All language subtitles for Ransom.S03E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:04,589 Damien Delaine? 2 00:00:04,613 --> 00:00:06,199 What's this about, Damien? 3 00:00:06,223 --> 00:00:08,008 Delaine's taken my daughter. 4 00:00:08,965 --> 00:00:10,160 Evie. I'll negotiate 5 00:00:10,184 --> 00:00:12,336 with Eric and only Eric. 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,709 When am I getting out of here? 7 00:00:15,450 --> 00:00:17,558 Damien, even if you get everything you want from this, 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,497 I want you to know that I am coming for you. 9 00:00:20,803 --> 00:00:21,867 Call it 10 00:00:21,891 --> 00:00:23,066 my lifelong passion. 11 00:00:24,198 --> 00:00:25,436 He's all yours. 12 00:00:25,460 --> 00:00:27,046 Should you see 13 00:00:27,070 --> 00:00:28,352 Eric Beaumont again, 14 00:00:28,376 --> 00:00:31,181 please tell him I was wrong about him. 15 00:01:11,332 --> 00:01:12,898 Hello? 16 00:02:05,168 --> 00:02:07,277 Eric. Eric. 17 00:02:07,301 --> 00:02:08,539 Hmm? Yeah? 18 00:02:08,563 --> 00:02:10,584 Settle a bet for us. That client that we had 19 00:02:10,608 --> 00:02:12,325 in New Jersey, right when Oliver and I 20 00:02:12,349 --> 00:02:15,285 first joined Cri/Res, what kind of car did he drive? 21 00:02:15,309 --> 00:02:17,025 New Jersey? Ronald somebody. 22 00:02:17,049 --> 00:02:20,028 Uh, he took his boss hostage.Yeah. 23 00:02:20,052 --> 00:02:21,291 Ronald Dorsey.Dorsey. 24 00:02:21,315 --> 00:02:22,944 That's it. Yes. Yeah, okay, okay, so, 25 00:02:22,968 --> 00:02:24,424 Cutlass or LeBaron? 26 00:02:24,448 --> 00:02:25,469 Le... 27 00:02:25,493 --> 00:02:27,166 Sorry, buddy, it was a Cutlass. 28 00:02:27,190 --> 00:02:30,038 You know it was a Cutlass. Oh, I like my steak medium rare. 29 00:02:30,062 --> 00:02:31,344 Never take the bet. See, I wish 30 00:02:31,368 --> 00:02:33,433 Cynthia was here to see your face right now... 31 00:02:33,457 --> 00:02:35,957 Yeah, well, I reached out, she said something came up. 32 00:02:35,981 --> 00:02:37,655 Hello. 33 00:02:39,246 --> 00:02:40,701 Wait, is that 34 00:02:40,725 --> 00:02:42,399 who I think it is? Yeah. Yeah, it is. 35 00:02:42,423 --> 00:02:44,488 Uh, will you excuse me? 36 00:02:44,512 --> 00:02:48,187 Damn, that's like the Butch and Sundance 37 00:02:48,211 --> 00:02:50,668 of the negotiating world right there.Hey. Good to see you. 38 00:02:50,692 --> 00:02:51,712 Hey, Laurent.Hi. 39 00:02:51,736 --> 00:02:54,019 Zara Hallam, Oliver Yates.Hey. 40 00:02:54,043 --> 00:02:55,890 Laurent Combalbert, Marwan Mery. Nice to meet you. 41 00:02:55,914 --> 00:02:58,197 Oh, we know. Very nice to meet you all. 42 00:02:58,221 --> 00:02:59,894 Very nice to meet you, too. 43 00:02:59,918 --> 00:03:02,854 Eric says you're the best at what you do. Well, we follow 44 00:03:02,878 --> 00:03:05,944 a pretty high standard, based mostly off your work. Yeah, yeah. 45 00:03:05,968 --> 00:03:08,816 You are too kind. Well, we'll let you get back to your meal. 46 00:03:08,840 --> 00:03:10,427 Okay, nice to meet you guys.Thanks... 47 00:03:10,451 --> 00:03:12,080 Enjoy yours. Thank you. 48 00:03:12,104 --> 00:03:14,387 Huh. Well, how do you like that 49 00:03:14,411 --> 00:03:17,085 for a lovely little coinkidink, huh? 50 00:03:17,109 --> 00:03:19,523 Those two in the same restaurant as Cri/Res. 51 00:03:19,547 --> 00:03:22,047 No coinkidink. I recommended it. You knew 52 00:03:22,071 --> 00:03:23,091 they were in town? 53 00:03:23,115 --> 00:03:24,484 They flew here to see me. 54 00:03:24,508 --> 00:03:26,007 Who...? 55 00:03:26,031 --> 00:03:29,141 A bachelor party we didn't know about, or...? 56 00:03:29,165 --> 00:03:32,081 They, uh... they want to buy Cri/Res. 57 00:03:33,343 --> 00:03:35,365 You're not considering selling. 58 00:03:35,389 --> 00:03:38,106 Are you? 59 00:03:38,130 --> 00:03:39,978 Oh, we have a client 60 00:03:40,002 --> 00:03:41,762 in Cincinnati with 24 hours to live. 61 00:03:41,786 --> 00:03:43,353 I'm gonna get the check, okay? 62 00:03:46,008 --> 00:03:47,227 Sir, pardon me. 63 00:04:24,307 --> 00:04:27,112 When I came home this morning, the door was unlocked, 64 00:04:27,136 --> 00:04:30,376 and I found my husband dead. 65 00:04:30,400 --> 00:04:34,250 I gave him CPR. I tried to help him. 66 00:04:34,274 --> 00:04:35,773 I found this in the tub. It's... 67 00:04:35,797 --> 00:04:37,146 it's my name, Dawn. 68 00:04:40,236 --> 00:04:43,433 And you think this is a threat on your life? 69 00:04:43,457 --> 00:04:45,130 A couple of days ago, 70 00:04:45,154 --> 00:04:47,698 we received a call from a blocked number. 71 00:04:47,722 --> 00:04:49,613 Said they wanted $500,000 by this Sunday, 72 00:04:49,637 --> 00:04:50,788 or they'd kill Rob. 73 00:04:50,812 --> 00:04:52,137 Rob just thought it was 74 00:04:52,161 --> 00:04:54,400 another hollow threat, more hate mail 75 00:04:54,424 --> 00:04:56,359 to throw on the pile. 76 00:04:56,383 --> 00:04:57,708 So we ignored it. 77 00:04:57,732 --> 00:04:59,342 Hate mail? 78 00:05:01,344 --> 00:05:02,626 It's okay, you can tell us. 79 00:05:02,650 --> 00:05:05,368 Six months ago, my husband and I were... 80 00:05:05,392 --> 00:05:07,674 leaving the market in Over-the-Rhine, 81 00:05:07,698 --> 00:05:11,311 and a young man came at us in the parking lot. 82 00:05:12,529 --> 00:05:16,141 I think he'd been following us. 83 00:05:20,711 --> 00:05:24,169 He was really angry, getting in our face. 84 00:05:24,193 --> 00:05:25,823 I was terrified. 85 00:05:25,847 --> 00:05:27,849 I just knew something bad was gonna happen. 86 00:05:36,771 --> 00:05:39,164 He wound up shot. 87 00:05:40,514 --> 00:05:41,665 Wait, I remember this. 88 00:05:41,689 --> 00:05:44,407 You're talking about Andre Miller. 89 00:05:44,431 --> 00:05:46,887 Rob wasn't trying to kill him, he was just trying to stop him. 90 00:05:46,911 --> 00:05:49,194 Anyways, we were questioned 91 00:05:49,218 --> 00:05:51,588 by the police and released, 92 00:05:51,612 --> 00:05:53,459 so you can imagine the uproar in the media. 93 00:05:53,483 --> 00:05:54,895 There usually is 94 00:05:54,919 --> 00:05:56,854 when an unarmed black man gets shot to death 95 00:05:56,878 --> 00:05:59,422 and the state decides not to prosecute. 96 00:05:59,446 --> 00:06:00,597 It was self-defense. 97 00:06:00,621 --> 00:06:03,295 The uproar forced the prosecutor 98 00:06:03,319 --> 00:06:04,775 to convene a grand jury. 99 00:06:04,799 --> 00:06:07,430 Right. After Rob was released, things only got worse. 100 00:06:07,454 --> 00:06:09,345 We had death threats, the trolls online. 101 00:06:09,369 --> 00:06:11,390 I mean, I can't even tell you. 102 00:06:11,414 --> 00:06:12,652 The call asking for the money, 103 00:06:12,676 --> 00:06:14,175 did they tell you how to contact them? 104 00:06:14,199 --> 00:06:16,177 No. They just said, um, 105 00:06:16,201 --> 00:06:19,572 to drop the money off in Jacksonville Park in... 106 00:06:19,596 --> 00:06:22,445 a trash bin at the entrance. 107 00:06:22,469 --> 00:06:24,906 Paying off a murderer goes against my grain, Mr. Beaumont. 108 00:06:25,950 --> 00:06:27,711 But Rob's dead, 109 00:06:27,735 --> 00:06:30,888 and the stone says I'm next. 110 00:06:30,912 --> 00:06:33,107 How much can you afford to pay? Rob hired 111 00:06:33,131 --> 00:06:34,805 high-priced lawyers to prepare a defense 112 00:06:34,829 --> 00:06:37,111 in case the grand jury indicted him, so... 113 00:06:37,135 --> 00:06:40,941 that wiped out our savings, but, um, my mother 114 00:06:40,965 --> 00:06:43,727 has some money... I would say close to $150K. 115 00:06:43,751 --> 00:06:46,382 All right, well, we'll see what we can do. 116 00:06:46,406 --> 00:06:48,384 What did you tell the police? 117 00:06:48,408 --> 00:06:49,646 Police? 118 00:06:49,670 --> 00:06:51,125 When you found your husband, 119 00:06:51,149 --> 00:06:52,823 you called the police. 120 00:06:52,847 --> 00:06:54,738 No, the extortion call was very clear. 121 00:06:54,762 --> 00:06:56,241 They said no police. 122 00:07:03,074 --> 00:07:05,139 Cynthia? 123 00:07:05,163 --> 00:07:08,099 Call the police? Uh-huh. 124 00:07:08,123 --> 00:07:10,623 No, they said no police. They were very clear. 125 00:07:10,647 --> 00:07:12,146 This is a crime scene, Mrs. Eastman, 126 00:07:12,170 --> 00:07:13,931 and tampering with one is also a crime. 127 00:07:13,955 --> 00:07:15,715 I will deal with the police. 128 00:07:15,739 --> 00:07:18,152 Dawn, why don't you show me where your plastic bags are. 129 00:07:18,176 --> 00:07:19,937 We should... put that stone 130 00:07:19,961 --> 00:07:21,286 in one. 131 00:07:21,310 --> 00:07:23,070 Zara. 132 00:07:23,094 --> 00:07:24,942 Yeah, I'm on it. 133 00:07:24,966 --> 00:07:28,336 Quickly and carefully as you can. 134 00:07:32,626 --> 00:07:34,778 So the rock was used to lure Rob in.Mm-hmm. 135 00:07:34,802 --> 00:07:36,823 Force him to reach into the electrified water. 136 00:07:36,847 --> 00:07:39,086 How'd Dawn 137 00:07:39,110 --> 00:07:40,958 take it out without electrocuting herself as well? 138 00:07:40,982 --> 00:07:42,481 It must have shorted when Rob died. 139 00:07:42,505 --> 00:07:44,788 These wires lead out through this window. 140 00:07:44,812 --> 00:07:47,486 There must be a power source outside somewhere. 141 00:07:47,510 --> 00:07:49,357 You're right. 142 00:07:49,381 --> 00:07:52,186 This is an active murder scene. 143 00:07:52,210 --> 00:07:54,474 We have to get out of here. 144 00:08:03,483 --> 00:08:05,243 The truth is, that phone call 145 00:08:05,267 --> 00:08:07,375 could have come from a number of people. 146 00:08:07,399 --> 00:08:09,900 I mean, we received hundreds of death threats. 147 00:08:09,924 --> 00:08:11,815 Whoever did this to you 148 00:08:11,839 --> 00:08:13,556 doesn't just want to harm you. 149 00:08:13,580 --> 00:08:16,384 They want you to know that your life's in danger, 150 00:08:16,408 --> 00:08:18,561 to see you suffer in fear. 151 00:08:18,585 --> 00:08:21,999 Well, if I had to point the finger at someone... 152 00:08:22,023 --> 00:08:24,001 it would be NJay. 153 00:08:24,025 --> 00:08:26,003 Found these in the bathroom. 154 00:08:26,027 --> 00:08:27,221 Thank you. 155 00:08:27,245 --> 00:08:28,788 Medication. 156 00:08:28,812 --> 00:08:31,399 It's early-onset osteoporosis. 157 00:08:31,423 --> 00:08:33,271 Who's this NJay? NJay is the leader 158 00:08:33,295 --> 00:08:34,577 of the 64 Disciples. 159 00:08:34,601 --> 00:08:36,013 It's a gang. 160 00:08:36,037 --> 00:08:39,277 He was very vocal after they didn't indict, 161 00:08:39,301 --> 00:08:41,018 calling us out every chance he could. 162 00:08:41,042 --> 00:08:43,435 Is there anyone else that jumps out as a possible threat? 163 00:08:44,480 --> 00:08:45,501 Um... 164 00:08:45,525 --> 00:08:46,893 I mean, there is... 165 00:08:46,917 --> 00:08:48,721 there is one. It's... 166 00:08:48,745 --> 00:08:51,202 I just don't think... Dawn. 167 00:08:51,226 --> 00:08:52,420 We need to be sure 168 00:08:52,444 --> 00:08:54,118 we're negotiating with the right person. 169 00:08:54,142 --> 00:08:56,294 Andre's father. 170 00:08:56,318 --> 00:08:58,557 Carl. He made threats outside the courthouse. 171 00:08:58,581 --> 00:09:00,472 He said, "If you hurt 172 00:09:00,496 --> 00:09:03,412 a man's child, you deserve to die." 173 00:09:07,068 --> 00:09:09,244 We'll look into it. 174 00:09:31,396 --> 00:09:33,810 Eric? 175 00:09:33,834 --> 00:09:35,681 Eric. 176 00:09:35,705 --> 00:09:38,336 Zara, get me everything you can on NJay, 177 00:09:38,360 --> 00:09:40,338 what kinds of activities his gang is involved in. 178 00:09:40,362 --> 00:09:43,036 I need to know with whom I'm having the pleasure before I walk in there 179 00:09:43,060 --> 00:09:45,169 and offer him a bag of cash. Eric, we need to talk. 180 00:09:45,193 --> 00:09:46,866 And go back through the 64 Disciples' history. 181 00:09:46,890 --> 00:09:48,346 See if they've ever done something 182 00:09:48,370 --> 00:09:49,869 this elaborate to kill someone. 183 00:09:49,893 --> 00:09:52,219 Electrocution seems a little left field for a gang. 184 00:09:52,243 --> 00:09:54,265 Eric. Yeah, I need you two to check in 185 00:09:54,289 --> 00:09:55,832 with Andre Miller's father. 186 00:09:55,856 --> 00:09:57,921 See if these threats were just an emotional response 187 00:09:57,945 --> 00:09:59,705 to what happened or... something more. 188 00:09:59,729 --> 00:10:00,924 I think Dawn's holding something back. 189 00:10:00,948 --> 00:10:01,925 There's-there's something 190 00:10:01,949 --> 00:10:03,927 she's not telling us.Eric. 191 00:10:03,951 --> 00:10:06,103 Eric, hold up. We've told the police 192 00:10:06,127 --> 00:10:08,105 about the threat to Dawn's life. 193 00:10:08,129 --> 00:10:10,716 They put a man inside. She's being protected now. 194 00:10:10,740 --> 00:10:12,457 Do we really still need to be here? 195 00:10:12,481 --> 00:10:14,372 Putting a police officer inside might not do it. 196 00:10:14,396 --> 00:10:15,765 Whoever planned this, they must have known 197 00:10:15,789 --> 00:10:17,723 it would be harder to kill Dawn after killing Rob. 198 00:10:17,747 --> 00:10:19,638 And they still made the threat. That shows confidence. 199 00:10:19,662 --> 00:10:21,248 Well, Eric has a point... Either the killer 200 00:10:21,272 --> 00:10:22,641 doesn't know she's being protected 201 00:10:22,665 --> 00:10:24,425 or has a way of killing her anyway.Exactly. 202 00:10:24,449 --> 00:10:26,297 We can't just walk away when someone is out there 203 00:10:26,321 --> 00:10:27,646 taking justice into their own hands. Justice? 204 00:10:27,670 --> 00:10:30,606 You want to talk about justice? 205 00:10:30,630 --> 00:10:32,129 Andre Miller was shot dead with no trial. 206 00:10:32,153 --> 00:10:33,739 So, what are you saying, Oliver? 207 00:10:33,763 --> 00:10:35,567 You want off the case? Just leave them to get on with it? 208 00:10:35,591 --> 00:10:36,636 Eye for an eye? Is that it? 209 00:10:37,985 --> 00:10:40,137 I'll talk to Andre's family. 210 00:10:40,161 --> 00:10:43,227 But first you got to tell us what's really going on. 211 00:10:43,251 --> 00:10:45,316 You hired me for just this sort of thing, and your metrics 212 00:10:45,340 --> 00:10:47,405 are telling me that you're the one hiding something. 213 00:10:47,429 --> 00:10:48,580 And you're actually considering 214 00:10:48,604 --> 00:10:49,997 selling Cri/Res. 215 00:11:01,748 --> 00:11:04,857 Last summer in Budapest when we... 216 00:11:04,881 --> 00:11:07,817 when we caught Damien in that... in that power plant, 217 00:11:07,841 --> 00:11:10,646 I didn't call the police. 218 00:11:10,670 --> 00:11:13,387 What are you talking about? You said 219 00:11:13,411 --> 00:11:15,781 the police took Delaine into custody. I know. 220 00:11:15,805 --> 00:11:18,131 I lied. 221 00:11:18,155 --> 00:11:20,133 Truth is, instead of calling the police, 222 00:11:20,157 --> 00:11:22,309 I called Viktor Volynets, 223 00:11:22,333 --> 00:11:24,703 a man I knew wanted Delaine dead. 224 00:11:24,727 --> 00:11:26,139 Eric. 225 00:11:26,163 --> 00:11:29,012 I didn't want Delaine going back to prison. 226 00:11:29,036 --> 00:11:31,144 Been there before and didn't stop him. 227 00:11:31,168 --> 00:11:34,713 After what he'd done to Nathalie and Evie... 228 00:11:34,737 --> 00:11:36,802 I didn't want him to live. 229 00:11:36,826 --> 00:11:39,239 So, you called the person who would, um... 230 00:11:39,263 --> 00:11:42,329 get rid of him... 231 00:11:42,353 --> 00:11:44,680 no questions asked? 232 00:11:44,704 --> 00:11:46,551 And now... 233 00:11:46,575 --> 00:11:48,509 you don't know if you can live with it. 234 00:11:48,533 --> 00:11:51,425 I'm gonna have to live with it. I'm... 235 00:11:51,449 --> 00:11:53,689 I'm living with it. 236 00:11:53,713 --> 00:11:57,605 But I can't... lead with it. 237 00:11:57,629 --> 00:11:59,719 My core belief is nonviolence. 238 00:12:01,938 --> 00:12:03,940 I betrayed myself. 239 00:12:05,463 --> 00:12:07,920 I betrayed you. 240 00:12:07,944 --> 00:12:11,513 That's why I'm no longer considering selling Cri/Res. 241 00:12:13,167 --> 00:12:14,559 I'm doing it. 242 00:12:29,226 --> 00:12:30,813 One minute you're looking at the breakfast menu, 243 00:12:30,837 --> 00:12:33,163 thinking Belgian waffles. 244 00:12:33,187 --> 00:12:35,252 The next minute your boss is confessing to murder 245 00:12:35,276 --> 00:12:37,254 and selling the company. 246 00:12:37,278 --> 00:12:38,690 Well, I didn't leave The Hague 247 00:12:38,714 --> 00:12:40,605 to work for two guys I don't know. 248 00:12:40,629 --> 00:12:42,346 I left to work with Eric. 249 00:12:42,370 --> 00:12:44,522 Though I can't imagine the hell he's going through. 250 00:12:44,546 --> 00:12:46,002 The man negotiates for a living, 251 00:12:46,026 --> 00:12:48,134 and yet this is not up for discussion? 252 00:12:48,158 --> 00:12:49,657 It's ridiculous. 253 00:12:49,681 --> 00:12:51,355 Hey. 254 00:12:51,379 --> 00:12:54,140 So, I was just chatting with a couple uniforms. 255 00:12:54,164 --> 00:12:56,142 They said police were called three times 256 00:12:56,166 --> 00:12:57,840 because neighbors heard shouting 257 00:12:57,864 --> 00:12:59,798 at Dawn and Rob's and feared domestic violence. 258 00:12:59,822 --> 00:13:01,626 Rob was never charged? No. 259 00:13:01,650 --> 00:13:04,020 There's something else Dawn neglected to tell us. 260 00:13:04,044 --> 00:13:07,284 This is a background check. 261 00:13:07,308 --> 00:13:08,720 She was signing a lease on her own place, 262 00:13:08,744 --> 00:13:10,200 due to move out next week. 263 00:13:10,224 --> 00:13:12,376 Because of the domestic violence.Mm-hmm. 264 00:13:12,400 --> 00:13:13,943 Seems like an easy jump. 265 00:13:13,967 --> 00:13:16,206 What about Andre's dad? No priors. 266 00:13:16,230 --> 00:13:17,642 Not even a speeding ticket. 267 00:13:17,666 --> 00:13:19,339 He worked as a building superintendent, 268 00:13:19,363 --> 00:13:22,125 which means he could have dabbled in electrical work, 269 00:13:22,149 --> 00:13:23,822 so there's that.Hmm. 270 00:13:23,846 --> 00:13:26,346 What about NJay? Real name... Norman James. 271 00:13:26,370 --> 00:13:29,219 The 64 Disciples started out moving guns, selling drugs, 272 00:13:29,243 --> 00:13:30,829 but in the last five years, 273 00:13:30,853 --> 00:13:32,831 they've moved into more legitimate business. 274 00:13:32,855 --> 00:13:34,180 Six Laundromats, a nightclub, 275 00:13:34,204 --> 00:13:36,052 and a restaurant set to open next month. 276 00:13:36,076 --> 00:13:38,706 Well, that's a lot to risk on an extortion racket.Agreed. 277 00:13:38,730 --> 00:13:40,534 Apparently, these surveillance photos were key evidence 278 00:13:40,558 --> 00:13:42,145 for the grand jury. 279 00:13:42,169 --> 00:13:44,016 Is that NJay? 280 00:13:44,040 --> 00:13:45,844 Yeah, it says here, Andre visited him 281 00:13:45,868 --> 00:13:47,890 when he was doing time in Grenville Correctional. 282 00:13:47,914 --> 00:13:50,240 I guess they were tight. When was this taken? 283 00:13:50,264 --> 00:13:51,937 The day before Andre was shot. 284 00:13:51,961 --> 00:13:53,809 So, he may have been involved in the gang. 285 00:13:53,833 --> 00:13:55,593 Anything's possible. 286 00:13:55,617 --> 00:13:56,986 Okay. Well, I'm off to meet Eric. 287 00:13:57,010 --> 00:13:58,639 NJay's at his nightclub. 288 00:13:58,663 --> 00:14:00,032 Catch you later. 289 00:14:00,056 --> 00:14:02,580 Hey, Zara? 290 00:14:03,625 --> 00:14:05,081 We need to talk about Eric. 291 00:14:05,105 --> 00:14:06,822 Nothing to talk about. 292 00:14:06,846 --> 00:14:07,934 Zara. 293 00:14:11,851 --> 00:14:13,698 Look... 294 00:14:13,722 --> 00:14:15,613 Delaine tried to destroy his daughter. 295 00:14:15,637 --> 00:14:17,963 Yeah, and Eric got Delaine killed and didn't tell us. 296 00:14:17,987 --> 00:14:19,486 That's a problem. 297 00:14:19,510 --> 00:14:20,966 Well, he told us now. 298 00:14:20,990 --> 00:14:22,881 And he told us he's selling Cri/Res. 299 00:14:22,905 --> 00:14:25,623 Once Eric's decided something, there's no changing his mind. 300 00:14:25,647 --> 00:14:27,625 Yeah, I know. Well, then you also know 301 00:14:27,649 --> 00:14:29,801 it's a waste of time to talk about it. 302 00:14:29,825 --> 00:14:31,803 I've got to go. 303 00:14:37,398 --> 00:14:39,680 ♪ Speedin' to my music, drive the Mazi like I'm stupid ♪ 304 00:14:39,704 --> 00:14:41,030 ♪ Ridin' with the ruler 305 00:14:41,054 --> 00:14:43,597 ♪ You can't rob me, I'm not stupid... ♪ 306 00:14:43,621 --> 00:14:46,252 Hello. 307 00:14:46,276 --> 00:14:48,167 You folks lost? 308 00:14:48,191 --> 00:14:49,429 No. 309 00:14:49,453 --> 00:14:52,041 Tiny Steve, it's cool. 310 00:14:52,065 --> 00:14:54,110 They're here for me. 311 00:14:55,372 --> 00:14:58,090 Well, then you must be NJay. 312 00:14:58,114 --> 00:15:00,092 Eric Beaumont, Zara Hallam. 313 00:15:00,116 --> 00:15:02,051 You say that like it means something. 314 00:15:02,075 --> 00:15:03,835 We just want a moment of your time. 315 00:15:03,859 --> 00:15:05,750 ♪ I got lots of cash, foreign dash ♪ 316 00:15:05,774 --> 00:15:06,882 ♪ Watch where you ash 317 00:15:06,906 --> 00:15:08,100 ♪ All about my cash, I'm-a pass... ♪ 318 00:15:08,124 --> 00:15:10,537 Hope you don't mind. 319 00:15:10,561 --> 00:15:12,235 Old habits. 320 00:15:12,259 --> 00:15:14,391 Hard to shake, huh? 321 00:15:16,959 --> 00:15:19,720 So, why don't you tell me why you here, then? 322 00:15:19,744 --> 00:15:21,113 Well, you don't remember making a call 323 00:15:21,137 --> 00:15:22,965 to Dawn Eastman and Rob Cooper? 324 00:15:25,141 --> 00:15:27,119 I remember... 325 00:15:27,143 --> 00:15:28,991 two racists getting away with murder. 326 00:15:29,015 --> 00:15:31,732 I remember a whole lot of folks upset. 327 00:15:31,756 --> 00:15:34,605 I remember the police teargassing folks 328 00:15:34,629 --> 00:15:36,302 in the streets. 329 00:15:36,326 --> 00:15:38,000 But I make a lot of phone calls, 330 00:15:38,024 --> 00:15:40,393 so you're gonna have to be a little more specific. 331 00:15:40,417 --> 00:15:42,395 Oh, they received a call demanding money 332 00:15:42,419 --> 00:15:45,137 in exchange for their safety.Hmm. 333 00:15:45,161 --> 00:15:47,270 And you think that was... me? 334 00:15:47,294 --> 00:15:49,881 Andre was a part of your operation. 335 00:15:49,905 --> 00:15:52,666 It's not surprising that you would want to avenge his death. 336 00:15:52,690 --> 00:15:53,885 He hung around here, 337 00:15:53,909 --> 00:15:55,539 but he wasn't one of mine. 338 00:15:55,563 --> 00:15:58,237 Well, you know that, your gang knows that, 339 00:15:58,261 --> 00:16:00,631 but across this city, the people in the community... 340 00:16:00,655 --> 00:16:03,634 The ones aching for justice for Andre... they don't know that. 341 00:16:03,658 --> 00:16:06,593 And they might be looking to you to get that justice. 342 00:16:06,617 --> 00:16:07,986 Right. 343 00:16:08,010 --> 00:16:10,380 Let's say I did. 344 00:16:10,404 --> 00:16:12,425 Let's say... hypothetically, 345 00:16:12,449 --> 00:16:14,558 I thought it was only right 346 00:16:14,582 --> 00:16:16,299 that they pay some kind of reparations 347 00:16:16,323 --> 00:16:18,214 to the community that they robbed. 348 00:16:18,238 --> 00:16:20,042 How would we, uh, 349 00:16:20,066 --> 00:16:22,958 move forward? Well, hypothetically, 350 00:16:22,982 --> 00:16:25,090 we'd arrange a time and place to drop the money. 351 00:16:25,114 --> 00:16:27,484 But first we'd need assurances 352 00:16:27,508 --> 00:16:29,399 that Dawn would be safe once the money was accepted. 353 00:16:29,423 --> 00:16:30,791 Just Dawn? 354 00:16:30,815 --> 00:16:32,619 Rob doesn't need assurances? 355 00:16:32,643 --> 00:16:34,404 Okay, NJay, don't play with us. 356 00:16:34,428 --> 00:16:36,058 Play? Rob was 357 00:16:36,082 --> 00:16:37,605 electrocuted last night. He's dead. 358 00:16:40,825 --> 00:16:42,586 That's news to you? 359 00:16:42,610 --> 00:16:45,328 Yeah. 360 00:16:45,352 --> 00:16:47,808 Shocking. 361 00:16:47,832 --> 00:16:50,376 Real shame. 362 00:16:50,400 --> 00:16:53,075 So, let's say I wanted to get this deal done. 363 00:16:53,099 --> 00:16:54,467 How quickly could we do that? 364 00:16:54,491 --> 00:16:55,816 Well, there is an issue with the money. 365 00:16:55,840 --> 00:16:58,210 Dawn only has access to $150,000. 366 00:16:58,234 --> 00:17:00,560 It's a damn sight less than a half a mil. 367 00:17:00,584 --> 00:17:02,562 But I'm feeling generous. 368 00:17:02,586 --> 00:17:06,958 Why don't y'all get them racks together, and we'll meet? 369 00:17:06,982 --> 00:17:09,028 We need assurances. 370 00:17:14,337 --> 00:17:17,316 This community doesn't need any more death. 371 00:17:17,340 --> 00:17:20,319 They had enough to last 50 lifetimes. 372 00:17:20,343 --> 00:17:23,322 That's why I moved my concerns to legitimate business... 373 00:17:23,346 --> 00:17:25,455 So I can give back to the community 374 00:17:25,479 --> 00:17:27,457 rather than take from it. 375 00:17:27,481 --> 00:17:29,198 But every now and then, 376 00:17:29,222 --> 00:17:32,505 I remember the kind of man I had to be 377 00:17:32,529 --> 00:17:35,291 to take hold of this operation, 378 00:17:35,315 --> 00:17:37,510 and I start to miss him. 379 00:17:37,534 --> 00:17:39,121 So if I were you, I'd stop trying 380 00:17:39,145 --> 00:17:42,061 to negotiate, and I'd go get them racks together. 381 00:17:47,892 --> 00:17:51,002 Did you see the look on his face when he found out 382 00:17:51,026 --> 00:17:52,482 that Rob was dead? 383 00:17:52,506 --> 00:17:54,353 Well, he did seem genuinely surprised. 384 00:17:54,377 --> 00:17:57,052 He issued the extortion demand, but he didn't kill Rob. 385 00:17:57,076 --> 00:17:59,315 So, why pay him if he's not the killer? 386 00:17:59,339 --> 00:18:01,273 Oh, because I'm betting he knows who is. 387 00:18:01,297 --> 00:18:02,970 And right before we hand over the money, 388 00:18:02,994 --> 00:18:04,842 he's gonna tell us, but we need to move fast. 389 00:18:04,866 --> 00:18:06,626 All right. 390 00:18:08,652 --> 00:18:10,065 Are you okay? 391 00:18:10,089 --> 00:18:13,024 Am I okay? No, I'm not okay. 392 00:18:13,048 --> 00:18:16,201 I'm so mad at you right now, I could knock your teeth out. 393 00:18:16,225 --> 00:18:18,029 Zara, I know I should have told you what... 394 00:18:18,053 --> 00:18:20,988 We put our lives on the line for this team, for you, 395 00:18:21,012 --> 00:18:23,165 because we have absolute trust in you. 396 00:18:23,189 --> 00:18:26,037 And I violated that trust, I know. You did more than that. 397 00:18:26,061 --> 00:18:27,734 You've thrown away your life's work, all because 398 00:18:27,758 --> 00:18:30,650 you couldn't trust any of one us enough to tell us the truth 399 00:18:30,674 --> 00:18:32,696 before you made a terrible, 400 00:18:32,720 --> 00:18:34,741 terrible mistake. 401 00:18:34,765 --> 00:18:36,656 My heart's broken, Eric, 402 00:18:36,680 --> 00:18:39,857 for you and for me. 403 00:18:48,605 --> 00:18:51,932 We're so sorry about the loss of your son, Mrs. Miller. 404 00:18:51,956 --> 00:18:54,718 How-how long ago did your husband suffer his stroke? 405 00:18:54,742 --> 00:18:56,937 Uh, five months ago. 406 00:18:56,961 --> 00:18:59,201 Hmm. Doctors say he may not walk again, 407 00:18:59,225 --> 00:19:01,464 but we're hoping his speech will return. 408 00:19:01,488 --> 00:19:04,858 Yeah, the stress of what happened to Andre... 409 00:19:04,882 --> 00:19:07,034 We think that's what caused it. 410 00:19:07,058 --> 00:19:08,949 I tried to get him to see someone, 411 00:19:08,973 --> 00:19:10,908 you know, to talk it through. 412 00:19:10,932 --> 00:19:13,215 He just kept putting it off. 413 00:19:13,239 --> 00:19:16,087 His meds can't be cheap.Mm. 414 00:19:16,111 --> 00:19:18,785 I-I work at the pharmacy at Grocery Palace. 415 00:19:18,809 --> 00:19:22,485 My insurance covers most of it, and the staff... 416 00:19:22,509 --> 00:19:23,877 gets a pretty good discount. 417 00:19:23,901 --> 00:19:25,401 Um... 418 00:19:25,425 --> 00:19:29,013 listen... it hasn't been in the media yet, 419 00:19:29,037 --> 00:19:32,190 but it will be soon. 420 00:19:32,214 --> 00:19:34,453 Rob Cooper was murdered last night. 421 00:19:34,477 --> 00:19:36,716 By who? We don't know. 422 00:19:36,740 --> 00:19:38,762 And there's still a threat on Dawn Eastman's life. 423 00:19:38,786 --> 00:19:41,199 Are you... are you working for her? 424 00:19:41,223 --> 00:19:43,288 Yes, ma'am. 425 00:19:43,312 --> 00:19:47,249 Well, let me tell you something about your employer. 426 00:19:47,273 --> 00:19:50,643 Everything she said to that grand jury was a pack of lies. 427 00:19:50,667 --> 00:19:52,254 Your son didn't menace Rob Cooper 428 00:19:52,278 --> 00:19:54,081 and Dawn Eastman outside the supermarket? 429 00:19:54,105 --> 00:19:55,953 Of course not. 430 00:19:55,977 --> 00:19:57,346 They knew each other. 431 00:19:57,370 --> 00:19:59,870 Who did? Andre and Dawn. 432 00:19:59,894 --> 00:20:01,698 She would shop 433 00:20:01,722 --> 00:20:04,483 at the Grocery Palace, and he would pick me up every night. 434 00:20:04,507 --> 00:20:06,485 He didn't want me taking that bus. 435 00:20:06,509 --> 00:20:08,270 They would chat sometimes. 436 00:20:08,294 --> 00:20:11,186 I mean... they were friendly. 437 00:20:11,210 --> 00:20:12,622 Why was Andre there that night? 438 00:20:12,646 --> 00:20:17,017 He was picking up some supper for us. 439 00:20:17,041 --> 00:20:20,020 I was tired, and I-I didn't want to cook, and, 440 00:20:20,044 --> 00:20:23,372 well, Carl... he likes that ham they do at the counter there. 441 00:20:23,396 --> 00:20:26,157 The grand jury decision seemed to hinge on the fact that 442 00:20:26,181 --> 00:20:27,985 Andre had gang affiliations. 443 00:20:28,009 --> 00:20:31,162 In this neighborhood, you're either with the 64 Disciples 444 00:20:31,186 --> 00:20:32,772 or you're against them.Hmm. 445 00:20:32,796 --> 00:20:35,166 But that don't make Andre a part of his gang. 446 00:20:35,190 --> 00:20:37,429 In the case files, we found a surveillance photo 447 00:20:37,453 --> 00:20:39,605 of NJay and Andre talking. 448 00:20:39,629 --> 00:20:42,347 Andre had what looked to be an envelope of cash. 449 00:20:42,371 --> 00:20:44,828 That... Andre had finally logged in enough hours 450 00:20:44,852 --> 00:20:46,351 to be a journeyman carpenter, 451 00:20:46,375 --> 00:20:49,659 and NJay... he was so proud of him 452 00:20:49,683 --> 00:20:51,182 that he decided to let him do the framing 453 00:20:51,206 --> 00:20:52,749 at his new restaurant. That's all. 454 00:20:52,773 --> 00:20:55,839 Hmm. What'd the D.A. say when they heard this? 455 00:20:55,863 --> 00:20:58,518 I was never asked. 456 00:21:11,792 --> 00:21:14,708 We just spoke with Jasmine Miller. 457 00:21:16,362 --> 00:21:18,775 Her husband Carl had a stroke. 458 00:21:18,799 --> 00:21:21,343 Makes him an unlikely suspect. 459 00:21:21,367 --> 00:21:23,519 Oh. 460 00:21:23,543 --> 00:21:26,870 Mrs. Miller mentioned that you shop where she works. 461 00:21:26,894 --> 00:21:30,787 Um... that you met Andre there, 462 00:21:30,811 --> 00:21:32,223 were friendly with him. 463 00:21:32,247 --> 00:21:33,616 Sure, I've met him before, 464 00:21:33,640 --> 00:21:35,052 but that doesn't mean we were friendly. 465 00:21:35,076 --> 00:21:36,445 Yeah, she said 466 00:21:36,469 --> 00:21:38,142 she saw you two talking. 467 00:21:38,166 --> 00:21:40,187 She said he used to help you load 468 00:21:40,211 --> 00:21:41,537 your groceries in the car. 469 00:21:41,561 --> 00:21:43,626 Sounds friendly to me. 470 00:21:43,650 --> 00:21:46,305 You need to tell us the truth... now. 471 00:21:47,915 --> 00:21:50,918 I gave my testimony. 472 00:21:51,919 --> 00:21:54,245 Officer Callahan. 473 00:21:54,269 --> 00:21:56,750 Uh, could you give us a minute, please? 474 00:21:59,579 --> 00:22:01,494 Thank you. 475 00:22:04,758 --> 00:22:07,456 Andre Miller didn't menace you, did he? 476 00:22:09,458 --> 00:22:10,914 Dawn. 477 00:22:10,938 --> 00:22:13,090 You lied to protect your husband. 478 00:22:13,114 --> 00:22:16,117 But he can't hurt you anymore. 479 00:22:17,423 --> 00:22:18,922 Back off, okay? 480 00:22:18,946 --> 00:22:20,271 Andre, go back inside. 481 00:22:20,295 --> 00:22:21,272 Hey! 482 00:22:22,776 --> 00:22:23,753 Shut up! 483 00:22:26,432 --> 00:22:29,783 Andre was just trying to protect me. 484 00:22:34,875 --> 00:22:38,942 Once, when we... spoke at the Grocery Palace, 485 00:22:38,966 --> 00:22:41,142 he noticed a bruise on my collarbone. 486 00:22:43,144 --> 00:22:44,948 I tried to lie. 487 00:22:44,972 --> 00:22:46,993 Blame it on the osteoporosis, 488 00:22:47,017 --> 00:22:49,280 but he knew the difference. 489 00:22:50,456 --> 00:22:52,390 Hey! 490 00:22:52,414 --> 00:22:54,000 Hands off her. Dawn, you all right? 491 00:22:54,024 --> 00:22:56,612 Back off, okay? Andre, go back inside. 492 00:22:56,636 --> 00:22:59,354 It didn't take much to provoke Rob's temper. 493 00:22:59,378 --> 00:23:01,747 Okay, just shut up! Look, look. 494 00:23:01,771 --> 00:23:03,488 I don't want no trouble, okay? You shut up, too. 495 00:23:03,512 --> 00:23:05,708 Andre told Rob he was going to call the police, 496 00:23:05,732 --> 00:23:07,647 and when he pulled out his phone... 497 00:23:13,304 --> 00:23:15,239 Rob shot him. 498 00:23:15,263 --> 00:23:16,960 In cold blood. 499 00:23:20,834 --> 00:23:23,595 Why did you lie? 500 00:23:23,619 --> 00:23:26,293 Rob put the gun to my head, said he would kill me. 501 00:23:26,317 --> 00:23:28,078 I know Andre was a good man. 502 00:23:28,102 --> 00:23:30,776 He was just trying to help me, but... 503 00:23:30,800 --> 00:23:34,650 I-I thought if I said anything... 504 00:23:34,674 --> 00:23:37,696 It's too late now. 505 00:23:37,720 --> 00:23:41,507 Oh, it's never too late for the truth, Ms. Eastman. 506 00:24:01,135 --> 00:24:03,592 If I tell the police that I lied on the stand 507 00:24:03,616 --> 00:24:06,508 to cover up Andre's murder... 508 00:24:06,532 --> 00:24:08,708 that's perjury. 509 00:24:10,100 --> 00:24:12,296 I could go to jail. 510 00:24:12,320 --> 00:24:14,907 We have to be at the drop with NJay in 45 minutes. 511 00:24:14,931 --> 00:24:18,084 Telling the truth carries a cost. 512 00:24:18,108 --> 00:24:21,740 But, Dawn, you have paid a much higher price all these months 513 00:24:21,764 --> 00:24:24,482 with the guilt and the shame and the fear. 514 00:24:24,506 --> 00:24:26,116 You won't have to anymore. 515 00:24:27,901 --> 00:24:30,488 Okay. 516 00:24:30,512 --> 00:24:32,601 I'll do it. 517 00:24:55,145 --> 00:24:57,907 Yeah, we got you on the drone. 518 00:24:57,931 --> 00:25:00,344 The police have taken Dawn into custody, 519 00:25:00,368 --> 00:25:02,041 so she should be safe there. 520 00:25:02,065 --> 00:25:04,391 Okay, good. Now let's just hope NJay 521 00:25:04,415 --> 00:25:06,393 can give us the killer's name. 522 00:25:06,417 --> 00:25:09,072 Commander, it's Callahan. I've got something for you. 523 00:25:11,118 --> 00:25:12,902 Okay, here they come. 524 00:25:42,758 --> 00:25:44,519 We got your money. 525 00:25:44,543 --> 00:25:45,650 All right. 526 00:25:45,674 --> 00:25:47,522 Give it to your man there. 527 00:25:47,546 --> 00:25:49,001 Tell him to bring it over. 528 00:25:49,025 --> 00:25:50,916 You want Oliver to bring it over? 529 00:25:50,940 --> 00:25:53,005 All things being equal. 530 00:25:53,029 --> 00:25:55,118 Which they aren't. 531 00:26:06,782 --> 00:26:08,020 Oh. 532 00:26:08,044 --> 00:26:09,805 There's no rush, man. 533 00:26:09,829 --> 00:26:12,938 We know you didn't kill Rob Cooper, NJay. 534 00:26:12,962 --> 00:26:15,201 Look, I didn't come here to talk, just bring me my money. 535 00:26:15,225 --> 00:26:17,377 But we think you know who did. 536 00:26:17,401 --> 00:26:19,641 Now, you can have the money, all right? 537 00:26:19,665 --> 00:26:21,860 You can take all the money. 538 00:26:21,884 --> 00:26:23,862 Just tell us who. 539 00:26:23,886 --> 00:26:25,647 We'd like to go talk to them. 540 00:26:25,671 --> 00:26:27,170 You've got company. 541 00:26:30,153 --> 00:26:32,175 Eric. Eric! 542 00:26:32,199 --> 00:26:34,656 Talk, huh? 543 00:26:34,680 --> 00:26:35,681 This isn't us. 544 00:26:37,117 --> 00:26:38,901 Officer Callahan must have alerted them. 545 00:26:39,902 --> 00:26:43,403 Put the gun down. Get back! 546 00:26:43,427 --> 00:26:45,144 Commander, tell your men to back off. 547 00:26:45,168 --> 00:26:46,668 Accepting that money was culpability. 548 00:26:46,692 --> 00:26:48,452 So you put your man with us as a spy? 549 00:26:48,476 --> 00:26:49,975 Put him there to do his job. 550 00:26:49,999 --> 00:26:51,281 Put the weapon down now. 551 00:26:51,305 --> 00:26:52,543 Put it down, NJay. 552 00:26:52,567 --> 00:26:53,892 You lied to me. Put your gun down! 553 00:26:53,916 --> 00:26:55,285 Put it down! 554 00:26:55,309 --> 00:26:56,591 Man, I put this gun down, they kill me. 555 00:26:56,615 --> 00:26:57,722 They don't need a reason. 556 00:26:57,746 --> 00:26:59,506 Okay, we have a drone. 557 00:26:59,530 --> 00:27:01,596 We're recording this entire thing. 558 00:27:01,620 --> 00:27:03,946 The last thing the city needs is another shooting. 559 00:27:03,970 --> 00:27:05,425 Now tell your men to stand down. 560 00:27:05,449 --> 00:27:06,905 Get your man out of the way. 561 00:27:06,929 --> 00:27:08,167 It's a police matter. 562 00:27:08,191 --> 00:27:09,192 Man, get back or he's dead. 563 00:27:13,632 --> 00:27:14,696 Not another step forward! 564 00:27:14,720 --> 00:27:16,262 Yo, I'm serious. 565 00:27:16,286 --> 00:27:18,264 Get back or I kill him. Okay, okay, listen. 566 00:27:18,288 --> 00:27:19,744 You said they don't need a reason, 567 00:27:19,768 --> 00:27:22,094 but don't give them one, okay? 568 00:27:22,118 --> 00:27:24,444 Hand me the gun. 569 00:27:24,468 --> 00:27:27,317 Hand me the gun and I'll protect you. 570 00:27:27,341 --> 00:27:28,797 How you gonna protect me, huh? 571 00:27:28,821 --> 00:27:32,476 The only way they kill you is if they kill me first. 572 00:27:35,784 --> 00:27:38,937 Tell your men to stand down. 573 00:27:38,961 --> 00:27:40,112 Soon as NJay puts his weapon down. 574 00:27:40,136 --> 00:27:43,052 I won't let them shoot you. 575 00:27:45,620 --> 00:27:47,424 I'm gonna grab the gun now, okay, NJay? 576 00:27:47,448 --> 00:27:49,644 I'm gonna grab the gun now. 577 00:27:49,668 --> 00:27:51,147 Hey. 578 00:27:53,497 --> 00:27:55,282 I'm grabbing the gun. 579 00:27:59,416 --> 00:28:00,679 I got this. I got it. 580 00:28:01,810 --> 00:28:02,811 Hands. Hands! 581 00:28:03,986 --> 00:28:05,964 Hands behind your back. 582 00:28:09,035 --> 00:28:10,403 Norman James, you're under arrest 583 00:28:10,427 --> 00:28:12,429 for the murder of Robert Cooper. 584 00:28:13,909 --> 00:28:16,695 Suspect in custody. 585 00:28:44,810 --> 00:28:48,877 A rock in a bathtub rigged for electrocution. 586 00:28:48,901 --> 00:28:51,357 Doesn't really sound like a street gang's M.O. 587 00:28:51,381 --> 00:28:54,709 Not true. 588 00:28:54,733 --> 00:28:57,842 We get real sophisticated sometimes. 589 00:28:57,866 --> 00:28:59,235 So it was you, then? 590 00:28:59,259 --> 00:29:01,280 I'm just saying maybe you don't want 591 00:29:01,304 --> 00:29:03,239 to let your biases blind you. 592 00:29:03,263 --> 00:29:07,025 I saw how you reacted when we told you about Rob's murder. 593 00:29:07,049 --> 00:29:09,922 You had no idea. 594 00:29:12,228 --> 00:29:14,772 Who was it, NJay? 595 00:29:14,796 --> 00:29:17,601 Man, just 'cause you saved my life don't mean we're friends. 596 00:29:17,625 --> 00:29:20,865 Cameras are off, all right? 597 00:29:20,889 --> 00:29:22,780 Sound, too. 598 00:29:27,330 --> 00:29:29,918 You guys must think I'm brand-new, huh? 599 00:29:29,942 --> 00:29:31,093 It's true. 600 00:29:31,117 --> 00:29:32,790 Mm-hmm? 601 00:29:32,814 --> 00:29:34,183 How would I know that? 602 00:29:34,207 --> 00:29:36,644 Did I lie to you when we had guns pointed at us? 603 00:29:38,298 --> 00:29:40,929 No, I didn't. 604 00:29:40,953 --> 00:29:43,825 We don't want anyone else to get hurt. 605 00:29:45,348 --> 00:29:48,090 I think you're protecting someone. 606 00:29:49,091 --> 00:29:51,287 Someone you care about. 607 00:29:51,311 --> 00:29:53,289 So much so, you're willing to take the fall 608 00:29:53,313 --> 00:29:54,986 for a murder you didn't commit. 609 00:29:55,010 --> 00:29:57,075 No, you don't know nothing about it. 610 00:29:57,099 --> 00:30:00,015 Just tell us who it is, man. 611 00:30:05,455 --> 00:30:07,869 I tried to do that other thing. 612 00:30:07,893 --> 00:30:10,872 I was trying to go legit. 613 00:30:10,896 --> 00:30:13,159 Then do the right thing now. 614 00:30:15,030 --> 00:30:17,816 Do not go down for this, my man, do not. 615 00:30:19,861 --> 00:30:21,708 I should've done it. 616 00:30:21,732 --> 00:30:24,015 I should've just... killed that son of a bitch 617 00:30:24,039 --> 00:30:25,824 when she asked me. 618 00:30:27,173 --> 00:30:29,175 Who asked you? 619 00:30:36,878 --> 00:30:38,682 I'm sorry, Jasmine. 620 00:30:38,706 --> 00:30:42,362 Truly sorry for everything you've had to endure. 621 00:30:44,059 --> 00:30:45,471 But it's over. 622 00:30:45,495 --> 00:30:47,256 What's over? 623 00:30:47,280 --> 00:30:48,953 NJay told us everything. 624 00:30:48,977 --> 00:30:51,738 How you came to him after the grand jury. 625 00:30:51,762 --> 00:30:55,220 Asked for justice for Andre. 626 00:30:55,244 --> 00:30:57,440 Your son was unfairly associated with his gang. 627 00:30:57,464 --> 00:31:00,443 You figured he owed you. 628 00:31:00,467 --> 00:31:03,359 But NJay didn't want to make Rob Cooper a martyr. 629 00:31:03,383 --> 00:31:05,274 So he offered to get you money from them, 630 00:31:05,298 --> 00:31:08,103 but you didn't want money. 631 00:31:08,127 --> 00:31:10,235 You wanted him dead. 632 00:31:10,259 --> 00:31:12,020 Like your son. 633 00:31:12,044 --> 00:31:14,370 I don't know what you're talking about. 634 00:31:14,394 --> 00:31:15,806 Sure you do. 635 00:31:15,830 --> 00:31:17,460 Your husband had the tools. 636 00:31:17,484 --> 00:31:19,505 I'm sure you learned enough from him over the years 637 00:31:19,529 --> 00:31:22,465 to rig the electrical box at Dawn's to kill Rob. 638 00:31:22,489 --> 00:31:24,032 Man, you're crazy. 639 00:31:24,056 --> 00:31:25,947 Trust me, I understand. 640 00:31:25,971 --> 00:31:28,775 The law didn't punish the man who killed your son. 641 00:31:28,799 --> 00:31:31,256 The system failed you. 642 00:31:31,280 --> 00:31:34,085 But that doesn't mean we get to take the law into our own hands. 643 00:31:34,109 --> 00:31:36,827 They murdered my boy. 644 00:31:36,851 --> 00:31:39,351 Don't tell me what I don't get to do. 645 00:31:39,375 --> 00:31:42,398 He was in that parking lot because of me. 646 00:31:42,422 --> 00:31:45,227 He's dead because of me.No. 647 00:31:45,251 --> 00:31:47,229 No, he's dead because of Rob Cooper. 648 00:31:47,253 --> 00:31:50,885 And he didn't get justice because of Dawn Eastman. 649 00:31:50,909 --> 00:31:52,756 Dawn's admitted everything, 650 00:31:52,780 --> 00:31:55,715 that she perjured herself. 651 00:31:55,739 --> 00:31:58,501 She's in custody. 652 00:31:58,525 --> 00:31:59,981 It's over. 653 00:32:00,005 --> 00:32:02,007 It's not over. 654 00:32:03,443 --> 00:32:05,793 And I'm getting justice. 655 00:32:07,229 --> 00:32:09,797 That woman is gonna die tonight. 656 00:32:21,852 --> 00:32:23,439 Go ahead, Eric. 657 00:32:23,463 --> 00:32:25,267 The threat on Dawn is still alive. 658 00:32:25,291 --> 00:32:27,095 Jasmine says it's gonna happen tonight. 659 00:32:27,119 --> 00:32:28,879 Now, she might have someone on the inside, she might 660 00:32:28,903 --> 00:32:30,446 have someone coming to the police station, I don't know. 661 00:32:30,470 --> 00:32:32,187 We just need to make sure that Dawn is safe. 662 00:32:32,211 --> 00:32:33,275 We're on it. 663 00:32:33,299 --> 00:32:34,972 We'll call you back. 664 00:32:34,996 --> 00:32:36,539 What's going on? Threat on Dawn's life. 665 00:32:36,563 --> 00:32:38,106 Do you have a secure room we can put her in? 666 00:32:38,130 --> 00:32:40,828 Yeah. Callahan, put her in a holding cell. 667 00:32:44,919 --> 00:32:47,811 Jasmine. 668 00:32:47,835 --> 00:32:50,751 You need to tell us how you're planning to kill Dawn. 669 00:32:53,058 --> 00:32:55,384 I don't get it. 670 00:32:55,408 --> 00:32:56,733 She's in protective custody. 671 00:32:56,757 --> 00:32:58,735 No one can get to her. 672 00:32:58,759 --> 00:33:01,327 Well, we're missing something. 673 00:33:03,198 --> 00:33:05,200 I'm a parent, Mrs. Miller. 674 00:33:07,333 --> 00:33:10,573 Like you, I couldn't protect my child from a terrible evil. 675 00:33:10,597 --> 00:33:13,924 You can't forgive yourself. I know 676 00:33:13,948 --> 00:33:16,840 how that can drive you to hate, to want vengeance so much 677 00:33:16,864 --> 00:33:20,191 that you... you kill a man. 678 00:33:20,215 --> 00:33:22,237 And you're telling me... 679 00:33:22,261 --> 00:33:26,023 you wouldn't seek revenge on the man who hurt your child? 680 00:33:26,047 --> 00:33:27,527 I did take revenge. 681 00:33:30,095 --> 00:33:31,855 I killed the man who hurt my daughter. 682 00:33:31,879 --> 00:33:33,726 At first, felt great, 683 00:33:33,750 --> 00:33:36,512 wonderful to know 684 00:33:36,536 --> 00:33:39,994 that the man who hurt my family suffered. 685 00:33:40,018 --> 00:33:42,083 But now... 686 00:33:42,107 --> 00:33:44,259 Now I feel... 687 00:33:44,283 --> 00:33:46,739 empty. 688 00:33:46,763 --> 00:33:49,786 And you know why? Because revenge 689 00:33:49,810 --> 00:33:51,309 is not justice. 690 00:33:51,333 --> 00:33:54,182 Revenge is... being consumed 691 00:33:54,206 --> 00:33:56,445 by the same hate that killed your son. 692 00:33:56,469 --> 00:33:58,099 It's the same. 693 00:33:58,123 --> 00:34:02,451 Andre was trying to help Dawn Eastman, Mrs. Miller. 694 00:34:02,475 --> 00:34:04,931 She was being assaulted by her husband, 695 00:34:04,955 --> 00:34:06,542 and he was trying to save her. 696 00:34:06,566 --> 00:34:09,849 Do you think he would want you to kill the woman 697 00:34:09,873 --> 00:34:11,962 he died trying to protect? 698 00:34:25,628 --> 00:34:28,544 I saw her file at the pharmacy. 699 00:34:30,372 --> 00:34:32,481 And she takes those pills 700 00:34:32,505 --> 00:34:35,595 every Tuesday night after supper. 701 00:34:38,119 --> 00:34:41,359 All I had to do was replace them with beta-lactam antibiotics. 702 00:34:41,383 --> 00:34:43,472 She's allergic. 703 00:34:47,128 --> 00:34:49,237 Eric? 704 00:34:49,261 --> 00:34:51,413 The pills, Dawn's pills... They will kill her. 705 00:34:51,437 --> 00:34:55,591 That medicine... Don't let her take it. Callahan! 706 00:34:59,836 --> 00:35:01,249 Callahan, plea... the keys. 707 00:35:01,273 --> 00:35:03,381 We need that door open now. Go, go, go! 708 00:35:03,405 --> 00:35:04,406 Dawn! 709 00:35:05,842 --> 00:35:08,106 Hurry! It's those pills. She can't take those pills. 710 00:35:11,761 --> 00:35:12,762 Hey, Dawn! 711 00:35:14,590 --> 00:35:15,915 Wait, wait! 712 00:35:23,512 --> 00:35:25,621 So, what now? 713 00:35:25,645 --> 00:35:28,754 Are you gonna take me to jail? No. 714 00:35:28,778 --> 00:35:31,129 I'm in... I'm in no position to judge you. 715 00:35:33,827 --> 00:35:36,090 What you do is your decision. 716 00:36:36,150 --> 00:36:37,780 What are you doing? 717 00:36:37,804 --> 00:36:40,043 Where are you going? 718 00:36:40,067 --> 00:36:41,827 I'm flying back to Budapest tonight 719 00:36:41,851 --> 00:36:43,829 to confess to the murder of Damien Delaine. 720 00:36:43,853 --> 00:36:45,179 Eric. What? Wait, what? 721 00:36:45,203 --> 00:36:47,268 You do understand that Hungary's planning 722 00:36:47,292 --> 00:36:48,965 on reinstating the death penalty? 723 00:36:48,989 --> 00:36:50,967 If Mrs. Miller has the courage to take responsibility 724 00:36:50,991 --> 00:36:52,708 for what she did, then I should, too. 725 00:36:52,732 --> 00:36:55,493 So, this is goodbye? 726 00:36:55,517 --> 00:36:58,148 You all have jobs with Laurent and Marwan if you want 'em. 727 00:36:58,172 --> 00:37:00,890 They only wanted Cri/Res because of you, 728 00:37:00,914 --> 00:37:02,718 because of how talented you all are. 729 00:37:02,742 --> 00:37:04,633 They've agreed to let you run the team, Oliver. 730 00:37:04,657 --> 00:37:08,158 I don't want to run the team, not like this. 731 00:37:08,182 --> 00:37:10,160 Well... 732 00:37:10,184 --> 00:37:12,031 I hope you reconsider. 733 00:37:12,055 --> 00:37:14,033 Cri/Res needs you, man. 734 00:37:14,057 --> 00:37:16,340 You know, you always see so much, Eric. 735 00:37:16,364 --> 00:37:18,908 Maybe too much. 736 00:37:18,932 --> 00:37:21,519 But this time you're making a mistake. 737 00:37:21,543 --> 00:37:24,261 Decision's made. 738 00:37:24,285 --> 00:37:26,176 Damien Delaine spent 17 years 739 00:37:26,200 --> 00:37:29,701 in prison, plotting how to destroy you and your family. 740 00:37:29,725 --> 00:37:32,051 Eric, if ever a homicide was justified... 741 00:37:32,075 --> 00:37:33,749 Oliver, don't even. 742 00:37:33,773 --> 00:37:35,838 I knew it was wrong. 743 00:37:35,862 --> 00:37:37,927 I could have followed my own protocol... 744 00:37:37,951 --> 00:37:40,277 A protocol I've had thousands of our clients follow... 745 00:37:40,301 --> 00:37:42,105 But I wanted him dead. 746 00:37:42,129 --> 00:37:44,020 After all these years preaching nonviolence. 747 00:37:44,044 --> 00:37:45,630 When I made 748 00:37:45,654 --> 00:37:48,048 that call to kill Delaine... 749 00:37:49,876 --> 00:37:51,941 I got to go. 750 00:37:51,965 --> 00:37:54,291 Please understand. Eric, 751 00:37:54,315 --> 00:37:56,337 you have saved thousands of lives. 752 00:37:56,361 --> 00:37:58,513 If you stay at Cri/Res, you will save more. 753 00:37:58,537 --> 00:38:01,279 Are you gonna let Delaine take that away from you, too? 754 00:38:03,193 --> 00:38:05,283 He already has. 755 00:38:55,768 --> 00:38:58,050 Sit down. 756 00:38:58,074 --> 00:39:01,556 I said... sit down. 757 00:39:04,167 --> 00:39:05,449 What have you done? 758 00:39:05,473 --> 00:39:07,059 This was our last chance. 759 00:39:07,083 --> 00:39:09,061 You've condemned us all. 760 00:39:09,085 --> 00:39:10,454 No, Damien. 761 00:39:10,478 --> 00:39:12,326 Only you. 762 00:39:17,920 --> 00:39:20,072 Mr. Beaumont? 763 00:39:20,096 --> 00:39:23,970 You said you had information about Damien Delaine's death. 764 00:39:25,537 --> 00:39:27,539 Yeah. 765 00:39:29,454 --> 00:39:31,456 I killed him. 766 00:39:33,762 --> 00:39:35,871 You killed him? 767 00:39:35,895 --> 00:39:38,743 I left Delaine tied to a chair right here, 768 00:39:38,767 --> 00:39:41,161 and then I made a call to a man who I knew would do it. 769 00:39:42,728 --> 00:39:44,619 And so, then, you didn't actually 770 00:39:44,643 --> 00:39:46,577 kill this man Delaine. 771 00:39:46,601 --> 00:39:48,797 I placed a call that I knew would lead to his death. 772 00:39:48,821 --> 00:39:50,102 In any jurisdiction, 773 00:39:50,126 --> 00:39:51,626 that's as good as pulling the trigger. 774 00:39:51,650 --> 00:39:53,671 Mr. Beaumont, 775 00:39:53,695 --> 00:39:56,544 the men who did this are now rotting in prison. 776 00:39:56,568 --> 00:39:58,328 Okay, you're missing my point. 777 00:39:58,352 --> 00:40:00,069 I think you're missing the point. 778 00:40:00,093 --> 00:40:01,592 The case is already closed. 779 00:40:01,616 --> 00:40:03,899 I came here to turn myself in. 780 00:40:03,923 --> 00:40:05,422 For what? Owning a cell phone? 781 00:40:05,446 --> 00:40:07,250 I could have called the police. 782 00:40:07,274 --> 00:40:09,034 I could have called you guys, I could have called the Feds. 783 00:40:09,058 --> 00:40:11,080 I could have called my mother. 784 00:40:11,104 --> 00:40:14,083 Instead, I called a man who I knew would kill him. 785 00:40:14,107 --> 00:40:15,476 Do you understand? 786 00:40:15,500 --> 00:40:18,241 Go home, Mr. Beaumont. 787 00:40:20,548 --> 00:40:22,439 Be thankful 788 00:40:22,463 --> 00:40:24,900 things turned out in your favor. 789 00:40:52,972 --> 00:40:54,950 What are you doing here? 790 00:40:54,974 --> 00:40:57,953 You think I'd let you come all this way by yourself? 791 00:40:57,977 --> 00:41:00,501 Hmm? 792 00:41:02,982 --> 00:41:04,916 A woman is going to jail 793 00:41:04,940 --> 00:41:07,136 for the same crime I committed... for taking justice 794 00:41:07,160 --> 00:41:09,573 into her own hands... And I get to walk away? 795 00:41:09,597 --> 00:41:12,576 You took responsibility, Eric. 796 00:41:12,600 --> 00:41:16,474 That's all you or anyone else can ever do. 797 00:41:19,172 --> 00:41:22,586 And you didn't ask for it, but... you got a second chance. 798 00:41:22,610 --> 00:41:25,937 I'm not saying that what you did was right. 799 00:41:25,961 --> 00:41:28,113 And we can't undo the past. 800 00:41:28,137 --> 00:41:30,289 None of us can. 801 00:41:30,313 --> 00:41:32,901 But the world needs Eric Beaumont 802 00:41:32,925 --> 00:41:35,033 to keep saving lives. 803 00:41:39,497 --> 00:41:41,518 British family on vacation. 804 00:41:41,542 --> 00:41:44,478 Their son was taken. 805 00:41:44,502 --> 00:41:47,132 What do I tell them? 806 00:41:47,156 --> 00:41:52,573 ♪ Ooh, ooh, ooh 807 00:41:52,597 --> 00:41:54,400 ♪ Ooh, ooh, ooh. 808 00:41:54,424 --> 00:41:56,402 Captioning sponsored by CBS 809 00:41:56,426 --> 00:41:58,428 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.