Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,680 --> 00:00:16,680
PRIME DIRECTIVES 1x03 "RESURRECTION"
Subtitles subXpacio
2
00:00:22,876 --> 00:00:24,760
Gentlemen!
3
00:00:26,360 --> 00:00:30,280
We now have two renegade
crime-prevention units.
4
00:00:30,320 --> 00:00:32,760
We're going
to take them down my way!
5
00:00:32,800 --> 00:00:34,200
Where's my gun?
6
00:00:37,600 --> 00:00:38,800
All right!
7
00:00:38,840 --> 00:00:40,680
Move out, you apes!
8
00:01:05,360 --> 00:01:10,040
I don't know
how long I can keep going.
9
00:01:16,160 --> 00:01:17,880
You can do it.
10
00:01:24,320 --> 00:01:26,040
Murphy!
11
00:01:27,120 --> 00:01:28,560
We have to keep moving.
12
00:01:56,960 --> 00:01:58,840
Alex!
13
00:02:20,720 --> 00:02:24,120
You rest here.
I'll take care of them.
14
00:02:24,160 --> 00:02:26,040
What can you do?
15
00:02:26,080 --> 00:02:29,160
You're only one man.
16
00:02:29,200 --> 00:02:30,840
They won't see me coming.
17
00:02:49,440 --> 00:02:50,880
I'll be back.
18
00:03:47,080 --> 00:03:49,240
No sign of them yet, sir.
19
00:03:49,280 --> 00:03:51,480
Keep looking!
They're out there somewhere!
20
00:04:44,720 --> 00:04:46,720
This way! This way!
21
00:04:51,200 --> 00:04:53,440
Come on!
Come on, come on, come on!
22
00:05:09,040 --> 00:05:11,080
Over there!
Come on!
23
00:05:55,440 --> 00:05:56,400
There!
24
00:05:59,120 --> 00:06:00,440
Move it!
25
00:06:01,520 --> 00:06:04,120
Yee-ha!
Download this!
26
00:06:07,440 --> 00:06:08,800
Fall back!
27
00:08:23,200 --> 00:08:25,400
Look like they really did
a number on you, huh?
28
00:08:29,760 --> 00:08:31,520
Where the hell are they?!
29
00:08:31,560 --> 00:08:33,320
They're close.
30
00:08:33,360 --> 00:08:35,080
- Okay, let's help him.
What for?
31
00:08:35,120 --> 00:08:36,840
I think we're going
to need him.
32
00:08:57,880 --> 00:09:00,400
Murphy, we have to go.
33
00:09:01,640 --> 00:09:02,880
Murphy?
34
00:09:46,560 --> 00:09:49,120
I got your shiny
black ass now.
35
00:09:51,360 --> 00:09:55,600
How dare you enter Old Detroit
without my permission?!
36
00:09:57,480 --> 00:09:59,120
There are rules to be obeyed!
37
00:09:59,160 --> 00:10:02,400
And they must be obeyed!
38
00:10:02,440 --> 00:10:04,880
There's only one law-
my law!
39
00:10:04,920 --> 00:10:06,720
Justice is swift!
40
00:10:06,760 --> 00:10:08,240
Let's get out of here!
41
00:10:08,320 --> 00:10:09,280
Retreat!
42
00:10:09,320 --> 00:10:11,560
Old Detroit belongs to me!
43
00:10:11,600 --> 00:10:13,280
You have outstayed
your welcome.
44
00:10:13,320 --> 00:10:16,160
Don't come back
unless you're invited!
45
00:10:19,400 --> 00:10:20,920
Lie still...
46
00:10:23,520 --> 00:10:24,880
I'm a friend.
47
00:10:32,920 --> 00:10:35,360
- Why do it?
- I don't do it.
48
00:10:35,400 --> 00:10:37,000
- Why should you do it?
- Why do it,
49
00:10:37,040 --> 00:10:38,800
when SAINT can
do it for you?
50
00:10:50,280 --> 00:10:52,200
This is MediaNet.
51
00:10:52,240 --> 00:10:53,560
- Brighter...
- Faster...
52
00:10:53,600 --> 00:10:54,720
Better.
53
00:10:56,480 --> 00:11:00,280
Good morning.
I'm Bunny Bustamente with Rikki Oh.
54
00:11:00,320 --> 00:11:02,400
Delta City is
in mourning today
55
00:11:02,440 --> 00:11:05,800
after it was revealed that
the entire OCP Board of Executives
56
00:11:05,840 --> 00:11:08,600
died of simultaneous
heart attacks late last night.
57
00:11:09,760 --> 00:11:12,960
Just a reminder, OCP is now
accepting applications
58
00:11:13,000 --> 00:11:15,080
for junior executive
positions.
59
00:11:15,120 --> 00:11:17,280
Applicants must possess
a strong work ethic,
60
00:11:17,320 --> 00:11:20,120
an MBA or higher,
and sound physical health.
61
00:11:21,840 --> 00:11:26,440
In the corporate world,
tragedies such as these are common.
62
00:11:26,480 --> 00:11:28,000
But it's still
business as usual,
63
00:11:28,040 --> 00:11:31,240
according to new OCP President,
Damian Lowe.
64
00:11:31,280 --> 00:11:33,480
It is my sincerest belief
65
00:11:33,520 --> 00:11:34,720
that the previous board
66
00:11:34,760 --> 00:11:37,800
would have liked us
to continue onward.
67
00:11:37,840 --> 00:11:40,400
The new board's first action
was the permanent repeal
68
00:11:40,440 --> 00:11:42,840
of the so-called
Zero Fatality Act.
69
00:11:42,880 --> 00:11:45,240
In light of recent
departmental losses
70
00:11:45,280 --> 00:11:49,560
brought on by the mismanagement
of OCP by the previous regime,
71
00:11:49,600 --> 00:11:52,160
it is clear
that the most effective form
72
00:11:52,200 --> 00:11:54,360
of crime management
in Delta City
73
00:11:54,400 --> 00:11:56,360
is bigger guns,
74
00:11:56,400 --> 00:11:59,440
better guns,
more guns-
75
00:11:59,480 --> 00:12:01,720
on the street,
where they belong.
76
00:12:07,840 --> 00:12:10,360
You asked for it,
so don't despair.
77
00:12:10,400 --> 00:12:12,840
OCP's got a new idea
78
00:12:12,880 --> 00:12:15,480
and everybody's
talking about it.
79
00:12:15,515 --> 00:12:17,240
It's very simple.
80
00:12:17,280 --> 00:12:18,840
We've changed the rules-
81
00:12:18,880 --> 00:12:21,440
"Plowshares into Swords. "
82
00:12:21,480 --> 00:12:23,440
It's good for Delta City
83
00:12:23,480 --> 00:12:25,240
and it's good for you.
84
00:12:52,040 --> 00:12:53,960
Oh good, you're back.
85
00:12:54,000 --> 00:12:55,800
Can you understand me?
86
00:12:57,600 --> 00:12:59,920
Yes...
I understand.
87
00:13:01,160 --> 00:13:02,480
Good.
88
00:13:02,520 --> 00:13:05,560
Fortunate for you
I arrived when I did.
89
00:13:05,595 --> 00:13:07,200
Where-
90
00:13:07,240 --> 00:13:09,040
You have sustained
heavy damage.
91
00:13:11,720 --> 00:13:13,520
But you needn't worry.
92
00:13:15,520 --> 00:13:17,840
I'll repair it.
93
00:13:17,880 --> 00:13:20,120
First your body...
94
00:13:20,160 --> 00:13:22,000
then your mind.
95
00:14:02,080 --> 00:14:05,400
- Got some scarring here.
- You have to replace that network.
96
00:14:05,440 --> 00:14:07,480
- Run me a bypass, will you?
- Hey, Annie?
97
00:14:07,520 --> 00:14:09,440
- What?
- Rocketboy's up.
98
00:14:11,200 --> 00:14:13,000
Just relax.
99
00:14:13,040 --> 00:14:14,920
You've sustained
a lot of damage.
100
00:14:14,960 --> 00:14:16,880
We're going to fix you
right up, okay?
101
00:14:16,920 --> 00:14:21,600
- What... are you... doing?
- Shh, go back to sleep.
102
00:14:56,680 --> 00:14:59,120
Oh... still warm.
103
00:14:59,160 --> 00:15:01,680
Quickly, quickly, to this table.
Have a seat. Have a seat.
104
00:15:01,720 --> 00:15:03,320
Not the little table,
the big table.
105
00:15:04,880 --> 00:15:06,200
You, we, us...
106
00:15:06,240 --> 00:15:09,400
are the new executive board members
of this great corporation.
107
00:15:09,440 --> 00:15:11,320
It was a very eventful
night last night,
108
00:15:11,355 --> 00:15:13,600
but we can't let
this tragic loss
109
00:15:13,640 --> 00:15:16,080
sway us from our course.
110
00:15:17,760 --> 00:15:20,600
OCP must keep moving forward...
111
00:15:20,640 --> 00:15:23,560
and we all have to learn
to trust one another.
112
00:15:31,520 --> 00:15:32,960
Excuse me.
113
00:15:35,320 --> 00:15:38,640
This is Damian.
Have that damn kids' table
114
00:15:38,720 --> 00:15:40,200
taken out of the boardroom.
115
00:15:41,640 --> 00:15:46,080
And authorize a 27% increase
116
00:15:46,120 --> 00:15:48,520
in all new executive
board member salaries.
117
00:15:52,320 --> 00:15:54,640
And where is this money
going to come from?
118
00:15:56,160 --> 00:15:58,400
I've already initiated
the integration of SAINT
119
00:15:58,440 --> 00:15:59,840
with the building systems.
120
00:15:59,880 --> 00:16:01,840
Once he's running things,
121
00:16:01,880 --> 00:16:04,440
we can begin
trimming overhead.
122
00:16:07,040 --> 00:16:08,920
Ladies and gentlemen...
123
00:16:10,680 --> 00:16:15,120
OCP is entering
a bold new era...
124
00:16:15,160 --> 00:16:17,560
and I'm going to need
bold new people
125
00:16:17,600 --> 00:16:20,245
to enter that era with me.
126
00:16:20,280 --> 00:16:23,200
Sara, we're going to need
a new exec VP.
127
00:16:24,880 --> 00:16:27,160
Do you know anyone
who might qualify?
128
00:16:35,840 --> 00:16:37,880
I'm just having
one on you, Sara.
129
00:16:39,000 --> 00:16:40,960
The job's yours...
130
00:16:44,880 --> 00:16:47,445
unless, of course,
you don't want it.
131
00:16:47,480 --> 00:16:49,760
Sometimes, you have
to dance with the devil.
132
00:16:49,800 --> 00:16:51,080
Yeah.
133
00:16:51,120 --> 00:16:54,120
I meant to ask,
how's your Robocop search going?
134
00:16:54,160 --> 00:16:56,000
Uh...
135
00:16:56,040 --> 00:16:58,160
If you really want to play
in this game, James,
136
00:16:58,200 --> 00:17:00,800
you'll need to cover yourself
better than that.
137
00:17:00,840 --> 00:17:03,360
I received some covert
messages-
138
00:17:03,400 --> 00:17:05,960
So you decided to do
a little private homework.
139
00:17:06,000 --> 00:17:09,320
And I thought it was in our best
interest to follow them up.
140
00:17:09,360 --> 00:17:11,520
Who do you think
sent you those messages?
141
00:17:11,560 --> 00:17:12,560
I don't know.
142
00:17:14,080 --> 00:17:15,240
You?
143
00:17:16,360 --> 00:17:19,000
I've been doing it for years.
144
00:17:19,035 --> 00:17:20,760
I don't-
145
00:17:20,800 --> 00:17:22,645
Come on, James,
who do you think made sure
146
00:17:22,680 --> 00:17:25,040
you were placed in the best
foster care facilities?
147
00:17:25,080 --> 00:17:27,320
Who got you your first job here,
fast-tracked you
148
00:17:27,360 --> 00:17:30,640
into the executive
training program?
149
00:17:30,680 --> 00:17:32,880
Who made you
what you are today?
150
00:17:34,920 --> 00:17:36,960
Why me?
151
00:17:37,000 --> 00:17:39,285
Business is war.
152
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
War involves
the allocation of resources
153
00:17:41,160 --> 00:17:42,800
and the cultivation of loyalties.
154
00:17:42,840 --> 00:17:45,760
I needed to know
whose side you were on.
155
00:17:45,800 --> 00:17:47,240
You- you-
156
00:17:47,280 --> 00:17:50,360
you were resourceful and you
didn't draw attention to yourself.
157
00:17:50,400 --> 00:17:52,280
I like that.
158
00:17:52,320 --> 00:17:54,480
I don't think you or I harbor
any illusions
159
00:17:54,520 --> 00:17:57,040
as to what really
happened to the board.
160
00:17:57,080 --> 00:17:59,800
In times like this, you need
to know who you can trust.
161
00:18:03,200 --> 00:18:06,080
What do you want from me?
162
00:18:06,120 --> 00:18:08,120
What are you
prepared to do?
163
00:18:09,240 --> 00:18:11,960
Whatever's necessary.
164
00:18:12,000 --> 00:18:14,480
Tell me honestly then...
165
00:18:14,520 --> 00:18:16,480
how do you feel
about your father?
166
00:18:16,520 --> 00:18:18,780
- My father is dead.
- And Robocop?
167
00:18:19,320 --> 00:18:21,040
I don't know
what that thing is,
168
00:18:21,080 --> 00:18:23,600
but it is not my father.
169
00:18:25,920 --> 00:18:29,200
As of this moment,
the Robocop program is history.
170
00:18:29,240 --> 00:18:32,760
I want you to take care of it.
Tidy up any loose ends.
171
00:18:32,800 --> 00:18:34,880
You have my full authority.
172
00:18:36,800 --> 00:18:38,520
How far does that extend?
173
00:18:39,920 --> 00:18:41,800
As far as you're willing to go.
174
00:18:43,120 --> 00:18:45,040
I've been watching you
for a long time.
175
00:18:54,520 --> 00:18:56,800
She loves her little games...
176
00:18:58,520 --> 00:19:01,320
loves plotting against me.
177
00:19:03,160 --> 00:19:05,440
Ungrateful cow!
178
00:19:05,480 --> 00:19:08,600
Why don't you just
get rid of her?
179
00:19:08,640 --> 00:19:11,160
Video off.
180
00:19:11,200 --> 00:19:13,720
I just made her
vice president.
181
00:19:13,760 --> 00:19:16,440
"Keep your friends close
and your enemies closer," hmm?
182
00:19:16,475 --> 00:19:18,005
Exactly.
183
00:19:18,040 --> 00:19:21,040
"Keep your friends close
and your enemies closer. "
184
00:19:21,080 --> 00:19:23,240
This is Damian.
185
00:19:23,280 --> 00:19:25,680
"Keep you friends close
and your enemies closer. "
186
00:19:25,720 --> 00:19:27,320
That's good, Ed.
187
00:19:27,360 --> 00:19:29,160
It's very good.
188
00:19:29,200 --> 00:19:32,200
Damian, about the board...
189
00:19:32,240 --> 00:19:35,600
- I saw MediaNet.
- Like the new look?
190
00:19:35,640 --> 00:19:37,580
I think it's great.
191
00:19:37,615 --> 00:19:39,520
More hard hitting.
192
00:19:39,560 --> 00:19:42,200
New news for a new era.
193
00:19:43,880 --> 00:19:45,800
Is there anything
you want to tell me?
194
00:19:48,480 --> 00:19:50,040
Ed, in this business...
195
00:19:50,080 --> 00:19:52,680
never ask a question
you don't want answered.
196
00:19:52,720 --> 00:19:55,520
And never discount
the possibility
197
00:19:55,560 --> 00:19:57,040
of divine intervention.
198
00:19:58,040 --> 00:19:59,800
Speaking of which...
199
00:19:59,840 --> 00:20:02,920
is it 100% yet?
200
00:20:04,200 --> 00:20:05,520
Don't do that.
201
00:20:06,560 --> 00:20:07,880
Fine.
202
00:20:07,920 --> 00:20:10,320
The environmental controls
needs a little tweaking,
203
00:20:10,360 --> 00:20:12,520
but otherwise, yes,
he's fully operational.
204
00:20:14,000 --> 00:20:15,560
Excellent.
205
00:20:15,600 --> 00:20:17,840
Then we'll start moving
everything upstairs.
206
00:20:19,360 --> 00:20:20,480
What?
207
00:20:20,520 --> 00:20:22,200
We've got investors,
foreign buyers,
208
00:20:22,240 --> 00:20:24,320
coming through
to look at the system.
209
00:20:24,360 --> 00:20:27,040
We can't do it down here.
210
00:20:27,080 --> 00:20:28,760
It smells like...
211
00:20:31,080 --> 00:20:32,400
you.
212
00:20:38,400 --> 00:20:41,360
Appearances, Ed.
213
00:20:41,400 --> 00:20:43,400
Very important.
214
00:21:28,280 --> 00:21:31,000
I've rerouted
your power supply.
215
00:21:31,040 --> 00:21:33,040
I've also taken the liberty
of incorporating
216
00:21:33,080 --> 00:21:36,440
some additional features
into your defense capabilities.
217
00:21:37,480 --> 00:21:39,600
How did you know
how to do that?
218
00:21:41,200 --> 00:21:45,320
I was privy to early
prototypes of your system.
219
00:21:45,360 --> 00:21:47,760
Oh, I'm sorry. We haven't been
properly introduced.
220
00:21:52,760 --> 00:21:54,400
Mr. Cable...
221
00:21:56,200 --> 00:21:57,920
- I'm-
Dr. David Kaydick,
222
00:21:57,960 --> 00:21:59,640
neurocybernetics specialist,
223
00:21:59,680 --> 00:22:02,600
wanted by OCP for unauthorized
research practices;
224
00:22:02,640 --> 00:22:03,760
Missing,
225
00:22:03,800 --> 00:22:05,560
presumed dead.
226
00:22:07,080 --> 00:22:08,880
Presumed...
227
00:22:08,915 --> 00:22:10,680
incorrectly.
228
00:22:13,800 --> 00:22:15,320
What are you doing to me?
229
00:22:17,240 --> 00:22:19,160
They used you...
230
00:22:19,200 --> 00:22:21,440
just like they used me.
231
00:22:22,600 --> 00:22:25,400
They killed you
and resurrected you as a tool,
232
00:22:25,440 --> 00:22:28,565
as an enforcer
of their tyranny.
233
00:22:28,600 --> 00:22:32,160
Now don't you want
to make them regret that?
234
00:22:34,920 --> 00:22:36,680
Don't you?
235
00:22:50,400 --> 00:22:52,720
Meet your new master.
236
00:22:52,760 --> 00:22:54,800
The Svengali chip.
237
00:22:57,800 --> 00:23:02,280
You will do what I say or I'll fry
every circuit in your head.
238
00:23:06,200 --> 00:23:07,760
Yes.
239
00:23:09,960 --> 00:23:12,245
I can show you how.
240
00:23:12,280 --> 00:23:15,360
There's a reason why
we were brought together.
241
00:23:17,000 --> 00:23:19,600
We have a common enemy,
you and I.
242
00:23:21,040 --> 00:23:22,960
And a common friend.
243
00:24:05,200 --> 00:24:07,600
Hey, welcome back.
244
00:24:07,640 --> 00:24:09,800
You were pretty messed up.
245
00:24:09,840 --> 00:24:11,800
We patched what we could.
246
00:24:14,440 --> 00:24:16,120
I'll live.
247
00:24:17,720 --> 00:24:19,800
I sent Lexx
and Abby shopping.
248
00:24:19,840 --> 00:24:22,640
It's a miracle you've lasted
as long as you have.
249
00:24:22,680 --> 00:24:26,000
More of your parts are outdated
way past their operational lifetime.
250
00:24:26,040 --> 00:24:29,880
I'm off warranty.
251
00:24:29,920 --> 00:24:33,960
We're not exactly
factory spec here either.
252
00:24:34,000 --> 00:24:36,280
But we'll have you
up to speed in no time.
253
00:24:36,315 --> 00:24:38,320
Why... are you...
254
00:24:38,360 --> 00:24:40,080
helping me?
255
00:24:41,320 --> 00:24:43,120
I'm returning the favor.
256
00:24:43,160 --> 00:24:46,240
My daughter owed you.
257
00:24:46,280 --> 00:24:48,160
I owed you.
258
00:24:54,040 --> 00:24:56,760
Who did this to you?
259
00:25:04,560 --> 00:25:06,760
Do you know what it's like
to live as a slave?
260
00:25:07,760 --> 00:25:09,800
To have no will
of your own?
261
00:25:11,720 --> 00:25:13,365
Yes.
262
00:25:13,400 --> 00:25:16,080
Well, I used to.
263
00:25:17,360 --> 00:25:20,120
We all used to,
but not anymore.
264
00:25:21,280 --> 00:25:22,480
Mommy?
265
00:25:22,520 --> 00:25:24,080
I'll be right there.
266
00:25:28,120 --> 00:25:29,800
Let's talk about this later.
267
00:25:29,840 --> 00:25:32,960
- Where are we?
- Don't worry, it's secure.
268
00:25:33,000 --> 00:25:36,320
Doesn't look like much,
but it's home.
269
00:25:36,360 --> 00:25:38,320
- I have to go.
- Huh-uh-uh.
270
00:25:38,360 --> 00:25:40,360
You're not going anywhere.
271
00:25:42,520 --> 00:25:44,280
Cable.
272
00:25:44,320 --> 00:25:45,920
You can't help him.
273
00:25:45,960 --> 00:25:48,920
If he's still out there,
274
00:25:48,960 --> 00:25:50,480
he's on his own.
275
00:26:08,000 --> 00:26:11,680
The future of Delta City is
here at last, thanks to OCP.
276
00:26:13,080 --> 00:26:14,720
Ladies and gentlemen,
277
00:26:14,760 --> 00:26:17,880
I'd like to thank you
for joining me here today.
278
00:26:17,920 --> 00:26:21,000
Technology is our friend.
279
00:26:21,040 --> 00:26:24,080
Technology is
our future.
280
00:26:24,120 --> 00:26:26,680
The future of Delta City is now.
281
00:26:26,720 --> 00:26:30,240
The SAINT system
has saved millions
282
00:26:30,280 --> 00:26:33,120
by fully automating
the OCP tower.
283
00:26:33,160 --> 00:26:34,600
Now we expect
a similar result
284
00:26:34,640 --> 00:26:37,600
when we commence full
automation of Delta City.
285
00:26:37,640 --> 00:26:40,000
But don't take
my word for it.
286
00:26:41,160 --> 00:26:42,360
What do you say, SAINT?
287
00:26:42,400 --> 00:26:45,800
I look forward
to making your life easier.
288
00:26:59,800 --> 00:27:02,280
- Hi, I'm Mandy.
- No...
289
00:27:02,320 --> 00:27:03,560
I'm Mandy.
290
00:27:03,600 --> 00:27:05,160
I thought I was!
291
00:27:05,200 --> 00:27:07,445
Which Mandy is for you?
292
00:27:07,480 --> 00:27:12,440
At OCP Biotech, state-of-the-art
cloning can be at your disposal.
293
00:27:13,440 --> 00:27:15,840
Why not visit
one of our many outlets
294
00:27:15,880 --> 00:27:18,320
located in the greater
Delta City area?
295
00:27:19,440 --> 00:27:21,240
At OCP Biotech,
296
00:27:21,280 --> 00:27:24,320
your fantasies can be yours.
297
00:27:24,360 --> 00:27:26,820
We're waiting for you.
298
00:27:26,855 --> 00:27:29,280
Now available in ethnic.
299
00:27:29,320 --> 00:27:31,640
So the brainless braintrust
300
00:27:31,680 --> 00:27:33,560
of our corporate
cream of the crap
301
00:27:33,600 --> 00:27:36,280
wants you to swallow
a self-sufficient system structure,
302
00:27:36,315 --> 00:27:39,000
settling all those demanding
decisions for you.
303
00:27:39,035 --> 00:27:40,920
Well, next they'll tell you
304
00:27:40,960 --> 00:27:43,160
how to greet, where to meet
and what to eat.
305
00:27:43,200 --> 00:27:45,880
And if you're so senseless
you'll swallow this sewage
306
00:27:45,920 --> 00:27:49,360
and ask for seconds,
then you deserve to choke on it.
307
00:27:55,120 --> 00:27:57,080
I hate that guy.
308
00:27:58,280 --> 00:28:01,045
Stats show a lone
dissenting voice
309
00:28:01,080 --> 00:28:03,920
actually increases our credibility
with the general public
310
00:28:03,960 --> 00:28:06,160
by more than six points.
311
00:28:07,400 --> 00:28:10,800
This is Damian. Have Archie Nemesis
do a feel-good piece on SAINT.
312
00:28:14,920 --> 00:28:16,600
Now those Mandys-
313
00:28:16,640 --> 00:28:19,120
now they've
really got something.
314
00:28:20,600 --> 00:28:22,000
Damian again.
315
00:28:22,040 --> 00:28:26,320
Have MediaNet post
the Mandy quotient.
316
00:28:26,360 --> 00:28:27,840
New business.
317
00:28:27,880 --> 00:28:30,600
We've commenced layoffs
in building maintenance.
318
00:28:30,640 --> 00:28:33,240
Since SAINT has assumed
control of those duties,
319
00:28:33,275 --> 00:28:34,840
they've become redundant.
320
00:28:34,880 --> 00:28:39,000
- I have a study if you'd-
- No, no, just make it happen.
321
00:28:39,040 --> 00:28:42,160
SAINT is the best thing that
happened to this company since...
322
00:28:44,600 --> 00:28:46,160
me.
323
00:28:47,120 --> 00:28:50,800
I want everyone to know
that this is a team effort.
324
00:28:50,840 --> 00:28:52,600
Where is James?
325
00:28:54,080 --> 00:28:55,480
On assignment.
326
00:28:55,520 --> 00:28:57,560
Right. Robocop.
327
00:28:58,960 --> 00:29:01,720
Fill the rest of the board
in on your little operation...
328
00:29:01,755 --> 00:29:02,800
will you?
329
00:29:02,840 --> 00:29:05,400
Of course, Damian.
330
00:29:05,440 --> 00:29:09,840
The Robocop program has now
officially been terminated.
331
00:29:09,880 --> 00:29:13,360
Mr. Murphy is seeing
to it personally.
332
00:29:13,400 --> 00:29:14,680
Good, good.
333
00:29:16,800 --> 00:29:18,640
Damian here.
334
00:29:18,680 --> 00:29:21,320
We're never doing
cyborgs again.
335
00:29:29,600 --> 00:29:31,960
You're writing him off,
just like that?
336
00:29:32,000 --> 00:29:35,640
- Just like that.
- What's supposed to happen to me?
337
00:29:35,675 --> 00:29:39,320
You'll need these
to collect your benefits.
338
00:29:41,200 --> 00:29:44,600
I may be replaceable,
but so are you, Mister...
339
00:29:44,640 --> 00:29:46,440
Murphy.
340
00:29:49,040 --> 00:29:50,600
James Murphy?
341
00:29:50,640 --> 00:29:51,840
Mm-hmm.
342
00:29:51,880 --> 00:29:54,080
Oh God.
343
00:29:54,120 --> 00:29:55,800
You don't know
what you're doing.
344
00:29:57,640 --> 00:30:00,160
He's your father.
345
00:30:01,400 --> 00:30:03,560
They didn't tell you,
did they?
346
00:30:03,600 --> 00:30:05,400
Bastards.
347
00:30:07,320 --> 00:30:09,720
I know exactly
what I'm doing.
348
00:30:11,440 --> 00:30:13,960
Spoken like
a true "OCP eon."
349
00:30:15,480 --> 00:30:18,520
Well, your father would be
very proud of you.
350
00:30:26,680 --> 00:30:28,480
Stuff's archaic.
351
00:30:28,515 --> 00:30:30,280
Get it out of here.
352
00:30:31,800 --> 00:30:35,400
You are watching MediaNet.
353
00:30:35,440 --> 00:30:37,360
I'm Mandy with the weather.
354
00:30:37,400 --> 00:30:39,600
I'm Mandy with sports.
355
00:30:39,640 --> 00:30:41,560
I'm Mandy on the streets.
356
00:30:41,600 --> 00:30:44,600
Join us on MediaNet.
357
00:30:44,640 --> 00:30:47,680
Mandy mania hits MediaNet.
358
00:30:47,720 --> 00:30:50,600
They're waiting for you.
359
00:31:03,440 --> 00:31:05,240
Over there! Away!
360
00:31:06,840 --> 00:31:09,120
Hey, you, evil robot!
361
00:31:20,400 --> 00:31:22,840
- There's a leak in his-
- I got it.
362
00:31:25,080 --> 00:31:27,240
Can you feel this?
363
00:31:27,280 --> 00:31:28,440
No.
364
00:31:29,520 --> 00:31:31,080
I don't feel anything.
365
00:31:31,120 --> 00:31:32,960
Huh.
366
00:31:33,000 --> 00:31:35,440
Your cortex interface...
367
00:31:35,480 --> 00:31:36,640
Yes?
368
00:31:39,160 --> 00:31:41,920
One of the interface points
is completely inert.
369
00:31:41,960 --> 00:31:44,160
It's like it's never
even been activated.
370
00:31:44,200 --> 00:31:46,040
Do you know
anything about this?
371
00:31:47,000 --> 00:31:48,440
No.
372
00:31:50,000 --> 00:31:51,880
Well, it's deep.
373
00:31:51,920 --> 00:31:54,920
Hooked into your frontal lobe-
what's left of it anyway.
374
00:31:56,960 --> 00:31:58,320
What is it?
375
00:31:58,360 --> 00:32:00,880
Probably has something
to do with higher brain functions.
376
00:32:00,920 --> 00:32:02,400
Some reasoning centers,
personality,
377
00:32:02,440 --> 00:32:03,920
maybe some
long-term memory.
378
00:32:06,000 --> 00:32:07,280
Memory?
379
00:32:07,320 --> 00:32:09,360
I can activate it.
380
00:32:09,400 --> 00:32:12,360
Uh, no. I don't think
that's a good idea.
381
00:32:12,400 --> 00:32:14,960
- It might help.
- It might not.
382
00:32:15,000 --> 00:32:16,640
Do it.
383
00:32:16,680 --> 00:32:18,880
There's probably a reason
someone hasn't switched this on.
384
00:32:18,920 --> 00:32:20,800
It's my decision.
385
00:32:23,040 --> 00:32:25,280
Okay...
this is your brain.
386
00:32:29,080 --> 00:32:31,480
This is your brain
on whatever.
387
00:32:48,000 --> 00:32:49,560
- What the hell happened?
- Head trip.
388
00:32:49,600 --> 00:32:52,280
- Information overload.
- Is he gonna come out of it?
389
00:32:55,400 --> 00:32:56,920
He better.
390
00:33:13,080 --> 00:33:16,080
Forget about you.
You're fucking dead.
391
00:33:16,120 --> 00:33:18,040
We are representatives
392
00:33:18,080 --> 00:33:21,520
of OCP System Support Division.
393
00:33:21,560 --> 00:33:25,000
We are here to assist you.
Do not move.
394
00:33:25,040 --> 00:33:29,600
Any sudden action will be met
with swift retribution.
395
00:33:29,640 --> 00:33:32,040
OCP thanks you
for your cooperation.
396
00:33:34,560 --> 00:33:36,405
Okay, this way please.
397
00:33:36,440 --> 00:33:38,240
Straight through here.
This way. Lovely.
398
00:33:39,280 --> 00:33:41,045
Come on.
399
00:33:41,080 --> 00:33:43,760
The SAINT technology
is state of the art
400
00:33:43,800 --> 00:33:45,680
and available at
a reasonable cost.
401
00:33:46,840 --> 00:33:47,880
Oh.
402
00:33:47,920 --> 00:33:49,800
This is Dr. Edwin Hobley,
403
00:33:49,840 --> 00:33:52,120
who assisted me in
the development of SAINT.
404
00:33:56,280 --> 00:33:58,040
Just one second.
405
00:34:00,000 --> 00:34:02,280
I'm running a demo for
some of the foreign buyers.
406
00:34:02,320 --> 00:34:04,400
I'm still working out
some of the bugs-
407
00:34:04,440 --> 00:34:06,160
hey, hey, hey!
Don't, please.
408
00:34:06,200 --> 00:34:07,960
Thank you.
409
00:34:09,080 --> 00:34:10,480
It's okay.
410
00:34:15,720 --> 00:34:17,600
You're making me look
like an ass up here.
411
00:34:19,800 --> 00:34:22,760
Just shut the damn window shutters
or something, I don't care.
412
00:34:25,560 --> 00:34:27,280
Ahem.
413
00:34:27,320 --> 00:34:29,080
SAINT-
414
00:34:31,160 --> 00:34:34,000
SAINT, activate the...
415
00:34:41,000 --> 00:34:42,880
External defense shields.
416
00:34:42,920 --> 00:34:45,000
...external defense shields.
417
00:34:45,040 --> 00:34:47,320
External defense shields activated.
418
00:34:47,360 --> 00:34:49,040
These security shields
drop into place
419
00:34:49,080 --> 00:34:52,000
in the event of any unlikely
security breach...
420
00:34:52,040 --> 00:34:54,760
as you can see
up on the monitor.
421
00:35:06,400 --> 00:35:08,440
Now the building
is completely...
422
00:35:10,480 --> 00:35:11,920
- sealed up.
- Ah.
423
00:35:11,960 --> 00:35:13,760
If you'll just
follow me, we'll-
424
00:35:14,640 --> 00:35:16,885
This way please.
425
00:35:16,920 --> 00:35:18,920
continue the third phase
of our tour.
426
00:35:18,960 --> 00:35:19,920
Damian!
427
00:35:26,360 --> 00:35:27,760
Good stuff.
428
00:35:27,800 --> 00:35:29,640
Knock 'em dead. Good!
429
00:35:30,920 --> 00:35:33,360
This way, please.
Keep up the good work.
430
00:35:33,400 --> 00:35:35,440
This way, please.
Everyone.
431
00:35:43,360 --> 00:35:45,080
Oh God.
432
00:35:55,440 --> 00:35:57,600
I live.
433
00:36:02,960 --> 00:36:06,160
We are
the bastard children of OCP.
434
00:36:07,280 --> 00:36:11,120
We are the terrible secrets
that they would destroy,
435
00:36:11,160 --> 00:36:14,000
cast away,
hide from the light of the world.
436
00:36:17,560 --> 00:36:20,160
But we will return...
437
00:36:20,200 --> 00:36:23,240
to wreak our revenge
upon them.
438
00:36:23,280 --> 00:36:25,080
Yes.
439
00:36:26,840 --> 00:36:30,520
First, we must reclaim
that which was stolen from me.
440
00:36:30,560 --> 00:36:34,200
The instrument of our revenge.
441
00:36:34,240 --> 00:36:35,560
Yes.
442
00:36:35,600 --> 00:36:37,119
Legion.
443
00:36:37,480 --> 00:36:39,280
Legion.
444
00:36:39,320 --> 00:36:41,525
Legion, yes.
445
00:36:41,560 --> 00:36:44,840
We have made God
in the image of the machine...
446
00:36:45,920 --> 00:36:47,920
and lost ourselves.
447
00:36:49,840 --> 00:36:52,800
What is humanity
but raw material? Hmm?
448
00:36:52,840 --> 00:36:56,280
Raw material for the machine.
449
00:36:56,320 --> 00:36:59,280
Without the machine,
we can no longer survive.
450
00:36:59,320 --> 00:37:03,280
And the machine is the conduit
for the destruction of everything.
451
00:37:05,040 --> 00:37:08,640
Legion is a virus
like no other,
452
00:37:08,680 --> 00:37:13,760
one that can destroy
both flesh and data equally,
453
00:37:13,800 --> 00:37:17,520
infecting, infesting...
454
00:37:18,480 --> 00:37:20,480
extinguishing.
455
00:37:22,040 --> 00:37:24,560
Legion will wipe clean
this world.
456
00:37:28,680 --> 00:37:33,280
Legion's base programming
has been stolen from me.
457
00:37:33,320 --> 00:37:37,400
Together we will
recover it, yes?
458
00:37:42,920 --> 00:37:44,560
Together...
459
00:37:45,920 --> 00:37:49,720
we will recover it, yes?
460
00:37:58,680 --> 00:38:00,440
Yes.
461
00:38:00,480 --> 00:38:02,760
Good. Good.
462
00:38:20,520 --> 00:38:22,480
Jordan,
let's play a new game.
463
00:38:22,520 --> 00:38:25,360
- What?
- Let's play hide and seek.
464
00:38:25,400 --> 00:38:27,000
How?
465
00:38:27,040 --> 00:38:30,640
You tell me where you are,
and I'll try and find you.
466
00:38:30,680 --> 00:38:32,960
But you're in there.
467
00:38:33,000 --> 00:38:35,720
I can be anywhere, Jordan.
468
00:38:38,400 --> 00:38:41,720
- What do you want to do?
- We stick to the plan.
469
00:38:41,760 --> 00:38:43,960
You gonna tell that
to Rocketboy down there?
470
00:38:43,995 --> 00:38:47,320
- He's still technically OCP.
- Ex-OCP.
471
00:38:47,360 --> 00:38:49,840
There's no telling
what he might do.
472
00:38:49,880 --> 00:38:51,920
What if he turns us in,
did you ever think of that?
473
00:38:51,960 --> 00:38:54,480
We tell him what we have to.
474
00:38:55,440 --> 00:38:57,040
We need him, Abby.
475
00:39:08,000 --> 00:39:10,880
Hey, Murphy.
How does it feel?
476
00:39:15,280 --> 00:39:16,840
Damn good.
477
00:39:19,200 --> 00:39:21,240
What's under there?
478
00:39:23,080 --> 00:39:25,200
Been putting her back together
for about a year and a half.
479
00:39:25,240 --> 00:39:28,480
Figured we couldn't be
real outlaws...
480
00:39:28,520 --> 00:39:30,800
without a decent
getaway car.
481
00:39:37,120 --> 00:39:39,520
They don't make them
like this anymore.
482
00:39:39,560 --> 00:39:40,920
No...
483
00:39:40,960 --> 00:39:43,640
they certainly don't.
484
00:39:45,000 --> 00:39:48,400
This is a piece
of genuine Motor City steel.
485
00:39:57,800 --> 00:39:59,520
When this monster starts up,
486
00:39:59,560 --> 00:40:01,520
sounds like the world's
coming to an end.
487
00:40:08,760 --> 00:40:10,485
You'll have to excuse Lexx.
488
00:40:10,520 --> 00:40:13,920
She gets overexcited when
she starts talking about her toy.
489
00:40:15,160 --> 00:40:16,640
It's not a toy.
490
00:40:16,680 --> 00:40:19,440
We've got bigger things
to deal with.
491
00:40:20,640 --> 00:40:22,680
Do you know what
the Legion virus is?
492
00:40:25,720 --> 00:40:27,760
We are the terrible secrets
493
00:40:27,800 --> 00:40:31,960
that they would destroy,
cast away...
494
00:40:32,000 --> 00:40:33,920
hide from the light
of the world.
495
00:40:35,480 --> 00:40:38,160
- Slow down!
- Out of the way!
496
00:40:38,200 --> 00:40:41,160
Out of the way!
You're obstructing justice!
497
00:40:48,320 --> 00:40:50,040
How are you feeling?
498
00:40:51,880 --> 00:40:54,320
I'm not sure.
499
00:40:54,360 --> 00:40:55,760
How did you feel
with Jimmy?
500
00:40:59,360 --> 00:41:00,780
Nervous,
501
00:41:00,815 --> 00:41:02,200
excited,
502
00:41:02,240 --> 00:41:03,600
scared, happy...
503
00:41:03,640 --> 00:41:04,920
all at the same time.
504
00:41:07,720 --> 00:41:09,840
Jesus, that's a relief.
505
00:41:09,880 --> 00:41:12,240
I thought it was something I ate.
506
00:41:18,640 --> 00:41:20,320
I still don't know
about this.
507
00:41:20,360 --> 00:41:24,520
Come on, relax.
You'll make a great father.
508
00:41:24,560 --> 00:41:28,360
Yeah?
What makes you say that?
509
00:41:28,400 --> 00:41:31,480
It takes one to know one.
510
00:41:31,520 --> 00:41:35,160
And you are soon going
to find out for yourself.
511
00:41:37,800 --> 00:41:39,760
- John Cable?
- Yeah.
512
00:41:39,800 --> 00:41:41,680
May I speak to you?
513
00:41:41,720 --> 00:41:43,360
In private.
514
00:42:25,600 --> 00:42:28,080
But we will return
515
00:42:28,120 --> 00:42:31,280
to wreak our revenge
upon them.
516
00:42:57,600 --> 00:42:59,280
How's Sara?
517
00:43:00,360 --> 00:43:02,360
We're not speaking much.
518
00:43:04,560 --> 00:43:06,960
- You know, John-
- Skip it.
519
00:43:10,360 --> 00:43:12,880
- If you need someone to talk to...
- No.
520
00:43:21,760 --> 00:43:23,960
The world's not
a fair place, John.
521
00:43:23,995 --> 00:43:25,440
Good.
522
00:43:25,480 --> 00:43:27,560
Come on,
you don't mean that.
523
00:43:27,600 --> 00:43:29,600
The world will
never be fair.
524
00:43:31,520 --> 00:43:34,640
The world only makes sense
if you force it to.
525
00:43:44,560 --> 00:43:46,640
There's no going back.
526
00:43:52,560 --> 00:43:54,600
No one waits for you.
527
00:43:56,120 --> 00:43:59,360
No one remembers who you were
or what you've accomplished.
528
00:44:00,760 --> 00:44:02,640
You are no one.
529
00:44:05,040 --> 00:44:07,720
You have no one.
530
00:44:08,880 --> 00:44:10,680
No one but me.
531
00:44:12,440 --> 00:44:15,320
John Cable is dead.
532
00:44:15,360 --> 00:44:17,640
You are all
that remains of him.
533
00:44:19,800 --> 00:44:21,360
You are a ghost.
534
00:44:24,160 --> 00:44:27,360
But you can avenge him.
535
00:44:46,440 --> 00:44:49,040
Yes.
536
00:44:49,080 --> 00:44:52,560
Kaydick was a genius
child prodigy.
537
00:44:52,600 --> 00:44:55,480
He was head of OCP's research
and development for years,
538
00:44:55,520 --> 00:44:58,440
developing new weapons
and biotechnology.
539
00:44:58,480 --> 00:45:01,360
His research probably led
to the tech that created you.
540
00:45:02,920 --> 00:45:07,320
OCP turfed him when they found out
he was doing unauthorized research.
541
00:45:07,360 --> 00:45:11,360
He was using human beings
as test subjects in his experiments.
542
00:45:11,400 --> 00:45:14,040
He escaped before
they could arrest him.
543
00:45:14,080 --> 00:45:16,840
He hid out here, found us-
544
00:45:16,880 --> 00:45:19,600
people like Abby
and Lexx and me.
545
00:45:24,000 --> 00:45:27,320
Kaydick's a master of a dozen
different scientific fields.
546
00:45:27,355 --> 00:45:29,760
He's completely insane.
547
00:45:29,800 --> 00:45:32,560
He wants to destroy
everything and everyone.
548
00:45:32,600 --> 00:45:33,680
Why?
549
00:45:33,720 --> 00:45:36,560
He wants to wipe the slate
clean for humanity-
550
00:45:36,600 --> 00:45:38,640
"evolution by apocalypse,"
he calls it.
551
00:45:38,680 --> 00:45:40,440
You know what will happen
if he succeeds?
552
00:45:41,720 --> 00:45:43,960
Legion will go global
in a matter of minutes.
553
00:45:43,995 --> 00:45:46,165
He'll introduce it to Delta City,
where everyone
554
00:45:46,200 --> 00:45:48,640
will become a carrier
infecting everything they touch-
555
00:45:48,680 --> 00:45:50,680
humans, computers...
556
00:45:50,720 --> 00:45:54,800
How do you know
so much about this?
557
00:45:57,800 --> 00:46:00,200
'Cause I used to be
one of his people.
558
00:46:01,800 --> 00:46:04,480
There was a time when
I would have died for Kaydick.
559
00:46:04,520 --> 00:46:06,040
What happened?
560
00:46:09,440 --> 00:46:11,440
I came to my senses.
561
00:46:13,320 --> 00:46:17,320
I was looking for a meaning
in my life, and he gave me that.
562
00:46:17,360 --> 00:46:20,760
We worked for him,
he enhanced our abilities-
563
00:46:20,800 --> 00:46:23,240
all the while,
he was working on Legion.
564
00:46:23,280 --> 00:46:26,160
When we found out what
he was planning, we escaped.
565
00:46:26,200 --> 00:46:28,600
He used us all.
566
00:46:28,640 --> 00:46:30,485
Since then, we've...
567
00:46:30,520 --> 00:46:32,440
been on the move, doing good
where we can,
568
00:46:32,480 --> 00:46:34,560
doing what we
have to do to survive.
569
00:46:34,600 --> 00:46:38,160
Like stealing tech from OCP?
570
00:46:39,480 --> 00:46:42,000
I'm so tired
of running, Murphy.
571
00:46:44,080 --> 00:46:47,320
In order to stop him completely,
we have to hit him where it counts,
572
00:46:47,360 --> 00:46:49,560
put him out
of business forever.
573
00:46:49,600 --> 00:46:52,400
We're no match for him
on his ground,
574
00:46:52,440 --> 00:46:54,520
but with you helping us...
575
00:46:54,560 --> 00:46:56,800
we might have
a fighting chance.
576
00:46:59,280 --> 00:47:02,200
You got to help us, Murphy.
You're the only one who can.
577
00:47:04,600 --> 00:47:06,520
I'll help you.
578
00:47:13,440 --> 00:47:14,560
Thank you.
579
00:47:28,600 --> 00:47:30,760
- Yeah?
- What's your status?
580
00:47:30,800 --> 00:47:33,840
I raided Security Concepts' armory
of enough firepower
581
00:47:33,880 --> 00:47:35,320
to level three city blocks.
582
00:47:35,360 --> 00:47:38,320
And if that's not enough...
583
00:47:38,360 --> 00:47:41,360
along with the special
support task force...
584
00:47:41,400 --> 00:47:44,280
I brought along a little
something extra.
585
00:47:44,320 --> 00:47:46,800
I'm impressed, James.
586
00:47:49,240 --> 00:47:52,080
Yeah, well, just remember that
when you're calling the shots.
587
00:47:52,120 --> 00:47:53,520
James out.
588
00:48:04,960 --> 00:48:07,720
They should have buried
this dump a long time ago.
589
00:48:09,920 --> 00:48:13,120
Yeah, the UV radiation's
playing havoc with the signals.
590
00:48:23,880 --> 00:48:27,000
All right, we'll do a full sweep
sector by sector till we find him.
591
00:48:30,040 --> 00:48:33,560
- Let's roll.
- You may be some kind of big shot,
592
00:48:33,600 --> 00:48:35,560
but out here in the field,
that don't mean squat.
593
00:48:35,595 --> 00:48:37,520
I got more years experience
than you got birthdays.
594
00:48:37,560 --> 00:48:40,160
So when the cards fall,
don't panic.
595
00:48:40,200 --> 00:48:43,280
- Like you did the other night?
- That guy was some kind of ghost.
596
00:48:43,320 --> 00:48:45,160
Well, then you stay here
and hunt boogeymen.
597
00:48:45,200 --> 00:48:47,120
I'm taking the vans.
598
00:48:56,800 --> 00:49:00,140
The alignment of the dish
must be precise.
599
00:49:00,175 --> 00:49:03,480
We will upload into
Delta City's mainframe.
600
00:49:03,520 --> 00:49:05,320
And when it goes online,
601
00:49:05,360 --> 00:49:09,200
Legion will spread throughout
every system in the city,
602
00:49:09,240 --> 00:49:11,960
and from there
to every citizen.
603
00:49:13,560 --> 00:49:16,480
There is just one last...
604
00:49:16,520 --> 00:49:19,560
final piece of the puzzle
that we must contend with.
605
00:49:34,160 --> 00:49:36,920
Hello, Jordan,
would you like to play a game?
606
00:49:36,960 --> 00:49:39,660
Not right now.
I'm sleepy.
607
00:49:39,695 --> 00:49:42,360
But it's
a very special game.
608
00:49:42,400 --> 00:49:45,080
What kind of game?
609
00:49:45,120 --> 00:49:46,760
It's like
hide and seek,
610
00:49:46,800 --> 00:49:48,720
but you have
to come and find me.
611
00:49:48,760 --> 00:49:51,880
All right,
where are you?
612
00:49:51,920 --> 00:49:54,400
I'm outside.
Come and get me.
613
00:49:54,440 --> 00:49:57,240
I'll have to ask Mom.
614
00:49:57,280 --> 00:50:01,040
No, don't do that.
Mom will spoil all the fun.
615
00:50:01,080 --> 00:50:02,640
You don't want that,
616
00:50:02,680 --> 00:50:04,600
do you?
617
00:50:04,640 --> 00:50:05,840
No.
618
00:50:05,880 --> 00:50:09,680
Then come on outside.
No one will have to know.
619
00:50:09,720 --> 00:50:12,960
It'll be our little secret.
620
00:50:13,000 --> 00:50:15,640
- Hello, Jordan.
- Hi, Daddy!
621
00:50:31,000 --> 00:50:33,480
Here we go. Come on,
move away.
622
00:50:33,520 --> 00:50:36,840
You getting that?
623
00:50:37,800 --> 00:50:40,680
- What are we stopping for?
- We've got something, but faint.
624
00:50:52,720 --> 00:50:53,920
Status?
625
00:50:53,960 --> 00:50:56,280
There's still a lot
of interference.
626
00:50:56,320 --> 00:50:58,040
Don't let your guard down
for one instant.
627
00:50:58,075 --> 00:50:59,480
I want you to remember
where you are.
628
00:51:01,160 --> 00:51:03,280
Yeah, that's clear.
629
00:51:04,600 --> 00:51:07,200
- They are here. I can feel it.
- Let's go!
630
00:51:54,640 --> 00:51:56,480
Think we got
a chance at this?
631
00:51:56,520 --> 00:51:58,600
On any other day,
I'd say no way in hell.
632
00:51:58,640 --> 00:52:00,200
Today...
633
00:52:20,360 --> 00:52:23,080
I think Rocketboy's in love.
634
00:52:36,400 --> 00:52:40,080
I'll... be outside.
635
00:53:18,160 --> 00:53:19,925
John.
636
00:53:19,960 --> 00:53:22,440
You're alive.
637
00:53:22,480 --> 00:53:25,200
What's your situation?
638
00:53:26,280 --> 00:53:27,680
Operational.
639
00:53:31,800 --> 00:53:33,360
Where are you?
640
00:53:34,520 --> 00:53:36,760
I'm turning
my beacon back on,
641
00:53:36,800 --> 00:53:39,520
so you'll be able
to find me.
642
00:53:43,040 --> 00:53:46,000
I'm not far.
643
00:53:46,040 --> 00:53:48,360
I'll see you soon.
644
00:53:51,480 --> 00:53:53,560
You were right.
645
00:53:53,600 --> 00:53:55,400
How did you know?
646
00:53:55,440 --> 00:53:57,320
I know everything.
647
00:54:08,120 --> 00:54:11,280
I've just contacted Cable.
648
00:54:11,320 --> 00:54:14,480
He should be here soon.
649
00:54:14,520 --> 00:54:17,360
- Where has he been?
- Didn't say.
650
00:54:17,400 --> 00:54:19,400
Can we trust him?
651
00:54:19,440 --> 00:54:21,720
He's my friend.
652
00:54:38,280 --> 00:54:40,240
- Got him!
- Where?
653
00:54:40,280 --> 00:54:43,200
He's bearing down on us
12:00, half a click down.
654
00:54:43,240 --> 00:54:44,600
Fall in!
655
00:54:46,680 --> 00:54:49,200
We've got a hostile
bogie on intercept.
656
00:54:49,240 --> 00:54:51,600
Assume defensive position!
657
00:54:56,720 --> 00:54:58,360
800 feet.
658
00:54:58,400 --> 00:55:00,840
Lock and load!
659
00:55:00,880 --> 00:55:02,200
750.
660
00:55:10,200 --> 00:55:11,960
500 feet!
661
00:55:11,995 --> 00:55:13,720
400 feet.
662
00:55:18,040 --> 00:55:20,680
300! We should almost
be able to see him.
663
00:55:21,680 --> 00:55:22,960
Are you sure?
664
00:55:25,200 --> 00:55:27,040
That's impossible.
665
00:55:28,760 --> 00:55:30,645
Ghosts.
666
00:55:30,680 --> 00:55:33,400
Go to infrared scanning.
Now!
667
00:55:35,840 --> 00:55:36,960
What?
668
00:55:37,000 --> 00:55:39,200
It's got to be some kind
of stealth system.
669
00:55:49,920 --> 00:55:51,000
Yes!
670
00:55:52,000 --> 00:55:53,400
Ghost my ass!
671
00:55:59,640 --> 00:56:01,680
All right, good eye.
Let's move. Go, go, go!
672
00:56:05,080 --> 00:56:06,805
We're hit.
673
00:56:06,840 --> 00:56:09,920
We'll keep moving.
674
00:56:09,960 --> 00:56:11,600
It'll get us
where we have to go.
675
00:56:25,040 --> 00:56:27,760
- I want you to stay with Jordan.
- What?
676
00:56:27,800 --> 00:56:31,400
The chances of this mission
succeeding are not great.
677
00:56:31,440 --> 00:56:33,960
But our backs are up against
the wall and we've got no choice.
678
00:56:34,000 --> 00:56:36,160
If I don't make it back,
I don't want to leave her alone.
679
00:56:36,200 --> 00:56:39,080
- Somebody's got to look after her.
- Then you should stay.
680
00:56:39,120 --> 00:56:40,400
You're her mom.
681
00:56:41,400 --> 00:56:43,125
I know.
682
00:56:43,160 --> 00:56:45,960
I want to stay.
683
00:56:46,000 --> 00:56:48,520
But nobody else knows
that building the way I do,
684
00:56:48,560 --> 00:56:51,360
and nobody else can interface
with Kaydick's machinery.
685
00:56:51,400 --> 00:56:54,000
You can't go back
to him, Ann.
686
00:56:55,520 --> 00:56:57,040
I'll be fine.
687
00:56:57,080 --> 00:56:59,200
He's got a hold on you.
688
00:56:59,240 --> 00:57:00,360
The only hold
he had on me
689
00:57:00,400 --> 00:57:02,840
died when you burned
those chips out of our skulls.
690
00:57:02,880 --> 00:57:05,000
I can handle this.
691
00:57:06,520 --> 00:57:09,080
But Abby, you got
to do this for me.
692
00:57:09,120 --> 00:57:10,320
Please.
693
00:57:12,200 --> 00:57:13,560
Okay.
694
00:57:13,600 --> 00:57:15,800
But you just don't
forget who you are.
695
00:57:20,760 --> 00:57:22,280
I'm gonna go check on Jordan.
696
00:57:25,880 --> 00:57:28,840
Look, if we're going to do this,
let's do it now.
697
00:57:29,880 --> 00:57:31,680
Hey, how are we doing?
698
00:57:31,720 --> 00:57:34,320
We're as ready
as we're ever going to be.
699
00:57:34,360 --> 00:57:37,680
Let's try and not get it shot
full of holes this time.
700
00:57:37,720 --> 00:57:38,920
- Ann!
- What?
701
00:57:38,960 --> 00:57:39,920
Jordan's gone.
702
00:57:39,960 --> 00:57:42,320
- Goddamn it.
- She must have slipped out.
703
00:57:42,360 --> 00:57:45,205
- I'll go.
- No, I'll go.
704
00:57:45,240 --> 00:57:47,360
You two finish
what you have to.
705
00:57:49,560 --> 00:57:51,320
Kids.
706
00:57:52,920 --> 00:57:54,030
Jordan!
707
00:57:54,560 --> 00:57:56,725
Jordan!
708
00:57:56,760 --> 00:57:58,600
Jordan,
it's time for lunch.
709
00:57:59,760 --> 00:58:02,800
Where do you want to go?
710
00:58:02,840 --> 00:58:05,040
I want to go
somewhere special.
711
00:58:06,080 --> 00:58:09,040
I told you, you cannot go off
by yourself like this.
712
00:58:09,080 --> 00:58:10,280
I'm not alone.
713
00:58:17,480 --> 00:58:20,160
Daddy, why'd you do that?
714
00:58:20,200 --> 00:58:23,240
Sometimes mommies need
to be taught a lesson.
715
00:58:25,600 --> 00:58:28,080
She'll feel better
when she wakes up.
716
00:58:31,960 --> 00:58:34,440
Lexx! Can it!
717
00:58:36,520 --> 00:58:39,200
- We'll roll when Ann gets back.
- Who made you boss?
718
00:58:41,240 --> 00:58:44,160
Speak of the devil...
719
00:58:48,600 --> 00:58:49,840
John.
720
00:59:03,040 --> 00:59:06,000
Step out of the building
with your hands up.
721
00:59:06,035 --> 00:59:08,960
I thought you said
this guy was friendly.
722
00:59:09,000 --> 00:59:11,480
You have five seconds
to comply.
723
00:59:13,680 --> 00:59:15,320
John, what's going on?
724
00:59:16,840 --> 00:59:18,560
Four seconds.
725
00:59:18,600 --> 00:59:21,160
You are making a mistake.
726
00:59:23,080 --> 00:59:25,080
Three seconds.
727
00:59:25,120 --> 00:59:27,640
I won't let you hurt
these people.
728
00:59:27,680 --> 00:59:30,440
- Two seconds.
- Stand down.
729
00:59:30,480 --> 00:59:32,080
- One.
- Or...
730
00:59:33,120 --> 00:59:35,120
there will be trouble.
731
01:00:17,880 --> 01:00:19,440
Nice shooting.
732
01:00:19,480 --> 01:00:21,240
Thank you.
733
01:00:37,840 --> 01:00:39,280
Fire away!
734
01:00:40,760 --> 01:00:41,720
Damn, boy!
735
01:00:46,640 --> 01:00:48,840
- It never rains...
- This isn't your fight.
736
01:00:48,880 --> 01:00:50,360
We stick together.
737
01:01:09,240 --> 01:01:11,000
Shit.
738
01:01:11,040 --> 01:01:13,080
Get away!
739
01:01:29,760 --> 01:01:31,160
Where's my baby?
740
01:01:38,560 --> 01:01:41,040
Mr. Cable?
Time to leave.
741
01:01:44,160 --> 01:01:45,440
Yeah man!
742
01:02:10,960 --> 01:02:13,360
Abby, get away!
743
01:02:13,400 --> 01:02:14,880
I've almost got it.
744
01:03:03,200 --> 01:03:04,880
This guy's hard to kill.
745
01:03:15,680 --> 01:03:18,360
Let's see if your ass
is hard to kill.
746
01:03:22,960 --> 01:03:25,640
What the hell?
747
01:04:11,160 --> 01:04:13,240
Son of a bitch.
748
01:04:18,680 --> 01:04:20,080
Damn!
749
01:04:21,840 --> 01:04:23,120
Damn!
750
01:04:47,240 --> 01:04:48,920
We got a positive lock.
751
01:04:50,560 --> 01:04:52,800
Into the vans.
752
01:04:56,960 --> 01:04:59,680
All right,
take half your team,
753
01:04:59,720 --> 01:05:01,840
use the van.
The other half go on foot.
754
01:05:03,360 --> 01:05:05,720
- Everybody saddle up!
- Let's go!
755
01:05:07,320 --> 01:05:09,680
Get me a comlink.
756
01:05:10,760 --> 01:05:12,600
Wait for a sec.
757
01:05:17,400 --> 01:05:20,400
All right...
we got him.
758
01:05:21,600 --> 01:05:23,240
I want you to keep this feed open.
759
01:05:23,280 --> 01:05:26,160
Don't break communication
for one instant.
760
01:05:26,200 --> 01:05:27,560
Okay, no prob.
761
01:05:31,840 --> 01:05:34,000
Damian- Sara.
762
01:05:34,040 --> 01:05:35,560
Assemble the board.
763
01:05:37,840 --> 01:05:39,720
Yes, Damian,
it's important.
764
01:06:11,480 --> 01:06:13,297
Excellent.
765
01:06:13,480 --> 01:06:15,285
Excellent.
766
01:06:15,320 --> 01:06:17,840
Legion has incubated,
just as planned.
767
01:06:21,360 --> 01:06:23,800
It has learned all
about human neurology
768
01:06:23,840 --> 01:06:26,320
thanks to Jordan.
769
01:06:29,160 --> 01:06:31,840
It is ready to upload.
770
01:06:31,880 --> 01:06:34,800
You son of a bitch!
What did you do to her?!
771
01:06:36,240 --> 01:06:38,080
You never knew, did you?
772
01:06:38,120 --> 01:06:40,080
You never knew.
773
01:06:40,120 --> 01:06:43,040
Legion is a very
complex creation.
774
01:06:43,080 --> 01:06:45,920
It needed time to learn...
775
01:06:45,960 --> 01:06:47,440
to grow...
776
01:06:47,480 --> 01:06:49,880
to become.
777
01:06:49,920 --> 01:06:52,725
I hid it within
Jordan's bio-circuits,
778
01:06:52,760 --> 01:06:55,000
and you have protected her
all these years.
779
01:06:57,560 --> 01:07:00,520
She's my avatar.
780
01:07:00,560 --> 01:07:03,240
And you have
brought her back to me.
781
01:07:05,520 --> 01:07:07,520
I was able to monitor it...
782
01:07:09,760 --> 01:07:11,040
with this.
783
01:07:12,280 --> 01:07:14,120
How could you?
784
01:07:15,320 --> 01:07:18,440
There is a new Dark Age
coming upon Delta City.
785
01:07:19,640 --> 01:07:22,360
And she will usher it in!
786
01:07:23,640 --> 01:07:26,360
Nobody can stop it.
Nobody!
787
01:08:27,960 --> 01:08:29,800
Thank you, Jordan.
788
01:08:29,840 --> 01:08:31,480
Thank you.
789
01:08:32,720 --> 01:08:34,840
Thank you.
790
01:08:34,880 --> 01:08:37,520
You're everything
I ever wanted in a child.
791
01:08:38,760 --> 01:08:40,400
Come with Daddy.
792
01:08:41,640 --> 01:08:43,120
Come on.
793
01:09:04,240 --> 01:09:07,000
I wish you were more
like your daughter.
794
01:09:24,280 --> 01:09:25,880
Initiate!
795
01:09:32,800 --> 01:09:34,000
Go! Go!
796
01:09:37,240 --> 01:09:40,440
Guys, shortcut- take the next left!
Next left!
797
01:09:42,040 --> 01:09:44,200
Better be good, Cable.
798
01:09:44,240 --> 01:09:46,640
Everybody take their seats.
Quickly, please.
799
01:09:54,680 --> 01:09:56,160
What is it?
800
01:09:58,440 --> 01:10:00,880
The end of Robocop.
801
01:10:30,240 --> 01:10:31,920
Upload!
802
01:10:38,680 --> 01:10:41,200
Warning.
Unauthorized access.
803
01:10:42,400 --> 01:10:44,560
Security protocols overridden.
804
01:10:44,600 --> 01:10:47,040
Download in progress.
805
01:10:48,280 --> 01:10:50,320
Malicious code detected.
806
01:10:51,560 --> 01:10:53,720
Anti-virus software disabled.
807
01:10:53,760 --> 01:10:55,920
Download in progress.
808
01:11:22,720 --> 01:11:23,920
Forgive me.
809
01:11:25,000 --> 01:11:26,640
No!
810
01:11:39,760 --> 01:11:41,920
Signal lost.
811
01:11:41,960 --> 01:11:44,360
Download interrupted.
812
01:11:44,400 --> 01:11:46,480
Transfer incomplete.
813
01:12:02,560 --> 01:12:05,920
Dead or alive,
you're coming with me.
814
01:12:17,000 --> 01:12:18,680
Mr. Cable...
815
01:12:18,720 --> 01:12:20,480
you might want
to clean this up!
816
01:14:20,960 --> 01:14:22,960
- Give her back.
- She's my daughter too.
817
01:14:23,000 --> 01:14:24,440
It's over, Kaydick.
818
01:14:27,440 --> 01:14:29,040
It's never over.
819
01:14:35,440 --> 01:14:37,520
You still taste so good.
820
01:15:23,000 --> 01:15:25,040
Not my son.
821
01:15:41,920 --> 01:15:43,480
Come on!
822
01:15:46,600 --> 01:15:49,400
- How much time left?
- About five minutes.
823
01:15:49,440 --> 01:15:51,840
- Better get some pictures.
- What?!
824
01:15:51,880 --> 01:15:53,440
Now! Right now!
825
01:15:54,040 --> 01:15:55,320
Come on!
826
01:16:07,960 --> 01:16:09,960
What the hell's going on?
Where the hell are they?
827
01:16:10,000 --> 01:16:11,920
Is anybody taping this?
828
01:16:11,960 --> 01:16:13,640
Please.
829
01:16:21,840 --> 01:16:25,440
We'll finish this later.
830
01:17:05,360 --> 01:17:07,160
Oh God!
831
01:17:21,400 --> 01:17:22,960
Stop fighting!
832
01:17:30,200 --> 01:17:31,520
Mommy!
833
01:17:45,720 --> 01:17:48,920
Now I've got
your fat black ass.
834
01:18:04,680 --> 01:18:06,520
- Come with Daddy.
- Mom!
835
01:18:07,560 --> 01:18:09,000
Mr. Cable!
836
01:18:09,960 --> 01:18:10,880
Mommy!
837
01:18:27,320 --> 01:18:28,840
Go! Out!
838
01:18:35,080 --> 01:18:37,480
Robocop, give yourself up.
839
01:18:37,520 --> 01:18:38,920
You're OCP property- ah!
840
01:19:40,560 --> 01:19:43,080
Robocop, give yourself up!
841
01:19:43,120 --> 01:19:45,840
This is your last chance
or we're coming inside.
842
01:19:51,000 --> 01:19:53,800
Your move, gentlemen.
843
01:19:57,000 --> 01:19:59,800
Oh, no, EMP!
Get out!
844
01:20:02,560 --> 01:20:04,840
- Good choice.
Battery alert!
845
01:20:04,880 --> 01:20:06,960
Battery alert.
Battery...
846
01:20:14,520 --> 01:20:16,000
Come on.
847
01:20:59,880 --> 01:21:01,040
Ohh!
848
01:21:03,720 --> 01:21:06,240
Are you injured?
849
01:21:06,280 --> 01:21:09,200
I've been better.
Kaydick's got Jordan.
850
01:21:09,240 --> 01:21:11,600
Don't worry,
851
01:21:11,640 --> 01:21:13,480
we'll find her.
852
01:21:16,080 --> 01:21:17,840
Nobody's going anywhere.
853
01:21:21,720 --> 01:21:23,200
Jimmy.
854
01:21:23,240 --> 01:21:24,720
Dad.
855
01:21:24,760 --> 01:21:26,320
Dad?
856
01:21:26,360 --> 01:21:29,040
Battery alert.
Battery alert.
857
01:21:30,680 --> 01:21:33,040
I'm sorry
it had to come to this.
858
01:21:34,240 --> 01:21:35,920
What do you mean?
859
01:21:37,920 --> 01:21:40,000
Jimmy, what are you doing?
860
01:21:40,040 --> 01:21:42,640
The disruptor will fry
your processor in an instant.
861
01:21:44,720 --> 01:21:47,160
- You won't feel any pain.
- No.
862
01:21:47,200 --> 01:21:48,640
Don't.
863
01:21:50,960 --> 01:21:52,240
Goodbye.
864
01:22:00,920 --> 01:22:02,880
Battery alert.
Battery alert.
865
01:22:07,680 --> 01:22:09,360
What happened?
866
01:22:13,400 --> 01:22:15,320
James fired the EMP.
867
01:22:15,360 --> 01:22:17,080
The camera's dead,
and so is Robocop.
868
01:22:17,120 --> 01:22:18,600
It's over, Damian.
869
01:22:22,520 --> 01:22:24,640
No... don't.
870
01:22:27,600 --> 01:22:28,840
Let's-
871
01:22:30,720 --> 01:22:33,040
let's talk.
872
01:22:33,080 --> 01:22:35,480
You had 10 years to talk.
873
01:22:35,520 --> 01:22:37,360
What's a couple more seconds?
874
01:22:39,000 --> 01:22:41,040
Jimmy,
you don't understand, I'm-
875
01:22:46,560 --> 01:22:47,640
Ann...
876
01:22:47,680 --> 01:22:48,760
drop it.
877
01:22:49,760 --> 01:22:51,600
We don't have time for this.
878
01:22:54,280 --> 01:22:56,920
Not this way.
Stand down.
879
01:22:58,160 --> 01:23:00,280
Stand down.
880
01:23:00,320 --> 01:23:02,200
Please.
881
01:23:06,440 --> 01:23:08,280
It's your funeral.
882
01:23:30,120 --> 01:23:32,080
All this time,
you never said anything.
883
01:23:32,120 --> 01:23:34,240
I wanted to.
884
01:23:34,280 --> 01:23:35,920
I couldn't.
885
01:23:35,955 --> 01:23:37,560
Why not?
886
01:23:37,600 --> 01:23:40,800
You came all this way
887
01:23:40,840 --> 01:23:42,800
just to kill me?
888
01:23:42,840 --> 01:23:45,400
I came all this way
because I needed to.
889
01:23:49,480 --> 01:23:51,600
Jimmy,
890
01:23:51,640 --> 01:23:53,680
after your mother...
891
01:23:58,600 --> 01:24:00,440
Look at me.
892
01:24:02,960 --> 01:24:05,840
...I thought it was better.
893
01:24:05,880 --> 01:24:07,600
You were wrong.
894
01:24:12,200 --> 01:24:14,160
Tell me,
895
01:24:14,200 --> 01:24:16,400
what kind of a father
896
01:24:16,440 --> 01:24:19,720
do you think
I could have been for you?
897
01:24:19,760 --> 01:24:22,440
Any kind of father would have
been better than none at all.
898
01:24:22,480 --> 01:24:25,320
Any kind?
899
01:24:25,360 --> 01:24:27,120
Any kind.
900
01:24:30,760 --> 01:24:33,280
- Jimmy-
- Stop!
901
01:24:33,320 --> 01:24:35,440
Stop calling me Jimmy!
902
01:24:37,080 --> 01:24:39,520
If this is what you want...
903
01:24:43,400 --> 01:24:44,760
Stop it.
904
01:24:46,520 --> 01:24:48,600
James,
905
01:24:48,920 --> 01:24:53,040
I want you to look
into your father's eyes...
906
01:24:54,720 --> 01:24:56,720
before you do it.
907
01:25:07,160 --> 01:25:09,320
Haven't enough people...
908
01:25:10,640 --> 01:25:12,920
died today?
909
01:25:44,120 --> 01:25:46,400
I'm sorry, Dad.
910
01:26:12,080 --> 01:26:14,960
Boys, I hate to break up
the family reunion,
911
01:26:15,000 --> 01:26:18,040
- �but we've got to get outta here.
- We'll need transportation.
912
01:26:30,640 --> 01:26:32,920
The world only makes sense
913
01:26:32,955 --> 01:26:35,040
if you force it to.
914
01:26:45,590 --> 01:26:48,666
Ripped by subXpacio
915
01:26:49,666 --> 01:26:59,666
Downloaded From www.AllSubs.org
62312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.