All language subtitles for Mom.S06E15.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,211 --> 00:00:02,794 Hey, I can't go to the bistro 2 00:00:02,846 --> 00:00:04,212 with you guys today. 3 00:00:06,100 --> 00:00:07,799 "Oh, why is that, Wendy?" 4 00:00:07,885 --> 00:00:09,801 Well, I'll tell you. 5 00:00:09,853 --> 00:00:12,471 I'm scrubbing in on a transplant. 6 00:00:12,523 --> 00:00:14,973 This woman's getting a new heart on Valentine's Day. 7 00:00:15,059 --> 00:00:16,692 How beautiful is that? 8 00:00:16,717 --> 00:00:18,945 What I'm hearing is "no date." 9 00:00:19,421 --> 00:00:20,862 I was gonna say the same thing, 10 00:00:20,948 --> 00:00:22,859 but I was lifting this chair. 11 00:00:23,067 --> 00:00:24,928 I don't have a date either, and I'm fine with it. 12 00:00:24,952 --> 00:00:26,368 Good for you. 13 00:00:26,453 --> 00:00:28,281 Really? You believed me? 14 00:00:28,539 --> 00:00:30,405 I have my first date with Andy. 15 00:00:30,491 --> 00:00:32,708 Oh, you're going out with the cop? That's great. 16 00:00:32,793 --> 00:00:34,993 Kind of hoping he picks me up in the police car. 17 00:00:35,018 --> 00:00:36,953 Never sat in the front before. 18 00:00:38,332 --> 00:00:39,831 Marjorie. 19 00:00:39,917 --> 00:00:41,117 Are you gonna be okay tonight? 20 00:00:41,168 --> 00:00:42,417 Why wouldn't I be okay? 21 00:00:43,296 --> 00:00:45,364 Well, it's your first Valentine's Day 22 00:00:45,389 --> 00:00:47,070 since... you know. 23 00:00:47,391 --> 00:00:49,179 Victor died. 24 00:00:50,094 --> 00:00:51,727 I was trying to be sensitive. 25 00:00:51,752 --> 00:00:53,683 Oh, my bad... I thought you forgot his name. 26 00:00:55,308 --> 00:00:57,432 I actually have big plans. 27 00:00:57,457 --> 00:00:58,753 I have a date with myself. 28 00:00:58,778 --> 00:01:00,686 Hmm. How many times you have to ask 29 00:01:00,711 --> 00:01:02,378 before you got a yes? 30 00:01:03,003 --> 00:01:05,357 Actually, I'm going to order in 31 00:01:05,442 --> 00:01:07,659 and watch Notting Hill because I've never seen it. 32 00:01:07,695 --> 00:01:09,361 You've never seen Notting Hill? 33 00:01:09,413 --> 00:01:10,862 It's like the best movie ever. 34 00:01:10,974 --> 00:01:12,174 "I'm just a girl... " 35 00:01:12,259 --> 00:01:13,759 BOTH: "Standing in front of a boy... " 36 00:01:13,784 --> 00:01:16,097 TAMMY, BONNIE AND CHRISTY: "Asking him to love her." 37 00:01:16,894 --> 00:01:19,574 I hope it's better when Julia Roberts says it. 38 00:01:20,340 --> 00:01:22,541 So, Tammy, do you have a date with Yuri? 39 00:01:22,626 --> 00:01:24,459 Valentine's is a big night for Uber drivers, 40 00:01:24,545 --> 00:01:26,211 so he's invited me to ride shotgun. 41 00:01:26,323 --> 00:01:28,440 I'm gonna work the GPS, hand out some candies, 42 00:01:28,465 --> 00:01:30,456 and probably clean up some puke. 43 00:01:30,801 --> 00:01:34,386 Aw, I wish I was cleaning up puke with a fella. 44 00:01:34,925 --> 00:01:36,999 Why don't you and I do something? 45 00:01:37,024 --> 00:01:38,427 Maybe grab dinner. 46 00:01:38,452 --> 00:01:39,668 Adam's got to work anyway. 47 00:01:39,693 --> 00:01:41,893 A Valentine's dinner with my mother. 48 00:01:42,039 --> 00:01:44,289 Is this the saddest moment of my life? 49 00:01:44,314 --> 00:01:46,324 - No. - No way. - Not even close. 50 00:01:58,692 --> 00:02:03,692 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 51 00:02:05,827 --> 00:02:07,811 This place is beautiful. 52 00:02:08,163 --> 00:02:10,146 Thank you for forcing me to shower. 53 00:02:11,672 --> 00:02:13,506 Now I wish I had. 54 00:02:15,002 --> 00:02:16,451 To us. 55 00:02:18,796 --> 00:02:20,712 - Happy Valentine's Day. - Mm. 56 00:02:20,737 --> 00:02:22,987 Complimentary crab cake for the lovely couple. 57 00:02:23,012 --> 00:02:25,736 - Oh, she's my... - Soul mate. 58 00:02:25,970 --> 00:02:27,886 (CHUCKLES) 59 00:02:27,911 --> 00:02:29,610 (CHUCKLES) 60 00:02:29,635 --> 00:02:32,420 What we won't do for free food. (CHUCKLES) 61 00:02:32,653 --> 00:02:34,403 Hey, I'm just happy he thought I could 62 00:02:34,428 --> 00:02:36,011 land someone half my age. 63 00:02:36,241 --> 00:02:38,407 You realize you just made yourself 80. 64 00:02:38,432 --> 00:02:41,124 Or did I make you 20? 65 00:02:41,928 --> 00:02:43,210 Yeah, let's go with that. 66 00:02:44,522 --> 00:02:45,881 These are so much better than the ones 67 00:02:45,906 --> 00:02:47,239 we serve at the restaurant. 68 00:02:47,491 --> 00:02:49,371 But maybe that's because I'm not racing a busboy 69 00:02:49,410 --> 00:02:51,592 to dig it out of the trash. (SCOFFS) 70 00:02:51,922 --> 00:02:53,639 The best crab cake I ever had 71 00:02:53,664 --> 00:02:55,670 was when I lived in Madagascar. 72 00:02:56,741 --> 00:02:58,654 When did you live in Madagascar? 73 00:02:58,679 --> 00:03:00,012 When I was in the Peace Corps. 74 00:03:00,037 --> 00:03:01,587 You were in the Peace Corps? Mm-hmm. 75 00:03:01,732 --> 00:03:03,098 It was a good way to cross 76 00:03:03,123 --> 00:03:04,684 international borders without a lot of questions, 77 00:03:04,709 --> 00:03:07,043 and a couple of villages got water, so... 78 00:03:08,462 --> 00:03:10,022 Wow. I can't believe there's something 79 00:03:10,047 --> 00:03:11,263 about you I don't know. 80 00:03:11,375 --> 00:03:12,908 Oh, honey, there's lots of things. 81 00:03:13,172 --> 00:03:14,672 Did you know there's a shotgun pellet 82 00:03:14,697 --> 00:03:15,813 in my left ass cheek? 83 00:03:16,770 --> 00:03:18,538 You're kidding. It was a ricochet. 84 00:03:18,563 --> 00:03:20,680 I wasn't the intended target. 85 00:03:20,975 --> 00:03:22,891 (CHUCKLES) 86 00:03:23,003 --> 00:03:24,491 (CONTENTED SIGH) 87 00:03:24,516 --> 00:03:26,516 This is fun, we should do this more often. 88 00:03:28,866 --> 00:03:30,482 I'll have a Diet Coke, two limes. 89 00:03:30,507 --> 00:03:31,842 One squeezed, one not. 90 00:03:32,620 --> 00:03:34,202 Beer, no fruit. 91 00:03:35,539 --> 00:03:37,656 We have a wide selection of craft beers 92 00:03:37,681 --> 00:03:39,184 and microbrews. Oh. (BABBLES) 93 00:03:39,209 --> 00:03:40,604 You know what? I'll just take anything 94 00:03:40,628 --> 00:03:42,068 that comes from a failing steel town. 95 00:03:44,545 --> 00:03:46,559 You sure it doesn't bother you that I'm having a drink? 96 00:03:46,584 --> 00:03:47,916 Oh, hell no. 97 00:03:47,941 --> 00:03:49,661 Especially not that crappy beer you ordered. 98 00:03:49,686 --> 00:03:51,019 Oh. 99 00:03:51,044 --> 00:03:52,561 Okay, two limes. 100 00:03:52,586 --> 00:03:54,650 If you were still drinking, what would you have ordered? 101 00:03:54,675 --> 00:03:56,236 Well, in a place like this, I'd have gone 102 00:03:56,260 --> 00:03:58,927 with a vodka martini straight up with a twist, 103 00:03:58,952 --> 00:04:00,349 six olives on the side. 104 00:04:00,374 --> 00:04:01,624 On the side? 105 00:04:01,649 --> 00:04:03,649 Well, I didn't want to waste the room in the glass, 106 00:04:03,674 --> 00:04:05,827 and the olives were my dinner. 107 00:04:06,858 --> 00:04:08,464 That-that would fill you up? 108 00:04:08,489 --> 00:04:09,855 Well, when you have six martinis, 109 00:04:09,880 --> 00:04:11,713 that's 36 olives. 110 00:04:12,491 --> 00:04:14,109 You know, it's-it's, uh, it's weird. 111 00:04:14,134 --> 00:04:16,268 I-I can't picture you not having it all together. 112 00:04:16,293 --> 00:04:17,993 Oh, I have pictures. 113 00:04:20,117 --> 00:04:22,280 But that's third date material. 114 00:04:22,936 --> 00:04:23,979 Wow. 115 00:04:24,004 --> 00:04:25,515 We're already talking about a third date. 116 00:04:25,539 --> 00:04:27,694 (CHUCKLES) Let me ask you something. 117 00:04:28,389 --> 00:04:30,422 Do you own bowling shoes? 118 00:04:31,545 --> 00:04:35,686 No, but you just gave me a reason to shop. 119 00:04:38,052 --> 00:04:39,351 Okay, Jenny. You and Todd 120 00:04:39,376 --> 00:04:40,959 make some memories tonight. 121 00:04:40,984 --> 00:04:42,975 And stay out of prison. 122 00:04:43,724 --> 00:04:45,807 Moment of truth. 123 00:04:45,832 --> 00:04:47,252 - (PHONE CHIMES) - How'd we do? 124 00:04:47,277 --> 00:04:49,978 - Five stars and maximum tip. - Oh! 125 00:04:50,030 --> 00:04:51,813 I feel like one of those stars is mine. 126 00:04:51,899 --> 00:04:53,815 Oh, is true. Your banter was sparkling. 127 00:04:53,840 --> 00:04:55,123 Oh! 128 00:04:56,236 --> 00:04:58,203 (EXHALES) 129 00:04:58,348 --> 00:05:00,822 - I'm glad you're here. - Me, too. 130 00:05:00,908 --> 00:05:02,491 You're sure you're okay not going 131 00:05:02,543 --> 00:05:04,493 - to some fancy dinner tonight? - Hell yeah. 132 00:05:04,518 --> 00:05:06,138 Riding around with a cool guy 133 00:05:06,163 --> 00:05:07,496 in a car that isn't stolen? 134 00:05:07,548 --> 00:05:08,714 (INHALES) This is the most 135 00:05:08,739 --> 00:05:10,822 romantic night of my life. 136 00:05:10,995 --> 00:05:12,361 It gets better. 137 00:05:12,386 --> 00:05:14,002 Check under your seat. 138 00:05:15,905 --> 00:05:18,390 A Burger King wrapper? 139 00:05:18,475 --> 00:05:19,819 Keep looking. 140 00:05:19,844 --> 00:05:21,794 - Ow. - That's it. 141 00:05:23,263 --> 00:05:24,655 Yuri. 142 00:05:24,680 --> 00:05:26,848 No one's ever given me a rose before. 143 00:05:27,048 --> 00:05:29,040 Get used to it. 144 00:05:29,065 --> 00:05:30,314 Mmm. 145 00:05:31,173 --> 00:05:33,094 (SIGHS) 146 00:05:37,244 --> 00:05:38,860 Okay, Hugh Grant. 147 00:05:38,885 --> 00:05:40,217 Do your thing. 148 00:05:44,118 --> 00:05:47,405 (PHONE RINGING) 149 00:05:49,089 --> 00:05:50,539 (SIGHS) 150 00:05:51,081 --> 00:05:52,401 Hey, Tammy. 151 00:05:52,426 --> 00:05:54,760 - I am freaking out. - What's wrong? 152 00:05:54,905 --> 00:05:57,823 I think Yuri wants to have sex with me tonight. 153 00:05:58,503 --> 00:06:00,265 I haven't dated in a long time. 154 00:06:00,350 --> 00:06:02,347 Remind me, why is that bad? 155 00:06:02,603 --> 00:06:04,886 Because I've been in prison for seven years 156 00:06:04,938 --> 00:06:07,806 and so has my... you know. 157 00:06:07,952 --> 00:06:09,702 Well, what are you afraid of? 158 00:06:09,787 --> 00:06:11,036 Everything. 159 00:06:11,061 --> 00:06:12,589 I'm afraid we do it and then he dumps me, 160 00:06:12,613 --> 00:06:13,979 or we do it and it's terrible, 161 00:06:14,064 --> 00:06:15,781 or it's amazing and then we fall in love 162 00:06:15,806 --> 00:06:16,838 and then he dies. 163 00:06:16,984 --> 00:06:18,450 It happens. 164 00:06:18,475 --> 00:06:19,779 It happened to you. 165 00:06:20,537 --> 00:06:22,120 Yes, I remember. 166 00:06:22,482 --> 00:06:24,099 It's okay, sweetie. 167 00:06:24,124 --> 00:06:26,241 If you're not ready, just tell him. 168 00:06:26,568 --> 00:06:28,771 Wow, you say stuff that's so obvious, 169 00:06:28,796 --> 00:06:30,746 but it always makes me feel better. 170 00:06:30,771 --> 00:06:32,191 Ooh, I got to go. 171 00:06:32,216 --> 00:06:33,582 Here he comes with the tacos. 172 00:06:33,728 --> 00:06:35,728 Wait, it's just a guy who really looks like him. 173 00:06:35,753 --> 00:06:37,419 (GASPS) Oh, no, it's him. Bye. 174 00:06:39,590 --> 00:06:41,506 (SIGHS) 175 00:06:43,761 --> 00:06:45,677 (PHONE RINGING) 176 00:06:47,965 --> 00:06:49,214 (SIGHS HEAVILY) 177 00:06:51,028 --> 00:06:53,185 Hey, Wendy. What's going on? 178 00:06:53,297 --> 00:06:55,130 I'm about to go into surgery and I just want 179 00:06:55,155 --> 00:06:57,216 to call and say hi so you don't get lonely. 180 00:06:57,241 --> 00:06:59,157 Oh, thank you, I'm good. 181 00:06:59,243 --> 00:07:01,159 - Happy operating. - Oh, I don't operate. 182 00:07:01,245 --> 00:07:02,839 I just hand stuff to the person who does. 183 00:07:02,863 --> 00:07:05,497 Well, happy handing. 184 00:07:05,582 --> 00:07:07,783 Now it sounds like you're minimizing. 185 00:07:07,868 --> 00:07:08,868 Goodbye, Wendy. 186 00:07:08,893 --> 00:07:10,003 (SIGHS) 187 00:07:10,028 --> 00:07:11,945 You take the next call. 188 00:07:13,027 --> 00:07:14,393 Oh. 189 00:07:15,152 --> 00:07:17,352 LOOK AT THAT: the couple that got engaged 190 00:07:17,377 --> 00:07:19,644 just got a free chocolate soufflé. 191 00:07:20,013 --> 00:07:22,275 Hey, after dinner, get on your knee and ask me to marry you. 192 00:07:22,865 --> 00:07:24,777 No, you've already been proposed to. 193 00:07:24,802 --> 00:07:26,134 You propose to me. 194 00:07:28,105 --> 00:07:29,471 Fine, but you better say yes. 195 00:07:30,537 --> 00:07:31,823 We'll see. 196 00:07:34,361 --> 00:07:35,694 You know what? 197 00:07:35,779 --> 00:07:37,562 I would love to pretend to get engaged. 198 00:07:37,648 --> 00:07:39,459 Because I know it's never gonna actually happen. 199 00:07:39,483 --> 00:07:41,316 Oh, come on. 200 00:07:41,368 --> 00:07:42,818 I'm fine with it. 201 00:07:42,903 --> 00:07:44,214 I have an amazing group of friends, 202 00:07:44,238 --> 00:07:45,704 I'm gonna have a kick-ass career. 203 00:07:45,850 --> 00:07:47,266 And between us, 204 00:07:47,673 --> 00:07:49,706 sex with myself has never been better. 205 00:07:53,914 --> 00:07:55,714 So you're just giving up on love? 206 00:07:56,111 --> 00:07:57,883 Well, if I'm being honest, 207 00:07:57,908 --> 00:07:59,501 I don't know if I've ever been in love. 208 00:07:59,614 --> 00:08:01,280 That makes me sad. 209 00:08:01,305 --> 00:08:03,338 (LAUGHING): Good. 210 00:08:03,390 --> 00:08:05,006 'Cause it's kind of your fault. 211 00:08:06,830 --> 00:08:09,088 My fault? What's that supposed to mean? 212 00:08:09,346 --> 00:08:10,489 Nothing. 213 00:08:10,574 --> 00:08:12,407 I was kidding. 214 00:08:12,432 --> 00:08:13,792 Tell me more about the Peace Corps. 215 00:08:13,817 --> 00:08:15,734 No, I'm not rewarding you 216 00:08:15,759 --> 00:08:18,244 with fascinating stories about the Orient. 217 00:08:19,189 --> 00:08:21,022 Please. 218 00:08:21,074 --> 00:08:22,302 You know, I thought we were past 219 00:08:22,326 --> 00:08:23,742 you blaming me for everything. 220 00:08:23,887 --> 00:08:26,338 That's why it's something we can joke about. 221 00:08:26,363 --> 00:08:27,529 (CHUCKLES) 222 00:08:27,554 --> 00:08:29,223 Jokey-joke-joke. 223 00:08:30,340 --> 00:08:32,200 Every joke has a kernel of truth. 224 00:08:32,279 --> 00:08:33,562 Not this one. 225 00:08:33,587 --> 00:08:34,870 It's just funny. (LAUGHS) 226 00:08:36,267 --> 00:08:37,516 Ha-ha, 227 00:08:37,541 --> 00:08:39,374 hee-hee, hoo-hoo. 228 00:08:43,910 --> 00:08:44,773 ANDY: Okay. 229 00:08:44,798 --> 00:08:46,882 The hostess swears we're "totally" next 230 00:08:46,967 --> 00:08:48,927 and she's "totally" sorry, but between you and me, 231 00:08:48,969 --> 00:08:50,802 I don't "totally" believe her. 232 00:08:50,888 --> 00:08:52,053 (LAUGHS) 233 00:08:52,139 --> 00:08:53,605 Oh, it's fine. 234 00:08:53,690 --> 00:08:55,440 I'm actually having fun waiting with you. 235 00:08:55,465 --> 00:08:56,665 Same here. 236 00:08:56,690 --> 00:08:58,139 - (CHUCKLES) - (GASPS) 237 00:08:58,164 --> 00:09:00,498 (SINGSONGY): Jill Kendall. 238 00:09:01,439 --> 00:09:04,552 (SINGSONGY): Vivian Prescott. 239 00:09:05,235 --> 00:09:06,484 How. Are. You? 240 00:09:06,631 --> 00:09:08,547 Ne-ver be-tter. 241 00:09:08,572 --> 00:09:09,487 (CHUCKLES) 242 00:09:09,573 --> 00:09:11,957 What. Is. Happening? 243 00:09:12,042 --> 00:09:14,902 Oh. Andy, this is my friend Vivian from the club. 244 00:09:14,927 --> 00:09:16,104 Vivian, this is Andy. 245 00:09:16,129 --> 00:09:18,079 - Oh, nice to meet you. - Hi. 246 00:09:18,104 --> 00:09:19,854 The only club I belong to is Costco. 247 00:09:19,879 --> 00:09:22,213 (BOTH LAUGHING) 248 00:09:22,513 --> 00:09:24,229 Eh, eh? All right. 249 00:09:24,254 --> 00:09:26,171 Uh, you know what? I'm gonna go flash my badge 250 00:09:26,196 --> 00:09:28,363 - and get us our table. - Okay. 251 00:09:28,388 --> 00:09:30,675 So he's a cop? 252 00:09:30,821 --> 00:09:32,771 Yeah, my house got broken into, 253 00:09:32,796 --> 00:09:34,846 so I hired him for private security. 254 00:09:34,992 --> 00:09:36,708 Oh. 255 00:09:36,733 --> 00:09:39,150 (LAUGHING): Okay, that makes much more sense. 256 00:09:39,236 --> 00:09:41,319 - What's so funny? - Well, for a second, I thought 257 00:09:41,344 --> 00:09:43,210 you guys were on a date. 258 00:09:43,841 --> 00:09:46,107 (LAUGHS): Oh, God, no. 259 00:09:46,193 --> 00:09:47,993 So, uh, lunch? 260 00:09:48,018 --> 00:09:49,740 Let's do. 261 00:09:54,091 --> 00:09:55,091 Hey! 262 00:09:56,529 --> 00:09:58,563 - "Oh, God, no"? - What? 263 00:09:58,920 --> 00:10:00,766 No, it's just, I... you know, I heard what you said 264 00:10:00,791 --> 00:10:02,123 TO YOUR FRIEND: "Oh, God, no." 265 00:10:03,126 --> 00:10:04,809 I am so sorry. 266 00:10:04,834 --> 00:10:06,549 That came out wrong. I didn't mean it. 267 00:10:06,574 --> 00:10:11,360 It's just, she's very judgy and gossipy and wouldn't understand. 268 00:10:11,385 --> 00:10:12,801 Wouldn't understand what? 269 00:10:12,886 --> 00:10:14,330 No, no, it's not that she wouldn't understand, 270 00:10:14,354 --> 00:10:16,115 there's nothing to understand, it's just that... 271 00:10:16,357 --> 00:10:19,442 (CLEARS THROAT) She's used to me being with a certain type. 272 00:10:21,084 --> 00:10:24,154 All right, uh, well, um... how about this? 273 00:10:24,179 --> 00:10:25,697 You... enjoy your Diet Coke, 274 00:10:25,722 --> 00:10:29,123 and if your type comes along, tell him I said good luck. 275 00:10:33,107 --> 00:10:34,716 Ma'am? 276 00:10:35,131 --> 00:10:37,548 Your table's totally ready. 277 00:10:47,014 --> 00:10:49,181 You know that chicken isn't me. 278 00:10:50,396 --> 00:10:51,418 Are you sure? 279 00:10:51,443 --> 00:10:53,802 It's small and skinny and a little bitter. 280 00:10:55,132 --> 00:10:57,049 - Will you stop? - Me? You're the one 281 00:10:57,074 --> 00:10:59,274 who ruined mother-daughter Valentine's Day. 282 00:10:59,685 --> 00:11:01,470 - Come on. - What? I'm kidding. Jokey-joke-joke, 283 00:11:01,495 --> 00:11:03,411 Ha-hee-ho-hoo. 284 00:11:05,084 --> 00:11:06,153 Fine. 285 00:11:06,178 --> 00:11:07,811 There was a kernel of truth. 286 00:11:08,045 --> 00:11:10,045 I do think it's your fault I've never been in love. 287 00:11:10,080 --> 00:11:12,297 I knew it. You're unbelievable. 288 00:11:12,322 --> 00:11:14,610 I take you to a nice restaurant to cheer you up, 289 00:11:14,635 --> 00:11:16,918 and you still find a way to make me the bad guy. 290 00:11:17,255 --> 00:11:20,305 One nice dinner doesn't make up for a sucky childhood. 291 00:11:21,185 --> 00:11:23,607 Look, even if I was a perfect parent... 292 00:11:23,632 --> 00:11:25,880 - Ha! - I said "if." 293 00:11:27,146 --> 00:11:28,991 Even then, it wouldn't have been enough for you, 294 00:11:29,016 --> 00:11:30,649 because nothing's ever enough for you. 295 00:11:30,674 --> 00:11:32,318 And if there's a reason you're gonna be alone forever, 296 00:11:32,343 --> 00:11:33,792 that's it. 297 00:11:33,981 --> 00:11:35,170 Wow. 298 00:11:36,106 --> 00:11:37,689 I have two choices. 299 00:11:37,714 --> 00:11:39,381 I can go smoke, 300 00:11:39,406 --> 00:11:42,373 or I can stab you in the hand with this steak knife. 301 00:11:46,178 --> 00:11:48,912 - (GRUNTS) - I knew you didn't have it in you. 302 00:11:52,706 --> 00:11:55,040 Yuri, wait, I need to tell you something. 303 00:11:55,065 --> 00:11:56,347 What? 304 00:11:56,517 --> 00:11:58,350 I can't have sex with you tonight. 305 00:11:58,605 --> 00:12:00,188 Okay. 306 00:12:00,213 --> 00:12:01,680 And maybe tomorrow night. 307 00:12:01,705 --> 00:12:03,091 Okay. 308 00:12:03,116 --> 00:12:05,066 It might be a while, is what I'm trying to say. 309 00:12:05,187 --> 00:12:06,686 No problem. 310 00:12:06,711 --> 00:12:08,363 Wait, I'm telling you you can't have 311 00:12:08,388 --> 00:12:10,138 any of this magic, and you're fine with it? 312 00:12:10,779 --> 00:12:13,168 Hey, if waiting means spending more time with you, 313 00:12:13,193 --> 00:12:17,513 talking and laughing and-and being happy, I'll wait forever. 314 00:12:18,365 --> 00:12:19,958 I'm ready. 315 00:12:19,983 --> 00:12:21,127 I'm not trying to talk you into it. 316 00:12:21,152 --> 00:12:23,369 Well, you did, you magnificent man. 317 00:12:23,394 --> 00:12:24,794 I haven't done this for seven years. 318 00:12:24,819 --> 00:12:26,735 I hope your affairs are in order. 319 00:12:29,042 --> 00:12:30,888 What's wrong with me? 320 00:12:31,662 --> 00:12:34,329 I mean, I'm crazy about this guy, and the first chance I got, 321 00:12:34,354 --> 00:12:35,813 I threw him under the bus. 322 00:12:36,296 --> 00:12:38,443 Well, it sounds to me like you got scared. 323 00:12:39,172 --> 00:12:40,479 Those women from the club 324 00:12:40,504 --> 00:12:42,671 have been gossiping about me for years. 325 00:12:42,824 --> 00:12:44,323 Especially Vivian. 326 00:12:45,266 --> 00:12:48,820 Now I'm finally at a place where they've stopped whispering 327 00:12:48,845 --> 00:12:51,062 and started saying "Let's do lunch." 328 00:12:51,570 --> 00:12:52,991 I mean, 329 00:12:53,289 --> 00:12:55,860 we never go, but they say it. 330 00:12:57,485 --> 00:12:59,402 So I panicked. 331 00:12:59,883 --> 00:13:01,833 I thought if I admitted I was on a date 332 00:13:01,858 --> 00:13:04,836 with Andy the beer-drinking cop, the gossip would start 333 00:13:04,861 --> 00:13:06,495 and I'd lose 'em again. 334 00:13:06,520 --> 00:13:09,080 Yeah, you wouldn't want to lose the people 335 00:13:09,105 --> 00:13:11,323 you don't go to lunch with. 336 00:13:11,679 --> 00:13:13,979 I'm a terrible, shallow person. 337 00:13:14,004 --> 00:13:16,565 Yes. (CHUCKLES) 338 00:13:17,079 --> 00:13:20,581 But you're less terrible and shallow than you used to be. 339 00:13:22,559 --> 00:13:24,675 You know, it's weird. 340 00:13:24,847 --> 00:13:26,980 The things you say are so obvious, 341 00:13:27,582 --> 00:13:30,282 but they do make me feel better. 342 00:13:31,500 --> 00:13:34,056 - I got to go. - Oh, if you must. 343 00:13:36,470 --> 00:13:38,420 (PHONE RINGING) 344 00:13:38,445 --> 00:13:40,562 - I'll get it. - Let it go to voice... 345 00:13:40,587 --> 00:13:42,921 Hey, Bonnie. It's Bonnie. 346 00:13:42,946 --> 00:13:44,946 (GROANS) 347 00:13:44,971 --> 00:13:47,417 I know, I feel that way when she calls me, too. 348 00:13:50,987 --> 00:13:53,852 Look, I'm sorry to chew your ear off, but she's impossible. 349 00:13:53,877 --> 00:13:55,577 I offer to spend Valentine's Day with her, 350 00:13:55,602 --> 00:13:57,120 and she still picks a fight. 351 00:13:57,145 --> 00:13:59,581 Well, you did tell her she was gonna die alone, 352 00:13:59,606 --> 00:14:02,524 and as a person you've said that to, it does hurt. 353 00:14:02,549 --> 00:14:05,467 Bunch of snowflakes I hang out with. 354 00:14:05,492 --> 00:14:07,825 - Is she finished? - Oh, uh, hang on. 355 00:14:11,323 --> 00:14:13,011 Listen, Bonnie, 356 00:14:13,036 --> 00:14:14,452 you two have a pattern. 357 00:14:14,477 --> 00:14:16,226 It only takes one of you to break it, 358 00:14:16,251 --> 00:14:18,084 and I think it's got to be you. 359 00:14:18,233 --> 00:14:19,733 Dumb. Go on. 360 00:14:19,758 --> 00:14:21,174 Hey, you called me. 361 00:14:21,199 --> 00:14:22,798 So I'm not supposed to defend myself 362 00:14:22,823 --> 00:14:24,272 every time she blames me 363 00:14:24,297 --> 00:14:25,913 for everything that's wrong in her life? 364 00:14:25,938 --> 00:14:28,522 Well, it's what you always do and it never works, 365 00:14:28,547 --> 00:14:30,747 so why not try something different? 366 00:14:30,772 --> 00:14:32,772 Name one thing I could possibly do. 367 00:14:32,876 --> 00:14:34,459 You could just listen 368 00:14:34,484 --> 00:14:37,101 and try to understand where she's coming from. 369 00:14:37,126 --> 00:14:39,088 Nah. What else you got? 370 00:14:40,229 --> 00:14:41,683 You let him take my plate? 371 00:14:41,708 --> 00:14:42,957 He didn't even ask. 372 00:14:44,508 --> 00:14:46,425 Goodbye, Adam, I love you. 373 00:14:48,208 --> 00:14:50,651 So this was a disaster. Let's go home. 374 00:14:50,676 --> 00:14:52,467 Not yet. Sit down. 375 00:14:52,492 --> 00:14:54,409 (SIGHS) 376 00:14:54,615 --> 00:14:57,032 First, let me say I'm sorry 377 00:14:57,057 --> 00:14:59,691 for that mean thing I said about you ending up alone. 378 00:14:59,803 --> 00:15:01,169 It's not personal. 379 00:15:01,194 --> 00:15:02,971 I've said it to Marjorie, Wendy... 380 00:15:02,996 --> 00:15:05,280 On her birthday. I remember. 381 00:15:05,948 --> 00:15:08,483 Anyway, you and I started to have a conversation, 382 00:15:08,508 --> 00:15:09,948 and I think we should finish it. 383 00:15:10,370 --> 00:15:14,382 You were saying it's my fault you're single, 384 00:15:14,407 --> 00:15:17,135 and I want to listen to more of that, please. 385 00:15:18,275 --> 00:15:19,595 Really? 386 00:15:19,620 --> 00:15:22,704 Yeah, I want to know why you feel that way. 387 00:15:22,999 --> 00:15:25,333 It goes back to when I was a kid. 388 00:15:25,385 --> 00:15:28,169 You brought boyfriends home that I thought 389 00:15:28,194 --> 00:15:30,444 were gonna be in our lives forever but they never were. 390 00:15:30,469 --> 00:15:31,585 That is not... 391 00:15:34,644 --> 00:15:36,721 Please continue. 392 00:15:37,760 --> 00:15:41,737 Watching that kind of taught me men don't stick around. 393 00:15:42,115 --> 00:15:44,209 I didn't even know what a healthy relationship looked like. 394 00:15:44,234 --> 00:15:45,753 How was I supposed to find one? 395 00:15:48,376 --> 00:15:50,760 Wow. Okay. 396 00:15:54,204 --> 00:15:55,736 This is weird. 397 00:15:56,059 --> 00:15:58,009 Why aren't you fighting back? 398 00:15:58,034 --> 00:16:00,713 Because everything you're saying is true. 399 00:16:00,738 --> 00:16:03,155 That's never stopped you before. 400 00:16:03,724 --> 00:16:06,141 Maybe I'm trying something different. 401 00:16:07,127 --> 00:16:08,401 Okay. 402 00:16:09,346 --> 00:16:12,046 Look, I get why relationships are hard for you. 403 00:16:12,071 --> 00:16:14,154 I was a terrible role model. 404 00:16:16,088 --> 00:16:18,628 Well, in your defense, 405 00:16:18,845 --> 00:16:20,878 you were a big old drunk at the time. 406 00:16:22,205 --> 00:16:24,121 That is not an excuse. 407 00:16:24,528 --> 00:16:27,055 But you were a single mom and I was a handful. 408 00:16:27,280 --> 00:16:29,172 Adorable but a handful. 409 00:16:30,344 --> 00:16:32,511 Considering what I put you through, you were an angel. 410 00:16:32,536 --> 00:16:33,989 You know, until fifth grade, 411 00:16:34,014 --> 00:16:36,464 when you started hitting the liquor cabinet. 412 00:16:36,489 --> 00:16:38,156 Mom, there was no cabinet. 413 00:16:38,181 --> 00:16:39,848 There was the floor next to your bed, 414 00:16:39,873 --> 00:16:42,274 the oven, and the shower caddy. 415 00:16:42,901 --> 00:16:45,702 That you're functional in the world is amazing. 416 00:16:47,751 --> 00:16:49,667 Don't be so hard on yourself. 417 00:16:49,692 --> 00:16:53,031 I'm the one who's always bringing up the past 418 00:16:53,056 --> 00:16:54,399 and throwing it in your face. 419 00:16:54,424 --> 00:16:56,374 Yeah, but I did all those things. 420 00:16:56,478 --> 00:16:57,761 A long time ago. 421 00:16:59,317 --> 00:17:01,317 I need to get over it already. 422 00:17:01,791 --> 00:17:04,709 Well, how about you stop beating up on yourself 423 00:17:04,734 --> 00:17:05,995 about not being in a relationship? 424 00:17:06,019 --> 00:17:07,196 You will be. 425 00:17:07,330 --> 00:17:10,198 You are one of the most incredible people I know. 426 00:17:12,075 --> 00:17:13,475 I love you. 427 00:17:13,663 --> 00:17:15,363 I love you, too. 428 00:17:18,732 --> 00:17:20,232 Do you want to stay for dessert? 429 00:17:20,325 --> 00:17:21,574 I do. 430 00:17:28,331 --> 00:17:30,644 Bonnie Plunkett, will you marry me? 431 00:17:30,669 --> 00:17:32,502 - Yes! - She said yes! 432 00:17:32,527 --> 00:17:34,777 She said yes! 433 00:17:34,802 --> 00:17:36,752 - (APPLAUSE) - Hey. 434 00:17:36,777 --> 00:17:40,195 Free chocolate soufflé over here, two spoons. 435 00:17:54,597 --> 00:17:55,961 Hey. 436 00:17:55,986 --> 00:17:57,409 Hello. 437 00:17:58,995 --> 00:18:00,533 I know you're mad at me. 438 00:18:00,558 --> 00:18:02,628 You should go into police work. 439 00:18:03,533 --> 00:18:08,104 Andy, I screwed up big-time and I am so, so sorry. 440 00:18:10,925 --> 00:18:13,528 The thing you got to know about me is I'm not a great person, 441 00:18:13,553 --> 00:18:17,315 but I used to be worse, which means I'm getting better. 442 00:18:20,820 --> 00:18:23,121 And I haven't liked anybody as much as I like you 443 00:18:23,146 --> 00:18:24,846 in a very long time. 444 00:18:24,958 --> 00:18:26,491 So if you just give me another chance, 445 00:18:26,516 --> 00:18:29,112 I promise I will do everything I can not to mess it up. 446 00:18:34,003 --> 00:18:37,792 Look... believe it or not, 447 00:18:37,817 --> 00:18:40,894 um, I think I'm a great catch, 448 00:18:41,448 --> 00:18:43,229 and, uh... 449 00:18:44,755 --> 00:18:47,175 I just want to be with someone who feels the same way... 450 00:18:50,267 --> 00:18:52,175 no matter who's looking. 451 00:18:55,224 --> 00:18:56,807 Good night. 452 00:19:12,347 --> 00:19:14,240 I know you said you were okay by yourself, 453 00:19:14,265 --> 00:19:16,382 but I say that all the time and I never mean it. 454 00:19:16,407 --> 00:19:18,074 Come on in. 455 00:19:18,099 --> 00:19:20,016 BOTH: Hi, Wendy. 456 00:19:20,041 --> 00:19:22,008 Hey, guys. 457 00:19:22,343 --> 00:19:25,411 We're not allowed to talk until she finishes her movie. 458 00:19:25,972 --> 00:19:27,977 WOMAN: four TRSs 459 00:19:28,002 --> 00:19:29,669 and tell them we need radar feedback 460 00:19:29,694 --> 00:19:31,527 before the KFTs return at 1900. 461 00:19:31,699 --> 00:19:33,711 Then inform the Pentagon we'll need Blackstar cover from... 462 00:19:33,736 --> 00:19:35,068 (WHISPERING): Is she okay? 463 00:19:35,636 --> 00:19:38,047 (WHISPERING): She and Andy broke up. 464 00:19:38,072 --> 00:19:39,155 JILL (CRYING): I... 465 00:19:39,240 --> 00:19:41,657 I ruined everything. 466 00:19:42,921 --> 00:19:46,006 What? They were talking, too. 467 00:19:47,916 --> 00:19:49,498 How was the surgery? 468 00:19:49,523 --> 00:19:51,909 I sneezed and got kicked out. 469 00:19:52,308 --> 00:19:53,974 I don't even know if she made it. 470 00:19:53,999 --> 00:19:55,081 Sorry. 471 00:19:56,341 --> 00:19:58,003 Sorry. 472 00:20:00,228 --> 00:20:01,561 How was your dinner? 473 00:20:03,014 --> 00:20:05,565 (WHISPERING): Christy and I got engaged. 474 00:20:07,240 --> 00:20:08,623 (PHONE CHIMES) 475 00:20:10,405 --> 00:20:13,072 (GASPS) The heart is beating. 476 00:20:13,097 --> 00:20:14,297 That's great. Yay. 477 00:20:14,409 --> 00:20:16,979 Come on, guys, it's almost finished. 478 00:20:17,004 --> 00:20:18,815 You're right, don't worry about us. 479 00:20:19,714 --> 00:20:21,948 - I had sex! - Oh my god! 480 00:20:22,526 --> 00:20:23,944 Forget it. 481 00:20:23,968 --> 00:20:26,292 - Tell us everything. - Details, details. 482 00:20:26,317 --> 00:20:28,557 I'm so happy for you. 483 00:20:28,933 --> 00:20:30,034 How was it? 484 00:20:30,059 --> 00:20:33,081 It was like our souls touched. I kicked out a window. 485 00:20:34,620 --> 00:20:36,571 You don't have to worry about me, Victor. 486 00:20:36,596 --> 00:20:37,940 (EXCITED CHATTER) 487 00:20:37,965 --> 00:20:39,799 I'll never be alone. 488 00:20:39,824 --> 00:20:43,734 Did you know that "nipple" in Russian is "neeple"? 489 00:20:43,758 --> 00:20:48,007 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 34101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.