Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,277 --> 00:00:58,154
You cannot run.
2
00:00:59,637 --> 00:01:01,434
You belong to me, my love.
3
00:01:02,997 --> 00:01:09,948
For now, forever.You're my eternal husband.
4
00:01:33,117 --> 00:01:38,316
I could not have you, my lord.
But i shall have many men.
5
00:01:40,677 --> 00:01:46,354
They will be my solace... and my salvation.
6
00:02:07,477 --> 00:02:08,626
- Claudia?
- Uh?
7
00:02:09,117 --> 00:02:10,072
Are you alright?
8
00:02:10,397 --> 00:02:14,026
I had this really weird dream
last night. Totally freaked me out.
9
00:02:16,757 --> 00:02:18,793
What... was it about?
10
00:02:21,957 --> 00:02:25,237
Okay. I was in the middle of a huge room,
11
00:02:25,237 --> 00:02:29,389
the only woman, surrounded by men
with white faces, dressed in black.
12
00:02:29,677 --> 00:02:33,067
- Do you know what i was seeing?
- Bad al jolson movie?
13
00:02:33,757 --> 00:02:34,792
Vampires.
14
00:02:35,517 --> 00:02:38,637
Interesting. You know, many psychologists
believe that, uh...
15
00:02:38,637 --> 00:02:41,071
dreams are the windows into our
subconscious.
16
00:02:41,157 --> 00:02:44,832
Forget windows, nigel. This was so real,
i'm not even sure if it was a dream.
17
00:02:44,997 --> 00:02:47,227
Well, some dreams can stay with us
after we wake up.
18
00:02:47,957 --> 00:02:50,197
What about hickeys? Can they stay to?
19
00:02:50,197 --> 00:02:52,552
They sucked the blood right out of me.
These are the bruises.
20
00:02:53,437 --> 00:02:57,271
- Where were you last night, claudia?
- At that rave that i told you about.
21
00:02:57,477 --> 00:03:02,710
The rave! There's your answer. Loud music,
flashing lights, people in strange outfits.
22
00:03:02,997 --> 00:03:05,557
You came home completely overstimulated,
fell asleep...
23
00:03:05,557 --> 00:03:07,513
and the dreams reflected
the chaos in your psyche.
24
00:03:07,917 --> 00:03:11,307
I did not get the hickeys at the rave, okay?
I think i would have noticed that.
25
00:03:11,477 --> 00:03:13,797
Well you didn't noticed you lost your dress
at the last one.
26
00:03:13,797 --> 00:03:14,917
That was different.
27
00:03:14,917 --> 00:03:17,272
Claudia, vampires do not exist.
28
00:03:17,677 --> 00:03:20,111
What did you find out about vampires
on the net, claudia?
29
00:03:20,557 --> 00:03:21,512
Nothing yet.
30
00:03:22,237 --> 00:03:24,797
You asked claudia to research vampires
last night?
31
00:03:25,197 --> 00:03:27,665
Yes. Female vampires are known as lamae.
32
00:03:28,117 --> 00:03:29,914
And why would you want to know about
such creatures?
33
00:03:30,077 --> 00:03:33,308
Um, eric dalt called me
from brussels yesterday.
34
00:03:33,397 --> 00:03:36,195
He's convinced his girlfriend is one of them,
and that she's trying to kill him.
35
00:03:46,357 --> 00:03:50,987
When a lamae picks her man, she driveshim mad and then drains the life out of him.
36
00:03:51,437 --> 00:03:54,517
It's always an artist.She had an affair with zeus.
37
00:03:54,517 --> 00:03:56,917
When his wife hera i found out,she turned her into a snake.
38
00:03:56,917 --> 00:03:58,873
But hera couldn't kill her.
Zeus wouldn't allow it.
39
00:04:00,877 --> 00:04:03,357
And now the descendants of the
lamae live forever...
40
00:04:03,357 --> 00:04:05,791
seducing men they finally
kill with their love.
41
00:04:06,477 --> 00:04:10,755
Eric's never been sick a day in his life. He's
been in the hospital for nearly a month.
42
00:04:11,357 --> 00:04:12,506
You're not suggesting...
43
00:04:12,957 --> 00:04:15,391
he's been to doctors all over europe.
No one knows what's wrong with him.
44
00:04:15,637 --> 00:04:18,277
The only thing that can break the
lamae's spell is the sacred sundial...
45
00:04:18,277 --> 00:04:21,633
- that belonged to zeus himself.
- Here's a picture eric sent me.
46
00:04:22,437 --> 00:04:25,349
Her name suzanne.
Notice the symbol on her pendant.
47
00:04:26,837 --> 00:04:28,270
That's the symbol of the lamae.
48
00:04:30,357 --> 00:04:32,712
[Phone rings, claudia gasps]
49
00:04:43,957 --> 00:04:47,586
Don't be offended if he insults you and
every member of your family living or dead.
50
00:04:47,637 --> 00:04:49,992
- It's just his way of saying hello.
- Sounds like a lovely person.
51
00:04:52,157 --> 00:04:56,673
- Eric?
- he's not there. Who are you?
52
00:04:57,437 --> 00:04:59,826
I'm sydney fox.
You must be suzanne?
53
00:05:01,437 --> 00:05:04,270
You're the woman he called, the professor.
54
00:05:05,397 --> 00:05:07,547
Yes, and this is my assistant, nigel.
55
00:05:07,597 --> 00:05:10,270
You didn't have to come.I can take care of eric.
56
00:05:11,837 --> 00:05:13,557
We were just in town doing some research.
57
00:05:13,557 --> 00:05:17,186
Anyway, you're too late.Eric's disappeared.
58
00:05:18,317 --> 00:05:20,148
- Disappeared?
- The doctor told him...
59
00:05:20,197 --> 00:05:23,394
he absolutely had to stay in bed.
Of course, he did just the opposite.
60
00:05:23,677 --> 00:05:24,757
Sounds like eric.
61
00:05:24,757 --> 00:05:29,785
It is eric. He's a headstrong,stupid, self-centred egotist.
62
00:05:34,997 --> 00:05:38,592
He shouldn't be up. He's so sick.
63
00:05:40,477 --> 00:05:41,956
He needs taking care of.
64
00:05:45,437 --> 00:05:47,314
- We'll find him.
- How?
65
00:05:48,037 --> 00:05:50,597
I wouldn't know where in brussels
to start looking.
66
00:05:52,197 --> 00:05:53,789
I have an idea.
67
00:06:03,677 --> 00:06:07,431
I first met eric in a bar inafghanistan. He was researching a novel.
68
00:06:07,797 --> 00:06:10,186
This was his hangout in brussels.
69
00:06:13,517 --> 00:06:15,951
Eric's got women in watering holes
all over the world.
70
00:06:16,277 --> 00:06:17,187
Nice ambience.
71
00:06:17,557 --> 00:06:19,593
That's why he liked it. No distractions.
72
00:06:27,357 --> 00:06:29,234
You always go out drinking
in your night gown?
73
00:06:33,517 --> 00:06:37,510
Sydney. Mother of god, you made it.
74
00:06:39,637 --> 00:06:41,677
You came alone, didn't you?
Suzanne didn't follow you?
75
00:06:41,677 --> 00:06:45,477
No, she's back at the hospital, worried sick.
I don't wonder why. You look terrible.
76
00:06:45,477 --> 00:06:47,866
I'm a dead man walking, syd.
What do you expect?
77
00:06:48,917 --> 00:06:52,432
- Who's the twerp?
- He's my assistant, nigel.
78
00:06:56,997 --> 00:06:58,396
Have you got a sister?
79
00:06:59,677 --> 00:07:03,147
- You remind me of a woman i once...
- i told him you'd be polite.
80
00:07:10,117 --> 00:07:16,955
Doctors can't figure out what's killing me,
but i know. Suzanne is.
81
00:07:17,357 --> 00:07:21,145
We met suzanne at the hospital.
She seemed pretty normal to me.
82
00:07:21,197 --> 00:07:24,348
I know what she seems like, syd. She
knocked me on my butt when i first met her.
83
00:07:24,637 --> 00:07:26,355
I thought i'd died and gone to heaven.
84
00:07:27,037 --> 00:07:28,914
You say that about all the women
you fall in love with.
85
00:07:29,357 --> 00:07:34,590
Suzanne was different. There was
something almost, uh, hypnotic about her.
86
00:07:35,317 --> 00:07:39,151
And the sex was unlike anything i've everknown. I started writing like i was possessed.
87
00:07:39,197 --> 00:07:42,075
My best stuff ever.
It was just pouring out of me.
88
00:07:42,997 --> 00:07:44,715
And then you just started feeling sick?
89
00:07:45,237 --> 00:07:50,516
Just... no strength, you know. Like all the
juices are being sucked out of me.
90
00:07:50,797 --> 00:07:52,230
Maybe it was too much sex.
91
00:07:57,797 --> 00:08:00,595
This is the classic pattern
of the lamae spell.
92
00:08:01,717 --> 00:08:03,673
The sundial is the only thing
that can break it.
93
00:08:04,157 --> 00:08:08,992
Suzanne belongs to this female artists groupthat holds retreats just outside brussels.
94
00:08:09,117 --> 00:08:12,553
At first i thought it was just a bunch of
new-age feminist crap.
95
00:08:12,597 --> 00:08:16,431
And then i got sick...
and i realised what she was.
96
00:08:17,077 --> 00:08:18,908
- A vampire.
- Right.
97
00:08:20,357 --> 00:08:23,037
And one time i followed her out to
the estate where the retreats are held.
98
00:08:23,037 --> 00:08:26,427
- I saw the sundial.
- You saw the sundial?
99
00:08:27,277 --> 00:08:29,427
It was part of some ceremonythey were conducting.
100
00:08:31,157 --> 00:08:34,513
I was planning on stealing the damn thing
next time, but then i got sick.
101
00:08:37,637 --> 00:08:39,548
She knows that i know, syd.
102
00:08:44,877 --> 00:08:46,674
I'm running out of time.
103
00:08:49,077 --> 00:08:53,548
Let's get you back to the hospital,
and we'll find the sundial.
104
00:09:21,677 --> 00:09:24,191
- Is two pillows enough?
- Enough to choke a damn horse.
105
00:09:25,477 --> 00:09:29,868
- You let me know if you want more.
- Not so tight. I feel like i'm in a mummy.
106
00:09:31,637 --> 00:09:32,865
Visiting hours are over.
107
00:09:33,117 --> 00:09:34,869
Yeah, i was just about to leave.
108
00:09:36,637 --> 00:09:37,956
Everything is going to be fine.
109
00:09:38,757 --> 00:09:41,829
Can i speak to you, outside?
110
00:09:48,077 --> 00:09:51,467
These are the directions to the estate.
The retreat starts at midnight.
111
00:09:51,677 --> 00:09:57,786
Look for a woman named emmanuelle.
She'll lead you to the sundial. Hurry, syd.
112
00:10:10,597 --> 00:10:14,476
I know you and eric are old friends,
but whatever happened...
113
00:10:14,517 --> 00:10:15,997
nothing ever happened.
114
00:10:15,997 --> 00:10:17,396
...was in the past.
115
00:10:18,717 --> 00:10:22,596
I don't want eric agitated or distractedfrom relaxing and getting well.
116
00:10:22,637 --> 00:10:26,312
All i want is for eric to get well, suzanne.
Nothing else.
117
00:10:29,157 --> 00:10:30,351
Thank you.
118
00:10:47,717 --> 00:10:49,150
Excusez moi, monsieur.
119
00:10:54,517 --> 00:10:59,272
It's, uh... it's quite, um...
120
00:11:06,477 --> 00:11:09,275
oh, there you are.
What's the matter with you?
121
00:11:11,157 --> 00:11:17,949
Nothing. I'm completely, totally beautiful.
Fine, that's what i meant.
122
00:11:22,157 --> 00:11:25,308
Nigel, come on.
123
00:12:09,157 --> 00:12:12,069
Hello. May i see your invitation, please?
124
00:12:16,517 --> 00:12:18,437
Seriously, sydney, this is a bit far-fetched.
125
00:12:18,437 --> 00:12:20,905
I mean, female vampires
draining the life out of people?
126
00:12:20,997 --> 00:12:23,511
- Well, it is a strange place, nigel.
- It's not that strange.
127
00:12:23,717 --> 00:12:26,356
We'll see.
- I'm sure we will. We always do.
128
00:14:26,437 --> 00:14:33,149
- Sydney, what is this?
- It's an initiation ceremony of some sort.
129
00:14:45,957 --> 00:14:47,310
Let's go.
130
00:14:50,757 --> 00:14:51,872
Nigel!
131
00:15:09,437 --> 00:15:10,665
Nigel!
132
00:15:23,517 --> 00:15:24,836
Nigel!
133
00:15:44,157 --> 00:15:46,034
You saw the sundial?
134
00:15:46,357 --> 00:15:48,507
Damn it, you're good, syd.
135
00:15:48,557 --> 00:15:52,477
Yeah, i'm not that good. I lost nigel.
The women took him into the house.
136
00:15:52,477 --> 00:15:55,435
- Who?
- Nigel, my friend you met yesterday?
137
00:15:56,757 --> 00:16:00,037
Oh, the twerp, yeah. Sorry.
138
00:16:00,037 --> 00:16:01,437
So the police won't be much help.
139
00:16:01,437 --> 00:16:03,553
The women technically
haven't done anything wrong,
140
00:16:03,677 --> 00:16:05,508
and we were the ones
that were trespassing.
141
00:16:05,677 --> 00:16:09,147
Somehow i've got to break into the house,
get the sundial and nigel out of there.
142
00:16:09,197 --> 00:16:10,197
Good idea.
143
00:16:10,197 --> 00:16:12,877
Yeah, easier said than done.
I would have gone in last night,
144
00:16:12,877 --> 00:16:15,232
but without knowing the layout,
and being outnumbered...
145
00:16:15,637 --> 00:16:17,195
it's a historical estate.
146
00:16:18,157 --> 00:16:19,749
So the blueprints would be on
file.
147
00:16:19,877 --> 00:16:21,947
Yeah.
You can access them online at the library.
148
00:16:23,197 --> 00:16:25,711
One more question.
Is there an occult shop nearby?
149
00:16:27,437 --> 00:16:29,905
Yeah. The black dragon
is just around the corner. But...
150
00:16:32,357 --> 00:16:37,397
i told you to leave him alone, but you can't
stay away, can you? You're obsessed!
151
00:16:37,397 --> 00:16:39,831
Obsessed? With eric?
152
00:16:39,877 --> 00:16:44,189
Don't blame sydney, eh?
I do that to women.
153
00:16:44,517 --> 00:16:46,235
You're having an affair
with him, aren't you?
154
00:16:46,397 --> 00:16:49,317
I wouldn't have an affair with eric
if he were the last man on earth.
155
00:16:49,317 --> 00:16:50,227
I'm hurt.
156
00:16:50,317 --> 00:16:52,157
- Sorry.
- You're in love with him.
157
00:16:52,157 --> 00:16:53,385
I'm a friend. That's it.
158
00:16:53,437 --> 00:16:54,506
I don't believe you.
159
00:16:54,597 --> 00:16:55,632
Hey!
160
00:16:57,037 --> 00:16:58,231
I have lots of friends.
161
00:16:58,637 --> 00:17:02,710
And if anyone tried to hurt one of them,
they'd wish they never met me.
162
00:17:54,197 --> 00:17:57,746
They brought him in last night?Where is he?
163
00:17:58,037 --> 00:18:00,835
In the storage room.
But he belongs to anna.
164
00:18:01,117 --> 00:18:02,596
Has she started yet?
165
00:18:02,837 --> 00:18:05,715
Emmanuelle won't let her have him
until after the ceremony.
166
00:18:45,517 --> 00:18:47,235
Back, demon!
167
00:18:47,357 --> 00:18:49,313
Nigel, keep it down. It's me.
168
00:18:49,437 --> 00:18:51,507
Oh, sydney. Thank god.
169
00:18:54,677 --> 00:18:56,110
What's with the cross?
170
00:18:57,917 --> 00:19:02,752
It's not a cross. It's a...
martial arts move i saw in a movie once.
171
00:19:02,837 --> 00:19:09,470
It's called the deadly candlestick x
manoeuvre. It's quite lethal, actually.
172
00:19:09,957 --> 00:19:10,992
Are you alright?
173
00:19:11,197 --> 00:19:13,757
Yeah, i'm fine.
174
00:19:13,997 --> 00:19:15,146
Good.
175
00:19:16,397 --> 00:19:19,637
Here, get this robe on.
Let's find that sundial.
176
00:19:19,637 --> 00:19:23,425
Find the sundial? Sydney, i've just been
kidnapped and held against my will.
177
00:19:23,637 --> 00:19:26,390
- You said you were all right!
- Well yes, physically.
178
00:19:26,597 --> 00:19:30,590
But the psychological effects of such an
abduction could be devastating.
179
00:19:33,797 --> 00:19:36,265
Well... well...
180
00:20:21,637 --> 00:20:25,312
"from the passion of a woman
springs life eternal".
181
00:20:30,197 --> 00:20:36,033
I'd like to go there... it's got a nice view!
182
00:21:05,757 --> 00:21:09,909
- God, where are we?
- I have no idea.
183
00:21:12,597 --> 00:21:14,110
They're all names of women.
184
00:21:17,757 --> 00:21:18,906
Give me a hand.
185
00:21:29,677 --> 00:21:31,986
This is not a woman. This is a man.
186
00:21:51,717 --> 00:21:53,150
Another man.
187
00:21:55,317 --> 00:22:00,027
- Suzanne. Eric's suzanne?
- It's empty. Lamae kill their men.
188
00:22:00,357 --> 00:22:01,346
Yes, i recall.
189
00:22:02,357 --> 00:22:06,032
I think these men were killed by the women
whose names are on the coffins.
190
00:22:06,117 --> 00:22:08,585
This must be suzanne's
trophy case for eric.
191
00:22:08,757 --> 00:22:11,917
Sydney, let's get out of here now. We'll call
the police, have them investigate all this.
192
00:22:11,917 --> 00:22:13,077
Eric's dying.
193
00:22:13,077 --> 00:22:15,113
Well, he's in a hospital,
being treated by professionals.
194
00:22:15,357 --> 00:22:17,109
We need to find that sundial.
195
00:22:26,477 --> 00:22:32,950
When you are with emmanuelle, listenwith your hearts as well as your ears.
196
00:22:34,597 --> 00:22:37,714
She has much to teach
about the power of the feminine.
197
00:23:16,877 --> 00:23:19,949
Women are the wellspring of life.
198
00:23:23,517 --> 00:23:27,556
The past, the present, the future.
199
00:23:31,917 --> 00:23:34,636
We give life, and we take it.
200
00:23:37,797 --> 00:23:40,948
We control the cycle of birth and death.
201
00:23:45,677 --> 00:23:48,953
This is our legacy and our power.
202
00:23:55,157 --> 00:23:58,672
We are the alpha and the omega.
203
00:24:03,357 --> 00:24:06,076
I'll pass on the facial,
oil makes me break out!
204
00:24:16,237 --> 00:24:17,837
Who are you?
205
00:24:17,837 --> 00:24:20,476
Cinderella. It's almost midnight, gotta go!
206
00:24:48,997 --> 00:24:54,788
I've been waiting for you...
for such a long time.
207
00:25:03,997 --> 00:25:05,317
I've seen you before.
208
00:25:05,317 --> 00:25:06,397
You have?
209
00:25:06,397 --> 00:25:07,830
Last night.
210
00:25:08,477 --> 00:25:09,592
Oh my god.
211
00:25:12,717 --> 00:25:13,706
Look!
212
00:25:13,797 --> 00:25:15,877
I'm not into that trip, okay?
213
00:25:15,877 --> 00:25:17,356
I'll bet you're not.
214
00:25:18,917 --> 00:25:23,388
Package for sydney fox.
Can you sign for it?
215
00:25:23,597 --> 00:25:25,713
Oh, yeah, right.
Like you're a delivery person.
216
00:25:25,997 --> 00:25:29,990
My day job. At night, i'm a slayer.
217
00:25:30,237 --> 00:25:31,226
I knew it.
218
00:25:31,317 --> 00:25:33,956
It's a band. The slayers?
219
00:25:34,117 --> 00:25:35,027
Huh?
220
00:25:35,277 --> 00:25:37,347
You were there last night?
221
00:25:40,237 --> 00:25:42,876
- You're a slayer?
- Yeah.
222
00:25:44,077 --> 00:25:45,590
Cool office.
223
00:25:46,037 --> 00:25:48,551
Yeah. My idea.
224
00:25:52,557 --> 00:25:56,835
If you would just sign here.
225
00:26:22,237 --> 00:26:27,630
This is the way to my room.
I knew you'd find it.
226
00:26:27,877 --> 00:26:29,276
You did?
227
00:26:37,637 --> 00:26:40,276
- I should be, uh...
- come.
228
00:26:48,197 --> 00:26:53,271
... i'm not... i get this... i don't know why.You must forgive me.
229
00:26:53,317 --> 00:26:55,197
Have you seen sydney?I really need to speak with her...
230
00:27:00,717 --> 00:27:03,709
- do you know why you've come to us?
- It's all just a silly mistake.
231
00:27:03,877 --> 00:27:06,157
I should have signed up for the retreat
instead of crashing it.
232
00:27:06,157 --> 00:27:07,226
How much is the weekend?
233
00:27:07,637 --> 00:27:11,835
You have an extraordinary power
that many search for and never find.
234
00:27:12,477 --> 00:27:14,945
You will make a fine teacher of women.
235
00:27:14,997 --> 00:27:16,797
Pass. I've already got a day job.
236
00:27:16,797 --> 00:27:19,957
Meanwhile there's a guy in a hospital
that thinks his girlfriend's killing him.
237
00:27:19,957 --> 00:27:25,873
She is. Eric dalt will
be suzanne's initiation into the order.
238
00:27:26,117 --> 00:27:27,391
Which order would that be?
239
00:27:27,677 --> 00:27:30,589
The spiritual descendants of
queen lamia herself.
240
00:27:30,997 --> 00:27:33,033
Call me crazy,
but i don't think suzanne's the type.
241
00:27:33,277 --> 00:27:36,394
She has no idea
it's her power that is killing eric.
242
00:27:38,917 --> 00:27:42,353
The first kill is always done
in pure innocence.
243
00:27:42,637 --> 00:27:46,077
After that, the killing is done consciously.
244
00:27:46,077 --> 00:27:47,192
Sounds like
fun.
245
00:27:47,437 --> 00:27:50,031
We only kill to free our men
from their bodies.
246
00:27:50,077 --> 00:27:51,954
But why? That's the best part.
247
00:27:52,037 --> 00:27:55,825
We take their lives, and
save their souls.
248
00:27:56,317 --> 00:27:57,909
And they think that's a fair trade-off?
249
00:27:58,117 --> 00:28:02,474
We give men joy,
they've never experienced before.
250
00:28:02,557 --> 00:28:05,355
And then you kill them.
Is that really necessary?
251
00:28:05,797 --> 00:28:11,827
Necessary, and quite pleasurable,
as you'll see.
252
00:28:16,157 --> 00:28:18,273
I don't think so.
I really kind of like men.
253
00:28:18,317 --> 00:28:21,468
Well, most of them, anyway.
I'm definitely not into killing them.
254
00:28:22,597 --> 00:28:27,034
You will be, very soon.
255
00:28:55,757 --> 00:28:58,112
You are very disturbing to me.
256
00:29:01,037 --> 00:29:06,117
Me? Disturbing? I'm actually a very
undisturbing sort of person. Boring.
257
00:29:06,117 --> 00:29:12,386
No. You're very exciting.
I felt your power the first time i saw you.
258
00:29:12,477 --> 00:29:14,832
Really? My power?
259
00:29:15,917 --> 00:29:23,392
Yes, you're a very creative man.
And very sexual.
260
00:29:25,277 --> 00:29:26,869
That's very kind, but...
261
00:29:31,117 --> 00:29:35,030
we watched you and the woman,
we made you come here.
262
00:29:35,077 --> 00:29:36,112
Why?
263
00:29:36,557 --> 00:29:37,831
Because we wanted you.
264
00:29:42,237 --> 00:29:48,028
Emmanuelle gave you to me,
as a special treat.
265
00:29:48,317 --> 00:29:51,912
A treat? What about sydney?
266
00:29:52,117 --> 00:29:55,473
She is being well taken care of.
267
00:29:55,677 --> 00:29:58,145
A ta sante, mon amour.
268
00:31:08,517 --> 00:31:17,755
- This is fantastic. What is it?
- Ambrosia. Once made for zeus himself.
269
00:31:21,317 --> 00:31:26,835
Slowly. Slowly. Savour the taste.
270
00:31:27,517 --> 00:31:31,556
- I want it all.
- And you shall have all, my love.
271
00:31:37,717 --> 00:31:44,429
- You know what i've always wanted to do?
- Tell me.
272
00:31:44,877 --> 00:31:49,667
- Paint.
- You have an artists soul.
273
00:31:50,877 --> 00:31:55,507
I think i do. I mentioned it
to my father once, but he didn't...
274
00:31:57,237 --> 00:31:59,068
i understand.
275
00:32:24,117 --> 00:32:28,190
You don't need to struggle.
We're about to give you a precious gift.
276
00:32:28,517 --> 00:32:31,509
Oh, don't do that. I get uncomfortable
when people give me things.
277
00:32:31,837 --> 00:32:34,077
I do need a new clock, though.
278
00:32:34,077 --> 00:32:41,347
The sundial belonged to zeus. The shadows
cast by it channel his spirit to us.
279
00:32:43,517 --> 00:32:47,430
The shadows also break the spells
you cast on your men, don't they?
280
00:32:49,157 --> 00:32:52,627
Hera was a jealous wife.
She wanted to make sure...
281
00:32:52,677 --> 00:32:55,475
lamia would never be able
to seduce her husband again.
282
00:32:56,117 --> 00:33:01,397
So she turned her into a snake. Good idea.
It's usually a turn-off to most men.
283
00:33:01,397 --> 00:33:04,548
But hera couldn't kill lamia.
284
00:33:12,157 --> 00:33:14,113
Prepare yourself.
285
00:33:14,437 --> 00:33:17,474
For what? We haven't even
been properly introduced yet.
286
00:33:32,997 --> 00:33:34,316
Sydney!
287
00:33:54,157 --> 00:33:55,715
I hate hitting women!
288
00:34:17,237 --> 00:34:24,637
I was right. You have the power.
We need you here. Join us.
289
00:34:24,637 --> 00:34:27,629
Here is history. So are you
and your sisters.
290
00:34:28,037 --> 00:34:31,188
No. We are forever.
291
00:34:31,277 --> 00:34:33,837
Nothing is for ever.
"Seinfeld", perfect example.
292
00:34:33,877 --> 00:34:35,833
Give me that sundial.
293
00:34:37,677 --> 00:34:39,076
No.
294
00:34:40,837 --> 00:34:43,226
Forever!
295
00:34:58,277 --> 00:35:00,837
- Are you all right?
- I'm okay. What about emmanuelle?
296
00:35:08,957 --> 00:35:13,906
We need to find nigel and get this thing to
the hospital. The question is, where is nigel?
297
00:35:14,117 --> 00:35:15,596
I think i know.
298
00:35:19,837 --> 00:35:21,987
I heard a man's voice in this room.
I'm sure of it.
299
00:35:23,917 --> 00:35:32,347
Nigel. Nigel. Are you in there?Open the door. Nigel!
300
00:35:38,957 --> 00:35:41,107
Nigel, didn't you hear me?
301
00:35:44,357 --> 00:35:48,517
Hello, it's me, sydney.
We've got to go now...
302
00:35:48,517 --> 00:35:53,147
no, no, no. I've got to finish this.
It's the best work i've ever done!
303
00:35:54,477 --> 00:35:56,197
What's the bad stuff look like?
304
00:35:56,197 --> 00:35:58,791
- We've gotta leave.
- No, i can't. I won't.
305
00:35:58,837 --> 00:36:01,510
Leave him alone. He's mine.
306
00:36:01,717 --> 00:36:04,877
Uh, no, actually, he's mine...
i mean, in a manner of speaking.
307
00:36:04,877 --> 00:36:06,230
Get out of here.
308
00:36:06,917 --> 00:36:09,112
- I will, with nigel.
- Never.
309
00:36:09,277 --> 00:36:12,277
Would you stop with the never?
What's with you women and never?
310
00:36:12,277 --> 00:36:13,505
I'll be with you in just a sec.
311
00:36:15,117 --> 00:36:18,587
Oh my god. You've hurt her.
What are you doing?
312
00:36:18,677 --> 00:36:20,508
Saving your butt.
You'll thank me in the morning.
313
00:36:48,917 --> 00:36:52,114
Eric? Eric!
314
00:36:54,117 --> 00:36:56,915
- I'm barely getting a pulse.
- Then we've got to get a doctor.
315
00:36:56,957 --> 00:37:01,314
- A doctor can't help him now.
- He's dying! We've got to do something!
316
00:37:01,997 --> 00:37:03,988
Only the sundial can break the spell.
317
00:37:04,797 --> 00:37:07,311
He's your man, so you have the power
of life and death over him.
318
00:37:07,997 --> 00:37:09,510
Now, you have to will him to live.
319
00:37:28,757 --> 00:37:30,315
It's not working!
320
00:37:30,437 --> 00:37:32,667
You have the power,
you just have to believe in it.
321
00:37:32,757 --> 00:37:36,511
Believe in yourself, believe in your
love for eric. That's all that matters.
322
00:38:20,877 --> 00:38:22,868
What's going on?
323
00:38:27,117 --> 00:38:29,836
Eric, you're alive!
324
00:38:29,877 --> 00:38:31,947
Sort of.
325
00:38:35,917 --> 00:38:37,396
You got the sundial.
326
00:38:40,077 --> 00:38:44,548
You saved my butt, syd.
327
00:38:44,597 --> 00:38:48,795
Oh, i didn't do anything.
I'm not sure the sundial did, either.
328
00:38:50,637 --> 00:38:54,073
- What did, then?
- I'd say it was the power of love.
329
00:38:55,757 --> 00:38:57,634
What the hell does that mean?
330
00:38:58,597 --> 00:39:01,430
I think i'll let suzanne explain that to you.
331
00:39:12,877 --> 00:39:15,835
- How are you feeling?
- Oh, horrible.
332
00:39:16,997 --> 00:39:21,434
- Sorry about the jaw.
- No, no. Not... not that. That woman.
333
00:39:21,797 --> 00:39:26,746
Sydney, i... i couldn't resist her. I... i didn't
even want to. I wanted everything.
334
00:39:27,077 --> 00:39:28,877
I noticed.
335
00:39:28,877 --> 00:39:32,586
It was totally exhilarating.
It was unbelievable.
336
00:39:32,677 --> 00:39:33,792
Been there.
337
00:39:33,837 --> 00:39:38,752
If you haven't come along, i don't know
what would have happened. Thanks, syd.
338
00:39:38,837 --> 00:39:45,549
No problem. She wasn't your type anyway,
nigel. Too old. Positively ancient.
339
00:39:51,157 --> 00:39:53,227
What happened?
I thought vampires frightened you.
340
00:39:53,437 --> 00:39:55,826
Actually, i find the whole thing very sexy.
341
00:39:55,957 --> 00:39:59,313
Children of the night, neck biting,
the undead, blood thirst.
342
00:39:59,597 --> 00:40:01,030
Claudia, you got a paper cut last week,
343
00:40:01,157 --> 00:40:03,227
and you begged me to rush you
to the emergency room.
344
00:40:03,357 --> 00:40:05,348
I've decided to discover my dark side.
345
00:40:06,557 --> 00:40:09,435
As opposed to your usual bright,
sunny, charitable self?
346
00:40:10,037 --> 00:40:14,474
I just want to be open to self exploration.
I'm a very open-minded person.
347
00:40:14,717 --> 00:40:17,470
Mmm-hmm. You met a goth guy.
348
00:40:18,157 --> 00:40:21,911
Mmm-hmm. He is so hot,
and i am so totally into this new scene.
349
00:40:21,957 --> 00:40:25,077
I spent hundreds on the clothes,
the hair, the new make-up.
350
00:40:25,077 --> 00:40:26,908
Ooh.
351
00:40:28,197 --> 00:40:29,835
Ancient studies?
352
00:40:29,997 --> 00:40:34,548
Hi, matt. What?
No way...
353
00:40:35,357 --> 00:40:37,552
no way! I don't think so.
354
00:40:43,077 --> 00:40:44,715
What's the matter?
355
00:40:46,037 --> 00:40:50,872
That was matt. He had an intense
religious experience this weekend.
356
00:40:51,997 --> 00:40:54,670
Invited me to go to an ash can with him.
357
00:40:56,077 --> 00:41:00,912
- I think he was talking about an ashram.
- It's like a hindu spiritual temple.
358
00:41:01,637 --> 00:41:05,957
Well, this is so unfair. I mean, what am i
supposed to do with all this gothic junk?
359
00:41:05,957 --> 00:41:09,745
- Well, halloween is only...
- a long time from now.
360
00:41:11,277 --> 00:41:15,236
So this ashram stuff, is it hip?
361
00:41:15,397 --> 00:41:20,596
Well, it's been hip on and off since the
"60s. Many people think it's psychedelic.
362
00:41:20,917 --> 00:41:22,475
Psychedelic?
363
00:41:23,237 --> 00:41:25,432
I could look hot in psychedelic.
364
00:41:30,877 --> 00:41:33,994
- Maybe we should watch her.
- Why?
365
00:41:34,237 --> 00:41:38,025
You know, these ashrams can be cultish.
She could get brainwashed.
366
00:41:38,237 --> 00:41:40,876
No, you have to exchange those outfits.
367
00:41:40,917 --> 00:41:44,830
I have just had, like, a very deep and
meaningful spiritual experience...
368
00:41:44,917 --> 00:41:48,876
and if you don't do the exchange,
i'm going to sue the pants off you.
369
00:41:49,037 --> 00:41:53,952
Oh, and... i'll take one of those muumuu
things, or whatever you call them, in red.
370
00:41:55,157 --> 00:41:58,308
Claudia, brainwashed?
They'd need a lot of soap.
371
00:41:58,797 --> 00:42:00,708
Buckets full.
372
00:42:00,758 --> 00:42:05,308
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.