Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,967 --> 00:00:11,595
They, who have always acted like royalty,
2
00:00:12,304 --> 00:00:14,890
finally have a Lord in the house.
3
00:00:15,140 --> 00:00:15,974
Hey, hey.
4
00:00:17,351 --> 00:00:19,603
Isn't your son that guy,
"Lord Give it to Me"?
5
00:00:19,686 --> 00:00:21,688
- What?
- From the video.
6
00:00:21,772 --> 00:00:22,606
What?
7
00:00:24,191 --> 00:00:26,610
Come, I'll show you the video.
8
00:00:26,693 --> 00:00:29,321
If you tell I have a cell phone,
I'll chop off your balls.
9
00:00:29,404 --> 00:00:32,658
No, no. Make it quick, though.
Papiringo needs cigarettes.
10
00:00:32,908 --> 00:00:36,745
- Hey, do you have any menthol lights?
- Come, let's go.
11
00:00:40,624 --> 00:00:42,251
Goodness, no. No, no.
12
00:00:42,334 --> 00:00:43,168
Right on.
13
00:00:43,627 --> 00:00:45,045
Let me congratulate you.
14
00:00:45,754 --> 00:00:48,173
You made fine-looking kids.
15
00:00:49,716 --> 00:00:51,009
Your wife must be damn fine,
16
00:00:51,927 --> 00:00:53,470
'cause you look like shit.
17
00:00:54,930 --> 00:00:59,184
That Julieta Venegas lookalike
and this Benny Ibarra-looking fag.
18
00:00:59,726 --> 00:01:04,439
He didn't get his looks from me,
but he did get my manliness.
19
00:01:05,274 --> 00:01:08,277
Look, look at him
stealing the scene like that.
20
00:01:11,405 --> 00:01:13,824
- You got my cigs, Goldilocks?
- I'm on it.
21
00:01:14,157 --> 00:01:15,492
- See you.
- All right.
22
00:01:15,576 --> 00:01:18,829
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
23
00:02:26,480 --> 00:02:29,483
WHEN YOU'RE STILL HUNGRY
# LORDGIVEITTOME
24
00:02:29,566 --> 00:02:31,068
YOU SAID JUST THE TIP
25
00:02:31,151 --> 00:02:32,152
This is bad.
26
00:02:32,694 --> 00:02:33,528
People suck.
27
00:02:36,698 --> 00:02:40,452
- I wish I had died when I was little.
- Focus on the bright side.
28
00:02:41,620 --> 00:02:42,621
What bright side?
29
00:02:43,497 --> 00:02:46,500
That my tombstone will read:
"Here lies Juli�n de la Mora,
30
00:02:46,583 --> 00:02:48,001
threesome-loving faggot"?
31
00:02:48,085 --> 00:02:50,212
- No. That's not what I mean.
- No? Then what?
32
00:02:53,715 --> 00:02:56,385
Juli�n... you proposed to me yesterday.
33
00:02:58,095 --> 00:02:59,638
You asked me to marry you.
34
00:03:02,140 --> 00:03:04,768
Everything you said
could also happen to me.
35
00:03:04,851 --> 00:03:06,061
I could get fired.
36
00:03:07,062 --> 00:03:12,275
But all I care about is you and me...
not what other people think.
37
00:03:19,032 --> 00:03:21,034
Sweetie... Listen, Micaela,
38
00:03:21,660 --> 00:03:24,663
what you saw before in Juli�n's video...
39
00:03:25,497 --> 00:03:27,707
is... how can I explain...
40
00:03:28,417 --> 00:03:31,253
when a man loves another man very much...
41
00:03:31,545 --> 00:03:33,380
And they have
42
00:03:33,463 --> 00:03:35,090
- an extra friend or...
- Yes.
43
00:03:35,173 --> 00:03:38,301
I know, I learned this in school.
44
00:03:38,385 --> 00:03:40,721
The bees and the pollen...
They're making a baby.
45
00:03:41,012 --> 00:03:43,515
Exactly. In this case, there's pollen,
46
00:03:43,598 --> 00:03:45,809
but nowhere to put...
47
00:03:45,892 --> 00:03:47,310
There's no beehive.
48
00:03:51,314 --> 00:03:56,445
Don't you think you're being
a bit over-dramatic?
49
00:03:56,778 --> 00:03:58,405
You don't know my pain.
50
00:03:59,448 --> 00:04:02,451
It happens to lots of people,
51
00:04:02,534 --> 00:04:05,495
and they all survive. It's just sex.
52
00:04:07,122 --> 00:04:08,957
You didn't kill someone.
53
00:04:09,040 --> 00:04:10,500
People will forget soon.
54
00:04:11,042 --> 00:04:13,462
The video, sure. But not me being gay.
55
00:04:14,004 --> 00:04:18,675
Now I'll be "Gay Juli�n" for everybody,
no matter what I say or do.
56
00:04:18,759 --> 00:04:20,719
Oh, "Gay Juli�n."
57
00:04:20,802 --> 00:04:22,971
Mom was right,
I should've stayed in the closet.
58
00:04:23,054 --> 00:04:26,308
- Enough. Let's forget about it.
- Oh, yes.
59
00:04:26,391 --> 00:04:28,143
Tell us about Willy, right?
60
00:04:28,977 --> 00:04:30,937
- What are you doing there?
- Mom!
61
00:04:31,021 --> 00:04:32,856
- Please get up.
- Mommy.
62
00:04:32,939 --> 00:04:34,149
This is a nightmare.
63
00:04:37,903 --> 00:04:38,779
Juli�n,
64
00:04:39,404 --> 00:04:42,407
I need you to tell me
Luc�a's darkest secret.
65
00:04:43,033 --> 00:04:44,451
We have to ruin her.
66
00:04:49,039 --> 00:04:51,583
I don't know,
she fucked half the school at 16.
67
00:04:51,666 --> 00:04:54,795
- Oh, Juli�n. Please.
- So what?
68
00:04:54,878 --> 00:04:59,633
We won't be part of a misogynistic culture
that shames women
69
00:04:59,716 --> 00:05:02,928
- for having active sex lives, jerk.
- Right.
70
00:05:03,512 --> 00:05:06,139
There must be something. Please, think.
71
00:05:07,766 --> 00:05:10,227
There's something, but it's dumb.
Better not.
72
00:05:10,560 --> 00:05:11,394
Tell me.
73
00:05:11,645 --> 00:05:14,272
Mom, it's frivolous.
I'd feel like trash saying it.
74
00:05:14,773 --> 00:05:17,567
She's trash. That woman is evil.
75
00:05:20,320 --> 00:05:21,154
Tell me.
76
00:05:22,906 --> 00:05:25,116
Her family got rich by illegal means.
77
00:05:25,659 --> 00:05:27,619
- No way...
- Is that true?
78
00:05:28,328 --> 00:05:29,162
How?
79
00:05:29,704 --> 00:05:33,416
- Come on, tell us.
- Look how your face lit up.
80
00:05:34,793 --> 00:05:35,627
Yours, too.
81
00:05:37,462 --> 00:05:38,880
Her grandpa used to sell drugs.
82
00:05:39,756 --> 00:05:41,967
# LordGiveItToMe, there's a hashtag.
83
00:05:42,050 --> 00:05:44,010
- He has a hashtag.
- I know, it's terrible.
84
00:05:44,094 --> 00:05:47,305
Not being normal in this country
and most of the world,
85
00:05:47,806 --> 00:05:49,766
is a label that can't be removed.
86
00:05:52,185 --> 00:05:56,022
In a way, Juli�n was protected
while he stayed in the closet...
87
00:05:57,732 --> 00:05:59,985
and didn't have to suffer
what he's suffering now.
88
00:06:03,488 --> 00:06:08,159
You're never as alone and vulnerable
as when you come out and say who you are.
89
00:06:09,077 --> 00:06:09,911
That's when.
90
00:06:12,122 --> 00:06:12,956
That's when.
91
00:06:23,675 --> 00:06:26,886
I wasn't very nice
when you went through it.
92
00:06:28,555 --> 00:06:29,389
I know that...
93
00:06:30,849 --> 00:06:34,686
I acted selfishly,
only thinking about my pain.
94
00:06:36,896 --> 00:06:40,108
I just couldn't see what you were living,
95
00:06:40,191 --> 00:06:43,403
I couldn't understand or think
96
00:06:44,237 --> 00:06:47,240
what you were going through
97
00:06:47,782 --> 00:06:49,409
or how you felt.
98
00:06:49,784 --> 00:06:51,620
I was feeling betrayed,
99
00:06:51,703 --> 00:06:53,913
that was all I could see, but...
100
00:06:57,459 --> 00:06:58,293
I'm sorry.
101
00:06:59,836 --> 00:07:02,047
I'm so ashamed...
102
00:07:04,174 --> 00:07:08,178
of not being there for you and...
103
00:07:09,638 --> 00:07:10,639
I don't know.
104
00:07:13,183 --> 00:07:15,018
I hope you understand.
105
00:07:15,685 --> 00:07:16,686
I'm sorry.
106
00:07:17,187 --> 00:07:18,897
I understand, of course I do.
107
00:07:19,606 --> 00:07:20,607
Really?
108
00:07:21,191 --> 00:07:23,193
But I have to say I liked hearing that.
109
00:07:24,819 --> 00:07:25,904
For Bruno, and for us.
110
00:07:36,706 --> 00:07:39,709
I've brought you the scoop of the year.
111
00:07:41,711 --> 00:07:44,547
The naked truth about Luc�a D�vila.
112
00:07:45,548 --> 00:07:48,176
Really? I'm all ears.
113
00:07:48,927 --> 00:07:53,139
On one condition.
I want you to interview my son, Juli�n,
114
00:07:53,848 --> 00:07:57,268
in your news outlet.
We need to clear his name
115
00:07:57,352 --> 00:07:58,770
as soon as possible.
116
00:08:00,313 --> 00:08:01,147
I see.
117
00:08:02,357 --> 00:08:06,361
I'm... very sorry to say this,
but I can't help you.
118
00:08:06,736 --> 00:08:09,739
All the spots have already been reserved.
119
00:08:10,490 --> 00:08:13,368
There's just no way. I'm very sorry.
120
00:08:14,536 --> 00:08:17,539
Well, I guess I'll take this
to another magazine.
121
00:08:18,123 --> 00:08:19,666
Maybe they'll even pay for it.
122
00:08:19,749 --> 00:08:22,919
Oh, no, no.
There's no need for that, Virginia.
123
00:08:23,670 --> 00:08:26,923
I mean, let me make some calls
and set something up.
124
00:08:27,590 --> 00:08:29,968
I imagine you'll be there
at the interview, right?
125
00:08:30,635 --> 00:08:33,054
The story would be much bigger.
126
00:08:33,972 --> 00:08:38,601
Can you imagine? Virginia de la Mora,
the face of morality and perfection,
127
00:08:38,685 --> 00:08:40,311
publicly supports her son.
128
00:08:49,029 --> 00:08:51,031
Juli�n, what is it?
129
00:08:51,364 --> 00:08:52,782
I don't want to do this.
130
00:08:52,866 --> 00:08:53,867
Oh, I know.
131
00:08:54,200 --> 00:08:56,202
Wait, please.
132
00:08:56,286 --> 00:08:58,288
I get you felt safer,
133
00:08:58,371 --> 00:09:00,373
more at ease, in the closet.
134
00:09:01,332 --> 00:09:03,960
But this happened now and you'll feel
135
00:09:04,044 --> 00:09:07,297
- vulnerable. What can we do? Tell me.
- Listen, Juli�n,
136
00:09:07,380 --> 00:09:09,466
I know that panic perfectly well,
137
00:09:10,425 --> 00:09:13,428
and I'll tell you something:
Listen to your heart,
138
00:09:13,511 --> 00:09:17,348
and do it for you.
Remember you'll be an example.
139
00:09:17,432 --> 00:09:20,268
Go out, tell them who you really are.
140
00:09:20,351 --> 00:09:21,561
That's true.
141
00:09:22,187 --> 00:09:25,607
Besides, your family is here for you,
what are you afraid of?
142
00:09:25,690 --> 00:09:27,108
Oh, no, Juli�n. Why you?
143
00:09:27,692 --> 00:09:28,610
You'll be glad.
144
00:09:29,694 --> 00:09:31,529
You got this.
145
00:09:31,988 --> 00:09:33,698
- Show some balls.
- Yes.
146
00:09:33,782 --> 00:09:34,616
Okay.
147
00:09:35,158 --> 00:09:36,284
Go ahead, go ahead.
148
00:09:37,410 --> 00:09:39,037
Poor thing, so dumb.
149
00:09:39,788 --> 00:09:41,623
Making a sex tape.
150
00:09:42,165 --> 00:09:44,375
- Five, four, three, two,
- Thank you.
151
00:09:44,459 --> 00:09:45,710
action.
152
00:09:50,173 --> 00:09:53,176
Juli�n. Why don't you tell us about
153
00:09:53,259 --> 00:09:56,596
that video that got famous,
and went viral,
154
00:09:56,679 --> 00:09:57,931
"Lord Give it to Me."
155
00:09:58,014 --> 00:09:59,974
Who are those two men with you?
156
00:10:00,058 --> 00:10:02,477
Well, that doesn't matter.
157
00:10:02,560 --> 00:10:05,772
Yes, I mean,
it's very unfortunate that the video
158
00:10:06,314 --> 00:10:08,525
went public, right?
159
00:10:08,608 --> 00:10:10,443
That doesn't mean
160
00:10:10,527 --> 00:10:13,988
that Juli�n's sex life
is open to the public, right?
161
00:10:14,072 --> 00:10:17,659
Speaking of going public,
who leaked the video?
162
00:10:17,742 --> 00:10:22,205
That's a very good question.
Tell me, who do you think, huh?
163
00:10:22,914 --> 00:10:25,500
Luc�a D�vila, that social climber.
164
00:10:25,583 --> 00:10:28,002
Luc�a, Juli�n's long-time girlfriend?
165
00:10:28,086 --> 00:10:30,088
Yes, yes, the fake blonde.
166
00:10:30,755 --> 00:10:33,967
We took her into our home like a daughter,
167
00:10:34,634 --> 00:10:37,053
but then we realized how many issues
168
00:10:37,428 --> 00:10:39,722
her family had, right?
169
00:10:39,806 --> 00:10:41,349
Tell them, son. Tell them.
170
00:10:43,726 --> 00:10:44,686
Well, it's true.
171
00:10:45,562 --> 00:10:48,565
Luc�a and I used to date,
and we had a good time...
172
00:10:49,983 --> 00:10:52,610
but I decided to be
with the love of my life,
173
00:10:52,694 --> 00:10:55,155
- and she didn't like...
- Wait, let me stop you there.
174
00:10:55,321 --> 00:10:57,532
- The love of your life?
- Yes.
175
00:10:57,615 --> 00:10:59,033
I mean, sure.
176
00:10:59,117 --> 00:11:03,079
But that's not important,
but, yes, I mean...
177
00:11:03,163 --> 00:11:06,791
Tell them about her family instead,
where did they come from?
178
00:11:06,875 --> 00:11:10,587
What's Luc�a's family background?
179
00:11:10,670 --> 00:11:11,504
Tell them.
180
00:11:17,802 --> 00:11:21,014
The love of my life
is Diego Olivera... and...
181
00:11:21,681 --> 00:11:23,308
well, I'm tired of hiding.
182
00:11:25,560 --> 00:11:29,188
I want to say that I love him
and we're getting married.
183
00:11:30,273 --> 00:11:32,692
Congratulations, Juli�n. Congratulations.
184
00:11:32,775 --> 00:11:34,986
Now, Virginia, I have to ask:
185
00:11:35,069 --> 00:11:37,989
How do you feel about it?
You don't care what people will say?
186
00:11:41,409 --> 00:11:44,412
No, well, let me tell you one thing,
187
00:11:44,495 --> 00:11:49,667
we don't care about being perfect.
I don't want my kids to be perfect.
188
00:11:50,335 --> 00:11:52,045
I want my family together.
189
00:11:53,796 --> 00:11:55,798
I want my children to be happy...
190
00:11:57,258 --> 00:11:59,093
and if he's happy with his partner,
191
00:11:59,594 --> 00:12:02,805
my home is open to them, okay?
192
00:12:03,306 --> 00:12:07,310
Okay. If you don't mind, Virginia,
I'll stop you right there. Now, Juli�n.
193
00:12:07,393 --> 00:12:08,227
Yes?
194
00:12:09,062 --> 00:12:11,981
What does your father think?
In fact, where is he?
195
00:12:12,690 --> 00:12:13,900
- In Japan.
- In Japan.
196
00:12:16,069 --> 00:12:17,820
- In Japan.
- In Japan.
197
00:12:17,904 --> 00:12:22,283
Hey, Delia, this thing
about the 10,000 views that they say,
198
00:12:22,367 --> 00:12:23,785
that news goes viral,
199
00:12:24,494 --> 00:12:27,830
and a success, after getting
200
00:12:27,914 --> 00:12:30,083
10,000 views. I don't understand.
201
00:12:30,166 --> 00:12:31,000
Look, ma'am.
202
00:12:31,793 --> 00:12:34,212
That's a common misconception.
203
00:12:34,295 --> 00:12:38,466
True viral videos reach 5 million views
204
00:12:38,883 --> 00:12:41,678
within the first three to five days,
205
00:12:41,761 --> 00:12:43,179
no more.
206
00:12:43,596 --> 00:12:46,265
You must be wrong.
How can it be 5 million?
207
00:12:47,225 --> 00:12:48,643
The worst part
208
00:12:48,726 --> 00:12:51,729
is that no one cares
about the Luc�a story.
209
00:12:51,813 --> 00:12:53,815
That's good, ma'am.
210
00:12:53,898 --> 00:12:56,025
It's a vindication.
211
00:12:56,109 --> 00:12:58,111
It means that people
aren't so superficial.
212
00:12:58,194 --> 00:13:00,488
But I wanted her to be
a little rattled at least.
213
00:13:06,119 --> 00:13:07,412
- Hello?
- Virginia.
214
00:13:11,332 --> 00:13:13,876
I can't hear you. I have bad reception.
215
00:13:13,960 --> 00:13:16,129
Virginia, please...
216
00:13:17,296 --> 00:13:18,965
I know about Juli�n's video.
217
00:13:19,507 --> 00:13:21,968
I'm sure you already destroyed
whoever leaked it.
218
00:13:23,636 --> 00:13:25,471
I don't know what you are talking about.
219
00:13:26,264 --> 00:13:28,516
I still know you better than anyone.
220
00:13:30,643 --> 00:13:33,938
What... Everything I did...
My revenge didn't work.
221
00:13:34,022 --> 00:13:35,356
Are you giving up?
222
00:13:36,816 --> 00:13:38,401
That's not the Virginia I know.
223
00:13:38,985 --> 00:13:41,779
I've always admired
your strength and determination.
224
00:13:42,488 --> 00:13:45,908
If anyone hurts your loved ones,
they pay for it.
225
00:13:45,992 --> 00:13:46,993
You're ruthless.
226
00:13:48,244 --> 00:13:50,246
Yes. Do you remember
227
00:13:50,329 --> 00:13:52,749
when Elenita was in elementary school?
228
00:13:53,041 --> 00:13:55,668
That awful kid stole her friends
229
00:13:55,752 --> 00:13:57,754
so I planted lice on her.
230
00:13:58,171 --> 00:13:59,714
How could I forget?
231
00:13:59,797 --> 00:14:02,383
My kids have the best mom.
232
00:14:02,467 --> 00:14:05,053
Oh, I do my best, really.
At least I try to.
233
00:14:05,511 --> 00:14:06,846
Speaking of kids...
234
00:14:08,056 --> 00:14:09,057
how's Micaela?
235
00:14:09,140 --> 00:14:11,893
Micaela has a knack for flowers.
236
00:14:12,602 --> 00:14:15,688
I have to go. Don't give up on revenge.
237
00:14:16,481 --> 00:14:17,523
I won't.
238
00:14:18,483 --> 00:14:19,317
I love you.
239
00:14:20,068 --> 00:14:21,110
I love you, too.
240
00:14:29,702 --> 00:14:32,121
WHEN YOU'RE STILL HUNGRY
# LORDGIVEITTOME
241
00:14:35,041 --> 00:14:35,875
Delia.
242
00:14:36,959 --> 00:14:37,794
Ma'am.
243
00:14:39,921 --> 00:14:41,631
So, where's Virginia?
244
00:14:42,965 --> 00:14:44,926
She's at the supermarket.
245
00:14:45,176 --> 00:14:46,677
Poor thing.
246
00:14:47,762 --> 00:14:52,725
I hope she makes it out alive...
people are talking.
247
00:14:54,394 --> 00:14:57,563
Too bad Ernesto isn't here
to help her get through
248
00:14:57,939 --> 00:14:59,023
such hard times.
249
00:15:00,733 --> 00:15:02,151
I mean, Japan is very far away.
250
00:15:03,111 --> 00:15:04,070
I guess.
251
00:15:04,946 --> 00:15:07,198
And the family is falling apart.
252
00:15:08,533 --> 00:15:10,284
The question is...
253
00:15:13,788 --> 00:15:14,622
Where is he?
254
00:15:16,416 --> 00:15:19,127
I assure you, he's on a trip.
255
00:15:20,253 --> 00:15:22,255
Well, I assure you he isn't.
256
00:15:27,760 --> 00:15:28,594
May I?
257
00:15:43,818 --> 00:15:45,319
Are you all right?
258
00:15:50,158 --> 00:15:53,578
Oh, I don't know. I don't know.
I don't know.
259
00:15:55,705 --> 00:15:58,082
Now I can't even pull off
simple revenge.
260
00:15:58,583 --> 00:16:01,586
Sure you can, Juli�n's interview
261
00:16:01,669 --> 00:16:03,838
turned out amazing.
262
00:16:04,630 --> 00:16:05,756
Honestly...
263
00:16:07,049 --> 00:16:11,053
I feel like...
everything is falling apart... badly.
264
00:16:11,554 --> 00:16:14,390
Mom, everything's fine.
265
00:16:15,725 --> 00:16:16,559
Everything's fine?
266
00:16:18,436 --> 00:16:22,273
Paulina... how can everything be fine?
267
00:16:23,232 --> 00:16:26,360
Your father cheated on me for 20 years
268
00:16:26,444 --> 00:16:29,447
with a woman who hung herself
in my flower shop,
269
00:16:30,031 --> 00:16:32,033
leaving me with their child.
270
00:16:34,076 --> 00:16:36,787
Your sister, Elena,
isn't she dating a darkie?
271
00:16:38,372 --> 00:16:39,582
Your dad is in jail...
272
00:16:41,334 --> 00:16:45,421
your brother is making
gay pornographic
273
00:16:45,505 --> 00:16:46,839
videos,
274
00:16:46,923 --> 00:16:49,425
or "bi," I mean, I can't even follow.
275
00:16:53,679 --> 00:16:54,805
And you, my dear...
276
00:16:58,518 --> 00:17:01,521
walking around
with a transvestite husband.
277
00:17:02,104 --> 00:17:04,815
- She's not my husband.
- Tell me, what's fine?
278
00:17:04,899 --> 00:17:07,068
- Okay.
- She's not my husband.
279
00:17:07,151 --> 00:17:10,905
And she's not a transvestite,
she's transsexual.
280
00:17:10,988 --> 00:17:11,989
Sorry, sorry.
281
00:17:12,073 --> 00:17:14,492
Besides, don't say "darkie."
282
00:17:15,743 --> 00:17:17,745
I mean, you can just say "black."
283
00:17:19,664 --> 00:17:22,416
I think we'll have to move
to another neighborhood,
284
00:17:22,500 --> 00:17:25,419
or perhaps a different country,
or a different planet, because...
285
00:17:26,295 --> 00:17:28,422
It's so hard to keep
286
00:17:28,506 --> 00:17:31,300
all these secrets
that are happening to our family.
287
00:17:31,384 --> 00:17:34,262
- Please.
- Mom, we're together.
288
00:17:34,345 --> 00:17:35,638
Isn't that what you said?
289
00:17:35,721 --> 00:17:39,725
Well, except for Dad, I know.
But we're together.
290
00:17:40,309 --> 00:17:43,521
Besides, do you think other neighborhoods
291
00:17:43,604 --> 00:17:47,066
don't have all kinds of secrets,
rumors and gossip?
292
00:17:47,149 --> 00:17:47,984
I don't know.
293
00:17:49,068 --> 00:17:51,320
I don't know, all I do know
294
00:17:51,988 --> 00:17:54,949
- is that I've truly done my best.
- Oh, Mom.
295
00:17:55,908 --> 00:17:58,202
You've done a great job.
296
00:17:59,829 --> 00:18:01,706
- I don't know.
- You know,
297
00:18:01,789 --> 00:18:06,168
if you want to run into Luc�a, it's easy
298
00:18:06,252 --> 00:18:10,089
because that girl
posts everything she does
299
00:18:10,506 --> 00:18:12,341
on social media.
300
00:18:12,883 --> 00:18:15,136
- She does?
- You can find her like that.
301
00:18:15,720 --> 00:18:17,346
I can help you look if you want.
302
00:18:21,183 --> 00:18:22,852
Oh, you're so bad.
303
00:18:22,935 --> 00:18:24,729
A little, I guess...
304
00:18:25,438 --> 00:18:28,649
I want to fuck up that damn blonde.
305
00:18:29,025 --> 00:18:30,818
I got confused!
306
00:18:30,901 --> 00:18:33,988
And tangled up with all the lies!
307
00:18:34,071 --> 00:18:37,658
I told Mrs. Carmela
things I shouldn't have,
308
00:18:37,742 --> 00:18:38,993
she knows something's up.
309
00:18:39,076 --> 00:18:40,953
Listen, first of all, relax, Delia.
310
00:18:41,037 --> 00:18:43,247
What good is it if you're upset?
311
00:18:43,331 --> 00:18:45,333
Okay? Come on, breathe with me. Breathe.
312
00:18:48,210 --> 00:18:50,046
Just calm down, okay?
313
00:18:50,129 --> 00:18:50,963
Eleni,
314
00:18:51,255 --> 00:18:55,635
it'll be my fault if people
find out that your dad is in jail.
315
00:18:55,718 --> 00:18:59,764
Well, no, more like Carmela's fault
for being so nosy.
316
00:19:00,348 --> 00:19:02,933
I can't stand Carmela, Delia.
317
00:19:03,976 --> 00:19:04,810
You know what?
318
00:19:06,520 --> 00:19:08,439
Yes. I'll handle Carmela myself.
319
00:19:10,066 --> 00:19:12,485
The apple doesn't fall far from the tree.
320
00:19:14,737 --> 00:19:17,365
You say you're Mom's best friend,
321
00:19:17,448 --> 00:19:19,617
but keep trying to ruin her life?
322
00:19:20,368 --> 00:19:22,953
All you care about is dirty gossip.
323
00:19:23,871 --> 00:19:27,166
If Juli�n's gay, my boyfriend's black,
if my father's in jail,
324
00:19:27,249 --> 00:19:30,086
why the hell do you care?!
You old gossip! Every...!
325
00:19:33,047 --> 00:19:33,881
Oh, sorry.
326
00:19:36,425 --> 00:19:37,635
It sort of fell.
327
00:19:38,302 --> 00:19:40,137
So, your father's in jail?
328
00:19:41,639 --> 00:19:42,556
No.
329
00:19:43,224 --> 00:19:46,435
I mean, he's not in jail, he...
330
00:19:48,604 --> 00:19:49,605
I fucked up.
331
00:19:54,610 --> 00:19:55,695
Diego.
332
00:20:01,409 --> 00:20:02,618
How are you?
333
00:20:03,536 --> 00:20:04,704
Fine, fine.
334
00:20:06,122 --> 00:20:07,081
Go ahead, young man.
335
00:20:07,707 --> 00:20:10,960
Hey, I didn't know you were gay.
336
00:20:12,128 --> 00:20:14,714
I didn't know
I had to put it in my r�sum�.
337
00:20:16,924 --> 00:20:20,386
My co-workers know,
as do most of my clients.
338
00:20:21,095 --> 00:20:24,181
I don't understand why
my sexual orientation should be an issue.
339
00:20:24,849 --> 00:20:27,351
Your sexual orientation isn't...
340
00:20:27,935 --> 00:20:31,063
but the video being circulated
around the office is.
341
00:20:32,064 --> 00:20:33,399
It's already everywhere.
342
00:20:34,233 --> 00:20:36,152
Like loadsofgayporn.com.
343
00:20:37,069 --> 00:20:40,281
Also on amateurgays.com.mx
344
00:20:40,364 --> 00:20:42,575
and even in gaythreesomes.com.
345
00:20:43,826 --> 00:20:45,703
Okay...
346
00:20:45,786 --> 00:20:47,788
But don't worry.
347
00:20:49,165 --> 00:20:52,376
I'm not going to fire you,
but this will cost you
348
00:20:53,127 --> 00:20:54,503
some clients.
349
00:20:55,546 --> 00:20:56,380
Excuse me.
350
00:21:08,309 --> 00:21:09,935
- Hello.
- Hi, how are you?
351
00:21:10,019 --> 00:21:11,645
- I'm a little late.
- Don't worry.
352
00:21:11,729 --> 00:21:13,939
I'm meeting my friend Luc�a.
353
00:21:14,023 --> 00:21:14,857
Let me check.
354
00:21:15,357 --> 00:21:18,068
- That's her. I saw her. Thanks.
- Yes? Okay. Go ahead.
355
00:21:21,405 --> 00:21:23,783
I feel sorry for poor Virginia,
356
00:21:23,866 --> 00:21:26,243
now she has to deal with her gay son.
357
00:21:27,286 --> 00:21:29,914
Men turn gay
because of overprotective mothers.
358
00:21:29,997 --> 00:21:30,831
No.
359
00:21:31,290 --> 00:21:34,794
I guess I always knew Juli�n
was sick in the head.
360
00:21:34,877 --> 00:21:37,087
Maybe he could use
a little electroshock therapy.
361
00:21:37,171 --> 00:21:39,673
Oh, no!
All of them should be electrocuted.
362
00:21:40,257 --> 00:21:41,091
They're all sick.
363
00:21:46,055 --> 00:21:47,389
What? Are you crazy?
364
00:21:47,681 --> 00:21:49,183
You're the crazy one.
365
00:21:49,934 --> 00:21:52,269
How can you talk
about my family like that?
366
00:21:52,937 --> 00:21:54,980
You sat at our table,
367
00:21:55,272 --> 00:21:57,274
I treated you like a daughter.
368
00:21:57,942 --> 00:22:00,611
You disgust me.
And don't talk about family,
369
00:22:01,111 --> 00:22:03,739
because your family,
with their new money,
370
00:22:04,073 --> 00:22:06,951
they got rich
through strip clubs and drugs.
371
00:22:08,035 --> 00:22:09,370
You'll end up alone.
372
00:22:10,329 --> 00:22:13,624
Sorry, I went a little too far.
But anyway,
373
00:22:14,124 --> 00:22:16,502
short hair is in, see?
374
00:22:17,628 --> 00:22:20,297
Gaby, please fix her up.
375
00:22:21,590 --> 00:22:22,591
Ladies.
376
00:22:24,385 --> 00:22:28,305
Lupis, you won't believe
what I just heard.
377
00:22:37,398 --> 00:22:38,232
Son...
378
00:22:38,315 --> 00:22:39,400
What's up, Mom?
379
00:22:39,650 --> 00:22:43,904
Please tell your sisters
I'm dying to go to the cabaret tonight.
380
00:22:44,405 --> 00:22:45,322
THE HOUSE OF FLOWERS
381
00:22:45,406 --> 00:22:47,700
Cheers, honey! How do you feel?
382
00:22:48,701 --> 00:22:50,119
Yeah, sure.
383
00:22:51,161 --> 00:22:53,372
- Well, let's make a toast.
- Let's see, let's see.
384
00:22:53,455 --> 00:22:55,082
To my Juli�n, to my Juli�n.
385
00:22:55,165 --> 00:22:57,751
Because we love him, just the way he is.
386
00:22:57,835 --> 00:22:59,420
- Sometimes.
- Yes, exactly!
387
00:22:59,503 --> 00:23:01,171
All the time. All the time.
388
00:23:06,093 --> 00:23:06,969
Can we talk?
389
00:23:08,095 --> 00:23:10,264
Sure, what's up?
390
00:23:10,347 --> 00:23:11,348
Follow me.
391
00:23:11,432 --> 00:23:12,975
- Where?
- Just follow me.
392
00:23:15,185 --> 00:23:18,397
No, Claudio, we agreed
we wouldn't do this. No, no, no.
393
00:23:18,522 --> 00:23:21,150
No, that's not it.
I want you to see my show.
394
00:23:23,569 --> 00:23:25,779
No, Claudio. Really. No, no, no.
395
00:23:35,914 --> 00:23:37,082
Are you serious?
396
00:23:58,604 --> 00:24:00,898
We need a toast to that fake blonde, Luc�a
397
00:24:00,981 --> 00:24:02,691
- who's no longer in our lives.
- Skank!
398
00:24:02,775 --> 00:24:04,485
- Cheers!
- Thank God
399
00:24:04,568 --> 00:24:07,946
we got rid of that gross skank!
400
00:24:10,199 --> 00:24:12,993
- Where's Elenita?
- I love your blouse's color, really.
401
00:24:13,077 --> 00:24:16,205
You guys don't care
about Elena, barbarians.
402
00:24:16,288 --> 00:24:18,165
- You can borrow it.
- Yes, of course.
403
00:24:33,555 --> 00:24:35,182
- I'm talking to your mom.
- Really?
404
00:24:35,265 --> 00:24:37,059
Yes. It's time.
405
00:24:37,142 --> 00:24:38,769
Now I'm your mother-in-law.
406
00:24:39,478 --> 00:24:40,312
Here goes.
407
00:24:40,396 --> 00:24:43,023
Jos� Mar�a... Mar�a Jos�...
408
00:24:43,107 --> 00:24:44,358
It's all the same.
409
00:24:44,441 --> 00:24:45,776
What I...
410
00:24:45,859 --> 00:24:47,194
- Sorry.
- No, it's okay.
411
00:24:47,277 --> 00:24:49,738
Virginia, I wanted to thank you
412
00:24:49,822 --> 00:24:51,824
for all you've done for us.
413
00:24:52,533 --> 00:24:56,370
- You know I'd do anything for my children.
- Please.
414
00:24:56,745 --> 00:24:59,331
Just don't do it again, please.
415
00:24:59,415 --> 00:25:02,710
No more videos.
Because I'll shave your head,
416
00:25:02,793 --> 00:25:03,711
really.
417
00:25:04,044 --> 00:25:07,005
- I promise you it won't happen again.
- Yeah, don't.
418
00:25:07,548 --> 00:25:08,924
I have a favor to ask.
419
00:25:09,007 --> 00:25:12,261
- Anything.
- It's time to sell everything.
420
00:25:12,636 --> 00:25:14,555
I don't care anymore, really.
421
00:25:14,847 --> 00:25:16,849
I want to free Ernesto,
422
00:25:17,099 --> 00:25:19,893
because the flower shop's
anniversary party
423
00:25:19,977 --> 00:25:21,103
is one month away.
424
00:25:21,520 --> 00:25:22,813
It's... It's time.
425
00:25:22,896 --> 00:25:24,314
- All right.
- Okay?
426
00:25:25,399 --> 00:25:26,233
Thanks.
427
00:25:26,775 --> 00:25:27,609
Thank you.
428
00:25:27,693 --> 00:25:30,320
No, thank you for being my accomplice.
429
00:25:31,113 --> 00:25:31,947
Oh, look.
430
00:25:33,490 --> 00:25:35,993
Look where Nana's ring ended up!
431
00:25:37,703 --> 00:25:40,038
- It looks cute. It looks great.
- It looks great.
432
00:25:41,790 --> 00:25:44,126
- Cheers!
- Cheers, cheers, cheers.
433
00:25:44,209 --> 00:25:46,462
- Cheers.
- Is my hair okay?
434
00:25:46,545 --> 00:25:49,298
Hey, look. There's Elena. Where were you?
435
00:25:49,381 --> 00:25:52,342
Oh, Mom, I was finishing up
some stuff at the flower shop.
436
00:25:52,426 --> 00:25:53,260
Oh, yes.
437
00:25:53,343 --> 00:25:55,846
Always so busy!
438
00:25:55,929 --> 00:25:59,349
Your hair looks so neat.
439
00:25:59,433 --> 00:26:01,643
Sorry. Are you Lord Give it to Me?
440
00:26:02,519 --> 00:26:03,729
Sometimes.
441
00:26:05,022 --> 00:26:09,109
Well, I saw the video,
and I want to be just like you.
442
00:26:10,944 --> 00:26:13,197
It's better to study,
find an occupation...
443
00:26:13,280 --> 00:26:16,950
- My poor Juli�n doesn't even work.
- I'll do my master's soon.
444
00:26:17,034 --> 00:26:20,287
Oh, no. Virginia de la Mora.
I wish my mom was like you,
445
00:26:20,370 --> 00:26:23,874
and accepted me as I am.
Can we take a photo?
446
00:26:23,957 --> 00:26:26,251
Of course! Come over here!
447
00:26:26,335 --> 00:26:28,337
- Sit down.
- Look at that!
448
00:26:28,420 --> 00:26:30,088
Don't complain later about your mom.
449
00:26:30,297 --> 00:26:32,800
- Get closer.
- Get in the photo,
450
00:26:32,883 --> 00:26:35,803
you're also part of the success
of "Lord, Give it to Me."
451
00:26:36,261 --> 00:26:37,095
Smile.
452
00:26:42,726 --> 00:26:43,727
Thank you.
453
00:26:44,228 --> 00:26:46,021
Sure, take care.
454
00:26:46,104 --> 00:26:49,399
Let's get Virginia de la Mora up onstage.
455
00:26:49,483 --> 00:26:50,484
Me? Why me?
456
00:26:50,567 --> 00:26:52,152
Come on, Virginia!
457
00:26:54,071 --> 00:26:57,074
You do it, you look better than I do.
458
00:27:00,744 --> 00:27:02,788
She's a great singer, you'll see.
459
00:27:05,040 --> 00:27:08,252
Don't set conditions
460
00:27:08,794 --> 00:27:11,380
No more hypocrisy
461
00:27:12,422 --> 00:27:16,260
I'm a woman
You're a man
462
00:27:16,343 --> 00:27:18,428
Alone, facing life
463
00:27:19,179 --> 00:27:21,139
Do you also have a hidden talent?
464
00:27:22,349 --> 00:27:26,770
Relax, you can't get like this
every time we hook up.
465
00:27:28,522 --> 00:27:32,276
I just told the biggest mouth in town
that Dad is in jail.
466
00:27:32,776 --> 00:27:33,902
So, just imagine.
467
00:27:35,821 --> 00:27:37,948
If this gets out, it'll kill my mom.
468
00:27:38,782 --> 00:27:42,411
I want to know everything
469
00:27:42,494 --> 00:27:44,913
Truth or fantasy
470
00:27:46,248 --> 00:27:49,376
Tell me whose touch
471
00:27:49,835 --> 00:27:51,169
Is better than mine?
472
00:27:52,170 --> 00:27:54,381
Who do you dream of?
473
00:27:55,883 --> 00:27:58,510
Who drives you away from me?
474
00:27:59,720 --> 00:28:02,014
Who steals the warmth
475
00:28:02,097 --> 00:28:03,640
Of your body, my love?
476
00:28:03,724 --> 00:28:06,226
Despite the pain
477
00:28:06,727 --> 00:28:08,896
Answer me
478
00:28:10,314 --> 00:28:14,484
You chose her over me
479
00:28:15,193 --> 00:28:17,279
Her!
480
00:28:17,487 --> 00:28:19,489
Tell me what does she give you
481
00:28:19,573 --> 00:28:21,992
That I don't
482
00:28:22,659 --> 00:28:23,994
Her!
483
00:28:24,953 --> 00:28:27,497
It's her you think about
484
00:28:27,873 --> 00:28:28,999
When you're with me
485
00:28:29,791 --> 00:28:31,710
I need to know
486
00:28:31,793 --> 00:28:33,545
If you love her
487
00:29:49,079 --> 00:29:51,581
Subtitle translation by Rodolfo Hernandez
34928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.