Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,601 --> 00:00:07,434
Oh, look at that runway.
2
00:00:07,501 --> 00:00:11,234
Oh, to be a
17-year-old model again.
3
00:00:11,300 --> 00:00:14,534
Oh, no. Oh, no.
You're sitting next to Margo Langhorne.
4
00:00:14,601 --> 00:00:16,534
Why don't they just
stick her back by the coatroom?
5
00:00:16,601 --> 00:00:19,501
The old bag can hang
from the clothes rack.
6
00:00:19,567 --> 00:00:20,934
Don't start anything.
7
00:00:21,000 --> 00:00:22,501
If I wanted to hear
two queens snipe at each other,
8
00:00:22,567 --> 00:00:25,267
I would have stayed
in the men's room.
9
00:00:25,334 --> 00:00:27,033
Nina!
Margo!
10
00:00:27,100 --> 00:00:28,767
(BOTH KISSING)
11
00:00:30,067 --> 00:00:33,367
I thought
I smelled gin.
12
00:00:33,434 --> 00:00:37,133
Oh, my, my.
Look who's on the aisle. Best seat in the house.
13
00:00:42,868 --> 00:00:44,033
How did you fare
in the blackout?
14
00:00:44,100 --> 00:00:45,300
What blackout?
15
00:00:45,367 --> 00:00:48,434
Didn't you get dressed
in the dark this morning?
16
00:00:48,501 --> 00:00:51,567
By the way,
I loved your piece on fashion disasters.
17
00:00:51,634 --> 00:00:54,033
I see you got to
keep the clothes.
18
00:01:09,000 --> 00:01:10,667
(BOTH GRUMBLING)
19
00:01:27,133 --> 00:01:30,534
Hey, Jack, I'm taking lunch
orders from the Carnegie Deli. What do you want?
20
00:01:30,601 --> 00:01:32,667
I'll have a roast beef
on rye.
21
00:01:32,734 --> 00:01:34,701
Great. One Donald Trump.
22
00:01:34,767 --> 00:01:37,100
What do you mean,
"Donald Trump"?
23
00:01:37,167 --> 00:01:38,767
He's got a sandwich
named after him.
24
00:01:38,834 --> 00:01:41,200
I've been going to that deli
longer than he has.
25
00:01:41,267 --> 00:01:42,501
Why don't they name
something after me?
26
00:01:42,567 --> 00:01:44,267
I mean, what am I?
Chopped liver?
27
00:01:44,334 --> 00:01:46,868
Hmm, no, that's
the Morey Amsterdam.
28
00:01:49,400 --> 00:01:52,501
Oh, it was a nightmare.
I've seen Margo and Nina go at it before,
29
00:01:52,567 --> 00:01:54,701
but nothing like this.
It was so brutal, I...
30
00:01:54,767 --> 00:01:58,467
After 10 minutes,
I couldn't even watch anymore.
31
00:01:58,534 --> 00:02:00,501
I don't get it.
Why do they hate each other so much?
32
00:02:00,567 --> 00:02:02,534
You know, I don't know.
I guess Nina's jealous
33
00:02:02,601 --> 00:02:04,400
that Margo gets
taken more seriously.
34
00:02:04,467 --> 00:02:07,667
And Margo's jealous
that Nina gets taken more often.
35
00:02:09,534 --> 00:02:11,767
So, Elliott,
how was the show last night?
36
00:02:11,834 --> 00:02:14,501
Check out the cover
of Women's Wear Daily.
37
00:02:14,567 --> 00:02:17,667
"Catfight on the Catwalk."
38
00:02:17,734 --> 00:02:20,267
Who's the broad
covered in onion dip?
39
00:02:20,334 --> 00:02:21,734
(LAUGHING)
40
00:02:21,801 --> 00:02:23,367
That would be Nina.
41
00:02:23,434 --> 00:02:25,133
(SIGHS)
42
00:02:25,200 --> 00:02:26,467
Dennis!
43
00:02:26,534 --> 00:02:29,334
Okay,
you're in a meadow, high in the Alps.
44
00:02:31,334 --> 00:02:34,634
A young Shirley Jones
asks you to make her a woman.
45
00:02:36,601 --> 00:02:38,501
Is she wearing a bonnet?
46
00:02:38,567 --> 00:02:40,033
Yes, and leading a cow.
47
00:02:40,100 --> 00:02:42,400
Would you stop
with those cows?
48
00:02:44,200 --> 00:02:46,734
God, everyone must be
talking about this.
49
00:02:46,801 --> 00:02:48,434
Can you imagine
the humiliation?
50
00:02:48,501 --> 00:02:51,100
Hey, look, everybody!
I'm famous!
51
00:02:51,167 --> 00:02:53,334
They said that I behaved
like a jealous teenager.
52
00:02:53,400 --> 00:02:56,501
Can you believe it?
Teenager!
53
00:02:56,567 --> 00:03:00,100
Nina, do you realize
how this reflects on the magazine?
54
00:03:00,167 --> 00:03:02,634
Oh, don't worry, Jack.
I laid her out like a futon.
55
00:03:02,701 --> 00:03:06,734
Here.
Read the caption. "TKO at DKNY."
56
00:03:06,801 --> 00:03:10,434
Oh, God. I'd better call
Margo's boss and straighten this thing out.
57
00:03:10,501 --> 00:03:12,601
What excuses haven't
we used yet?
58
00:03:12,667 --> 00:03:14,000
Uh, let's see.
59
00:03:14,067 --> 00:03:17,067
The only two left are,
"She's going through menopause"
60
00:03:17,133 --> 00:03:18,701
and, "She's a sociopath."
61
00:03:18,767 --> 00:03:21,100
Sociopath.
Got it.
62
00:03:21,167 --> 00:03:23,267
Hey, lunch orders. Nina?
63
00:03:23,334 --> 00:03:25,667
No, thanks.
I ate last week.
64
00:03:25,734 --> 00:03:27,834
Okay. Maya?
65
00:03:27,901 --> 00:03:29,868
Oh, it's so beautiful out,
I'm gonna eat in the park.
66
00:03:29,934 --> 00:03:32,968
I just started reading
the most wonderful book called Jonathan's Attic.
67
00:03:33,033 --> 00:03:37,567
Oh, isn't that the sequel
to Jonathan Finds a Door in His Ceiling?
68
00:03:37,634 --> 00:03:40,834
Finch, it happens to be
a tender exploration of a relationship between...
69
00:03:40,901 --> 00:03:43,501
No, no, no.
Save it for the book club.
70
00:03:43,567 --> 00:03:46,601
(WHISTLES)
71
00:03:46,667 --> 00:03:50,100
Nina, you've gotta put
an end to this insane competition with Margo.
72
00:03:50,167 --> 00:03:53,000
Competition? I am simply
doing the best job I can,
73
00:03:53,067 --> 00:03:55,067
and Margo's doing
the best job she can.
74
00:03:55,133 --> 00:03:57,634
To call it a competition
cheapens and belittles...
75
00:03:57,701 --> 00:04:00,601
Hey, Margo Langhorne
just retired.
76
00:04:01,767 --> 00:04:05,567
Oh, my God,
I won, I won!
77
00:04:15,067 --> 00:04:17,300
MAYA: (READING)
In her heart of hearts, Clarissa knew that one day,
78
00:04:17,367 --> 00:04:19,701
she could teach Jonathan
how to love again.
79
00:04:19,767 --> 00:04:23,200
But until then, she
would simply remain his devoted governess,
80
00:04:23,267 --> 00:04:25,400
quelling her passion with...
81
00:04:27,000 --> 00:04:30,434
Hey, are you okay?
I'm so sorry. I...
82
00:04:30,501 --> 00:04:33,701
Well, why don't you watch
where you're throwing...
83
00:04:36,400 --> 00:04:37,767
Hey, there.
84
00:04:47,200 --> 00:04:48,868
Hey, new shoes?
85
00:04:48,934 --> 00:04:51,300
Yeah. Gloria,
the girl I'm dating, made them.
86
00:04:51,367 --> 00:04:54,734
She's studying
to be a designer. She's amazing.
87
00:04:54,801 --> 00:04:56,467
Hmm, they're...
88
00:04:56,534 --> 00:04:58,033
Nice.
89
00:04:58,100 --> 00:05:01,400
Nice?
These are a work of art.
90
00:05:01,467 --> 00:05:06,267
The structure, the design.
These shoes are going to take the world by storm.
91
00:05:06,334 --> 00:05:09,100
How can you tell
the left from the right?
92
00:05:10,934 --> 00:05:12,501
I have no idea.
93
00:05:13,868 --> 00:05:15,567
Hey, those are cool shoes.
94
00:05:15,634 --> 00:05:17,300
You know what?
You better put them on fast,
95
00:05:17,367 --> 00:05:21,767
because the other elves
are waiting in the tree and the fudge is getting cold.
96
00:05:23,567 --> 00:05:25,567
A surprise from
the Carnegie Deli!
97
00:05:25,634 --> 00:05:27,434
You got them to name
a sandwich after me?
98
00:05:27,501 --> 00:05:30,200
I give you
the Jack Gallo, Hold the Maya.
99
00:05:30,267 --> 00:05:31,901
(LAUGHS)
100
00:05:31,968 --> 00:05:35,534
Ah, Dennis,
I gotta hand it to you. You really...
101
00:05:35,601 --> 00:05:37,734
What the hell is this?
A joke?
102
00:05:37,801 --> 00:05:39,767
No, dude.
You're gonna love it.
103
00:05:39,834 --> 00:05:44,234
It's a pita filled
with watercress, sprouts and avocado.
104
00:05:44,300 --> 00:05:46,534
Used to be called
the Liberace.
105
00:05:48,734 --> 00:05:51,567
Damn it, Dennis,
Trump has his name on everything.
106
00:05:51,634 --> 00:05:53,434
What about me?
107
00:05:53,501 --> 00:05:55,334
I'm way ahead of you.
108
00:05:55,400 --> 00:05:58,567
For the right price,
we can get you a library,
109
00:05:58,634 --> 00:06:00,234
a small city park
110
00:06:00,300 --> 00:06:02,901
or a prison for
the criminally insane.
111
00:06:04,167 --> 00:06:08,167
A park, that's perfect!
Like Sullivan Field.
112
00:06:08,234 --> 00:06:11,767
Ask any of the kids
from the old neighborhood, that name meant something.
113
00:06:11,834 --> 00:06:14,267
R.J. Sullivan.
114
00:06:14,334 --> 00:06:18,767
Proudly mounted
on a mighty block of granite.
115
00:06:18,834 --> 00:06:21,534
His legacy will
live on forever.
116
00:06:21,601 --> 00:06:23,467
Who is
R.J. Sullivan?
117
00:06:23,534 --> 00:06:25,634
Robert James Sullivan?
118
00:06:26,968 --> 00:06:29,067
"Old Sully" Sullivan?
119
00:06:30,100 --> 00:06:32,234
"Irish Bob" Sullivan?
120
00:06:32,300 --> 00:06:35,300
I'll find out
and let you know. That'd be good.
121
00:07:01,367 --> 00:07:02,501
Hey, great shoes.
122
00:07:02,567 --> 00:07:03,734
Yeah,
aren't they?
123
00:07:03,801 --> 00:07:06,868
So, get this.
124
00:07:06,934 --> 00:07:09,834
I'm walking down Broadway
and who do I spot? Tommy Hilfiger.
125
00:07:09,901 --> 00:07:12,367
And I blow him
an air-kiss and he says, "Hey, let's do lunch,"
126
00:07:12,434 --> 00:07:16,567
and I say, "Yeah, let's."
And this is when it gets really weird.
127
00:07:16,634 --> 00:07:19,267
We're actually having lunch.
128
00:07:19,334 --> 00:07:24,067
Wow. Sounds like he's
finally forgiven you for wrecking his birthday party.
129
00:07:24,133 --> 00:07:26,000
Hey, if he didn't
want his dog drinking margaritas,
130
00:07:26,067 --> 00:07:27,734
he shouldn't have
put him in a sombrero.
131
00:07:27,801 --> 00:07:31,334
Anyway, without even asking,
132
00:07:31,400 --> 00:07:35,400
he gave me first look
at his new line. I was stunned.
133
00:07:35,467 --> 00:07:39,100
Makes sense to me.
Margo steps down, you step up.
134
00:07:39,167 --> 00:07:41,067
It's called a power vacuum.
135
00:07:41,133 --> 00:07:48,367
When the dominant faction
grows old and weak, another rises up to take its place.
136
00:07:48,434 --> 00:07:52,801
Which is why we humans
have to keep an eye on those stinking monkeys.
137
00:07:56,133 --> 00:07:59,334
Hey, this sounds
like the start of a whole new era.
138
00:07:59,400 --> 00:08:02,400
Yeah, the Age
of Nina Van Horn.
139
00:08:02,467 --> 00:08:04,534
I know this one.
62?
140
00:08:06,767 --> 00:08:09,067
The grown-ups
are talking, dear.
141
00:08:09,934 --> 00:08:11,267
(LAUGHING)
142
00:08:18,801 --> 00:08:20,367
STAN: ...and that
was in Chicago.
143
00:08:20,434 --> 00:08:22,267
And before I went
back to grad school,
144
00:08:22,334 --> 00:08:24,734
I had a career in
international trade.
145
00:08:24,801 --> 00:08:28,434
Really? So you're
an ex-import/export expert.
146
00:08:28,501 --> 00:08:30,100
(BOTH CHUCKLING)
147
00:08:31,167 --> 00:08:32,968
I know I keep saying this,
148
00:08:33,033 --> 00:08:35,834
but I'm sorry about
hitting you in the head with the Frisbee the other day.
149
00:08:35,901 --> 00:08:37,667
Don't worry about it,
it was a total fluke.
150
00:08:37,734 --> 00:08:39,734
I'm just glad you weren't
playing horseshoes.
151
00:08:39,801 --> 00:08:42,400
(LAUGHS) Wow,
what a great day.
152
00:08:42,467 --> 00:08:44,000
Yeah, it is.
153
00:08:44,067 --> 00:08:46,434
It's so nice to
be able to sit out...
154
00:08:46,501 --> 00:08:47,501
(SIGHS)
155
00:08:47,567 --> 00:08:48,701
Side
156
00:08:51,200 --> 00:08:54,734
in a crowded restaurant.
157
00:08:54,801 --> 00:08:58,534
Hey, hey, Dennis,
what's the latest on that park dedication?
158
00:08:59,300 --> 00:09:01,267
Got it right here.
159
00:09:01,334 --> 00:09:04,367
Okay,
ceremony's at 4:30.
160
00:09:04,434 --> 00:09:06,400
First, you talk about
what a surprise this is,
161
00:09:06,467 --> 00:09:09,334
then you segueway into
your poor-kid-from-Brooklyn routine,
162
00:09:09,400 --> 00:09:12,000
and 4:38 I hustle you
back into the limo.
163
00:09:12,067 --> 00:09:14,400
Good plan, boy.
164
00:09:14,467 --> 00:09:15,567
So, how are you coming
with the speech?
165
00:09:15,634 --> 00:09:17,200
Listen to this.
166
00:09:20,934 --> 00:09:27,400
"The Empire State Building,
Madison Square Garden and Jack Gallo Park.
167
00:09:27,467 --> 00:09:31,734
"Three New York landmarks
that will be around forever.
168
00:09:31,801 --> 00:09:33,934
"Although, with the way
the Rangers have been playing lately,
169
00:09:34,000 --> 00:09:35,834
"I'm not so sure
that's a good thing."
170
00:09:35,901 --> 00:09:37,434
(CHUCKLING)
171
00:09:37,501 --> 00:09:39,367
It's always smart
to slip in a joke.
172
00:09:39,434 --> 00:09:41,334
Yeah, I wanna hear it.
173
00:09:44,767 --> 00:09:48,033
Well, Rebecca,
I wouldn't call myself the Queen of High Fashion.
174
00:09:48,100 --> 00:09:50,300
But feel free
to run with it.
175
00:09:50,367 --> 00:09:53,200
Well, so let me
just leave you with this.
176
00:09:53,267 --> 00:09:56,067
"Cashmere through May,
always okay.
177
00:09:56,133 --> 00:09:59,701
"Cleavage past October,
not if you're sober."
178
00:09:59,767 --> 00:10:02,567
So you might want to
just button up, dear.
179
00:10:05,767 --> 00:10:09,367
So, this is the main area.
And my office is over there.
180
00:10:09,434 --> 00:10:10,734
Oh, great,
I want to see it.
181
00:10:10,801 --> 00:10:13,267
(STAMMERING) They're filming,
so we'd better wait.
182
00:10:13,334 --> 00:10:14,567
Oh, that's too bad.
183
00:10:14,634 --> 00:10:16,934
Oh, I'm sure it
won't be too long. Keep your shirt on.
184
00:10:17,000 --> 00:10:18,033
(CHUCKLES NERVOUSLY)
185
00:10:19,834 --> 00:10:22,067
Um, Elliott,
this is Stan.
186
00:10:22,133 --> 00:10:24,400
Hey, nice to meet you.
187
00:10:24,467 --> 00:10:25,667
Great shoes.
188
00:10:25,734 --> 00:10:28,100
Oh, yeah.
They're really...
189
00:10:28,167 --> 00:10:31,901
Elliott, why are you still
wearing those things?
190
00:10:31,968 --> 00:10:33,534
Hey, hey,
there's nothing wrong with these shoes.
191
00:10:33,601 --> 00:10:35,901
They just need
a little breaking in, that's all.
192
00:10:35,968 --> 00:10:38,434
Why don't you just
tell Gloria that they still need a little work?
193
00:10:38,501 --> 00:10:39,868
No, no, that would
hurt her feelings.
194
00:10:39,934 --> 00:10:42,300
I just have to get
used to them by tonight.
195
00:10:42,367 --> 00:10:44,534
She wants to
take me dancing.
196
00:10:46,067 --> 00:10:47,501
On a yacht.
197
00:10:50,033 --> 00:10:52,701
Oh, man,
I got some mustard on my shirt.
198
00:10:52,767 --> 00:10:54,734
You know, I better
run this under some water.
199
00:10:54,801 --> 00:10:56,300
No, no, no!
200
00:10:56,367 --> 00:10:58,367
I can fix that
right here.
201
00:10:58,434 --> 00:11:01,234
Here, see? See?
We'll just
202
00:11:01,300 --> 00:11:04,734
take a little bit of this and
a little bit of that and...
203
00:11:04,801 --> 00:11:06,901
See? All gone.
204
00:11:06,968 --> 00:11:09,234
Thanks.
I'll just dry this under a lamp.
205
00:11:09,300 --> 00:11:10,400
Stop!
206
00:11:12,834 --> 00:11:15,133
It'll dry faster
if you wear it.
207
00:11:15,801 --> 00:11:18,067
It's science.
208
00:11:18,133 --> 00:11:20,467
Hey, hey, TV star.
Nice job.
209
00:11:20,534 --> 00:11:22,934
Yeah, this has been
an amazing week for you.
210
00:11:23,000 --> 00:11:27,200
Are you kidding?
It's like I've died again and this time gone to heaven.
211
00:11:27,267 --> 00:11:30,434
You know, for the past
12 years, I have had to fight for everything.
212
00:11:30,501 --> 00:11:33,200
Every exclusive,
every discovery, every inside tip.
213
00:11:33,267 --> 00:11:34,767
And why?
214
00:11:34,834 --> 00:11:37,634
Because I knew
Margo Langhorne could pounce at any moment.
215
00:11:37,701 --> 00:11:39,434
God, my life
was exhausting.
216
00:11:39,501 --> 00:11:43,267
My only consolation
was knowing that if I could just persevere,
217
00:11:43,334 --> 00:11:45,067
that my day would come.
218
00:11:45,133 --> 00:11:48,534
And now, by the grace of God,
the same God who gave us Lycra,
219
00:11:48,601 --> 00:11:51,033
that glorious moment
is finally here.
220
00:11:51,100 --> 00:11:54,667
And now my life is,
"Oh, can we send you some hats, Ms. Van Horn?"
221
00:11:54,734 --> 00:11:57,634
"How is this fabric,
Ms. Van Horn?" Damn, your boyfriend's handsome.
222
00:11:57,701 --> 00:11:59,734
"Well, he's yours,
Ms. Van Horn."
223
00:11:59,801 --> 00:12:03,634
The whole world
is my walk-in closet, 7th Avenue my hamper.
224
00:12:03,701 --> 00:12:06,100
I want first look
at the Prada line, done.
225
00:12:06,167 --> 00:12:07,901
I need someone
to model ski wear,
226
00:12:07,968 --> 00:12:10,667
Cindy Crawford's in Alaska
rubbing noses with the Eskimos.
227
00:12:10,734 --> 00:12:12,367
And everything is mine
for the taking.
228
00:12:12,434 --> 00:12:14,334
And this is how
it's going to be from now on.
229
00:12:14,400 --> 00:12:18,400
No backstabbing,
no adversary, no smug, condescending diva driving me
230
00:12:18,467 --> 00:12:22,200
to do the best work I have
ever done in my entire life.
231
00:12:22,267 --> 00:12:24,100
God, I miss Margo!
232
00:12:24,167 --> 00:12:25,467
(SOBBING)
233
00:12:57,734 --> 00:12:59,167
Hey, you okay?
234
00:12:59,234 --> 00:13:03,067
Ah, I was just
thinking about the good old days.
235
00:13:03,133 --> 00:13:07,334
I remember this one time,
I was furious at Margo for taking my cardigan idea,
236
00:13:07,400 --> 00:13:10,334
so I got back at her
by stealing her boyfriend.
237
00:13:10,400 --> 00:13:16,033
And then she got me
audited and I had her framed for arson.
238
00:13:16,100 --> 00:13:19,834
Hey, hey, let's go down
to wardrobe and weigh you. That always cheers you up.
239
00:13:19,901 --> 00:13:22,434
No, I'm not
in the mood.
240
00:13:22,501 --> 00:13:25,901
Ah, Nina, I don't get it.
You should be happy. You're top dog now.
241
00:13:25,968 --> 00:13:29,534
Oh, so what?
It just landed at my feet. It's not like I earned it.
242
00:13:29,601 --> 00:13:31,467
Oh, I get it,
this is just like
243
00:13:31,534 --> 00:13:35,868
The Flyin' Hawaiian
and Bobby the Backbreaker Brubaker.
244
00:13:35,934 --> 00:13:38,067
Well, thanks
for stopping by.
245
00:13:38,133 --> 00:13:42,100
No, no, no.
When I was a kid, they were the two best pro wrestlers.
246
00:13:42,167 --> 00:13:46,334
Backbreaker was the champ
and The Hawaiian was always the number-one contender.
247
00:13:46,400 --> 00:13:51,133
Then Backbreaker retired,
and The Flyin' Hawaiian finally became the champ.
248
00:13:51,200 --> 00:13:55,601
But it was a somber luau,
because he never got the Backbreaker's respect.
249
00:13:57,634 --> 00:14:01,434
You know, Elliott,
it's funny you should be telling this story,
250
00:14:01,501 --> 00:14:05,033
because, in a way,
I'm sort of like that Hawaiian fellow.
251
00:14:06,267 --> 00:14:08,267
Yeah, funny.
That's funny.
252
00:14:11,767 --> 00:14:13,901
So what ever happened
to the Flyin' Hawaiian?
253
00:14:13,968 --> 00:14:17,534
Oh, he was so distraught,
he became The Cryin' Hawaiian,
254
00:14:17,601 --> 00:14:21,234
and later,
according to police, The Crack-Buyin' Hawaiian.
255
00:14:22,667 --> 00:14:26,167
What it all boils down to is
that you want Margo's respect.
256
00:14:26,234 --> 00:14:29,434
Yeah, well, it's only fair.
I mean, I respected her all these years.
257
00:14:29,501 --> 00:14:30,734
Yeah, but does she
know that?
258
00:14:30,801 --> 00:14:32,567
What do you mean?
I mean, you want her respect.
259
00:14:32,634 --> 00:14:35,901
Did it ever occur to you
that she might want yours?
260
00:14:37,501 --> 00:14:39,334
What she would want.
261
00:14:42,167 --> 00:14:43,801
Huh.
262
00:14:43,868 --> 00:14:47,133
I never thought
of it like that. Well, thanks, Elliott.
263
00:14:47,868 --> 00:14:49,868
Come here.
264
00:14:49,934 --> 00:14:51,834
Oh, no. It's okay.
I don't need a hug.
265
00:14:51,901 --> 00:14:54,467
No, no, catch me,
catch me, catch me.
266
00:15:00,100 --> 00:15:01,467
(WHISTLES)
267
00:15:03,834 --> 00:15:06,400
Thank you.
268
00:15:06,467 --> 00:15:13,601
Jack Gallo Park will be
a place where man can be accepted with open arms.
269
00:15:13,667 --> 00:15:18,400
A place where people
come as strangers, and leave as friends.
270
00:15:20,033 --> 00:15:21,901
Maybe we should
move a little closer.
271
00:15:21,968 --> 00:15:26,000
No, this is fine.
I don't want to get any grass stains on my shirt.
272
00:15:28,667 --> 00:15:30,534
Hey, have you
seen Stan yet?
273
00:15:30,601 --> 00:15:32,701
Is he gonna be here?
In the flesh?
274
00:15:32,767 --> 00:15:34,467
Yeah.
275
00:15:34,534 --> 00:15:36,534
What is it with that guy?
276
00:15:36,601 --> 00:15:41,434
So he's got big pecs.
I mean, you don't see me walking around without pants.
277
00:15:41,501 --> 00:15:45,901
...and so,
while sandwiches may come and go,
278
00:15:45,968 --> 00:15:50,667
nature, my friends,
is here to stay.
279
00:15:50,734 --> 00:15:54,801
Which reminds me of a story.
These two squirrels were on their honeymoon.
280
00:15:54,868 --> 00:15:56,200
(DENNIS CLEARS THROAT)
281
00:15:59,300 --> 00:16:00,601
You know, I don't
care what you think.
282
00:16:00,667 --> 00:16:03,300
Stan is a very sweet man
with one little idiosyncrasy.
283
00:16:03,367 --> 00:16:06,334
And I for one
am mature enough to look past that.
284
00:16:06,400 --> 00:16:07,567
Good.
285
00:16:10,234 --> 00:16:12,000
I'll kill the freak!
286
00:16:14,567 --> 00:16:16,801
What the hell
is wrong with you?
287
00:16:16,868 --> 00:16:19,701
You haven't even been here
for two minutes and you've already got your shirt off?
288
00:16:19,767 --> 00:16:21,067
You sicko exhibitionist!
(CHUCKLES) Oh, Maya.
289
00:16:21,133 --> 00:16:23,033
Don't you have any dignity?
Don't you have any shame?
290
00:16:23,100 --> 00:16:27,033
But this little kitty cat
fell into the sewer and almost drowned.
291
00:16:27,734 --> 00:16:28,834
Oh.
292
00:16:28,901 --> 00:16:30,601
(CROWD BOOING)
293
00:16:30,667 --> 00:16:32,968
He takes his shirt off
all the time!
294
00:16:33,033 --> 00:16:34,868
(CROWD BOOING LOUDER)
295
00:16:42,868 --> 00:16:44,801
I knew you'd come.
296
00:16:44,868 --> 00:16:48,734
So, this is what
Margo Langhorne gave up the fashion world for.
297
00:16:48,801 --> 00:16:51,467
It's so peaceful.
298
00:16:52,300 --> 00:16:54,534
It suits my needs.
299
00:16:54,601 --> 00:16:57,400
The trees,
that magnificent field,
300
00:16:57,467 --> 00:17:02,334
that quaint scarecrow
which bears a striking resemblance to me.
301
00:17:02,400 --> 00:17:06,901
I wanted to take it down,
but the local children like to throw rocks at it.
302
00:17:07,701 --> 00:17:09,234
I like her blouse.
303
00:17:09,300 --> 00:17:11,200
Richard Tyler.
Yes, I know. Spring collection.
304
00:17:11,267 --> 00:17:14,167
Yes, I know.
305
00:17:14,234 --> 00:17:17,434
So, I assume you didn't come
all the way to Connecticut to admire the scenery.
306
00:17:17,501 --> 00:17:19,801
Uh, no. No, I didn't.
307
00:17:21,167 --> 00:17:24,434
Listen,
I just want to say that
308
00:17:24,501 --> 00:17:28,234
I know over the years,
we've had our battles.
309
00:17:28,300 --> 00:17:30,367
And while I didn't
appreciate it at the time,
310
00:17:30,434 --> 00:17:36,000
I now realize that
our competition pushed me to new creative heights.
311
00:17:36,067 --> 00:17:39,567
And I'm a better woman for it.
So, thank you.
312
00:17:40,567 --> 00:17:42,033
Really?
313
00:17:42,100 --> 00:17:43,300
Yes.
314
00:17:44,334 --> 00:17:47,467
Well, I have to admit,
315
00:17:47,534 --> 00:17:50,300
before you came along,
316
00:17:50,367 --> 00:17:52,901
I had lost all faith
in pastels.
317
00:17:52,968 --> 00:17:53,968
(GASPS)
318
00:17:54,033 --> 00:17:56,067
I don't know what to say.
319
00:17:57,400 --> 00:17:59,734
And I liked your take
on corduroy.
320
00:17:59,801 --> 00:18:01,734
(QUAVERING)
I'm floored.
321
00:18:04,767 --> 00:18:08,534
You know, Nina,
when I started out as an assistant editor
322
00:18:08,601 --> 00:18:12,968
and you were a model,
I thought you were kind of a flake.
323
00:18:13,033 --> 00:18:15,667
And then when I heard
you were becoming fashion editor,
324
00:18:15,734 --> 00:18:17,734
I thought it was a joke.
325
00:18:19,067 --> 00:18:20,968
But?
326
00:18:21,033 --> 00:18:27,000
But, much to my surprise,
you not only survived, you flourished.
327
00:18:27,067 --> 00:18:30,234
You've become a force.
And I admire you for that.
328
00:18:31,467 --> 00:18:33,100
You do?
329
00:18:33,167 --> 00:18:36,767
Who knows,
under different circumstances, we might've been friends.
330
00:18:38,033 --> 00:18:40,400
Well, that would've
been nice.
331
00:18:43,767 --> 00:18:45,767
So, have you heard about
the new Todd Herman line?
332
00:18:45,834 --> 00:18:46,968
What?
333
00:18:47,033 --> 00:18:48,868
Well, let me just
put it this way,
334
00:18:48,934 --> 00:18:51,534
he's leading
with silk shantung pants.
335
00:18:52,734 --> 00:18:54,367
(BOTH LAUGHING)
336
00:18:55,501 --> 00:18:56,801
(SNORTS)
337
00:18:56,868 --> 00:19:00,133
Oh, Todd.
When will you learn?
338
00:19:00,200 --> 00:19:03,100
You know, it's like
he just sets himself up.
339
00:19:04,868 --> 00:19:06,067
Oh, my.
340
00:19:06,133 --> 00:19:07,901
Oh, aren't you
going to miss it?
341
00:19:07,968 --> 00:19:11,133
Me? No. No.
I'm over it.
342
00:19:11,200 --> 00:19:13,467
The pettiness,
the backstabbing.
343
00:19:13,534 --> 00:19:16,934
Do you know that I once
put a horse tranquilizer in someone's coffee
344
00:19:17,000 --> 00:19:18,701
just to beat her
to an exclusive?
345
00:19:18,767 --> 00:19:21,467
Oh, that was me.
I thought you were just being nice.
346
00:19:21,534 --> 00:19:22,601
No.
347
00:19:24,467 --> 00:19:26,801
No, that's all behind me.
348
00:19:26,868 --> 00:19:28,868
I pass the torch to you.
349
00:19:30,901 --> 00:19:32,267
(EXHALES)
350
00:19:32,834 --> 00:19:34,033
I...
351
00:19:34,100 --> 00:19:36,968
I can't tell you
what this means to me.
352
00:19:37,033 --> 00:19:40,300
This is like getting
the approval of my own mother.
353
00:19:43,200 --> 00:19:45,234
Isn't that sweet?
354
00:19:45,300 --> 00:19:46,767
Your mother.
355
00:19:48,601 --> 00:19:50,234
Back to hell with you!
356
00:19:50,300 --> 00:19:51,801
Oh, after you!
357
00:20:00,167 --> 00:20:02,667
Hey. So, how's it going
with Gloria?
358
00:20:02,734 --> 00:20:04,667
Ah, she dumped me.
359
00:20:04,734 --> 00:20:06,100
What happened?
360
00:20:06,167 --> 00:20:08,400
I'm on the yacht wearing
her cockamamie shoes,
361
00:20:08,467 --> 00:20:11,434
when I trip and land
in Christy Turlington's lap.
362
00:20:11,501 --> 00:20:13,334
Gloria sees me,
thinks I'm making out with her,
363
00:20:13,400 --> 00:20:15,767
she runs out screaming,
"I never want to see you again."
364
00:20:15,834 --> 00:20:17,801
Wow. That's awful.
So what did you do?
365
00:20:17,868 --> 00:20:22,701
What could I do?
I started making out with Christy Turlington.
366
00:20:22,767 --> 00:20:24,567
Hey, you guys,
Jack's coming up on the news!
367
00:20:24,634 --> 00:20:26,033
(WHISTLES)
368
00:20:28,400 --> 00:20:30,567
Sure beats a sandwich,
huh, Dad?
369
00:20:30,634 --> 00:20:35,467
Maya, you can't imagine
the pride I feel knowing that my name will live on forever.
370
00:20:35,534 --> 00:20:37,300
Mmm-hmm.
371
00:20:37,367 --> 00:20:41,067
Last night,
behind those very shrubs, Congressman Michael Gara
372
00:20:41,133 --> 00:20:45,901
was arrested for engaging
in a lewd act with two male prostitutes.
373
00:20:45,968 --> 00:20:48,100
Ironically,
this comes just hours
374
00:20:48,167 --> 00:20:53,334
after the park was renamed
in honor of local humanitarian, Jack Gallo.
375
00:20:53,400 --> 00:21:00,467
Jack Gallo Park will be
a place where man can be accepted with open arms.
376
00:21:00,534 --> 00:21:06,701
A place where people
come as strangers, and leave as friends.
377
00:21:06,767 --> 00:21:12,067
According to sources,
the park is a hotbed for this particular type of act,
378
00:21:12,133 --> 00:21:16,334
which local prostitutes
now refer to as a "Gallo Sandwich."
379
00:21:42,434 --> 00:21:47,067
* Life keeps bringing me
back to you
380
00:21:47,133 --> 00:21:50,767
* Keeps bringing me home
381
00:21:50,834 --> 00:21:53,667
* It don't matter
what I wanna do
382
00:21:53,734 --> 00:21:59,133
* 'Cause it's got
a mind of its own
383
00:22:00,667 --> 00:22:04,767
* Life keeps bringing me
back to you *
384
00:22:04,817 --> 00:22:09,367
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.