All language subtitles for Strike.Back.S03E03.1080p.BluRay.x264-ROVERS-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,080 --> 00:00:19,244 They've identified Craig Hanson as the man who murdered your wife. 2 00:00:19,680 --> 00:00:22,081 How do you feel about that? 3 00:00:22,240 --> 00:00:23,844 When I heard, I wanted to kill him. 4 00:00:24,040 --> 00:00:25,929 And now? 5 00:00:28,720 --> 00:00:31,803 He's sick. He'll be caught. 6 00:00:31,960 --> 00:00:35,248 Anger and rage are legitimate sentiments at this stage. 7 00:00:35,400 --> 00:00:39,769 For example, it wouldn't be unusual if right now you wanted revenge. 8 00:00:39,920 --> 00:00:41,604 The system will take care of Hanson. 9 00:00:41,760 --> 00:00:43,922 - You trust the system? - I'm a soldier. 10 00:00:46,680 --> 00:00:49,365 DALTON: Michael Stonebridge has requested reassignment... 11 00:00:49,520 --> 00:00:51,841 -...to this unit. - And you approved that? 12 00:00:52,000 --> 00:00:54,844 Subject to a psych evaluation, yes. 13 00:00:55,000 --> 00:00:56,729 This isn't a rehabilitation ward. 14 00:00:56,880 --> 00:00:58,564 You put him back in the field now... 15 00:00:58,720 --> 00:01:01,200 ...you put him and anyone operating with him at risk. 16 00:01:01,360 --> 00:01:03,283 So I have to ask, why would you do that? 17 00:01:03,440 --> 00:01:04,851 We need the best. 18 00:01:05,040 --> 00:01:07,566 If he passes the evaluation, that's good enough for me. 19 00:01:07,720 --> 00:01:11,645 Hanson was a soldier too, but he murdered your wife. 20 00:01:11,840 --> 00:01:14,411 A gun and a uniform don't make you a soldier. 21 00:01:14,560 --> 00:01:16,562 Real soldiers don't do bad things. 22 00:01:16,760 --> 00:01:18,000 We follow orders. 23 00:01:18,160 --> 00:01:20,322 So the killing isn't personal. 24 00:01:23,400 --> 00:01:26,210 You bring Stonebridge back, he owes you. 25 00:01:26,360 --> 00:01:27,850 And your point is? 26 00:01:28,000 --> 00:01:30,890 Isn't that how you intelligence types operate? 27 00:01:31,040 --> 00:01:33,646 He owes you, you own him. 28 00:01:33,800 --> 00:01:36,804 You are aware that if you admitted a desire for revenge... 29 00:01:36,960 --> 00:01:39,042 ...you would fail this evaluation? 30 00:01:39,240 --> 00:01:40,765 I am. 31 00:01:41,840 --> 00:01:44,081 You might not like it, Major Sinclair... 32 00:01:44,240 --> 00:01:47,050 ...but as things stand, I command this unit... 33 00:01:47,200 --> 00:01:49,362 ...so let's be clear, shall we? 34 00:01:49,520 --> 00:01:51,090 I own you all. 35 00:01:51,680 --> 00:01:53,569 Scott, if Stonebridge does come back... 36 00:01:53,720 --> 00:01:57,327 ...you'll be out in the field with him. It's your call. 37 00:02:13,920 --> 00:02:15,649 PSYCHOLOGIST: Sergeant Stonebridge... 38 00:02:15,800 --> 00:02:19,043 ...why do you want to return to Section 20? 39 00:02:20,920 --> 00:02:22,410 I lost my wife. 40 00:02:25,120 --> 00:02:27,851 I have to deal with that... 41 00:02:28,040 --> 00:02:30,805 ...but I want to put Hanson and everything else behind me... 42 00:02:34,680 --> 00:02:36,887 ...and do what I do best: 43 00:02:37,960 --> 00:02:40,088 soldiering. 44 00:02:42,160 --> 00:02:43,844 [PANTING] 45 00:04:10,040 --> 00:04:12,361 Axmali, Al-Shabaab cleric. 46 00:04:12,560 --> 00:04:17,805 New intel confirms that Axmali has the triggers that we missed... 47 00:04:17,960 --> 00:04:21,601 ...and has made clear his intentions to sell them to fellow believers. 48 00:04:21,760 --> 00:04:25,367 Now he's been located at this compound here in Niger. 49 00:04:27,120 --> 00:04:29,168 Yesterday, this man shows up. 50 00:04:29,320 --> 00:04:31,687 RICHMOND: The only other nonlocal there apart from Axmali. 51 00:04:31,840 --> 00:04:34,286 They've been holed up in the compound together for hours. 52 00:04:34,440 --> 00:04:35,771 Negotiating for the triggers? 53 00:04:35,960 --> 00:04:39,043 Given what's at stake, we have to assume so. 54 00:04:39,200 --> 00:04:42,966 We hit now or lose the triggers to someone who might deploy them. 55 00:04:53,600 --> 00:04:55,204 Mike, I'm not even gonna pretend... 56 00:04:55,360 --> 00:04:57,761 ...to know what you're going through... 57 00:04:57,920 --> 00:05:00,207 ...but if you ever wanna talk, I'm here. 58 00:05:02,040 --> 00:05:03,610 Thanks. 59 00:05:06,240 --> 00:05:10,165 And of course, if you ever wanna go out and just get fucked up... 60 00:05:10,320 --> 00:05:13,767 STONEBRIDGE: Ha, ha. -...I'm your guy. As long as you're paying. 61 00:05:13,920 --> 00:05:15,365 Yeah, I'll bear that in mind. 62 00:05:16,680 --> 00:05:17,966 Scott... 63 00:05:19,760 --> 00:05:21,410 I'm okay. 64 00:05:46,040 --> 00:05:48,725 Zero, this is Bravo 1 at target. 65 00:05:51,240 --> 00:05:52,730 Go. 66 00:06:00,240 --> 00:06:01,446 Bravo 2. 67 00:06:09,680 --> 00:06:12,331 SCOTT: Zero, we're in. 68 00:06:18,320 --> 00:06:19,526 [SILENCED GUNFIRE] 69 00:06:19,720 --> 00:06:21,290 [GUARD GRUNTS] 70 00:06:23,760 --> 00:06:24,966 [IN ARABIC] 71 00:06:29,880 --> 00:06:32,884 [BOTH SPEAK IN ARABIC] 72 00:06:50,400 --> 00:06:52,368 [CHILD CRYING] 73 00:06:56,840 --> 00:06:59,286 WOMAN [OVER COMPUTER]: I thought I should notify you. 74 00:06:59,480 --> 00:07:02,962 Americans have two F-16s airborne and inbound for the compound. 75 00:07:03,120 --> 00:07:04,531 Why? Tell them we already have-- 76 00:07:04,680 --> 00:07:06,569 It's too late. Strike imminent. 77 00:07:06,720 --> 00:07:09,724 I have them. ETA less than 60 seconds. 78 00:07:10,760 --> 00:07:12,330 [SILENCED GUNFIRE] 79 00:07:15,240 --> 00:07:17,447 - Where are the triggers? -[IN ENGLISH] In Allah's hands. 80 00:07:17,600 --> 00:07:20,080 RICHMOND [OVER RADIO]: Exfil now, whatever your mission status. 81 00:07:20,240 --> 00:07:21,526 Move out. 82 00:07:21,680 --> 00:07:24,126 We have incoming F-16s, and they are weapons hot. 83 00:07:24,280 --> 00:07:25,611 STONEBRIDGE: Roger. Let's move. 84 00:07:25,760 --> 00:07:26,841 - Aah! - Come on, come on! 85 00:07:27,000 --> 00:07:30,004 Bravo, you have less than 30 seconds. 86 00:07:30,160 --> 00:07:32,003 Knew that. Faster. We're moving! Come on! 87 00:07:32,160 --> 00:07:34,561 - On it. - Disregard. They're overhead. 88 00:07:37,800 --> 00:07:39,564 SCOTT: Cover up! Down, down, down! 89 00:07:39,720 --> 00:07:41,210 [ALL YELLING] 90 00:07:41,360 --> 00:07:42,850 SCOTT: Get down! 91 00:07:55,680 --> 00:07:58,206 Unh. Oh, fuck. 92 00:08:01,280 --> 00:08:02,361 SCOTT: Fuck. 93 00:08:02,520 --> 00:08:04,249 [SCOTT GROANING] 94 00:08:06,360 --> 00:08:09,364 RICHMOND: Bravo, are you all right? - Yes, but Axmali is dead. 95 00:08:09,520 --> 00:08:10,601 RICHMOND: And the package? 96 00:08:10,800 --> 00:08:12,165 That's negative. 97 00:08:12,320 --> 00:08:15,005 - Shit. Bravo team, check in and move out. One. - Two. 98 00:08:15,160 --> 00:08:16,730 BAXTER: Three. SOLDIER: Four. 99 00:08:16,880 --> 00:08:20,123 Bravo, I have a possible on the buyer, moving to south side exit. 100 00:08:20,280 --> 00:08:22,044 Copy that. 101 00:08:23,000 --> 00:08:24,490 Bravo 1, we've lost your visual. 102 00:08:24,640 --> 00:08:26,529 Shit. 103 00:08:27,840 --> 00:08:29,604 Baxter, we've got this. 104 00:08:29,760 --> 00:08:31,762 Fall back to the jeep and take that intel. 105 00:08:32,400 --> 00:08:34,448 You heard him. Move! 106 00:08:36,200 --> 00:08:37,850 SCOTT: Two, left. Two, left. 107 00:08:38,000 --> 00:08:40,401 STONEBRIDGE: One, right. 108 00:08:44,200 --> 00:08:45,440 Unh! 109 00:08:45,960 --> 00:08:47,246 [GROANING] 110 00:08:56,680 --> 00:09:00,162 Zero, we got a group of locals, and they're pissed. 111 00:09:00,360 --> 00:09:01,885 [CROWD SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 112 00:09:02,040 --> 00:09:05,249 Friendly. Friendly. Friendly! 113 00:09:05,440 --> 00:09:07,090 Back the fuck up! Friendly. 114 00:09:07,240 --> 00:09:09,004 It's all right. 115 00:09:09,160 --> 00:09:10,207 What the fuck? 116 00:09:11,360 --> 00:09:12,725 SCOTT: Get your weapons down! 117 00:09:21,920 --> 00:09:23,410 Who are they? 118 00:09:23,560 --> 00:09:26,609 Bravo 2, be advised. Bravo 1 is in trouble. 119 00:09:26,760 --> 00:09:30,685 SCOTT: You guys getting this? Fuck! 120 00:09:34,160 --> 00:09:37,004 - Get Baxter and the rest-- - Bravo, I do not want a firefight. 121 00:09:37,160 --> 00:09:39,208 [OVER RADIO] Bravo 2, is that clear? 122 00:09:42,680 --> 00:09:43,761 Let him go! 123 00:09:43,920 --> 00:09:45,809 Mike. Mike, stand down! 124 00:09:45,960 --> 00:09:47,485 Let him go! 125 00:09:47,640 --> 00:09:49,688 DALTON: Bravo, I repeat, I do not want a firefight 126 00:09:49,840 --> 00:09:50,966 Fuck. 127 00:09:51,120 --> 00:09:52,690 DALTON: Bravo 2, is that clear? 128 00:09:52,840 --> 00:09:55,241 Roger. Roger! 129 00:09:57,840 --> 00:09:59,410 This was our exclusive source. 130 00:09:59,560 --> 00:10:02,962 The Americans can't possibly have known about Axmali or the triggers. 131 00:10:03,160 --> 00:10:05,162 SINCLAIR: It has nothing to do with our mission. 132 00:10:05,320 --> 00:10:09,006 A CIA flight was shot down over Mali six hours ago. 133 00:10:09,160 --> 00:10:13,529 NSA tracked the call that ordered the attack to the compound. 134 00:10:13,680 --> 00:10:17,651 Bombing the compound was simply a reprisal for the loss of their plane. 135 00:10:22,920 --> 00:10:27,209 This plane was carrying those Satan CIA was shot down by my order. 136 00:10:27,360 --> 00:10:30,170 I could do this because God direct me. 137 00:10:30,320 --> 00:10:31,446 I am his instrument. 138 00:10:31,600 --> 00:10:32,806 SINCLAIR: That's El Soldat. 139 00:10:32,960 --> 00:10:35,486 - He used to be Algerian special forces. SINCLAIR: Mm-hm. 140 00:10:35,640 --> 00:10:37,768 Things are complicated in the Maghreb. 141 00:10:37,960 --> 00:10:41,282 What the fuck happened to "no man left behind," huh? 142 00:10:41,440 --> 00:10:44,489 I want every piece of intel from that compound analyzed. 143 00:10:44,640 --> 00:10:47,211 - And what about Scott? - I know exactly where he'll be. 144 00:10:48,440 --> 00:10:49,601 [MAN SCREAMING IN DISTANCE] 145 00:10:51,920 --> 00:10:53,843 Fuck me. 146 00:11:10,560 --> 00:11:11,925 [SCOFFS] 147 00:11:12,800 --> 00:11:13,961 Christy Bryant. 148 00:11:16,640 --> 00:11:18,449 You left Manila without saying goodbye. 149 00:11:18,600 --> 00:11:19,681 Yeah. 150 00:11:19,840 --> 00:11:22,081 Three years later, I get a call from Mogadishu. 151 00:11:22,280 --> 00:11:24,965 Yeah. That unsafe safe house. 152 00:11:25,160 --> 00:11:27,322 I gotta thank you for that one. 153 00:11:30,640 --> 00:11:32,085 So who's the new best friends? 154 00:11:32,240 --> 00:11:33,890 Niger S.F. We train them. 155 00:11:35,920 --> 00:11:38,764 What were you doing in that compound, Damien? 156 00:11:38,920 --> 00:11:41,400 I was looking for a vacation home. 157 00:11:42,440 --> 00:11:44,966 - Why were you bombing it? - They initiated an attack... 158 00:11:45,120 --> 00:11:47,407 ...that killed five CIA agents. 159 00:11:50,840 --> 00:11:53,730 I was with 20, but you know that. 160 00:11:53,880 --> 00:11:56,042 I should see that they're fully briefed on you. 161 00:11:56,200 --> 00:11:57,326 SCOTT: They know. 162 00:11:57,480 --> 00:11:59,209 Everything? 163 00:12:02,640 --> 00:12:04,927 Didn't think so. 164 00:12:11,520 --> 00:12:13,409 What is it you really want? 165 00:12:13,560 --> 00:12:15,642 Just to... 166 00:12:15,800 --> 00:12:17,086 ...reconnect. 167 00:12:27,840 --> 00:12:29,001 Uh-uh, no way. 168 00:12:29,160 --> 00:12:31,242 I'm not that guy. Not anymore. 169 00:12:31,400 --> 00:12:32,481 [CHRISTY SCOFFS] 170 00:12:32,640 --> 00:12:33,926 What's your game, Damien? 171 00:12:34,080 --> 00:12:38,642 Run off to play soldier with the Brits, somehow redeem yourself? 172 00:12:38,800 --> 00:12:40,370 Like you care. 173 00:12:42,160 --> 00:12:43,969 CHRISTY: You think... 174 00:12:44,120 --> 00:12:46,009 ...because they say "pardon me"... 175 00:12:46,200 --> 00:12:48,521 ...before they cut a guy's throat... 176 00:12:48,680 --> 00:12:50,808 ...they're any different than us? 177 00:13:01,160 --> 00:13:02,924 [CHRISTY PANTING] 178 00:13:20,840 --> 00:13:22,842 [CHRISTY MOANING] 179 00:13:24,960 --> 00:13:26,086 Faster. 180 00:13:33,080 --> 00:13:35,242 Oh, my-- 181 00:13:40,600 --> 00:13:42,489 Shit. 182 00:13:46,920 --> 00:13:48,285 Fuck! 183 00:13:50,440 --> 00:13:53,091 I knew I should never have made that call from Mogadishu. 184 00:13:53,240 --> 00:13:55,083 Don't beat yourself up. 185 00:13:55,240 --> 00:13:57,561 There are certain things you can't leave behind... 186 00:13:57,720 --> 00:14:00,371 ...no matter how hard you try. 187 00:14:05,080 --> 00:14:06,366 [DIALING] 188 00:14:07,880 --> 00:14:09,962 WOMAN [OVER PHONE]:Yes? - Bryant, CIA. 189 00:14:10,160 --> 00:14:12,731 I have something of yours. 190 00:14:19,000 --> 00:14:20,411 RICHMOND: You should be more careful. 191 00:14:20,560 --> 00:14:24,167 - You're still on probation. - Yeah. 192 00:14:24,320 --> 00:14:26,243 You think the police are gonna find him? 193 00:14:26,400 --> 00:14:28,164 I think they worked out it was him. 194 00:14:28,320 --> 00:14:30,891 STONEBRIDGE: He knew the ballistics would tie him to that gun. 195 00:14:31,040 --> 00:14:33,566 Michael, he's the subject of an international manhunt. 196 00:14:33,720 --> 00:14:36,121 He's one of us. They'll never find him. 197 00:14:37,320 --> 00:14:40,324 CHRISTY: Wouldn't you like to be able to go home one day? 198 00:14:40,520 --> 00:14:42,045 Fuck you. 199 00:14:42,200 --> 00:14:44,089 I could put in a good word. 200 00:14:44,240 --> 00:14:45,526 Thanks. 201 00:14:46,080 --> 00:14:47,764 CHRISTY: You remember home, don't you? 202 00:14:47,920 --> 00:14:50,446 "Star-Spangled Banner"? Bald eagles? 203 00:14:50,600 --> 00:14:54,366 Sad songs sung by rednecks in big-ass hats? 204 00:14:54,520 --> 00:14:57,808 Shut up. You know I love country music. 205 00:14:59,800 --> 00:15:00,847 Don't be a stranger. 206 00:15:01,040 --> 00:15:03,202 SCOTT: Heh. Yeah. 207 00:15:05,600 --> 00:15:08,251 Next time be more careful where you leave your people. 208 00:15:08,800 --> 00:15:10,882 There won't be a next time. 209 00:15:11,800 --> 00:15:13,962 You fucking left me hanging out to dry? 210 00:15:14,120 --> 00:15:18,330 The CIA usually send in an S.F. team to assess effectiveness. 211 00:15:18,520 --> 00:15:20,887 I knew you'd be in safe hands. 212 00:15:22,840 --> 00:15:26,845 I couldn't risk a firefight or them taking our intel. 213 00:15:28,560 --> 00:15:30,767 Did you tell her why we were in there? 214 00:15:31,960 --> 00:15:33,485 Good. 215 00:15:38,440 --> 00:15:40,647 You know, she wants me to question your loyalty. 216 00:15:41,440 --> 00:15:44,683 I'm all yours, ma'am, whenever you're ready. 217 00:15:44,880 --> 00:15:46,882 Wash off the cheap perfume. 218 00:15:54,120 --> 00:15:58,011 Sir, I've tracked usage of a damaged SIM card from the compound, two calls. 219 00:15:58,160 --> 00:16:00,162 - Where to? - Tracing them now. 220 00:16:00,320 --> 00:16:02,288 SINCLAIR: Okay, punch it through. 221 00:16:06,120 --> 00:16:09,442 Okay, the first call was made to Le Kepi Blanc hotel downtown. 222 00:16:09,600 --> 00:16:11,602 Owned by Babarka Ba. 223 00:16:11,760 --> 00:16:15,845 Anyone who wants to get out of Niger quietly, they go to B.B. 224 00:16:16,000 --> 00:16:18,401 He provides guides along the desert smuggling routes. 225 00:16:18,720 --> 00:16:20,643 [CROWD CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE] 226 00:16:40,640 --> 00:16:42,404 [SPEAKS IN FRENCH] 227 00:16:44,040 --> 00:16:46,042 [CROWD CHATTERING IN FRENCH] 228 00:16:51,680 --> 00:16:53,728 [RICHMOND & MAN SPEAK IN FRENCH] 229 00:16:53,880 --> 00:16:55,370 RICHMOND: Easy, tiger. 230 00:16:55,520 --> 00:16:56,760 Shh, shh, shh. 231 00:16:56,920 --> 00:16:58,001 This way. 232 00:17:00,360 --> 00:17:02,886 We're looking for Babarka Ba. 233 00:17:04,320 --> 00:17:05,765 He's busy. 234 00:17:05,960 --> 00:17:08,008 But if you'd like to... 235 00:17:08,160 --> 00:17:09,605 Back here? The manager's office? 236 00:17:09,760 --> 00:17:10,886 Yeah. 237 00:17:11,040 --> 00:17:12,530 HOSTESS: B.B. is auditioning. 238 00:17:12,680 --> 00:17:14,762 That's okay, honey. We're good friends here. 239 00:17:14,920 --> 00:17:16,001 Okay, ready? 240 00:17:16,200 --> 00:17:19,124 [WOMAN MOANING] 241 00:17:22,120 --> 00:17:24,168 STONEBRIDGE: Oi. Oi. SCOTT: Whoa, whoa, whoa. 242 00:17:24,320 --> 00:17:26,561 Give me that. Give me that. 243 00:17:29,360 --> 00:17:32,603 You're arranging travel for a man crossing the border into Algeria. 244 00:17:32,760 --> 00:17:35,001 He's in a rush. He's traveling light. 245 00:17:35,160 --> 00:17:36,889 He Will kill me. 246 00:17:37,040 --> 00:17:38,280 So will we. 247 00:17:38,880 --> 00:17:40,723 - Speak. - His name is Othmani. 248 00:17:40,880 --> 00:17:43,360 - Anything else? - He's waiting for a guide. 249 00:17:43,520 --> 00:17:44,567 STONEBRIDGE: Okay. 250 00:17:44,720 --> 00:17:45,881 BA: Through the bar. 251 00:17:46,080 --> 00:17:48,242 STONEBRIDGE: Mm-hm. - Upstairs, Room 4. 252 00:17:48,400 --> 00:17:50,209 - Good. - Thank you. 253 00:17:51,760 --> 00:17:53,046 Come here, bud. 254 00:17:53,200 --> 00:17:55,487 Give me your hand through there. 255 00:17:56,360 --> 00:17:58,124 STONEBRIDGE: Anything else you wanna tell us? 256 00:17:58,280 --> 00:18:00,123 Come with me, Johnny Holmes. 257 00:18:00,280 --> 00:18:01,884 Get over there, bud. 258 00:18:02,880 --> 00:18:04,245 [LINE RINGS] 259 00:18:04,400 --> 00:18:06,402 [PHONE RINGING] 260 00:18:13,760 --> 00:18:15,649 You behind him. 261 00:18:15,800 --> 00:18:17,370 There you go. 262 00:18:21,040 --> 00:18:22,451 Yeah. Nice and cozy? 263 00:18:23,120 --> 00:18:24,360 Shush. 264 00:18:28,200 --> 00:18:31,363 Zero, target is still here. His name is Othmani. 265 00:18:31,520 --> 00:18:33,841 Richmond, with me. Mike, you're on the street. 266 00:18:34,000 --> 00:18:36,526 I'm good for this. I'm fine. 267 00:18:36,680 --> 00:18:39,206 Fine. You go. I'm on the street. 268 00:18:39,360 --> 00:18:41,283 - Let's go. RICHMOND: All right. 269 00:18:45,520 --> 00:18:48,967 Ma'am? Othmani, courier for Aqim in Algeria. 270 00:18:49,120 --> 00:18:50,360 Low level, no image. 271 00:18:50,560 --> 00:18:53,370 DALTON: Who does he work for specifically? - El Soldat. 272 00:18:54,400 --> 00:18:56,004 Something doesn't scan. 273 00:18:56,160 --> 00:19:00,210 Why not? Axmali wants to pass the triggers on to a believer. 274 00:19:00,360 --> 00:19:02,283 El Soldat runs Aqim in Algeria. 275 00:19:02,440 --> 00:19:04,761 They could never put together a nuclear weapon. 276 00:19:04,920 --> 00:19:07,446 SINCLAIR: No, but they could afford the expertise. 277 00:19:07,600 --> 00:19:10,410 El Soldat hasn't left the Hoggar Mountains for two years... 278 00:19:10,560 --> 00:19:13,325 and his people haven't been active outside for just as long. 279 00:19:13,480 --> 00:19:15,801 Now all of a sudden he's blowing up CIA flights... 280 00:19:15,960 --> 00:19:18,440 ...and chasing nuclear triggers. Why? SINCLAIR: Hmm. 281 00:19:18,600 --> 00:19:21,285 We need to find out exactly who was on that flight. 282 00:19:21,440 --> 00:19:23,920 - Keep it low-key. - Ma'am. 283 00:19:30,680 --> 00:19:33,126 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 284 00:19:44,200 --> 00:19:45,929 [CROWD CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE] 285 00:19:57,720 --> 00:20:00,087 SCOTT: Bravo 1, I got a possible on the second floor. 286 00:20:00,240 --> 00:20:01,730 Going up now. 287 00:20:13,320 --> 00:20:14,890 RICHMOND: Psst. 288 00:20:16,360 --> 00:20:17,885 [WHISPERING] Come on. 289 00:20:18,840 --> 00:20:20,410 Ready? 290 00:20:25,280 --> 00:20:27,169 Fuck. Move! 291 00:20:28,640 --> 00:20:29,926 [YELLS] 292 00:20:30,160 --> 00:20:31,241 [GRENADE ECHOING] 293 00:20:31,400 --> 00:20:32,811 Guys, what the fuck was that? 294 00:20:33,000 --> 00:20:35,810 RICHMOND [IN NORMAL VOICE]: You okay? STONEBRIDGE: Fuck. Yeah, I'm fine. 295 00:20:36,000 --> 00:20:38,002 [GRUNTS] 296 00:20:39,280 --> 00:20:40,850 Let's find this bastard. 297 00:20:41,000 --> 00:20:42,525 - Coming out. RICHMOND: Yup. 298 00:20:44,360 --> 00:20:46,408 STONEBRIDGE: Move. Split up. 299 00:20:50,400 --> 00:20:51,731 SCOTT: Shit. 300 00:20:57,840 --> 00:21:00,810 Motherfucker. Fuck. 301 00:21:01,800 --> 00:21:04,610 Target's headed for the roof. I'm in pursuit. 302 00:21:06,480 --> 00:21:08,209 Visual ID? 303 00:21:08,360 --> 00:21:14,527 SCOTT: Male, 30 to 40, small build, short, dark hair, topless. 304 00:21:21,160 --> 00:21:23,481 DALTON [OVER RADIO]: Bravo 1, does he have the triggers? 305 00:21:23,640 --> 00:21:25,210 It's possible. 306 00:21:32,440 --> 00:21:34,647 Back stairs covered. 307 00:21:47,800 --> 00:21:50,565 SCOTT: Shit! Back! Mike! 308 00:21:51,440 --> 00:21:52,566 Motherfucker! 309 00:21:52,720 --> 00:21:54,131 [GRUNTS] 310 00:21:55,800 --> 00:21:58,007 SCOTT: Fuck. STONEBRIDGE: Go, go, go. 311 00:21:58,800 --> 00:22:00,928 SCOTT: I got him. I got eyes on him. 312 00:22:01,080 --> 00:22:02,286 [G ROANS] 313 00:22:08,000 --> 00:22:09,490 Target's leaving the building! 314 00:22:11,400 --> 00:22:13,402 [CROWD CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE] 315 00:22:23,560 --> 00:22:25,085 [GRUNTS] 316 00:22:28,000 --> 00:22:29,570 Move. Move! 317 00:22:30,760 --> 00:22:32,569 Fuck. 318 00:22:34,400 --> 00:22:36,641 STONEBRIDGE: Shit. - You got anything? 319 00:22:36,800 --> 00:22:38,643 Nothing. I got nothing. 320 00:22:41,560 --> 00:22:43,289 You missed the tripwire. 321 00:22:43,440 --> 00:22:45,886 - By the time I saw it-- - I'd already tripped it. 322 00:22:47,600 --> 00:22:49,409 It could happen to anyone. 323 00:22:49,560 --> 00:22:51,642 BAXTER: I pulled CCTV footage of the buses... 324 00:22:51,800 --> 00:22:54,041 ...near Le Kepi Blanc. Trying to track them now. 325 00:22:54,200 --> 00:22:55,964 Border authorities have been alerted. 326 00:22:56,120 --> 00:22:58,930 This guy won't risk a legit border crossing. 327 00:22:59,440 --> 00:23:02,410 I want eyes on the smuggling routes. 328 00:23:10,000 --> 00:23:12,287 He's too good for a low-level courier, isn't he? 329 00:23:13,200 --> 00:23:15,407 Get me his face. 330 00:23:21,240 --> 00:23:22,924 STONEBRIDGE: Richmond. 331 00:23:24,480 --> 00:23:25,925 You didn't have to do that. 332 00:23:26,080 --> 00:23:28,082 Didn't I? 333 00:23:31,880 --> 00:23:34,531 Watch the leaf canopy. 334 00:23:35,000 --> 00:23:38,402 You don't want the berry clusters to get too large, or they'll never ripen. 335 00:23:38,600 --> 00:23:39,726 [MOTORCYCLE APPROACHING] 336 00:23:55,320 --> 00:23:56,526 [ENGINE STOPS] 337 00:24:08,480 --> 00:24:09,811 Nice. 338 00:24:09,960 --> 00:24:13,487 You don't approve of wealth, Mr. Matlock. 339 00:24:14,520 --> 00:24:19,242 El Soldat, you know him? He can get us the triggers. 340 00:24:19,400 --> 00:24:20,561 The terrorist? 341 00:24:20,720 --> 00:24:23,200 I thought you dealt with anyone. 342 00:24:23,360 --> 00:24:25,886 I'm speaking to a go-between. 343 00:24:26,040 --> 00:24:31,763 He's setting up a meeting with his people, but it might not be that easy. 344 00:24:31,920 --> 00:24:34,400 El Soldat is an elusive individual. 345 00:24:36,360 --> 00:24:40,763 I pay for results, and so far there haven't been any, have there? 346 00:24:44,840 --> 00:24:46,285 [BEEPS] 347 00:24:47,280 --> 00:24:48,361 We've got a call. 348 00:24:50,280 --> 00:24:53,011 Othmani making contact with El Soldat's people... 349 00:24:53,160 --> 00:24:56,050 ...unguarded and in plain language. 350 00:24:56,200 --> 00:24:58,202 Made as he was captured by Tuaregs. 351 00:24:58,360 --> 00:25:01,284 He was heading for the border, but now he's their prisoner. 352 00:25:01,440 --> 00:25:03,602 Do you have a position? 353 00:25:03,760 --> 00:25:07,003 Only one significant Tuareg camp within 50 miles. 354 00:25:08,360 --> 00:25:10,727 I want Scott and Stonebridge air-dropped in. 355 00:25:31,080 --> 00:25:34,084 STONEBRIDGE: Dalton wouldn't have me back in if she didn't think I was ready. 356 00:25:34,240 --> 00:25:35,924 SCOTT: Dalton doesn't give a shit about us. 357 00:25:36,080 --> 00:25:38,811 The only thing she cares about are those fucking triggers. 358 00:25:39,680 --> 00:25:44,607 Right now, she's better off with you in the game, not on the bench. 359 00:25:44,760 --> 00:25:47,047 Trust me. I know the type, Michael. 360 00:25:48,000 --> 00:25:50,128 You're like a guy with an injury. 361 00:25:50,280 --> 00:25:52,886 They think you're scared of being cut from the team... 362 00:25:53,040 --> 00:25:56,010 ...so you're prepared to do absolutely anything. 363 00:25:57,280 --> 00:25:59,282 You done with the sports analogies now? 364 00:25:59,440 --> 00:26:02,284 Yeah. I'm done. 365 00:26:02,440 --> 00:26:04,602 - Did you like that, though? - Yeah. It was good. 366 00:26:04,760 --> 00:26:06,205 SCOTT: I liked it. - It's encouraging. 367 00:26:06,360 --> 00:26:09,807 Just for the record, you're here because I vouched for you. 368 00:26:11,560 --> 00:26:13,847 [CROWD CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE] 369 00:26:14,880 --> 00:26:17,121 You still think this is a good idea? 370 00:26:19,040 --> 00:26:21,088 - You got a better one? - Heh. 371 00:26:23,080 --> 00:26:25,651 They must have searched Othmani by now. 372 00:26:26,200 --> 00:26:29,841 SCOTT: Eh. So, what if they did? Until three weeks ago... 373 00:26:30,000 --> 00:26:34,289 -...I didn't know what a trigger looked like. - Well, here we go. 374 00:26:34,960 --> 00:26:37,850 SCOTT: Hands up, you reckon? STONEBRIDGE: Yeah, I think so. 375 00:26:38,000 --> 00:26:39,286 Assalamu alaikum. 376 00:26:41,120 --> 00:26:42,167 SCOTT: Hey. 377 00:26:42,320 --> 00:26:44,209 He's gonna gut you like a fucking pig. 378 00:26:44,360 --> 00:26:47,125 STONEBRIDGE: Yeah, all right. - I'll do the talking. 379 00:26:47,280 --> 00:26:48,770 Okay. 380 00:26:49,320 --> 00:26:51,163 SCOTT: Hey. 381 00:26:51,320 --> 00:26:55,086 - You have someone that we want. - How much is he worth to you? 382 00:26:55,240 --> 00:26:57,925 He's a terrorist. Your own government-- 383 00:26:58,080 --> 00:26:59,525 He's no friend of my people. 384 00:27:01,400 --> 00:27:03,129 [MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 385 00:27:03,280 --> 00:27:05,248 You wrestle? 386 00:27:05,400 --> 00:27:07,767 - Then maybe we can talk. - Sorry? 387 00:27:08,720 --> 00:27:12,167 I think she said, "Do you wrestle?" And yes, he does. 388 00:27:12,320 --> 00:27:14,049 Better than anyone that you got. 389 00:27:51,360 --> 00:27:52,964 I got something for you. 390 00:27:59,000 --> 00:28:00,286 Ah. 391 00:28:04,320 --> 00:28:05,731 A prototype- 392 00:28:05,880 --> 00:28:08,167 Customized. Volker. 393 00:28:09,800 --> 00:28:11,848 He actually exists? 394 00:28:12,040 --> 00:28:15,487 Quite well, if his prices are anything to go by. 395 00:28:15,640 --> 00:28:17,802 We must be going somewhere. 396 00:28:17,960 --> 00:28:20,201 Yeah. 397 00:28:20,360 --> 00:28:23,011 Up north. Algeria. 398 00:28:23,160 --> 00:28:24,810 The Hoggar Mountains. 399 00:28:24,960 --> 00:28:26,849 Knox is paying you too much. 400 00:28:27,000 --> 00:28:29,048 Enough to quit when all this is done. 401 00:28:29,200 --> 00:28:32,044 And then what? A bar in Florida? 402 00:28:32,200 --> 00:28:33,565 [BOTH CHUCKLE] 403 00:28:33,720 --> 00:28:35,688 One of those Hemingway beards? 404 00:28:35,840 --> 00:28:38,411 I was thinking more clean-shaven in Switzerland. 405 00:28:38,560 --> 00:28:40,608 Chocolates and snow? 406 00:28:42,000 --> 00:28:44,651 I've had enough of blood and sunshine. 407 00:28:50,160 --> 00:28:52,128 [CROWD CHEERING] 408 00:28:55,000 --> 00:28:58,243 SCOTT: Get him, Michael! Get him, Michael. 409 00:28:59,000 --> 00:29:01,571 There is a game our children play. 410 00:29:01,760 --> 00:29:03,489 One must guess the other's thoughts. 411 00:29:03,640 --> 00:29:05,130 [SCOTT CHUCKLES] 412 00:29:05,320 --> 00:29:07,527 [BOTH GRUNTING] 413 00:29:08,280 --> 00:29:09,850 You first. 414 00:29:10,000 --> 00:29:11,286 What am I thinking? 415 00:29:12,560 --> 00:29:13,846 Easy. 416 00:29:14,000 --> 00:29:15,889 Why is it that a woman leads here? 417 00:29:16,040 --> 00:29:17,769 [CHUCKLES] 418 00:29:17,920 --> 00:29:19,843 Matrilineal society. 419 00:29:20,000 --> 00:29:22,002 Berber, not Arab. 420 00:29:22,840 --> 00:29:26,003 The men wear the veils, not the women. 421 00:29:27,080 --> 00:29:28,684 I read Lonely Planet once. 422 00:29:28,840 --> 00:29:31,491 MARKUNDA: Then what are you thinking? 423 00:29:32,360 --> 00:29:33,885 "Is she married?" 424 00:29:34,080 --> 00:29:37,004 My husband was killed by Niger military. 425 00:29:37,160 --> 00:29:39,242 In the rebellion. 426 00:29:40,920 --> 00:29:42,206 I'm sorry to hear that. 427 00:29:42,360 --> 00:29:43,850 I'm not. Your turn. 428 00:29:47,440 --> 00:29:49,169 SCOTT: You're thinking: 429 00:29:50,000 --> 00:29:52,446 "Why do they want this Othmani guy so bad?" 430 00:29:52,640 --> 00:29:54,881 MARKUNDA: Wrong. "How much will they pay?" 431 00:29:55,040 --> 00:29:56,371 [CHUCKLES] 432 00:29:56,560 --> 00:29:58,289 MARKUNDA: Word has been sent to El Soldat. 433 00:29:58,480 --> 00:30:00,448 Tomorrow, we meet his people. 434 00:30:00,600 --> 00:30:02,364 See who offers most... 435 00:30:02,520 --> 00:30:05,046 ...you or them. 436 00:30:05,240 --> 00:30:07,846 An auction? I like your style. 437 00:30:09,000 --> 00:30:10,604 [STONEBRIDGE GROANS] 438 00:30:10,760 --> 00:30:12,330 [WRESTLER YELLS] 439 00:30:12,480 --> 00:30:14,767 Get up, Michael! 440 00:30:16,800 --> 00:30:19,565 MARKUNDA: Your friend, he's angry... 441 00:30:20,680 --> 00:30:22,330 ...thinking of killing my man... 442 00:30:22,480 --> 00:30:24,960 ...even though this is only sport. 443 00:30:25,120 --> 00:30:26,849 Yeah. 444 00:30:28,680 --> 00:30:30,728 Someone murdered his wife. 445 00:30:36,640 --> 00:30:37,846 [STONEBRIDGE GROWLS] 446 00:30:38,000 --> 00:30:39,206 SCOTT: You almost got him! 447 00:30:39,960 --> 00:30:41,962 [GROANING] 448 00:30:43,720 --> 00:30:44,960 It's gone too long. 449 00:30:45,120 --> 00:30:46,770 Michael, whoa! 450 00:30:46,920 --> 00:30:48,649 Stop, stop, stop. 451 00:30:48,800 --> 00:30:50,723 Come on. Let him go. He tapped out. 452 00:30:50,880 --> 00:30:54,566 Fuck, buddy. He tapped. 453 00:30:55,800 --> 00:30:56,926 STONEBRIDGE: Come on. 454 00:30:57,120 --> 00:30:58,246 Come on! 455 00:30:58,400 --> 00:31:00,164 Let him go, Mike. 456 00:31:00,320 --> 00:31:02,641 He tapped out. What the fuck, buddy? 457 00:31:02,800 --> 00:31:04,370 STONEBRIDGE Shit. 458 00:31:12,920 --> 00:31:14,684 Sorry about that. 459 00:31:14,840 --> 00:31:16,285 He is in pain. 460 00:31:16,440 --> 00:31:18,010 SCOTT: Yeah. 461 00:31:19,760 --> 00:31:21,762 Don't waste your time looking. 462 00:31:21,920 --> 00:31:24,127 - The Arab is being held in the desert. - Heh. 463 00:31:24,280 --> 00:31:26,886 My men will bring him in tomorrow. 464 00:31:27,040 --> 00:31:28,804 SCOTT: Okay. 465 00:31:28,960 --> 00:31:30,450 Speaking of local geography... 466 00:31:30,600 --> 00:31:33,922 My tent is also guarded. 467 00:31:35,080 --> 00:31:37,242 All right. 468 00:31:43,200 --> 00:31:45,646 [TRUCK APPROACHING] 469 00:31:48,320 --> 00:31:50,322 [MAN SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 470 00:32:01,720 --> 00:32:02,960 SCOTT: Come on, Hulk Hogan. 471 00:32:03,120 --> 00:32:04,406 [GRUNTS] 472 00:32:04,560 --> 00:32:06,210 We're on. 473 00:32:10,120 --> 00:32:12,122 [CROWD CHATTERING IN FOREIGN LANGUAGE] 474 00:32:26,000 --> 00:32:27,240 MARKUNDA [IN FOREIGN LANGUAGE]: 475 00:32:34,360 --> 00:32:36,089 [IN ENGLISH] Only my men will be armed. 476 00:32:36,280 --> 00:32:37,770 [STONEBRIDGE SIGHS] 477 00:32:50,960 --> 00:32:52,485 Nine millimeter. 478 00:32:52,640 --> 00:32:55,086 Better off with a knife in a close fight. 479 00:32:55,280 --> 00:32:58,011 It's the craftsman, not the tool, baby. 480 00:32:59,120 --> 00:33:03,170 .45. Real American stopping power. 481 00:33:04,160 --> 00:33:06,128 When, uh, you two are ready... 482 00:33:06,280 --> 00:33:07,930 Yeah. 483 00:33:24,680 --> 00:33:26,205 GUARD [IN FOREIGN LANGUAGE]: 484 00:33:32,920 --> 00:33:35,127 Since when do guys like that play by the rules? 485 00:33:36,960 --> 00:33:39,531 Yeah. I'm hearing you. 486 00:33:39,720 --> 00:33:42,166 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 487 00:33:42,360 --> 00:33:45,045 - Stay sharp, huh? STONEBRIDGE: Mm-hm. 488 00:33:56,320 --> 00:33:59,085 So... Begin. 489 00:34:01,120 --> 00:34:04,044 The British government will not negotiate for hostages. 490 00:34:04,200 --> 00:34:05,725 That's the disclaimer. 491 00:34:05,880 --> 00:34:08,611 But we will give you 10,000 sterling for Othmani. 492 00:34:08,760 --> 00:34:09,966 It's a finder's fee. 493 00:34:13,200 --> 00:34:15,931 Surely El Soldat will pay more. 494 00:34:19,880 --> 00:34:22,645 This is what El Soldat will pay. 495 00:34:23,200 --> 00:34:26,568 Uh, dude, the idea is to go up, not down. 496 00:34:30,880 --> 00:34:32,211 STONEBRIDGE: Bomb! 497 00:34:32,360 --> 00:34:33,646 [BOTH GRUNTING] 498 00:34:33,880 --> 00:34:35,291 [DIALING] 499 00:34:35,440 --> 00:34:37,568 [BOTH GRUNTING] 500 00:34:40,240 --> 00:34:41,321 [CELL PHONE BEEPS] 501 00:34:42,800 --> 00:34:43,961 [CROWD SCREAMING] 502 00:34:47,800 --> 00:34:49,165 Fuck. 503 00:34:49,320 --> 00:34:50,560 [SILENCED GUNSHOTS] 504 00:34:54,800 --> 00:34:56,848 SCOTT: Shit. 505 00:35:03,320 --> 00:35:04,731 [G ROANS] 506 00:35:13,040 --> 00:35:14,610 SCOTT: Get up. 507 00:35:15,320 --> 00:35:17,004 Get up! 508 00:35:17,160 --> 00:35:18,650 [OTHMANI GRUNTS] 509 00:35:18,840 --> 00:35:20,001 Get back there. 510 00:35:23,680 --> 00:35:24,761 Clear! 511 00:35:30,920 --> 00:35:32,604 Don't move. 512 00:35:33,240 --> 00:35:34,651 Dog. 513 00:35:36,360 --> 00:35:37,441 Dog. 514 00:35:37,600 --> 00:35:39,250 Your people have spilled our blood. 515 00:35:39,400 --> 00:35:41,004 Hey, hey. hey! 516 00:35:44,200 --> 00:35:46,202 Look at me. Look at me. 517 00:35:49,640 --> 00:35:51,404 You still want your 10,000? 518 00:35:53,320 --> 00:35:55,209 Who's the dog now? 519 00:35:55,360 --> 00:35:59,160 Do as your master says for fucking money. 520 00:36:01,520 --> 00:36:02,760 SCOTT: Fuck. 521 00:36:04,040 --> 00:36:06,122 Nothing. 522 00:36:06,280 --> 00:36:09,011 - What are you looking for? - Nothing. 523 00:36:09,240 --> 00:36:13,006 Zero, we have Othmani but no package. 524 00:36:13,160 --> 00:36:14,889 I repeat, there's no package. 525 00:36:47,160 --> 00:36:50,403 El Soldat says, "No money, no triggers." 526 00:36:53,760 --> 00:36:54,966 What does your buyer say? 527 00:36:56,440 --> 00:36:57,805 [SIGHS] 528 00:37:00,000 --> 00:37:01,445 Can I give him a call? 529 00:37:10,040 --> 00:37:11,087 [G ROANS] 530 00:37:15,920 --> 00:37:17,524 [WHIMPERS] 531 00:37:19,480 --> 00:37:20,606 [GUNSHOTS] 532 00:37:24,520 --> 00:37:25,965 Nice coffee. 533 00:37:32,200 --> 00:37:37,570 Now, you're gonna tell me how to find El Soldat. 534 00:37:37,720 --> 00:37:39,529 Either Othmani never had the triggers-- 535 00:37:39,680 --> 00:37:42,763 Or he knew we'd be looking for him to cross the border illegally. 536 00:37:42,920 --> 00:37:45,366 Pull up the CCTV footage from outside Le Kepi Blanc. 537 00:37:45,520 --> 00:37:47,090 BAXTER: Ma'am. 538 00:37:48,400 --> 00:37:50,004 Got him. 539 00:37:51,840 --> 00:37:53,205 There. The bus behind. 540 00:37:54,360 --> 00:37:57,045 He must have got on it when the other bus passed in front. 541 00:37:57,200 --> 00:37:59,771 Left the triggers there, contacted El Soldat... 542 00:37:59,960 --> 00:38:02,042 ...arranged for his men to meet the bus... 543 00:38:02,200 --> 00:38:05,124 -...then used himself as a decoy. - The call was to make sure... 544 00:38:05,280 --> 00:38:06,520 ...we were following him. 545 00:38:06,720 --> 00:38:09,007 The bus, where is it headed now? 546 00:38:09,640 --> 00:38:11,290 BAXTER: Right through the Hoggar region. 547 00:38:11,440 --> 00:38:14,171 El Soldat's own personal fiefdom. 548 00:38:14,320 --> 00:38:19,326 It's scheduled to overnight. Arrives in Ilizi this evening. 549 00:38:19,520 --> 00:38:21,409 It should be somewhere between here and here. 550 00:38:21,560 --> 00:38:24,166 SINCLAIR: If it's already crossed into Algeria... Shit. 551 00:38:24,360 --> 00:38:27,967 You know what the Algerians are like about anybody operating inside their borders. 552 00:38:28,120 --> 00:38:31,567 They fired on an unauthorized French S.F. chopper last month. 553 00:38:31,720 --> 00:38:34,803 Bravo, you have wheels? 554 00:38:35,000 --> 00:38:36,764 Yeah, I think we can arrange that. 555 00:38:36,960 --> 00:38:39,440 DALTON [OVER RADIO]: The package is on a bus headed to Ilizi. 556 00:38:39,600 --> 00:38:41,090 Hustle and you can catch it. 557 00:38:41,240 --> 00:38:43,720 What are our friends in Algeria gonna think of that? 558 00:38:43,920 --> 00:38:49,290 Get in there quick enough, they won't be able to do anything about it. And, Scott... 559 00:38:49,440 --> 00:38:52,523 -...send me a picture of Othmani. - Copy that. 560 00:38:53,840 --> 00:38:55,251 Another 5000? 561 00:38:55,400 --> 00:38:56,970 Ten, to rent her. 562 00:38:57,120 --> 00:38:59,122 Heh. All right. 563 00:38:59,280 --> 00:39:01,089 Only I drive the truck. 564 00:39:02,280 --> 00:39:03,645 [IN FOREIGN LANGUAGE] 565 00:39:04,880 --> 00:39:07,360 [IN ENGLISH] Juba and the camel will come with me. 566 00:39:07,520 --> 00:39:09,249 It could get rough, you know. 567 00:39:09,400 --> 00:39:11,482 I feel alive again, like in the rebellion. 568 00:39:11,680 --> 00:39:13,170 SCOTT: Hmm. 569 00:39:13,320 --> 00:39:16,847 You're a little crazy, aren't you? Even for a Tuareg. 570 00:39:17,040 --> 00:39:18,326 I think you like crazy. 571 00:39:18,480 --> 00:39:21,643 Yeah. Just a little. 572 00:39:27,600 --> 00:39:29,568 I have the bus. 573 00:39:32,000 --> 00:39:34,480 Scott's visual ID of Othmani just came in. 574 00:39:34,680 --> 00:39:36,648 Send it over to my screen. 575 00:39:36,800 --> 00:39:38,529 No. 576 00:39:38,680 --> 00:39:41,001 Put it up. 577 00:39:50,760 --> 00:39:51,841 You know him? 578 00:39:58,360 --> 00:40:00,362 [HEAVY-METAL MUSIC PLAYING ON STEREO] 579 00:40:09,240 --> 00:40:11,527 You don't like music? 580 00:40:11,720 --> 00:40:13,290 [SCOTT CHUCKLES] 581 00:40:14,680 --> 00:40:17,365 He's British. He's having a bad day. 582 00:40:22,040 --> 00:40:23,690 Bravo, be advised. 583 00:40:23,840 --> 00:40:28,004 The man that you know as Othmani is El Soldat's brother. 584 00:40:29,160 --> 00:40:30,525 SCOTT: Son of a bitch. 585 00:40:30,680 --> 00:40:33,081 He's El Soldat's brother. 586 00:40:37,720 --> 00:40:39,848 Don't you get any ideas. Keep your eyes on the road. 587 00:40:40,280 --> 00:40:42,089 We bought him. We own him. 588 00:40:42,880 --> 00:40:44,211 Up ahead. 589 00:41:00,680 --> 00:41:03,001 Catch them. Faster, faster! 590 00:41:08,680 --> 00:41:10,648 Get closer. Come on. Come on. 591 00:41:25,200 --> 00:41:27,601 Oi. Look sharp. 592 00:41:33,000 --> 00:41:35,844 Just get up alongside them. I'm gonna pull him over. 593 00:41:48,200 --> 00:41:49,725 [WHISTLES] 594 00:41:49,880 --> 00:41:52,167 Pull over! Stop the fucking bus! 595 00:41:52,360 --> 00:41:53,805 S'[Op! 596 00:42:00,840 --> 00:42:01,887 [ENGINE STOPS] 597 00:42:02,080 --> 00:42:03,320 Hands. 598 00:42:08,160 --> 00:42:10,083 - Where are the triggers? - Fuck you. 599 00:42:10,240 --> 00:42:11,480 Go on. 600 00:42:14,040 --> 00:42:16,441 What are you doing? Who do you think you are? 601 00:42:16,600 --> 00:42:18,841 You got on the bus in Niamey, yes? 602 00:42:19,000 --> 00:42:21,128 Anyone, where was he sitting? It's important. 603 00:42:21,280 --> 00:42:23,851 He had a bag. No? 604 00:42:26,880 --> 00:42:29,121 Bravo, you have company. 605 00:42:29,280 --> 00:42:31,726 El Soldat's men. They're there for the triggers. 606 00:42:31,880 --> 00:42:35,248 Michael. You, get behind the truck. Get behind the truck. 607 00:42:35,400 --> 00:42:36,481 Michael, get down! 608 00:42:36,640 --> 00:42:38,210 [GUNFIRE] 609 00:42:38,360 --> 00:42:40,089 Get down! Get down! 610 00:42:40,280 --> 00:42:42,965 I'm going for the vehicle. You find those triggers! 611 00:42:43,160 --> 00:42:45,049 STONEBRIDGE: Stay down, stay down! 612 00:42:46,840 --> 00:42:48,968 Stay down. Stay down. 613 00:43:06,240 --> 00:43:08,641 [BOTH GRUNTING] 614 00:43:36,160 --> 00:43:38,481 [GRUNTING] 615 00:43:49,480 --> 00:43:50,641 STONEBRIDGE: Come here! 616 00:43:50,800 --> 00:43:52,802 [OTHMANI GROANING] 617 00:43:55,920 --> 00:43:56,967 [GROWLS] 618 00:44:00,720 --> 00:44:03,485 - You all right? STONEBRIDGE: Yeah, yeah. 619 00:44:03,640 --> 00:44:06,086 What the fuck happened? Huh? 620 00:44:06,240 --> 00:44:07,765 He jumped me. 621 00:44:07,920 --> 00:44:10,605 - The wounded, unarmed prisoner jumped you? - Aah. 622 00:44:10,760 --> 00:44:13,491 What, you decided to take out the only guy that knows... 623 00:44:13,640 --> 00:44:16,007 ...where the triggers are, Michael? What the fuck? 624 00:44:16,160 --> 00:44:19,801 - Fuck me. Hey, you. Come here. - Huh? I'm a student! 625 00:44:19,960 --> 00:44:21,041 SCOTT: Yeah. - Animal doctor. 626 00:44:21,200 --> 00:44:23,043 SCOTT: He's a priority patient. YASSIR: I can't! 627 00:44:23,200 --> 00:44:25,043 I don't give a shit. Pretend he's a dog, okay? 628 00:44:25,200 --> 00:44:27,009 - Just fix him. RICHMOND [OVER RADIO]: Bravo... 629 00:44:27,160 --> 00:44:30,209 ...two more trucks heading your way, more Aqim fighters. 630 00:44:30,360 --> 00:44:32,931 SCOTT [OVER RADIO]: Shit. Copy that. - They'll never make it. 631 00:44:33,080 --> 00:44:35,811 Get the Algerians. Tell them it's an accidental intrusion. 632 00:44:35,960 --> 00:44:38,201 They let us get our men out or they do it for us. 633 00:44:38,400 --> 00:44:40,050 We gotta move or everyone's gonna die. 634 00:44:40,200 --> 00:44:41,531 - Hey. SCOTT: What? 635 00:44:41,680 --> 00:44:44,206 - What about the triggers? SCOTT: Fuck it. We're out of time. 636 00:44:44,360 --> 00:44:46,362 We gotta go, or these people are gonna die. 637 00:44:46,520 --> 00:44:49,922 Hey. You guys just stay here, all right? Come here, you're coming with us. 638 00:44:50,120 --> 00:44:52,043 - I have to get home! SCOTT: I don't give a shit. 639 00:44:52,200 --> 00:44:53,929 We'll drop you there later. 640 00:44:54,080 --> 00:44:56,401 We'll take good care of you, all right? 641 00:44:56,560 --> 00:44:58,608 And you, get the fuck up. 642 00:45:05,040 --> 00:45:06,405 The guys from Mogadishu. 643 00:45:06,560 --> 00:45:08,722 They must be after the triggers. 644 00:45:08,880 --> 00:45:10,450 SCOTT: Get them in. 645 00:45:14,080 --> 00:45:17,004 They're called Section 20. 646 00:45:17,160 --> 00:45:19,766 Tactical operations unit. 647 00:45:19,920 --> 00:45:21,843 DALTON: Bravo, get back to the border. 648 00:45:22,000 --> 00:45:24,685 Keep Othmani alive. He's the only card you hold. 649 00:45:24,840 --> 00:45:26,171 Yeah, okay. 650 00:45:30,320 --> 00:45:31,651 MATLOCK: Huh. 651 00:45:31,800 --> 00:45:34,531 I don't think we need to worry about 20. 652 00:45:36,320 --> 00:45:38,209 That's El Soldat. 653 00:45:39,880 --> 00:45:41,609 Fire!46398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.