630 --> 00:22:26,963 Go. Do your fucking thing. 296 00:22:32,805 --> 00:22:36,088 What's the emergency? -The American situation is frying. 297 00:22:36,213 --> 00:22:39,713 Where do I need to be? - Here, for a handshake. - Is that code? 298 00:22:39,838 --> 00:22:42,088 No, it's a handshake. - Right. 299 00:22:42,213 --> 00:22:46,171 The senator is joining us for lunch, you need you here for a Photo Op. 300 00:22:46,296 --> 00:22:51,838 Just a handshake, nothing heavy. Just a Handshake. And a hug. And hold a baby. 301 00:22:51,963 --> 00:22:55,880 We've got a few scenarios that they've agreed to. Um, the classic handhshake... 302 00:22:56,005 --> 00:22:59,088 Hang on, what is this? - I need to show you're not dangerous. 303 00:22:59,213 --> 00:23:01,655 I'm not dangerous. - I know that. - I've never hurt anyone. 304 00:23:01,780 --> 00:23:06,130 We know you're not dangerous, Bob, but this is the United States, they still haven't forgiven us. - For what? - For you. 305 00:23:06,255 --> 00:23:08,296 They're still pissed off you're ours. 306 00:23:08,421 --> 00:23:11,005 I'm going to tell you this off the record. 307 00:23:12,088 --> 00:23:14,188 Off the record, okay? 308 00:23:16,005 --> 00:23:19,796 About a year ago, America made a move on Bob. 309 00:23:20,463 --> 00:23:23,046 They tried to poach him, but we wouldn't let him go. 310 00:23:23,171 --> 00:23:29,505 And ever since then, a smear campaign started, from across the Pond. 311 00:23:30,005 --> 00:23:32,105 Infecting everything. 312 00:23:33,046 --> 00:23:35,146 Coincidence? 313 00:23:36,046 --> 00:23:38,146 You do the math. 314 00:23:38,880 --> 00:23:42,838 In Texas today SuperBob saved 400 children from a burning school. 315 00:23:42,963 --> 00:23:46,963 There were no injuries. - They send him into a burning school to save the children. 316 00:23:47,088 --> 00:23:50,380 Now I'm not disagreeing that he saved the children, he did save the children, that's by the by. 317 00:23:50,505 --> 00:23:55,546 But what kind of "Superhero" smashes up a school? A school? 318 00:23:58,921 --> 00:24:03,671 Now, this is one of their favorites. It's you, kneeling, obviously. 319 00:24:04,505 --> 00:24:10,630 With a gigantic American flag, like, flapping behind you. 320 00:24:11,338 --> 00:24:15,255 Does it have to be today? - Yes, they're all here for tonight's summit. 321 00:24:15,380 --> 00:24:20,005 It's my day off. - Do you think I like calling you in on your day off? Because I don't. 322 00:24:20,130 --> 00:24:24,088 Okay, it makes me feel awfull, but unfortunately, that is part of my job. 323 00:24:24,213 --> 00:24:26,421 Now this deal has taken a long time to broker. 324 00:24:26,546 --> 00:24:31,171 Yeah, these mountains are not currently snowcapped. Now these are not condors, they are not vultures, 325 00:24:31,296 --> 00:24:35,338 Don't make the same mistake I did, they are bald eagles. 326 00:24:35,463 --> 00:24:40,546 Um, their handler is a lovely man named Clint... - What about my date? - What? 327 00:24:41,046 --> 00:24:43,146 My date. 328 00:24:44,463 --> 00:24:50,213 Oh, Bob. She'll wait. - They're no danger to Bob, in any way. 329 00:24:50,421 --> 00:24:53,463 Postpone the date. She'll be fine. 330 00:24:54,046 --> 00:25:01,130 We will however have like, a few carcases, sort of scattered around the rocks, 331 00:25:01,255 --> 00:25:04,463 to get them interested, to get them excited, to get them swooshing. 332 00:25:06,838 --> 00:25:08,938 If they do go for Bob... 333 00:25:09,713 --> 00:25:11,813 What if I don't want to? 334 00:25:12,546 --> 00:25:14,646 What do you mean? 335 00:25:15,505 --> 00:25:19,130 Could I say no? - Could you say... 336 00:25:20,755 --> 00:25:25,921 Bob. No. - Doris says I should say "No" more... 337 00:25:26,046 --> 00:25:29,130 What the fuck does Doris have to do with world security? 338 00:25:29,255 --> 00:25:32,088 She's my cleaner. - I know who she is. 339 00:25:35,255 --> 00:25:40,463 And finally... the hot dog. - Yeah, I like that. 340 00:25:40,588 --> 00:25:43,213 Okay, I'll do the handshake one. 341 00:25:45,296 --> 00:25:51,005 Next Tuesday, I promise. I promise. It's just... my work... 342 00:25:53,838 --> 00:25:58,296 You're being a lot more understanding than I expected, I actually thought you'd be angrier. 343 00:25:58,963 --> 00:26:02,505 It's just... I have to do it. Apparently. 344 00:26:04,921 --> 00:26:08,046 No, I can't keep messing you around, it's not all, it's not alright, 345 00:26:08,171 --> 00:26:11,171 It's not alright. It isn't alright. 346 00:26:12,296 --> 00:26:17,171 Do you know what, June? We're going to have this date. 347 00:26:24,838 --> 00:26:29,213 Hello, June? No, we didn't get cut off, I hung up. 348 00:26:29,338 --> 00:26:31,921 No, no, no, you hadn't done anything wrong. 349 00:26:32,046 --> 00:26:35,588 No, I should have said goodby. I should have said goodby, I was being dramatic. 350 00:26:35,713 --> 00:26:37,880 I was being dramatic, it was stupid. I should've... 351 00:26:38,005 --> 00:26:41,296 I should've said goodby, But I thought I'd hang up, and then I'd go and do... 352 00:26:41,421 --> 00:26:44,505 And then to go and do something, and then maybe, maybe I could see you. 353 00:26:44,630 --> 00:26:47,338 Okay, you go when I... Okay, Bye! 354 00:26:47,463 --> 00:26:51,380 Okay. No, it doesn't matter.Okay. Bye! Okay. Um... Uh. 355 00:26:52,296 --> 00:26:54,588 I'm not really wild about.... 356 00:26:56,463 --> 00:27:00,421 I'm not doing it. - Oh, Bob. Okay... - No. I'm saying No. 357 00:27:00,546 --> 00:27:03,946 Listen to me, Bob. She will wait. -You heard me. - I told you, I promise you she will... 358 00:27:04,000 --> 00:27:08,000 Fucking, NO! 359 00:27:11,296 --> 00:27:16,421 I'm sorry I had to swear word with that, that was unnecessary, I'm very excited, but... 360 00:27:16,546 --> 00:27:19,755 Right, you don't know what you're doing. Stop making a scene! 361 00:27:19,880 --> 00:27:24,255 Doris, I did it! I said "No". Yeah, it's Bob. Yeah. 362 00:27:24,921 --> 00:27:29,171 I'm going to take her to the "Kari Kabin" and I'm going to ask her lots of questions. 363 00:27:34,880 --> 00:27:40,047 Yes, sorry Doris. I hung up again, I should've said goodby... 364 00:28:09,221 --> 00:28:12,821 Bob, you need to come! - How did you find me? - I told you to come here! Why is your phone off? 365 00:28:12,946 --> 00:28:15,946 You told me to turn my phone off! - Why are you shouting at me? 366 00:28:16,000 --> 00:28:18,583 Your mother fell. She hurt herself. 367 00:28:30,380 --> 00:28:32,880 Ooh! What's that? 368 00:28:34,338 --> 00:28:40,588 You banged your head, Mum. - Did I? That was silly of me. - Yeah, it was. 369 00:28:41,546 --> 00:28:43,646 Hi, Doris. - Hi. 370 00:28:44,421 --> 00:28:48,005 It's been too long. - Javier... 371 00:28:48,130 --> 00:28:53,130 I haven't shown you all my moves. - I've seen enough of your moves. 372 00:29:00,171 --> 00:29:02,255 You know what would make me happy, don't you? 373 00:29:02,380 --> 00:29:05,130 What's that, Mum? - To see you with a nice girl. 374 00:29:05,255 --> 00:29:09,546 That's all I want. To see you with a nice girl. - I know that's "all" you want. 375 00:29:09,671 --> 00:29:13,630 Then why won't you give it to me? - Mum... - I'll die sooner than you think. 376 00:29:13,755 --> 00:29:17,421 Mum, why do you always say that? - I could die today. 377 00:29:17,546 --> 00:29:21,713 You know, it's horrible when you say that! I really hate it. - Bob, if you don't like touching women... 378 00:29:21,838 --> 00:29:26,255 Oh, come on! I touch women. I touch women all the time with my hands! 379 00:29:29,796 --> 00:29:31,896 Only when they ask. 380 00:29:33,088 --> 00:29:35,188 And when do them ask? 381 00:29:35,463 --> 00:29:37,563 They don't. ... Um hmm. 382 00:29:38,213 --> 00:29:42,013 ... naked and proud in front of her, and I would say, "Doris..." 383 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Javier. - Bob. 384 00:29:47,000 --> 00:29:51,000 What are you doing? Mum, put that away! - If you're never going to be with a woman, then I may as well be dead! 385 00:29:51,096 --> 00:29:53,996 Mum, stop threatening to die! This is exhausting! 386 00:29:54,130 --> 00:29:56,671 I do not want you to die. Give me those pills, this is awful! 387 00:29:58,000 --> 00:30:00,900 - If you would just be with a girl... - I'm with a girl! I'm with a girl! I'm with a girl! 388 00:30:01,000 --> 00:30:03,800 Really? - Yes, I promise. I'm with a girl. I'm with a girl, And she's great,and you'd love her. 389 00:30:04,000 --> 00:30:10,800 Who is she? - she's um... it's um... Doris! It's Doris. - Yes? - Oh, Good! I love Doris! 390 00:30:11,000 --> 00:30:13,900 Okay then it's not Doris. - It's Doris! -What? 391 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 My favorite girl in the world! - Okay, wait... 392 00:30:16,171 --> 00:30:18,630 Why is she crying? - Bob just told me the truth! 393 00:30:18,755 --> 00:30:22,213 What did you tell her? - I told her something... Wait. 394 00:30:22,338 --> 00:30:25,338 I always wanted you to be with my Bob. - I didn't know she would say this... 395 00:30:25,463 --> 00:30:28,455 I knew it would come this day. -Doris, please... 396 00:30:28,580 --> 00:30:32,671 I both love you so much. - You've made me the happiest woman. 397 00:30:32,796 --> 00:30:37,671 Could I have a quick word? Just a quick word, Doris. - Yes, Mrs. Kenner. -Doris... 398 00:30:38,630 --> 00:30:42,955 No, I don't want to do it! - It's not bad. - It's bad, I don't want to lie. 399 00:30:43,080 --> 00:30:46,080 How would she ever believe her only son with such a whore? - Doris, 400 00:30:46,205 --> 00:30:51,088 She will find out! Why would I do this? - Because I've never seen her that happy. 401 00:30:51,213 --> 00:30:55,505 Ever. And she will forget, in an... hour. 402 00:30:58,213 --> 00:31:00,380 So why can't we just make her happy? 403 00:31:00,921 --> 00:31:03,021 Just for a moment. 404 00:31:08,880 --> 00:31:10,980 Come on then! 405 00:31:19,713 --> 00:31:22,713 My Bobby and Doris are a couple. 406 00:31:25,630 --> 00:31:27,796 A la? People? 407 00:31:30,255 --> 00:31:39,255 Ladies and gentlemen, Sorry to interrupt, but we are of course here to celebrate the 60th anniversary of Gladis and Ted. 408 00:31:40,000 --> 00:31:42,100 Well done, you two! 409 00:31:46,000 --> 00:31:48,291 Now, as a special treat, 410 00:31:49,000 --> 00:31:54,000 Doris, our Doris has said that her new boyfriend SuperBob... 411 00:31:54,500 --> 00:31:59,500 No, me no believe it... is gonna give a little speech. 412 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 Bobby. - No, no, no, why woiuld you do that? 413 00:32:21,500 --> 00:32:24,500 Hiya. 414 00:32:30,000 --> 00:32:32,100 Gladys and... 415 00:32:35,000 --> 00:32:37,583 Ted. 416 00:32:38,000 --> 00:32:41,917 You guys... I've seen you guys over the last few years 417 00:32:43,255 --> 00:32:47,588 There you are! There you are, and you look well 418 00:32:49,130 --> 00:32:55,796 Sixty years. That is a fucking long time. I'm sorry, I don't know why I'm swearing, 419 00:32:55,921 --> 00:32:59,713 That's twice today, that is very out of character. I apologize. 420 00:32:59,838 --> 00:33:05,380 You're the sort of couple... that are going to die... 421 00:33:06,621 --> 00:33:08,671 Very soon. 422 00:33:08,796 --> 00:33:11,046 After each other, after each other, 423 00:33:11,171 --> 00:33:16,755 But not like from cancer, or because, like, you caught something off the other one, 424 00:33:16,880 --> 00:33:21,213 but because, like, as soon as one of you dies, the other one will be like, 425 00:33:22,505 --> 00:33:25,796 Ahh, ahh,My heart, I can't, ... being crushed, I just... 426 00:33:25,921 --> 00:33:29,880 I've just, gone, sort of immed- within a week. 427 00:33:32,838 --> 00:33:35,713 A mean, that's what we want, isn't it? 428 00:33:36,005 --> 00:33:38,671 Not for you to be dead, not in any way, 429 00:33:38,796 --> 00:33:41,255 I mean, if your in pain, please, go ahead, you know... 430 00:33:41,380 --> 00:33:46,046 we'll be, we'll cope, but we'll miss you, the point is, you should stay, let's... 431 00:33:48,296 --> 00:33:50,713 That's what we all want, isn't it? 432 00:33:50,838 --> 00:33:55,046 To be with someone who, when they die, you're like, 433 00:33:56,296 --> 00:33:59,338 "Well, that's it for me, too." 434 00:34:04,963 --> 00:34:11,005 Anyway, Happy Love Day! and, and well done on 60 years 435 00:34:11,138 --> 00:34:14,905 And you weren't married at birth, so you must be... old, so chin up! 436 00:34:15,030 --> 00:34:19,280 And thank you, for the music, Cheers! and, good night. 437 00:34:22,630 --> 00:34:24,930 - Awful! - I hate you. 438 00:34:25,000 --> 00:34:28,416 Very deep. - Oh, when are you gonna stop punishing me? 439 00:34:28,671 --> 00:34:31,588 I haven't decided yet. -Thank you, Bob. 440 00:34:31,713 --> 00:34:35,630 Now, I'm joined in the studio today by the American Senator Bill Jackson. 441 00:34:35,755 --> 00:34:39,338 Senator, you're in town for today's weapon summit. 442 00:34:39,463 --> 00:34:42,505 What exactly is it that you're hoping to achieve here in the UK, senator? 443 00:34:42,630 --> 00:34:46,096 I want to out an end to Britain's monopoly on a highly dangerous weapon. 444 00:34:46,221 --> 00:34:49,588 Ah, but SuperBob isn't in fact a weapon, is he? He's a man. 445 00:34:49,713 --> 00:34:52,921 The fact that he refused to meet with me today, 446 00:34:53,046 --> 00:34:57,463 to shake my hand, with no apology, or explanation, 447 00:34:57,630 --> 00:35:01,588 SuperBob is a weapon that Britain has no control over. 448 00:35:01,713 --> 00:35:03,813 Where is he today? 449 00:35:20,921 --> 00:35:23,021 I don't like dancing. 450 00:35:23,963 --> 00:35:26,213 No, I don't have to... - dance with your girlfiend! 451 00:35:26,338 --> 00:35:30,338 No, that's why we're a good couple, She knows I don't dance. 452 00:35:33,963 --> 00:35:36,671 Is this... this is dancing, isn't it? 453 00:35:37,463 --> 00:35:40,588 No, come on. This is less embarrassing. 454 00:35:59,671 --> 00:36:02,563 Is it weird with Javier? - Why? 455 00:36:02,688 --> 00:36:04,755 Because you use to go out. 456 00:36:04,880 --> 00:36:09,963 Why would it be weird? It was months ago, it was just fun. 457 00:36:10,796 --> 00:36:12,921 You're probably disgusted. 458 00:36:14,088 --> 00:36:17,338 I am sorry. About what I said earlier. 459 00:36:17,671 --> 00:36:20,171 It's OK, you're not normal. 460 00:36:20,546 --> 00:36:26,130 I'm just jealous. Maybe I wish I could be more like you. 461 00:36:26,588 --> 00:36:28,688 You already apologized. 462 00:36:29,713 --> 00:36:32,463 What's this? - It's the psychic paper. 463 00:36:32,630 --> 00:36:35,046 Oh, the psychic paper, is it? 464 00:36:35,246 --> 00:36:39,446 "Doris is better than I will ever be. I am sorry I was ever rude to her, 465 00:36:39,571 --> 00:36:42,463 She's the greatest, I am an idiot, Bob Kenner." 466 00:36:42,588 --> 00:36:44,671 That's interesting. 467 00:36:44,796 --> 00:36:49,046 Yeah. How come your English is so much better on paper? 468 00:38:28,255 --> 00:38:31,505 It's June. I should take this. 469 00:38:31,838 --> 00:38:34,380 Tell her you dance like a fucking idiot. 470 00:38:34,505 --> 00:38:36,963 Hello? June... 471 00:38:42,338 --> 00:38:47,421 No, I honestly, I waited for ages, then I had to go because my Mum, and... 472 00:38:47,546 --> 00:38:49,646 So it was broken? 473 00:38:50,005 --> 00:38:53,630 Well, of course. Of course I'm still keen, 474 00:38:54,005 --> 00:38:56,630 I'm too keen, I'm... 475 00:38:58,255 --> 00:39:01,588 I've been making you something. It's embarrasing. 476 00:39:03,421 --> 00:39:07,088 Yeah, you could see it, if you want. It's at my house. 477 00:39:10,213 --> 00:39:15,421 Yes. Yeah. Yeah, that would be great. 478 00:39:15,921 --> 00:39:18,021 That's a great idea. 479 00:39:18,921 --> 00:39:21,505 Okay, you come to my house. For dinner. 480 00:39:23,546 --> 00:39:26,130 All right. I'm a tremendous cook. 481 00:39:26,963 --> 00:39:32,046 Okay. see you later. All right. Goodbye. 482 00:39:41,796 --> 00:39:43,921 We are joined now by Theresa Ford 483 00:39:44,046 --> 00:39:47,846 Head of the Global Emergency Response Department at the Ministry of Defense. 484 00:39:47,971 --> 00:39:52,255 Theresa, do you really thing that SuperBob - - Excuse me, why won't SuperBob shake my hand? 485 00:39:52,380 --> 00:39:54,546 Does he hold a grudge against the United States? 486 00:39:54,671 --> 00:39:58,338 SuperBob does not hold any resentment against anyone. 487 00:39:58,463 --> 00:40:00,755 He is a very warm and kind man. 488 00:40:00,880 --> 00:40:05,546 You have no control over SuperBob. - Of course I do. 489 00:40:05,671 --> 00:40:09,671 All right, where was he today? - He was resting, Senator Jackson, in accordance... 490 00:40:09,796 --> 00:40:16,171 SuperBob hates America. - SuperBob does not hate America, SuperBob loves America. 491 00:40:16,296 --> 00:40:19,046 He loves your country, he loves your culture. 492 00:40:19,338 --> 00:40:22,213 Plinky plonky, country and western, he can't get enough of it. 493 00:40:22,338 --> 00:40:26,546 You know, big shoulder pads. American football. 494 00:40:26,671 --> 00:40:30,255 Men with cagey, head helmut hats. 495 00:40:30,380 --> 00:40:33,880 Peanut butter and jelly. 496 00:40:34,046 --> 00:40:36,713 Yes, my Bob and Doris are now a couple. 497 00:40:37,130 --> 00:40:39,230 I do not believe it. 498 00:40:43,005 --> 00:40:47,296 Why is your Momma going around telling everybody that you are a couple for? You're not her type. 499 00:40:47,421 --> 00:40:53,963 Doris like the strong, assertive, virile type. You know, the Javier type. 500 00:40:57,296 --> 00:41:00,588 Well, maybe I impressed her. 501 00:41:00,963 --> 00:41:03,380 Yes. How did you impress me? 502 00:41:05,713 --> 00:41:07,755 Without being arrogant, 503 00:41:07,880 --> 00:41:10,963 I am a superhero. I mean, that's... 504 00:41:11,088 --> 00:41:14,005 I never think of you as a superhero. - You never think of me as a superhero? 505 00:41:14,130 --> 00:41:17,463 Never. - Okay, well, not that, then. 506 00:41:17,588 --> 00:41:21,505 So... how the two of you get together? 507 00:41:21,713 --> 00:41:26,421 Just the usual. Just... Doris asked me out, and... 508 00:41:26,546 --> 00:41:28,630 I didn't ask you out! You asked me out. 509 00:41:28,755 --> 00:41:34,422 Oh, I don't remember exaclty, it doesn't matter. - It doesn't matter? Oh, come on, Bob, it's romantic. 510 00:41:34,921 --> 00:41:38,713 Bob has been obsessed with me for a long time. - Obsessed is a strong word. 511 00:41:38,838 --> 00:41:40,838 Always watching me around the house. 512 00:41:40,963 --> 00:41:44,821 I'm always waiting for me to pick up something from the floor so he could look at my ass. 513 00:41:44,946 --> 00:41:47,938 I wouldn't... I didn't do that because I'm a feminist. - When I say he likes my ass... 514 00:41:48,063 --> 00:41:50,155 I don't like you ass, I've never looked at it. - You do not like her ass? 515 00:41:50,280 --> 00:41:55,255 Always watching me eat bananas. - Have you seen her eat a banana? She eats bananas with the skin on, 516 00:41:55,380 --> 00:41:59,713 Of course I watch, it's weird. - And then after a few weeks I came in, 517 00:41:59,838 --> 00:42:02,755 and the whole house smells of patchouli oil. Didn't it, Bob? 518 00:42:02,880 --> 00:42:08,463 Yep. - And Bob is standing there in this big, pink, Ong. 519 00:42:08,588 --> 00:42:13,430 Was it one of mine? - What? 'E was like that when he was younger. Always stealing my knickers. 520 00:42:13,555 --> 00:42:17,413 Mum, when are you going to let that go? It was once, and I was four. 521 00:42:17,538 --> 00:42:21,705 It doesn't matter how old you were. You still stole my knickers. - I did not steal you knickers, Mum! 522 00:42:21,830 --> 00:42:25,838 Why would you stole your mother's knickers? - I didn't steal her knickers! - Sounds lke you stole her knickers. 523 00:42:25,963 --> 00:42:30,963 All right! I stole her knickers, Is everyone happy? Can we move on? 524 00:42:31,380 --> 00:42:34,380 Do you feel better now, Bobby? -Yes. 525 00:42:34,880 --> 00:42:38,255 So there we were, in the kitchen, and I said to Doris... 526 00:42:38,380 --> 00:42:41,171 Four words. - Four words. 527 00:42:41,588 --> 00:42:46,130 Four perfect words. - Of course they were perfect, I said... 528 00:42:46,255 --> 00:42:48,355 I said... 529 00:42:49,338 --> 00:42:51,380 "You complete me, Doris." 530 00:42:51,505 --> 00:42:55,796 No,silly, that is from a film! - From a film. I said, - Come on! - I said... - What did you say? 531 00:42:55,921 --> 00:42:59,546 I said, "Nobody puts Baby..." I didn't say that, it sounds a git, 532 00:42:59,671 --> 00:43:04,213 I said, "I love your face. I love your face!" 533 00:43:04,338 --> 00:43:09,296 That is what said. Because it was poignant. - Isn't he adorable? - He's not my type. 534 00:43:24,838 --> 00:43:28,963 We have a major accident with multiple vehicles on the A205 westbound 535 00:43:29,088 --> 00:43:31,188 Answer, please. 536 00:43:36,005 --> 00:43:38,171 multiple vehicles, multiple injured. 537 00:43:38,296 --> 00:43:40,396 I'd better... 538 00:43:51,838 --> 00:43:55,380 Senator Jackson, I have complete control over Bob's movemenst. 539 00:43:55,505 --> 00:43:57,871 You have no - I know where he is, at all times. 540 00:43:57,996 --> 00:44:04,255 I'm terribly sorry to have to interrupt you there, but we're getting reports of a large car crash in South London, 541 00:44:04,380 --> 00:44:08,046 SuperBob is actually reported to be on the scene. Which if true, Theresa, 542 00:44:08,171 --> 00:44:14,088 would be a direct contravention of his UN sanctioned Tuesday day off. Would it not? 543 00:44:14,213 --> 00:44:18,171 Well, it would if, if... - Well, it would, wouldn't it? 544 00:44:18,296 --> 00:44:23,963 This, this is exactly what I am talking about, - I have to go... - He is not allowed to... - Start the bloody chopper! 545 00:44:25,338 --> 00:44:27,755 He is not allowed to work on Tuesdays! 546 00:44:28,380 --> 00:44:32,505 Rogue WMD. We are at their mercy. 547 00:44:36,213 --> 00:44:38,313 Help, please! 548 00:44:39,296 --> 00:44:44,880 She's got a puncture to her left lung. - Get out of here now. This has nothing to do with the MOD. 549 00:44:45,880 --> 00:44:49,896 I can help. - You cannot work on your day off, that is the law. 550 00:44:50,021 --> 00:44:52,921 You have to be seen to be following orders. Bob! 551 00:44:56,963 --> 00:45:00,338 Do not disobey your government. 552 00:45:03,588 --> 00:45:06,505 Do not disobey me, Bob. 553 00:45:07,421 --> 00:45:09,921 Walk. Away. 554 00:45:10,296 --> 00:45:14,213 Help me! Please, help me! - Don't do it, Bob. 555 00:45:40,296 --> 00:45:42,396 It's OK. 556 00:45:43,671 --> 00:45:45,771 It's all right. 557 00:46:47,171 --> 00:46:51,755 He just let that woman die. - He doesn't have psychic powers, Senator. He's just a man. 558 00:46:51,880 --> 00:46:55,046 He is not just a man. 559 00:46:55,171 --> 00:46:58,921 He has these powers and they should be used in the right way. 560 00:46:59,046 --> 00:47:04,088 You people are sitting on the greatest discovery of this century and you are squandering it. 561 00:47:04,630 --> 00:47:11,921 Why is Great Britain allowed an unsanctioined WMD while the rest of us just got to sit around and wait and see what he is gonna snap? 562 00:47:22,000 --> 00:47:24,900 Bob... - Sorry, I forgot my keys. 563 00:47:25,000 --> 00:47:27,958 No, no, that's fine. I was in the area buying lemons. 564 00:47:30,000 --> 00:47:32,150 Listen, I didn't get them, when we were in the care home 565 00:47:32,213 --> 00:47:35,788 Javier got into this big argument with Tomas for waking him up for lunch. 566 00:47:35,913 --> 00:47:38,463 That is because he has his clock fast. 567 00:47:38,588 --> 00:47:41,171 And then when we gave him the food, he said... 568 00:47:41,296 --> 00:47:44,380 He complained about the food, he said he would only eat cake. 569 00:47:44,505 --> 00:47:46,963 But you know this makes him hyperactive. 570 00:47:47,088 --> 00:47:52,880 Do you remember Nora? The one with the harelip? She likes to be the one to put out the cutlery. 571 00:47:53,213 --> 00:47:55,880 And the cutlery wasn't there. 572 00:47:56,713 --> 00:48:02,755 So, Nora went absolutlely insane And Javier was like, 573 00:48:04,171 --> 00:48:06,921 I have always emptied the dishwasher! 574 00:48:07,046 --> 00:48:10,296 There is no reason to believe I would forget to do it this afternoon! 575 00:48:10,421 --> 00:48:14,421 Why? Why today? Explain to me why today I would have forgotten it. 576 00:48:14,588 --> 00:48:16,688 It was really tough today. 577 00:48:21,838 --> 00:48:23,938 Really tough. 578 00:48:51,130 --> 00:48:53,380 It's always tough. 579 00:49:11,130 --> 00:49:13,796 How ya, Barry? - Hi, Barry. 580 00:49:14,005 --> 00:49:16,505 I'll go and have a bath, then. 581 00:49:24,755 --> 00:49:27,880 Who is this? - Shit, it's June. 582 00:49:28,963 --> 00:49:32,005 Why is she here? - She's coming for dinner. 583 00:49:33,505 --> 00:49:35,605 Oh, I see. 584 00:49:37,130 --> 00:49:42,213 Go. - I'm going to... - To your room, go to your room. You have to clean up. 585 00:49:45,646 --> 00:49:49,380 Bari, please get out, I have to shower. - I ain't finished yet. 586 00:49:49,505 --> 00:49:52,255 Can you move up? 587 00:49:57,005 --> 00:49:59,255 Good evening, June. - Hey. 588 00:49:59,588 --> 00:50:03,163 Welcome to Bob's house. I'm Doris, I work here. -Hello. 589 00:50:03,288 --> 00:50:06,588 Please come in. Well come. -Thank you. 590 00:50:08,380 --> 00:50:13,005 May I present, Bob Kenner. 591 00:50:13,880 --> 00:50:16,421 Doris, don't make a deal of it. 592 00:50:18,380 --> 00:50:21,171 You look really handsome. -Thank you. 593 00:50:21,755 --> 00:50:24,838 Hi. - Hi. How are you? 594 00:50:26,088 --> 00:50:30,130 Okay. I'll leave your papers there. Do you have your keys? 595 00:50:30,546 --> 00:50:34,730 Yep. -Do you need something? -Nope. 596 00:50:35,588 --> 00:50:38,463 Oh, Mind the door! - Are you all right? -Easy, I mind the door. I'm fine. 597 00:50:38,588 --> 00:50:42,463 Did you bang your head? - No, I'm fine. Are you bleeding? - No, I'm fine. 598 00:50:42,588 --> 00:50:44,688 Have fun. 599 00:50:49,171 --> 00:50:51,271 You do look very nice. 600 00:50:51,796 --> 00:50:56,338 Thank you. So do you, you look very... green. 601 00:50:57,046 --> 00:50:59,921 Green? - like a good green. 602 00:51:00,046 --> 00:51:02,146 Okay. 603 00:51:02,630 --> 00:51:04,755 Can you hang on a second? Just one second. 604 00:51:04,880 --> 00:51:08,046 Yeah. - I promise I'll be quick. -Okay. 605 00:51:20,130 --> 00:51:22,230 Okay. - Okay. 606 00:51:22,838 --> 00:51:25,796 Let's do this. Let's do a date. 607 00:51:30,046 --> 00:51:33,963 Right, you sit down... Okay. 608 00:51:34,671 --> 00:51:37,463 Oh my God! What's the smell? 609 00:51:38,005 --> 00:51:41,630 Okay, I'll open it. Ready? 610 00:51:52,796 --> 00:51:57,796 Ugh! Ugh! Is that manure? -No, that... It's leaves. 611 00:51:59,380 --> 00:52:03,380 Right, leaves... - And what they're made into. 612 00:52:06,838 --> 00:52:10,963 I do not know. - Okay, why's it got windows? 613 00:52:11,130 --> 00:52:13,171 Are those windows? -Yeah. 614 00:52:13,296 --> 00:52:18,338 That looks like maggots. -No, that's not a... That's a house. A house. 615 00:52:20,963 --> 00:52:23,063 House of leaves! 616 00:52:25,130 --> 00:52:27,230 The House of Leaves. 617 00:52:27,713 --> 00:52:29,813 The House of Leaves. 618 00:52:32,255 --> 00:52:34,355 I love it. - Good. 619 00:52:34,880 --> 00:52:38,296 Um-hm. I really love it, it's very sweet.. - Good. 620 00:52:38,463 --> 00:52:42,296 Oh my God, I love it! - Great. Why House of Leaves? 621 00:52:42,421 --> 00:52:46,288 It's your favorite book. - My favorite book is "House of Cards". 622 00:52:46,413 --> 00:52:48,513 That is so much easier. 623 00:52:49,046 --> 00:52:51,963 That is, that is amazing. 624 00:52:54,588 --> 00:52:57,071 I'm glad you ate your noodles. 625 00:52:57,196 --> 00:53:00,338 You ate loads. Look at how much you ate, here. 626 00:53:00,463 --> 00:53:04,046 You're gonna be full. Yeah. - Very full. 627 00:53:04,171 --> 00:53:06,880 You're going to be bloated. -Yeah. 628 00:53:07,755 --> 00:53:10,671 Are you comfortable with, like, farting? 629 00:53:11,463 --> 00:53:17,296 Excuse me? - You know, like, if I winded you? - Like a baby? - Yeah. 630 00:53:17,755 --> 00:53:22,505 Uh.. I... No. No, oh, you were joking. - Yeah. 631 00:53:22,630 --> 00:53:25,463 That would really upset me. - It really would upset me... 632 00:53:25,671 --> 00:53:30,130 Okay. - I mean, not that much, because I'd be totally cool with it, if you wanted to, but... 633 00:53:30,255 --> 00:53:34,213 I really don't want you to wind me like a baby and make me fart. 634 00:53:40,546 --> 00:53:45,255 I mean, it was everywhere, so we had to cover the stain with a pile of books, 635 00:53:45,380 --> 00:53:49,130 But the guy he couldn't even see anyway, so we totally got away with it. 636 00:53:49,255 --> 00:53:52,380 Just. -That is amazing. -Yeah. 637 00:53:52,505 --> 00:53:56,046 That's crazy times. 638 00:54:03,588 --> 00:54:06,421 I have a cleaner for things like that. 639 00:54:07,505 --> 00:54:10,338 Yeah, you mentioned. 640 00:54:13,671 --> 00:54:15,880 What would you have used? - Me? 641 00:54:16,005 --> 00:54:19,588 If you had to? To get out the stain? What would you have used? 642 00:54:21,046 --> 00:54:25,088 I don't know. - Okay. Like a powder? 643 00:54:26,796 --> 00:54:29,005 Or a spray? 644 00:54:31,421 --> 00:54:34,921 Or mousse? A mousse thing? 645 00:54:39,630 --> 00:54:42,213 You really can't get drunk? 646 00:54:42,546 --> 00:54:45,088 It's to do with my veins, they are imperveous. 647 00:54:45,213 --> 00:54:47,313 Impervious. - Um hm. 648 00:54:48,255 --> 00:54:50,838 Im perrrr vious. 649 00:54:51,096 --> 00:54:53,963 Yeah. -I'm gonna get impervious with you, you filthy animal. 650 00:54:54,088 --> 00:54:57,171 Can I get you some water? Can I get you some of this? 651 00:54:57,421 --> 00:54:59,671 Ooh, I like your drapes. 652 00:55:04,213 --> 00:55:10,213 Bob! You are with British Gas! Don't let those fuckers push you around. Doris. 653 00:55:31,046 --> 00:55:33,146 June... - Yeah? 654 00:55:35,296 --> 00:55:38,296 You're a really lovely woman, and you're beautiful. 655 00:55:38,880 --> 00:55:40,980 Thanks. 656 00:55:41,213 --> 00:55:44,005 You're not so bad yourself, SuperBob. 657 00:55:45,255 --> 00:55:48,380 I thought you were gonna be one of those people 658 00:55:48,505 --> 00:55:51,421 who was like, above everyone else. 659 00:55:52,255 --> 00:55:55,296 You know. Because you can fly. 660 00:55:57,171 --> 00:56:01,963 But you're not. You're real, like me. 661 00:56:03,421 --> 00:56:06,171 Will you kiss me? - I can't. 662 00:56:07,255 --> 00:56:12,321 Why? We already did. - I'm sorry, I can't do this - Do what? It's just a kiss. 663 00:56:12,446 --> 00:56:15,746 I can't continue with this date, it wouldn't be right. 664 00:56:15,871 --> 00:56:20,088 It's nothing that you've done. I don't want to take advantage of you. 665 00:56:20,213 --> 00:56:23,088 I don't mind. - I want to take advantage of Doris. 666 00:56:23,213 --> 00:56:26,630 I didn't mean it like that, I want... 667 00:56:28,171 --> 00:56:32,880 What I mean is, I want to be with 668 00:56:34,546 --> 00:56:36,646 Doris. 669 00:56:36,838 --> 00:56:39,005 Oh, just kiss her, you fuckng plank. 670 00:56:39,130 --> 00:56:43,630 Barry, I didn't ask for your input. - She's fit. - I like Doris. 671 00:56:43,755 --> 00:56:45,855 Very fit. 672 00:56:46,046 --> 00:56:49,296 Where have you been all night? - I'm keeping me eye on the gnomes. 673 00:56:49,421 --> 00:56:53,171 I didn't know I had gnomes. - Yeah, you've got two. 674 00:56:54,880 --> 00:56:57,671 June, listen. - Bob, what I... 675 00:56:59,421 --> 00:57:01,713 Oh my god. They're here. 676 00:57:01,838 --> 00:57:04,588 Who's here? - Uh, How does my hair look? 677 00:57:04,713 --> 00:57:10,463 Your hair looks fine, why? Who's here? - Shoes. Ok Ok. 678 00:57:11,171 --> 00:57:13,880 Good evening, Bob. - Hello. - June... 679 00:57:14,005 --> 00:57:17,963 Now, have you finished all your paperwork? - Let's go, darling, let's get you dressed. - Darling? -Off 680 00:57:18,088 --> 00:57:20,880 Are we going somewhere? - Oh yes. Why is she calling me darling? Sorry... 681 00:57:21,005 --> 00:57:24,713 I just... didn't I just say something? - Don't mind me - You didn't hear. 682 00:57:25,171 --> 00:57:29,713 Okay. His hands are down my pants, why is that happening? - Just enjoy it, babe. 683 00:57:29,838 --> 00:57:33,130 Why am I wearing this? - It's the internationally approved uniform, Bob. 684 00:57:33,255 --> 00:57:38,255 They approved this? -Yes. - Were they blindfolded? - We have to show willing, okay, it's time to make ties. 685 00:57:38,838 --> 00:57:41,880 Yes. I'm aware it sounds strange. She told me not to make it to that lunch. 686 00:57:42,005 --> 00:57:45,421 Theresa told you not to come? - That you wouldn't make it, and that we would go to this thing tonight. 687 00:57:45,546 --> 00:57:47,857 Okay, so I don't even know what this is. I don't have time for any of this... 688 00:57:47,982 --> 00:57:50,963 I've got to do the most important thing I've ever done. 689 00:57:51,088 --> 00:57:53,463 Teresa, why am I here? - It doesn't matter. 690 00:57:53,588 --> 00:57:57,180 What's going on, why am I dressed like a New Romantic? 691 00:57:57,305 --> 00:58:01,346 June told me you stopped her from coming to lunch, she told me everything. 692 00:58:01,471 --> 00:58:03,505 Yes, I have pulled a lot of strings today, 693 00:58:03,630 --> 00:58:07,405 Do you have any idea the nightmare your "No" stunt has caused me? 694 00:58:07,530 --> 00:58:10,005 Theresa, we need to talk about this. 695 00:58:10,130 --> 00:58:15,213 I spoke to June, yes. For the greater good, okay? And it's all fine. 696 00:58:15,630 --> 00:58:17,713 Is it? 697 00:58:17,838 --> 00:58:24,338 Oh, Bob. We're good at this. This is what we do. 698 00:58:26,130 --> 00:58:28,230 We save the world. 699 00:58:41,535 --> 00:58:44,046 Bob, this is Xiang Chao from the Chinese Senate. 700 00:58:44,171 --> 00:58:47,263 He's here to talk about a set-down on nuclear policies. 701 00:58:47,388 --> 00:58:49,588 Nice to meet you. Yeah, ciao. - I'm pleased to. 702 00:58:49,713 --> 00:58:52,505 George Pardumo from Greece. - Please to meet you.. 703 00:58:52,630 --> 00:58:55,005 Yeah, it's nice to.... 704 00:58:55,130 --> 00:58:59,296 Theresa, this is not an explanation. -Dane Abudaui. 705 00:58:59,755 --> 00:59:04,671 Hello, Dane. - Are you in a mood? Yeah, I'm in a mood, because you told me... - Dallas Tango. 706 00:59:04,796 --> 00:59:07,588 What? - Super to meet you - Nice to meet you. - What do you mean, "what"? 707 00:59:07,713 --> 00:59:11,130 This is the French Senator Eleusi Savoir. 708 00:59:11,671 --> 00:59:15,546 Enchante. - We knew that you liked June, Bob. It was obvious to anyone 709 00:59:15,671 --> 00:59:19,171 All that haning around the library... - So you manupulated it. - I did not. No. 710 00:59:19,296 --> 00:59:24,046 She really does like you, just take a look. - It's true, I do. - Are you all right? 711 00:59:24,546 --> 00:59:26,630 There's nothing sinister going on here, Bob. 712 00:59:26,755 --> 00:59:30,088 I just needed to make sure that she was OK. I''m just looking out for you. 713 00:59:30,213 --> 00:59:33,838 It's not looking out for me if you make her go out with me. It's not real. 714 00:59:33,963 --> 00:59:35,988 You are sounding paranoid. 715 00:59:36,113 --> 00:59:40,213 Well, she did ask me to ask you out. But I would have asked you out anyway. 716 00:59:40,338 --> 00:59:44,788 Stand down, June, just stand down and smile. - Oh, so, there you go Theresa, this has to stop. I need my own life back. 717 00:59:44,913 --> 00:59:48,171 This is the dignitary from Rome, Giuseppe Kotelo. 718 00:59:48,671 --> 00:59:52,588 Good evening. - Bona Sera. -Thank you. 719 00:59:52,713 --> 00:59:58,171 I really think you should give June a chance she really does have an awfull lot to recommend her. - I want Doris. 720 00:59:58,463 --> 01:00:03,046 What? -My cleaner. -I know who she is, Bob. 721 01:00:03,171 --> 01:00:05,546 Come and shake the hand... - Don't. Nevermind. 722 01:00:05,713 --> 01:00:10,588 I've decided. If she will let me, I want to be with Doris. 723 01:00:10,755 --> 01:00:15,088 Ah! This is Doris? -No, this is not Doris. -Yes! 724 01:00:18,796 --> 01:00:22,588 Doris is from Colombia. You just can't be with anyone from Colombia. 725 01:00:22,713 --> 01:00:24,921 Why not? -It's complicated. 726 01:00:25,588 --> 01:00:28,755 And she's a cleaner. It's really not the right narrative. 727 01:00:29,505 --> 01:00:33,421 You should be with June. June's fun. And she's American. 728 01:00:33,546 --> 01:00:36,380 But I don't want to be with June. - Bob, she's right there. 729 01:00:36,505 --> 01:00:39,505 It's fine, I've told her. -It's fine. 730 01:00:39,963 --> 01:00:43,838 Are you all right? - Okay, you don't have to be with her, Bob. 731 01:00:43,963 --> 01:00:49,546 You just have to stand near her sometimes. It's what we need. -Who is "we"? 732 01:00:49,671 --> 01:00:55,296 The United Kingdom. Great Britain. The MOD. You. All of us. 733 01:00:55,421 --> 01:01:00,588 Now you need to start listening to me again. It was a very bad decision you made not to shake hands with the Senator. 734 01:01:00,713 --> 01:01:03,130 Alexis Sanjiv, this is SuperBob. 735 01:01:03,255 --> 01:01:07,046 Okay so thats what this is about. All right. Okay, thank you. 736 01:01:07,713 --> 01:01:10,588 Sometimes saving the world isn't about flying into danger, 737 01:01:10,713 --> 01:01:13,463 Sometimes it's about making sacrifices of your own. 738 01:01:13,588 --> 01:01:16,505 Do you have any idea the sacrifices I've made? 739 01:01:16,921 --> 01:01:21,296 Let's go. - June! Seriously. I do not know how I could make this any clearer. This is weird. 740 01:01:21,421 --> 01:01:26,255 Do I not get to have love? -June, could you just give us a moment please? -Yes, of course. 741 01:01:28,380 --> 01:01:30,588 Let's talk about Doris. -Please. 742 01:01:30,713 --> 01:01:35,505 Do you know what is right for her? -Yes. - Not you, what is right for Doris. -Yes, of course I do. 743 01:01:35,630 --> 01:01:38,005 What does she want, Bob? -She wants... 744 01:01:39,255 --> 01:01:42,713 She wants a nursery in Colombia, that is what she's always wanted. 745 01:01:45,963 --> 01:01:48,038 And this is Colonel Matayzu. 746 01:01:48,163 --> 01:01:51,671 Bob, Bob, Bob... It is an honor to meet you. 747 01:01:52,130 --> 01:01:57,380 We are so looking forward to having your help in combating the uprising in our country. 748 01:01:57,505 --> 01:02:02,672 Why am I here, Theresa? - Bob, what do you think this Weapons Summit is about? 749 01:02:04,671 --> 01:02:09,005 I hadn't seen that. - You're the only weapon anyone cares about. 750 01:02:10,796 --> 01:02:13,255 And this is Senator Jackson. 751 01:02:13,921 --> 01:02:19,630 Bob Kenner! I am so pleased you've decided to play ball, and 752 01:02:20,255 --> 01:02:25,255 Obviously I'm delighted to hear about your union to this lovely American lady. 753 01:02:27,171 --> 01:02:29,838 Is this the man who needed a handshake earlier today? 754 01:02:29,963 --> 01:02:32,338 Well, yeah, but we're all good now. 755 01:02:34,130 --> 01:02:38,880 Ha, ha, ha, yeah, right. So, wait - So all of this, all of this is so you can have a handshake? 756 01:02:40,838 --> 01:02:42,938 Is that right? 757 01:02:45,088 --> 01:02:47,188 Okay. 758 01:02:47,838 --> 01:02:49,880 Ha, ha, ha, there ya go. 759 01:02:50,005 --> 01:02:52,013 Was it worth it? 760 01:02:52,138 --> 01:02:56,138 Hey, I am so glad we could sort out that Colombia situation. 761 01:02:58,130 --> 01:03:00,796 What Colombia situation? - Your cleaner. 762 01:03:01,088 --> 01:03:06,880 We bought her a nursery! And a first class ticket for Bogota, next flight. 763 01:03:11,046 --> 01:03:15,171 You sent her away? - It's what you wanted, right? 764 01:03:16,213 --> 01:03:19,963 Are you joking? - I thought you said you wanted what was right for her, Bob. 765 01:03:20,088 --> 01:03:23,505 Hey, he wants what's right for all of us, don't you, Bob? 766 01:03:23,630 --> 01:03:26,630 Yeah. Just like you wanted a handshake. 767 01:03:26,755 --> 01:03:31,338 Hey, everybody is here to broker a real sweet deal for you, Bob. 768 01:03:31,463 --> 01:03:34,255 This is gonna be a lot of money in it for you. 769 01:03:34,463 --> 01:03:38,880 I'm just shaking your hand. Just like you wanted. 770 01:03:39,255 --> 01:03:43,546 Bob. - And SuperBob, our very own Bob Kenner is here today... 771 01:03:43,671 --> 01:03:46,005 Is this the handshake you wanted? 772 01:03:46,380 --> 01:03:49,963 Boe Kenner! Put Senator Jackson down now! 773 01:03:50,421 --> 01:03:53,671 It is supposed to be my day off! 774 01:04:00,013 --> 01:04:03,355 I don't care if you bring him down or not, just shoot the bastard! 775 01:04:03,480 --> 01:04:07,030 Uncomfirmed reports are coming in about an explosion at the Ministry of Defense. 776 01:04:07,155 --> 01:04:09,163 The explosion at the Ministry of Defence was caused by SuperBob... 777 01:04:09,288 --> 01:04:12,213 London is tonight on high alert as Superbob... 778 01:04:12,338 --> 01:04:16,930 Police and military forces around the world are combining their efforts to track down SuperBob. 779 01:04:17,055 --> 01:04:19,288 ... we have not lost control of SuperBob. 780 01:04:19,413 --> 01:04:21,788 Everyone is to stay calm, and not jump to conclusions. 781 01:04:21,913 --> 01:04:24,671 Right. So, where exactly is he? - I can't tell you that. 782 01:04:24,796 --> 01:04:29,171 There have been uncomfirmed sightings of SuperBob in New York, Tokyo, Bogotá... 783 01:04:30,588 --> 01:04:34,630 I'm looking for somebody, her name is Doris. She'll be on a flight from England. 784 01:04:34,755 --> 01:04:38,046 Uh, what is her last name? - Ohhh... that is something I should know. 785 01:04:40,546 --> 01:04:44,671 My Mum would know. Can I call my Mum? Guh! I know where she is! 786 01:04:45,255 --> 01:04:48,588 My man said he heard mumbling about someone called Morris. - ...said he was screaming "Forrest!" 787 01:04:48,713 --> 01:04:52,546 ...apparently asking for a Florist. -... is, or what he would do next. 788 01:04:52,671 --> 01:04:57,713 Tensions between the United Kingdom and the United States of America have never been higher. 789 01:04:57,838 --> 01:05:02,838 The Ecuadoran Embassy has offered SuperBob political asylum. - Stay in your homes, try to hide. 790 01:05:02,963 --> 01:05:08,296 Whatever he has planned, it could spell disaster for us all. 791 01:05:10,088 --> 01:05:14,088 Doris. We're meant to be together. 792 01:05:15,796 --> 01:05:19,421 I don't even feel like I have to say it, because I feel like you probably know. 793 01:05:19,546 --> 01:05:22,630 'Cause I know, and I think I've probably always known. 794 01:05:23,455 --> 01:05:26,513 The MOD is assuring the public that SuperBob is not dangerous. 795 01:05:26,638 --> 01:05:31,005 The British government asking the public to remain calm. - Military helicopters are at high alert, ready to strike... 796 01:05:31,130 --> 01:05:34,963 Peckham High Street, where he allegedly bought a Wham Bar. 797 01:05:35,088 --> 01:05:39,255 I do, I do love your face. I said it before and it sounded like a joke, 798 01:05:39,380 --> 01:05:43,255 But I mean it. I like your face, I like what it does. 799 01:05:43,380 --> 01:05:47,713 I like what it has to say, and you know, I like everything with the face, 800 01:05:48,005 --> 01:05:51,130 I wouldn't want a face in a jar, just looking at me... 801 01:05:51,713 --> 01:05:54,588 A huge number of witnesses report seeing SuperBob landing in Peckham 802 01:05:54,713 --> 01:05:58,005 Police are heading towards the Peckham area. - someone claims he was eating a Wham Bar. 803 01:05:58,130 --> 01:06:01,505 The international man hunt is zeroing in on Peckham. - South London. 804 01:06:01,630 --> 01:06:05,505 The Prime Minister has asked for SuperBob to surrender himself immediately. 805 01:06:05,630 --> 01:06:09,130 Okay, don't say any of that. No not. Don't open your mouth, 806 01:06:09,255 --> 01:06:15,130 Just... just walk in, and... ... try and kiss her. 807 01:06:17,963 --> 01:06:21,838 The MOD has described it as a diplomatic nightmare. 808 01:06:21,963 --> 01:06:27,046 Authorities say that if Kenner can not be stopped, he can at least be contained. 809 01:06:27,171 --> 01:06:32,588 Doris! - You came to see me again! - What? No, I haven't come to see you, Mum. - Charming. 810 01:06:32,713 --> 01:06:36,380 What are you doing here, Bob? Where's June? - Why are you asking me about June? I'm here to see you. 811 01:06:36,505 --> 01:06:39,963 You came to see me. - I haven't come to see you, Mum. I already saw you today! 812 01:06:40,088 --> 01:06:44,213 A short while ago security cameras caught SuperBob arriving outside of his Mother's care home. 813 01:06:44,338 --> 01:06:46,430 The authorities have been mobilized. 814 01:06:46,555 --> 01:06:50,096 I went all the way to Colombia, then I went to the airport, there were no flights to Colombia tonight. 815 01:06:50,221 --> 01:06:54,963 I know. - I know you know, that's why you're here! - A large crowd has gathered outside the care home... 816 01:06:55,088 --> 01:06:58,338 And it appears local residents are not letting the authorities inside. 817 01:06:58,463 --> 01:07:04,296 SuperBob has been very good to us, right? After all he's done to us, he's a Peckham People. Peckham People! 818 01:07:04,421 --> 01:07:07,546 A Gospel choir has formed a human shield around the care home... 819 01:07:07,671 --> 01:07:11,338 It's a stand-off. In Peckham. -What is all this trouble? 820 01:07:11,463 --> 01:07:13,755 This trouble? It's because of you. 821 01:07:13,880 --> 01:07:17,088 Don't bring me into your mess, Bob. I am nothing to do with your mess. 822 01:07:17,213 --> 01:07:19,755 If you think I'm responsible for any of this, 823 01:07:19,880 --> 01:07:25,046 then you are very disrespectful of me, of my culture... -Doris, please! Shut up for a minute! 824 01:07:25,171 --> 01:07:31,255 ... he's been hiding inside, I'm going to try to get in there, see if I can have a chat or a word with him. 825 01:07:32,088 --> 01:07:35,088 I've come here to be nice to you. 826 01:07:35,880 --> 01:07:38,046 I need to tell you something. 827 01:07:44,630 --> 01:07:48,755 Hey, Bob. -You know Javier. 828 01:07:49,338 --> 01:07:53,671 Yeah. -Javier just... - Good to see you again. 829 01:07:53,796 --> 01:07:57,630 Hey, Javi. Do you work and night shift as well? 830 01:07:58,338 --> 01:08:02,380 No, Bob. Maybe you will understand this. 831 01:08:03,838 --> 01:08:07,380 I found out Doris was going to leave for Colombia 832 01:08:07,505 --> 01:08:11,588 And I realized something I think I've always known. 833 01:08:13,213 --> 01:08:15,796 We are meant to be together. 834 01:08:16,296 --> 01:08:19,963 And I know it. Doris knows it. All of Peckham knows it, 835 01:08:20,088 --> 01:08:24,005 It's so blindingly obvious, it was staring me in the face. 836 01:08:24,296 --> 01:08:27,505 And I spent too long just doing what I was told, 837 01:08:27,671 --> 01:08:33,213 Scared to say "No" to anything. Scared to... stand up for myself. 838 01:08:35,546 --> 01:08:40,505 And then I heard that she was leaving and I thought now is the time for me to say "No". 839 01:08:41,130 --> 01:08:45,338 No, Doris. I do not want you to leave. 840 01:08:47,463 --> 01:08:50,921 I want you here. With me. 841 01:08:52,880 --> 01:08:56,838 Do you understand this, Bob? - Yeah, I have some idea, yeah. 842 01:08:57,546 --> 01:09:01,963 After all, I love your face. -oh, fuck off. 843 01:09:03,671 --> 01:09:06,796 Is Bob inside? -Yes, he is inside. -Okay, what's he doing in there? 844 01:09:06,921 --> 01:09:09,838 None of your business, it's something important. 845 01:09:10,796 --> 01:09:15,213 That's great news, congratulations. - Thank you, Bob. 846 01:09:19,296 --> 01:09:24,921 Well I don't know why I'm hanging around here, he loves your face. This is stupid, I should go. -Bob. 847 01:09:25,046 --> 01:09:29,546 What? - What did you want to say to me? 848 01:09:36,505 --> 01:09:41,213 I just wanted to say goodbye. - Goodbye, Bob. 849 01:09:45,880 --> 01:09:49,046 Thank you. For everything. 850 01:09:50,588 --> 01:09:52,688 Goodbye. -Goodbye. 851 01:10:24,463 --> 01:10:28,421 Okay. ...Okay. 852 01:10:32,963 --> 01:10:35,063 Okay. 853 01:10:36,963 --> 01:10:39,713 I think that's enough goodbye. 854 01:10:47,380 --> 01:10:50,213 Oh, good to catch up, Bob. Take care. 855 01:10:51,005 --> 01:10:54,546 What did you want to say to me? -I think you should go. 856 01:10:54,671 --> 01:10:57,088 What? - To Colombia, I think you should go. 857 01:10:57,213 --> 01:11:00,213 You see, this is why I love you. Doris I would never want you to leave. 858 01:11:00,338 --> 01:11:04,546 For the kids. You were supposed to be working with children, you have a gift for it. 859 01:11:04,671 --> 01:11:08,421 How do you know that, you have never seen me with a child? - You looked after me for three years. 860 01:11:08,546 --> 01:11:11,005 You want me to go? -Yeah. 861 01:11:11,755 --> 01:11:17,171 But... I could come with you. - How? 862 01:11:17,421 --> 01:11:20,455 I can fly faster than a speeding bullet, I can work from anywhere. 863 01:11:20,580 --> 01:11:24,338 You know what, I could come with you, I have family there. That's easier, Doris. 864 01:11:24,463 --> 01:11:28,130 Maybe he's right. You should help the kids. - He makes a good point. 865 01:11:28,255 --> 01:11:31,463 We can get a house. I could work from there. -True. 866 01:11:31,588 --> 01:11:35,171 Yes, but the visa application... Oh, it's very impractical. 867 01:11:35,296 --> 01:11:39,930 I am resident, Doris, so... much easier. - We should go. 868 01:11:40,055 --> 01:11:43,713 The MOD will not like it. -Oh, fuck the MOD. - Language! 869 01:11:43,838 --> 01:11:47,838 You would do that for me? -Take my hand. - Mmm, not flying. -We'll walk. 870 01:11:47,963 --> 01:11:52,630 I'm very strong. - I'm fuckin' invulnerable. - But you see Doris, I am vulnerable. 871 01:11:52,755 --> 01:11:56,130 I can fly. -I have a nice car. -I hate flying. -She hates the flying. 872 01:11:56,255 --> 01:11:59,921 I'm gonna kill you, mate. .. Let's go. 873 01:12:01,296 --> 01:12:05,130 Ah, my bag. -Ai, cabrone! - I'm so sorry, Javier, I've been crushing hands all day. 874 01:12:05,255 --> 01:12:07,588 That is really unlike me, that was out of order. You seem like a nice man. - Goodbye, Mrs. Kenner. 875 01:12:07,713 --> 01:12:12,421 I wish you all the best, we are gonna go. -Good. -I love you, Mum. -I love you too. 876 01:12:12,546 --> 01:12:17,296 Bye, Ted. - And you know what would make me happy, don't you? -What's that, Mum? -Grandchildren! 877 01:12:17,421 --> 01:12:21,504 Oh, God. The one thing I don't need in bed is more pressure. 878 01:12:23,838 --> 01:12:26,046 Is the Jamaican girl still here? 879 01:12:30,130 --> 01:12:36,671 A whistleblower within the MOD has stated that no one in the department has any idea what SuperBob will do next. 880 01:12:40,130 --> 01:12:42,255 The MOD strenuously denying this allegation, 881 01:12:42,380 --> 01:12:48,380 They insist that there is no reason to panic but, for the time being, he remains unaccounted for. 882 01:12:54,880 --> 01:12:59,796 Why is Bob hiding? - He's not hiding. He's doing something important that does not concern you. 883 01:12:59,921 --> 01:13:03,463 The world waits to see what will happen when SuperBob emerges. 884 01:13:03,588 --> 01:13:09,463 All of you, all of you just take liberties, and you come in here to exploit SuperBob. 885 01:13:11,130 --> 01:13:16,463 The people of Peckham they are blocking all the doors to the care home here, as you can see, 886 01:13:16,588 --> 01:13:20,380 and failing to allow any of the authorities inside. 887 01:13:38,671 --> 01:13:41,171 Okay. So. 888 01:13:44,838 --> 01:13:48,213 What are you doing? Jesus Christ, that is very dangerous! 889 01:13:48,588 --> 01:13:51,630 I'm really sorry. - I'm invincible, what do you think you're doing? 890 01:13:51,755 --> 01:13:54,046 That is really dangerous. There are children about! 891 01:13:54,171 --> 01:13:57,046 I'm sorry everyone. Really sorry. I've thrown the whole mood down. 892 01:13:57,171 --> 01:14:00,838 Don't fire a gun... Why is all this? It's a complete waste of money. 893 01:14:01,796 --> 01:14:05,046 This is ruined. I sleep in this! 894 01:14:05,213 --> 01:14:07,313 You all look very foolish. 895 01:14:07,671 --> 01:14:11,171 There's something very important I have to say, if you don't mind. 896 01:14:13,088 --> 01:14:17,713 I am resigning from the MOD. I am going freelance. 897 01:14:18,046 --> 01:14:20,755 I am no longer the property of Britain. 898 01:14:21,421 --> 01:14:25,505 And there's gonna be no more forms. No more fucking forms. 899 01:14:25,671 --> 01:14:29,171 There, I said it. I don't like forms, all right? There's going to be none of them. What? 900 01:14:29,296 --> 01:14:33,713 Self-assessment forms. -What's it? -You go freelance you have to use self-assessment forms. 901 01:14:33,838 --> 01:14:37,946 Are you serious? Right. There's going to be one form. There's going to be one form, but that doesn't matter. 902 01:14:38,071 --> 01:14:40,088 You don't need to worry about it. That's not really the point. The point is, look... 903 01:14:40,213 --> 01:14:46,046 If any of you are in trouble, and you need help, contact me and I will help you. 904 01:14:46,171 --> 01:14:49,880 I don't know how you contact me, we used to have a system when I was with the MOD, 905 01:14:50,005 --> 01:14:55,172 Now we don't have, so... maybe we have a thing that flashes, like a red and, uh... 906 01:14:56,130 --> 01:15:01,296 Okay, fuck it! 07700900249. That's my number. All right? 907 01:15:01,796 --> 01:15:08,005 You can call me, and I will help you. But don't abuse the - it's already ringing. 908 01:15:08,380 --> 01:15:12,005 Okay. I will not deliver pizzas, I'm saying that on live TV. 909 01:15:12,130 --> 01:15:15,088 That is off the table. I would like some time off. 910 01:15:20,755 --> 01:15:23,213 Someone very special in my life. 911 01:15:24,838 --> 01:15:27,671 I would like to try and make her happy. 912 01:15:30,046 --> 01:15:35,880 If any of you are in trouble and need you need help, you call me. 913 01:15:37,213 --> 01:15:39,313 And I will save you. 914 01:15:40,630 --> 01:15:44,796 I am not a civil servant. I'm SuperBob. 915 01:15:49,963 --> 01:15:52,063 Doris... 916 01:15:54,005 --> 01:15:56,105 Let's go. 917 01:15:57,671 --> 01:15:59,771 Bob... 918 01:16:03,296 --> 01:16:05,396 Bye, Theresa. 919 01:16:41,880 --> 01:16:44,655 Hey! -Hi. -How are you guys? 920 01:16:44,780 --> 01:16:46,796 Good, how are you? -Good. 921 01:16:46,921 --> 01:16:51,588 Great. You look really good. -So do you. Growing a beard. -Thank you. 922 01:16:53,546 --> 01:16:58,671 So here we are. Are you happy? -Am I happy? 923 01:17:02,046 --> 01:17:06,629 We don't need words. We don't need to see each other, to know. 924 01:17:06,880 --> 01:17:08,896 We... You know? 925 01:17:09,021 --> 01:17:14,296 We built a home together. We've got a home that we live in. 926 01:17:15,838 --> 01:17:17,938 Am I happy? 927 01:17:19,171 --> 01:17:24,671 I have been moved to Afghanistan. A relief. Very happy about that. 928 01:17:26,088 --> 01:17:30,505 You've no idea what my life was like before, a constant firefight. 929 01:17:30,880 --> 01:17:33,588 Afghanistan, this is easy. 930 01:17:34,963 --> 01:17:36,963 This is a joy. 931 01:17:37,088 --> 01:17:41,755 This is a delight. They'll be fine. 932 01:17:49,255 --> 01:17:54,088 She's a nightmare. She literally never shuts up, she doesn't stop talking. 933 01:17:54,255 --> 01:17:59,463 You have to send help, I can't take it anymore. - What did you say? -Nothing. 934 01:18:00,713 --> 01:18:03,463 I will see these films, you know? -Yeah. 935 01:18:04,171 --> 01:18:09,421 So why did you say something? -'Cause I'm an idiot? -'Cause you are an idiot. -Okay. 936 01:18:09,546 --> 01:18:11,646 Come here. 937 01:18:17,213 --> 01:18:20,255 Hello? Okay, where are you? 938 01:18:20,921 --> 01:18:23,021 Hasta luego. 939 01:18:27,796 --> 01:18:31,963 Hi. -Go. Save the world. 940 01:18:36,296 --> 01:18:38,396 Hi Barry. 941 01:19:14,796 --> 01:19:20,213 We're looking at the rock, the meteor if you like, that struck Bob from Peckham Rye Park. 942 01:19:20,880 --> 01:19:23,630 It could hold the key to his powers. 943 01:19:23,755 --> 01:19:28,046 If we find the answer to that, there's no telling what we could do. 944 01:19:28,171 --> 01:19:32,504 Have you found anything? -No. Six years, absolutely fuck-all. 945 01:19:32,755 --> 01:19:35,380 It might as well be a purple turd. 946 01:19:35,505 --> 01:19:41,796 So I had another accident at work, and Bob turned up, and it was just a superb experience. 947 01:19:43,713 --> 01:19:47,546 Got me out safely, lovely small talk, made sure I was okay, 948 01:19:47,671 --> 01:19:53,588 Didn't have to fill in any forms, and didn't stink of onions. So, thank you, Bob. 949 01:19:54,130 --> 01:19:58,255 Is he in there now? -No, he's not in there now. -Sorry. 950 01:19:58,380 --> 01:20:02,088 I mean, it's a proverbial home. -I see. 951 01:20:02,338 --> 01:20:07,255 You know? I mean, who writes your questions, man? -Sorry. 952 01:20:07,380 --> 01:20:11,630 So you got saved by Bob again, what was that like? - Yeah, I fell down a pothole. 953 01:20:11,755 --> 01:20:15,880 I got my leg trapped. He came, was very swift. 954 01:20:16,005 --> 01:20:21,213 Utterly charming, affable, looks great, and was just lovely. 955 01:20:21,713 --> 01:20:24,796 Just a really lovely experience. I'm really happy. 956 01:20:25,963 --> 01:20:28,421 So got a little thing for him, have you? 957 01:20:28,546 --> 01:20:33,046 I'm married. - It's impressive you know SuperBob. 958 01:20:33,171 --> 01:20:38,754 Saw the bloke from "Birds of a Feather" about three weeks ago just down Stevenage Road. 959 01:20:39,546 --> 01:20:42,213 You know... just, whatever. 960 01:22:14,963 --> 01:22:19,546 Doesn't it fly by? Doesn't it? Doesn't it though, like... whoosh. 961 01:22:22,546 --> 01:22:26,546 ... 117844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.