Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,205 --> 00:00:40,233
Hello, Alexander. It's Stuart.
2
00:00:40,900 --> 00:00:41,540
Hello, Stuart.
3
00:00:42,200 --> 00:00:48,479
You know, admitting I've had lots to drink
and that, but I can't help reflect�
4
00:00:48,480 --> 00:00:50,950
I'm Alexander, the bloke
in the glasses driving,
5
00:00:51,240 --> 00:00:53,600
not the mumbly one on the tape.
That's Stuart.
6
00:00:56,750 --> 00:01:01,400
I got to know Stuart in 2000 and
decided to write his biography.
7
00:01:02,500 --> 00:01:05,199
All my friends said it was mad.
I mean, after all this man was unknown,
8
00:01:05,200 --> 00:01:08,410
he wasn't famous, not a celebrity,
but the book turned out okay.
9
00:01:11,535 --> 00:01:14,300
Just wish Stuart could
have been here to see it.
10
00:01:23,400 --> 00:01:26,450
I think it was the first ever biography
of a homeless man.
11
00:01:27,000 --> 00:01:28,390
From birth to the present day.
12
00:02:33,000 --> 00:02:37,050
So, back in 2000 I was earning
a bit of extra pocket money
13
00:02:37,100 --> 00:02:39,300
working as a fundraiser
at Wintercomfort,
14
00:02:40,800 --> 00:02:45,500
which is a busy little day shelter in Cambridge,
normally full of homeless people.
15
00:02:47,000 --> 00:02:51,300
Full, that is, until the morning that
the police decided to raid the place.
16
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
They've been arrested.
17
00:02:52,830 --> 00:02:54,700
All of them?
18
00:02:55,050 --> 00:02:56,200
What a good idea.
19
00:03:00,200 --> 00:03:03,300
Uh, no, no. It was, um,
just my boss, Ruth,
20
00:03:03,350 --> 00:03:05,300
and um, her deputy, John.
21
00:03:05,920 --> 00:03:09,000
Some of the clients have been secretly
dealing drugs on the premises
22
00:03:09,002 --> 00:03:11,875
but because Ruth and John ran the charity,
they were held responsible.
23
00:03:12,600 --> 00:03:15,350
They've got evidence, on film.
24
00:03:16,800 --> 00:03:19,300
I was furious at the injustice of it.
25
00:03:21,800 --> 00:03:24,100
And, uh, then really, for the
first time in my life
26
00:03:24,101 --> 00:03:27,000
I actually began to take a real and
practical interest in the homeless.
27
00:03:27,200 --> 00:03:29,500
Fuck off, pisshead!
28
00:03:32,200 --> 00:03:34,900
I'd like to introduce to you Alexander Masters,
29
00:03:35,010 --> 00:03:38,520
a dedicated friend of the homeless himself,
chairman of the campaign.
30
00:03:42,500 --> 00:03:44,500
Oh, we were convinced
they'd never be convicted.
31
00:03:44,600 --> 00:03:48,900
I mean, if prisons can't control drugs then
how could Ruth and John be expected to?
32
00:03:49,120 --> 00:03:52,999
As everyone knows, we're here this evening
about Ruth Wyner and John�
33
00:03:53,000 --> 00:03:58,200
The judge, Justice Howarth, sent them down�
�for five years, and four years.
34
00:03:58,510 --> 00:04:00,000
- Shame.
- Thank you.
35
00:04:00,030 --> 00:04:02,300
- Fascist.
- Thank you.
36
00:04:02,800 --> 00:04:05,450
But this is the crunch,
what are we going to do about it?
37
00:04:06,800 --> 00:04:09,400
How is this campaign going to
get Ruth and John out?
38
00:04:10,720 --> 00:04:11,800
- Yes?
- We could send them books.
39
00:04:11,870 --> 00:04:14,000
Bunyan, he's good for prisons.
40
00:04:14,200 --> 00:04:17,480
Hardly. Miracle of the Rose,
by Genet, if you must.
41
00:04:17,505 --> 00:04:21,800
Excuse me, this isn't gonna work.
42
00:04:22,600 --> 00:04:28,400
Sending them books, eh?
It won't fit in the box.
43
00:04:29,500 --> 00:04:32,400
- Sorry?
- The inmate's belongings.
44
00:04:35,800 --> 00:04:37,700
Everyone's got one.
45
00:04:37,990 --> 00:04:43,500
- Who is that?
- No idea. They all look the same to me.
46
00:04:43,700 --> 00:04:47,950
�you're also allowed a piece of carpet
what won't fit in your box,
47
00:04:49,200 --> 00:04:53,700
and a budgie
or, or a canary,
48
00:04:54,400 --> 00:04:57,985
and obviously the cage is not
going to fit in the box.
49
00:04:58,350 --> 00:05:02,800
But, it is Ruth and John what will suffer.
50
00:05:09,500 --> 00:05:16,500
All of them books, the screws will just chuck them out
because they won't fit in your box.
51
00:05:17,300 --> 00:05:23,200
I'm not being funny, but you should really know
about boxes if you're gonna have a campaign.
52
00:05:30,100 --> 00:05:34,600
Me name's Psycho, but you can
call me Stuart, if you like.
53
00:05:35,000 --> 00:05:41,750
- Um, what's your address?
- Umm... 2 Laurel Lane.
54
00:05:44,300 --> 00:05:53,250
Yeah, they help me: doctors, a couple clothes,
outreach, sometimes lunch with two puddings.
55
00:05:53,600 --> 00:05:59,150
Yeah, they put it all on,
those two. And the staff.
56
00:06:00,000 --> 00:06:05,400
I'm not being funny, yeah,
but I am really grateful.
57
00:06:08,010 --> 00:06:11,500
- The other day I got a really [indiscernible].
- Oh, great.
58
00:06:15,000 --> 00:06:17,010
- Can I help?
- Yeah, uh, yeah.
59
00:06:17,100 --> 00:06:19,500
That's how I first met Stuart Shorter.
60
00:06:20,000 --> 00:06:25,480
Street brawler, alcoholic, a heroin addict,
sociopathic street raconteur with a fondness
61
00:06:25,481 --> 00:06:30,950
for what he called "little strips of silver".
Knives, to you and me.
62
00:06:44,900 --> 00:06:49,250
- Thank you very much for agreeing to store these.
- Oh, no problem.
63
00:06:56,900 --> 00:07:01,700
Mind the step. Oh, dear.
Here you go, mate.
64
00:07:02,700 --> 00:07:06,850
Welcome to my humble abode.
65
00:07:07,000 --> 00:07:13,200
2 Laurel Lane.
Well, they are laurels, aren't they?
66
00:07:16,000 --> 00:07:20,500
I only heard about the meeting this morning
when I was picking up my breakfast.
67
00:07:24,000 --> 00:07:25,900
- Your address?
- Mm-hm.
68
00:07:26,000 --> 00:07:32,200
A bad idea, number one, mate. You could get
any old riff-raff showing up. Oh, dear, dear.
69
00:07:41,970 --> 00:07:43,300
Yes?
70
00:07:48,700 --> 00:07:50,900
I've addressed some envelopes.
71
00:07:56,450 --> 00:07:58,500
- Which, uh...
- They alright?
72
00:08:00,300 --> 00:08:01,400
Horrible.
73
00:08:01,750 --> 00:08:07,550
I've had a blinding idea for the campaign.
Yeah, get us on television and all.
74
00:08:07,990 --> 00:08:12,850
Not even violent, if we leave
out the kidnapping.
75
00:08:19,000 --> 00:08:21,500
- Do you want to come in?
- Oh, yes please.
76
00:08:21,650 --> 00:08:22,800
It's a bit wet out there.
77
00:08:24,100 --> 00:08:26,200
Ooh, that's nice.
78
00:08:43,500 --> 00:08:47,200
- How many sugars?
- As many as you got, mate.
79
00:09:24,100 --> 00:09:25,600
H�hot.
80
00:09:30,800 --> 00:09:32,200
All them books.
81
00:09:35,200 --> 00:09:37,500
Have you read all of them?
82
00:09:37,750 --> 00:09:38,500
No.
83
00:09:38,900 --> 00:09:39,900
Half?
84
00:09:41,500 --> 00:09:43,000
Not exactly.
85
00:09:44,990 --> 00:09:48,500
The Hunting Wasp.
86
00:09:48,900 --> 00:09:52,200
A whole book about them little summer things.
87
00:09:57,000 --> 00:10:01,600
This one.
What is this one about?
88
00:10:03,300 --> 00:10:04,500
The colour mauve.
89
00:10:10,210 --> 00:10:13,250
How do you fucking get away with this?
90
00:10:22,300 --> 00:10:26,500
Now, this blinding idea.
91
00:10:27,060 --> 00:10:28,700
Have you got a car?
92
00:10:30,000 --> 00:10:30,800
No.
93
00:10:31,000 --> 00:10:37,400
What do you like better: Volvo or VW?
94
00:10:41,300 --> 00:10:47,600
And then a few weeks later I had the idea about
the book and started doing a little research.
95
00:10:48,200 --> 00:10:52,400
That boy has suffered. He deserves a book.
96
00:10:54,400 --> 00:10:56,300
You should write a book about me.
97
00:10:57,100 --> 00:10:59,100
Always such a caring boy.
98
00:10:59,700 --> 00:11:01,100
Happy-go-lucky little thing.
99
00:11:02,300 --> 00:11:05,000
Legs all over the show, bless him.
100
00:11:05,800 --> 00:11:08,499
Three months after that we carried
out Stuart's blinding idea
101
00:11:08,500 --> 00:11:11,999
which was a sleep-over protest
in front of the home office
102
00:11:12,000 --> 00:11:16,200
to persuade the then Home Secretary,
Jack Straw, to release Ruth and John.
103
00:11:16,840 --> 00:11:19,600
Which was better than his first idea,
which was to kidnap him.
104
00:11:21,000 --> 00:11:25,300
Stuart took care of our transport.
Somehow.
105
00:11:26,000 --> 00:11:30,460
And on the way to London I read him
the first few pages of my book idea.
106
00:11:30,900 --> 00:11:36,700
"Stuart Clive Shorter was a happy-go-lucky little boy,
'the most considerate of my children', marvels his mother."
107
00:11:36,990 --> 00:11:39,500
Bollocks!
Boring!
108
00:11:39,990 --> 00:11:42,200
Why do you want to write
this fucking book anyway?
109
00:11:43,000 --> 00:11:45,050
To make lots and lots and lots of money.
110
00:11:45,200 --> 00:11:48,450
Seriously? You think you can
make money out of it?
111
00:11:49,000 --> 00:11:50,100
Could, maybe.
112
00:11:50,200 --> 00:11:51,900
Something as boring as that?
113
00:11:51,990 --> 00:11:54,550
Don't be so rude. Anyway, it's not my
fault that you started out so dull.
114
00:11:57,000 --> 00:11:59,100
You got make it more exciting.
115
00:12:01,110 --> 00:12:06,900
Do it backwards. Like a murder mystery.
Like a best-seller.
116
00:12:07,000 --> 00:12:09,990
You know, like what Tom Clancy writes.
117
00:12:10,000 --> 00:12:12,800
Yeah! How'd I get to be like this?
118
00:12:12,900 --> 00:12:15,350
What murdered the little boy I was?
119
00:12:16,990 --> 00:12:19,100
Make them nine-to-five sit up.
120
00:12:27,000 --> 00:12:32,750
I mean, you put ten socks in the washing
machine and only seven come out.
121
00:12:33,000 --> 00:12:34,500
Where do they go?
122
00:12:35,000 --> 00:12:36,750
- Stuart?
- I'll tell you another thing and all�
123
00:12:36,800 --> 00:12:38,990
- Stuart?
� You take the machine apart and it ain't in it neither.
124
00:12:39,000 --> 00:12:39,990
- Stuart?
- What?
125
00:12:40,000 --> 00:12:42,990
- What's this?
- What?
- This.
126
00:12:44,100 --> 00:12:48,100
That, Alexander, is a lice.
127
00:12:53,500 --> 00:12:57,350
The main place you get those
is around your bollocks.
128
00:12:58,900 --> 00:13:02,400
That lice, that'll grow.
129
00:13:03,000 --> 00:13:12,000
Scabies are smaller and they go under the
skin and live there, literally nibbling.
130
00:13:14,990 --> 00:13:20,000
It took five and a half hours for our convoy
to do the 50 miles from Cambridge to London.
131
00:13:20,500 --> 00:13:23,000
Stuart would never drive
above 30 miles an hour.
132
00:13:25,300 --> 00:13:27,800
Hey, Buckingham Palace.
133
00:13:29,100 --> 00:13:32,800
What a load of bollocks! Huh!
134
00:13:34,240 --> 00:13:35,850
Who needs a queen?
135
00:13:45,600 --> 00:13:49,300
- Oh, no, no, no, no. No, not like that.
- What?
136
00:13:49,500 --> 00:13:53,600
Use this, right? Underneath, yeah?
Here you are.
137
00:13:53,750 --> 00:13:57,800
You lose more heat that way
than you do that way.
138
00:13:58,000 --> 00:14:02,090
Ruth and John need these:
eyes on the back of their heads!
139
00:14:02,100 --> 00:14:03,900
End [indiscernible] police state now!
140
00:14:06,400 --> 00:14:08,500
People are being wrongfully imprisoned
for working in a charity
141
00:14:08,501 --> 00:14:09,930
and doing nothing but trying
to help the homeless.
142
00:14:12,500 --> 00:14:15,850
Charity workers in prison because
of a miscarriage of� oh, fuck off.
143
00:14:30,250 --> 00:14:34,475
Charity workers in prison because
of a miscarriage of justice.
144
00:14:34,482 --> 00:14:35,500
Okay, listen up, everyone!
145
00:14:36,200 --> 00:14:39,800
Okay, everyone! Listen up!
Everyone, please. Quiet, please!
146
00:14:40,050 --> 00:14:42,500
Everyone, we need you to move this way,
thank you.
147
00:14:42,750 --> 00:14:44,900
Wait a minute, hold on, hold on. Why?
This is a peaceful protest.
148
00:14:45,100 --> 00:14:45,999
Yeah! Fucking why?
149
00:14:46,100 --> 00:14:48,999
You can't cross these brass flags if
the Home Office doesn't want you to.
150
00:14:49,000 --> 00:14:49,999
That's social fucking fascism, that is!
151
00:14:50,000 --> 00:14:53,200
And then we must put a fence in behind
you to ensure you're not trespassing
152
00:14:53,300 --> 00:14:57,700
and ones on either side to protect you.
- What?
153
00:14:57,900 --> 00:15:02,990
From the public, sir. They might step on
you. And a fence in front just in case
154
00:15:02,991 --> 00:15:05,355
during the night you roll onto
the road and get run over.
155
00:15:05,375 --> 00:15:07,600
Oh, I see. So you mean
to cage us in completely.
156
00:15:08,020 --> 00:15:11,380
I didn't say cage, sir, no.
That was your word.
157
00:15:17,000 --> 00:15:18,800
Do prisoners really get wages?
158
00:15:21,000 --> 00:15:22,600
Yeah.
159
00:15:23,000 --> 00:15:24,800
You mean a lot like normal people?
160
00:15:25,000 --> 00:15:27,500
Yeah, make a fucking fortune.
161
00:15:28,000 --> 00:15:31,250
Millionaires coming out of the nick
every week.
162
00:15:39,800 --> 00:15:41,800
You've been in a lot of prisons then?
163
00:15:41,990 --> 00:15:44,800
Have I? Fucking hell.
164
00:15:45,400 --> 00:15:46,900
How many?
165
00:15:47,300 --> 00:15:49,700
Well, um...
166
00:15:56,700 --> 00:16:02,300
Well, start off, when I was a nipper
there was Send Detention Centre,
167
00:16:04,800 --> 00:16:07,350
Baintnow House, back to Send again,
168
00:16:09,100 --> 00:16:12,000
Eriestoke, Norwich,
169
00:16:13,100 --> 00:16:16,800
then I grew up and went to big boy prison.
170
00:16:19,750 --> 00:16:24,300
Whitemoor. Aw, now that's
what I call a real prison.
171
00:16:24,320 --> 00:16:26,100
You got everything there, mate:
173
00:16:13,150 -->00:16:23,900
terrorists, psychopaths, security threats,
murderers, manslaughters, crazies...
172
00:16:26,150 --> 00:16:36,900
terrorists, psychopaths, security threats,
murderers, manslaughters, crazies...
173
00:16:36,990 --> 00:16:38,300
Which lot do you belong to?
174
00:16:41,900 --> 00:16:45,200
Crazies, really.
Mm, yeah.
175
00:16:45,500 --> 00:16:49,300
Norwich, Whitemoor again.
176
00:16:50,900 --> 00:16:54,400
Grendon Underground.
177
00:16:56,000 --> 00:16:57,700
Thirty-one.
179
00:16:47,500 -->00:16:49,700
I don't think I've missed any.
178
00:17:00,500 --> 00:17:02,700
I don't think I've missed any.
179
00:17:06,900 --> 00:17:10,200
Oh yes, I have actually!
I've been to Leicester three times as well.
180
00:17:13,000 --> 00:17:15,100
Wayland was me last one.
181
00:17:21,600 --> 00:17:23,100
Good night. Sleep well.
182
00:17:23,200 --> 00:17:26,350
Thank you. Same to you.
183
00:17:26,750 --> 00:17:32,050
Oi, you. Since you got so much
fucking time on your hands, yeah,
184
00:17:32,051 --> 00:17:37,750
answer this one: do you know how many people
185
00:17:37,751 --> 00:17:42,900
get killed by screws in prison every year?
Murders.
186
00:17:43,000 --> 00:17:48,200
Oh, sorry, Gov. Excuse us, how was we
supposed to know that bending him in half
187
00:17:48,201 --> 00:17:52,000
the wrong fucking way was bad for his health?
188
00:17:52,005 --> 00:17:56,990
It was only people like me what is
really rotten, isn't it? Really bad.
189
00:17:57,000 --> 00:18:02,200
Beyond hope. You haven't got the faintest
fucking clue, have you? Huh?
190
00:18:02,600 --> 00:18:06,750
- Yeah, all he said was "Good night".
- You can fuck off and all you fucking geeky�
191
00:18:06,751 --> 00:18:14,200
- Oh, shut up yourself, Stuart.
- You fucking wanking middle class cunt fuck, Alexander.
192
00:18:14,210 --> 00:18:20,500
You want to know how I became what I am?
I'm giving you fucking answers!
193
00:18:22,000 --> 00:18:26,830
Why don't you write a book
with no fucking answers, eh?
194
00:18:30,650 --> 00:18:35,000
Go on, you fuck off.
You find your fucking answers.
195
00:18:50,650 --> 00:18:56,900
On a scale of anger, one to ten,
I'm probably on four and Stuart's on eleven.
196
00:18:57,050 --> 00:18:59,600
You never can tell...
198
00:18:46,950--> 00:18:50,350
how families have been down and they've
been up then they've been down again.
197
00:18:59,950 --> 00:19:03,350
how families have been down and they've
been up then they've been down again.
198
00:19:03,351 --> 00:19:06,700
You just like Stuart, you know?
199
00:19:07,300 --> 00:19:10,600
Drugs, prison, being a beggar.
200
00:19:12,990 --> 00:19:13,700
Go on, go on.
201
00:19:23,350 --> 00:19:24,350
Yeah, mate.
202
00:19:24,900 --> 00:19:26,600
- Bastards!
- Morning.
203
00:19:29,100 --> 00:19:30,250
Like the taste of piss, eh?
204
00:19:32,000 --> 00:19:33,800
You bastards.
205
00:19:34,010 --> 00:19:35,800
Someone smells nice.
206
00:19:37,300 --> 00:19:39,750
After three months of preparation.
207
00:19:41,850 --> 00:19:44,495
I mean, who's bloody stupid idea was it that
we camp out over the weekend anyway,
208
00:19:44,500 --> 00:19:47,700
the one time Mr. Straw's not going to be there?
209
00:19:47,900 --> 00:19:49,675
- I bet it was yours.
- Oh, fuck off.
210
00:19:57,750 --> 00:20:00,050
- Oh, I like this song.
- This is a good song.
211
00:20:21,950 --> 00:20:24,400
Still, one blimey thing did
come out of that weekend:
212
00:20:25,450 --> 00:20:28,200
Stuart's idea that his life should
be written backwards.
213
00:20:38,950 --> 00:20:42,300
It was cutting me throat what done it.
214
00:20:43,000 --> 00:20:47,370
Put a beer glass into me neck.
Just lost it.
215
00:20:54,950 --> 00:20:59,570
Sometimes you wouldn't believe how
hard it is to fucking die.
216
00:21:01,000 --> 00:21:04,250
So, you got a council for that,
because you tried to kill yourself?
217
00:21:05,000 --> 00:21:07,900
Works a trick for the old housing
points, doesn't it?
218
00:21:07,950 --> 00:21:10,850
Whoosh! Straight to the top of the list.
219
00:21:13,000 --> 00:21:14,950
It's not all gone though.
220
00:21:14,960 --> 00:21:16,500
What's not all gone?
221
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
The hatred.
222
00:21:20,700 --> 00:21:25,200
I got so many enemies.
Up here, mate.
223
00:21:26,500 --> 00:21:29,250
Somebody's going to get hurt though,
that's what scares me.
224
00:21:30,000 --> 00:21:31,700
When's this thing going to happen?
225
00:21:34,000 --> 00:21:36,300
I call it me "black mists".
226
00:21:37,000 --> 00:21:41,800
Next week? Next month?
Next ten seconds?
227
00:22:08,400 --> 00:22:11,750
That is lovely bit of workmanship.
228
00:22:21,300 --> 00:22:24,550
That's value. That's value.
229
00:22:27,000 --> 00:22:32,200
Oh my God.
This for the series.
230
00:22:47,000 --> 00:22:48,950
For my son.
231
00:22:51,300 --> 00:22:52,700
You've got a son!?
232
00:22:53,000 --> 00:22:57,500
Yeah. In Glasgow with his mum.
233
00:22:59,000 --> 00:23:01,500
Fourteen years of age to mind.
234
00:23:02,500 --> 00:23:05,200
Always out on the golf course,
the little 'un.
235
00:23:12,600 --> 00:23:16,500
Not bad there, mate.
Not better than Laurel Lane.
236
00:23:30,250 --> 00:23:33,520
Wine always smells like sick.
237
00:23:34,000 --> 00:23:36,150
Here, have a beer.
238
00:23:41,450 --> 00:23:43,010
Fancy something to eat?
239
00:24:15,650 --> 00:24:18,000
So why do you want to be a writer, then?
240
00:24:18,250 --> 00:24:22,550
Oh, I don't know, really. Bit like a
disease, all my family's got it.
241
00:24:23,300 --> 00:24:25,100
Didn't want to be left out, did I?
242
00:24:25,400 --> 00:24:27,450
Nah. I know what you mean, mate.
243
00:24:28,100 --> 00:24:30,070
Me dad is a thief,
244
00:24:30,200 --> 00:24:32,500
and, um, me mum's a barmaid.
245
00:24:34,900 --> 00:24:37,350
What's the colour orange highlighter
in your diary for?
246
00:24:38,000 --> 00:24:39,700
Family stuff.
247
00:24:42,820 --> 00:24:43,845
Yellow?
248
00:24:43,850 --> 00:24:45,150
Social.
249
00:24:51,850 --> 00:24:58,250
Now, uh, this book
that you're writing about me,
250
00:25:00,000 --> 00:25:01,700
is it just to make your name?
251
00:25:02,800 --> 00:25:04,500
And yours.
252
00:25:07,800 --> 00:25:13,000
I've, uh, had an idea for a job, too.
253
00:25:15,000 --> 00:25:20,000
For the foreign businessman what
doesn't have time to waste,
254
00:25:21,500 --> 00:25:23,000
what does he need?
255
00:25:25,000 --> 00:25:29,500
An office... in a van.
256
00:25:33,000 --> 00:25:34,520
It's lateral thinking, isn't it?
257
00:25:35,950 --> 00:25:39,980
Gets off the plane at Stansted,
straight into the back of me van.
258
00:25:41,500 --> 00:25:43,150
That will have everything:
259
00:25:44,500 --> 00:25:47,450
good-looking bird what can do shorthand,
260
00:25:47,750 --> 00:25:55,250
fax, internet, wires all over the
fucking gaff. It's brilliant.
261
00:25:56,020 --> 00:25:58,450
Red sauce or brown?
262
00:25:58,670 --> 00:26:01,150
Oh, yes please.
I mean, uh, red.
263
00:26:01,200 --> 00:26:05,200
- What�What's�
- Oh yeah, that fella upstairs
264
00:26:05,600 --> 00:26:12,200
is gonna make me a bed what folds up against
the wall, like what James Bond has.
265
00:26:12,420 --> 00:26:15,959
- Ooh.
- Yeah. It's got to have, um,
266
00:26:15,960 --> 00:26:21,825
springs and latches on the floor
otherwise it's boing, boing, whoosh!
267
00:26:22,100 --> 00:26:24,000
Boing, boing, whoosh?
268
00:26:24,550 --> 00:26:29,950
You know what I mean, bird's not going
to be too happy if she gets her face
269
00:26:29,951 --> 00:26:33,350
squeezed up against the plaster, is she?
270
00:26:35,000 --> 00:26:36,400
Hey.
271
00:26:40,750 --> 00:26:41,700
Sorry.
272
00:26:43,300 --> 00:26:48,000
Good stuff, that. You can use it with anything.
273
00:26:48,500 --> 00:26:57,500
See that right by the bed? This should be a
huge stain where I overdosed there last week.
274
00:26:57,501 --> 00:27:05,000
And all the spilled cans and vomit. That
cleaned it up really, really well, actually.
275
00:27:06,400 --> 00:27:15,250
But you want to, um, you want to leave it, uh,
for about... about a week before you vacuum.
276
00:27:42,900 --> 00:27:44,000
Here you are, mate.
277
00:27:48,000 --> 00:27:50,515
Careful, yeah? It's a bit hot.
278
00:28:03,470 --> 00:28:06,150
I never asked you why you were in prison.
279
00:28:07,000 --> 00:28:11,750
The last time�
Stupid things.
280
00:28:12,600 --> 00:28:17,500
Me mate, Smithy, well bubblegum chap,
281
00:28:17,800 --> 00:28:21,100
I'm not being funny, he's in the
Guinness Book of Records.
282
00:28:23,000 --> 00:28:26,150
1983 edition, as it goes.
283
00:28:27,100 --> 00:28:30,200
Like brothers fighting the world.
284
00:28:31,600 --> 00:28:35,200
Respect, trust, and honour.
285
00:28:42,900 --> 00:28:44,100
Go, go, go, go, go!
286
00:28:46,050 --> 00:28:46,600
Right.
287
00:28:54,150 --> 00:28:55,250
Ow.
288
00:29:05,000 --> 00:29:09,900
- Oh, fuck. Did you get menthols?
- Menthols? Fuck off.
289
00:29:10,000 --> 00:29:13,950
- She'll fucking kill me. She asked for menthols.
- Well, give her the vodka.
290
00:29:13,960 --> 00:29:16,395
She don't want vodka, she wants menthols!
291
00:29:27,150 --> 00:29:28,900
Go, go, go, go, go!
292
00:29:29,000 --> 00:29:32,900
Aw, I don't believe it!
These aren't fucking menthols either!
293
00:29:32,950 --> 00:29:36,370
They're just in a green packet.
I've got ten packets of green cigarettes.
294
00:29:40,415 --> 00:29:42,000
Hurry up.
295
00:29:42,500 --> 00:29:44,000
25 quid, 60!?
296
00:29:45,400 --> 00:29:49,670
Women! They think they can boss you
about in everything, don't they?
297
00:29:49,830 --> 00:29:55,000
And one day, Smithy got a tip-off.
298
00:29:59,100 --> 00:30:02,250
- 20,000 quid?
- Just keeps it under the counter.
299
00:30:02,320 --> 00:30:04,100
Not a cop shop in 20 miles.
300
00:30:05,000 --> 00:30:09,300
Fucking� That's fucking irresponsible.
301
00:30:10,000 --> 00:30:11,900
No pride of ownership.
302
00:30:17,850 --> 00:30:19,000
Go, go, go, go, go!
303
00:30:23,500 --> 00:30:24,500
Right.
304
00:30:34,300 --> 00:30:39,950
Let's just say it was funny because
as soon as we was sent down,
305
00:30:39,955 --> 00:30:43,600
Smithy's missus moved in with the
fella what told us about the job.
306
00:30:45,000 --> 00:30:46,400
Five years.
307
00:30:49,000 --> 00:30:53,000
Pretty steep sentence.
Were you armed?
308
00:30:53,001 --> 00:30:54,500
No.
309
00:31:00,550 --> 00:31:02,125
Only with a crowbar.
310
00:31:14,500 --> 00:31:18,250
Hey, Alexander? You wanna stay for tea?
311
00:31:19,000 --> 00:31:22,150
Me favourite, "convict curry".
312
00:31:22,600 --> 00:31:24,950
We used to make it in jail.
313
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
Ooh, mushrooms!
314
00:31:41,020 --> 00:31:43,550
- What about the first time, then?
- First time what?
315
00:31:44,700 --> 00:31:47,000
Well, that you were sentenced as an adult.
316
00:31:58,000 --> 00:32:04,500
I can't� I can't really talk about that, mate.
317
00:32:09,000 --> 00:32:13,300
But, I mean, robbing an empty post office is�
318
00:32:13,301 --> 00:32:21,200
Burgle.
Rob people, burgle post offices.
319
00:32:21,370 --> 00:32:25,500
Yeah, but what I mean is it's hardly
a Schedule 1 offence, is it?
320
00:32:25,750 --> 00:32:27,000
Of course not.
321
00:32:29,750 --> 00:32:31,500
Well, that's serious, isn't it?
322
00:32:45,050 --> 00:32:47,300
It wasn't kiddie fiddling.
323
00:32:54,350 --> 00:32:57,050
I didn't say that it was.
324
00:32:59,850 --> 00:33:01,350
It wasn't.
325
00:33:07,050 --> 00:33:09,250
We'll talk about it Thursday, yeah?
326
00:33:12,300 --> 00:33:14,300
Thursday afternoon.
327
00:33:19,750 --> 00:33:21,700
Another time, right?
328
00:34:14,000 --> 00:34:19,000
Then you mop with the bread.
Mop up your juices.
329
00:34:31,850 --> 00:34:35,550
So, smash the window, break
the steering wheel lock
330
00:34:35,551 --> 00:34:38,250
by turning the wheel in opposing directions.
331
00:34:38,600 --> 00:34:43,400
Yeah. And if the street is too
public to use a brick...
332
00:34:43,450 --> 00:34:48,000
Slide stick. Remove the metal band from a
pallet of bricks, reduce to eighteen inches,
333
00:34:48,001 --> 00:34:51,450
remove a notch from one side,
insert into door panel.
334
00:34:52,740 --> 00:34:55,250
Ba-kow! I'm in the post office!
Boot in the rubble!
335
00:34:55,300 --> 00:34:58,500
No, there's no point in ram-raiding a post office.
336
00:34:58,700 --> 00:35:01,250
- Why not?
- Can't you not pay attention?
337
00:35:01,300 --> 00:35:06,710
There's no point in ram-raiding a fucking post office.
There's never no money in the till, is there?
338
00:35:10,600 --> 00:35:11,900
Gone are them days.
339
00:35:13,000 --> 00:35:15,200
I forgot money.
340
00:35:18,625 --> 00:35:19,850
Here.
341
00:35:21,600 --> 00:35:25,200
No, no, no, no. I'll get a taxi,
I'll stop at a bank on the way.
342
00:35:25,320 --> 00:35:28,160
No, honestly, take it.
It's me beer money.
343
00:35:28,180 --> 00:35:30,890
You'll be doing me a favour.
344
00:35:31,000 --> 00:35:33,250
You'll be doing society a favour.
345
00:35:35,800 --> 00:35:38,425
And buy a fucking car.
346
00:35:38,540 --> 00:35:40,750
Get yourself a fucking license.
347
00:35:42,200 --> 00:35:43,500
Oh, I almost forgot.
348
00:35:44,000 --> 00:35:46,250
Here. Bought you this.
349
00:35:47,300 --> 00:35:49,200
Your black mists.
350
00:35:50,800 --> 00:35:53,100
Thought you could talk into it
next time you're in one.
351
00:35:54,520 --> 00:35:56,000
You'll be okay?
352
00:35:56,900 --> 00:35:58,100
Call if you need any help.
353
00:35:59,300 --> 00:36:01,450
2am, 4am, anytime.
354
00:36:01,550 --> 00:36:05,200
Yeah, so you can bring a fucking camera?
355
00:36:08,600 --> 00:36:09,300
Oi!
356
00:36:14,400 --> 00:36:16,510
You're alright, Alexander.
357
00:36:35,200 --> 00:36:40,399
Often used to say to Stuart, "I wish
I could just pick you up sometimes,
358
00:36:40,400 --> 00:36:44,860
turn you upside down and shake all
the bad things out of your head,
359
00:36:44,900 --> 00:36:47,400
then put you back up the right way again."
360
00:36:49,075 --> 00:36:50,700
The change in him.
361
00:36:51,000 --> 00:36:52,700
We just couldn't understand it.
362
00:36:55,800 --> 00:36:58,310
And of course I would like to thank
you all for coming here today
363
00:36:58,340 --> 00:37:02,050
to hear me talk about the campaign
and the petition.
364
00:37:02,300 --> 00:37:06,950
Stuart and I gave nine or ten talks together
about the campaign that spring
365
00:37:06,975 --> 00:37:10,900
in Burmingham, London, Oxford, and
of course villages around Cambridge.
366
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Mr Stuart Clive Shorter.
367
00:37:12,150 --> 00:37:16,549
I'd speak first, and then Stuart would
get up and knock the audience off its
368
00:37:16,550 --> 00:37:18,100
seats with the story of his life.
369
00:37:18,250 --> 00:37:26,900
A typical suicide attempt, just an
unbearable sense of hatred, waste�
370
00:37:26,930 --> 00:37:30,000
"I am the nightmare you frighten your
children with", he said.
371
00:37:30,010 --> 00:37:33,600
"The sort of person these two charity workers
were trying to help to get off your streets."
372
00:37:34,200 --> 00:37:38,250
"We should have awarded Ruth and John
medals instead of sending them to prison."
373
00:37:38,255 --> 00:37:45,100
�so I just twisted around and I emptied
everything that remained into my right buttock.
374
00:37:45,105 --> 00:37:47,000
Stuart did two things
for the campaign, really.
375
00:37:47,100 --> 00:37:49,700
He folded letters
376
00:37:50,000 --> 00:37:51,800
and he exposed his soul.
377
00:37:57,900 --> 00:37:59,000
That alright?
378
00:38:06,700 --> 00:38:09,000
- Exactly. So, if we write�
- Oh, this is your name.
379
00:38:09,500 --> 00:38:11,500
If we solve the puzzle, do we solve you?
380
00:38:13,350 --> 00:38:16,500
He's just...
He's just very, very interesting, you know?
381
00:38:16,501 --> 00:38:17,950
He tells me about a world I knew nothing about
382
00:38:17,965 --> 00:38:21,500
and... I... I just like him.
383
00:38:22,000 --> 00:38:28,000
It's absolutely extraordinary. He knows the
exact day that he changed into a sociopath.
384
00:38:28,001 --> 00:38:30,000
Between 4pm and 5pm. The exact day!
385
00:38:30,800 --> 00:38:35,300
It's like knowing what was in Dr Jekyll's
potion that turned him into Mr Hyde.
386
00:38:39,700 --> 00:38:43,200
This thing, Stuart's black mist,
came that night.
387
00:38:44,500 --> 00:38:46,500
Apparently it started by a knife fight.
388
00:38:48,400 --> 00:38:51,050
The first I heard about it was a
call a day later from his mother.
389
00:39:03,800 --> 00:39:05,000
At least there's no blood.
390
00:39:06,000 --> 00:39:07,650
Usually there is blood.
391
00:39:10,100 --> 00:39:11,800
Perhaps the cleaners have been 'round.
392
00:39:13,500 --> 00:39:14,650
Just for the blood.
393
00:39:25,000 --> 00:39:26,600
Campaign's helped him a lot, you know.
394
00:39:27,500 --> 00:39:28,750
Kept him straight.
395
00:39:29,370 --> 00:39:32,250
Ain't been this happy since
he was a little boy.
396
00:39:41,400 --> 00:39:43,050
"Alexander only."
397
00:39:49,110 --> 00:39:57,300
Hello, Alexander. It's Stuart. You know, admitting
I've had lots to drink and that, but
398
00:39:57,301 --> 00:40:00,000
I can't help reflect about�
399
00:40:02,840 --> 00:40:05,440
Stuart had been bailed to appear
at Cambridge Magistrate's Court.
400
00:40:08,700 --> 00:40:10,700
I went with him for moral support.
401
00:40:26,500 --> 00:40:28,800
They don't look too upset to be here.
402
00:40:29,900 --> 00:40:33,100
Well, wait till they get to Crown Court,
that's when it gets serious.
403
00:40:33,150 --> 00:40:35,200
Godspeed the day.
404
00:40:44,510 --> 00:40:46,000
Excuse me, you're about to fall off�
405
00:40:46,001 --> 00:40:46,900
Fuck off.
406
00:40:47,810 --> 00:40:49,999
Good lad, just say that to the
nasty man with the wig and
407
00:40:50,000 --> 00:40:51,310
everything will be fine.
408
00:40:53,000 --> 00:40:58,500
Sometimes it takes so long you forget
what your fucking crime was.
409
00:41:00,100 --> 00:41:04,500
Here, listen to this. It's the little 'un.
410
00:41:06,900 --> 00:41:11,350
If I don't know you, fuck off!
I'm not in and I don't wanna talk to you!
411
00:41:13,400 --> 00:41:15,700
I didn't think it was like that.
412
00:41:17,000 --> 00:41:20,000
I was thinking maybe he should go
to business school.
413
00:41:20,900 --> 00:41:22,800
But now I don't know.
414
00:41:23,800 --> 00:41:24,900
He ain't right.
415
00:41:26,000 --> 00:41:30,300
I've had to have words with him about
the importance of politeness.
416
00:41:30,550 --> 00:41:31,700
He's fourteen.
417
00:41:31,990 --> 00:41:34,300
It really shocked me, to be honest.
418
00:41:36,600 --> 00:41:37,900
Mr Shorter?
419
00:41:39,100 --> 00:41:44,200
According to police statements they could smell
smoking oil when they arrived on the scene.
420
00:41:45,020 --> 00:41:46,200
Chip fat.
421
00:41:54,500 --> 00:41:57,000
It was the anniversary of my brother's death.
422
00:42:00,800 --> 00:42:03,320
I wanted to burn the devil out of myself.
423
00:42:38,300 --> 00:42:42,004
The Magistrate's Court decided they couldn't
handle the complexities of Stuart's case
424
00:42:42,005 --> 00:42:44,500
so they referred it to the Crown Court.
425
00:42:45,800 --> 00:42:48,450
Disgrace. Forty policemen and
you still get bailed?
426
00:42:48,500 --> 00:42:50,330
Beats me why you hate the system.
427
00:42:52,800 --> 00:42:55,310
Well, my mum says she doesn't
understand it neither.
428
00:42:58,300 --> 00:43:02,650
What did the barrister mean when he was
talking about "attempted manslaughter"?
429
00:43:05,000 --> 00:43:08,600
I reckon I tried to cut my neighbour's
head off with a bread knife.
430
00:43:09,250 --> 00:43:10,860
You didn't. Did you?
431
00:43:13,000 --> 00:43:14,700
Yeah.
432
00:43:18,400 --> 00:43:20,750
And if he hadn't have moved,
I'd have got him too.
433
00:43:28,500 --> 00:43:32,000
So you called your neighbour who
made your boing-boing-whoosh bed
434
00:43:32,001 --> 00:43:35,300
a poofter and then that's why he lost it?
435
00:43:36,000 --> 00:43:38,360
No, he thought that I called him a poofter.
436
00:43:38,365 --> 00:43:40,900
- And you did nothing of the sort?
- No.
437
00:43:41,100 --> 00:43:42,900
Then what did you do?
438
00:43:43,000 --> 00:43:46,200
I just asked his friend if he was a poofter.
439
00:43:48,700 --> 00:43:50,900
It's not a joke, Alexander!
440
00:43:51,000 --> 00:43:54,075
- Well, I mean�
- When my bell's up, I'm looking at life!
441
00:44:05,500 --> 00:44:06,990
I've lost my keys somewhere.
442
00:44:09,900 --> 00:44:14,100
So you didn't call your neighbour who made
your boing-boing-whoosh bed a poofter.
443
00:44:15,800 --> 00:44:20,600
But what� What did his mate say when you called...
444
00:44:20,950 --> 00:44:23,000
What did his mate say when you asked him
if he was a poofter?
445
00:44:25,000 --> 00:44:29,770
Just... said he suffered
from premature ejaculation.
446
00:44:32,500 --> 00:44:35,500
Which I thought was quite
interesting at the time
447
00:44:36,000 --> 00:44:39,800
because I suffer from the same complaint myself.
448
00:44:52,990 --> 00:44:56,300
Um, I'm going to see some friends in
Norfolk next week.
449
00:44:56,600 --> 00:44:57,900
Come along.
450
00:44:58,200 --> 00:44:59,900
No, can't.
451
00:45:01,700 --> 00:45:05,650
You heard the Magistrate, I'm not allowed
out of Cambridge until me trial.
452
00:45:13,000 --> 00:45:16,200
And another thing about washing
machines, right,
453
00:45:16,350 --> 00:45:19,115
this fella on the TV,
454
00:45:19,620 --> 00:45:24,000
he put three of them washing machine
inner bits together.
455
00:45:25,000 --> 00:45:27,400
Not even a concrete one. Nothing.
456
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
And he said it was a sculpture.
457
00:45:35,150 --> 00:45:37,200
And somebody bought it!
458
00:45:38,200 --> 00:45:40,200
I'm not being funny, yeah?
459
00:45:41,000 --> 00:45:44,200
But there is a viable business
opportunity there.
460
00:45:47,300 --> 00:45:49,000
Rent a barn.
461
00:45:49,900 --> 00:45:52,000
Lay out all the bits.
462
00:45:53,000 --> 00:45:56,120
And when you've had enough
of washing machines,
463
00:45:57,350 --> 00:45:58,800
do fridges.
464
00:46:00,300 --> 00:46:04,000
You know, that's what really
annoys me, Alexander.
465
00:46:04,010 --> 00:46:08,450
I'm always getting these great ideas,
you know, about how to make money.
466
00:46:09,450 --> 00:46:12,200
People are always telling me that
they're wrong, you know?
467
00:46:12,250 --> 00:46:14,200
I never get no encouragement.
468
00:46:15,450 --> 00:46:17,600
No encouragement at all.
469
00:46:21,700 --> 00:46:23,050
Can you hold the wheel?
470
00:46:26,400 --> 00:46:27,700
You want some?
471
00:46:28,500 --> 00:46:30,900
Uh, yes. Thank you.
472
00:46:31,000 --> 00:46:31,800
Save me some.
473
00:46:32,300 --> 00:46:33,625
I will.
474
00:46:37,990 --> 00:46:40,250
I think I've got a bit of a cold coming.
475
00:46:47,700 --> 00:46:49,700
Here, listen to this!
476
00:46:51,000 --> 00:46:53,150
I apologise for not being
currently available.
477
00:46:53,152 --> 00:46:56,000
Be so kind as to leave your
name and message.
478
00:46:59,800 --> 00:47:03,300
So, why don't you just get an ordinary job?
479
00:47:05,000 --> 00:47:07,900
- 9 to 5?
- That's the one.
480
00:47:08,600 --> 00:47:12,000
Getting up in the morning,
coming home late at night.
481
00:47:12,010 --> 00:47:12,990
On the nose.
482
00:47:13,000 --> 00:47:14,300
Full time.
483
00:47:16,700 --> 00:47:18,200
What, have you ever had one of those?
484
00:47:18,600 --> 00:47:20,100
- Nope.
- Ohh.
485
00:47:22,900 --> 00:47:25,600
I've done a bit of valeting work for
a friend of me brother's.
486
00:47:26,400 --> 00:47:27,800
And?
487
00:47:28,400 --> 00:47:30,100
I head-butted the bloke.
488
00:47:30,900 --> 00:47:33,300
Your version of putting your head down
and getting on with it, I suppose.
489
00:47:33,400 --> 00:47:35,990
He tried to fiddle with me sister.
490
00:47:37,910 --> 00:47:41,400
And then later on, you know, ah s�
I don't know.
491
00:47:43,000 --> 00:47:44,900
And now you don't know what?
492
00:47:48,000 --> 00:47:49,800
Nothing. Just later on
493
00:47:50,100 --> 00:47:53,000
my brother Gavvy killed himself.
494
00:47:54,700 --> 00:47:56,255
Well, you know don't have to say
anything, Stuart.
495
00:47:59,000 --> 00:48:00,650
Talk about it another time.
496
00:48:02,800 --> 00:48:04,600
Yeah. Thanks.
497
00:48:10,700 --> 00:48:13,400
When the police found Gavvy they
said he'd really suffered.
498
00:48:14,800 --> 00:48:18,450
The tablets he'd taken had eaten his kidneys
and his liver away before he died.
499
00:48:18,765 --> 00:48:21,300
And he had been in absolute agony dying.
500
00:48:21,850 --> 00:48:23,000
And I'm glad.
501
00:48:24,010 --> 00:48:26,300
I'm glad my brother suffered.
502
00:48:33,000 --> 00:48:37,500
- Chainsaw carved mushrooms?
- Fucking hell.
503
00:48:37,900 --> 00:48:39,220
What did they do to deserve that?
504
00:48:45,000 --> 00:48:48,500
Fucking nice little number you
got going here, mate.
505
00:48:49,200 --> 00:48:51,500
You get many knob heads falling for it?
506
00:48:51,502 --> 00:48:53,400
Yeah, plenty.
507
00:49:22,300 --> 00:49:23,450
Oh wow.
508
00:49:24,625 --> 00:49:25,700
I'm James. Good to see you.
509
00:49:27,000 --> 00:49:28,600
Alexander's told me all about you.
510
00:49:30,000 --> 00:49:31,299
Reuben, yes?
511
00:49:31,300 --> 00:49:33,550
- I'm Dido.
- Ah, you have a lovely house.
512
00:49:33,650 --> 00:49:35,300
- Hello, darling.
- Hi, hi, hi.
513
00:49:35,475 --> 00:49:37,500
- Good to see you.
- This is for you.
514
00:49:37,650 --> 00:49:38,500
Ooh, thank you. Lovely, mmm.
515
00:49:38,555 --> 00:49:41,540
Now, Alexander told you that I'm an
alcoholic, hasn't he?
516
00:49:41,580 --> 00:49:46,425
I'm also a Schedule 1 offender and a
thief, but I won't cause no trouble.
517
00:49:47,500 --> 00:49:50,000
May I have a tour of the estate, please?
518
00:49:50,900 --> 00:49:54,600
- Is that a pear tree?
- Yeah.
519
00:49:56,400 --> 00:49:57,550
You can make cider out of that.
520
00:49:58,900 --> 00:50:00,210
And them apples, eh?
521
00:50:01,990 --> 00:50:05,349
Famous actors used to come here and
play tennis, like Lawrence Olivier and�
522
00:50:05,350 --> 00:50:07,850
Lawrence Olivier? Really? Right there?
523
00:50:10,925 --> 00:50:12,700
21-Love!
524
00:50:13,000 --> 00:50:14,750
Hey!
525
00:50:14,800 --> 00:50:18,475
You ought to knock all of them trees
down and build a go-kart course.
526
00:50:20,580 --> 00:50:23,375
If you fix this place up it
would be really lovely here.
527
00:51:15,000 --> 00:51:18,000
Ooh, [indiscernible]. Very nice.
528
00:51:22,700 --> 00:51:25,400
Ooh, it's very tasty. Yeah.
529
00:51:28,500 --> 00:51:31,100
Fucking amazing here.
530
00:51:35,500 --> 00:51:37,300
Yeah, A-fucking-One.
531
00:51:42,500 --> 00:51:44,700
They're so false.
532
00:51:45,300 --> 00:51:47,100
False tits.
533
00:51:48,200 --> 00:51:52,700
Now, I prefer a bit of natural bounce myself.
534
00:51:54,100 --> 00:51:57,300
I mean, and if they're going to sag,
they're going to sag, aren't they?
535
00:52:06,000 --> 00:52:07,750
I don't get it, Alexander.
536
00:52:08,100 --> 00:52:13,150
How come you're so interested
in homeless people?
537
00:52:14,075 --> 00:52:17,250
I'm not. I was only working at Wintercomfort
because the money was good.
538
00:52:17,900 --> 00:52:22,400
Nine quid an hour. And the hours, shift work.
539
00:52:23,000 --> 00:52:24,250
How long are these onions meant to cook?
540
00:52:27,000 --> 00:52:28,500
Till they feel satisfied.
541
00:52:31,750 --> 00:52:33,360
And then it meant I could write
in the morning.
542
00:52:35,250 --> 00:52:37,000
Yeah, but why?
543
00:52:37,990 --> 00:52:40,999
Look, Stuart, if I was interested in
you as a homeless person,
544
00:52:41,000 --> 00:52:43,550
I'd have been sacked for unprofessional
conduct ages ago.
545
00:52:43,950 --> 00:52:46,550
- So?
- So I like you as a friend, is that so bad?
546
00:52:51,500 --> 00:52:52,475
Fenugreek?
547
00:52:56,000 --> 00:52:58,650
It's a bit weird if you ask me.
548
00:52:59,780 --> 00:53:00,990
Couldn't agree more.
549
00:53:04,000 --> 00:53:09,050
�seven, eight. There's always somebody
what won't want two.
550
00:53:15,650 --> 00:53:17,000
Yeah, but why?
551
00:53:18,700 --> 00:53:21,200
Because you're funny, intelligent, good company.
552
00:53:21,202 --> 00:53:24,100
What do you want, a fucking love letter?
Now shut up and drink your freaking beer.
553
00:53:31,100 --> 00:53:32,200
Marvellous.
554
00:53:32,800 --> 00:53:35,100
- What was it again?
- "Convict Curry".
555
00:53:46,900 --> 00:53:49,800
Hey Stuart, it's Thursday!
You gotta tell!
556
00:53:50,000 --> 00:53:51,780
No, not now.
557
00:53:51,890 --> 00:53:53,500
Come on. A promise is a promise.
558
00:53:53,620 --> 00:53:56,370
Come on, you've talked to us
about everything else.
559
00:53:56,800 --> 00:53:58,550
Give it a rest, Alexander.
560
00:54:01,000 --> 00:54:04,200
- You don't wanna know.
- Stuart's first prison sentence.
561
00:54:04,200 --> 00:54:05,025
He'll only talk about it on a Thursday
562
00:54:05,100 --> 00:54:08,999
because he gets his dole money
Wednesday afternoons, which means that
563
00:54:09,000 --> 00:54:12,900
if talking about it upsets him, he's still
got enough heroin left to calm him down.
564
00:54:12,901 --> 00:54:14,000
Is that right?
565
00:54:18,070 --> 00:54:19,500
It was nothing.
566
00:54:21,000 --> 00:54:22,700
I was�
567
00:54:24,000 --> 00:54:26,000
I was in the pub one night.
568
00:54:27,200 --> 00:54:29,500
It was the little 'un's birthday.
569
00:54:32,800 --> 00:54:35,450
I was, I was in the pub celebrating.
570
00:54:36,600 --> 00:54:39,700
It was over ten years ago.
571
00:54:41,850 --> 00:54:44,000
This bloke says...
572
00:54:45,800 --> 00:54:47,300
It was just nastiness.
573
00:54:47,400 --> 00:54:48,000
Come on.
574
00:54:48,650 --> 00:54:51,000
Alexander, please.
575
00:54:51,500 --> 00:54:53,700
Look, Thursday's the day.
576
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
So I come home.
577
00:55:10,700 --> 00:55:14,000
[Indiscernible] says,
"you've been fucking [indiscernible]."
578
00:55:14,700 --> 00:55:16,000
You're drunk.
579
00:55:18,400 --> 00:55:20,600
If you want it, you gotta rape me.
580
00:55:27,450 --> 00:55:29,400
I'll fucking kill you, you cunt!
581
00:55:29,600 --> 00:55:31,500
Get out!
582
00:55:31,900 --> 00:55:33,990
You wanted a fucking baby!
583
00:55:38,600 --> 00:55:46,100
And I think then I realised that I had
made a proper mess of it all, really.
584
00:55:46,300 --> 00:55:47,500
I'm fucking leaving.
585
00:55:48,800 --> 00:55:50,100
You fucking are now!
586
00:55:52,800 --> 00:55:55,500
Did you fuck around with me!? Yeah!?
587
00:55:59,000 --> 00:56:02,010
I'm a bit ashamed of that to be honest.
588
00:56:10,000 --> 00:56:15,180
Go on, fuck off! Fuck off, [indiscernible].
Oh, for fuck's sake.
589
00:56:15,400 --> 00:56:16,500
Go on, fuck off!
590
00:56:19,500 --> 00:56:20,650
Fucking hell!
591
00:56:20,950 --> 00:56:22,000
It's alright.
592
00:56:22,210 --> 00:56:23,300
Fuck off!
593
00:56:25,200 --> 00:56:28,000
So we sat around for a bit
594
00:56:30,000 --> 00:56:32,300
and decided we'd come out together.
595
00:56:37,300 --> 00:56:41,000
We're coming out now. We're together.
596
00:56:42,700 --> 00:56:43,950
I'm sorry.
597
00:56:46,900 --> 00:56:48,000
Go! Get him!
598
00:56:52,000 --> 00:56:53,500
Connie, just shoot the fucker!
599
00:56:57,500 --> 00:57:02,170
He just lost it. It's not Stuart.
600
00:57:04,350 --> 00:57:06,000
Move! Move!
601
00:58:06,000 --> 00:58:08,500
Lovely stay, Alexander.
Thank you very much.
602
00:58:09,250 --> 00:58:10,950
I really enjoyed it.
603
00:58:15,480 --> 00:58:19,990
I was really surprised, Alexander,
to be honest.
604
00:58:20,100 --> 00:58:24,175
I thought that middle class people had
something wrong with them, you know?
605
00:58:24,325 --> 00:58:30,400
But they're just ordinary, aren't they?
I was a bit shocked, to tell the truth.
606
00:58:34,600 --> 00:58:37,500
Over the next few months Stuart's
trial for the attempted manslaughter
607
00:58:37,501 --> 00:58:41,300
of his not poofter, boing-boing-whoosh bed
making neighbour was postponed once,
608
00:58:42,800 --> 00:58:44,000
twice,
609
00:58:46,000 --> 00:58:47,650
a third time,
610
00:58:48,550 --> 00:58:49,800
and then a fourth.
611
00:58:53,525 --> 00:58:57,990
He needed some cash so I gave
him 250 quid for his car
612
00:58:58,000 --> 00:59:00,300
and I'm still waiting for the paperwork.
613
00:59:01,550 --> 00:59:04,400
Meanwhile, the campaign went from
strength to strength.
614
00:59:04,950 --> 00:59:08,300
Newsletters, petitions, protests,
even benefit gigs.
615
00:59:08,400 --> 00:59:11,950
And then it was Stuart's bright idea
to go and see our local MP.
616
00:59:14,000 --> 00:59:15,500
Oh shit.
617
00:59:20,230 --> 00:59:22,800
I'm sorry, I'm just a bit nervous is all.
618
00:59:26,900 --> 00:59:28,700
Mr Shorter is not from Anne's constituency�
619
00:59:28,705 --> 00:59:32,990
I'm from Anne's constituency. I wish
to take Stuart as my guest.
620
00:59:32,991 --> 00:59:34,100
Alexander...
621
00:59:34,101 --> 00:59:35,450
For that you'll have to make a new appointment.
622
00:59:35,451 --> 00:59:37,300
Oh, rubbish! She's got nothing else
to do, has she?
623
00:59:38,050 --> 00:59:43,550
The council is not gonna have no emergency
winter shelter for the homeless.
624
00:59:45,200 --> 00:59:47,800
And I'm frightened�
625
00:59:52,250 --> 00:59:56,000
In winter it's smack what
keeps you fucking�
626
01:00:01,600 --> 01:00:03,000
I'm sorry.
627
01:00:04,600 --> 01:00:05,900
�keeps you warm.
628
01:00:07,000 --> 01:00:13,050
But this year there's going to be
one more death a month, again.
629
01:00:14,900 --> 01:00:15,800
Why?
630
01:00:17,100 --> 01:00:18,350
Puppies.
631
01:00:19,600 --> 01:00:21,600
I'm not sure I follow you.
632
01:00:23,000 --> 01:00:24,500
On the streets.
633
01:00:27,500 --> 01:00:29,000
Pup�puppies.
634
01:00:35,150 --> 01:00:38,600
'Cause the homeless love their dogs, right?
635
01:00:39,900 --> 01:00:44,400
But the hostels only allow two to
three places for pets.
636
01:00:45,000 --> 01:00:49,900
So, if there has been two new litters,
637
01:00:50,150 --> 01:00:53,049
then loads more people are gonna
have dogs, aren't they?
638
01:00:53,050 --> 01:00:58,800
And therefore will be forced to sleep out.
639
01:00:59,000 --> 01:01:07,100
And hence... therefore... furthermore,
more deaths.
640
01:01:11,900 --> 01:01:17,800
You see, on the street it's the
little things that kill people.
641
01:01:26,625 --> 01:01:30,300
That Justice Howarth must hate
the campaign's guts. Humiliation!
642
01:01:30,350 --> 01:01:33,950
Seven months after they were
sent down Ruth and John�
643
01:01:33,951 --> 01:01:37,980
�have been released on bail after
a high profile campaign by MPs
644
01:01:37,981 --> 01:01:41,008
and other homeless charities, they won
the right to appeal against prison sentences
645
01:01:41,010 --> 01:01:43,000
four and five years.
646
01:01:43,010 --> 01:01:46,799
This was our first sight of Ruth Wyner
and John Brock on the steps of the
647
01:01:46,800 --> 01:01:48,900
Royal Courts of Justice this morning.
648
01:01:49,000 --> 01:01:52,449
After seven months in jail, the so-called
"Cambridge Two" have been released on
649
01:01:52,450 --> 01:01:56,550
unconditional bail and are now free to
challenge their original convictions.
650
01:01:57,900 --> 01:01:59,600
I can't see if the light's on.
651
01:02:02,800 --> 01:02:05,999
Stuart, it's Alexander.
Stop whatever illegal thing it is
652
01:02:06,000 --> 01:02:08,020
that you're doing and get down here!
653
01:02:21,600 --> 01:02:24,100
It's me muscular dystrophy.
654
01:02:26,000 --> 01:02:32,000
Humeroscapu... or something.
Muscular dystrophy.
655
01:02:34,000 --> 01:02:37,150
It's a real gobstopper,
I never learnt the name.
656
01:02:38,300 --> 01:02:40,200
What you don't know can't hurt you.
657
01:02:41,300 --> 01:02:48,799
I only came in to see the nurse because
I wanted a cuddle and it spits too soon.
658
01:02:48,800 --> 01:02:50,500
Stuart!
659
01:02:51,450 --> 01:02:55,300
I thought maybe it's because of
me muscular dystrophy.
660
01:02:56,000 --> 01:02:59,000
You know, 'cause your dick's a muscle, isn't it?
661
01:03:03,800 --> 01:03:06,000
It started on me ticker.
662
01:03:08,000 --> 01:03:13,100
They tried twice to put a pacemaker in me tit,
663
01:03:15,500 --> 01:03:20,100
but the veins just crumble 'cause of
the amount of critic I've injected.
664
01:03:22,400 --> 01:03:24,800
Gotta laugh, haven't you?
665
01:03:39,500 --> 01:03:41,020
I can't believe he hadn't told you.
666
01:03:41,600 --> 01:03:43,990
He tells everyone. About everything.
667
01:03:44,050 --> 01:03:46,350
- Well, now, that's not true.
- Mum, yes.
668
01:03:46,950 --> 01:03:49,900
That's his way of coping, isn't it?
669
01:03:50,000 --> 01:03:52,500
Twenty years. Non-stop.
670
01:03:53,400 --> 01:03:55,100
Ever since he first went on the streets.
671
01:03:55,600 --> 01:03:57,000
Twenty years?
672
01:03:57,550 --> 01:04:01,000
But I thought it was Gavvy's, um,
his brother's suicide that made him homeless.
673
01:04:01,010 --> 01:04:02,800
Don't be stupid.
674
01:04:03,000 --> 01:04:05,900
Stuart had been on and off the
streets since he was twelve.
675
01:04:06,000 --> 01:04:08,000
Then, all of a sudden, this little horror.
676
01:04:08,550 --> 01:04:10,850
Twelve years old, that's when it started.
677
01:04:12,000 --> 01:04:13,600
Gavvy had to run to fetch mum.
678
01:04:15,500 --> 01:04:17,200
Come, it's Stuart!
679
01:04:18,000 --> 01:04:20,550
Put me into care! You hear me!?
680
01:04:20,700 --> 01:04:23,000
Do it now otherwise I'll kill you!
681
01:04:23,100 --> 01:04:28,000
Put me into care now! I'll do the lot of you!
Put me into care!
682
01:04:28,001 --> 01:04:31,100
I said, put me into care!
683
01:04:32,300 --> 01:04:33,900
In you get. Watch your head.
684
01:04:35,400 --> 01:04:37,250
He was taken into care that night.
685
01:04:37,990 --> 01:04:39,350
We didn't see him for three weeks.
686
01:04:39,550 --> 01:04:41,150
Another one for you, Mr Laverack.
687
01:04:41,300 --> 01:04:44,100
You're getting popular, he asked to come.
688
01:04:45,250 --> 01:04:48,030
Poor boy. Poor boy.
689
01:04:59,700 --> 01:05:01,500
Out of the frying pan into the fire.
690
01:05:01,700 --> 01:05:03,800
Well, we weren't the frying pan.
691
01:05:03,850 --> 01:05:05,100
You know what I mean.
692
01:05:06,000 --> 01:05:07,500
We just couldn't understand it.
693
01:05:08,800 --> 01:05:10,530
People said she ought to disown him.
694
01:05:11,800 --> 01:05:13,800
How can you wash your hands
of your own child?
695
01:05:14,900 --> 01:05:16,500
He's my flesh and blood, I'd say.
696
01:05:17,700 --> 01:05:18,800
He's my son.
697
01:05:19,000 --> 01:05:21,050
I just wish I could do more.
698
01:05:23,700 --> 01:05:27,324
Working on the book after the end of
the campaign, writing, rewriting,
699
01:05:27,325 --> 01:05:31,360
I realised then that I could never
hope to justify or explain Stuart.
700
01:05:31,380 --> 01:05:34,330
And whatever had murdered his
innocence had long ago ceased
701
01:05:34,331 --> 01:05:36,800
to be simple enough to sort
out with words.
702
01:05:37,900 --> 01:05:40,350
All I could hope to do was to
staple him to the page.
703
01:05:46,125 --> 01:05:48,100
- Hello?
- It's in me tit.
704
01:05:48,400 --> 01:05:52,900
I'm at Papworth Heart Hospital.
Come visit.
705
01:05:54,000 --> 01:05:58,790
Yeah, on your way, can you pop in
to see me gran and grandpa?
706
01:05:58,800 --> 01:06:00,500
They've got a present for me.
707
01:06:00,700 --> 01:06:04,200
I told them it smells like sick
but they don't listen.
708
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
We haven't seen Stuart in years.
709
01:06:15,350 --> 01:06:16,800
Lots of years.
710
01:06:17,150 --> 01:06:20,900
Well, things haven't been very
easy for him recently.
702
01:06:08,000 -->01:06:10,600
His mother says it's the buses.
711
01:06:21,000 --> 01:06:23,600
His mother says it's the buses.
712
01:06:24,000 --> 01:06:25,750
They're not convenient.
713
01:06:31,800 --> 01:06:32,600
Stuart?
714
01:06:33,000 --> 01:06:37,400
- No.
- Rory, his son.
715
01:06:44,500 --> 01:06:47,500
- Stuart.
- No.
716
01:06:47,550 --> 01:06:49,400
Rex, his dad.
717
01:06:51,350 --> 01:06:53,600
A bad man, his real dad.
718
01:06:55,200 --> 01:06:56,900
Gypsies.
719
01:07:04,700 --> 01:07:05,900
Stuart?
720
01:07:06,000 --> 01:07:07,800
Gavvy, Stuey's brother.
721
01:07:08,100 --> 01:07:12,150
One day when Rex was beating
our Judith real bad,
722
01:07:13,550 --> 01:07:15,400
Gavvy hit him over the head
with a broom.
723
01:07:16,000 --> 01:07:17,500
He was only five.
724
01:07:19,600 --> 01:07:21,930
Rex moved out after that.
725
01:07:26,700 --> 01:07:28,550
I know why Stuart changed.
726
01:07:30,000 --> 01:07:32,500
Gavvy came 'round special to tell me.
727
01:07:34,000 --> 01:07:35,600
Promised I'd never tell.
728
01:07:38,800 --> 01:07:41,560
Three days later he committed suicide.
729
01:07:47,500 --> 01:07:49,330
To celebrate his getting better.
730
01:07:50,300 --> 01:07:52,035
Couldn't decide red or white.
731
01:07:52,170 --> 01:07:56,000
Tell him to come and see us.
We've waited long enough.
732
01:07:57,000 --> 01:07:59,400
Can't wait forever.
733
01:08:18,750 --> 01:08:20,850
Oh, you fucking star.
734
01:08:36,500 --> 01:08:38,250
I almost died.
735
01:08:43,200 --> 01:08:45,800
How are Ruth and John?
736
01:08:46,155 --> 01:08:47,850
Not good.
737
01:08:49,980 --> 01:08:51,000
He can't work.
738
01:08:53,200 --> 01:08:54,600
Wife says he cries in his sleep.
739
01:08:59,700 --> 01:09:00,800
And Ruth?
740
01:09:01,100 --> 01:09:02,200
Got cancer.
741
01:09:05,900 --> 01:09:07,100
Bastards.
742
01:09:08,200 --> 01:09:10,600
Now do you see what I mean
about the system?
743
01:09:10,810 --> 01:09:13,900
The system. It's the system that's
going to keep her alive.
744
01:09:14,500 --> 01:09:18,900
It's the system that's just given you
a �5,000 pacemaker for nothing.
745
01:09:20,000 --> 01:09:22,650
- Hello?
- Excuse me guys, do either of you know
where the toilet is?
746
01:09:22,900 --> 01:09:25,100
Uh, yeah, sure. I saw a sign that
said down there on the left.
747
01:09:25,300 --> 01:09:26,500
Thanks, mate.
748
01:09:35,800 --> 01:09:37,150
Fucking hell.
749
01:09:37,850 --> 01:09:39,750
I need a cigarette.
750
01:09:41,800 --> 01:09:44,150
Yeah, the whole town's like it.
751
01:09:45,000 --> 01:09:47,000
All cripples.
752
01:09:48,100 --> 01:09:52,275
I spent six years in a school like this.
753
01:09:56,000 --> 01:09:58,800
Day I end up like that, eh,
754
01:09:59,100 --> 01:10:02,100
death day.
755
01:10:03,400 --> 01:10:04,800
Care was like this?
756
01:10:05,000 --> 01:10:07,500
No. Spagie school.
757
01:10:08,000 --> 01:10:11,300
They sent me because of
my muscular dystrophy.
758
01:10:12,200 --> 01:10:15,300
Said I wasn't allowed to go
to proper school.
759
01:10:15,350 --> 01:10:17,450
Well, it was the '70s.
760
01:10:17,800 --> 01:10:21,010
Funny thing, that. There was nothing
wrong with me at that stage.
761
01:10:21,011 --> 01:10:25,300
I was just a bit uncoordinated,
but you'd hardly notice.
762
01:10:27,300 --> 01:10:30,500
But they said since I was
going to die a spag,
763
01:10:30,505 --> 01:10:33,350
I might as well get used to the idea.
764
01:10:35,850 --> 01:10:39,250
Before I was too spagie to
understand, I suppose.
765
01:10:39,251 --> 01:10:40,000
Now all together.
766
01:10:41,300 --> 01:10:43,500
Douchebag! Douchebag! Douchebag!
767
01:10:46,600 --> 01:10:49,200
Gimpy! Oi, gimpy, come here!
768
01:10:49,900 --> 01:10:52,000
Where's your brother now?
769
01:10:54,485 --> 01:10:57,200
'Help me! Hold me! Love me!'
770
01:11:02,380 --> 01:11:04,500
We're coming to kill you.
771
01:11:17,800 --> 01:11:19,600
Did they kick the shit out of you?
772
01:11:20,000 --> 01:11:21,600
Every day, mate.
773
01:11:23,000 --> 01:11:25,600
Give 'em something to do after school.
774
01:11:27,800 --> 01:11:29,900
Then Gavvy would console me.
775
01:11:32,900 --> 01:11:37,000
Please, not Howarth. Please, not�
776
01:11:37,001 --> 01:11:40,500
Only one month out of Papworth,
Stuart's day in court for
777
01:11:40,501 --> 01:11:42,800
attempting to cut off his neighbour's
head finally arrived.
778
01:11:43,500 --> 01:11:45,590
We were dreading it would be
Ruth and John's old judge.
779
01:11:45,600 --> 01:11:47,600
Oh fuck!
780
01:11:48,000 --> 01:11:50,200
All rise for Justice Howarth.
781
01:11:52,700 --> 01:11:55,250
At this point Stuart really was looking
at being imprisoned for life.
782
01:12:00,000 --> 01:12:02,200
Court is now in session.
783
01:12:09,400 --> 01:12:13,550
This case concerns Stuart Clive Shorter.
784
01:12:16,200 --> 01:12:21,015
Affray, disorderly conduct, resisting arrest,
785
01:12:21,050 --> 01:12:24,150
an incident at the accused's flat.
786
01:12:38,500 --> 01:12:42,100
No. No, he just said
the whole thing was nonsense.
787
01:12:43,000 --> 01:12:46,999
All that adding charges, taking them
away, attempted murder, not�
788
01:12:47,000 --> 01:12:49,150
I don't know, I mean, what can I say?
789
01:12:49,200 --> 01:12:52,950
The lucky bastard got off on
a series of technicalities.
790
01:12:53,150 --> 01:12:56,000
You know what Judge Howarth thinks about�
791
01:12:56,005 --> 01:12:59,600
Oh shit. Stuart, I'm so sorry.
Are you alright?
792
01:12:59,900 --> 01:13:01,200
I'm so sorry.
793
01:13:04,300 --> 01:13:07,650
He's free! He's absolutely fucking free.
794
01:13:39,700 --> 01:13:41,300
Oh, you're disgusting.
795
01:13:45,500 --> 01:13:47,500
Wakey, wakey.
796
01:13:54,000 --> 01:13:58,300
Sun has got his hat on, mate.
Sun has got his hat on, mate.
797
01:13:59,100 --> 01:14:00,850
Rise and shine!
798
01:14:01,030 --> 01:14:03,950
Now, I've got to try on a suit
for me sister's wedding.
799
01:14:04,290 --> 01:14:06,300
Can you give me a lift?
800
01:14:16,800 --> 01:14:18,300
Have you listened to the tape?
801
01:14:35,300 --> 01:14:40,400
I was nine, Alexander, when it started.
Nine.
802
01:14:42,400 --> 01:14:44,325
It was three years of abuse.
803
01:14:45,950 --> 01:14:47,900
My own brother.
804
01:14:53,000 --> 01:14:56,050
And then his mate joined in.
805
01:15:05,200 --> 01:15:10,320
That night, I ju� I couldn't,
I couldn't take it no more, you know?
806
01:15:12,700 --> 01:15:14,120
They had done everything.
807
01:15:19,000 --> 01:15:21,800
There was nothing more they could do.
808
01:15:48,000 --> 01:15:51,850
- You got any more of these?
- Yeah, backseat, I think.
809
01:15:53,000 --> 01:15:55,200
I think the reason mum still
pampers him like she does
810
01:15:55,201 --> 01:15:58,150
is because she feels guilty
about what Gavvy did.
811
01:15:58,700 --> 01:16:00,800
But he did the same to me.
812
01:16:02,770 --> 01:16:04,010
I'm the same as Stu.
813
01:16:04,030 --> 01:16:07,300
One minute, nice as pie;
next minute, I'm a rattlesnake.
814
01:16:09,000 --> 01:16:13,000
How'd I get to be like this?
What murdered the little boy I was?
815
01:16:13,001 --> 01:16:15,420
When the police found Gavvy,
they said he'd really suffered.
816
01:16:18,750 --> 01:16:20,100
Legs all over the show.
817
01:16:21,350 --> 01:16:23,250
That boy has suffered.
818
01:16:24,500 --> 01:16:26,000
Happy-go-lucky little thing.
819
01:16:26,200 --> 01:16:28,200
Mr Laverack.
820
01:16:28,750 --> 01:16:31,100
- Poor boy. Poor boy.
- Out of the frying pan into the fire.
821
01:16:31,101 --> 01:16:34,000
- Put me into care now!
- Douchebag! Douchebag!
822
01:16:34,100 --> 01:16:37,850
- Douchebag! Douchebag! Douchebag!
- We're coming to kill you.
823
01:16:38,000 --> 01:16:42,010
The tablets he'd taken had eaten his kidneys
and his liver away before he died.
824
01:16:42,011 --> 01:16:44,500
Always such a caring boy.
Happy-go-lucky little thing.
825
01:16:44,900 --> 01:16:46,800
And I'm glad.
826
01:16:47,000 --> 01:16:48,355
I'm glad Gavvy suffered.
827
01:16:57,025 --> 01:16:58,650
That's Gavvy.
828
01:17:03,075 --> 01:17:05,120
That's Gavvy and me.
829
01:17:10,900 --> 01:17:13,020
So he's what murdered the boy you were.
830
01:17:15,400 --> 01:17:18,240
- What made you change.
- Ah, wasn't that.
831
01:17:21,000 --> 01:17:22,150
What was it then?
832
01:17:24,300 --> 01:17:30,500
So many people have had the same
sort of childhood and experiences
833
01:17:30,501 --> 01:17:35,430
as what I have and they learn to
accept and cope and live a very,
834
01:17:36,500 --> 01:17:40,195
in brackets, "normal and
competitive life".
835
01:17:40,200 --> 01:17:43,100
I'm quite philosophical about that.
836
01:17:48,000 --> 01:17:50,500
If you had to change one thing about
your life, what would it be?
837
01:17:51,000 --> 01:17:53,050
Well, how much is one thing?
838
01:17:54,000 --> 01:17:57,000
It's very easy to blame, isn't it?
839
01:17:58,600 --> 01:18:00,900
Me muscular dystrophy?
840
01:18:01,800 --> 01:18:03,400
Nonces?
841
01:18:04,000 --> 01:18:05,300
Gavvy?
842
01:18:07,000 --> 01:18:09,340
Honestly, it'd be easier to change me.
843
01:18:10,500 --> 01:18:11,800
One thing only.
844
01:18:19,600 --> 01:18:22,620
The day I discovered violence.
845
01:18:24,500 --> 01:18:26,400
Me step-father
846
01:18:26,600 --> 01:18:30,000
said if I didn't go out there
and stick up for myself,
847
01:18:30,500 --> 01:18:32,500
he'd belt us once.
848
01:19:06,300 --> 01:19:09,100
Fucking fantastic.
849
01:19:13,000 --> 01:19:15,100
Weakling became strong.
850
01:19:16,500 --> 01:19:19,200
The day that I found violence
851
01:19:20,100 --> 01:19:23,050
I felt fifty times more strong.
852
01:19:25,000 --> 01:19:31,100
After you've been bullied and
pushed about, called spastic,
853
01:19:31,150 --> 01:19:39,975
you learn that violence, and fear of violence,
and madness, it scares people.
854
01:19:42,000 --> 01:19:47,000
I used to deliberately get myself in a rage.
855
01:19:47,200 --> 01:19:51,900
And after six months,
I found I couldn't stop them.
856
01:19:52,200 --> 01:19:55,550
I wasn't making the madness up no more.
857
01:19:59,000 --> 01:20:01,400
You know what, Alexander?
858
01:20:04,000 --> 01:20:07,100
I don't know myself or [indiscernible].
859
01:20:08,800 --> 01:20:10,000
Madness.
860
01:20:11,100 --> 01:20:15,300
Sometimes I think I'm the child of the devil.
861
01:20:16,250 --> 01:20:18,500
I let the devil in.
862
01:20:21,200 --> 01:20:23,400
Now I can't get him out.
863
01:20:25,000 --> 01:20:26,700
I tried...
864
01:20:27,200 --> 01:20:30,530
burning him out, and cutting him out, and...
865
01:20:32,900 --> 01:20:35,000
he don't take no notice.
866
01:20:35,700 --> 01:20:36,900
Why should he?
867
01:20:37,200 --> 01:20:39,925
He don't wanna be homeless.
868
01:20:51,700 --> 01:20:53,090
You know, there's still one question left.
869
01:20:53,110 --> 01:20:56,000
- What's that, mate?
- Guess.
870
01:20:57,060 --> 01:20:59,050
We're writing the book backwards,
871
01:21:00,300 --> 01:21:03,300
so what's the last bit of information we need?
872
01:21:06,800 --> 01:21:08,500
What's your date of birth?
873
01:21:08,900 --> 01:21:10,900
Oh, right, yeah.
874
01:21:12,500 --> 01:21:15,130
I am Stuart Clive Shorter.
875
01:21:16,000 --> 01:21:22,250
I was born on the 19th of the 9th, 1968.
876
01:21:25,900 --> 01:21:28,000
So, you're...
877
01:21:28,900 --> 01:21:34,200
- You're 33.
- I am 33. I'm getting older, as they say.
878
01:21:35,000 --> 01:21:42,050
And I have led a very controversial
and unpleasant life.
879
01:21:44,380 --> 01:21:46,000
Oh, yeah.
880
01:21:48,000 --> 01:21:52,100
Eh?
Best man or what, eh?
881
01:21:57,200 --> 01:21:59,500
It is gonna be grand.
882
01:22:22,900 --> 01:22:25,000
P�P�P�Peterborough, Cambridge�
883
01:22:27,700 --> 01:22:34,700
�on 96 and 95.7 FM. And 1026 AM.
BBC Radio Cambridgeshire.
884
01:22:35,000 --> 01:22:36,200
The top story this hour�
885
01:22:44,000 --> 01:22:46,050
�near the French entrance to the
channel tunnel.
886
01:22:46,100 --> 01:22:49,000
Police have now formally indentified
the man who died after being hit
887
01:22:49,001 --> 01:22:51,600
by a train near Cambridge early this morning.
888
01:22:52,000 --> 01:22:55,010
He was Stuart Shorter, a 33-year-old
from Waterbeach.
889
01:22:55,011 --> 01:23:00,000
The coroner has been informed and an inquest
will take place at a date to be fixed.
890
01:23:12,000 --> 01:23:14,000
Judith? It's Alexander.
891
01:23:19,500 --> 01:23:23,100
Blessed be the God and Father of
our Lord Jesus Christ.
892
01:23:23,150 --> 01:23:25,070
Was it suicide?
893
01:23:25,900 --> 01:23:28,325
I don't know. He didn't leave a note.
894
01:23:29,600 --> 01:23:32,000
But then, suicides often don't.
895
01:23:33,200 --> 01:23:37,600
All I do know is that he stepped in front
of the 11:15 Cambridge to Kings Lynn.
896
01:23:38,700 --> 01:23:43,000
�I have overcome the world, says the Lord.
897
01:23:43,150 --> 01:23:47,100
Since the Earthly life of Stuart
has come to an end,
898
01:23:48,000 --> 01:23:50,800
we commit his body to be buried.
899
01:23:51,000 --> 01:23:55,000
Earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust.
900
01:23:55,100 --> 01:23:59,100
In sure and certain hope of the
resurrection to eternal life.
901
01:23:59,200 --> 01:24:03,000
- To our Lord Jesus Christ, Amen.
- Amen.
902
01:24:57,500 --> 01:25:00,000
Hello, Alexander. It's Stuart.
903
01:25:00,010 --> 01:25:01,900
Hello, Stuart.
904
01:25:02,000 --> 01:25:10,000
You know, admitting I've had lots to drink and that,
but I can't help reflect about my brother
905
01:25:10,800 --> 01:25:12,900
and my brother's friend.
906
01:25:13,000 --> 01:25:15,000
And they didn't believe me.
907
01:25:16,000 --> 01:25:17,900
And they didn't care.
908
01:25:18,000 --> 01:25:19,500
The abuse.
909
01:25:20,000 --> 01:25:24,380
Being asked to do things that I wouldn't
have thought possible that anyone
910
01:25:24,381 --> 01:25:27,230
could ask of an 11-year-old.
911
01:25:30,000 --> 01:25:39,000
I'm just head-butting, and head-butting,
and head-butting, and head-butting.
912
01:25:39,150 --> 01:25:44,000
The more that you speak,
the more they disbelieve.
913
01:25:45,000 --> 01:25:48,300
And nobody was listening
to anything I had to say.
914
01:25:49,500 --> 01:25:51,990
When I've got my drink inside me
915
01:25:52,000 --> 01:25:57,300
I sit here having mad conversations
with myself.
916
01:25:57,600 --> 01:26:00,310
Talking about mutilating myself,
917
01:26:01,350 --> 01:26:04,000
killing myself,
918
01:26:05,000 --> 01:26:08,000
tracking down those who are responsible.
919
01:26:09,000 --> 01:26:13,000
I want to just lay down and die.
920
01:26:15,000 --> 01:26:19,100
I feel so dirty, and fucking horrible
921
01:26:19,130 --> 01:26:23,300
and hating and attacking anyone
I get close to.
922
01:26:24,550 --> 01:26:26,000
I just wish
923
01:26:27,500 --> 01:26:28,900
once
924
01:26:29,000 --> 01:26:33,000
there could be an escape from this madness.
925
01:26:47,000 --> 01:26:50,600
The book was finally published in April 2005.
926
01:26:54,300 --> 01:26:56,500
I think Stuart would have liked it.
75216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.