Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,440 --> 00:00:03,520
Oh, the tv guy is gonna be
at the apartment
2
00:00:03,530 --> 00:00:05,370
between 2:00 and 5:00.
3
00:00:05,470 --> 00:00:07,300
Why are we fixing
that tv again?
4
00:00:07,301 --> 00:00:08,640
Let's just get a new one.
5
00:00:08,641 --> 00:00:10,410
And that's why
I'll be at my job
6
00:00:10,411 --> 00:00:13,570
until I'm 115 years old.
7
00:00:14,740 --> 00:00:16,540
Well, I can't be home.
I'm working.
8
00:00:16,550 --> 00:00:19,379
Well, nobody'll notice
if you run out for a bit.
9
00:00:19,380 --> 00:00:20,550
Yes, they will.
10
00:00:20,551 --> 00:00:23,380
Well, I didn't even know
you had a job.
11
00:00:23,390 --> 00:00:25,219
All right, I gotta go.
12
00:00:25,220 --> 00:00:28,489
Once again my scrambled eggs
come at too high a price.
13
00:00:28,490 --> 00:00:31,789
Yeah, I know. They're like
six bucks all of a sudden.
14
00:00:31,790 --> 00:00:34,029
I thought I was
the only one who noticed.
15
00:00:34,030 --> 00:00:36,830
Mm, way too high a price.
16
00:00:39,570 --> 00:00:41,919
What's her problem?
17
00:00:41,920 --> 00:00:44,269
Ah, we're mad about eggs.
18
00:00:44,270 --> 00:00:46,409
What's up with you?
19
00:00:46,410 --> 00:00:49,909
Oh, I'm just on my way
to break up with Liz.
20
00:00:49,910 --> 00:00:53,349
You're still
with that weird cat lady?
21
00:00:53,350 --> 00:00:54,680
Every time he tries to end it,
22
00:00:54,681 --> 00:00:56,780
they wind up sleeping together.
23
00:00:56,790 --> 00:01:00,759
What is wrong with you, man?
24
00:01:00,760 --> 00:01:01,790
No, no, no, no.
25
00:01:01,791 --> 00:01:05,359
This time I dump her,
she cries,
26
00:01:05,360 --> 00:01:08,029
everybody goes home happy.
27
00:01:08,030 --> 00:01:10,370
And what makes you think
it's gonna work this time?
28
00:01:10,371 --> 00:01:11,470
I'll field this one.
29
00:01:11,471 --> 00:01:13,839
Today I am accompanying him.
30
00:01:13,840 --> 00:01:15,800
My task? Prevent him
from having sex,
31
00:01:15,801 --> 00:01:18,509
a job normally handled
by his personality.
32
00:01:18,510 --> 00:01:19,909
Oh.
33
00:01:19,910 --> 00:01:21,580
I'm gonna go
set the world straight,
34
00:01:21,581 --> 00:01:24,409
get rid of Liz,
go back to dating models.
35
00:01:24,410 --> 00:01:27,319
And by "models,"
he means model number 114
36
00:01:27,320 --> 00:01:30,449
from the just add air
catalog.
37
00:01:30,450 --> 00:01:31,989
I got her
38
00:01:31,990 --> 00:01:35,689
so I could drive
in the carpool Lane.
39
00:01:35,690 --> 00:01:38,489
The fact that one thing
may have led to another
40
00:01:38,490 --> 00:01:41,200
is neither here nor there.
41
00:02:13,460 --> 00:02:15,959
All right, listen,
you hang back here.
42
00:02:15,960 --> 00:02:17,969
But if Liz goes nuts
and gets all grabby,
43
00:02:17,970 --> 00:02:19,799
you pull me to safety,
all right?
44
00:02:19,800 --> 00:02:21,770
You're ending
a casual relationship.
45
00:02:21,771 --> 00:02:24,239
You're not the Beatles
landing in America.
46
00:02:24,240 --> 00:02:27,309
I kind of am.
47
00:02:31,010 --> 00:02:32,359
Hi, Russell.
48
00:02:32,360 --> 00:02:34,619
Hey, Liz.
Listen, babe.
49
00:02:34,620 --> 00:02:37,180
I gotta tell you something.
You're not gonna like it.
50
00:02:37,190 --> 00:02:38,619
Might wanna sit down.
51
00:02:38,620 --> 00:02:40,289
Get on with it.
52
00:02:40,290 --> 00:02:42,869
I'm getting a draft
up my nightie.
53
00:02:42,870 --> 00:02:44,590
Liz, I'm here
to break up with you.
54
00:02:44,591 --> 00:02:45,660
Keep it together.
55
00:02:45,661 --> 00:02:47,659
Why? Because
I'm better than you.
56
00:02:47,660 --> 00:02:51,369
Be strong. You might
need one of these.
57
00:02:51,370 --> 00:02:53,570
Well, okay.
58
00:03:04,810 --> 00:03:06,810
Oh, sinus infection.
59
00:03:06,820 --> 00:03:08,179
Very viscous.
60
00:03:08,180 --> 00:03:10,180
I'll take your word for it.
61
00:03:10,190 --> 00:03:12,749
Liz, I know you're
hurting right now.
62
00:03:12,750 --> 00:03:14,589
You're hurting very badly,
63
00:03:14,590 --> 00:03:16,659
and I know there's nothing
you'd like more
64
00:03:16,660 --> 00:03:18,489
than to feel my hot body
65
00:03:18,490 --> 00:03:21,329
pressed up against--
Everything all right, lizzy?
66
00:03:21,330 --> 00:03:24,330
Yes, uh, be right there, lover.
67
00:03:26,870 --> 00:03:28,939
Oh, hey.
Russell, right?
68
00:03:28,940 --> 00:03:31,919
Yeah. Hey...
69
00:03:31,920 --> 00:03:33,909
That's my robe.
70
00:03:33,910 --> 00:03:37,240
It's the guest robe.
71
00:03:37,250 --> 00:03:40,310
Are we done here?
72
00:03:41,930 --> 00:03:43,719
Hey.
73
00:03:43,720 --> 00:03:45,619
Check out what I just bought.
74
00:03:45,620 --> 00:03:48,520
Is this gorgeous or what?
75
00:03:51,810 --> 00:03:54,779
The leather is very soft.
76
00:03:54,780 --> 00:03:57,600
Has our pension
been compromised?
77
00:03:58,730 --> 00:04:02,299
It has not,
because I got a raise.
78
00:04:02,300 --> 00:04:03,600
Oh, what...
79
00:04:03,610 --> 00:04:04,960
Thought I deserved
a little something.
80
00:04:04,961 --> 00:04:05,910
Great!
81
00:04:05,911 --> 00:04:07,639
Still, when I think "little,"
82
00:04:07,640 --> 00:04:12,160
I imagine a candy bar
or perhaps a rubber ball.
83
00:04:13,210 --> 00:04:15,049
Well, you will rethink that
84
00:04:15,050 --> 00:04:17,969
once you see my new paycheck.
85
00:04:17,970 --> 00:04:21,689
Wow. You must make
better coffee there
86
00:04:21,690 --> 00:04:23,620
than you do here.
87
00:04:24,760 --> 00:04:26,009
Ha ha ha.
88
00:04:26,010 --> 00:04:27,660
No, it's from bringing in
so much new ad revenue
89
00:04:27,661 --> 00:04:28,650
for the website.
90
00:04:28,651 --> 00:04:30,999
Well, look at you,
workin' girl.
91
00:04:31,000 --> 00:04:33,830
Tennies on the subway,
pumps at the office.
92
00:04:35,140 --> 00:04:37,569
Yeah, we are both
killing it now.
93
00:04:37,570 --> 00:04:40,639
We're a power couple.
We're like Brad and Angelina.
94
00:04:40,640 --> 00:04:42,979
No, not exactly.
95
00:04:42,980 --> 00:04:44,680
I mean, with
my commission and bonuses,
96
00:04:44,681 --> 00:04:47,279
I'm still pulling in
way more than you, so...
97
00:04:47,280 --> 00:04:50,169
Okay. It's not
a competition.
98
00:04:50,170 --> 00:04:52,490
I'm just saying we're
a little less Brad and Angelina,
99
00:04:52,491 --> 00:04:56,520
a little more tom Hanks,
Rita Wilson.
100
00:04:58,330 --> 00:04:59,629
Wow.
101
00:04:59,630 --> 00:05:01,699
What?
102
00:05:01,700 --> 00:05:04,679
It actually bothers you.
103
00:05:04,680 --> 00:05:06,230
You're actually
threatened by this.
104
00:05:06,231 --> 00:05:08,239
Uh, no, it doesn't.
105
00:05:08,240 --> 00:05:11,769
That--that's ridiculous.
106
00:05:11,770 --> 00:05:14,440
I'm gonna grab a drink.
107
00:05:15,280 --> 00:05:16,779
You know what?
108
00:05:17,851 --> 00:05:19,899
When you get a raise,
we celebrate,
109
00:05:19,900 --> 00:05:21,549
and I'm happy for you.
110
00:05:21,550 --> 00:05:24,790
I don't call you Rita Wilson.
111
00:05:25,990 --> 00:05:28,559
Well, that is because
112
00:05:28,560 --> 00:05:31,830
I am affable
everyman tom Hanks.
113
00:05:33,500 --> 00:05:35,059
You know what?
Forget it.
114
00:05:35,060 --> 00:05:36,659
And for the record,
115
00:05:36,660 --> 00:05:38,170
I'm fine with you
treating yourself
116
00:05:38,171 --> 00:05:39,800
to the purse.
117
00:05:43,970 --> 00:05:45,609
You're fine with it?
118
00:05:45,610 --> 00:05:47,220
Yeah!
119
00:05:47,230 --> 00:05:48,889
I'm fine with it.
120
00:05:48,890 --> 00:05:51,509
Oh, it doesn't matter
if you're fine with it.
121
00:05:51,510 --> 00:05:53,350
I was fine with it,
so I bought it.
122
00:05:53,351 --> 00:05:54,479
Period.
123
00:05:54,480 --> 00:05:56,649
Okay.
And guess what?
124
00:05:56,650 --> 00:05:58,950
I'm fine with that.
125
00:06:00,240 --> 00:06:01,460
No, the point is,
126
00:06:01,461 --> 00:06:03,109
it doesn't matter
if you're fine.
127
00:06:03,110 --> 00:06:05,329
Oh, if you are gonna be
so pig-headed
128
00:06:05,330 --> 00:06:06,590
and disrespectful,
129
00:06:06,591 --> 00:06:07,860
I'll just keep this for myself.
130
00:06:07,861 --> 00:06:08,950
I'll do whatever
I want with it.
131
00:06:08,951 --> 00:06:10,630
I'm fine with that too.
132
00:06:11,670 --> 00:06:13,930
It doesn't matter
if you're fine, okay?
133
00:06:13,940 --> 00:06:17,769
It's happening because
I decided it's what I wanna do.
134
00:06:17,770 --> 00:06:20,640
- Fine.
- Oh...
135
00:06:23,750 --> 00:06:26,449
- Mm-hmm.
- This place is so fancy.
136
00:06:26,450 --> 00:06:28,749
It's nice not to eat
at the diner for once.
137
00:06:28,750 --> 00:06:29,880
I don't even wanna know
138
00:06:29,881 --> 00:06:33,290
what this place
charges for eggs.
139
00:06:34,090 --> 00:06:35,389
Boy, you know what?
140
00:06:35,390 --> 00:06:37,889
My engagement ring
is really loose.
141
00:06:37,890 --> 00:06:39,630
Maybe I lost
a couple pounds.
142
00:06:39,631 --> 00:06:42,629
I don't think so.
143
00:06:42,630 --> 00:06:44,929
Here, let me
get it resized for you.
144
00:06:44,930 --> 00:06:46,099
Oh!
145
00:06:46,100 --> 00:06:48,869
Oh. There you go.
146
00:06:48,870 --> 00:06:52,739
Oh, my goodness!
A proposal!
147
00:06:52,740 --> 00:06:54,939
Get them some champagne
on the house.
148
00:06:54,940 --> 00:06:56,809
- Uh, wait.
- And cake.
149
00:06:56,810 --> 00:06:58,880
Ooh, cake?
150
00:07:01,750 --> 00:07:02,850
Jennifer Morgan,
151
00:07:02,851 --> 00:07:04,349
I love you.
152
00:07:04,350 --> 00:07:06,520
Will you marry me?
153
00:07:07,820 --> 00:07:09,009
I will!
154
00:07:15,530 --> 00:07:17,310
So, did you do it?
155
00:07:17,320 --> 00:07:20,399
Yes, sir, I tailed
Liz and Todd all day.
156
00:07:20,400 --> 00:07:22,770
It's scary how good
my stalking skills have gotten
157
00:07:22,771 --> 00:07:24,569
since I've been in your employ.
158
00:07:24,570 --> 00:07:26,709
It's driving me crazy.
159
00:07:26,710 --> 00:07:29,990
Why is Liz
picking that guy over me?
160
00:07:31,610 --> 00:07:33,079
So, what'd you find out?
161
00:07:33,080 --> 00:07:36,149
Okay. Todd gluck.
162
00:07:36,150 --> 00:07:38,219
42.
Financial planner.
163
00:07:38,220 --> 00:07:41,259
Weight watcher since 1997.
164
00:07:41,260 --> 00:07:43,519
And?
165
00:07:43,520 --> 00:07:45,059
And I can tell you
166
00:07:45,060 --> 00:07:48,260
that Todd and Liz enjoyed
an afternoon in the park.
167
00:07:50,900 --> 00:07:52,229
They had a picnic.
168
00:08:09,480 --> 00:08:12,120
They challenged their minds.
169
00:08:19,190 --> 00:08:21,380
And they did some exercising.
170
00:08:40,150 --> 00:08:43,849
Oh, come on,
that stuff doesn't help me.
171
00:08:43,850 --> 00:08:46,319
Hey, by the way,
did you, uh--
172
00:08:46,320 --> 00:08:47,989
did you get a chance to attain
173
00:08:47,990 --> 00:08:51,329
the other information
I requested?
174
00:08:51,330 --> 00:08:53,859
Yes. Uh,
because you insisted,
175
00:08:53,860 --> 00:08:56,249
I followed Todd
into the men's room.
176
00:08:56,250 --> 00:08:57,749
I had to be extra careful,
177
00:08:57,750 --> 00:08:59,869
as it seems many men
had followed other men
178
00:08:59,870 --> 00:09:02,039
into this particular
park restroom.
179
00:09:02,040 --> 00:09:05,790
In any case,
I knew I had a job to do.
180
00:09:26,190 --> 00:09:27,990
And?
181
00:09:28,000 --> 00:09:29,430
It's normal.
182
00:09:31,270 --> 00:09:32,700
You have to be
more specific, all right?
183
00:09:32,701 --> 00:09:34,070
Let's try to get
a baseline here, all right?
184
00:09:34,071 --> 00:09:35,699
Take a look.
185
00:09:35,700 --> 00:09:38,209
Stop, stop. There really
is no need for that.
186
00:09:38,210 --> 00:09:39,539
Suffice it to say,
187
00:09:39,540 --> 00:09:42,709
it's well within the ballpark
of reasonable penises.
188
00:09:42,710 --> 00:09:44,979
Bet you got season tickets
to that ballpark,
189
00:09:44,980 --> 00:09:47,149
don't you, Tim, huh?
190
00:09:47,150 --> 00:09:49,319
Really?
After the day I've had?
191
00:09:50,420 --> 00:09:51,889
What is it then
192
00:09:51,890 --> 00:09:53,290
if he's not working a big rig?
193
00:09:53,291 --> 00:09:54,609
What do you think?
194
00:09:54,610 --> 00:09:56,359
Is he--is he
classier than me?
195
00:09:56,360 --> 00:09:58,259
Oh, impossible, sir.
196
00:09:58,260 --> 00:10:02,099
Well, then,
if it's not how big it is,
197
00:10:02,100 --> 00:10:03,360
maybe it's how he uses it.
198
00:10:03,361 --> 00:10:05,629
You gotta spy on
them having sex.
199
00:10:05,630 --> 00:10:10,039
Okay. This may seem like
an arbitrary line in the sand,
200
00:10:10,040 --> 00:10:12,909
but I'm going to say no
to being a peeping tom.
201
00:10:12,910 --> 00:10:14,740
Oh, look who
no longer wants to learn
202
00:10:14,741 --> 00:10:16,909
about commercial real estate.
203
00:10:16,910 --> 00:10:19,459
Sir, you wanted her
out of your life.
204
00:10:19,460 --> 00:10:20,610
- Eh.
- She's out.
205
00:10:20,620 --> 00:10:22,479
Let it go, shake it off,
206
00:10:22,480 --> 00:10:24,020
and move on.
207
00:10:25,020 --> 00:10:27,150
Is that what the guys
in your bathroom said?
208
00:10:35,901 --> 00:10:39,229
- Oh, hey, babe.
- Um...
209
00:10:39,230 --> 00:10:41,469
What is that,
and, uh, what is he doing?
210
00:10:41,470 --> 00:10:45,689
He's installing our new tv.
211
00:10:45,690 --> 00:10:47,660
Bought it with my money.
212
00:10:48,780 --> 00:10:49,879
You didn't.
213
00:10:49,880 --> 00:10:52,379
Mm, but I did.
214
00:10:52,380 --> 00:10:54,379
Audrey, the tv is my thing.
215
00:10:54,380 --> 00:10:56,320
That would be like me
buying a new one of these
216
00:10:56,321 --> 00:10:58,650
and not consulting you.
217
00:10:59,540 --> 00:11:01,619
It was time for a new tv, Jeff.
218
00:11:01,620 --> 00:11:04,039
The picture's fantastic!
Come look.
219
00:11:04,040 --> 00:11:06,829
Did you at least
get it on sale?
220
00:11:06,830 --> 00:11:10,199
- Oh, don't worry about it.
- Oh, God!
221
00:11:10,200 --> 00:11:11,600
Tell me you
at least went to a place
222
00:11:11,601 --> 00:11:12,700
with "crazy" in the name.
223
00:11:12,701 --> 00:11:15,269
Crazy Larry's or crazy bill's.
224
00:11:15,270 --> 00:11:18,769
Their mental illness
spells big savings.
225
00:11:18,770 --> 00:11:21,979
This was my purchase, Jeff,
226
00:11:21,980 --> 00:11:23,110
and I am not gonna answer
227
00:11:23,111 --> 00:11:25,110
any of your
condescending questions
228
00:11:25,111 --> 00:11:27,029
or show you receipts.
229
00:11:27,030 --> 00:11:28,819
Oh, receipts plural.
230
00:11:28,820 --> 00:11:31,619
You fell for
the extended warranty.
231
00:11:31,620 --> 00:11:34,659
How many times
do I gotta tell ya...
232
00:11:34,660 --> 00:11:37,859
That's how
they get ya.
233
00:11:37,860 --> 00:11:40,559
I'm a grown woman, Jeff.
I know how to buy things.
234
00:11:40,560 --> 00:11:42,759
Did you at least trade in
our old television
235
00:11:42,760 --> 00:11:44,129
for some cash back?
236
00:11:44,130 --> 00:11:46,229
I donated it to charity.
237
00:11:46,230 --> 00:11:48,440
Okay, I had that coming.
238
00:11:49,770 --> 00:11:51,070
Seriously,
what'd you do with it?
239
00:11:51,071 --> 00:11:52,739
I'm all done here.
240
00:11:52,740 --> 00:11:53,840
Did you want me to go over
241
00:11:53,841 --> 00:11:56,879
how to work the remote
with you again?
242
00:11:56,880 --> 00:11:59,279
No.
243
00:11:59,280 --> 00:12:01,280
I'm fine.
244
00:12:02,120 --> 00:12:03,619
Okay.
245
00:12:03,620 --> 00:12:04,900
I see what you're doing.
246
00:12:04,901 --> 00:12:06,899
Before you go...
247
00:12:08,990 --> 00:12:11,020
The delivery charge
is already included.
248
00:12:11,030 --> 00:12:12,910
Oh, but I'd like to give him
a little something
249
00:12:12,911 --> 00:12:13,940
for his time.
250
00:12:13,950 --> 00:12:16,080
I gotta go lay down.
251
00:12:27,210 --> 00:12:30,379
Boy, can you believe it?
Four bucks for a latte?
252
00:12:30,380 --> 00:12:34,119
Yeah, I, uh--
I wouldn't worry about it.
253
00:12:36,320 --> 00:12:37,819
Come on!
254
00:12:37,820 --> 00:12:40,089
Jennifer Morgan.
255
00:12:40,090 --> 00:12:42,759
There are two things
that I love in this world.
256
00:12:42,760 --> 00:12:46,160
Uh, you and coffee.
257
00:12:47,360 --> 00:12:50,269
Honey, I can't wake up
without either of you.
258
00:12:50,270 --> 00:12:52,269
You're a crazy person.
259
00:12:52,270 --> 00:12:54,340
I'm crazy for you, baby.
260
00:12:57,070 --> 00:12:58,839
Will you marry me?
261
00:12:58,840 --> 00:13:02,629
Tsk...Sure.
262
00:13:02,630 --> 00:13:04,159
Oh!
263
00:13:04,160 --> 00:13:06,079
Oh, mm.
264
00:13:06,080 --> 00:13:08,619
Congratulations.
Coffee's on us today.
265
00:13:08,620 --> 00:13:10,649
- Thank you.
- Now, that's really sweet,
266
00:13:10,650 --> 00:13:12,360
but, you know, it wouldn't
really be a celebration
267
00:13:12,361 --> 00:13:14,760
without some scones.
268
00:13:22,000 --> 00:13:23,930
You know, when you
invited me over to watch tv,
269
00:13:23,931 --> 00:13:25,770
I didn't agree to this.
270
00:13:26,870 --> 00:13:29,339
Why are you boycotting
that nice one out there?
271
00:13:29,340 --> 00:13:31,270
Audrey's trying
to stick it to me.
272
00:13:31,280 --> 00:13:33,180
By buying you
a giant flat screen
273
00:13:33,181 --> 00:13:34,509
with her own money?
274
00:13:34,510 --> 00:13:37,249
That's right.
275
00:13:37,250 --> 00:13:39,080
All I know is
two dudes shouldn't be
276
00:13:39,081 --> 00:13:43,119
laying in bed together
watching the mentalist.
277
00:13:43,120 --> 00:13:45,819
By the way,
how did Liz take getting dumped?
278
00:13:45,820 --> 00:13:47,460
- Oh, did you talk to Timmy?
- No.
279
00:13:47,461 --> 00:13:49,689
Oh, she took it hard.
Rough.
280
00:13:49,690 --> 00:13:52,899
Hey, it's good
to have you back, buddy.
281
00:13:52,900 --> 00:13:53,959
Yeah.
282
00:13:53,960 --> 00:13:57,169
I wonder how she's recovering.
283
00:13:57,170 --> 00:14:00,939
You ever see her
around the building?
284
00:14:00,940 --> 00:14:02,370
All the time.
She's right upstairs,
285
00:14:02,371 --> 00:14:04,170
so there's always
some plumbing issue
286
00:14:04,171 --> 00:14:05,510
that she's putting us through.
287
00:14:05,511 --> 00:14:08,909
Yeah, yeah.
She's got that gluten allergy
288
00:14:08,910 --> 00:14:11,350
she refuses to deal with.
289
00:14:17,050 --> 00:14:18,250
Want a beer?
290
00:14:18,260 --> 00:14:21,289
Uh, no, thanks.
291
00:14:21,290 --> 00:14:23,289
You know, with all this,
292
00:14:23,290 --> 00:14:25,530
I think I better stay sharp.
293
00:15:13,640 --> 00:15:15,679
- Russell?
- Nope.
294
00:15:15,680 --> 00:15:18,110
Well, wait.
295
00:15:18,120 --> 00:15:19,580
What are you doing out there?
296
00:15:19,581 --> 00:15:23,519
Oh, me?
I'm just having a smoke.
297
00:15:23,520 --> 00:15:25,219
You know,
checking out the birds.
298
00:15:25,220 --> 00:15:28,220
Typical fire escape stuff.
299
00:15:28,230 --> 00:15:30,689
It's freezing out there.
Liz isn't home.
300
00:15:30,690 --> 00:15:32,100
Why don't you come on in?
301
00:15:32,101 --> 00:15:33,260
Ah, no, no, no.
I couldn't.
302
00:15:33,261 --> 00:15:35,060
I couldn't impose
on your privacy.
303
00:15:35,070 --> 00:15:37,169
You're watching
a half-naked guy do push-ups.
304
00:15:37,170 --> 00:15:39,499
It's already weird.
305
00:15:39,500 --> 00:15:42,169
All right.
306
00:15:45,280 --> 00:15:46,640
So, what's going on, Russell?
307
00:15:46,641 --> 00:15:48,279
You don't have any cigarettes,
308
00:15:48,280 --> 00:15:50,050
and I know there
aren't any birds out there,
309
00:15:50,051 --> 00:15:52,979
'cause I got lizzy
one of those wooden owls.
310
00:15:52,980 --> 00:15:55,080
Uh, here's the thing.
311
00:15:55,090 --> 00:15:58,219
Um, I need to know
how you got Liz.
312
00:15:58,220 --> 00:16:01,459
What sort of crazy sex acts
are about to go down in here?
313
00:16:01,460 --> 00:16:02,889
Excuse me?
314
00:16:02,890 --> 00:16:04,429
What, are you gonna do the, uh,
315
00:16:04,430 --> 00:16:07,359
arctic tornado maybe?
316
00:16:07,360 --> 00:16:10,169
The dirty debutante, huh?
317
00:16:10,170 --> 00:16:11,630
You gonna get rough?
318
00:16:11,640 --> 00:16:12,600
I'm gonna get rough
319
00:16:12,601 --> 00:16:15,460
if you keep up
with the potty mouth.
320
00:16:16,240 --> 00:16:18,439
I'm sorry.
I just...
321
00:16:18,440 --> 00:16:21,279
I just can't figure out
why Liz chose you over me.
322
00:16:21,280 --> 00:16:22,410
Look, here--
here's the deal.
323
00:16:22,411 --> 00:16:25,379
I think Liz likes
that I listen to her.
324
00:16:25,380 --> 00:16:27,179
- Mm.
- We talk about her hopes
325
00:16:27,180 --> 00:16:28,150
and her dreams,
326
00:16:28,151 --> 00:16:29,450
and when I'm with her,
327
00:16:29,451 --> 00:16:32,459
she knows I feel like
the luckiest guy in the world.
328
00:16:32,460 --> 00:16:35,729
Wow! So, you're
just a sensitive gentleman
329
00:16:35,730 --> 00:16:37,359
who puts her needs first?
330
00:16:37,360 --> 00:16:38,629
That's it.
331
00:16:38,630 --> 00:16:41,629
Oh, well, that's a relief.
332
00:16:41,630 --> 00:16:43,669
I thought it was
something I could change,
333
00:16:43,670 --> 00:16:45,099
like weiner size,
334
00:16:45,100 --> 00:16:48,500
but there's no surgery
that can make me lame.
335
00:16:49,471 --> 00:16:52,339
All right.
Well, thanks, buddy.
336
00:16:57,150 --> 00:16:58,579
Hey, Adam, what's up?
337
00:16:58,580 --> 00:17:01,149
Nothing much. Just went
to the market with Jen.
338
00:17:01,150 --> 00:17:03,319
Got some free groceries.
339
00:17:06,490 --> 00:17:09,289
Hey, look at that tv.
340
00:17:09,290 --> 00:17:10,729
Oh, nice, huh?
341
00:17:10,730 --> 00:17:11,790
Yeah!
Hey, you know,
342
00:17:11,800 --> 00:17:14,599
Jen and I are looking
to get a new tv.
343
00:17:14,600 --> 00:17:16,670
You mind if I ask you
some questions about yours?
344
00:17:16,671 --> 00:17:18,169
- Sure.
- Oh, great.
345
00:17:18,170 --> 00:17:20,399
Um, where did you get it?
346
00:17:20,400 --> 00:17:22,669
How much did you pay for it?
347
00:17:22,670 --> 00:17:26,639
And, um...
348
00:17:27,950 --> 00:17:29,850
Uh...
349
00:17:31,520 --> 00:17:34,520
Did you get
the extended warranty?
350
00:17:37,120 --> 00:17:38,250
You know what?
351
00:17:38,260 --> 00:17:40,459
I'm gonna answer your questions
352
00:17:40,460 --> 00:17:42,830
in just a minute.
353
00:17:44,460 --> 00:17:46,049
Oh, damn it!
354
00:17:46,050 --> 00:17:47,549
What is the matter with you?
355
00:17:47,550 --> 00:17:50,300
You broke my ear.
356
00:17:51,400 --> 00:17:54,399
I barely tapped it,
you big baby.
357
00:17:54,400 --> 00:17:55,919
Why does it bother you so much
358
00:17:55,920 --> 00:17:57,210
that I bought a tv?
359
00:17:57,211 --> 00:18:01,580
'Cause men are supposed
to purchase electronics.
360
00:18:02,380 --> 00:18:03,809
Oh.
361
00:18:03,810 --> 00:18:05,879
Like how men are supposed
to earn more money?
362
00:18:05,880 --> 00:18:07,819
- Yeah.
- Ah-ha!
363
00:18:07,820 --> 00:18:10,319
It does bother you
that I make almost as much.
364
00:18:10,320 --> 00:18:13,620
No, no, it doesn't--not.
Rita Wilson.
365
00:18:14,860 --> 00:18:17,990
Aw, man, you know,
I--I love Rita Wilson.
366
00:18:18,000 --> 00:18:21,560
Hey, did you guys
see sleepless in Seattle?
367
00:18:21,570 --> 00:18:23,729
Get out!
368
00:18:23,730 --> 00:18:26,039
Well,
I--I own the DVD.
369
00:18:26,040 --> 00:18:29,440
I--I'm gonna
bring it over later.
370
00:18:31,980 --> 00:18:35,459
I know you are hardwired
to think a certain way,
371
00:18:35,460 --> 00:18:37,509
but how have you turned
us having more money
372
00:18:37,510 --> 00:18:38,979
into a bad thing?
373
00:18:38,980 --> 00:18:41,579
I...
374
00:18:41,580 --> 00:18:44,319
I know. Look,
this is new territory for me.
375
00:18:44,320 --> 00:18:45,589
And...
376
00:18:45,590 --> 00:18:49,189
I just like being the guy
who takes care of you.
377
00:18:49,190 --> 00:18:50,789
And I love that about you,
378
00:18:50,790 --> 00:18:52,529
but part of that
is supporting me
379
00:18:52,530 --> 00:18:55,629
and--and making me feel good
when I'm successful.
380
00:18:55,630 --> 00:18:57,699
I get that,
and I am proud of you.
381
00:18:57,700 --> 00:18:59,199
You know that.
382
00:18:59,200 --> 00:19:00,739
Thank you.
383
00:19:00,740 --> 00:19:02,990
God, I knew that
was in there somewhere.
384
00:19:04,010 --> 00:19:05,880
I just had to hit you
in the head with a door
385
00:19:05,881 --> 00:19:07,460
to get it out.
386
00:19:13,820 --> 00:19:16,019
I am so full.
387
00:19:19,290 --> 00:19:21,260
Did you just unbutton
your pants?
388
00:19:21,261 --> 00:19:22,659
I did.
389
00:19:22,660 --> 00:19:24,589
I love you.
390
00:19:24,590 --> 00:19:26,729
Pay the check.
Let's go home.
391
00:19:26,730 --> 00:19:29,149
All right, I'm on it.
392
00:19:29,150 --> 00:19:31,069
Come on, Adam!
393
00:19:31,070 --> 00:19:32,970
It's starting to feel
like we're stealing.
394
00:19:32,971 --> 00:19:35,669
But everyone gets so happy
when there's a proposal.
395
00:19:35,670 --> 00:19:37,040
Well, people get happy
when they see kittens.
396
00:19:37,041 --> 00:19:38,980
We're not gonna start
carrying those around.
397
00:19:38,981 --> 00:19:41,979
I do have those cargo pants.
398
00:19:41,980 --> 00:19:44,750
- May I take this?
- Uh, hold on.
399
00:19:49,690 --> 00:19:53,359
Jennifer Morgan...
400
00:19:53,360 --> 00:19:55,589
You are a safe harbor
for my ship
401
00:19:55,590 --> 00:19:57,189
to dock in the night.
402
00:19:57,190 --> 00:19:59,099
What?
403
00:19:59,100 --> 00:20:00,360
Will you marry me?
404
00:20:00,361 --> 00:20:02,729
No, I won't.
405
00:20:03,850 --> 00:20:06,050
I can't do this anymore.
406
00:20:07,020 --> 00:20:09,769
Oh, my God, sir.
I am so sorry.
407
00:20:09,770 --> 00:20:10,939
Thanks.
408
00:20:10,940 --> 00:20:12,020
No, no, no, no.
409
00:20:12,030 --> 00:20:13,339
Dinner's on us tonight.
410
00:20:13,340 --> 00:20:15,540
Really?
411
00:20:15,550 --> 00:20:18,110
I guess it's only fair
after what happened to me
412
00:20:18,120 --> 00:20:19,620
in your restaurant.
413
00:20:30,560 --> 00:20:31,660
Look at that.
414
00:20:31,661 --> 00:20:34,989
The reds, Greens, and blues
are all so true.
415
00:20:34,990 --> 00:20:36,290
The truest.
416
00:20:36,300 --> 00:20:38,659
All right, come on,
where did you get it?
417
00:20:38,660 --> 00:20:40,299
Crazy monty's in paramus.
418
00:20:40,300 --> 00:20:42,099
- New Jersey?
- No sales tax.
419
00:20:42,100 --> 00:20:44,239
I know.
I buy my socks there.
420
00:20:45,770 --> 00:20:47,109
It gets better.
421
00:20:47,110 --> 00:20:48,340
How is that possible?
422
00:20:48,341 --> 00:20:52,239
Oh, two words--
floor model.
423
00:20:52,240 --> 00:20:54,059
I have never loved you more.
424
00:20:55,280 --> 00:20:56,780
Can I?
425
00:20:58,180 --> 00:21:01,549
Okay, put on the game.
I bet it's incredible.
426
00:21:01,550 --> 00:21:05,219
Yeah.
Um, about that...
427
00:21:05,220 --> 00:21:07,960
You can't work
the remote, can you?
428
00:21:09,300 --> 00:21:12,230
Might as well
be flying a spaceship.
429
00:21:12,730 --> 00:21:16,300
Sync by Mlmlte
www.addic7ed.com
430
00:21:16,350 --> 00:21:20,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.