Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,076 --> 00:02:19,716
I'm coming soon.
Gladys, the petticoat sign!
2
00:02:36,036 --> 00:02:43,076
- Hall . Where are you?
- In New York. I'm free today.
3
00:02:43,276 --> 00:02:48,756
I do not believe you.
You just have to work.
4
00:02:48,996 --> 00:02:53,476
No not today. It's our day.
Kl. 14 it becomes rainy.
5
00:02:53,676 --> 00:02:58,275
I flew through the rain clouds.
Sexy clouds!
6
00:02:58,475 --> 00:03:05,275
- Are we going to eat breakfast?
- I come with bagels.
7
00:03:05,475 --> 00:03:08,635
Should I bring something else?
8
00:03:10,315 --> 00:03:15,635
Beware not the police take you!
9
00:03:15,835 --> 00:03:18,355
Hi there long.
10
00:03:21,755 --> 00:03:26,595
Gladys, warn me three hours
before the next flight.
11
00:03:26,795 --> 00:03:31,795
Adam, you should leave a number,
so we can contact you.
12
00:03:32,555 --> 00:03:38,155
- Don't forget it.
- No, no.
13
00:03:38,355 --> 00:03:42,755
- Do you want to go into town?
- Should anyone drive to 65th Street?
14
00:03:42,955 --> 00:03:45,475
Yes, Fred's going there.
15
00:03:45,715 --> 00:03:47,635
Taxi!
16
00:03:50,955 --> 00:03:54,235
I'm going to 65th Street.
17
00:06:05,753 --> 00:06:08,513
Hello...
18
00:06:08,753 --> 00:06:14,033
- Eileen!
- Adam, wonderful to meet again.
19
00:06:14,233 --> 00:06:18,633
- What are you doing here?
- Because I didn't call.
20
00:06:18,873 --> 00:06:23,033
Come in!
21
00:06:24,793 --> 00:06:28,113
How do mum and dad do?
22
00:06:28,313 --> 00:06:32,553
Dad has started playing golf again.
23
00:06:32,793 --> 00:06:37,073
- And mother?
- Just great.
24
00:06:37,313 --> 00:06:43,833
- Have you and Wilson nailed the race?
- Not one.
25
00:06:44,873 --> 00:06:47,913
Don't let him go now.
26
00:06:48,153 --> 00:06:52,033
A rich swimmer is always a part.
27
00:06:52,233 --> 00:06:55,273
It's probably true.
28
00:06:55,593 --> 00:06:59,673
Is something going on?
29
00:07:00,673 --> 00:07:03,713
How's the romance?
30
00:07:04,873 --> 00:07:11,033
- He's already infected.
- What have you done?
31
00:07:11,233 --> 00:07:15,393
Should a loyal brother ask?
32
00:07:15,593 --> 00:07:19,992
- Did he just flush you?
- You're not so crazy as I thought.
33
00:07:20,232 --> 00:07:25,392
- Yes, he did.
- For me, you were the perfect couple.
34
00:07:25,592 --> 00:07:30,072
- I thought so ...
- Are you sorry?
35
00:07:30,232 --> 00:07:32,752
Very?
36
00:07:32,952 --> 00:07:37,632
- Sadly for you.
- Don't rush.
37
00:07:37,872 --> 00:07:43,152
Before I stay a week or two?
38
00:07:43,352 --> 00:07:48,472
- I've taken time off from work.
- Sure before you stay awhile.
39
00:07:52,312 --> 00:07:58,632
- You expect someone?
- Maybe and familiar ...
40
00:07:58,832 --> 00:08:01,312
- Coffee or tea?
- Coffee.
41
00:08:01,552 --> 00:08:07,832
- Can I do something for you?
- Yes, you should answer a question.
42
00:08:08,032 --> 00:08:13,672
- If you know the answer, want to see ...
- Listen.
43
00:08:13,912 --> 00:08:17,152
- Are you ready?
- Yeah.
44
00:08:17,392 --> 00:08:22,352
Make it a girl
sleeping with her husband?
45
00:08:23,632 --> 00:08:27,792
- Why are you asking?
- The question reports.
46
00:08:28,032 --> 00:08:33,192
- It shouldn't do that.
- I need an answer. Witty.
47
00:08:33,392 --> 00:08:38,392
- Quickly?
- Time flies.
48
00:08:38,632 --> 00:08:41,752
Your question really surprises me.
49
00:08:41,992 --> 00:08:46,911
I'm also surprised, but I am
can't go ask a stranger.
50
00:08:47,111 --> 00:08:50,711
- Should I repeat the question?
- No.
51
00:08:50,911 --> 00:08:56,151
- It doesn't take a girl to do it.
- You should become a lawyer.
52
00:08:58,191 --> 00:09:03,391
Now I ask here:
Is it expected of her?
53
00:09:03,631 --> 00:09:08,591
You who are man-
54
00:09:08,831 --> 00:09:12,671
can see how to
55
00:09:12,911 --> 00:09:16,991
get a man
56
00:09:17,191 --> 00:09:24,191
- and form family and
live like the bible doctrine.
57
00:09:24,431 --> 00:09:27,671
Are you talking to your boys?
58
00:09:27,911 --> 00:09:33,431
- It is in this case the problem.
- Constructive criticism.
59
00:09:33,631 --> 00:09:39,031
- It may have been a problem.
- Men want decent girls.
60
00:09:39,271 --> 00:09:45,031
- So there will always be.
- The keyword is "decent".
61
00:09:45,271 --> 00:09:51,071
But everything is relative,
Even decency.
62
00:09:51,271 --> 00:09:55,471
- Yeah, you've grown up.
- Not enough adult.
63
00:09:55,671 --> 00:09:59,591
I'm the only virgin of the world
of 22 products.
64
00:09:59,831 --> 00:10:03,431
- You're not the only one!
- They're looking for the guys.
65
00:10:03,631 --> 00:10:11,150
- Those who invite me.
- Sluskar!
66
00:10:11,390 --> 00:10:16,430
Are you a slob, Adam?
I do not think so.
67
00:10:16,630 --> 00:10:22,230
How are you against girls?
68
00:10:22,430 --> 00:10:29,590
- Like a normal person.
- I want to know exactly.
69
00:10:29,790 --> 00:10:33,910
Do you meet a girl for the occasion
70
00:10:34,150 --> 00:10:37,230
I'm spending time with a couple, yes.
71
00:10:37,430 --> 00:10:40,310
- A couple?
- Yeah.
72
00:10:40,510 --> 00:10:46,990
Do you sleep with them?
73
00:10:47,230 --> 00:10:53,110
No, I don't sleep with them.
74
00:10:53,350 --> 00:10:56,990
- Is that true?
- Yeah.
75
00:10:57,190 --> 00:11:01,830
- Do you promise? Say it.
- Eileen ...
76
00:11:03,350 --> 00:11:07,910
I promise.
77
00:11:08,150 --> 00:11:13,470
- You never lied to me.
- I don't do that now either.
78
00:11:16,230 --> 00:11:21,310
There are only two of us
who are virgins.
79
00:11:30,230 --> 00:11:33,390
- What is it?
- Mom's bathrobe.
80
00:11:33,630 --> 00:11:39,669
- What are you doing with it?
- I'm listening to Mom.
81
00:11:39,869 --> 00:11:44,589
It should be on a chair
When you immediately see it.
82
00:11:44,789 --> 00:11:48,869
When you are out in the evening
83
00:11:49,069 --> 00:11:53,709
and no man pays
84
00:11:53,949 --> 00:11:58,709
- He should believe that I share
the lie with my mother.
85
00:11:58,949 --> 00:12:03,309
Then he sticks to the skin.
86
00:12:04,309 --> 00:12:09,669
- Did you promise her that?
- I swore to the Bible.
87
00:12:13,789 --> 00:12:18,389
Nuts hot, before I say.
88
00:12:27,789 --> 00:12:33,789
- Do you kiss your boys?
- It depends on the person.
89
00:12:34,029 --> 00:12:39,029
- I don't kiss everyone and everyone.
- Do you encourage them?
90
00:12:39,229 --> 00:12:44,989
Well ... The problem comes
after the encouragement.
91
00:12:45,229 --> 00:12:48,629
I bought it for you.
92
00:12:48,869 --> 00:12:54,149
The guy is fun and charming.
93
00:12:54,389 --> 00:12:57,109
One hour or two
does everything that smeared.
94
00:12:57,349 --> 00:13:00,309
- Then it comes.
- What?
95
00:13:00,509 --> 00:13:05,468
It starts with a freak.
96
00:13:05,668 --> 00:13:09,028
To create a mood
of resilience.
97
00:13:09,228 --> 00:13:14,068
Dm I laugh at the ice
98
00:13:14,268 --> 00:13:20,548
think the guy made his happiness done
99
00:13:20,748 --> 00:13:25,868
- What are you doing?
- I ignore the first point.
100
00:13:26,068 --> 00:13:31,708
After the second I go.
101
00:13:31,908 --> 00:13:39,108
- Why did Wilson go wrong?
- We had an open-hearted conversation.
102
00:13:39,308 --> 00:13:43,228
He talked about men and women.
103
00:13:43,428 --> 00:13:48,908
Give an alternative to training
at the gym three nights a week ...
104
00:13:49,148 --> 00:13:54,068
You told him sharp?
Good thing you got rid of him.
105
00:13:55,748 --> 00:13:59,348
No I do not think so.
106
00:14:05,588 --> 00:14:08,708
Who could it be?
107
00:14:17,908 --> 00:14:21,548
Hello...
108
00:14:21,748 --> 00:14:25,708
Eileen, this is Mona Harris.
109
00:14:25,908 --> 00:14:29,907
Eileen is my sister.
110
00:14:30,147 --> 00:14:33,107
Hi.
111
00:14:33,307 --> 00:14:36,227
What do you have in the box?
112
00:14:36,427 --> 00:14:43,027
Bagels ... To our outing.
113
00:14:43,227 --> 00:14:45,987
Excursion ... thoughtful of you.
114
00:14:46,187 --> 00:14:50,147
- Am I in the road?
- No, no.
115
00:14:50,347 --> 00:14:57,267
Don't let me grow.
Pretend I'm not here.
116
00:15:03,987 --> 00:15:08,787
- Put it on!
- We'll be skating.
117
00:15:08,987 --> 00:15:11,507
Do skates?
118
00:15:11,707 --> 00:15:16,147
- Are you hanging out?
- You want to be alone.
119
00:15:16,347 --> 00:15:22,467
- I also want to be alone.
- Where are you going?
120
00:15:22,667 --> 00:15:28,467
Just walk a little and take a bath.
121
00:15:28,667 --> 00:15:33,147
- I come and go all day.
- All day?
122
00:15:33,347 --> 00:15:38,867
We'll be skating.
123
00:15:39,067 --> 00:15:43,347
- Cool to meet, Eileen.
- We hope to see you again, Mona.
124
00:15:43,547 --> 00:15:48,947
Press the elevator up.
I'm coming soon.
125
00:15:51,187 --> 00:15:57,626
Don't dump. Trust big brother.
And keep on virtue.
126
00:15:57,826 --> 00:16:01,506
Up with your chin, rest your back
and both feet on the earth.
127
00:16:01,706 --> 00:16:06,746
- It hurts.
- Incredibly ...
128
00:16:06,946 --> 00:16:12,866
- Nice girl. Is it serious?
- I'm working on it.
129
00:16:21,106 --> 00:16:24,386
Should we go home to you?
130
00:16:24,626 --> 00:16:30,026
- Maggie should wash her hair.
- I can call Frank.
131
00:16:30,266 --> 00:16:34,066
Or Burt, he lives by the East River.
132
00:16:34,266 --> 00:16:39,666
Or Charlie. He has a view
Over Grant's tomb. Culture!
133
00:16:51,986 --> 00:16:56,266
- Does Adam Tyler meet?
- He's not here.
134
00:16:56,506 --> 00:17:00,346
My name is Drysdale.
Do you know he was?
135
00:17:00,546 --> 00:17:06,386
He just went right now.
An instant ...
136
00:17:14,546 --> 00:17:19,026
They just took a taxi.
They will be skating.
137
00:17:19,266 --> 00:17:25,705
- Will skating?
- I'm looking for him to call you.
138
00:17:38,305 --> 00:17:40,745
Taxi!
139
00:17:41,825 --> 00:17:44,625
Taxi!
140
00:18:06,665 --> 00:18:11,945
- What does it cost?
- 15 cents.
141
00:18:30,665 --> 00:18:36,545
- My suit ... Felt.
- It does nothing.
142
00:18:36,785 --> 00:18:42,985
- It's been fast ...
- I don't have bread.
143
00:18:45,345 --> 00:18:48,824
I don't understand ...
144
00:18:49,064 --> 00:18:54,824
It doesn't want to come off.
145
00:18:55,784 --> 00:18:59,424
- Rockefeller Center!
- I'm going off now.
146
00:18:59,664 --> 00:19:05,744
I have to come with you out.
It's the only solution.
147
00:19:05,944 --> 00:19:08,744
The jacket matches the pants.
148
00:19:27,864 --> 00:19:33,224
It's terribly embarrassing.
149
00:19:34,024 --> 00:19:37,144
I pay for the repair.
150
00:19:38,744 --> 00:19:45,104
Not needed.
I have two identical jackets.
151
00:19:57,464 --> 00:20:00,944
I pay for the repair.
152
00:20:01,144 --> 00:20:04,864
- And you insist.
- Will it be fine with two dollars?
153
00:20:05,104 --> 00:20:09,144
No, it's an expensive jacket.
154
00:20:09,384 --> 00:20:15,463
We can't talk business on the street.
Should we go to a restaurant?
155
00:20:15,663 --> 00:20:21,103
No, I'm gonna find my brother.
He's skating.
156
00:20:21,303 --> 00:20:27,463
- Vars god.
- I'm good at finding breads.
157
00:20:27,663 --> 00:20:31,743
Two heads are better than one.
158
00:20:31,943 --> 00:20:34,903
Do you know I have two heads?
159
00:21:14,863 --> 00:21:19,383
- Is he like you?
- A little.
160
00:21:21,743 --> 00:21:25,143
It's for sure he is.
161
00:21:27,663 --> 00:21:30,743
Not that?
162
00:21:30,983 --> 00:21:35,703
Much bigger. He's a pilot.
163
00:21:35,903 --> 00:21:41,182
They called him
from the office.
164
00:21:41,382 --> 00:21:43,982
Pilot...
165
00:21:51,342 --> 00:21:54,782
He's not here.
166
00:21:54,982 --> 00:22:00,382
He does not hold the contact
with the office?
167
00:22:00,582 --> 00:22:06,502
- Yes, he does.
- Are we going to drink coffee?
168
00:22:06,702 --> 00:22:11,062
- I ...
- We are looking into the cafeteria.
169
00:22:32,902 --> 00:22:35,902
One table for two.
170
00:22:45,582 --> 00:22:51,182
- Tea and toast.
- Coffee and a bun.
171
00:22:53,982 --> 00:22:58,702
- How are we going to start?
- Bjarja?
172
00:22:58,942 --> 00:23:04,502
Bjanrjan is important. It tries
Our whole future relationship.
173
00:23:04,702 --> 00:23:10,781
We'll discuss about two dollars
Is sufficient replacement.
174
00:23:11,021 --> 00:23:15,341
It's the man who should
pay two dollars.
175
00:23:15,581 --> 00:23:20,701
Two dollars is the traditional one
payment for ...
176
00:23:20,941 --> 00:23:27,621
Now it is much more expensive.
I can have a fun question ...
177
00:23:27,861 --> 00:23:34,981
A girl walks on the street.
178
00:23:35,221 --> 00:23:40,341
She picks up a Hungarian officer.
179
00:23:40,541 --> 00:23:45,501
It will be a nice evening,
champagne and candles.
180
00:23:45,701 --> 00:23:49,501
Next morning, when he
still sleeping
181
00:23:49,741 --> 00:23:52,981
- She's in order
one asked him-
182
00:23:53,221 --> 00:23:58,261
- And wake him up
with breakfast in the lounge.
183
00:23:58,461 --> 00:24:02,621
When to go
she stops him at the door.
184
00:24:02,821 --> 00:24:07,781
She asks if he doesn't
has smoked something.
185
00:24:07,981 --> 00:24:14,661
He wonders what it would be.
The payment, the girl seeks.
186
00:24:14,861 --> 00:24:20,061
Then he seeks: A Hungarian officer
does not accept money!
187
00:24:22,861 --> 00:24:28,381
- Isn't it fun?
- Very funny.
188
00:24:28,581 --> 00:24:34,060
Freckles are often very funny.
189
00:24:35,180 --> 00:24:40,860
- I will not remember it.
- Don't forget it?
190
00:24:41,100 --> 00:24:44,660
Don't remember it.
191
00:24:55,300 --> 00:24:58,220
Urskta.
192
00:25:14,620 --> 00:25:20,380
Do I have to borrow pen and paper?
193
00:25:30,100 --> 00:25:35,820
The man in gray suit at the pillar.
194
00:25:36,020 --> 00:25:39,580
Can you give him the note?
195
00:26:27,779 --> 00:26:31,899
Will you be at home all day?
196
00:26:32,099 --> 00:26:37,459
I hear from you, Charlie.
197
00:26:37,699 --> 00:26:42,899
I read it, trust me.
198
00:26:52,619 --> 00:26:56,939
Kenny, this is Adam.
Adam Tyler.
199
00:26:57,179 --> 00:27:02,179
Do you sit at home all day?
200
00:27:12,019 --> 00:27:15,179
Thanks, Kenny.
201
00:27:15,379 --> 00:27:19,659
He's going to greet his mother.
The key is under the carpet.
202
00:27:20,939 --> 00:27:26,139
I had given up hope
about eating bagels.
203
00:27:26,379 --> 00:27:29,578
Lucky I found you!
204
00:27:29,778 --> 00:27:34,218
- You didn't go skating.
- Monas knee hurt ...
205
00:27:34,458 --> 00:27:37,818
You should call Dryfuss.
206
00:27:38,058 --> 00:27:41,658
- Drysdale?
- Yes, he called.
207
00:27:41,858 --> 00:27:46,978
- Don't look so sad.
- Little hurt!
208
00:27:47,218 --> 00:27:51,738
- We'll meet tomorrow night.
- Do you promise?
209
00:27:51,938 --> 00:27:57,098
- He's a little unclear.
- Every weekend!
210
00:27:57,338 --> 00:28:00,458
- We share taxi.
- Top.
211
00:28:00,698 --> 00:28:04,578
Before I sit next to you?
212
00:28:04,778 --> 00:28:08,218
We will never be hit again.
213
00:28:08,458 --> 00:28:13,098
- Are you going to have a lift?
- No.
214
00:28:13,298 --> 00:28:15,858
Hi d .
215
00:28:35,178 --> 00:28:38,498
An instant! It's 20 cents.
The ticket costs 15.
216
00:28:38,738 --> 00:28:43,738
- Will I get 5 cents back?
- Ask the man behind you.
217
00:28:45,218 --> 00:28:50,258
- Vars god.
- Thanks.
218
00:29:08,017 --> 00:29:11,577
I'm terribly sorry.
219
00:29:12,817 --> 00:29:15,777
Can you keep it?
220
00:29:21,617 --> 00:29:24,657
Just a moment.
221
00:29:29,457 --> 00:29:32,617
You dropped the glove.
222
00:29:37,257 --> 00:29:41,337
I'm an expert.
223
00:29:50,897 --> 00:29:56,537
There is no art
to sew it again.
224
00:30:06,177 --> 00:30:12,497
You didn't take it badly
because of the patch?
225
00:30:12,697 --> 00:30:17,497
- Patches?
- Didn't you get my note?
226
00:30:17,697 --> 00:30:23,016
- No.
- I wrote that I have to go.
227
00:30:23,256 --> 00:30:27,536
- Aha. Urskta.
- Wait a minute.
228
00:30:27,776 --> 00:30:31,496
I just couldn't go ...
229
00:30:36,336 --> 00:30:42,016
- I wrote a note.
- What did you write?
230
00:30:42,256 --> 00:30:48,456
That you apparently did not like
that I was entertaining.
231
00:30:48,696 --> 00:30:51,776
- Did I go wrong?
- No.
232
00:30:51,976 --> 00:30:56,616
The most convenient development
was to just disappear.
233
00:30:56,856 --> 00:31:02,496
I wrote that.
What is it?
234
00:31:05,216 --> 00:31:08,416
I wrote a note to you.
235
00:31:08,616 --> 00:31:11,816
- Is that true?
- I didn't come back to the table.
236
00:31:12,056 --> 00:31:15,776
- No!
- Yeah.
237
00:31:15,976 --> 00:31:21,176
- What did you write?
- Just what you wrote.
238
00:31:21,416 --> 00:31:24,976
- No!
- Yeah.
239
00:31:29,416 --> 00:31:33,576
- Pittsburgh!
- Nice town.
240
00:31:33,776 --> 00:31:37,656
- I refuse.
- It's not Hong Kong.
241
00:31:37,896 --> 00:31:44,576
- I could have been a sailor.
- It had been better.
242
00:31:44,776 --> 00:31:50,095
As it is now
I can't even cheat.
243
00:31:50,335 --> 00:31:54,575
- Scroll?
- No.
244
00:31:54,775 --> 00:32:00,455
- I'm calling from Pittsburgh.
- I'm not taking the phone.
245
00:32:09,495 --> 00:32:12,415
You know that.
246
00:32:29,055 --> 00:32:34,855
I have to fly to Pittsburgh.
Adam is going there.
247
00:32:35,055 --> 00:32:38,495
Morgan was supposed to
would take that departure.
248
00:32:38,735 --> 00:32:44,455
- But he didn't show up.
- I have worked four Sundays.
249
00:32:44,695 --> 00:32:50,015
- You're married before you get rid of it.
- Get married.
250
00:32:50,255 --> 00:32:55,815
- Where have you been?
- In the bathroom.
251
00:32:56,055 --> 00:33:01,015
- My guy locked me in.
- It's your departure.
252
00:33:01,215 --> 00:33:04,895
We got to call the fire brigade ...
253
00:33:05,135 --> 00:33:08,135
You kept beating my Sunday.
254
00:33:08,375 --> 00:33:15,054
- It makes a helicopter to town.
- I have to find my girl first.
255
00:33:56,614 --> 00:34:01,254
Hi, Annie. You also take
helicopter to town?
256
00:34:01,494 --> 00:34:07,014
Your girlfriend is so jealous ...
What are you doing here?
257
00:34:07,254 --> 00:34:11,214
- You were going to fly to Pittsburgh.
- Morgan got up.
258
00:34:11,454 --> 00:34:16,854
Mona is on the plane.
259
00:34:17,094 --> 00:34:22,694
She wanted to surprise you
in Pittsburgh.
260
00:34:22,894 --> 00:34:25,894
Stop the plane!
261
00:34:27,894 --> 00:34:30,974
Stop the plane!
262
00:34:51,253 --> 00:34:57,093
- Don't go after the music.
- You have to calm down.
263
00:34:57,293 --> 00:35:03,333
I'm your navigator.
Two lines of port.
264
00:35:03,573 --> 00:35:08,253
It's starboard.
Soon I will make myths.
265
00:35:12,933 --> 00:35:16,333
- He's good.
- No one plays like Peter Nero.
266
00:35:16,573 --> 00:35:21,133
It's Robert Wilkins playing.
267
00:35:21,333 --> 00:35:27,013
- I've had the record a month.
- It's Wilkins.
268
00:35:27,213 --> 00:35:31,373
- Nero!
- Are we gonna bet it?
269
00:35:31,613 --> 00:35:37,293
- The one who loses peace.
- Top!
270
00:35:37,493 --> 00:35:43,173
Nero's album is just
a week old!
271
00:35:43,373 --> 00:35:47,013
- So you continue.
- The album came out a week ago.
272
00:35:47,213 --> 00:35:52,213
But I reviewed it
before a month ago.
273
00:35:57,093 --> 00:36:00,693
- Follow that boat.
- Are you reviewing music?
274
00:36:00,893 --> 00:36:06,492
- Sometimes. Mostly I write about sports.
- Impressive.
275
00:36:11,932 --> 00:36:15,212
- Do you live in Philadelphia?
- Yeah.
276
00:36:15,412 --> 00:36:19,492
- What are you doing in New York?
- Enjoying Sunday.
277
00:36:19,692 --> 00:36:24,412
- By going bus?
- I would meet a girl.
278
00:36:24,612 --> 00:36:29,812
But she apparently has forgotten me.
279
00:36:30,052 --> 00:36:34,172
- Are you mad at her?
- She's just grim.
280
00:36:34,412 --> 00:36:37,972
It sounds like a nice relationship.
281
00:36:38,172 --> 00:36:41,252
You move better than she does.
282
00:36:45,092 --> 00:36:49,652
Frlt. Were you wet?
283
00:37:06,252 --> 00:37:11,932
- He always lived in New York?
- No, I live in Albany.
284
00:37:12,172 --> 00:37:16,252
I'm going to New York
on Sundays.
285
00:37:16,452 --> 00:37:21,292
- I like New York.
- What are you doing in Albany?
286
00:37:21,492 --> 00:37:26,372
Reviewing music.
287
00:37:28,012 --> 00:37:33,771
Just sometimes.
But I work on the newspaper.
288
00:37:33,971 --> 00:37:37,331
What a coincidence.
289
00:37:41,251 --> 00:37:44,331
We're going somewhere.
290
00:37:56,411 --> 00:37:59,531
- We need a taxi.
- It's probably easy to do.
291
00:37:59,731 --> 00:38:05,491
You never get a taxi
when it rains.
292
00:38:05,691 --> 00:38:09,971
It gets worse
before it gets better.
293
00:38:10,211 --> 00:38:15,291
We rush to my brother's apartment.
294
00:38:15,491 --> 00:38:19,691
Rain well for the farmers.
295
00:38:33,851 --> 00:38:36,851
Mother!
296
00:38:37,051 --> 00:38:39,211
Mother!
297
00:38:40,411 --> 00:38:45,051
I thought she was at home.
298
00:38:45,331 --> 00:38:49,571
- Nice apartment.
- Remove the jacket.
299
00:38:49,771 --> 00:38:53,611
- It does not matter.
- Do it now.
300
00:38:53,851 --> 00:39:00,530
- I'll fix my pocket.
- I'm a little wet.
301
00:39:00,770 --> 00:39:05,130
I change to dry clothes.
302
00:39:05,330 --> 00:39:09,490
- I have a point on the tongue ...
- Look nothing.
303
00:39:09,730 --> 00:39:14,130
I do not want to be eliminated
so long it rains.
304
00:39:15,970 --> 00:39:20,330
Have a drink if you want.
305
00:39:20,570 --> 00:39:23,450
Thank you.
306
00:39:34,450 --> 00:39:38,850
- What will you have?
- Whiskey and water.
307
00:39:39,050 --> 00:39:45,290
- Just a little whiskey.
- You gotta get it.
308
00:39:57,810 --> 00:40:03,450
Won't you call your girlfriend?
309
00:40:03,650 --> 00:40:08,930
Yes, I do.
310
00:40:09,130 --> 00:40:12,650
- Remember to whisper.
- I have nothing to do.
311
00:40:12,850 --> 00:40:15,850
I listen to nd.
312
00:40:20,290 --> 00:40:24,650
It's Mike Mitchell.
Does Claire Waverly meet?
313
00:40:24,849 --> 00:40:29,889
- Do I have to leave this number?
- Sure.
314
00:40:30,089 --> 00:40:34,609
Plaza 69970.
315
00:40:34,849 --> 00:40:37,609
Thank you very much.
316
00:40:39,969 --> 00:40:42,689
- Women!
- What is it now?
317
00:40:42,889 --> 00:40:48,289
Sometimes I don't know
which way to go.
318
00:40:48,489 --> 00:40:53,929
- Are there different roads?
- Many. Women are whimsical.
319
00:40:54,169 --> 00:41:00,689
Should it help
if we went around with signs?
320
00:41:00,929 --> 00:41:08,089
It would save
both time and trouble.
321
00:41:08,289 --> 00:41:13,729
That man doesn't exist
who understand women.
322
00:41:13,929 --> 00:41:18,729
- It sounds good.
- You have to stay awake.
323
00:41:18,929 --> 00:41:22,249
Are you awake now?
324
00:41:23,529 --> 00:41:29,329
Have you tried to figure me out?
325
00:41:29,529 --> 00:41:33,569
- What have you come up with?
- I have received various signals.
326
00:41:33,769 --> 00:41:37,089
Yes No Maybe.
327
00:41:37,769 --> 00:41:43,809
Maybe the problem is
that you are just thinking about sex.
328
00:41:44,049 --> 00:41:46,529
No.
329
00:41:46,729 --> 00:41:52,288
You don't like girls.
And that's what I do.
330
00:41:52,488 --> 00:41:55,848
But you always pick up the thread again.
331
00:41:56,088 --> 00:42:02,288
- Get going.
- Do I do that?
332
00:42:02,488 --> 00:42:07,688
You may be right.
333
00:42:09,688 --> 00:42:15,168
It's enough for you.
Best that I don't answer.
334
00:42:19,528 --> 00:42:23,928
Hall. Hi, Claire.
335
00:42:24,168 --> 00:42:27,328
I understand.
336
00:42:27,528 --> 00:42:31,728
- I have a bus.
- And picked up a girl.
337
00:42:31,968 --> 00:42:36,528
- No, I haven't had any trouble.
- Thank you.
338
00:42:36,728 --> 00:42:41,848
- And from there. You don't know him.
- He? You're lying.
339
00:42:42,048 --> 00:42:46,608
- Your brother is a man.
- But you don't know him.
340
00:42:46,808 --> 00:42:49,608
No, you don't know him.
341
00:42:49,808 --> 00:42:53,808
How did you say?
342
00:42:54,928 --> 00:42:58,248
I'll call Philly.
343
00:42:59,168 --> 00:43:01,248
Hi d .
344
00:43:08,968 --> 00:43:12,808
Should we be next Sunday?
345
00:43:13,048 --> 00:43:18,687
You plan on planning
so far ahead?
346
00:43:18,887 --> 00:43:21,967
You gotta call Philly.
347
00:43:23,247 --> 00:43:25,727
Then I do it.
348
00:43:28,647 --> 00:43:34,527
Now I'm gonna cook your jacket.
349
00:43:34,727 --> 00:43:39,887
- Should I fire up?
- Yes if you want to.
350
00:43:42,487 --> 00:43:48,487
- When should I call?
- Wednesday at. 20th
351
00:43:48,687 --> 00:43:54,247
Wednesday and Friday
Am I at the gym.
352
00:43:54,447 --> 00:43:59,727
- Some train three times a week.
- I train a little every morning.
353
00:44:03,247 --> 00:44:07,927
You can call when you want to arrive at. 20
354
00:44:08,127 --> 00:44:12,727
- You're not going home to Albany?
- I have a holiday now.
355
00:44:12,967 --> 00:44:16,047
Gray thread ...
356
00:44:16,247 --> 00:44:20,327
- It'll get rid of it.
- It's locked.
357
00:44:20,527 --> 00:44:26,287
The key is under the ice bucket.
Do you hide it for your mother?
358
00:44:27,247 --> 00:44:30,567
Mom before going to drink a little.
359
00:44:31,647 --> 00:44:38,767
My brother always does things.
Once put the hat in the ice cup.
360
00:44:38,967 --> 00:44:42,087
His hand.
361
00:44:47,406 --> 00:44:50,326
Now it will be difficult.
362
00:44:52,606 --> 00:44:55,646
I do not understand how my brother ...
363
00:45:13,846 --> 00:45:17,566
- Felt.
- What for?
364
00:45:17,766 --> 00:45:23,766
I have two sisters.
Underwear does not shock me.
365
00:45:26,326 --> 00:45:30,046
No, I understand ...
366
00:45:51,686 --> 00:45:58,006
- Is something going on?
- I'm disappointed.
367
00:45:58,206 --> 00:46:02,206
- Why?
- It's a little complicated.
368
00:46:02,406 --> 00:46:05,726
It has to do with a brother's promise.
369
00:46:08,766 --> 00:46:13,445
- Do I have another drink?
- Yeah, so many you want.
370
00:46:24,565 --> 00:46:27,725
Urskta.
371
00:46:55,845 --> 00:47:00,605
- Fix a drink for me too.
- Whiskey and water.
372
00:47:00,805 --> 00:47:06,365
- Just a little whiskey.
- Not for a little.
373
00:47:11,005 --> 00:47:14,205
As you wish.
374
00:47:31,565 --> 00:47:38,124
I found a note from my mother.
She doesn't come home tonight.
375
00:47:48,564 --> 00:47:55,404
She is with my aunt.
It's her sister.
376
00:47:56,924 --> 00:48:01,684
Aunt usually is
mothers sister.
377
00:48:01,924 --> 00:48:06,364
And Dad's sister is called aunt.
378
00:48:06,604 --> 00:48:12,524
- I hear!
- Yeah ...
379
00:48:18,204 --> 00:48:23,924
- I wish I was a man.
- Maybe next time.
380
00:48:25,644 --> 00:48:28,564
It will last a long time.
381
00:48:34,364 --> 00:48:36,924
Skl.
382
00:48:46,324 --> 00:48:50,124
Dm I was you
I had kissed myself.
383
00:49:00,724 --> 00:49:05,963
- What are you thinking?
- I don't know anything about women.
384
00:49:06,883 --> 00:49:09,963
That's right.
385
00:49:14,043 --> 00:49:19,523
- What are you thinking about now?
- That I might have a chance.
386
00:49:19,723 --> 00:49:26,403
- I hadn't bet on that before.
- No, you had lost.
387
00:49:34,443 --> 00:49:39,603
Now we save time and trouble.
388
00:49:39,803 --> 00:49:45,763
We just lost
half an hour.
389
00:49:47,683 --> 00:49:52,483
On film it usually gets black now.
390
00:49:52,723 --> 00:50:00,123
The people will be
enthusiastically passionate.
391
00:50:00,963 --> 00:50:06,643
- But they have to get off first.
- The passion doesn't ebb out for it.
392
00:50:06,883 --> 00:50:11,843
Maybe not for men, but women
have headers. But not me ...
393
00:50:12,083 --> 00:50:16,363
- Don't be so clinical.
- Do you have Hungarian speakers?
394
00:50:16,603 --> 00:50:22,043
It is not so unusual
to do with corset ...
395
00:50:26,723 --> 00:50:29,922
Mona, it wasn't necessary.
396
00:50:30,162 --> 00:50:33,522
Morning go up ... Are you listening?
397
00:50:33,722 --> 00:50:37,082
She listens, just talk.
398
00:50:37,322 --> 00:50:42,042
You should take the bus to Columbus.
399
00:50:42,242 --> 00:50:46,242
Then you fly the rest of the road.
Morgan explain all the details.
400
00:50:46,442 --> 00:50:50,202
I'm waiting for you here.
401
00:50:50,442 --> 00:50:54,322
Say something! He'll wait for you.
402
00:50:58,202 --> 00:51:03,002
No, Mona ... Adam?
403
00:51:03,602 --> 00:51:06,722
Now it's my fault ...
404
00:51:06,922 --> 00:51:09,602
- How did she take it?
- Not so good.
405
00:51:09,842 --> 00:51:14,242
- Why are women so strange?
- That's because your guys.
406
00:51:34,042 --> 00:51:38,402
Do I have to stop music?
407
00:51:38,602 --> 00:51:43,762
- Do whatever you want.
- You're weird.
408
00:51:45,362 --> 00:51:50,642
It hears the night
should i leave forget about.
409
00:51:50,882 --> 00:51:56,282
- Why are you so angry?
- You gotta ask?
410
00:51:56,481 --> 00:52:01,521
What have I done to you?
411
00:52:01,761 --> 00:52:04,721
It's about what you do
almost did to me.
412
00:52:04,961 --> 00:52:08,841
Nothing happened. Sit down!
413
00:52:13,361 --> 00:52:18,761
The error is your home knit
event to love.
414
00:52:18,961 --> 00:52:22,081
The affair of unhealthy celebration
I have never experienced!
415
00:52:22,321 --> 00:52:27,361
'S love? Hypocrites there.
416
00:52:27,601 --> 00:52:32,801
- You should not use that word.
- First of all, what you got.
417
00:52:33,041 --> 00:52:37,921
Dm we had done it ...
Had you been late?
418
00:52:38,161 --> 00:52:41,441
It had been my duty.
419
00:52:42,481 --> 00:52:48,921
Do you have obligations to others?
Maybe against her who called.
420
00:52:49,121 --> 00:52:53,921
- Or others you've picked up.
- I know no responsibility for them.
421
00:52:54,121 --> 00:52:57,641
- But you know responsibility for me?
- Absolutely.
422
00:52:57,841 --> 00:53:03,561
Why?
I was the one who took the initiative.
423
00:53:03,761 --> 00:53:06,641
I don't think you're a saint
424
00:53:06,841 --> 00:53:11,681
It's not about me.
Girls not to be ... newcomers.
425
00:53:11,921 --> 00:53:17,801
- A time must be the first.
- Not with me!
426
00:53:18,001 --> 00:53:23,640
- One man has the right to choose.
- Who do you think I am?
427
00:53:23,880 --> 00:53:29,160
A sixteen year old from the country?
428
00:53:30,400 --> 00:53:35,720
Should I call in a week and
say I had other guys?
429
00:53:35,920 --> 00:53:39,480
- Yeah.
- Call me next week!
430
00:53:43,040 --> 00:53:46,600
It's something that doesn't sound here.
431
00:53:46,800 --> 00:53:51,920
Why do you want without further ado
be led by a stranger?
432
00:53:52,120 --> 00:53:56,480
Without further? That you go!
433
00:53:56,680 --> 00:54:01,160
- What was your reason?
- You wanted to rush off.
434
00:54:01,360 --> 00:54:05,320
You longed for
the other girl. Erknn!
435
00:54:05,520 --> 00:54:08,720
You're not the first one
as I have lost.
436
00:54:08,960 --> 00:54:14,160
Now I'm going to do like everyone else.
437
00:54:14,360 --> 00:54:17,320
I'll invite you.
438
00:54:17,520 --> 00:54:22,440
- I didn't want to rush away.
- Are you looking now, yes.
439
00:54:32,320 --> 00:54:37,400
- You misunderstand.
- That's what my brother said.
440
00:54:37,600 --> 00:54:42,640
He said I was misunderstood
Our concept of morality.
441
00:54:42,840 --> 00:54:47,440
He promised honorary words
that he did not sleep with girls.
442
00:54:47,640 --> 00:54:50,799
It's not my nightgown.
443
00:54:52,359 --> 00:54:56,359
- Maybe it's your mother's.
- Did you see that?
444
00:54:56,559 --> 00:55:01,719
Mom doesn't live here
and have no sister in Yonkers.
445
00:55:08,479 --> 00:55:13,079
When my brother and I
promise each other something
446
00:55:13,279 --> 00:55:18,439
Then we should be able to trust each other.
447
00:55:18,639 --> 00:55:21,719
I will never follow him.
448
00:55:22,759 --> 00:55:27,719
I would lie to my sister.
449
00:55:29,719 --> 00:55:35,919
- You have some red.
- Thanks.
450
00:55:36,839 --> 00:55:40,879
You don't throw stones at them
Luscious women longer.
451
00:55:41,119 --> 00:55:45,559
But sex is something personal.
452
00:55:47,199 --> 00:55:52,319
But what some can afford,
others should join.
453
00:55:53,599 --> 00:55:57,279
- So I can't?
- Exactly.
454
00:55:57,519 --> 00:56:03,319
I want to do it!
Who can give me permission?
455
00:56:03,559 --> 00:56:06,839
Your event is unhealthy.
456
00:56:07,039 --> 00:56:12,719
My celebration is healthy.
The gym is unhealthy.
457
00:56:12,959 --> 00:56:17,718
- Can't you wait a little longer?
- How long?
458
00:56:17,958 --> 00:56:23,878
- Until you run.
- I'm running!
459
00:56:24,078 --> 00:56:30,838
- In who?
- A man in Albany.
460
00:56:31,038 --> 00:56:34,998
- Is he married?
- No.
461
00:56:35,198 --> 00:56:39,358
- What's the problem?
- He's not free.
462
00:56:39,558 --> 00:56:44,598
- What's his problem?
- He thinks I have a problem.
463
00:56:46,358 --> 00:56:50,078
I understand. He asked for sex.
464
00:56:52,038 --> 00:56:56,558
- Do you have a good advice?
- No.
465
00:56:57,518 --> 00:57:03,478
- What does your intuition seek?
- Not at all.
466
00:57:03,678 --> 00:57:06,958
What is he doing?
467
00:57:07,838 --> 00:57:12,078
Handsome. Good athlete.
468
00:57:12,278 --> 00:57:15,478
Fun and cool.
469
00:57:15,678 --> 00:57:20,918
- Careful. Handsome.
- You said that.
470
00:57:21,118 --> 00:57:25,558
- Does he have a million?
- Much more.
471
00:57:25,758 --> 00:57:29,078
They are richest in town.
472
00:57:29,278 --> 00:57:32,318
Why did you say no?
473
00:57:33,718 --> 00:57:37,238
It was not known correctly.
474
00:57:37,438 --> 00:57:42,917
The next generation knows better.
475
00:57:43,117 --> 00:57:49,197
Yes or no. They still look no.
476
00:57:49,397 --> 00:57:54,557
- The pendulum always turns back.
- It sounds hopeful.
477
00:57:54,757 --> 00:58:00,117
Moral concept exists.
478
00:58:01,077 --> 00:58:04,717
People always return to the old.
479
00:58:07,877 --> 00:58:14,877
Children playing puzzle games
gets nervous and embarrassed.
480
00:58:15,077 --> 00:58:17,477
And sweat in your palms.
481
00:58:17,677 --> 00:58:24,237
So it was 1800,
so it will be 2000.
482
00:58:24,437 --> 00:58:30,117
Nature is constant.
Newcomers are clean in the heart.
483
00:58:30,357 --> 00:58:36,237
- Palm always becomes sweaty.
- You should write a book.
484
00:58:36,957 --> 00:58:41,077
I'm writing on a book.
It's finished in half a year.
485
00:58:41,277 --> 00:58:45,997
Then it should be
correspondent in Tokyo.
486
00:58:46,197 --> 00:58:52,997
I have thought out the whole book.
I know what to write.
487
00:58:54,317 --> 00:59:00,477
- It will probably be a good book.
- Thanks.
488
00:59:01,597 --> 00:59:06,917
I'll buy it
when it comes out.
489
00:59:07,117 --> 00:59:11,876
- I'll send you a copy.
- Remember to do it.
490
00:59:15,516 --> 00:59:17,836
Hey!
491
00:59:18,036 --> 00:59:20,876
I wanted to surprise you.
492
00:59:21,076 --> 00:59:26,036
I've been driving from Albany.
493
00:59:26,236 --> 00:59:32,196
I want to marry you.
What is your brother looking for?
494
00:59:32,396 --> 00:59:36,676
Russell Wilson.
I've heard a lot about you.
495
00:59:36,876 --> 00:59:40,596
I've heard a lot about you.
496
00:59:40,836 --> 00:59:47,236
I have double-parked ...
497
00:59:52,516 --> 00:59:55,676
I love you!
498
01:00:02,996 --> 01:00:08,916
- No panic.
- I was on the tilt to scream.
499
01:00:09,156 --> 01:00:12,196
A hysterical twist.
500
01:00:15,796 --> 01:00:17,716
Hr.
501
01:00:23,196 --> 01:00:26,716
We can read that here.
502
01:00:26,956 --> 01:00:30,796
- How many breads do you have?
- One.
503
01:00:30,996 --> 01:00:36,075
- Does he know that?
- Are you gonna play my brother?
504
01:00:36,275 --> 01:00:41,315
Before the event, it is clockwise ...
505
01:00:41,515 --> 01:00:46,835
- I can be your brother's friend.
- I would have told him.
506
01:00:47,035 --> 01:00:52,435
No. We find out
a simple explanation.
507
01:00:52,635 --> 01:00:56,835
We are old friends,
ran into the rain ...
508
01:00:57,075 --> 01:01:00,635
Be cool and give yourself some attention.
509
01:01:00,835 --> 01:01:04,515
- Before he comes?
- Yeah.
510
01:01:04,715 --> 01:01:10,235
Russ has been an OS boxer.
511
01:01:10,435 --> 01:01:13,715
I'm going ... No, listen now.
512
01:01:13,955 --> 01:01:17,595
I know it can be broken
513
01:01:17,755 --> 01:01:24,675
- But it's my duty
to help you.
514
01:01:24,875 --> 01:01:29,635
- I tell him.
- When?
515
01:01:29,835 --> 01:01:34,715
Not right away. After a drink.
516
01:01:34,955 --> 01:01:40,315
I invite dinner,
we drink martini
517
01:01:40,515 --> 01:01:46,075
- I'm explaining
that it started raining ...
518
01:01:46,275 --> 01:01:51,395
When he turned up
We were paff.
519
01:01:51,595 --> 01:01:54,515
We did.
520
01:01:54,755 --> 01:01:58,635
- Isn't that a good story?
- It is false.
521
01:01:58,835 --> 01:02:03,234
- Nothing happened between us.
- Yes, morally speaking.
522
01:02:03,434 --> 01:02:09,234
Now you have the chance to get married
with the man you love.
523
01:02:09,434 --> 01:02:14,914
- Get on with you.
- I can't find the dress.
524
01:02:16,674 --> 01:02:20,994
- You're crazy, but ...
- Hurry up!
525
01:02:21,194 --> 01:02:24,194
I will never again
Take the bus on 5th Avenue.
526
01:02:24,394 --> 01:02:27,034
I hear!
527
01:02:27,234 --> 01:02:32,994
- Have you parked?
- Yeah. Let me look at you.
528
01:02:35,234 --> 01:02:39,674
- You're red in the face.
- I have rushed ...
529
01:02:39,874 --> 01:02:44,034
I got both times twice,
So fast I ran from Albany!
530
01:02:44,234 --> 01:02:47,554
I had taken a dozen boats
531
01:02:47,754 --> 01:02:51,714
I have not been free to d
532
01:02:51,914 --> 01:02:54,834
Eileen, do you want to be my wife?
533
01:03:01,794 --> 01:03:05,954
- Russ!
- Your brother understands.
534
01:03:06,154 --> 01:03:09,194
I understand.
535
01:03:12,954 --> 01:03:18,354
This is to be celebrated with martini.
536
01:03:18,554 --> 01:03:22,154
I do not drink.
537
01:03:22,354 --> 01:03:25,514
For once and for all?
538
01:03:25,754 --> 01:03:31,633
No, I have a next week's match.
539
01:03:31,833 --> 01:03:36,793
Only four rounds, but nd .
540
01:03:36,993 --> 01:03:40,993
- But you get to drink.
- No, it's wrong voting.
541
01:03:41,193 --> 01:03:44,673
My parents are happy!
542
01:03:44,873 --> 01:03:51,113
They like you a lot.
543
01:03:51,313 --> 01:03:56,873
They proud you
and want to spend a lot of time with you.
544
01:03:57,073 --> 01:04:01,633
I like them a lot.
545
01:04:02,553 --> 01:04:09,193
Dad thinks she remembers
about his generation.
546
01:04:09,393 --> 01:04:14,633
- It's probably true.
- Yes absolutely.
547
01:04:14,833 --> 01:04:20,993
- We've been crying about it ...
- She mentioned it, yes.
548
01:04:21,193 --> 01:04:26,873
- Stop it now, it's embarrassing.
- She told me in the sharp.
549
01:04:28,353 --> 01:04:32,953
And it did the trick.
She got me on the hook.
550
01:04:33,153 --> 01:04:37,273
- I like your sister.
- It sounds good.
551
01:04:37,473 --> 01:04:41,633
- When will it be over?
- It'll be great!
552
01:04:41,833 --> 01:04:48,273
Dad makes sure the governor
comes. So it goes well.
553
01:04:48,473 --> 01:04:53,873
- In deed.
- Who do you think my best man is?
554
01:04:54,073 --> 01:04:57,592
- Who?
- You know him. Guess.
555
01:04:57,792 --> 01:05:03,432
- It's very difficult.
- You were classmates.
556
01:05:03,632 --> 01:05:08,672
- Carl Levitt.
- No, Eileen, don't help him.
557
01:05:08,872 --> 01:05:12,072
- Bright or dark here?
- Blonde.
558
01:05:12,272 --> 01:05:14,912
Under or over 180 cm?
559
01:05:15,112 --> 01:05:17,432
Dave Bulleck!
560
01:05:17,632 --> 01:05:23,512
- Exactly!
- I thought so.
561
01:05:25,192 --> 01:05:30,592
Yes, we will be real spouses.
562
01:05:31,552 --> 01:05:37,192
- Russ, not here ...
- It's just Adam.
563
01:05:37,392 --> 01:05:40,792
What plan do you fly?
564
01:05:40,992 --> 01:05:45,272
- It's different.
- Jetplan?
565
01:05:45,472 --> 01:05:48,832
- Propeller plan?
- Yeah.
566
01:05:49,032 --> 01:05:54,272
- What do you think about Cessna?
- It's a good plan.
567
01:05:54,472 --> 01:05:58,192
- Are we going to eat?
- Good idea!
568
01:05:58,392 --> 01:06:03,952
Isn't it early?
I want to go to Club Nero.
569
01:06:04,192 --> 01:06:08,512
Three people cannot dance.
570
01:06:08,752 --> 01:06:14,552
Now we go
and then I leave you alone.
571
01:06:14,752 --> 01:06:17,872
- Good.
- Said and done.
572
01:06:18,072 --> 01:06:22,631
I'm free some hours ...
573
01:06:27,631 --> 01:06:33,031
Russ, it's my second pilot.
Mike Mitchell, he called.
574
01:06:33,271 --> 01:06:38,311
It's Russ Wilson,
Eileen husband.
575
01:06:38,551 --> 01:06:43,071
I became a man
10 minutes ago.
576
01:06:43,311 --> 01:06:49,911
- He's just been free.
- And she said yes.
577
01:06:50,111 --> 01:06:54,071
- I can attest to that.
- Now, Eileen can't slip.
578
01:06:54,271 --> 01:06:57,351
I vote for her
if she's even trying.
579
01:07:06,751 --> 01:07:09,511
Do you have other news?
580
01:07:18,511 --> 01:07:23,951
Hall. Hi mom.
581
01:07:24,151 --> 01:07:28,831
No, I'm fine.
582
01:07:29,751 --> 01:07:34,111
Mom's gonna talk to you, Russ.
583
01:07:34,351 --> 01:07:39,471
Hi. I'm very happy.
584
01:07:39,711 --> 01:07:42,311
Yes!
585
01:07:44,791 --> 01:07:47,590
We'll do that.
586
01:07:47,830 --> 01:07:51,070
Don't cry now.
587
01:07:51,270 --> 01:07:55,150
I promise.
588
01:07:55,350 --> 01:08:01,310
She's gonna talk to you, Adam.
589
01:08:06,230 --> 01:08:09,230
Heal from me.
590
01:08:16,950 --> 01:08:19,430
Hi mom.
591
01:08:19,630 --> 01:08:24,150
A little cold, yes.
592
01:08:24,350 --> 01:08:30,790
Yes, call when you have more time.
593
01:08:32,150 --> 01:08:38,310
Now you go down,
so I talk a little with Mike.
594
01:08:38,550 --> 01:08:43,590
- We'll be in a little while.
- I drive the car.
595
01:08:49,070 --> 01:08:53,870
- You wonder first.
- Mum's good?
596
01:08:54,070 --> 01:08:58,670
The girl is your sister
and the guy is her husband.
597
01:08:58,910 --> 01:09:04,750
- I don't know who you are.
- We have a little bit of bread now.
598
01:09:04,990 --> 01:09:08,630
They wait for us.
I'll try to explain.
599
01:09:08,870 --> 01:09:12,630
I met your sister on the bus.
600
01:09:12,870 --> 01:09:16,189
Then it started raining.
601
01:09:16,429 --> 01:09:22,829
It rained earlier today.
We were soaked.
602
01:09:23,069 --> 01:09:29,349
Your sister's log
that we went here.
603
01:09:29,589 --> 01:09:33,469
I started to sneeze.
604
01:09:33,669 --> 01:09:39,509
To make a long story short:
I sat here in your bathrobe.
605
01:09:39,749 --> 01:09:45,989
Then come Russ Wilson!
606
01:09:47,989 --> 01:09:51,229
- It's her husband.
- I know.
607
01:09:51,429 --> 01:09:55,349
He thought I was you.
608
01:09:55,589 --> 01:10:00,109
He drove here to free.
609
01:10:00,349 --> 01:10:04,069
Horrible embarrassment for me.
610
01:10:04,309 --> 01:10:08,949
Eileen wanted to tell him.
I told her to let go.
611
01:10:09,149 --> 01:10:14,629
We were going to invite dinner
to create a red mood.
612
01:10:14,869 --> 01:10:22,749
Then suddenly you come.
613
01:10:22,949 --> 01:10:27,269
- You're her brother.
- I know.
614
01:10:27,509 --> 01:10:32,629
- What are you thinking?
- Was my sister dressed in a bath robe?
615
01:10:33,589 --> 01:10:38,829
Of course not! She changed clothes.
616
01:10:39,069 --> 01:10:42,948
I ignore her marriage.
617
01:10:43,188 --> 01:10:49,468
But I like her, and mine
history is as good as true.
618
01:10:49,708 --> 01:10:55,148
- So good as?
- 99 percent.
619
01:10:57,108 --> 01:11:02,708
- What should we do during dinner?
- We are looking for the truth.
620
01:11:02,948 --> 01:11:08,988
But until then
we play old friends.
621
01:11:13,028 --> 01:11:18,268
- Was my sister dressed in a bath robe?
- No, I said!
622
01:11:19,588 --> 01:11:22,628
They wait for us.
623
01:11:35,508 --> 01:11:38,788
- Do I have to pay the phone?
- Sure.
624
01:11:39,028 --> 01:11:43,348
We are four people.
625
01:11:51,388 --> 01:11:56,308
- Gladys, what does it look like?
- No delays.
626
01:11:56,548 --> 01:12:01,428
If there is anything
I met at Chelsea 43098.
627
01:12:01,668 --> 01:12:06,627
Dm her plan is delayed
I'm not a rotten lingonberry.
628
01:12:11,667 --> 01:12:14,947
It hears the road.
629
01:12:15,187 --> 01:12:18,707
We start with fish and vegetables.
630
01:12:18,947 --> 01:12:24,227
Oshinko and gohan.
What should we drink?
631
01:12:24,467 --> 01:12:27,467
Saki or rum?
632
01:12:27,707 --> 01:12:32,427
No, I can't drink now.
633
01:12:33,227 --> 01:12:35,827
- Eileen?
- No.
634
01:12:36,067 --> 01:12:41,267
- You drink good?
- No, maybe I have to fly.
635
01:12:42,507 --> 01:12:44,787
No drinks.
636
01:12:44,987 --> 01:12:47,907
Congratulations.
637
01:12:48,107 --> 01:12:52,147
You're just gonna cry me.
638
01:12:52,347 --> 01:12:56,387
What a lucky one I have!
639
01:12:56,587 --> 01:13:01,267
Mike, you're coming
to the race.
640
01:13:01,467 --> 01:13:04,507
He was with me in the room.
641
01:13:04,707 --> 01:13:08,267
You should have seen his face.
642
01:13:08,507 --> 01:13:14,547
When I got in
they sat in bathrobes.
643
01:13:14,747 --> 01:13:18,627
I stormed in like a 707.
644
01:13:19,507 --> 01:13:25,107
- Are you fine?
- You were a coward.
645
01:13:25,307 --> 01:13:28,427
I became a coffee maker.
646
01:13:32,387 --> 01:13:37,986
What do you think about Cessna?
647
01:13:38,186 --> 01:13:44,466
- Cessna 180.
- Good.
648
01:13:46,786 --> 01:13:52,906
- Is the propeller plane difficult to fly?
- We do not fly with propellers.
649
01:13:53,106 --> 01:13:56,586
You said you're doing.
650
01:13:56,786 --> 01:14:02,146
He doesn't know what we're flying.
He never looks through the box.
651
01:14:02,346 --> 01:14:07,506
- Do not draw premature conclusions.
- I'm a protective brother ...
652
01:14:07,746 --> 01:14:11,946
- Do you also have a sister?
- I have a sister.
653
01:14:12,146 --> 01:14:15,906
- So you're an athlete?
- Just a little.
654
01:14:16,106 --> 01:14:21,666
I'm also an old OS boxer.
I went to the semifinals.
655
01:14:21,866 --> 01:14:24,706
So I can use the keys.
656
01:14:24,906 --> 01:14:30,186
- You should be able to defend yourself.
- Can you do that?
657
01:14:30,386 --> 01:14:34,546
Do you have a foreign sports car?
658
01:14:34,746 --> 01:14:38,906
- Yeah.
- It is in the road.
659
01:14:39,106 --> 01:14:44,946
The problem is that I'm not
dry out the keys.
660
01:14:45,626 --> 01:14:49,946
People can't handle the bills.
661
01:14:52,626 --> 01:14:55,546
Why did you do that?
662
01:14:55,786 --> 01:15:00,785
- Adam, that's not what you think.
- We were soaking up ...
663
01:15:00,985 --> 01:15:06,585
You don't have to protect me, Mike.
God, so complicated ...
664
01:15:06,825 --> 01:15:11,425
I wanted him to pursue me
but he did not stand up.
665
01:15:11,625 --> 01:15:18,145
He doesn't want to
with a newbie.
666
01:15:18,345 --> 01:15:23,105
- That's how he is.
- That's how I am.
667
01:15:23,345 --> 01:15:28,865
Russ first thought he was you.
Everything has been going on for half an hour.
668
01:15:29,065 --> 01:15:35,505
- It seems much longer.
- Do you understand now?
669
01:15:35,705 --> 01:15:39,985
Mike, I was wrong.
670
01:15:40,185 --> 01:15:44,665
I apologize.
671
01:15:46,745 --> 01:15:51,065
But why were you in a bathrobe?
672
01:15:51,265 --> 01:15:56,265
You should not preach to me.
673
01:15:56,465 --> 01:16:00,945
Not as long as you have the closet
full of underwear.
674
01:16:01,145 --> 01:16:06,785
I never thought
that you would lie to me.
675
01:16:06,985 --> 01:16:12,065
I didn't lie.
I don't sleep with girls.
676
01:16:12,265 --> 01:16:16,985
- Adam!
- He's right.
677
01:16:20,505 --> 01:16:25,185
- What is the strategy now?
- We have to tell him.
678
01:16:25,385 --> 01:16:28,384
- Who's going to look for it?
- Me.
679
01:16:28,584 --> 01:16:33,264
The truth is not everything.
We should not lie.
680
01:16:33,464 --> 01:16:36,984
But we should think about it
what we are looking for.
681
01:16:37,184 --> 01:16:41,824
You were soaked in the rain.
Russ thought you were me.
682
01:16:42,024 --> 01:16:45,064
You wanted to joke with him.
683
01:16:45,264 --> 01:16:49,464
Didn't see it now.
Wait until you dance.
684
01:16:49,664 --> 01:16:53,704
- Whisper in his years.
- What?
685
01:16:55,144 --> 01:17:00,304
I'm you and Mike Russr Russ.
686
01:17:07,544 --> 01:17:10,944
Russ, I have to tell.
687
01:17:11,984 --> 01:17:16,664
It's so crazy. You don't believe me.
688
01:17:16,864 --> 01:17:23,024
- That's exactly what I've been talking about.
- Look at Nero Club.
689
01:17:23,224 --> 01:17:26,584
The gentleman has a telephone.
690
01:17:26,784 --> 01:17:32,824
- Mona will land in 44 minutes.
- I come right away.
691
01:17:33,784 --> 01:17:38,984
- It's raining.
- I'm going to the airport.
692
01:17:39,184 --> 01:17:44,384
Me too. I'll ask for
the departures tomorrow.
693
01:17:44,584 --> 01:17:48,224
- How do you get there?
- Via Penn Station.
694
01:17:48,424 --> 01:17:51,944
- I always do.
- You too?
695
01:17:52,184 --> 01:17:57,623
- No. The terminal on 38th Street.
- It's on the road to Club Nero.
696
01:18:02,663 --> 01:18:09,383
I carry you in the heart!
697
01:18:09,583 --> 01:18:14,263
You are best in your brother's knee.
698
01:18:14,463 --> 01:18:20,263
- How can you fly in the evening?
- Rain is no problem.
699
01:18:21,223 --> 01:18:26,943
What are you doing on the box?
700
01:18:27,143 --> 01:18:35,023
- We have ... You explain.
- Windshield wipers.
701
01:18:49,783 --> 01:18:54,783
Hi d , Russ.
See you on the plane, Mike.
702
01:18:54,983 --> 01:18:58,383
Hi d .
703
01:18:58,583 --> 01:19:03,063
- Hope we meet again.
- Why are you looking for it?
704
01:19:03,263 --> 01:19:07,783
- A private joke ...
- Hi there.
705
01:19:09,583 --> 01:19:14,183
- Hi there.
- We are seen in the race.
706
01:19:28,262 --> 01:19:32,439
Didn't tell your husband
where to play poker?
707
01:19:33,742 --> 01:19:37,982
I need a pilot.
708
01:19:38,182 --> 01:19:42,222
Say he should call right away.
709
01:19:42,422 --> 01:19:47,182
- Three minutes she landed.
- You're gonna fly to Denver.
710
01:19:47,422 --> 01:19:52,542
- I?
- Philip's sick.
711
01:19:52,742 --> 01:20:00,182
- Harvey is also sick.
- My girl is landing now.
712
01:20:00,422 --> 01:20:04,062
- You gotta stand up.
- I'm sick.
713
01:20:04,262 --> 01:20:06,982
Hall , that is Drysdale.
714
01:20:10,502 --> 01:20:13,142
What should I do in Denver?
715
01:20:30,142 --> 01:20:33,342
Mona, I'm terribly sorry.
716
01:20:34,942 --> 01:20:38,662
The bus stopped
out on the way.
717
01:20:38,902 --> 01:20:43,862
They got us out.
718
01:20:44,062 --> 01:20:48,781
It rained,
but we didn't have to be in the bus.
719
01:20:48,981 --> 01:20:52,981
It was raining. I fell!
720
01:20:53,181 --> 01:20:57,901
- Where are we going?
- To Denver. I have to fly.
721
01:20:58,101 --> 01:21:04,221
- I don't want to go to Denver.
- I have a ticket for you.
722
01:21:04,421 --> 01:21:10,341
You and I in Colorado.
723
01:21:10,581 --> 01:21:17,421
- Colorado is cold.
- We keep the heat.
724
01:21:17,621 --> 01:21:20,101
Adam ...
725
01:21:53,261 --> 01:21:58,621
Which Sunday.
It's pure Korea!
726
01:21:58,821 --> 01:22:03,861
- People bite into the grass like flies.
- Are you flying back here?
727
01:22:04,101 --> 01:22:10,261
No, I'm going to be ranchers
and buy an air protection battery.
728
01:22:14,740 --> 01:22:18,380
- What happens?
- No danger.
729
01:22:18,580 --> 01:22:25,420
You fell and hit you. Drysdale
takes the departure to Denver.
730
01:22:26,420 --> 01:22:32,860
- It's my departure!
- Calm yourself now.
731
01:22:50,060 --> 01:22:52,820
Hi d .
732
01:24:24,139 --> 01:24:29,259
I have to tell one thing.
It's so crazy ...
733
01:24:29,459 --> 01:24:34,659
- I hope you laugh.
- I've always had humor.
734
01:24:37,019 --> 01:24:40,099
What is it?
735
01:24:40,939 --> 01:24:46,459
Yes, my brother Adam ...
736
01:24:46,699 --> 01:24:50,339
- It's not him.
- Who isn't he?
737
01:24:50,539 --> 01:24:54,099
He's not my brother.
738
01:24:54,299 --> 01:24:58,659
- I do not understand anything.
- Adam, Mike. Mike, Adam.
739
01:24:58,859 --> 01:25:02,299
- I have to tell you everything.
- Yes, you have to do that.
740
01:25:02,499 --> 01:25:07,458
You came in and Adam and I
sat on the couch.
741
01:25:07,658 --> 01:25:10,618
- Do you understand?
- Yeah.
742
01:25:10,818 --> 01:25:14,098
It wasn't Adam.
It was Mike.
743
01:25:14,338 --> 01:25:20,178
Isn't Adam your brother?
744
01:25:20,378 --> 01:25:24,538
- Yeah.
- Who were you sitting on the couch with?
745
01:25:24,738 --> 01:25:31,458
A wild guy
as I met on a bus.
746
01:25:31,698 --> 01:25:37,818
Then we rowed and it was raining.
747
01:25:38,058 --> 01:25:44,378
He started sneezing and getting
take off the wet clothes ...
748
01:25:48,578 --> 01:25:52,018
It was not at all like that.
749
01:25:52,218 --> 01:25:58,418
I wanted him to
Love me.
750
01:26:00,818 --> 01:26:06,978
For me to love you!
751
01:26:52,977 --> 01:26:58,897
- What are you thinking?
- We'll sleep on the thing.
752
01:27:03,417 --> 01:27:08,937
Such is always the case.
753
01:27:10,177 --> 01:27:12,497
Do you think so?
754
01:27:15,657 --> 01:27:20,257
I'll call tomorrow.
755
01:28:27,496 --> 01:28:33,776
Get her to the phone!
756
01:28:44,256 --> 01:28:47,016
Mona?
757
01:28:47,216 --> 01:28:50,096
Mona, come out!
758
01:28:57,296 --> 01:29:00,176
Mona?
759
01:29:07,176 --> 01:29:10,496
She battered. I have to go now.
760
01:29:11,456 --> 01:29:14,376
Call from Denver ...
761
01:29:21,536 --> 01:29:23,855
Russ?
762
01:29:33,375 --> 01:29:36,015
Russ ...
763
01:29:37,535 --> 01:29:41,455
- Isn't Russ here?
- What has happened?
764
01:29:41,655 --> 01:29:48,975
I jumped off the train
and became a chain.
765
01:29:49,175 --> 01:29:55,135
- Come in.
- I thought you were crying ...
766
01:29:55,335 --> 01:29:59,855
I wanted to explain to him.
Did you say?
767
01:30:00,055 --> 01:30:04,095
- Yeah.
- How did he do that?
768
01:30:04,295 --> 01:30:07,815
- Very good.
- Right?
769
01:30:09,415 --> 01:30:15,135
- I'm not supposed to be here.
- No.
770
01:30:16,415 --> 01:30:21,215
I just wanted to help you.
771
01:30:21,415 --> 01:30:25,895
It wasn't your fault.
772
01:30:26,095 --> 01:30:31,375
Take off the wet clothes.
773
01:30:31,575 --> 01:30:37,615
You get to sleep. The sofa is beautiful.
774
01:30:38,615 --> 01:30:43,495
- No, I'm going home.
- It's late.
775
01:30:43,695 --> 01:30:48,055
You sleep over.
776
01:30:48,255 --> 01:30:53,534
- I shouldn't do that.
- I trust you.
777
01:30:55,294 --> 01:31:01,694
- You're cool.
- There is nothing.
778
01:31:01,934 --> 01:31:08,014
You have to pay pajamas
and toothbrush.
779
01:31:08,254 --> 01:31:11,214
You'll get hot whiskey.
780
01:31:13,654 --> 01:31:17,614
Raska now, I'll sleep.
781
01:31:57,534 --> 01:32:00,854
Adam has nice pajamas.
782
01:32:01,054 --> 01:32:05,254
- What happened?
- I burned myself.
783
01:32:05,454 --> 01:32:11,214
Once, it burned
because I forgot to drop.
784
01:32:11,414 --> 01:32:15,374
Drink now.
785
01:32:15,614 --> 01:32:20,413
- Won't you drink?
- I'm not cold.
786
01:32:23,053 --> 01:32:28,773
- Russ doesn't come in the early morning?
- He's calling first.
787
01:32:28,973 --> 01:32:33,173
- But not in the early morning.
- It's a little risky ...
788
01:32:33,373 --> 01:32:39,773
- I get up at five.
- Get up early. At eight o'clock.
789
01:32:39,973 --> 01:32:44,333
Five years hard.
I'm going to the office too.
790
01:32:44,533 --> 01:32:50,773
- I stand up after me.
- Get rid of you.
791
01:32:50,973 --> 01:32:55,853
- It's you who's cool.
- We'll be speeding both.
792
01:33:04,213 --> 01:33:10,413
Good night and adj ,
if you get up at five o'clock.
793
01:33:14,813 --> 01:33:20,773
I wish you all good.
794
01:33:21,013 --> 01:33:25,333
- Russ is a guy with luck.
- Thanks.
795
01:33:25,533 --> 01:33:29,973
- Do I have to kiss the bride?
- It is permissible.
796
01:34:02,412 --> 01:34:07,572
Write from Japan.
To the newspaper's address.
797
01:34:08,332 --> 01:34:14,612
- You're not working there.
- They can forward.
798
01:34:20,052 --> 01:34:24,212
Good night.
799
01:35:32,651 --> 01:35:38,571
- Mona, I know you're there.
- Look at him.
800
01:35:38,771 --> 01:35:44,491
- I have nothing to say.
- We are getting married.
801
01:35:44,691 --> 01:35:50,251
- Will you marry me?
- Never ever.
802
01:35:51,331 --> 01:35:55,011
Adam, do you love?
803
01:35:55,851 --> 01:36:00,691
- Yeah.
- Adam!
804
01:36:02,731 --> 01:36:09,091
We'll meet tomorrow.
Congratulations.
805
01:36:13,091 --> 01:36:16,611
Are you happy now?
806
01:37:40,690 --> 01:37:44,090
Eileen, wake up!
807
01:37:44,290 --> 01:37:49,850
You're here! I'm looking for it
the janitor tomorrow morning bitten.
808
01:37:50,610 --> 01:37:53,730
Eileen, listen!
809
01:37:53,930 --> 01:37:59,570
I'm not rich as Wilson,
but Japan is cheap.
810
01:37:59,770 --> 01:38:05,449
I'm a crazy guy,
so I threw away the key.
811
01:38:07,529 --> 01:38:11,849
You're a girl
as you marry.
812
01:38:12,049 --> 01:38:15,209
We only knew each other one day.
813
01:38:15,409 --> 01:38:21,049
But we know each other equally well
as some after 20 years.
814
01:38:21,249 --> 01:38:24,489
Now you're going to sleep.
815
01:38:24,689 --> 01:38:29,489
I'm calling from Philadelphia.
816
01:38:32,049 --> 01:38:37,089
Then you can tell if I am
welcome or not.
817
01:38:38,569 --> 01:38:41,009
Good night.
818
01:38:43,689 --> 01:38:50,289
I forgot to look ...
I love you, Eileen.
819
01:38:50,489 --> 01:38:53,489
Remember that. It is important.
820
01:38:57,049 --> 01:39:00,089
Yes, it's important.
821
01:39:01,929 --> 01:39:04,489
No...
822
01:39:06,649 --> 01:39:11,089
Why aren't you in the bedroom?
823
01:39:11,289 --> 01:39:15,969
I check that I do
cut off the cauldron.
824
01:39:20,289 --> 01:39:25,169
- I'm looking for the key.
- You can't find it.
825
01:39:25,369 --> 01:39:31,408
- I have to try.
- You tried.
826
01:39:55,088 --> 01:39:59,568
They married and traveled to Japan.
827
01:39:59,808 --> 01:40:05,008
They got three daughters.
Their father-
828
01:40:05,248 --> 01:40:11,888
- And I told them
about the girl who was virtuous-
829
01:40:12,128 --> 01:40:16,128
a rainy Sunday in New York.
62646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.