Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,020 --> 00:00:05,750
Previously on "Siren"...
2
00:00:05,780 --> 00:00:07,820
You know some nut actually
tried to convince me
3
00:00:07,840 --> 00:00:09,940
that Bristol Cove mermaids
were real the other day?
4
00:00:09,970 --> 00:00:12,960
Now I got a contact in my
phone for "Crazy Calvin."
5
00:00:13,460 --> 00:00:15,699
They can't last much longer here.
6
00:00:15,700 --> 00:00:17,310
They need to go back tonight.
7
00:00:17,350 --> 00:00:18,999
I got some ideas.
8
00:00:19,000 --> 00:00:21,070
All right.
9
00:00:21,080 --> 00:00:23,460
What if the way I feel about you
10
00:00:23,800 --> 00:00:25,400
has nothing to do with the song?
11
00:00:25,640 --> 00:00:27,370
We've never met,
12
00:00:27,410 --> 00:00:29,780
but I think you've been looking for me.
13
00:00:29,810 --> 00:00:31,240
Keep off of me!
14
00:00:31,250 --> 00:00:32,280
Xander!
15
00:00:32,300 --> 00:00:33,750
Dale!
16
00:00:33,780 --> 00:00:35,750
He's gonna be a problem.
17
00:00:36,830 --> 00:00:38,049
You weak.
18
00:00:46,260 --> 00:00:47,530
She will die.
19
00:01:41,400 --> 00:01:46,320
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
20
00:02:46,690 --> 00:02:48,320
Ryn.
21
00:02:48,570 --> 00:02:49,770
Ryn!
22
00:02:49,780 --> 00:02:50,900
No!
23
00:02:52,380 --> 00:02:53,760
Ryn! No!
24
00:02:53,790 --> 00:02:55,560
Ryn!
25
00:02:55,590 --> 00:02:56,830
Ryn!
26
00:02:56,860 --> 00:02:58,300
Ryn!
27
00:02:59,570 --> 00:03:00,730
Ryn!
28
00:03:09,210 --> 00:03:11,100
Food.
29
00:03:12,250 --> 00:03:13,730
Yes.
30
00:03:14,550 --> 00:03:15,580
I go.
31
00:03:18,970 --> 00:03:21,670
I sleep. But I see.
32
00:03:21,860 --> 00:03:23,790
You had a dream.
33
00:03:23,820 --> 00:03:25,190
Dream?
34
00:03:25,220 --> 00:03:27,120
That doesn't happen in the water?
35
00:03:27,160 --> 00:03:28,930
No.
36
00:03:29,350 --> 00:03:31,180
Humans dream all the time.
37
00:03:31,190 --> 00:03:32,310
Why?
38
00:03:32,650 --> 00:03:34,070
A lot of times it's how our
39
00:03:34,080 --> 00:03:35,540
minds deal with anxieties.
40
00:03:35,840 --> 00:03:37,570
Um, things we want or desire.
41
00:03:37,580 --> 00:03:40,540
Things that scare us
or we don't understand.
42
00:03:40,580 --> 00:03:42,140
Oh, hey, Maddie.
43
00:03:42,180 --> 00:03:43,850
- Hi, Burt.
- All right.
44
00:03:43,880 --> 00:03:45,149
Uh, the usual, please.
45
00:03:45,150 --> 00:03:46,950
All right then. Hey, friend.
46
00:03:48,040 --> 00:03:50,470
Ben is in my dream.
47
00:03:50,780 --> 00:03:52,450
I am scared of him?
48
00:03:52,490 --> 00:03:55,450
I don't think you're scared
of him like he's bad.
49
00:03:55,490 --> 00:03:58,830
You might just be scared
of your feelings for him.
50
00:04:04,310 --> 00:04:05,910
We were just talking about you.
51
00:04:06,460 --> 00:04:07,559
You guys almost done?
52
00:04:07,560 --> 00:04:09,270
Yeah. Why? Everything okay there?
53
00:04:09,300 --> 00:04:11,300
Not exactly.
54
00:04:11,340 --> 00:04:13,400
Okay. Thanks.
55
00:04:13,440 --> 00:04:14,510
We're on our way.
56
00:04:21,280 --> 00:04:22,810
What's going on?!
57
00:04:22,850 --> 00:04:25,550
The whole listening
thing, it's a problem!
58
00:04:25,580 --> 00:04:26,980
Ah!
59
00:04:30,320 --> 00:04:31,620
- Stop!
- What the...
60
00:04:34,160 --> 00:04:35,560
I tried that.
61
00:04:35,590 --> 00:04:36,990
Food.
62
00:04:37,510 --> 00:04:40,160
See, one on one, they're manageable.
63
00:04:40,200 --> 00:04:42,470
All together, it's a free-for-all.
64
00:04:42,500 --> 00:04:45,440
In water, they hunt, fight, rest...
65
00:04:45,470 --> 00:04:47,000
Always something to do.
66
00:04:47,040 --> 00:04:48,600
Well, if they keep it up in here,
67
00:04:48,640 --> 00:04:49,950
someone's gonna find them.
68
00:04:51,510 --> 00:04:52,989
No more.
69
00:04:52,990 --> 00:04:56,290
Always we are family, but not together.
70
00:04:56,300 --> 00:04:57,610
You want to split them up?
71
00:04:59,880 --> 00:05:01,990
We must.
72
00:05:04,160 --> 00:05:05,760
I'll take it.
73
00:05:05,790 --> 00:05:07,860
We make new home for them.
74
00:05:09,080 --> 00:05:10,630
They stay with humans.
75
00:05:10,640 --> 00:05:12,840
It's fish in a sandwich.
76
00:05:12,970 --> 00:05:14,840
Ones we trust.
77
00:05:14,850 --> 00:05:16,190
Stay.
78
00:05:16,200 --> 00:05:18,260
Males will guard the tank.
79
00:05:18,270 --> 00:05:20,039
Ben, don't get me wrong.
80
00:05:20,040 --> 00:05:22,510
I am grateful for the
business and all, but, uh,
81
00:05:22,540 --> 00:05:24,540
I'm getting the feeling
that some of these people
82
00:05:24,580 --> 00:05:26,609
aren't underage exchange students.
83
00:05:26,610 --> 00:05:28,180
- Uh...
- We will teach.
84
00:05:28,190 --> 00:05:30,900
Yeah, they're Ryn's extended family.
85
00:05:32,320 --> 00:05:34,039
Okay, Fishers.
86
00:05:34,040 --> 00:05:35,510
Who's up first?
87
00:05:35,540 --> 00:05:37,040
They will learn.
88
00:05:37,080 --> 00:05:38,980
I want you to look
right into the camera.
89
00:05:39,000 --> 00:05:40,310
Three, two, one.
90
00:05:41,450 --> 00:05:43,080
Okay, uh...
91
00:05:43,120 --> 00:05:44,549
Yeah, we'll do that again.
92
00:05:44,550 --> 00:05:47,019
Yeah, one more. Try to relax your face.
93
00:05:47,020 --> 00:05:48,760
Three, two, one.
94
00:05:50,880 --> 00:05:52,020
Camden.
95
00:05:52,050 --> 00:05:54,150
They do what humans do.
96
00:05:54,190 --> 00:05:56,790
When they need to go to water,
97
00:05:56,820 --> 00:05:57,849
they use tank.
98
00:05:57,850 --> 00:05:59,039
Just one of you.
99
00:05:59,040 --> 00:06:01,340
Uh, yeah. I guess, yeah,
100
00:06:01,360 --> 00:06:02,500
if you could sit down.
101
00:06:02,510 --> 00:06:04,510
One, two, three.
102
00:06:05,570 --> 00:06:08,030
Three, two, one.
103
00:06:09,070 --> 00:06:10,400
We're happy.
104
00:06:11,080 --> 00:06:12,690
Just look right at the camera, please.
105
00:06:12,700 --> 00:06:13,710
Right at the camera.
106
00:06:13,740 --> 00:06:15,540
You look gorgeous, darling.
107
00:06:15,580 --> 00:06:17,370
They will blend in.
108
00:06:18,550 --> 00:06:20,270
All right, big guy, you're...
109
00:06:20,670 --> 00:06:21,939
You're up.
110
00:06:21,940 --> 00:06:23,850
And be just like humans.
111
00:06:23,880 --> 00:06:26,320
One, two, three.
112
00:06:26,350 --> 00:06:29,080
Sorry, I was running a
little low on inspiration
113
00:06:29,100 --> 00:06:30,810
towards the end there, but, uh...
114
00:06:31,240 --> 00:06:33,460
I do like a good pair of Levi's, Levi.
115
00:06:33,480 --> 00:06:35,460
Le-vi.
116
00:06:42,640 --> 00:06:43,670
No fight!
117
00:06:46,790 --> 00:06:48,690
- Speak.
- Ben.
118
00:06:49,980 --> 00:06:51,740
Wants to go with Ben.
119
00:06:51,780 --> 00:06:53,310
No.
120
00:06:53,320 --> 00:06:56,510
Ryn, he killed Sean.
121
00:06:56,550 --> 00:06:58,250
They tell him to do this.
122
00:06:58,280 --> 00:06:59,610
To fight.
123
00:07:00,490 --> 00:07:02,390
That doesn't change what happened.
124
00:07:02,420 --> 00:07:03,690
What's Xander gonna think,
125
00:07:03,720 --> 00:07:05,360
me watching him?
126
00:07:05,390 --> 00:07:06,720
He doesn't have to know.
127
00:07:06,760 --> 00:07:08,230
I can't keep it from him forever.
128
00:07:08,260 --> 00:07:09,960
Not forever, just for now.
129
00:07:10,480 --> 00:07:12,610
It's best for everyone.
130
00:07:15,380 --> 00:07:16,600
All right.
131
00:07:30,420 --> 00:07:32,280
Wanna put that up there?
132
00:07:38,860 --> 00:07:40,520
All right, good.
133
00:07:44,360 --> 00:07:46,480
Hey, uh, no.
134
00:07:46,790 --> 00:07:47,960
That way.
135
00:07:48,000 --> 00:07:49,030
Yeah.
136
00:07:54,270 --> 00:07:55,970
Ben.
137
00:07:57,480 --> 00:08:01,040
Um, if he wants to learn
how to be a man, he...
138
00:08:02,130 --> 00:08:03,970
Couldn't have picked a better one.
139
00:08:04,850 --> 00:08:06,850
Thanks, Mads.
140
00:08:08,290 --> 00:08:10,020
Call if you need anything.
141
00:08:13,390 --> 00:08:15,190
Sorry. Old habit.
142
00:08:15,230 --> 00:08:16,530
No. No, no, no.
143
00:08:16,760 --> 00:08:17,830
It's a good one.
144
00:08:21,200 --> 00:08:23,970
- Whoa!
- Sorry. Old habit.
145
00:08:25,740 --> 00:08:26,770
Wrong?
146
00:08:26,800 --> 00:08:28,200
No. No, no, no, no.
147
00:08:28,240 --> 00:08:29,910
It's not... It's not wrong.
148
00:08:29,920 --> 00:08:31,340
It's, uh...
149
00:08:31,380 --> 00:08:32,540
Complicated.
150
00:08:32,580 --> 00:08:35,780
You don't kiss a person
151
00:08:35,810 --> 00:08:38,810
unless they want to be kissed.
152
00:08:40,390 --> 00:08:42,720
That's kind of the rule.
153
00:08:42,750 --> 00:08:44,220
Rule.
154
00:08:44,260 --> 00:08:45,550
Yeah.
155
00:08:46,050 --> 00:08:48,960
Lots of rules about kissing.
156
00:08:51,200 --> 00:08:53,530
I know it hasn't been easy for you
157
00:08:53,550 --> 00:08:54,560
with me being here, but I don't...
158
00:08:54,600 --> 00:08:56,030
This isn't about you, Mom.
159
00:08:56,070 --> 00:08:58,130
I've been thinking about
moving for a while.
160
00:08:58,170 --> 00:08:59,500
Already signed the lease.
161
00:08:59,540 --> 00:09:01,120
Besides, it's not that far.
162
00:09:01,140 --> 00:09:02,870
It's on Spring Street, not Seattle.
163
00:09:02,910 --> 00:09:04,840
Does Dad know?
164
00:09:04,880 --> 00:09:06,570
I'll tell him when he gets back.
165
00:09:06,610 --> 00:09:08,200
He is not gonna
166
00:09:08,220 --> 00:09:09,720
like being kept in the dark.
167
00:09:09,960 --> 00:09:11,129
Maybe you should just wait.
168
00:09:11,130 --> 00:09:12,650
Mom, it's okay.
169
00:09:12,680 --> 00:09:14,420
We have an understanding.
170
00:09:17,450 --> 00:09:19,290
Moving day's gonna need a lunch break.
171
00:09:20,460 --> 00:09:22,659
How about we meet up at Rusty's?
172
00:09:22,660 --> 00:09:23,850
1:30?
173
00:09:25,400 --> 00:09:26,660
1:30.
174
00:09:26,700 --> 00:09:27,860
I'll be there.
175
00:09:41,530 --> 00:09:43,260
No hunt.
176
00:09:43,410 --> 00:09:44,710
No fight.
177
00:09:46,080 --> 00:09:47,520
Men do nothing.
178
00:09:47,550 --> 00:09:49,450
We do a lot of things.
179
00:09:54,220 --> 00:09:55,690
Yeah, beer.
180
00:09:55,720 --> 00:09:57,460
Beer.
181
00:09:57,490 --> 00:09:58,890
We drink that.
182
00:10:09,070 --> 00:10:11,580
Yeah. We watch that
183
00:10:11,620 --> 00:10:13,110
when we're not working.
184
00:10:13,630 --> 00:10:16,300
Probably a little too much, actually.
185
00:10:19,480 --> 00:10:22,520
See, sometimes we hang out with friends.
186
00:10:23,520 --> 00:10:24,950
Maddie friend.
187
00:10:27,020 --> 00:10:28,120
More.
188
00:10:30,090 --> 00:10:32,840
This is my family.
189
00:10:32,850 --> 00:10:33,990
Family.
190
00:10:34,030 --> 00:10:35,160
Yeah.
191
00:10:38,930 --> 00:10:40,200
Do you know who that is?
192
00:10:41,670 --> 00:10:42,970
Man I kill.
193
00:10:43,970 --> 00:10:45,810
His name was Sean.
194
00:10:46,810 --> 00:10:49,840
Okay? And this is Xander.
195
00:10:49,880 --> 00:10:51,950
Here. My friend.
196
00:10:51,960 --> 00:10:53,180
My friend.
197
00:10:53,220 --> 00:10:54,380
No.
198
00:11:01,320 --> 00:11:02,409
Hey.
199
00:11:02,410 --> 00:11:04,330
I need to go out for a little while.
200
00:11:11,570 --> 00:11:14,330
Want to take a ride?
201
00:11:14,820 --> 00:11:16,010
Come on.
202
00:11:17,210 --> 00:11:18,470
Come on.
203
00:11:18,510 --> 00:11:19,810
Come on.
204
00:11:26,980 --> 00:11:28,479
No, no, no, no, no.
205
00:11:28,480 --> 00:11:30,180
I need you to wait here.
206
00:11:30,420 --> 00:11:32,460
All right? I'm going to talk to someone.
207
00:11:32,480 --> 00:11:34,620
You don't leave the car.
208
00:11:34,660 --> 00:11:36,720
Don't leave car.
209
00:11:36,760 --> 00:11:38,320
- Here.
- ... this Thursday.
210
00:11:38,360 --> 00:11:39,939
That's right, my 17th caller
211
00:11:39,940 --> 00:11:41,560
- wins front-row tickets...
- I'll be right back.
212
00:11:41,580 --> 00:11:44,130
... and a limo package. Call in now.
213
00:11:48,340 --> 00:11:50,140
I tried to call.
214
00:11:50,170 --> 00:11:53,400
Yeah, well, I guess we
both have a bad habit
215
00:11:53,420 --> 00:11:55,010
of ignoring each
other's calls then, huh?
216
00:11:55,350 --> 00:11:56,810
I'm sorry.
217
00:11:57,840 --> 00:12:00,040
Things have been... busy.
218
00:12:00,060 --> 00:12:01,810
I heard about your rager,
219
00:12:01,850 --> 00:12:03,210
at the family cabin?
220
00:12:04,190 --> 00:12:06,150
I'm just trying to keep them safe, Xan.
221
00:12:06,190 --> 00:12:07,890
They still there?
222
00:12:07,920 --> 00:12:09,520
Did you move 'em?
223
00:12:09,560 --> 00:12:11,890
What about the one
who, uh, killed my dad?
224
00:12:13,530 --> 00:12:15,260
He still with 'em?
225
00:12:15,300 --> 00:12:17,430
We should talk.
226
00:12:17,460 --> 00:12:20,580
Xan, like, really talk this time.
227
00:12:20,600 --> 00:12:21,620
I already said everything I have to say.
228
00:12:21,630 --> 00:12:24,080
Yeah, I heard you loud and clear.
229
00:12:25,240 --> 00:12:27,110
But there's a lot that you don't know.
230
00:12:27,140 --> 00:12:29,360
The male, he's just a soldier
231
00:12:29,380 --> 00:12:30,710
doing what he's told.
232
00:12:30,740 --> 00:12:33,510
Is that why you came out
here, man? To defend him?
233
00:12:33,550 --> 00:12:35,680
We were in the wrong place
at the wrong time, Xan,
234
00:12:35,720 --> 00:12:37,780
and that is my fault, not his.
235
00:12:37,820 --> 00:12:40,120
His family were being starved out.
236
00:12:40,150 --> 00:12:41,750
Hunted.
237
00:12:41,840 --> 00:12:44,770
Xander, I need you to try
and make peace with this,
238
00:12:44,810 --> 00:12:46,840
because he could be here for a while.
239
00:12:48,640 --> 00:12:50,310
Your dad was like a father to me, too.
240
00:12:50,350 --> 00:12:51,810
Stop, man!
241
00:12:51,850 --> 00:12:53,580
Okay?
242
00:12:53,620 --> 00:12:54,710
I said I was cool.
243
00:12:56,290 --> 00:12:58,120
Look, you don't have to worry about me.
244
00:12:58,150 --> 00:13:01,350
Just gonna stay out here on my boat.
245
00:13:02,990 --> 00:13:04,830
Gonna deal with this in my own way.
246
00:13:04,860 --> 00:13:06,130
That okay with you?
247
00:13:45,190 --> 00:13:47,350
Oh, early bird gets the worm.
248
00:13:53,480 --> 00:13:55,940
I'm still trying to figure out
249
00:13:55,950 --> 00:13:58,079
how we have never
bumped into each other,
250
00:13:58,080 --> 00:14:00,150
living so close all these years.
251
00:14:01,130 --> 00:14:03,880
I don't really get out that much. Um...
252
00:14:05,420 --> 00:14:06,790
I don't really fit in.
253
00:14:06,830 --> 00:14:08,380
Me neither.
254
00:14:08,990 --> 00:14:10,880
Even as a little girl,
255
00:14:10,890 --> 00:14:13,030
I knew I was different.
256
00:14:13,070 --> 00:14:16,070
I felt a little bit
like a freak at times.
257
00:14:16,440 --> 00:14:18,140
Yeah, I know what you mean.
258
00:14:19,270 --> 00:14:21,760
My mother. She lived till she was 90.
259
00:14:21,770 --> 00:14:24,440
Smoked a pack a day, unfiltered,
260
00:14:24,480 --> 00:14:25,910
just like her attitude.
261
00:14:28,580 --> 00:14:30,550
Uh, what about your parents?
262
00:14:30,580 --> 00:14:32,200
My mom died when I was younger,
263
00:14:32,210 --> 00:14:34,280
and I never really knew my dad.
264
00:14:34,320 --> 00:14:35,690
I'm so sorry.
265
00:14:36,960 --> 00:14:38,090
Any siblings?
266
00:14:38,120 --> 00:14:39,590
Nah, just me.
267
00:14:45,460 --> 00:14:47,260
Um...
268
00:14:47,300 --> 00:14:49,630
Mind if I ask what
happened to your mother?
269
00:14:49,670 --> 00:14:51,300
She was an addict.
270
00:14:51,340 --> 00:14:52,940
Um...
271
00:14:53,380 --> 00:14:54,900
Things got bad.
272
00:14:54,940 --> 00:14:56,889
Addiction's been a reoccurring
273
00:14:56,890 --> 00:14:58,580
theme in my family, too.
274
00:14:58,610 --> 00:14:59,859
Genetics, right?
275
00:14:59,860 --> 00:15:01,500
That's probably why
I was blessed with it.
276
00:15:02,680 --> 00:15:05,890
Addiction, mental illness,
277
00:15:06,020 --> 00:15:08,470
rare autoimmune condition?
278
00:15:08,890 --> 00:15:10,950
Uh-huh.
279
00:15:14,060 --> 00:15:16,260
People in my line
280
00:15:16,290 --> 00:15:18,480
have skin like us.
281
00:15:19,250 --> 00:15:21,110
They say it's this or that.
282
00:15:21,120 --> 00:15:22,829
The cause always changes,
283
00:15:22,830 --> 00:15:24,730
but that's because they've
284
00:15:24,740 --> 00:15:26,270
never really known.
285
00:15:26,500 --> 00:15:28,360
Um, which reminds me.
286
00:15:28,430 --> 00:15:31,250
There's a old family recipe
287
00:15:31,640 --> 00:15:32,709
that does the trick.
288
00:15:32,710 --> 00:15:34,510
I've tried, like...
289
00:15:34,520 --> 00:15:36,250
It's for you.
290
00:15:36,260 --> 00:15:37,310
Try it.
291
00:15:38,500 --> 00:15:39,660
Strong.
292
00:15:39,680 --> 00:15:41,320
Use it.
293
00:15:43,250 --> 00:15:44,390
Yeah.
294
00:15:45,390 --> 00:15:46,650
Thank you. I gotta...
295
00:15:46,690 --> 00:15:48,320
I'm gonna... I'm kind of late.
296
00:15:48,360 --> 00:15:50,050
- I'm late for work, so...
- Come back, anytime.
297
00:15:50,060 --> 00:15:51,790
There's so much more we...
298
00:15:51,830 --> 00:15:54,060
We have to talk about.
299
00:15:56,250 --> 00:15:58,220
You would down three chili
300
00:15:58,240 --> 00:15:59,870
dogs when you were a kid.
301
00:16:01,440 --> 00:16:02,800
- Thank you.
- Thanks.
302
00:16:02,840 --> 00:16:05,570
Yeah, then I discovered what's in them.
303
00:16:05,610 --> 00:16:07,370
Well, keep that to yourself,
304
00:16:07,410 --> 00:16:08,989
because they're still good to me,
305
00:16:08,990 --> 00:16:10,430
and, plus, it's tradition.
306
00:16:10,720 --> 00:16:12,219
Tradition?
307
00:16:12,220 --> 00:16:14,010
Yeah, isn't that why
you picked this place?
308
00:16:16,050 --> 00:16:18,750
When you were a teenager,
I would let you skip school
309
00:16:18,790 --> 00:16:20,990
so that we could have
girls' day, remember?
310
00:16:21,320 --> 00:16:23,450
Matinees, mani-pedis,
311
00:16:23,460 --> 00:16:25,460
capped off with chili dogs at Rusty's.
312
00:16:25,470 --> 00:16:28,130
Hm. And we never told your dad.
313
00:16:28,360 --> 00:16:29,760
It was always our little secret.
314
00:16:29,770 --> 00:16:32,369
Until the principal called
about too many absences.
315
00:16:32,370 --> 00:16:34,359
Cost me a few soccer games.
316
00:16:34,360 --> 00:16:35,560
All right, there's always someone
317
00:16:35,580 --> 00:16:37,240
trying to spoil a good thing.
318
00:16:38,410 --> 00:16:40,040
Yeah.
319
00:16:40,070 --> 00:16:41,870
If you have to go...
320
00:16:41,910 --> 00:16:43,210
No, no, it's okay.
321
00:16:43,240 --> 00:16:45,380
Well, I want to give you something.
322
00:16:47,540 --> 00:16:49,210
You didn't have to do that.
323
00:16:49,250 --> 00:16:50,620
I wanted to do it.
324
00:16:50,650 --> 00:16:53,050
Open it. It isn't much, but just...
325
00:16:56,770 --> 00:16:58,440
This is mine.
326
00:16:58,490 --> 00:17:00,020
I don't understand.
327
00:17:00,040 --> 00:17:01,299
You're giving me my own necklace?
328
00:17:01,300 --> 00:17:03,280
I went through your things, I know,
329
00:17:03,290 --> 00:17:04,880
but turn it over.
330
00:17:07,120 --> 00:17:08,920
- _
- I had it engraved,
331
00:17:08,930 --> 00:17:11,570
so that we are always
together by your heart.
332
00:17:13,110 --> 00:17:14,240
You don't like it.
333
00:17:14,270 --> 00:17:16,070
No, I do.
334
00:17:16,330 --> 00:17:18,469
It's okay. It's nice.
335
00:17:18,470 --> 00:17:20,110
Thank you.
336
00:17:40,630 --> 00:17:42,260
Hey, you know, uh,
337
00:17:42,270 --> 00:17:45,820
you don't have to do
everything exactly like me.
338
00:17:45,830 --> 00:17:47,580
I know that in the water
339
00:17:47,590 --> 00:17:49,690
you have to listen to
everything the females say.
340
00:17:49,700 --> 00:17:51,240
Not land.
341
00:17:51,280 --> 00:17:54,510
No. You still need to listen to women.
342
00:17:54,550 --> 00:17:56,179
That's very important.
343
00:17:56,180 --> 00:17:57,510
You just...
344
00:17:57,860 --> 00:18:01,470
You can be your own person,
345
00:18:02,290 --> 00:18:03,520
if that makes sense.
346
00:18:04,660 --> 00:18:05,820
No.
347
00:18:06,990 --> 00:18:08,190
Don't worry.
348
00:18:08,230 --> 00:18:09,630
You'll learn.
349
00:18:42,460 --> 00:18:43,860
Aah!
350
00:18:45,000 --> 00:18:46,530
Unh!
351
00:18:46,570 --> 00:18:49,070
Damn, you got some
strength on you, girl.
352
00:18:49,100 --> 00:18:50,300
You're a force of nature,
353
00:18:50,340 --> 00:18:52,540
like Hurricane Katrina down there.
354
00:18:52,570 --> 00:18:54,400
Unh! Aah!
355
00:18:54,440 --> 00:18:56,540
Don't want to hurt you, Katrina.
356
00:18:56,790 --> 00:18:58,790
I just want to know where he is.
357
00:19:02,610 --> 00:19:03,900
The one who killed my dad.
358
00:19:06,520 --> 00:19:08,590
All we got is time.
359
00:19:13,420 --> 00:19:15,260
Let me know when
you're ready to talk, huh?
360
00:19:20,630 --> 00:19:22,400
Unh!
361
00:19:29,310 --> 00:19:30,610
You miss her.
362
00:19:41,220 --> 00:19:44,290
♪ American girl will make you ♪
363
00:19:44,320 --> 00:19:46,760
♪ American girl will wreck you ♪
364
00:19:59,670 --> 00:20:00,800
Hey.
365
00:20:02,940 --> 00:20:05,040
She shouldn't be doing that.
366
00:20:05,070 --> 00:20:06,970
What is she doing?
367
00:20:07,010 --> 00:20:08,240
She is sad.
368
00:20:09,310 --> 00:20:11,810
She does this to feel better.
369
00:20:13,430 --> 00:20:15,430
I have dream, but
370
00:20:16,020 --> 00:20:17,280
no sleep.
371
00:20:17,320 --> 00:20:19,250
A daydream.
372
00:20:20,520 --> 00:20:21,560
Ben?
373
00:20:21,590 --> 00:20:23,000
Yes.
374
00:20:23,490 --> 00:20:24,630
Why?
375
00:20:24,660 --> 00:20:26,230
He's on your mind.
376
00:20:26,260 --> 00:20:27,800
You care about him.
377
00:20:27,830 --> 00:20:29,660
That's why you can't
stop thinking about him.
378
00:20:29,700 --> 00:20:31,330
Who do you think about?
379
00:20:33,140 --> 00:20:35,200
I think about Ben.
380
00:20:39,610 --> 00:20:40,640
And you.
381
00:20:52,120 --> 00:20:53,520
Learn.
382
00:20:53,860 --> 00:20:55,430
In there.
383
00:20:55,960 --> 00:20:59,260
Uh, you are not ready for that yet.
384
00:20:59,300 --> 00:21:01,430
Hey! Hey! Hey!
385
00:21:01,460 --> 00:21:03,700
Wait! Wait!
386
00:21:03,730 --> 00:21:05,870
Hey! Come on, man!
387
00:21:05,900 --> 00:21:07,270
- Come on!
- Okay.
388
00:21:07,300 --> 00:21:09,270
Hurry it up!
389
00:21:14,550 --> 00:21:16,590
Let's go! Let's go, Calvin!
390
00:21:16,620 --> 00:21:18,750
He wants to take all day.
391
00:21:18,790 --> 00:21:20,120
What's goin' on, man?
392
00:21:21,490 --> 00:21:23,590
Hey. What can I get ya?
393
00:21:24,250 --> 00:21:26,160
Beer pong's just
starting if you want in.
394
00:21:28,160 --> 00:21:29,700
Beer.
395
00:21:30,360 --> 00:21:32,360
Not bad, not bad.
396
00:21:33,570 --> 00:21:35,430
- Yeah!
- Ohh!
397
00:21:35,470 --> 00:21:37,209
- What?!
- Woof Woof!
398
00:21:37,210 --> 00:21:39,750
Come on! What?!
399
00:21:40,040 --> 00:21:42,210
Drink! Drink! Drink!
400
00:21:42,240 --> 00:21:43,980
Drink! Drink!
401
00:21:44,010 --> 00:21:45,980
Drink! Drink! Drink!
402
00:21:52,250 --> 00:21:53,320
Hey.
403
00:21:53,860 --> 00:21:55,760
You my next victim?
404
00:22:01,230 --> 00:22:03,560
Here we go.
405
00:22:04,740 --> 00:22:07,409
Drink! Drink! Drink! Drink!
406
00:22:07,410 --> 00:22:09,510
Drink! Drink!
407
00:22:09,670 --> 00:22:11,420
- Whoa!
- Whoo-hoo!
408
00:22:11,440 --> 00:22:13,100
Yeah! Hoo!
409
00:22:14,610 --> 00:22:17,240
Ohh! Boy!
410
00:22:21,620 --> 00:22:23,080
So you ready to talk?
411
00:22:24,650 --> 00:22:27,250
Where'd they go, the others?
412
00:22:27,260 --> 00:22:28,660
Huh?
413
00:22:30,410 --> 00:22:32,380
You know who I'm talking about.
414
00:22:33,790 --> 00:22:35,090
The male.
415
00:22:38,120 --> 00:22:40,059
The one who killed my dad.
416
00:22:42,770 --> 00:22:43,940
Yes.
417
00:22:47,060 --> 00:22:48,420
He's the one I want.
418
00:22:50,290 --> 00:22:51,960
Now, you point me in his direction,
419
00:22:52,880 --> 00:22:54,010
I'll let you go.
420
00:23:02,010 --> 00:23:03,170
You with me?
421
00:23:09,980 --> 00:23:11,410
Oh, shit.
422
00:23:50,290 --> 00:23:52,520
Drink, baby, drink.
423
00:23:57,460 --> 00:23:59,990
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
424
00:24:00,030 --> 00:24:01,530
Go! Go! Go!
425
00:24:01,560 --> 00:24:04,300
Go! Go! Go! Go! Go!
426
00:24:04,330 --> 00:24:06,430
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
427
00:24:06,470 --> 00:24:08,500
Ohh!
428
00:24:09,610 --> 00:24:11,200
You hustled me, man!
429
00:24:12,240 --> 00:24:14,260
You hustled me!
430
00:24:14,270 --> 00:24:15,840
Hey, hey, hey! Easy!
431
00:24:15,880 --> 00:24:17,630
Easy! Easy! Easy! Come on.
432
00:24:17,640 --> 00:24:19,380
Why you always gotta
start something, huh?
433
00:24:19,410 --> 00:24:21,350
- Fight.
- No, no fight.
434
00:24:21,370 --> 00:24:22,380
No fight, okay?
435
00:24:22,390 --> 00:24:24,980
Sometimes not fighting is
what makes you the winner.
436
00:24:25,020 --> 00:24:26,769
Okay? Knowing when to walk away.
437
00:24:26,770 --> 00:24:28,560
Men fight. Protect.
438
00:24:28,570 --> 00:24:29,820
Okay, we have to go.
439
00:24:29,860 --> 00:24:31,220
No go.
440
00:24:32,330 --> 00:24:33,899
Stay.
441
00:24:33,900 --> 00:24:35,360
Learn more.
442
00:24:46,610 --> 00:24:48,010
I get it now.
443
00:24:51,450 --> 00:24:52,510
Cute place.
444
00:24:53,680 --> 00:24:55,350
Glen, what are you doing here?
445
00:24:56,010 --> 00:24:58,050
You called me.
446
00:24:58,160 --> 00:24:59,630
It was a mistake.
447
00:25:00,910 --> 00:25:03,380
No, I know that sound in your voice,
448
00:25:03,660 --> 00:25:05,029
like you needed help.
449
00:25:05,030 --> 00:25:07,850
All I want to do is help.
450
00:25:08,980 --> 00:25:10,340
I'm fine.
451
00:25:10,350 --> 00:25:11,660
Everything is fine.
452
00:25:11,700 --> 00:25:13,260
Well, the truth is...
453
00:25:14,370 --> 00:25:15,730
Is I need you, Susan.
454
00:25:17,700 --> 00:25:19,100
I've really missed you.
455
00:25:19,810 --> 00:25:21,450
And I know
456
00:25:21,660 --> 00:25:23,060
you need me, too.
457
00:25:25,280 --> 00:25:26,650
Hmm?
458
00:25:46,850 --> 00:25:48,000
Kiss.
459
00:25:48,660 --> 00:25:50,000
Yeah, yeah. Lots of...
460
00:25:50,020 --> 00:25:51,580
Lots of people come here to kiss.
461
00:25:51,620 --> 00:25:53,639
- Only if want.
- That's right.
462
00:25:53,640 --> 00:25:55,420
♪ When it hurts real bad ♪
463
00:25:55,460 --> 00:25:56,500
♪ Don't give up ♪
464
00:25:56,510 --> 00:25:58,870
In water no kiss.
465
00:26:00,080 --> 00:26:02,229
So in the water,
466
00:26:02,230 --> 00:26:05,450
how do you choose, um,
467
00:26:05,480 --> 00:26:08,720
a female, you know, to... to mate?
468
00:26:08,730 --> 00:26:10,000
Mate?
469
00:26:10,180 --> 00:26:12,880
Yeah, you know, like male, female.
470
00:26:15,080 --> 00:26:16,860
- Make more.
- Yes, yes.
471
00:26:16,900 --> 00:26:18,760
Make more. How do you choose?
472
00:26:18,800 --> 00:26:20,060
Female choose.
473
00:26:20,100 --> 00:26:21,600
Right, okay.
474
00:26:30,950 --> 00:26:32,650
Hey, hey, hey, hey, hey.
475
00:26:32,870 --> 00:26:36,110
Okay. Yeah, we probably
shouldn't do that in here.
476
00:26:37,530 --> 00:26:38,810
Okay.
477
00:26:41,960 --> 00:26:43,290
That's amazing.
478
00:26:46,260 --> 00:26:47,290
Then what happens?
479
00:26:47,510 --> 00:26:48,639
Agh!
480
00:26:48,640 --> 00:26:49,979
She scratches you?
481
00:26:49,980 --> 00:26:52,300
Oh, she... She bites you on the neck.
482
00:26:52,330 --> 00:26:53,730
Yes.
483
00:26:53,770 --> 00:26:55,060
And...
484
00:26:56,830 --> 00:26:58,930
She sl... She hits you?
485
00:26:59,480 --> 00:27:01,600
She hits with her tail?
486
00:27:01,640 --> 00:27:03,810
She hits you with her tail.
487
00:27:04,440 --> 00:27:05,840
- Wow.
- Pain.
488
00:27:05,880 --> 00:27:07,820
Well, yeah.
489
00:27:09,980 --> 00:27:13,180
How many females do you do this with?
490
00:27:14,190 --> 00:27:15,420
Many.
491
00:27:15,450 --> 00:27:17,620
Hey, can I get you boys anything?
492
00:27:17,650 --> 00:27:19,750
Uh, we're... we're good, thanks.
493
00:27:19,790 --> 00:27:21,220
It's Ben, right?
494
00:27:22,370 --> 00:27:23,600
Yeah. Sorry.
495
00:27:23,610 --> 00:27:24,989
Do we... Do we know each other?
496
00:27:24,990 --> 00:27:26,430
You're a friend of Xander's.
497
00:27:26,460 --> 00:27:28,100
I saw your picture on his boat.
498
00:27:28,130 --> 00:27:29,999
- We've been hanging out.
- Oh.
499
00:27:30,000 --> 00:27:32,300
- I'm Nicole.
- Levi.
500
00:27:34,370 --> 00:27:36,340
Well, uh, let me know
if you boys need anything.
501
00:27:36,370 --> 00:27:37,810
♪ Don't give up ♪
502
00:27:37,820 --> 00:27:40,010
♪ Don't give up, no ♪
503
00:27:43,550 --> 00:27:45,150
I think that's your color.
504
00:27:46,230 --> 00:27:48,450
I can't imagine there's any use
505
00:27:48,490 --> 00:27:50,950
for make-up underwater.
506
00:27:51,120 --> 00:27:53,009
But on land, it tends to
507
00:27:53,010 --> 00:27:55,290
attract a lot of attention.
508
00:27:56,030 --> 00:27:57,800
Let's try it on.
509
00:27:58,100 --> 00:28:00,230
Oh.
510
00:28:03,750 --> 00:28:05,030
You're back.
511
00:28:05,070 --> 00:28:06,500
Um...
512
00:28:09,440 --> 00:28:11,200
Doctors, shamans,
513
00:28:11,240 --> 00:28:12,830
every Internet quack out there,
514
00:28:12,840 --> 00:28:15,380
I've read them all, and
nothing has ever worked.
515
00:28:15,410 --> 00:28:17,199
Nothing,
516
00:28:17,200 --> 00:28:18,350
and, uh...
517
00:28:19,900 --> 00:28:21,950
You said there was more to talk about.
518
00:28:23,860 --> 00:28:25,170
Yes.
519
00:28:27,890 --> 00:28:29,190
Hey.
520
00:28:30,400 --> 00:28:31,569
So are you all right?
521
00:28:31,570 --> 00:28:32,990
Well, yeah, at the moment.
522
00:28:33,030 --> 00:28:34,650
Levi wanted to learn about mating,
523
00:28:34,660 --> 00:28:36,600
and I learned a little bit myself.
524
00:28:36,630 --> 00:28:39,160
He does this... This
thing with his neck.
525
00:28:39,200 --> 00:28:40,710
Hey, hey.
526
00:28:40,720 --> 00:28:42,499
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
527
00:28:42,500 --> 00:28:44,100
You can show her later.
528
00:28:44,110 --> 00:28:45,339
Okay. We go.
529
00:28:45,340 --> 00:28:46,410
Yes.
530
00:28:47,970 --> 00:28:49,320
Want to learn.
531
00:28:53,210 --> 00:28:54,540
You listen.
532
00:28:54,570 --> 00:28:57,560
♪ She take her time, oh ♪
533
00:28:57,580 --> 00:28:59,080
♪ Oh, she sink her teeth in ♪
534
00:28:59,120 --> 00:29:00,720
Okay.
535
00:29:02,890 --> 00:29:04,220
Unh!
536
00:29:53,140 --> 00:29:54,970
What you waitin' for, huh?
537
00:29:55,010 --> 00:29:56,440
Go ahead.
538
00:29:56,450 --> 00:29:57,630
Jump. Go on.
539
00:29:59,460 --> 00:30:01,780
Yeah. You see, Ben,
540
00:30:01,810 --> 00:30:04,180
he told me why you can't
go back in the water.
541
00:30:04,220 --> 00:30:05,680
Ooh!
542
00:30:06,380 --> 00:30:07,650
If you kill me,
543
00:30:07,690 --> 00:30:09,320
you're stuck out here.
544
00:30:10,620 --> 00:30:11,850
No way home.
545
00:30:14,330 --> 00:30:15,930
So why don't you just
546
00:30:15,960 --> 00:30:17,130
put it down?
547
00:30:18,560 --> 00:30:20,660
Come on. Just...
548
00:30:21,670 --> 00:30:22,870
That's it.
549
00:30:25,700 --> 00:30:27,200
Let's talk, yeah?
550
00:30:28,740 --> 00:30:30,110
I think we can help each other.
551
00:30:39,680 --> 00:30:40,850
Pick one.
552
00:30:43,490 --> 00:30:46,420
Don't tell me you don't
have a favorite song.
553
00:30:46,460 --> 00:30:48,890
Levi is already doing
better with the ladies
554
00:30:48,920 --> 00:30:50,120
than I ever did.
555
00:30:50,160 --> 00:30:51,630
You did all right.
556
00:30:52,290 --> 00:30:53,660
I have a dream.
557
00:30:54,160 --> 00:30:55,360
About Ben.
558
00:30:56,710 --> 00:30:58,800
They don't normally dream in the water.
559
00:30:58,830 --> 00:31:00,199
This is new for her.
560
00:31:00,200 --> 00:31:01,670
Oh.
561
00:31:01,700 --> 00:31:04,640
Maddie says it is because I want you.
562
00:31:04,670 --> 00:31:06,050
Ahem.
563
00:31:06,060 --> 00:31:07,630
Another round?
564
00:31:08,040 --> 00:31:10,140
Uh, this is Nicole.
565
00:31:10,180 --> 00:31:11,989
She's been hangin' out with Xander.
566
00:31:11,990 --> 00:31:13,610
That's one way to put it.
567
00:31:13,650 --> 00:31:15,180
Nice to finally meet you guys.
568
00:31:15,220 --> 00:31:16,350
Me, too.
569
00:31:16,380 --> 00:31:17,920
Hey, what are you doing?
570
00:31:17,950 --> 00:31:19,290
Sorry.
571
00:31:19,320 --> 00:31:21,090
Uh, one too many.
572
00:31:21,120 --> 00:31:22,220
Yeah, exactly.
573
00:31:26,040 --> 00:31:28,830
This one is good for dancing close.
574
00:31:30,510 --> 00:31:31,840
Trust me.
575
00:31:45,150 --> 00:31:47,980
♪ And I want you to be mine ♪
576
00:31:57,200 --> 00:31:59,190
♪ Stand up in the club ♪
577
00:31:59,230 --> 00:32:01,060
♪ Come on, let's go ♪
578
00:32:01,090 --> 00:32:03,160
♪ She want me to come ♪
579
00:32:03,200 --> 00:32:05,000
♪ He want me to go ♪
580
00:32:05,030 --> 00:32:06,730
♪ And if you wanna fight ♪
581
00:32:06,770 --> 00:32:08,800
♪ Let's start the show ♪
582
00:32:08,840 --> 00:32:11,670
♪ 'Cause I want you to be mine, yeah ♪
583
00:32:12,620 --> 00:32:14,750
♪ Stand up in the club ♪
584
00:32:14,820 --> 00:32:16,810
♪ Come on, let's go ♪
585
00:32:16,840 --> 00:32:18,840
♪ And I want you to come ♪
586
00:32:18,850 --> 00:32:20,640
♪ I won't let you go ♪
587
00:32:20,680 --> 00:32:22,410
♪ So if you wanna dance ♪
588
00:32:22,450 --> 00:32:24,420
♪ Let's start the show ♪
589
00:32:24,440 --> 00:32:28,050
- ♪ 'Cause I want you to be mine ♪
- Whoo-hoo!
590
00:32:28,090 --> 00:32:30,590
- ♪ Yeah, I want you to be mine ♪
- Oww!
591
00:32:31,790 --> 00:32:33,690
We should get out there.
592
00:32:33,830 --> 00:32:34,930
Hmm?
593
00:32:35,260 --> 00:32:36,760
To keep an eye on them.
594
00:32:37,820 --> 00:32:39,100
Come on.
595
00:32:39,130 --> 00:32:40,200
Come on.
596
00:32:42,730 --> 00:32:44,200
You, too.
597
00:32:44,240 --> 00:32:45,430
♪ Stand up in the club ♪
598
00:32:45,440 --> 00:32:48,900
Hey, Pownall, have you, uh...
599
00:32:48,910 --> 00:32:50,770
Have you seen Xander lately?
600
00:32:50,810 --> 00:32:53,190
Uh, yeah, earlier, on his boat.
601
00:32:53,200 --> 00:32:54,860
He's not picking up his calls.
602
00:32:54,870 --> 00:32:56,000
Oh, man.
603
00:32:56,060 --> 00:32:57,960
Maybe he's cheating on you, Cal.
604
00:32:59,890 --> 00:33:01,750
♪ Stand up in the club ♪
605
00:33:01,790 --> 00:33:03,890
♪ Come on, let's go ♪
606
00:33:03,920 --> 00:33:05,590
♪ And I want you to come ♪
607
00:33:05,620 --> 00:33:07,190
♪ I won't let you go ♪
608
00:33:07,230 --> 00:33:11,450
Uh, you gonna introduce
me to your... your friend?
609
00:33:11,930 --> 00:33:14,370
Not until you introduce me to yours.
610
00:33:14,800 --> 00:33:17,560
I hear you been sharing our
little story with the press.
611
00:33:17,680 --> 00:33:21,350
Well, maybe I'm just tired
of keeping your secrets.
612
00:33:21,710 --> 00:33:23,410
You should, uh...
613
00:33:23,440 --> 00:33:24,940
You should run on home,
614
00:33:25,000 --> 00:33:26,529
sleep it off, Cal.
615
00:33:26,530 --> 00:33:28,110
You're not thinking straight.
616
00:33:32,750 --> 00:33:35,920
♪ In a wild wood ♪
617
00:33:37,010 --> 00:33:39,010
- _
- ♪ In the rain ♪
618
00:33:44,130 --> 00:33:46,430
Dance with Ben now?
619
00:33:47,570 --> 00:33:48,969
I think that would be good.
620
00:33:48,970 --> 00:33:50,800
I'll check on Cami.
621
00:33:50,830 --> 00:33:52,060
Okay.
622
00:33:55,640 --> 00:33:57,290
- Okay.
- ♪ You didn't look twice ♪
623
00:33:57,300 --> 00:33:59,120
- I'll teach you.
- ♪ As you passed me by ♪
624
00:33:59,130 --> 00:34:00,340
♪ I didn't think twice ♪
625
00:34:00,370 --> 00:34:02,680
- ♪ And I didn't ask why ♪
- Here. Good.
626
00:34:07,990 --> 00:34:09,340
♪ Through the woods ♪
627
00:34:09,370 --> 00:34:10,960
- ♪ You carried on ♪
- Is that okay?
628
00:34:10,970 --> 00:34:12,790
- ♪ I closed my eyes ♪
- Yes.
629
00:34:12,820 --> 00:34:15,190
- ♪ Then you were gone ♪
- I like.
630
00:34:17,230 --> 00:34:18,460
Okay.
631
00:34:21,160 --> 00:34:22,270
Here.
632
00:34:23,220 --> 00:34:24,560
We'll take it.
633
00:34:27,000 --> 00:34:29,970
You want kiss?
634
00:34:33,080 --> 00:34:36,340
♪ Found the reason I'm alive ♪
635
00:34:36,380 --> 00:34:40,480
♪ Wrapped in the same place ♪
636
00:34:40,520 --> 00:34:42,220
Stare much?
637
00:34:42,250 --> 00:34:43,490
They're here.
638
00:34:45,150 --> 00:34:46,490
Who's here?
639
00:34:47,700 --> 00:34:49,840
You said that, uh...
640
00:34:49,970 --> 00:34:52,310
That you have dreams about me.
641
00:34:55,430 --> 00:34:57,160
I've had dreams about you, too.
642
00:35:04,770 --> 00:35:06,480
Maybe
643
00:35:06,660 --> 00:35:08,480
something Ben must know.
644
00:35:09,990 --> 00:35:11,290
What?
645
00:35:11,300 --> 00:35:13,510
You say when I sing my song,
646
00:35:14,620 --> 00:35:17,220
you like how it feels.
647
00:35:17,250 --> 00:35:18,390
Yeah.
648
00:35:19,450 --> 00:35:21,450
When I sing to you,
649
00:35:22,420 --> 00:35:24,220
I like it,
650
00:35:24,230 --> 00:35:25,590
too.
651
00:35:26,040 --> 00:35:28,540
It's not just the song.
652
00:35:30,130 --> 00:35:32,000
It's more.
653
00:35:32,030 --> 00:35:34,830
- Yes.
- ♪ Between us and what could be ♪
654
00:35:34,870 --> 00:35:36,840
- ♪ I close my eyes ♪
- More.
655
00:35:36,870 --> 00:35:39,770
♪ You are with me ♪
656
00:35:46,450 --> 00:35:47,750
What?
657
00:35:47,780 --> 00:35:50,280
She's mine, you son of a bitch!
658
00:35:55,660 --> 00:35:57,020
Yah!
659
00:35:58,590 --> 00:36:00,390
Hey, hey, hey, hey!
660
00:36:00,430 --> 00:36:02,390
We're leavin', man! We're leavin'.
661
00:36:02,430 --> 00:36:04,049
Easy. Easy.
662
00:36:04,050 --> 00:36:05,560
Come on.
663
00:36:05,600 --> 00:36:07,470
Ohh!
664
00:36:07,500 --> 00:36:09,400
- Mmm!
- Hey! Hey!
665
00:36:09,410 --> 00:36:10,580
Ooh!
666
00:36:10,590 --> 00:36:11,820
Ohh!
667
00:36:13,550 --> 00:36:15,249
We should go! Now!
668
00:36:15,250 --> 00:36:16,650
Go, go.
669
00:36:23,670 --> 00:36:25,070
Didn't know marine biologists
670
00:36:25,080 --> 00:36:26,650
had such a mean right hook.
671
00:36:26,770 --> 00:36:29,180
Yeah. Well, that's not the only thing
672
00:36:29,200 --> 00:36:30,330
I learned from this guy tonight.
673
00:36:30,370 --> 00:36:32,170
I'm sure you taught
him some things, too.
674
00:36:32,200 --> 00:36:34,440
No listen when women talk.
675
00:36:36,180 --> 00:36:38,170
No, no, no, I... I didn't say that.
676
00:36:39,710 --> 00:36:41,010
Not hungry?
677
00:36:41,050 --> 00:36:42,280
Oh, I'm good.
678
00:36:42,310 --> 00:36:43,780
Had one for lunch.
679
00:36:43,820 --> 00:36:46,020
Hey, I always loved that on you.
680
00:36:46,650 --> 00:36:48,520
Yeah. Me, too.
681
00:36:50,720 --> 00:36:52,690
If you can handle them,
I'm gonna swing home.
682
00:36:52,720 --> 00:36:54,660
- Check on my mom.
- Okay.
683
00:36:54,690 --> 00:36:56,460
You want to meet up later?
684
00:36:56,700 --> 00:36:58,060
For sure.
685
00:37:03,500 --> 00:37:06,200
Yeah, that's your problem.
686
00:37:06,490 --> 00:37:09,630
Right there. That's the reason
you can't go back in the water.
687
00:37:10,580 --> 00:37:13,230
No, it's okay.
688
00:37:13,240 --> 00:37:14,700
Take 'em.
689
00:37:19,680 --> 00:37:21,520
If you help me with my problem,
690
00:37:23,320 --> 00:37:24,870
I'll help you with yours.
691
00:37:35,400 --> 00:37:36,830
You sleep.
692
00:37:37,500 --> 00:37:39,700
I watch.
693
00:37:46,380 --> 00:37:49,080
I don't know what you're
trying to tell me.
694
00:37:49,110 --> 00:37:52,750
Uh, there's a reason
that I felt so different,
695
00:37:52,780 --> 00:37:54,670
that you feel different.
696
00:37:54,680 --> 00:37:55,799
Different how?
697
00:37:55,800 --> 00:37:58,740
It's not just other people
we're different from.
698
00:37:59,060 --> 00:38:02,190
We're different from people, period.
699
00:38:04,860 --> 00:38:07,550
More like hybrids,
700
00:38:07,900 --> 00:38:09,080
genetically.
701
00:38:09,400 --> 00:38:10,979
Kind of like when DNA tests
702
00:38:10,980 --> 00:38:12,730
say that people are part Neanderthal?
703
00:38:12,770 --> 00:38:16,110
More like when this test says "unknown."
704
00:38:16,310 --> 00:38:17,740
Okay, okay.
705
00:38:17,770 --> 00:38:20,710
Um, it's getting late.
706
00:38:20,740 --> 00:38:23,169
Oh, hold on. Don't go anywhere.
707
00:38:23,170 --> 00:38:24,410
I'll be right back.
708
00:38:51,110 --> 00:38:53,940
Uh, I think the shop's closed.
709
00:39:08,160 --> 00:39:10,160
Telling you wouldn't have worked.
710
00:39:11,660 --> 00:39:13,830
You have to feel it
before you can believe.
711
00:39:24,080 --> 00:39:25,810
You're still up.
712
00:39:25,820 --> 00:39:27,550
Brought you a midnight snack.
713
00:39:27,560 --> 00:39:29,570
Plenty of napkins, too.
714
00:39:30,560 --> 00:39:32,990
Soon as Dad gets back,
I want you guys to come over.
715
00:39:33,000 --> 00:39:34,890
See my new place.
716
00:39:34,900 --> 00:39:36,050
Mom.
717
00:39:38,460 --> 00:39:39,650
Hi.
718
00:39:41,560 --> 00:39:43,690
Maddie, when did you get home?
719
00:39:44,750 --> 00:39:46,020
You're high.
720
00:39:46,190 --> 00:39:47,360
Ohh!
721
00:40:10,880 --> 00:40:13,950
Yeah, I had fun today.
722
00:40:13,990 --> 00:40:15,750
Yes. Fun.
723
00:40:21,530 --> 00:40:23,850
Hey. Is everything okay?
724
00:40:24,880 --> 00:40:27,040
She's high.
725
00:40:27,270 --> 00:40:29,300
Using again.
726
00:40:29,340 --> 00:40:31,370
Hey, come here.
727
00:40:31,400 --> 00:40:33,440
I'm... I'm so sorry.
728
00:40:35,670 --> 00:40:38,680
I'm just glad I have this place.
729
00:40:38,710 --> 00:40:40,410
And the two of you.
730
00:41:29,850 --> 00:41:34,850
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
45368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.