Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,842 --> 00:00:09,801
Ma'am?
2
00:00:10,886 --> 00:00:13,180
I brought you some bread
to ease your shock.
3
00:00:13,889 --> 00:00:14,723
What shock?
4
00:00:16,141 --> 00:00:17,851
It's time to celebrate.
5
00:00:18,727 --> 00:00:20,312
I'll tell you a secret. Come here.
6
00:00:24,149 --> 00:00:26,526
Remember the letter Roberta left for me?
7
00:00:27,945 --> 00:00:29,947
Well, in that letter...
8
00:00:31,615 --> 00:00:35,494
she made a confession,
maybe to redeem herself.
9
00:00:35,953 --> 00:00:40,874
She confessed she had taken out
massive loans in Ernesto's name.
10
00:00:41,667 --> 00:00:44,628
She gave me the choice to use that
11
00:00:44,711 --> 00:00:47,881
to either help Ernesto, or ruin him.
12
00:00:49,841 --> 00:00:53,470
You know karma works slowly
and sometimes needs help.
13
00:00:53,553 --> 00:00:56,807
So, I just gave it a little push,
you know.
14
00:00:57,391 --> 00:01:02,187
There's no better place than jail for him
to think about his actions.
15
00:01:02,271 --> 00:01:03,605
Ma'am.
16
00:01:03,689 --> 00:01:06,191
Delia, don't overreact. It'll all be fine.
17
00:01:06,275 --> 00:01:09,236
- He won't live there forever.
- But, ma'am, what about the kids?
18
00:01:09,778 --> 00:01:11,905
What if they find out you knew?
19
00:01:11,989 --> 00:01:15,117
Who's going to tell them?
I told you this was a secret.
20
00:01:15,200 --> 00:01:18,036
I was very clear, Delia. Only you know.
21
00:01:18,620 --> 00:01:19,454
Yes, ma'am.
22
00:01:21,582 --> 00:01:24,209
They say vengeance is a dish
best served cold...
23
00:01:25,127 --> 00:01:27,838
so, bon app�tit, Virginia.
24
00:01:29,673 --> 00:01:32,092
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
25
00:02:34,738 --> 00:02:36,073
Straight to voicemail.
26
00:02:39,701 --> 00:02:42,120
- What happened? What did they say?
- Not much.
27
00:02:42,204 --> 00:02:46,583
Apparently, Dad signed
a power of attorney for Roberta
28
00:02:46,667 --> 00:02:48,627
to buy a car,
29
00:02:48,710 --> 00:02:51,963
but she sneakily used that power
30
00:02:52,047 --> 00:02:55,967
to take out loans in Dad's name.
31
00:02:56,051 --> 00:02:58,512
- It's a lot of money.
- No way.
32
00:02:58,595 --> 00:03:01,890
- Millions.
- What's a power of attorney?
33
00:03:01,973 --> 00:03:04,684
- Juli�n, you don't know what it is?
- I knew it.
34
00:03:04,768 --> 00:03:08,355
So, now what? What's next? What?
35
00:03:08,438 --> 00:03:14,027
How can we prove it wasn't Dad
who took those loans but that nut job?
36
00:03:14,778 --> 00:03:18,031
- Dad accepts me, and things go to hell.
- Juli�n.
37
00:03:18,115 --> 00:03:20,117
I wanted karma to get him,
but not like this.
38
00:03:20,200 --> 00:03:22,577
- It's too much karma for him.
- No one told me.
39
00:03:22,661 --> 00:03:23,995
Shut up, already!
40
00:03:24,621 --> 00:03:27,749
- You're getting ahead of yourselves!
- Why don't you call Jos� Mar�a?
41
00:03:27,833 --> 00:03:29,501
Elena.
42
00:03:29,584 --> 00:03:33,380
Dad always said that Jos� Mar�a
is one of the best lawyers in Mexico.
43
00:03:33,463 --> 00:03:35,298
Stop saying nonsense, Elena!
44
00:03:35,382 --> 00:03:38,009
After everything Jos� Mar�a did?
45
00:03:38,093 --> 00:03:40,637
Do you want to
put your sister through that?
46
00:03:40,721 --> 00:03:41,680
Thank you.
47
00:03:41,763 --> 00:03:44,933
- Am I forgiven, then?
- Please. Calm down, will you?
48
00:03:45,016 --> 00:03:48,395
We'll get your father out of jail
no matter what.
49
00:03:48,478 --> 00:03:49,688
Let's think.
50
00:03:49,771 --> 00:03:55,527
We should all say your father is...
in Japan for business, for instance.
51
00:03:56,111 --> 00:03:57,154
In Japan.
52
00:03:58,905 --> 00:03:59,990
Japan?
53
00:04:00,073 --> 00:04:03,744
Yes, a business opportunity came up
and we couldn't pass it up.
54
00:04:04,995 --> 00:04:08,707
He won't tell me much
until the deal is done,
55
00:04:08,790 --> 00:04:10,208
you know what he's like.
56
00:04:10,292 --> 00:04:12,919
My husband's the same. Tight-lipped.
57
00:04:13,003 --> 00:04:16,214
I imagine.
By the way, I haven't seen him in a while.
58
00:04:17,299 --> 00:04:20,302
He's in Kuala Lumpur, for business.
You know.
59
00:04:21,261 --> 00:04:22,220
Delia.
60
00:04:22,888 --> 00:04:23,889
Where's everyone?
61
00:04:24,639 --> 00:04:25,766
Juli�n isn't here.
62
00:04:26,600 --> 00:04:29,895
Now that he's gay,
he went to live with his boyfriend.
63
00:04:30,604 --> 00:04:33,940
Your mom left early.
She said she had errands.
64
00:04:34,649 --> 00:04:36,526
Your Dad... Well...
65
00:04:36,610 --> 00:04:37,444
Yes.
66
00:04:41,406 --> 00:04:42,365
Thank you.
67
00:04:43,116 --> 00:04:44,117
Listen, my child.
68
00:04:45,285 --> 00:04:47,287
Are you going back to New York?
69
00:04:48,997 --> 00:04:52,667
I don't know, Delia.
Not with so much stuff going on right now.
70
00:04:53,543 --> 00:04:57,547
We don't even know when Dad will be back,
and I can't abandon Mom and my siblings.
71
00:04:58,048 --> 00:04:59,925
- No...
- I don't know, I don't think so.
72
00:05:03,804 --> 00:05:04,679
Hey, my child.
73
00:05:06,181 --> 00:05:07,974
I have something to tell you.
74
00:05:08,850 --> 00:05:12,479
- What is it?
- I swore I'd take it to my grave...
75
00:05:13,605 --> 00:05:18,318
but I'm keeping so many secrets
that if I don't tell at least one,
76
00:05:18,777 --> 00:05:20,737
I'm going to forget all the others.
77
00:05:20,821 --> 00:05:22,906
- What happened?
- Since you're my favorite...
78
00:05:24,324 --> 00:05:27,869
- But this stays between us, right?
- Yes. I won't say anything. What is it?
79
00:05:29,746 --> 00:05:34,626
It turns out... that the hanged lady
left a letter to your mom...
80
00:05:36,127 --> 00:05:38,713
and I accidentally read a tiny part of it.
81
00:05:40,382 --> 00:05:41,383
What did it say?
82
00:05:43,051 --> 00:05:46,137
She asked your mom to look after Micaela,
83
00:05:46,846 --> 00:05:51,851
just like your father looked after
one of you, who isn't his child.
84
00:05:53,061 --> 00:05:55,522
- What?
- That's what it said.
85
00:05:56,356 --> 00:06:00,527
No, Delia, that's absurd.
I mean, how can Dad not be my dad?
86
00:06:00,610 --> 00:06:03,613
Or Juli�n's or Paulina's?
It can't be true.
87
00:06:03,697 --> 00:06:05,949
There must be an explanation,
I'll talk to Mom.
88
00:06:06,032 --> 00:06:07,909
Don't. Please, my child.
89
00:06:07,993 --> 00:06:12,247
Don't tell your mom I read the letter.
She could kill me.
90
00:06:12,330 --> 00:06:14,374
Or even worse, fire me.
91
00:06:15,000 --> 00:06:18,670
No, Delia. Nobody is going to fire you.
So, what should we do?
92
00:06:21,006 --> 00:06:22,382
What else did it say?
93
00:06:23,592 --> 00:06:24,718
Nothing else.
94
00:06:26,803 --> 00:06:27,887
Enjoy your breakfast.
95
00:06:29,222 --> 00:06:31,141
THE HOUSE OF FLOWERS
96
00:06:31,224 --> 00:06:33,727
If I take the case,
it'll be five million pesos,
97
00:06:34,185 --> 00:06:37,397
and a two million bonus if I get him out.
98
00:06:37,480 --> 00:06:38,857
And if you don't?
99
00:06:40,525 --> 00:06:43,486
Paulina, I've never lost a case.
100
00:06:44,571 --> 00:06:46,865
- Remember the Salinas?
- All right.
101
00:06:48,533 --> 00:06:52,912
- So, it'll be seven million pesos.
- Plus expenses.
102
00:06:54,748 --> 00:07:00,295
Well, I'll talk to Mom and I'll call
your secretary as soon as possible.
103
00:07:00,629 --> 00:07:03,298
Thank you very much, counselor,
for coming.
104
00:07:03,381 --> 00:07:05,008
- At your service.
- How kind.
105
00:07:08,011 --> 00:07:09,054
My God.
106
00:07:12,766 --> 00:07:13,600
No.
107
00:07:16,186 --> 00:07:17,103
MOM
108
00:07:17,187 --> 00:07:19,189
MEXICO'S BEST MATTRESS
109
00:07:21,232 --> 00:07:22,484
- Hello?
- Mom,
110
00:07:22,567 --> 00:07:25,403
- Garita wants seven million.
- You don't say!
111
00:07:28,281 --> 00:07:29,240
My goodness.
112
00:07:31,493 --> 00:07:34,496
This is starting to get very complicated.
113
00:07:35,288 --> 00:07:36,331
Yes.
114
00:07:36,414 --> 00:07:41,044
I'll talk to Diego,
we can empty one of our accounts
115
00:07:41,127 --> 00:07:43,546
or maybe we can sell something fast.
116
00:07:43,630 --> 00:07:45,256
No, no! No, no.
117
00:07:46,132 --> 00:07:47,592
No, I'll talk to Diego.
118
00:07:48,259 --> 00:07:51,304
- Don't worry.
- Let me know what he says, bye.
119
00:08:06,569 --> 00:08:07,404
Look, Diego...
120
00:08:08,530 --> 00:08:12,033
I don't want you to sell my apartments,
121
00:08:12,117 --> 00:08:15,412
or my cars, or any of my properties,
122
00:08:15,495 --> 00:08:16,830
not my stocks,
123
00:08:17,247 --> 00:08:20,291
not my silver, not my porcelain,
124
00:08:20,375 --> 00:08:22,794
not my gold, my incense,
my myrrh, not anything.
125
00:08:23,253 --> 00:08:27,424
Virginia, why don't you tell me
what you want to sell?
126
00:08:27,507 --> 00:08:28,925
What else?
127
00:08:29,009 --> 00:08:32,721
We have tons of antiques
from my mother-in-law.
128
00:08:32,804 --> 00:08:35,181
Those ashtrays so...
129
00:08:35,265 --> 00:08:40,395
Not to overstep, but...
it seems you don't want to free Ernesto.
130
00:08:40,478 --> 00:08:42,564
Of course I do want him to go free.
131
00:08:42,981 --> 00:08:43,982
Please!
132
00:08:44,065 --> 00:08:48,653
What will I tell Juli�n and Paulina
when they ask what I've sold?
133
00:08:49,571 --> 00:08:50,405
Look, Diego...
134
00:08:51,656 --> 00:08:55,368
I came here to see you, and only you,
135
00:08:56,036 --> 00:08:57,370
to lay my cards on the table.
136
00:08:58,204 --> 00:09:02,208
I wanted to trust you.
And I don't think you
137
00:09:02,292 --> 00:09:04,586
want to break the trust
138
00:09:05,587 --> 00:09:10,592
I've placed in you.
Our new family bond, right?
139
00:09:10,675 --> 00:09:12,886
- No, no. Of course not.
- I thought so.
140
00:09:14,429 --> 00:09:18,058
Well, Virginia,
you have nothing to worry about.
141
00:09:19,267 --> 00:09:21,311
That's more like it. Yes.
142
00:09:23,146 --> 00:09:26,649
- Call me mother-in-law. Don't be shy.
- Sure.
143
00:09:38,453 --> 00:09:40,914
Maybe it's for the best
144
00:09:42,832 --> 00:09:45,251
Not to pine for love
145
00:09:46,461 --> 00:09:48,797
This isn't for you
146
00:09:50,340 --> 00:09:52,175
I'm done with this
147
00:09:55,011 --> 00:09:58,389
I want nothing else from you
148
00:09:58,848 --> 00:10:02,435
Why don't you fuck off?
149
00:10:02,811 --> 00:10:05,146
- I get it now.
- What?
150
00:10:06,314 --> 00:10:08,108
That's why Mom didn't kick him out.
151
00:10:08,775 --> 00:10:12,237
- She's also a cheater.
- I know, I'm so mad.
152
00:10:13,571 --> 00:10:17,033
- Have you told Paulina?
- No. I'm scared to.
153
00:10:17,617 --> 00:10:20,912
Look, Juli�n.
You and I have the same nose
154
00:10:20,995 --> 00:10:23,873
Mom used to have and Paulina doesn't.
It's super weird.
155
00:10:23,957 --> 00:10:26,209
But we're all supposed to be
Mom's children.
156
00:10:27,293 --> 00:10:28,211
Oh, it's true.
157
00:10:29,587 --> 00:10:32,757
- I mean, no one looks like Dad.
- No.
158
00:10:32,841 --> 00:10:35,051
- It's weird.
- Dad's weird.
159
00:10:37,011 --> 00:10:38,429
He has a strange face...
160
00:10:40,682 --> 00:10:42,058
It's obviously Paulina.
161
00:10:42,851 --> 00:10:43,852
I don't think so.
162
00:10:43,935 --> 00:10:47,063
I don't think it's Paulina
because they have the same personality.
163
00:10:51,484 --> 00:10:52,986
Well... I'm pretty sure it's me.
164
00:10:53,486 --> 00:10:55,572
- Why you?
- I don't know.
165
00:10:56,948 --> 00:10:58,449
I've always felt special.
166
00:10:59,868 --> 00:11:03,329
Oh, please.
You aren't special, you're just gay.
167
00:11:03,413 --> 00:11:05,081
- No, I'm bisexual.
- Whatever.
168
00:11:05,915 --> 00:11:08,626
Well, besides,
you're a cheater just like Mom and Dad.
169
00:11:11,713 --> 00:11:14,674
It's me, Juli�n. I have a feeling.
170
00:11:17,051 --> 00:11:19,387
Look, you also like stars, right?
171
00:11:20,889 --> 00:11:22,807
I just love stars.
172
00:11:24,017 --> 00:11:26,394
I got this as a gift,
173
00:11:26,978 --> 00:11:31,190
so I could take it to the Nevado volcano
and... see the stars there...
174
00:11:31,274 --> 00:11:34,027
Hi. How are you?
175
00:11:34,110 --> 00:11:36,613
- Hi, Grandma.
- I really miss my mom.
176
00:11:37,238 --> 00:11:39,157
- Oh, honey.
- Don't worry.
177
00:11:39,240 --> 00:11:42,118
We're all here for you.
We love you, right, Grandma?
178
00:11:42,577 --> 00:11:44,329
Yes, of course.
179
00:11:44,704 --> 00:11:45,997
But where's my dad?
180
00:11:48,082 --> 00:11:49,584
Well, your father...
181
00:11:50,376 --> 00:11:52,003
Virginia!
182
00:11:52,086 --> 00:11:55,423
I was looking for you at the flower shop.
I have a dinner party tonight
183
00:11:55,506 --> 00:11:57,383
- and I need flowers.
- No. Yes, no.
184
00:11:57,467 --> 00:12:01,596
Ask Delia. She's even better than me.
185
00:12:01,679 --> 00:12:03,014
Who's this little creature?
186
00:12:03,097 --> 00:12:04,933
She's...
187
00:12:05,016 --> 00:12:07,060
Ernesto's... niece.
188
00:12:07,644 --> 00:12:11,689
Her parents died.
She might have to stay here at home.
189
00:12:11,773 --> 00:12:14,192
- What a hassle.
- I know. A big hassle.
190
00:12:14,275 --> 00:12:16,486
Look, I'll meet you at the flower shop.
191
00:12:16,569 --> 00:12:19,530
- I'll be right there, Go ahead, please.
- All right.
192
00:12:20,406 --> 00:12:22,533
She's the hassle.
193
00:12:23,076 --> 00:12:25,203
Let's see, what happened?
194
00:12:25,286 --> 00:12:28,081
- What did I miss?
- Did my dad hang himself, too?
195
00:12:28,748 --> 00:12:31,709
- No, sweetie, no, no.
- So, where is he?
196
00:12:31,793 --> 00:12:34,587
- Does he have another little house?
- Oh, no.
197
00:12:34,671 --> 00:12:39,717
No, sweetie. Your dad is in Japan.
He's doing business, working.
198
00:12:39,801 --> 00:12:44,514
- But he told me he'd stop going away.
- Well, your dad says so many things...
199
00:12:46,474 --> 00:12:48,643
Tell me, what happened?
200
00:12:52,563 --> 00:12:55,400
Yes. Go ahead, honey.
201
00:12:55,483 --> 00:12:57,860
Talk to Chuy, he's so nice, right?
202
00:12:59,153 --> 00:12:59,988
All right.
203
00:13:01,030 --> 00:13:03,908
It all started when my Mom told me...
204
00:13:05,076 --> 00:13:06,619
she had a surprise for me,
205
00:13:06,703 --> 00:13:09,914
but the surprise turned out to be
that she hung herself
206
00:13:11,416 --> 00:13:14,293
in the flower shop of my dad's wife.
207
00:13:16,504 --> 00:13:19,882
And then, my dad left.
208
00:13:20,258 --> 00:13:24,220
Well... he's in... Japan, yes.
209
00:13:24,303 --> 00:13:28,182
Well, I also thought that... someway
210
00:13:28,266 --> 00:13:30,309
I'd be happier, more at ease, right?
211
00:13:30,852 --> 00:13:35,648
But the truth is that this girl...
and my three children are...
212
00:13:35,732 --> 00:13:38,609
they're all very distraught.
213
00:13:38,943 --> 00:13:43,156
- Distraught over a trip to Japan?
- Yes. No.
214
00:13:43,239 --> 00:13:45,783
Not precisely. The thing is...
215
00:13:45,867 --> 00:13:48,745
we have a few money issues,
216
00:13:48,828 --> 00:13:52,957
you know, the dollar goes up and down...
217
00:13:53,041 --> 00:13:56,252
Virginia, if you need money,
I'm happy to help.
218
00:13:56,335 --> 00:14:00,173
- No, no, I couldn't possibly accept.
- Yes, yes. Whatever you need.
219
00:14:00,256 --> 00:14:02,759
No. Don't even mention it,
forget about it.
220
00:14:06,054 --> 00:14:06,971
Sorry, Micaela.
221
00:14:07,972 --> 00:14:12,977
You were saying that your Mom
hung herself in the flower shop?
222
00:14:13,061 --> 00:14:16,022
- I can leave if you want, sweetie.
- No! Please, don't leave me.
223
00:14:16,105 --> 00:14:17,607
No. I'm here for you.
224
00:14:18,357 --> 00:14:22,362
Well, so... tell me about your Mom.
225
00:14:24,197 --> 00:14:29,369
Yes, I'm going over it right now,
it's impossible. I need a couple of days.
226
00:14:30,661 --> 00:14:32,705
Just give me a second. What do you want?
227
00:14:32,789 --> 00:14:33,623
Nothing.
228
00:14:33,998 --> 00:14:34,999
I'm busy.
229
00:14:35,833 --> 00:14:37,502
Yes, I'm listening, again.
230
00:14:39,253 --> 00:14:42,882
Well, I need you to tell him... that...
I'll call you back, okay? Bye.
231
00:14:44,425 --> 00:14:47,261
What are you doing? What?
No, no, don't! What are you doing?
232
00:14:47,345 --> 00:14:48,679
- Please!
- What?
233
00:14:48,763 --> 00:14:51,849
I'm very stressed and anxious.
234
00:14:51,933 --> 00:14:54,977
Hey, listen to me.
I have a meeting in 20 minutes
235
00:14:55,061 --> 00:14:57,188
and I'm busy with work.
236
00:14:57,271 --> 00:14:59,774
Sorry, but I can't. And people can see us.
237
00:15:02,819 --> 00:15:05,196
- What is it? What's wrong?
- I don't know.
238
00:15:07,490 --> 00:15:09,951
You feel guilty about wishing ill
on your father.
239
00:15:12,203 --> 00:15:16,332
It's normal to have mixed feelings,
I agree he shouldn't be in jail,
240
00:15:16,416 --> 00:15:19,502
but everything will be all right,
and I need you to go.
241
00:15:20,670 --> 00:15:22,255
- Can I blow you?
- What?
242
00:15:22,839 --> 00:15:25,383
- Come on, I need to relax. Please.
- No, no.
243
00:15:25,466 --> 00:15:27,135
We're not allowed to visit him.
244
00:15:27,218 --> 00:15:30,304
Listen, wait. Go to the club, relax.
245
00:15:30,388 --> 00:15:33,808
And tonight I'll let you do to me
whatever you want. But tonight, not here.
246
00:15:33,891 --> 00:15:36,352
- I need you to leave. Go.
- Diego...
247
00:15:36,686 --> 00:15:39,355
- What?
- I hate it when you're not supportive.
248
00:15:45,361 --> 00:15:47,530
What would you do
if you were angry at your dad,
249
00:15:48,489 --> 00:15:52,743
but then he did something amazing
and accepted you for who you are?
250
00:15:54,454 --> 00:15:57,707
I mean, it doesn't erase
20 years of lies, right?
251
00:15:58,916 --> 00:16:01,169
But he doesn't deserve to rot in jail.
252
00:16:04,589 --> 00:16:06,174
It happened to a friend.
253
00:16:07,425 --> 00:16:08,718
A friend's cousin, actually.
254
00:16:13,264 --> 00:16:16,517
- It sucks for your friend's cousin.
- Poor guy.
255
00:16:19,395 --> 00:16:20,730
Hey, what's your name?
256
00:16:21,606 --> 00:16:23,733
Poncho Cruz. And yours?
257
00:16:24,942 --> 00:16:26,027
Juli�n de la Mora.
258
00:16:27,820 --> 00:16:30,615
- What do you do, Juli�n?
- Well...
259
00:16:30,698 --> 00:16:33,951
I work freelance. I'm an entrepreneur.
I mean... I don't know.
260
00:16:34,035 --> 00:16:39,165
I don't have a job as such,
but I dabble in things.
261
00:16:40,291 --> 00:16:43,419
- And you?
- I'm an exotic dancer.
262
00:16:45,463 --> 00:16:47,381
- Like a stripper?
- Yes, exactly.
263
00:16:48,257 --> 00:16:50,259
Actually, you can find
my videos on YouTube.
264
00:16:50,384 --> 00:16:53,221
Type in "Ponchosexual69." One word.
265
00:16:53,971 --> 00:16:56,766
Hey, it must pay very well
if you can afford this gym.
266
00:16:56,849 --> 00:17:00,353
Yes, business is good.
I do bachelorette parties.
267
00:17:01,020 --> 00:17:04,190
And, well, for an extra fee,
I give them full service.
268
00:17:07,902 --> 00:17:08,736
And...
269
00:17:10,321 --> 00:17:11,364
what's your fee?
270
00:17:13,658 --> 00:17:17,912
One of my sisters is engaged
and the other one needs to get laid.
271
00:17:34,887 --> 00:17:36,597
How can I help you?
272
00:17:36,681 --> 00:17:39,141
I need a bouquet for my mom.
273
00:17:39,225 --> 00:17:40,601
It's her birthday.
274
00:17:41,894 --> 00:17:43,980
What kind of flowers does she like?
275
00:17:45,106 --> 00:17:46,816
Well, in fact, I don't know.
276
00:17:47,817 --> 00:17:52,655
Is it for the living room, the hall?
I could match the colors.
277
00:17:52,738 --> 00:17:56,117
Well, the couch is green,
curtains are green,
278
00:17:56,200 --> 00:17:58,661
white carpet, lots of silver.
279
00:17:59,287 --> 00:18:02,123
Don't... tell me.
You are Lisa Limantour's son.
280
00:18:02,415 --> 00:18:03,749
The one and only.
281
00:18:05,167 --> 00:18:07,253
All right, I know what she'll like.
282
00:18:12,258 --> 00:18:14,760
She'll surely love this one.
What do you think?
283
00:18:14,844 --> 00:18:17,221
I see why you're the expert. It's great.
284
00:18:17,305 --> 00:18:20,600
- Do you like it? It's cute, right?
- You're beautiful and talented.
285
00:18:21,434 --> 00:18:22,268
Thanks.
286
00:18:23,227 --> 00:18:28,524
Yes, it's a real masterpiece.
You see, I'm a DJ and an influencer,
287
00:18:28,608 --> 00:18:31,402
and I could help you reach
a younger market.
288
00:18:32,028 --> 00:18:35,781
Thank you, but the truth is,
young people don't care about flowers.
289
00:18:35,865 --> 00:18:37,450
I can sell anything.
290
00:18:41,287 --> 00:18:43,372
Well, thank you.
291
00:18:43,831 --> 00:18:46,042
I'll... write up your bill.
292
00:18:46,334 --> 00:18:49,378
Federiquito Limantour.
Goodness, you've grown.
293
00:18:50,379 --> 00:18:52,923
Now that I'm here...
294
00:18:54,091 --> 00:18:58,179
could I get a little sample?
That smell was...
295
00:18:59,347 --> 00:19:00,598
spectacular.
296
00:19:01,849 --> 00:19:05,603
It stays between us, though.
I know your mother.
297
00:19:05,686 --> 00:19:08,397
Don't worry.
We're on the same team, right?
298
00:19:08,481 --> 00:19:09,357
Okay.
299
00:19:15,404 --> 00:19:18,491
If you don't mind me asking,
where do you get it?
300
00:19:18,574 --> 00:19:22,119
It's not for sale. I grow my own at home.
301
00:19:22,745 --> 00:19:23,996
It's crime-free.
302
00:19:32,046 --> 00:19:33,172
Thank you.
303
00:19:37,718 --> 00:19:38,678
We failed.
304
00:19:39,720 --> 00:19:41,847
He was denied bail.
305
00:19:41,931 --> 00:19:46,435
He'll go to trial unless we pay 23 million
306
00:19:47,186 --> 00:19:51,107
and 658,300 pesos.
307
00:19:51,190 --> 00:19:52,024
What?
308
00:19:53,109 --> 00:19:56,904
Roberta owed the bank 23 million pesos?
309
00:19:57,530 --> 00:19:58,989
Well, it's not that much, right?
310
00:19:59,240 --> 00:20:00,825
It's not, Juli�n?
311
00:20:01,659 --> 00:20:03,244
Do you have that kind of money?
312
00:20:03,327 --> 00:20:07,123
- The rest of the family doesn't.
- It's barely enough for a condo.
313
00:20:07,206 --> 00:20:11,001
- You think so? Where, Juli�n?
- In La Condesa.
314
00:20:11,085 --> 00:20:16,590
Don't start fighting. Now more than ever
we need to stand together, please.
315
00:20:16,674 --> 00:20:18,884
It's hard to accept that your father
316
00:20:18,968 --> 00:20:21,679
will stay in jail
a little bit longer, but...
317
00:20:22,430 --> 00:20:23,848
we will survive.
318
00:20:23,931 --> 00:20:25,558
That's not all.
319
00:20:25,891 --> 00:20:30,438
They froze our accounts and assets
as an interim measure.
320
00:20:30,521 --> 00:20:31,814
What did you say?
321
00:20:31,897 --> 00:20:33,983
What are you saying, Paulina?
322
00:20:34,066 --> 00:20:35,651
You want to drive me crazy, right?
323
00:20:35,735 --> 00:20:37,737
- What's wrong with you?
- Mom, calm down.
324
00:20:37,820 --> 00:20:39,405
What about the anniversary?
Tell me!
325
00:20:39,488 --> 00:20:42,908
You have to understand
that the first thing to go
326
00:20:42,992 --> 00:20:44,910
has to be the anniversary party.
327
00:20:44,994 --> 00:20:46,996
- Do you know what are you saying?
- Yes, I do.
328
00:20:48,247 --> 00:20:52,376
That's why. That's why you won't
inherit the flower shop. That's why.
329
00:20:52,460 --> 00:20:55,421
I don't give a crap
about your flower shop.
330
00:20:55,504 --> 00:20:57,923
All I care about is Dad.
331
00:20:58,007 --> 00:20:59,842
Mom, Paulina is right.
332
00:21:00,801 --> 00:21:02,011
All right.
333
00:21:03,345 --> 00:21:05,264
We'll do what we have to do...
334
00:21:06,599 --> 00:21:11,562
but the party is still on.
And your dad is coming.
335
00:21:11,645 --> 00:21:14,106
- Mom.
- Thank you, Elenita.
336
00:21:14,815 --> 00:21:18,068
- We can have a smaller party.
- Shut up! You shut up!
337
00:21:18,152 --> 00:21:22,323
- Juli�n, you're being stupid.
- Yes, don't be so fucking dumb, son.
338
00:21:22,406 --> 00:21:24,617
A small party? What's wrong with you?
339
00:21:28,162 --> 00:21:29,580
Diego, I made a mistake.
340
00:21:30,289 --> 00:21:33,000
Please, sell everything.
341
00:21:33,083 --> 00:21:35,252
Anything you can find,
anything and everything.
342
00:21:35,336 --> 00:21:36,962
Wait, calm down, Virginia.
343
00:21:37,046 --> 00:21:39,590
All your assets and accounts
are now frozen.
344
00:21:39,673 --> 00:21:40,925
There's nothing we can do.
345
00:21:41,675 --> 00:21:46,555
Diego, I made a mistake. I should've paid
for the lawyer when Paulina asked.
346
00:21:46,639 --> 00:21:49,058
We wouldn't be in this mess.
347
00:21:49,141 --> 00:21:51,727
You should've told me.
Why didn't you say anything?
348
00:21:51,811 --> 00:21:56,106
You were angry.
I would've done the same. I get it.
349
00:21:56,190 --> 00:21:59,610
You don't get it.
I don't have cash, we have nothing.
350
00:21:59,693 --> 00:22:02,196
No liquid assets, not one cent.
351
00:22:02,279 --> 00:22:05,699
Tell your clients to pay cash.
352
00:22:06,575 --> 00:22:09,870
No bank transfers.
That's all we can do for now.
353
00:22:09,954 --> 00:22:11,705
- That's it?
- That's it.
354
00:22:17,086 --> 00:22:18,879
I'm very sorry about Ernesto.
355
00:22:18,963 --> 00:22:20,881
I had no idea what Mom had done.
356
00:22:22,466 --> 00:22:27,721
I guess you know that my mom
re-mortgaged the cabaret several times.
357
00:22:28,222 --> 00:22:30,099
I know. The hanged woman outdid herself.
358
00:22:30,474 --> 00:22:33,727
- Juli�n.
- Your mom, sorry.
359
00:22:35,354 --> 00:22:39,066
I thought about selling it for cheap,
but it's also under Ernesto's name.
360
00:22:39,149 --> 00:22:40,442
I can't do anything.
361
00:22:40,526 --> 00:22:42,861
Well, but the measure can be lifted.
362
00:22:43,237 --> 00:22:48,117
Imagine if we could bring it back
to its old glory days.
363
00:22:48,200 --> 00:22:51,537
We could pay the debts,
it used to be so profitable.
364
00:22:51,620 --> 00:22:54,373
It was, but no one goes
to cabarets anymore.
365
00:22:54,873 --> 00:22:57,751
Plus, we lost Juanga.
May he rest in peace.
366
00:22:57,835 --> 00:23:00,588
- Don't remind me. God keep his soul.
- We need another idea.
367
00:23:01,213 --> 00:23:02,840
- Poncho!
- Poncho, who?
368
00:23:02,923 --> 00:23:04,800
Strippers. Look.
369
00:23:06,218 --> 00:23:07,219
What?
370
00:23:07,678 --> 00:23:09,179
- What is that?
- Hold this.
371
00:23:09,263 --> 00:23:11,140
- Juli�n, don't be obscene.
- What?
372
00:23:11,223 --> 00:23:12,182
Look.
373
00:23:12,266 --> 00:23:16,103
- What is that? How do you do it?
- It's a projector.
374
00:23:16,186 --> 00:23:19,690
- With your cell phone?
- Great! Where did you get this?
375
00:23:19,773 --> 00:23:23,736
- From the sauna.
- Well, you waste no time. Just like Dad.
376
00:23:23,819 --> 00:23:26,030
Sorry, Juli�n, but this is so sleazy.
377
00:23:26,113 --> 00:23:28,616
Besides, since when
do you know about business?
378
00:23:28,699 --> 00:23:32,244
- You'll get swindled.
- What a great idea for the cabaret.
379
00:23:32,328 --> 00:23:35,664
Sex sells. We can have this show
at midnight, after the impersonators.
380
00:23:35,748 --> 00:23:41,253
So, you want to turn The House of Flowers
into a dirty and gross Chippendales?
381
00:23:41,337 --> 00:23:44,840
It went from flower shop to cabaret.
There's not much difference.
382
00:23:44,923 --> 00:23:46,967
What we want is to get Dad
out of jail, right?
383
00:23:47,968 --> 00:23:51,597
Let's try Juli�n's idea. What if it works?
384
00:23:52,139 --> 00:23:54,141
- Besides, that guy is hot.
- So hot.
385
00:23:54,224 --> 00:23:56,185
- Do you think so?
- I do. No?
386
00:23:58,771 --> 00:24:00,439
If you want, go for it.
387
00:24:04,610 --> 00:24:06,028
- Brother.
- Partner.
388
00:24:08,072 --> 00:24:10,491
Charlotte. My friend...
389
00:24:11,367 --> 00:24:14,662
Yes. Just to tell you
390
00:24:14,745 --> 00:24:19,541
that we're working hard
on your girl's christening.
391
00:24:20,668 --> 00:24:21,627
Yes, yes.
392
00:24:22,378 --> 00:24:25,464
Actually, I need your help
393
00:24:25,547 --> 00:24:28,050
with a little problem that came up.
394
00:24:28,676 --> 00:24:31,762
Instead of a transfer or credit card,
395
00:24:31,845 --> 00:24:33,764
could you make a cash payment?
396
00:24:36,350 --> 00:24:38,060
Yes, of course.
397
00:24:38,894 --> 00:24:41,271
No, no. Please don't worry about it.
398
00:24:42,147 --> 00:24:44,858
No, really, it's fine. Thank you.
399
00:24:46,110 --> 00:24:51,657
She gets so nervous.
"Oh, I can't carry 50,000 pesos in cash!"
400
00:24:53,242 --> 00:24:54,368
What am I going to do?
401
00:24:54,910 --> 00:24:58,247
Look, Delia. We'll have to put a sign
402
00:24:58,330 --> 00:25:00,040
saying we don't take cards. No.
403
00:25:00,124 --> 00:25:02,459
But what kind of business
doesn't take cards?
404
00:25:02,543 --> 00:25:04,628
I know, but we don't have a choice.
405
00:25:04,837 --> 00:25:07,464
I don't have the cash
for the daily expenses.
406
00:25:08,424 --> 00:25:12,052
I guess we'll have to postpone
the anniversary party.
407
00:25:13,137 --> 00:25:16,348
No, no, and no.
408
00:25:17,516 --> 00:25:20,853
No, really. Shows like these in Vegas
go for 200 dollars.
409
00:25:20,936 --> 00:25:24,523
- We'll charge 150.
- And how do you know that? You go there?
410
00:25:24,606 --> 00:25:27,860
It's about
the bachelorette parties, Paulina.
411
00:25:27,943 --> 00:25:32,197
Paulina, I know what you have to do.
Look, you have to talk to Jos� Mar�a.
412
00:25:32,614 --> 00:25:34,533
No. Really, Mom?
413
00:25:34,616 --> 00:25:36,618
If you want to redeem yourself,
you have to.
414
00:25:37,661 --> 00:25:40,497
In the end, he's also part of the family.
415
00:25:40,581 --> 00:25:43,459
- Jos� Mar�a is Bruno's father.
- Yes, I know him.
416
00:25:43,542 --> 00:25:46,253
- How do you know him?
- From long ago.
417
00:25:53,093 --> 00:25:55,137
Thanks for being here.
418
00:25:55,637 --> 00:25:58,140
Hey, we're siblings first and foremost.
419
00:25:58,891 --> 00:26:00,434
You don't have to do this.
420
00:26:00,517 --> 00:26:03,270
If you're uncomfortable,
we'll find someone else.
421
00:26:03,353 --> 00:26:06,815
Who else? There's no way.
Mom's right about this.
422
00:26:06,899 --> 00:26:10,068
How can I hire someone
with our accounts frozen?
423
00:26:10,152 --> 00:26:11,695
If you want, I'll make the call.
424
00:26:32,758 --> 00:26:33,592
Hello.
425
00:26:33,967 --> 00:26:38,764
Hello, I'm...
I'm Paulina. Sorry to wake you.
426
00:26:39,765 --> 00:26:41,934
No, don't be alarmed, no...
427
00:26:42,017 --> 00:26:45,813
I wouldn't call at this hour
unless it was urgent,
428
00:26:45,896 --> 00:26:47,481
but don't worry.
429
00:27:01,662 --> 00:27:04,164
- Hello?
- Federiquito?
430
00:27:04,248 --> 00:27:06,792
This is Virginia de la Mora.
431
00:27:07,125 --> 00:27:12,256
- What's up, my Virgin?
- I just called to say hi, and...
432
00:27:12,714 --> 00:27:16,802
well, I wanted to ask
what you thought of my little gift.
433
00:27:16,885 --> 00:27:19,137
It's fucking amazing.
434
00:27:19,847 --> 00:27:21,765
That's why I'm calling.
435
00:27:21,849 --> 00:27:27,396
Well, I remember perfectly that you said
you could sell anything, right?
436
00:27:28,063 --> 00:27:29,106
Thank you.
437
00:27:30,190 --> 00:27:31,149
Bye.
438
00:27:32,109 --> 00:27:37,072
- What happened? What did he say?
- He said yes, he's coming to Mexico.
439
00:27:38,740 --> 00:27:39,950
What a relief.
440
00:27:40,534 --> 00:27:43,912
I thought I'd never see him again,
441
00:27:43,996 --> 00:27:46,248
maybe only at Bruno's wedding, but...
442
00:27:46,540 --> 00:27:50,419
But there's no question
any of us would do anything for Dad.
443
00:27:50,919 --> 00:27:52,087
Of course.
444
00:27:54,089 --> 00:27:55,382
- What?
- Tell her.
445
00:27:56,884 --> 00:27:57,759
What is it?
446
00:27:59,887 --> 00:28:01,179
Paulina, I have some news.
447
00:28:01,263 --> 00:28:02,347
- Not now.
- What?
448
00:28:02,431 --> 00:28:04,808
- Yes, Juli�n. Right now.
- Not now. No.
449
00:28:04,892 --> 00:28:07,519
- What?
- Wait, I already called him.
450
00:28:10,355 --> 00:28:11,189
What?
451
00:28:12,941 --> 00:28:14,610
One of us isn't Dad's child.
452
00:28:15,569 --> 00:28:18,405
You see, sometimes in life...
453
00:28:19,448 --> 00:28:23,952
you're forced to take roads
you never imagined
454
00:28:24,036 --> 00:28:25,412
you'd take and...
455
00:28:26,538 --> 00:28:30,125
- You know?
- No doubt about it.
456
00:28:30,584 --> 00:28:34,087
- So, is this a business proposal?
- Well, yes.
457
00:28:34,755 --> 00:28:37,424
- It's not child's play.
- No, no. I know.
458
00:28:38,425 --> 00:28:42,763
But right now, I don't have a choice.
459
00:28:44,264 --> 00:28:47,309
All right, you're on.
See you around, partner.
460
00:28:48,268 --> 00:28:50,229
Why don't we get a DNA test?
461
00:28:50,312 --> 00:28:53,440
- To see who is the bastard.
- A DNA test? What's wrong with you?
462
00:28:53,732 --> 00:28:54,566
Yes.
463
00:28:54,650 --> 00:28:58,237
If there's any truth to it,
we need to talk to Mom.
464
00:28:58,320 --> 00:28:59,571
No, no, no, Paulina.
465
00:28:59,655 --> 00:29:02,908
No. I'm begging you, Paulina.
Please don't tell Mom.
466
00:29:08,330 --> 00:29:10,207
Delia. Delia, Delia.
467
00:29:11,583 --> 00:29:13,502
Karma caught up to me.
468
00:29:15,295 --> 00:29:17,214
But nobody will change my plans.
469
00:29:20,384 --> 00:29:22,511
Patience is bitter...
470
00:29:23,971 --> 00:29:25,764
but its fruits are sweet.
471
00:29:28,475 --> 00:29:29,393
In the end...
472
00:29:30,727 --> 00:29:32,938
the flower shop is what keeps us together.
473
00:29:35,899 --> 00:29:39,278
Delia told me
she opened a letter from Roberta.
474
00:29:39,361 --> 00:29:44,032
I swore I wouldn't tell Mom,
so please don't betray me.
475
00:29:44,116 --> 00:29:47,786
- You also swore you would keep the secret.
- Listen to me, both of you.
476
00:29:48,578 --> 00:29:50,330
We can't lose Delia.
477
00:29:52,374 --> 00:29:56,670
We've lost enough already.
Not Delia, please.
478
00:29:59,673 --> 00:30:01,550
Good night, everyone.
479
00:30:02,092 --> 00:30:05,804
Or... almost everyone.
480
00:31:20,962 --> 00:31:23,465
Subtitle translation by Rodolfo Hernandez
36989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.