Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:15,530 --> 00:02:19,880
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync by Marocas62
3
00:02:41,130 --> 00:02:45,330
SILENT WITNESS
Season 22 - Episode 05
4
00:02:45,910 --> 00:02:49,110
"To Brighton, To Brighton"
Part 1 of 2
5
00:03:44,020 --> 00:03:45,320
Thomas?
6
00:03:46,010 --> 00:03:48,379
A body part has been found
on a municipal dump
7
00:03:48,380 --> 00:03:51,459
and they want a couple of Home
Office pathologists on the scene.
8
00:03:51,460 --> 00:03:53,760
How do you feel about a trip
to Brighton?
9
00:04:08,810 --> 00:04:10,409
DI Neil Taramelli.
10
00:04:10,410 --> 00:04:12,539
- Nikki Alexander?
- Jack Hodgson.
11
00:04:12,540 --> 00:04:14,829
Dr Nikki Alexander's
my colleague.
12
00:04:14,830 --> 00:04:16,739
- She's on her way.
- Sorry. Crossed wires.
13
00:04:16,740 --> 00:04:18,849
- That's all right.
- He's not himself this morning.
14
00:04:18,850 --> 00:04:20,159
- DS Hannah Quicke.
- Hello.
15
00:04:20,160 --> 00:04:22,309
- It's... It's over there.
- Right.
16
00:04:22,310 --> 00:04:24,219
He's already coughed up
his breakfast.
17
00:04:24,220 --> 00:04:25,529
It's not funny.
18
00:04:25,530 --> 00:04:27,049
I'm meant to be investigating
this.
19
00:04:27,050 --> 00:04:29,550
How am I going to do that if I can't
even look at the evidence?
20
00:04:31,900 --> 00:04:33,209
The guy who found it
21
00:04:33,210 --> 00:04:35,410
thought it was part
of a painted dummy.
22
00:04:36,020 --> 00:04:37,500
- There.
- Thanks.
23
00:04:46,050 --> 00:04:48,049
Any more body parts been found?
24
00:04:48,050 --> 00:04:49,609
No.
As soon as they found that,
25
00:04:49,610 --> 00:04:51,519
they called us and cordoned off this
area.
26
00:04:51,520 --> 00:04:54,450
According to the time sheets,
it was the first lorry of the day.
27
00:04:55,460 --> 00:04:57,239
Where there's one body part...
28
00:04:57,240 --> 00:04:59,650
Oi!
Get out of it!
29
00:05:14,100 --> 00:05:16,400
Yeah, that's a foot in a pizza bag.
30
00:05:19,050 --> 00:05:20,359
Here!
31
00:05:20,360 --> 00:05:22,450
- I'd rather not.
- If you're going to be sick...
32
00:05:23,720 --> 00:05:26,409
- You OK, sir?
- Yes...
33
00:05:26,410 --> 00:05:29,049
How quickly can you raise a
DNA profile?
34
00:05:29,050 --> 00:05:31,539
We need to do the initial
examination here first.
35
00:05:31,540 --> 00:05:34,939
Once that's done, everything will be
sent to the Lyell.
36
00:05:34,940 --> 00:05:36,769
It's only about an hour away.
37
00:05:36,770 --> 00:05:38,369
Right.
38
00:05:38,370 --> 00:05:40,870
Now let's see if we can find
the rest of this body.
39
00:06:25,070 --> 00:06:29,340
To Brighton, to Brighton,
where they do such things.
40
00:06:30,000 --> 00:06:31,300
Poetry, Thomas?
41
00:06:32,030 --> 00:06:34,339
One of my first jobs
was in Brighton.
42
00:06:34,340 --> 00:06:36,570
A young man found
murdered under the pier.
43
00:06:37,790 --> 00:06:39,559
We never did catch his killer.
44
00:06:39,560 --> 00:06:41,289
Not a happy memory, then?
45
00:06:41,290 --> 00:06:44,719
Well, you know how you
always remember the failures.
46
00:06:44,720 --> 00:06:47,019
What time did you call Nikki?
47
00:06:47,020 --> 00:06:49,589
- She not there yet?
- How did she sound?
48
00:06:49,590 --> 00:06:52,569
Quite pleased to be out of the
Lyell, if I'm honest. Why?
49
00:06:52,570 --> 00:06:54,689
She seems a little preoccupied.
50
00:06:54,690 --> 00:06:57,019
Long-distance relationships.
51
00:06:57,020 --> 00:06:59,300
Most relationships,
if you ask me.
52
00:07:00,800 --> 00:07:04,039
- That's an irezumi.
- An ire what?
53
00:07:04,040 --> 00:07:05,890
I'll call you back.
54
00:07:14,850 --> 00:07:16,479
Hello.
This is Mark Garcia.
55
00:07:16,480 --> 00:07:19,380
Please leave a message and I'll get
back to you as soon as I can.
56
00:07:20,060 --> 00:07:21,770
Hi, it's me.
57
00:07:22,080 --> 00:07:25,110
I'm in Brighton,
and it's lovely.
58
00:07:26,800 --> 00:07:28,659
I know you're an ocean away,
59
00:07:28,660 --> 00:07:32,970
but standing here by the sea
with the sun on my face...
60
00:07:35,060 --> 00:07:37,220
..just made me think of you.
61
00:07:38,710 --> 00:07:40,010
Call me.
62
00:07:45,040 --> 00:07:47,509
- Clarissa?
- Nikki.
63
00:07:47,510 --> 00:07:49,499
- Where are you?
- Nearly there.
64
00:07:49,500 --> 00:07:50,809
Are you OK?
65
00:07:50,810 --> 00:07:53,590
- I was going to ask you the same thing.
- I'm fine.
66
00:07:54,060 --> 00:07:55,579
You should come down.
67
00:07:55,580 --> 00:07:59,309
I'd love to, but someone
needs to be here, hold the fort.
68
00:07:59,310 --> 00:08:02,699
- What's the weather like?
- Terrible. Wind. Rain.
69
00:08:02,700 --> 00:08:05,459
- You'd hate it.
- So when it says 24 degrees
70
00:08:05,460 --> 00:08:07,489
with a light south-westerly...?
71
00:08:07,490 --> 00:08:09,600
I'll bring you back an ice cream.
72
00:08:17,050 --> 00:08:18,369
On first viewing,
73
00:08:18,370 --> 00:08:21,639
I would say these have been
cut using a saw of some kind.
74
00:08:21,640 --> 00:08:23,699
Would it need an electric saw?
75
00:08:23,700 --> 00:08:25,919
Not necessarily,
though that would be quicker.
76
00:08:25,920 --> 00:08:28,249
Dismembering a body by
hand is hard work,
77
00:08:28,250 --> 00:08:29,850
it takes time,
not to mention the mess.
78
00:08:31,020 --> 00:08:32,700
Look, can you see?
79
00:08:33,620 --> 00:08:35,049
It's not a clean cut -
80
00:08:35,050 --> 00:08:37,950
kerf marks at the end
suggest a hand saw.
81
00:08:42,050 --> 00:08:44,719
DI Taramelli.
Dr Nikki Alexander?
82
00:08:44,720 --> 00:08:47,080
- Yeah. How are you doing?
- Been one of those mornings.
83
00:08:47,890 --> 00:08:50,299
I'm guessing you people
get special injections.
84
00:08:50,300 --> 00:08:51,609
For what?
85
00:08:51,610 --> 00:08:54,109
For working in a place like this.
God knows what you could catch.
86
00:08:54,110 --> 00:08:56,180
Bubonic plague,
if you're lucky.
87
00:08:57,050 --> 00:09:00,269
We've got the right arm,
heavily tattooed,
88
00:09:00,270 --> 00:09:02,029
and a left foot.
89
00:09:02,030 --> 00:09:03,900
So far, anyway.
90
00:09:10,930 --> 00:09:12,230
Nikki!
91
00:09:24,190 --> 00:09:26,959
This smell gets right inside you.
92
00:09:26,960 --> 00:09:28,829
Maybe that's it, Detective.
93
00:09:28,830 --> 00:09:30,659
The smell,
not the body parts,
94
00:09:30,660 --> 00:09:32,250
making you feel sick.
95
00:09:33,070 --> 00:09:35,029
You must have seen worse.
96
00:09:35,030 --> 00:09:37,749
Bobby on the beat -
one of my first jobs
97
00:09:37,750 --> 00:09:40,109
was to wait inside a house
with a dead body.
98
00:09:40,110 --> 00:09:43,219
His face had been half eaten
off by his Jack Russell.
99
00:09:43,220 --> 00:09:46,359
- How long had he been in there?
- Two weeks.
100
00:09:46,360 --> 00:09:49,369
- So the smell must have...
- I had to burn my uniform.
101
00:09:49,370 --> 00:09:52,449
I should have come to you
for my post-traumatic therapy.
102
00:09:52,450 --> 00:09:53,750
Should have.
103
00:10:05,090 --> 00:10:08,049
I wonder if the head has been put
somewhere else.
104
00:10:08,050 --> 00:10:10,569
What, to hide possible
identification?
105
00:10:10,570 --> 00:10:11,879
And the hands.
106
00:10:11,880 --> 00:10:13,790
Neither have been
found so far.
107
00:10:16,050 --> 00:10:17,499
Property News.
108
00:10:17,500 --> 00:10:20,599
You see those outside
every estate agent's.
109
00:10:20,600 --> 00:10:23,059
So unlikely to help us find
the scene of the crime.
110
00:10:23,060 --> 00:10:26,309
And there was me thinking police work
was going to add some glamour to my life.
111
00:10:26,310 --> 00:10:28,089
Not done this long, then?
112
00:10:28,090 --> 00:10:32,869
This time three years ago, I was
teaching Year 11s quadratic equations
113
00:10:32,870 --> 00:10:35,309
and single variable
inequalities,
114
00:10:35,310 --> 00:10:36,619
but then...
115
00:10:36,620 --> 00:10:40,660
My husband calls it
the ultimate mid-life crisis.
116
00:10:43,210 --> 00:10:44,540
What's that?
117
00:11:01,050 --> 00:11:02,350
Thomas!
118
00:11:47,500 --> 00:11:49,440
- Mick?
- Yeah.
119
00:11:50,760 --> 00:11:53,409
- What?
- You're not going to work, are you?
120
00:11:53,410 --> 00:11:55,729
- You should be inside.
- I'm OK.
121
00:11:55,730 --> 00:11:58,600
You need to rest,
you lost a lot of blood.
122
00:11:59,720 --> 00:12:01,020
Hello, you.
123
00:12:03,650 --> 00:12:05,300
We need to decide on a name.
124
00:12:05,940 --> 00:12:08,530
- What about Maud?
- Maud?
125
00:12:09,360 --> 00:12:11,000
You are kidding me?
126
00:12:14,080 --> 00:12:17,510
Carola, can you hear me?
Carola?
127
00:12:18,080 --> 00:12:20,079
Her pulse rate has increased
slightly.
128
00:12:20,080 --> 00:12:21,389
Her temperature is down.
129
00:12:21,390 --> 00:12:24,009
- Is her husband still here?
- I don't think so.
130
00:12:24,010 --> 00:12:26,469
After you talked to him about
the possibility of Carola
131
00:12:26,470 --> 00:12:28,530
- donating her organs...
- Yes, well...
132
00:12:49,060 --> 00:12:52,309
I'm waiting to speak to a colleague
who's more of an expert,
133
00:12:52,310 --> 00:12:55,329
but if these body parts
are from the same body,
134
00:12:55,330 --> 00:12:59,789
what you're looking at
is an irezumi body suit.
135
00:12:59,790 --> 00:13:02,409
- Japanese?
- Traditional tattooing -
136
00:13:02,410 --> 00:13:06,539
done by machine,
or by hand using a tebori.
137
00:13:06,540 --> 00:13:11,499
The needles at the end of the tebori
are jabbed into the skin,
138
00:13:11,500 --> 00:13:13,559
depositing the
different-coloured inks.
139
00:13:13,560 --> 00:13:15,809
It's a highly skilled art form.
140
00:13:15,810 --> 00:13:19,399
And painful, by the looks of it.
How long does it take?
141
00:13:19,400 --> 00:13:22,719
It depends on the size and the
intricacy of the design,
142
00:13:22,720 --> 00:13:25,479
but usually months,
years sometimes.
143
00:13:25,480 --> 00:13:28,309
Aren't they symbols of gangs
and criminals?
144
00:13:28,310 --> 00:13:32,029
Irezumi tattoos are associated
with yakuza,
145
00:13:32,030 --> 00:13:33,799
but not limited to them.
146
00:13:33,800 --> 00:13:35,689
Yakuza gangs in Brighton?
147
00:13:35,690 --> 00:13:37,330
That's all we need.
148
00:14:32,030 --> 00:14:34,770
Akito!
We know you're in there!
149
00:14:48,090 --> 00:14:50,509
Heisuke, konban wa.
150
00:14:50,510 --> 00:14:54,039
Yeah, Clarissa,
mata kondo mitte ga ureshi, yo.
151
00:14:54,040 --> 00:14:57,739
Watashi mo.
Kochira wa watashi no douryou...
152
00:14:57,740 --> 00:15:00,639
Nikki, Thomas, and this is
Detective Inspector...
153
00:15:00,640 --> 00:15:03,029
..Taramelli.
And Detective Sergeant Quicke.
154
00:15:03,030 --> 00:15:06,309
- Nice to meet you all.
- Sorry to call you so late.
155
00:15:06,310 --> 00:15:09,309
That's fine. This is important -
these photos you sent me.
156
00:15:09,310 --> 00:15:12,270
I'll put up some of the more
recent ones we've found.
157
00:15:14,100 --> 00:15:18,189
This style of bodysuit
is called munewari.
158
00:15:18,190 --> 00:15:21,649
- The man had this done in the UK?
- We don't know.
159
00:15:21,650 --> 00:15:25,479
You might find he's come to Japan
and gone to an irezumi master.
160
00:15:25,480 --> 00:15:28,450
Or it could be a Japanese
man who's come to the UK.
161
00:15:28,960 --> 00:15:32,579
I wanted to ask you about the
meaning of the various images.
162
00:15:32,580 --> 00:15:34,419
It might help tell us something
about the man.
163
00:15:34,420 --> 00:15:35,729
Sure.
164
00:15:35,730 --> 00:15:37,759
On his shoulder is a koi,
165
00:15:37,760 --> 00:15:40,389
which swims against
a very heavy current,
166
00:15:40,390 --> 00:15:42,629
so this suggests the
person has been through
167
00:15:42,630 --> 00:15:44,299
very difficult times.
168
00:15:44,300 --> 00:15:45,609
And the...
169
00:15:45,610 --> 00:15:47,529
..lotus flower?
170
00:15:47,530 --> 00:15:50,779
It's an image tied to the
Buddhist faith.
171
00:15:50,780 --> 00:15:52,419
Spiritual awakening.
172
00:15:52,420 --> 00:15:55,539
The lotus starts at the bottom
of the pond
173
00:15:55,540 --> 00:15:57,799
and slowly makes its way to
the top.
174
00:15:57,800 --> 00:15:59,460
And what about this one?
175
00:16:00,050 --> 00:16:03,919
The namakubi -
death before dishonour.
176
00:16:03,920 --> 00:16:06,500
This man was not to be
messed with.
177
00:16:07,050 --> 00:16:10,309
Any idea who might have
done these tattoos?
178
00:16:10,310 --> 00:16:14,269
Oh, yes. Most irezumi artists
sign their name -
179
00:16:14,270 --> 00:16:16,839
the first part in Chinese kanji -
180
00:16:16,840 --> 00:16:19,309
"hori" meaning "carving",
181
00:16:19,310 --> 00:16:21,499
and the second part
in Japanese characters.
182
00:16:21,500 --> 00:16:24,459
Does that mean that whoever did
these tattoos
183
00:16:24,460 --> 00:16:26,029
might know who this man is?
184
00:16:26,030 --> 00:16:30,189
That would be possible,
but the signature
185
00:16:30,190 --> 00:16:32,459
on this irezumi isn't complete.
186
00:16:32,460 --> 00:16:34,530
As a result of the
dismembering, I think.
187
00:16:35,350 --> 00:16:37,329
- Hello?
- Are there traditional
188
00:16:37,330 --> 00:16:39,539
irezumi
artists like this in the UK?
189
00:16:39,540 --> 00:16:41,029
I'm sure there are
190
00:16:41,030 --> 00:16:45,160
but, again, this work
looks quite exceptional.
191
00:16:46,040 --> 00:16:49,349
I can circulate the images
with the people I know.
192
00:16:49,350 --> 00:16:52,119
Also, I do have a database
of known yakuza designs
193
00:16:52,120 --> 00:16:54,450
that I can share with you,
Clarissa.
194
00:16:55,160 --> 00:16:57,099
Heisuke, arigatou.
195
00:16:57,100 --> 00:16:59,889
Iie de. Clarissa no tame
datta nande wo suru, sa.
196
00:16:59,890 --> 00:17:02,429
- Mata ne.
- Mata ne.
197
00:17:02,430 --> 00:17:05,109
Are there no limits to
this woman's talents?
198
00:17:05,110 --> 00:17:07,360
No,
wa nai.
199
00:17:10,480 --> 00:17:12,079
Ah, apologies.
That was the lab.
200
00:17:12,080 --> 00:17:14,389
DNA confirms all parts from
the same body
201
00:17:14,390 --> 00:17:16,499
but there's nothing on the
database to identify him.
202
00:17:16,500 --> 00:17:19,389
What about a familial search?
They're doing that now.
203
00:17:19,390 --> 00:17:23,099
So, no identifiable DNA,
but we do have the tattoos.
204
00:17:23,100 --> 00:17:25,509
Which we can show to the various
tattooists in Brighton...
205
00:17:25,510 --> 00:17:26,819
Well, not just Brighton.
206
00:17:26,820 --> 00:17:29,309
If this is as specialist
as your friend suggests,
207
00:17:29,310 --> 00:17:31,060
we need to spread the net wide.
208
00:17:41,780 --> 00:17:45,160
- What?
- You lied to me.
209
00:17:47,080 --> 00:17:50,520
I found this
in your jacket pocket.
210
00:17:52,030 --> 00:17:54,059
- You promised me...
- It was the last time.
211
00:17:54,060 --> 00:17:56,119
It was a final blowout
before the baby came.
212
00:17:56,120 --> 00:17:58,459
How can you even afford this
when we can't even afford a
new cot for the baby?
213
00:17:58,460 --> 00:18:00,360
It's not my fault she came
early!
214
00:18:03,780 --> 00:18:05,749
That's all done now.
Yeah?
215
00:18:05,750 --> 00:18:07,050
I swear...
216
00:18:07,910 --> 00:18:09,450
..on the baby's life.
217
00:18:13,110 --> 00:18:16,390
This is a new start, yeah?
218
00:18:17,080 --> 00:18:20,250
For me, you, the baby.
219
00:18:21,020 --> 00:18:22,920
We're a real family now.
220
00:18:26,640 --> 00:18:27,940
I'm sorry.
221
00:18:33,720 --> 00:18:35,920
What's this?
222
00:18:38,050 --> 00:18:40,019
I cut myself.
223
00:18:40,020 --> 00:18:41,919
My mum bought us this.
224
00:18:41,920 --> 00:18:43,889
You're going to have to be more
careful, Mick,
225
00:18:43,890 --> 00:18:45,750
especially around the baby.
226
00:18:56,220 --> 00:18:58,250
Make sure we get
the far end.
227
00:19:01,080 --> 00:19:03,509
Brought your new toy
to Brighton, then?
228
00:19:03,510 --> 00:19:04,999
When will we see the results?
229
00:19:05,000 --> 00:19:07,129
Once I've combined
the scans at the Lyell,
230
00:19:07,130 --> 00:19:09,650
we should have a full 3D model.
231
00:19:10,090 --> 00:19:12,900
Would you...
mind getting out of shot?
232
00:19:14,050 --> 00:19:16,599
Have you identified
the dismembered man yet?
233
00:19:16,600 --> 00:19:18,739
Not yet,
but they're working on it.
234
00:19:18,740 --> 00:19:21,059
- What about the bin lorry?
- What about the bin lorry?
235
00:19:21,060 --> 00:19:24,029
Well, we know it was the first
lorry back after the
early-morning round.
236
00:19:24,030 --> 00:19:26,029
Timed in at 07.42.
237
00:19:26,030 --> 00:19:28,549
We also know which route it took.
238
00:19:28,550 --> 00:19:31,909
So now all we have to do is
go through all the rubbish
239
00:19:31,910 --> 00:19:34,919
and hope they'll give us a
clue as to which bin, or bins,
240
00:19:34,920 --> 00:19:36,619
the body parts were dumped in.
241
00:19:36,620 --> 00:19:39,109
We've already collected some
evidence - papers, letters,
242
00:19:39,110 --> 00:19:41,619
business details that were in contact
with some of the body parts.
243
00:19:41,620 --> 00:19:43,009
- I'll go through those.
- Which means that...?
244
00:19:43,010 --> 00:19:45,759
You coming back here
first thing tomorrow
245
00:19:45,760 --> 00:19:47,680
- and seeing what you can find.
- Right.
246
00:19:50,160 --> 00:19:51,510
So,
let's have a look.
247
00:20:34,050 --> 00:20:36,129
I'd like to take
something back.
248
00:20:36,130 --> 00:20:38,220
A stick of rock?
249
00:20:42,060 --> 00:20:43,549
Shells.
250
00:20:43,550 --> 00:20:46,489
I used to love listening to them -
you know, the sea,
251
00:20:46,490 --> 00:20:49,429
and I'd be off on a ship,
sailing the seven seas.
252
00:20:49,430 --> 00:20:51,570
What about a wooden seagull?
253
00:21:00,030 --> 00:21:02,510
Here we go. Perfect.
254
00:21:04,030 --> 00:21:05,770
Where...
where are we going?
255
00:21:12,060 --> 00:21:14,439
Lovely as this is, Jack,
256
00:21:14,440 --> 00:21:17,859
it's just downtown Tokyo
rather than Brighton.
257
00:21:17,860 --> 00:21:20,569
A lot of people come to Brighton
just to get one of these.
258
00:21:20,570 --> 00:21:22,029
You mean a tattoo?
259
00:21:22,030 --> 00:21:24,419
Don't tell me you've never
thought about getting one.
260
00:21:24,420 --> 00:21:27,509
I've thought about it,
and then I thought about how my
mother would react.
261
00:21:27,510 --> 00:21:30,300
How your mother would react! Bet
you still got one, didn't you?
262
00:21:31,500 --> 00:21:33,809
- When did you get yours done?
- 15.
263
00:21:33,810 --> 00:21:36,369
- I told them I was 19.
- And they believed you?
264
00:21:36,370 --> 00:21:38,129
They believed
in the money, all right.
265
00:21:38,130 --> 00:21:39,680
Can I help you?
266
00:21:44,040 --> 00:21:47,439
This is what you should get.
267
00:21:47,440 --> 00:21:50,339
Is that done by hand or machine?
268
00:21:50,340 --> 00:21:53,199
All done by hand,
in the traditional way.
269
00:21:53,200 --> 00:21:55,399
- I bet that hurt.
- Of course.
270
00:21:55,400 --> 00:21:57,219
But the pain was worth it.
271
00:21:57,220 --> 00:21:58,729
Is that cherry blossom?
272
00:21:58,730 --> 00:22:00,499
Cherry blossom falls,
273
00:22:00,500 --> 00:22:02,630
scattered
by the four great winds.
274
00:22:03,090 --> 00:22:05,130
Life is but fleeting.
275
00:22:09,030 --> 00:22:11,069
- Did you get that done here?
- Yeah.
276
00:22:11,070 --> 00:22:12,699
A few years ago now.
277
00:22:12,700 --> 00:22:16,029
The colours -
nothing has faded.
278
00:22:16,030 --> 00:22:18,919
I wish I could do work as good
as this.
279
00:22:18,920 --> 00:22:20,889
- So who did it?
- MK.
280
00:22:20,890 --> 00:22:22,650
But he's not here right now.
281
00:22:23,050 --> 00:22:24,389
He travels around a lot,
282
00:22:24,390 --> 00:22:26,709
but I think he is due back in
Brighton soon.
283
00:22:26,710 --> 00:22:30,109
If you leave your number with me,
I can see if I can contact him.
284
00:22:30,110 --> 00:22:33,249
- How long are you here for?
- A few days, a week.
285
00:22:33,250 --> 00:22:35,709
Does this tattooist have a
name?
286
00:22:35,710 --> 00:22:39,799
This is his unique signature.
Hori Cho Cho.
287
00:22:39,800 --> 00:22:43,530
- Sorry?
- The... the carving butterfly.
288
00:22:46,240 --> 00:22:47,809
Thanks. I'll be in touch.
289
00:22:47,810 --> 00:22:50,070
- Brilliant.
- Thanks.
290
00:22:54,030 --> 00:22:57,440
- How come you know Japanese?
- How come you don't?
291
00:23:04,950 --> 00:23:07,339
Sorry.
I was busy earlier.
292
00:23:07,340 --> 00:23:09,299
I couldn't answer...
Wait a second...
293
00:23:09,300 --> 00:23:11,739
- Your one-thirty.
- I'll be right there.
294
00:23:11,740 --> 00:23:13,549
- I'm just...
- And the press briefing...
295
00:23:13,550 --> 00:23:15,429
I got it.
Thanks, Audrey.
296
00:23:15,430 --> 00:23:17,829
- You sound busy.
- Batshit crazy.
297
00:23:17,830 --> 00:23:20,069
Starting a new campaign
never gets easier.
298
00:23:20,070 --> 00:23:22,859
But I always have time for
you. I miss you.
299
00:23:22,860 --> 00:23:24,169
I miss you, too.
300
00:23:24,170 --> 00:23:26,129
Can you still come
over next weekend?
301
00:23:26,130 --> 00:23:27,730
God willing.
302
00:23:30,020 --> 00:23:33,570
- Nikki?
- I, um...
303
00:23:37,500 --> 00:23:39,480
Sorry, sir,
but he's not waiting.
304
00:23:40,140 --> 00:23:42,549
You'd better go.
We can talk later. It's fine.
305
00:23:42,550 --> 00:23:44,709
No, no, no.
We're talking right now. OK?
306
00:23:44,710 --> 00:23:46,029
So, what's going on in Brighton?
307
00:23:46,030 --> 00:23:48,259
I'm sure you've seen
some gruesome stuff.
308
00:23:48,260 --> 00:23:49,689
Gruesome body parts,
309
00:23:49,690 --> 00:23:52,109
but with the most
amazing tattoos on them.
310
00:23:52,110 --> 00:23:53,769
Don't get me started.
Kelly just got back
311
00:23:53,770 --> 00:23:55,999
from a trip and she got a
tattoo. Can you believe it?
312
00:23:56,000 --> 00:23:58,709
I thought you liked them.
You said you liked mine.
313
00:23:58,710 --> 00:24:00,719
It's not the tattoo,
she was always going to get one,
314
00:24:00,720 --> 00:24:03,439
she just promised she wouldn't do it
till after she graduated college.
315
00:24:03,440 --> 00:24:05,499
Makes me wonder what else
she's getting up to.
316
00:24:05,500 --> 00:24:08,000
Well, if she's anything like I
was at her age, then...
317
00:24:09,740 --> 00:24:12,289
- Sir?
- OK, just send him through.
318
00:24:12,290 --> 00:24:13,799
I'm sorry.
Nikki, I'm so sorry.
319
00:24:13,800 --> 00:24:15,459
I have a major
donor who's threatening
320
00:24:15,460 --> 00:24:16,929
to walk out on me if I don't...
321
00:24:16,930 --> 00:24:18,359
OK.
Right.
322
00:24:18,360 --> 00:24:19,920
I'll call you later.
I love you.
323
00:24:37,100 --> 00:24:38,880
You all right to drive?
324
00:24:40,060 --> 00:24:42,250
You go safe now, yeah?
325
00:26:26,510 --> 00:26:29,200
Now, collapsed sinuses
in the groin.
326
00:26:33,350 --> 00:26:35,790
Pock marks to the lower limb.
327
00:26:36,100 --> 00:26:37,400
Do you see?
328
00:26:37,810 --> 00:26:40,049
Looks like intravenous drug use
329
00:26:40,050 --> 00:26:41,850
at some point
inthis man's life.
330
00:26:45,070 --> 00:26:47,180
He was stabbed in the heart.
331
00:26:50,050 --> 00:26:55,049
Upper end of the wound
is 10cm below the clavicle,
332
00:26:55,050 --> 00:26:59,260
6... no,
7cm left of the midline.
333
00:27:08,030 --> 00:27:11,179
Judging from this, the blade
entered the left ventricle
334
00:27:11,180 --> 00:27:13,220
causing a cardiac tamponade.
335
00:27:17,800 --> 00:27:19,869
I can't see any obvious incision
336
00:27:19,870 --> 00:27:22,359
or defence wounds
to the forearms.
337
00:27:22,360 --> 00:27:24,630
Maybe he didn't have time
to protect himself.
338
00:27:31,060 --> 00:27:35,550
The fatal injury was a vertically
positioned stab wound to the chest.
339
00:27:36,070 --> 00:27:40,039
The track... yeah, appears to
be angled downwards,
340
00:27:40,040 --> 00:27:42,280
angled in towards the midline.
341
00:28:22,520 --> 00:28:25,240
Last night, me and Clarissa
found this place.
342
00:28:26,070 --> 00:28:28,339
We met a tattooist - Bex.
343
00:28:28,340 --> 00:28:30,429
She knows an irezumi artist.
344
00:28:30,430 --> 00:28:31,739
Did you get their name?
345
00:28:31,740 --> 00:28:35,059
His tattooist name is
Carving Butterfly,
346
00:28:35,060 --> 00:28:38,009
- but better known as MK.
- He doesn't have a real name?
347
00:28:38,010 --> 00:28:40,739
She's gonna call me later.
I'll get someone down there.
348
00:28:40,740 --> 00:28:42,040
Thanks.
349
00:28:43,110 --> 00:28:45,189
You all ready for this?
350
00:28:45,190 --> 00:28:47,690
No breakfast, and I'm sucking
mints.
351
00:28:49,050 --> 00:28:51,709
I love the smell of festering
rubbish in the morning.
352
00:28:51,710 --> 00:28:53,040
Very good.
353
00:29:08,460 --> 00:29:09,760
Sir?
354
00:29:14,020 --> 00:29:15,320
Thank you.
355
00:29:25,130 --> 00:29:27,779
- Here's another one.
- Bloodstains?
356
00:29:27,780 --> 00:29:31,000
Blood...
or ketchup.
357
00:29:47,900 --> 00:29:49,459
Looks like blood to me.
358
00:29:49,460 --> 00:29:52,059
We'll get it tested, see if it
matches the dead man's.
359
00:29:52,060 --> 00:29:56,059
This is in Church Street.
At the far end.
360
00:29:56,060 --> 00:29:58,269
So far,
we've got letters addressed
361
00:29:58,270 --> 00:30:00,049
to three houses
and two businesses
362
00:30:00,050 --> 00:30:02,029
at the western end
of Church Street.
363
00:30:02,030 --> 00:30:03,620
Clarissa will be thrilled.
364
00:30:04,030 --> 00:30:06,459
We're closer to identifying the
dead body.
365
00:30:06,460 --> 00:30:08,710
Yeah, but mainly because it
was her idea.
366
00:30:53,580 --> 00:30:56,130
Teeth.
Two of them.
367
00:30:56,810 --> 00:30:58,619
In his stomach?
368
00:30:58,620 --> 00:31:00,439
Knocked out and swallowed?
369
00:31:00,440 --> 00:31:02,459
I've seen it happen to people
in road traffic collisions,
370
00:31:02,460 --> 00:31:04,519
where their teeth have been
hit so hard...
371
00:31:04,520 --> 00:31:07,599
Could he have been tortured?
The teeth pulled out
372
00:31:07,600 --> 00:31:09,849
and the man then forced to
swallow them?
373
00:31:09,850 --> 00:31:12,089
If this is yakuza related,
374
00:31:12,090 --> 00:31:14,050
torture is their stock-in trade.
375
00:32:11,060 --> 00:32:15,180
Male aged between 30 and 40.
376
00:32:16,050 --> 00:32:19,099
He was in the past
an intravenous drug user.
377
00:32:19,100 --> 00:32:21,359
- Anything from Missing Persons?
- Not yet.
378
00:32:21,360 --> 00:32:23,569
Did you speak to that tattooist
I told you about?
379
00:32:23,570 --> 00:32:25,329
I've called her,
we're meeting her tomorrow.
380
00:32:25,330 --> 00:32:28,779
We have spoken to a number of other
tattooists, two in London,
381
00:32:28,780 --> 00:32:30,619
one in Bristol and Portsmouth.
382
00:32:30,620 --> 00:32:32,059
Did they recognise any of the
tattoos?
383
00:32:32,060 --> 00:32:33,859
Most of them, like Heisuke,
384
00:32:33,860 --> 00:32:36,460
think they were probably done
in Japan by an irezumi master.
385
00:32:36,970 --> 00:32:40,909
So, with little else to go on,
we have evidence that the...
386
00:32:40,910 --> 00:32:44,289
body parts were dumped
in this area
387
00:32:44,290 --> 00:32:45,599
of Church Street.
388
00:32:45,600 --> 00:32:48,539
So, the only way of knowing where they were
put before the bin lorry collected them
389
00:32:48,540 --> 00:32:52,449
is to walk along Church Street
and inspect every single bin.
390
00:32:52,450 --> 00:32:54,339
What exactly
will we be looking for?
391
00:32:54,340 --> 00:32:57,019
- The head and the hands?
- Blood.
392
00:32:57,020 --> 00:32:59,829
Most of the body parts
were wrapped in newspaper
393
00:32:59,830 --> 00:33:02,169
and bin liners, but the average
body contains five litres of blood.
394
00:33:02,170 --> 00:33:03,479
You chop one up,
395
00:33:03,480 --> 00:33:06,130
you're going to leave a trace, no
matter how conscientious you are.
396
00:33:45,410 --> 00:33:46,949
- Morning.
- Morning.
397
00:33:46,950 --> 00:33:48,320
- Bright and early.
- Yep.
398
00:33:49,750 --> 00:33:51,809
Sorry to interrupt you there.
399
00:33:51,810 --> 00:33:55,000
I was just wondering if you'd
managed to contact MK yet.
400
00:33:55,870 --> 00:33:57,429
I thought you'd come
here to see me.
401
00:33:57,430 --> 00:33:58,750
Aye, well, that, too.
402
00:34:00,090 --> 00:34:05,029
I've called him a couple of times,
left messages, but that's MK.
403
00:34:05,030 --> 00:34:08,239
- Maybe if I call him.
- What? Steal my commission?
404
00:34:08,240 --> 00:34:10,209
I'll tell him you gave me his
number.
405
00:34:10,210 --> 00:34:11,729
Scout's honour.
406
00:34:11,730 --> 00:34:14,380
I don't believe that you were
ever in the Scouts.
407
00:34:15,090 --> 00:34:17,589
I'll text you his number.
408
00:34:17,590 --> 00:34:19,040
Great.
409
00:34:19,380 --> 00:34:21,680
Hang on. You're not in the
police, are you?
410
00:34:22,090 --> 00:34:24,030
Do I look like police?
411
00:34:25,070 --> 00:34:27,909
They came round here yesterday
wanting to talk to me,
412
00:34:27,910 --> 00:34:32,559
but me and the police, we don't have
a particularly happy history.
413
00:34:32,560 --> 00:34:35,900
I used to shout a lot,
get arrested.
414
00:34:36,550 --> 00:34:39,470
- I still do sometimes.
- OK.
415
00:34:40,090 --> 00:34:42,150
Here you go.
416
00:34:43,720 --> 00:34:46,309
Fantastic.
Thanks. Much appreciated.
417
00:34:46,310 --> 00:34:49,300
You sure there's nothing
else I can interest you in?
418
00:34:50,080 --> 00:34:52,079
I mean,
I can't do irezumi,
419
00:34:52,080 --> 00:34:55,050
but there's plenty more things I
could offer.
420
00:35:19,100 --> 00:35:22,419
- MK's phone number.
- How did you get that?
421
00:35:22,420 --> 00:35:24,750
I went to that place twice,
and I rang her.
422
00:35:27,190 --> 00:35:28,490
Shall we start?
423
00:35:31,090 --> 00:35:33,110
That's the problem with
cadaver dogs.
424
00:35:34,060 --> 00:35:38,029
They're brilliant,
but they're trained on pork.
425
00:35:38,030 --> 00:35:40,129
These bins must be driving
them mad.
426
00:35:40,130 --> 00:35:42,340
- Some water?
- Thanks.
427
00:35:46,070 --> 00:35:48,039
Thanks for helping out
with this.
428
00:35:48,040 --> 00:35:50,730
Checking bins?
Top of my bucket list.
429
00:35:54,090 --> 00:35:55,650
- Ready?
- Yeah.
430
00:36:13,110 --> 00:36:15,070
Do you ever think about being a dad?
431
00:36:16,040 --> 00:36:17,610
Yeah, sometimes.
432
00:36:22,010 --> 00:36:24,709
Unlike you,
I haven't found anyone
433
00:36:24,710 --> 00:36:27,160
who'll put up with me long enough to
find out.
434
00:36:28,070 --> 00:36:29,860
Is that what you've been
thinking about?
435
00:36:30,470 --> 00:36:32,830
Doesn't everyone
at some point in their life?
436
00:36:33,240 --> 00:36:35,770
- Anything?
- Not yet.
437
00:36:40,710 --> 00:36:42,010
Well...
438
00:36:43,360 --> 00:36:45,480
..I think he'd be mad to say no.
439
00:36:52,050 --> 00:36:54,190
Just another 3,000 to go, huh?
440
00:37:24,040 --> 00:37:26,340
- You've got to stop him!
- Carola?
441
00:37:27,610 --> 00:37:29,249
What are you doing here?
442
00:37:29,250 --> 00:37:31,109
You're in hospital,
you have sepsis.
443
00:37:31,110 --> 00:37:33,660
- Where's Guy? Does he know?
- We're trying to contact him.
444
00:37:34,050 --> 00:37:37,080
- Guy...
- He said he was going back to the boat.
445
00:38:47,110 --> 00:38:49,050
Over here.
446
00:39:20,020 --> 00:39:22,439
- This could be blood.
- This is blood.
447
00:39:22,440 --> 00:39:23,740
Excuse me.
448
00:39:24,450 --> 00:39:26,259
- What are you doing?
- Sorry?
449
00:39:26,260 --> 00:39:27,619
- You live here?
- No, I work
450
00:39:27,620 --> 00:39:29,419
at the estate agent's
that rents out these flats.
451
00:39:29,420 --> 00:39:30,780
What's going on?
452
00:39:31,890 --> 00:39:33,380
Who are you people?
453
00:39:35,040 --> 00:39:38,309
- Stephen's not here right now.
- He owns the flats?
454
00:39:38,310 --> 00:39:40,519
- No, we just act as agents.
- And you are...?
455
00:39:40,520 --> 00:39:42,019
Andrew.
Andrew Dewey.
456
00:39:42,020 --> 00:39:44,079
- When will Stephen be back?
- I'm not sure.
457
00:39:44,080 --> 00:39:45,569
He's not been in for a couple
of days.
458
00:39:45,570 --> 00:39:47,389
I can give him a call,
if you like.
459
00:39:47,390 --> 00:39:50,519
I'm assuming you've got a record of
who was using the apartments
460
00:39:50,520 --> 00:39:52,019
over the last few weeks.
461
00:39:52,020 --> 00:39:53,659
Yeah.
I'll print you a copy.
462
00:39:53,660 --> 00:39:55,189
How do they book?
463
00:39:55,190 --> 00:39:57,939
Mostly online.
Some call, some just walk in.
464
00:39:57,940 --> 00:40:00,059
- It depends.
- And they pay cash or card?
465
00:40:00,060 --> 00:40:03,159
Mostly card or PayPal.
466
00:40:03,160 --> 00:40:05,440
The apartments are owned
by different people.
467
00:40:06,110 --> 00:40:10,609
Hi, Stephen. The police and some
other people in masks
468
00:40:10,610 --> 00:40:13,019
want to talk to you about
the booking last week.
469
00:40:13,020 --> 00:40:15,319
They also want to look at the Church
Street holiday apartments.
470
00:40:15,320 --> 00:40:16,880
Call me.
471
00:40:17,530 --> 00:40:20,089
Do you have keys for all the Church
Street apartments?
472
00:40:20,090 --> 00:40:22,109
I'm not sure I have the authority,
473
00:40:22,110 --> 00:40:24,959
and most of them are occupied right
now. It's a very busy time.
474
00:40:24,960 --> 00:40:26,269
Summertime in Brighton.
475
00:40:26,270 --> 00:40:28,259
We're conducting a murder
investigation.
476
00:40:28,260 --> 00:40:29,590
We need those keys.
477
00:40:30,070 --> 00:40:32,529
- Who's been murdered?
- If you could help us
478
00:40:32,530 --> 00:40:35,070
- it would be greatly appreciated.
- Yeah.
479
00:40:41,020 --> 00:40:43,570
This is a master key -
it opens all the apartments.
480
00:40:46,900 --> 00:40:49,359
Printer's not working, sorry.
481
00:40:49,360 --> 00:40:51,919
According to this,
all the apartments
482
00:40:51,920 --> 00:40:55,099
were booked out
last week except number 3.
483
00:40:55,100 --> 00:40:57,730
E-mail me what you've got
there. Here.
484
00:40:58,040 --> 00:41:01,109
- Thanks.
- Sorry, what's happened?
485
00:41:01,110 --> 00:41:02,659
It's just Stephen...
486
00:41:02,660 --> 00:41:05,309
As I said, I've not seen
him in a couple of days.
487
00:41:05,310 --> 00:41:07,159
And that's unusual?
488
00:41:07,160 --> 00:41:10,239
No, he does have to travel for
work sometimes. I just...
489
00:41:10,240 --> 00:41:12,979
When I know anything more,
I'll let you know,
490
00:41:12,980 --> 00:41:15,199
and if Stephen calls...
491
00:41:15,200 --> 00:41:17,309
Yeah, I'll tell you.
And get me the names
492
00:41:17,310 --> 00:41:19,370
and contact details
for the last few weeks.
493
00:42:21,760 --> 00:42:23,060
Detective?
494
00:42:26,990 --> 00:42:28,780
Do we know if anyone's in this
one?
495
00:42:38,170 --> 00:42:39,470
Hello?
496
00:42:48,040 --> 00:42:50,699
By the smell of it, someone's been
using a lot of bleach in here.
497
00:42:50,700 --> 00:42:53,240
Yeah. We should find out when the
apartment was last cleaned.
498
00:42:54,090 --> 00:42:55,399
When was this apartment -
499
00:42:55,400 --> 00:42:57,109
number 3 - last occupied?
500
00:42:57,110 --> 00:42:59,919
I'm not sure, the printer's broken.
He's going to send me the list.
501
00:42:59,920 --> 00:43:02,579
He did say that apartment 3
was unoccupied last week.
502
00:43:02,580 --> 00:43:04,160
I'll find out some more.
503
00:43:25,670 --> 00:43:27,579
If this is where the body
was dismembered,
504
00:43:27,580 --> 00:43:30,069
someone must have been in
here for quite some time.
505
00:43:30,070 --> 00:43:32,209
Yes,
I'll send you the details.
506
00:43:32,210 --> 00:43:34,390
Can you just give me your
e-mail address?
507
00:43:38,060 --> 00:43:39,650
Thank you.
Goodbye.
508
00:43:40,140 --> 00:43:41,449
Sorry.
509
00:43:41,450 --> 00:43:43,509
I managed to get
the printer working again.
510
00:43:43,510 --> 00:43:45,119
The list of all the apartments
511
00:43:45,120 --> 00:43:47,279
and who was in them last
week and the week before.
512
00:43:47,280 --> 00:43:49,289
Names, addresses and
payment details.
513
00:43:49,290 --> 00:43:51,549
But no-one
in apartment 3 last week?
514
00:43:51,550 --> 00:43:54,619
Stephen deals mainly with the rental
side of the business,
515
00:43:54,620 --> 00:43:56,529
but it doesn't look like it.
516
00:43:56,530 --> 00:43:59,589
Are you and Stephen the only people
who have access to the flats?
517
00:43:59,590 --> 00:44:01,709
We don't go into them,
we just hand over the keys,
518
00:44:01,710 --> 00:44:03,199
and organise the cleaning
and so on.
519
00:44:03,200 --> 00:44:06,419
Is it possible that someone else
could access the apartment?
520
00:44:06,420 --> 00:44:07,729
Not to my knowledge.
521
00:44:07,730 --> 00:44:10,409
The only people I can think of
are the people who own it.
522
00:44:10,410 --> 00:44:13,649
They live in the Algarve.
I can print off their details,
if you like.
523
00:44:13,650 --> 00:44:14,959
Thank you.
524
00:44:14,960 --> 00:44:16,909
Do they often come over
and use the apartment?
525
00:44:16,910 --> 00:44:18,219
Not to my knowledge.
526
00:44:18,220 --> 00:44:20,029
I'm sure they would
have contacted us
527
00:44:20,030 --> 00:44:22,270
to make sure we didn't rent it
out if they did.
528
00:44:23,070 --> 00:44:24,920
- Here you go.
- Thank you.
529
00:44:28,040 --> 00:44:30,550
And when was apartment 3
last cleaned?
530
00:44:31,100 --> 00:44:34,990
That was empty, so...
five, six days ago?
531
00:44:37,000 --> 00:44:39,759
Has something happened in there?
532
00:44:39,760 --> 00:44:41,959
Have you got a photo of Stephen?
533
00:44:41,960 --> 00:44:44,350
- Why?
- You said he was missing.
534
00:44:49,810 --> 00:44:51,969
Is Stephen your boyfriend?
535
00:44:51,970 --> 00:44:54,930
We don't live together or anything
like that. We just...
536
00:44:56,030 --> 00:44:57,380
..go out.
537
00:45:01,660 --> 00:45:03,780
Does he have any tattoos?
538
00:45:04,390 --> 00:45:06,509
Tattoos?
No.
539
00:45:06,510 --> 00:45:07,819
No.
Does that mean...?
540
00:45:07,820 --> 00:45:10,800
Send me Stephen's photo
and details. We'll be in touch.
541
00:45:17,580 --> 00:45:20,750
Whoever cleaned this place
has done a pretty thorough job.
542
00:45:46,930 --> 00:45:49,249
- How tall are you, Detective?
- 6ft.
543
00:45:49,250 --> 00:45:50,879
- Really?
- 5'11"
544
00:45:50,880 --> 00:45:53,389
...with my shoes on.
545
00:45:53,390 --> 00:45:55,659
We estimate the height of the
dead man to be 5'10",
546
00:45:55,660 --> 00:45:57,980
so that should be about right.
Would you mind?
547
00:46:00,040 --> 00:46:02,390
Stand here for me.
548
00:46:02,900 --> 00:46:05,729
Now, it's hard to determine if this
happened in the last few days,
549
00:46:05,730 --> 00:46:08,589
but it appears someone was pushed
violently against this wall.
550
00:46:08,590 --> 00:46:11,039
With enough force
to knock his teeth out?
551
00:46:11,040 --> 00:46:12,950
Cessation cast-off.
See that?
552
00:46:13,840 --> 00:46:15,999
As the object - in this case,
the man's head -
553
00:46:16,000 --> 00:46:17,370
hits the wall...
554
00:46:19,880 --> 00:46:23,589
..blood is cast off,
causing the fine spatters.
555
00:46:23,590 --> 00:46:25,340
Jack?
Detective?
556
00:46:41,650 --> 00:46:43,400
Attacked in the hallway...
557
00:46:47,020 --> 00:46:48,720
..and then dragged into the
bathroom...
558
00:46:50,460 --> 00:46:52,330
..and then cut up in the bath.
559
00:47:05,720 --> 00:47:08,489
- Mick?
- Keryn.
560
00:47:08,490 --> 00:47:11,150
If you're coming to see me,
you can piss off.
561
00:47:12,030 --> 00:47:13,390
I lost my phone.
562
00:47:13,900 --> 00:47:16,509
I knew it was a one-nighter but you
could have at least said goodbye.
563
00:47:16,510 --> 00:47:18,399
- I didn't want to wake you.
- Bollocks.
564
00:47:18,400 --> 00:47:22,169
Look, you can't tell anyone
I was with you.
565
00:47:22,170 --> 00:47:23,650
No more messages.
566
00:47:24,050 --> 00:47:26,000
I thought you lost your phone.
567
00:47:27,100 --> 00:47:29,800
Just make sure you lose my number.
568
00:47:30,710 --> 00:47:32,010
Yeah?
569
00:48:57,670 --> 00:48:59,260
Possible murder weapons?
570
00:49:00,050 --> 00:49:01,760
Possibly.
571
00:49:24,110 --> 00:49:26,019
Hungry?
572
00:49:26,020 --> 00:49:27,680
- I've seen this.
- What?
573
00:49:28,770 --> 00:49:30,389
This logo.
574
00:49:30,390 --> 00:49:32,590
It's a pizza place on the front.
575
00:49:35,520 --> 00:49:37,110
A moped.
576
00:49:38,100 --> 00:49:40,890
A moped with this logo on it.
577
00:49:46,400 --> 00:49:47,700
Excuse me...
578
00:49:48,430 --> 00:49:49,850
Excuse me!
579
00:49:50,500 --> 00:49:52,590
He's taking the moped!
580
00:49:57,720 --> 00:50:00,450
He was wearing a black
hoodie, dark trousers...
581
00:50:01,260 --> 00:50:03,679
And the moped - it looked like
it had been in an accident.
582
00:50:03,680 --> 00:50:05,989
Yes, the main light and
indicator were broken,
583
00:50:05,990 --> 00:50:07,849
I think there's debris
from it here.
584
00:50:07,850 --> 00:50:10,699
It was reported stolen by the Sea
View pizza restaurant
585
00:50:10,700 --> 00:50:12,700
- on Thursday night.
- Shit!
586
00:50:14,820 --> 00:50:16,129
But if it was the killer,
587
00:50:16,130 --> 00:50:18,059
why risk taking the moped?
588
00:50:18,060 --> 00:50:20,680
Incriminating evidence?
Something in the box maybe.
589
00:50:21,710 --> 00:50:23,619
We need to set up a
door-to-door.
590
00:50:23,620 --> 00:50:26,439
If that moped was involved
in an accident on this street
591
00:50:26,440 --> 00:50:28,740
someone will have seen something,
or at least heard it.
592
00:50:32,060 --> 00:50:33,360
Jack?
593
00:51:31,900 --> 00:51:34,360
Stop!
Stop the work!
594
00:51:43,800 --> 00:51:45,449
The commercial waste is
collected
595
00:51:45,450 --> 00:51:47,559
depending on the contract
we have with the customer.
596
00:51:47,560 --> 00:51:50,699
Sometimes it's daily,
twice a week, or whatever.
597
00:51:50,700 --> 00:51:52,159
And the bin in Church Street?
598
00:51:52,160 --> 00:51:56,039
That came in this morning and, as I
say, was emptied in that area.
599
00:51:56,040 --> 00:51:58,249
Usually they check the contents of
the bins
600
00:51:58,250 --> 00:51:59,759
before they put them into
the lorry,
601
00:51:59,760 --> 00:52:02,010
but the driver says he didn't
see anything untoward.
602
00:52:02,520 --> 00:52:04,050
Detective Taramelli?
603
00:52:06,780 --> 00:52:08,850
We've found a dismembered hand.
604
00:52:11,780 --> 00:52:13,789
I'm assuming they did this
on purpose -
605
00:52:13,790 --> 00:52:16,109
put most of the body
parts in one bin,
606
00:52:16,110 --> 00:52:17,419
the head and the hands...
607
00:52:17,420 --> 00:52:18,720
Hold on...
608
00:52:20,050 --> 00:52:21,350
Is that the head?
609
00:52:25,040 --> 00:52:27,770
The left arm with an irezumi.
610
00:52:30,860 --> 00:52:32,900
But we already have a left
arm...
611
00:52:34,510 --> 00:52:35,810
Detective?
612
00:52:45,360 --> 00:52:46,660
There...
613
00:52:47,600 --> 00:52:49,530
There...
614
00:52:53,670 --> 00:52:55,660
A second dismembered body.
615
00:52:57,820 --> 00:53:00,749
Right, let's get a full team in
here as quickly as we can.
616
00:53:00,750 --> 00:53:03,459
I want this place sealed off and
every part of that body found.
617
00:53:03,460 --> 00:53:04,769
Yes, sir.
618
00:53:04,770 --> 00:53:06,950
What can you tell us?
Anything.
619
00:53:08,080 --> 00:53:11,420
We'll find out more when we do the
postmortem back at the Lyell.
620
00:54:19,100 --> 00:54:21,550
What time's Matt calling you?
621
00:54:24,020 --> 00:54:25,900
He said before midnight.
622
00:54:26,670 --> 00:54:28,630
His midnight or your midnight?
623
00:54:30,050 --> 00:54:31,750
That's the problem.
624
00:54:34,800 --> 00:54:36,710
You know what we were
talking about earlier?
625
00:54:37,910 --> 00:54:39,370
Years ago, I was...
626
00:54:40,900 --> 00:54:43,259
..seeing a woman,
I was very close to her,
627
00:54:43,260 --> 00:54:45,659
and she called up,
628
00:54:45,660 --> 00:54:47,470
she asked me if I wanted kids.
629
00:54:48,790 --> 00:54:50,459
I was so surprised.
630
00:54:50,460 --> 00:54:52,349
What,
you didn't answer her?
631
00:54:52,350 --> 00:54:53,980
I did, but...
632
00:54:54,730 --> 00:54:56,690
..she heard the silence.
633
00:55:00,790 --> 00:55:03,440
Had she been in the room,
well, who knows?
634
00:55:04,350 --> 00:55:06,110
Might have turned out different.
635
00:55:10,760 --> 00:55:12,339
Know what I'm saying?
636
00:55:12,340 --> 00:55:13,640
Yeah.
637
00:55:15,200 --> 00:55:16,500
Yeah.
638
00:55:18,070 --> 00:55:19,370
See you tomorrow.
639
00:55:21,050 --> 00:55:22,350
Yeah.
640
00:55:24,030 --> 00:55:25,330
Thanks.
641
00:55:53,880 --> 00:55:55,180
Ruby.
642
00:56:27,060 --> 00:56:29,120
- Sorry.
- My bad.
643
00:56:42,050 --> 00:56:45,030
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Sync by Marocas62
644
00:56:46,305 --> 00:56:52,867
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.