Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
2
00:00:54,256 --> 00:00:57,254
"Give me my Romeo, and when he dies -
3
00:00:57,464 --> 00:01:00,462
- he turned into stars.
4
00:01:00,672 --> 00:01:06,704
When the sky will seem so nice, and the whole world will love the night.
5
00:01:09,255 --> 00:01:12,537
... the sky will seem so nice ...
6
00:01:13,547 --> 00:01:16,663
... and the whole world will love ...
7
00:01:17,838 --> 00:01:23,171
... and the world will love the night. Not acce the sharp sun. "
8
00:01:24,880 --> 00:01:26,586
Hello!
9
00:01:29,963 --> 00:01:31,455
Hello!
10
00:01:33,338 --> 00:01:36,584
Hello! - What is it?
11
00:01:36,796 --> 00:01:40,920
Woody, turn down the music! - What do you say?
12
00:01:41,129 --> 00:01:46,165
Turn down! - Did you say something?
13
00:01:46,379 --> 00:01:51,830
It is impossible to read in the racket. - It's not trouble.
14
00:01:52,045 --> 00:01:55,660
Can you switch off? - What's in it for me?
15
00:01:55,878 --> 00:01:59,161
A musikkelskers gratitude.
16
00:01:59,378 --> 00:02:01,867
All right, I switch off. - Thanks.
17
00:02:02,086 --> 00:02:06,032
If you show me your tits. Until the girls.
18
00:02:06,253 --> 00:02:08,208
Stupid pig!
19
00:02:08,420 --> 00:02:13,753
I've seen them before. - What? You have not!
20
00:02:21,794 --> 00:02:23,619
Now have I it!
21
00:02:28,710 --> 00:02:30,914
Good morning, Kitty.
22
00:02:32,210 --> 00:02:35,576
- Are you up there, Woody? - Yes.
23
00:02:43,751 --> 00:02:47,448
Good morning, Daddy. - Mail to you, princess.
24
00:02:47,668 --> 00:02:49,705
It's from Yale!
25
00:02:54,834 --> 00:03:00,534
I'm going to interview next week. - My daughter is going to Yale.
26
00:03:00,751 --> 00:03:04,495
I have to do the interview first. - You fail us never.
27
00:03:04,709 --> 00:03:06,616
Never.
28
00:03:06,834 --> 00:03:09,287
Is not it exciting, Ted?
29
00:03:09,500 --> 00:03:12,368
Are you excited, Nell? - Yes.
30
00:03:12,584 --> 00:03:16,826
I'm so excited That I would like to ... yale up!
31
00:03:21,750 --> 00:03:23,705
Thanks, Mom.
32
00:03:25,000 --> 00:03:27,405
Shit! - All right, Della?
33
00:03:27,625 --> 00:03:32,033
Yes. I stings just a few fingerprints.
34
00:03:32,250 --> 00:03:34,998
Continue like that, my good lady.
35
00:03:37,874 --> 00:03:41,287
So you will soon play the big match?
36
00:03:41,499 --> 00:03:45,991
It comes talent scouts from many universities.
37
00:03:46,207 --> 00:03:51,160
The house specialty: "What the hell, it erjo egg".
38
00:03:52,040 --> 00:03:57,242
The appearance is everything. - Totally agree.
39
00:03:57,457 --> 00:04:02,908
Imagine if you will be the first in my family who are studying.
40
00:04:03,123 --> 00:04:08,953
The first in your family to go to school.
41
00:04:09,165 --> 00:04:11,700
If you do not succeed -
42
00:04:11,915 --> 00:04:16,785
you can always work for Stan here in "Spatelverden".
43
00:04:24,039 --> 00:04:28,447
The greatest living American should have accomplished anything alone -
44
00:04:28,664 --> 00:04:32,704
- but at the same time have implications for the United States and the rest of the world.
45
00:04:32,914 --> 00:04:36,824
After careful consideration, have I decided ...
46
00:04:47,205 --> 00:04:49,658
What's up? - Hey, Horse.
47
00:04:50,955 --> 00:04:53,490
Good reception. Is it good for you?
48
00:04:53,705 --> 00:04:57,533
In the highest degree. Let's get going.
49
00:04:58,829 --> 00:05:03,037
Now you will feel the wind through your hair on your squishy butt.
50
00:05:05,079 --> 00:05:06,986
Go ahead.
51
00:05:35,536 --> 00:05:40,193
What have we here? Is not it a little strive virgin?
52
00:05:40,411 --> 00:05:41,987
Yep.
53
00:05:42,203 --> 00:05:46,860
She is dangerously close to the water puddle. - It is unwise for a wise girl.
54
00:06:32,117 --> 00:06:33,527
Thanks.
55
00:06:37,742 --> 00:06:41,570
Just go ahead. No notice it.
56
00:06:44,117 --> 00:06:46,866
Who wants candy?
57
00:06:50,867 --> 00:06:54,030
Hey, Nell. I love your hairstyle.
58
00:06:54,241 --> 00:06:56,528
Thanks, Glixen.
59
00:07:08,033 --> 00:07:11,030
Tre ... to ... me!
60
00:07:12,407 --> 00:07:14,363
Look up!
61
00:07:16,199 --> 00:07:20,193
Hey, Harry! - Hi, honey. Wait, people watching us!
62
00:07:27,990 --> 00:07:29,732
Great hairstyle.
63
00:07:29,948 --> 00:07:32,946
Is not it Retardo and Chlamydia?
64
00:07:33,157 --> 00:07:36,024
My name is Breanna, your nerd.
65
00:07:36,240 --> 00:07:40,280
Sorry it with water puddle. We saw it not.
66
00:07:40,490 --> 00:07:43,772
You do not think about.
67
00:07:44,739 --> 00:07:46,446
But listen here:
68
00:07:46,656 --> 00:07:51,313
People like me do not fit into the environment here -
69
00:07:51,531 --> 00:07:54,813
but life does not get better than this.
70
00:07:55,031 --> 00:07:59,024
The big football star and cheerleader chick his.
71
00:08:00,655 --> 00:08:04,519
The little gray on the top floor is not in top shape, -
72
00:08:04,739 --> 00:08:09,775
so you may end up working for your father on "Spatelverden".
73
00:08:09,988 --> 00:08:16,234
You marry enough with Breanna, but start early to drink.
74
00:08:16,447 --> 00:08:21,684
You know you'll be a fat drunk who always talking about the old days.
75
00:08:21,905 --> 00:08:25,733
Your little wife, whose appearance has gone right down the drain, -
76
00:08:25,946 --> 00:08:32,558
trying to save even picture by lying with your friends.
77
00:08:34,571 --> 00:08:38,434
Which one of my friends? - Most, I would think.
78
00:08:38,654 --> 00:08:41,273
Have a good day.
79
00:08:41,487 --> 00:08:41,821
See page 488. "Early History", where it says:
80
00:08:41,821 --> 00:08:48,184
See page 488. "Early History", where it says:
81
00:08:48,404 --> 00:08:54,103
"Combined with the study of human beings and especially its culture, -
82
00:08:54,320 --> 00:09:01,194
we examine society by analyzing the classic structure. "
83
00:09:01,403 --> 00:09:05,776
Do not forget to use the database -
84
00:09:05,986 --> 00:09:12,481
And remember kildeangivelsene. This applies to the Internet as well.
85
00:09:18,819 --> 00:09:21,817
Miss Bidermeyer, I can explain.
86
00:09:22,027 --> 00:09:26,151
The page should probably omit from kildeangivelsene.
87
00:09:26,360 --> 00:09:29,975
Mr. Zbornak join the excursion.
88
00:09:31,777 --> 00:09:35,557
I've tried a crazy cool dress for the dance.
89
00:09:35,777 --> 00:09:42,851
Elegant Beyoncรฉ, stylish Gwen Stefani and cheap Aguilera.
90
00:09:43,068 --> 00:09:46,516
It is quite Madonna. Before she was old.
91
00:09:46,735 --> 00:09:48,725
It sounds good.
92
00:09:48,943 --> 00:09:52,723
Armani will be perfect for you.
93
00:09:52,943 --> 00:09:56,106
When you steal no attention from me.
94
00:09:56,318 --> 00:09:59,434
Mr. Deane. Can you join?
95
00:09:59,651 --> 00:10:01,855
A moment.
96
00:10:08,192 --> 00:10:10,941
Look at this guy.
97
00:10:11,984 --> 00:10:14,650
Texcatlipoca.
98
00:10:14,858 --> 00:10:19,562
The old Aztec god of witchcraft.
99
00:10:19,775 --> 00:10:22,346
Tex here has an interesting resume.
100
00:10:22,566 --> 00:10:26,477
He was the night's god and the fuming mirror master.
101
00:10:26,691 --> 00:10:31,313
He could change shape and was at all a powerful bully.
102
00:10:32,274 --> 00:10:35,770
Mr. Deane, are you listening?
103
00:10:35,983 --> 00:10:40,521
Or has Mr. Horse anything interesting to say?
104
00:10:40,732 --> 00:10:42,640
I'm guessing...
105
00:10:42,857 --> 00:10:44,978
... it is unlikely.
106
00:10:45,191 --> 00:10:49,729
We're busy, so go together in pairs and look at the rest.
107
00:10:49,940 --> 00:10:54,016
Remember: Check, analysis and ...
108
00:10:54,232 --> 00:10:56,388
Describe.
109
00:10:58,023 --> 00:11:00,772
Mr. Deane and Mr. Horse, forget it.
110
00:11:00,982 --> 00:11:05,438
Mr. Horsen and Mr. Glixen, Mr. Deane and miss Bedworth.
111
00:11:07,898 --> 00:11:10,054
Start.
112
00:11:11,981 --> 00:11:14,517
Have you seen any good porn?
113
00:11:14,731 --> 00:11:19,020
Consider that I have to hang on you. Only stupidity is not contagious.
114
00:11:19,231 --> 00:11:21,897
Only streberi not contagious.
115
00:11:22,106 --> 00:11:23,812
Shut up!
116
00:11:24,022 --> 00:11:27,601
I hate you. - You just want to have sex with me.
117
00:11:27,814 --> 00:11:33,431
I will give the flower minutes to one from my own kind.
118
00:11:33,647 --> 00:11:36,431
You and Glixen are the only ones in the species.
119
00:11:36,647 --> 00:11:41,553
Idiot! You think it's all about rap music and football.
120
00:11:41,772 --> 00:11:44,769
You think you are different from everyone else.
121
00:11:44,980 --> 00:11:49,933
Different than. You said "different from".
122
00:11:50,146 --> 00:11:57,186
Thanks. You are no different than other nerds with books instead of friends.
123
00:11:57,396 --> 00:12:00,311
Neanderthals! - Spastiker!
124
00:12:00,521 --> 00:12:06,387
I hate you. I'd rather lose both legs than to be like you.
125
00:12:08,479 --> 00:12:10,268
Ditto.
126
00:12:10,479 --> 00:12:12,019
Ditto?
127
00:12:12,229 --> 00:12:16,222
Double-ditto! - A million times double-ditto!
128
00:12:29,853 --> 00:12:33,894
I like big butts and menerjeg
129
00:12:34,103 --> 00:12:37,101
and the dress is short on a huge hurdles
130
00:12:37,311 --> 00:12:40,677
so blirjeg wild and fragile that I've never been before
131
00:12:40,894 --> 00:12:45,635
"... and will discover that her destiny is to be alone."
132
00:12:47,894 --> 00:12:51,176
Come, taxes will be with me tonight
133
00:12:51,394 --> 00:12:55,968
so you get all my charm the ass makes me wild and hot
134
00:12:56,185 --> 00:12:58,176
Good night, Pus.
135
00:13:43,267 --> 00:13:47,343
Oh, my head! It must be a dream.
136
00:13:47,558 --> 00:13:49,348
Time to get up.
137
00:13:49,558 --> 00:13:51,714
What was that?
138
00:13:51,933 --> 00:13:56,092
Titty? I've got tits! Two!
139
00:13:56,308 --> 00:14:00,764
It is very normal to have two but not for a guy! What's up?
140
00:14:02,183 --> 00:14:05,429
My dick is gone! Prick!
141
00:14:05,641 --> 00:14:09,800
I've bush! Two tits and a bush, but no dick!
142
00:14:10,016 --> 00:14:14,472
It must be a dream. A cock-my-er-away-nightmares.
143
00:14:16,099 --> 00:14:19,879
Do not panic. What the hell is going on?
144
00:14:23,099 --> 00:14:25,006
What is it?
145
00:14:26,348 --> 00:14:28,919
This is not my room.
146
00:14:29,140 --> 00:14:34,176
It's just a dream. A large, ugly nightmare.
147
00:14:46,139 --> 00:14:48,094
We need to talk!
148
00:14:49,181 --> 00:14:52,428
She wants to talk to me.
149
00:14:52,639 --> 00:14:57,047
Why I stand and rotate the weekday panties?
150
00:14:58,972 --> 00:15:01,176
Bloody hell!
151
00:15:01,389 --> 00:15:05,845
Like that. Now you know the bush that it is Wednesday.
152
00:15:13,138 --> 00:15:14,679
Yuck!
153
00:15:14,888 --> 00:15:18,752
Two minutes, otherwise I set fire to the bed!
154
00:15:20,388 --> 00:15:23,302
It's bad enough to get by such.
155
00:15:25,346 --> 00:15:28,758
How the hell do you get it?
156
00:15:32,887 --> 00:15:36,798
Now, ladies, there are certain au naturel.
157
00:15:41,137 --> 00:15:44,301
Away with you! Away with you!
158
00:15:45,929 --> 00:15:48,215
The coast is clear.
159
00:15:55,053 --> 00:15:57,008
Insert!
160
00:16:08,553 --> 00:16:10,543
Good morning.
161
00:16:10,761 --> 00:16:14,541
Are you all right, Nell? - Yes, I saw you just do not.
162
00:16:14,761 --> 00:16:18,541
Oats oatmeal is complete. - I'm not hungry.
163
00:16:18,761 --> 00:16:23,085
Hogwash. Breakfast is the most important meal.
164
00:16:23,302 --> 00:16:27,627
Oatmeal provides regular bowel movements.
165
00:16:27,844 --> 00:16:31,837
I've just added a cable the size of my head.
166
00:16:33,135 --> 00:16:35,540
Oatmeal sounds good, Mom.
167
00:16:42,051 --> 00:16:44,291
Is it meat?
168
00:16:45,885 --> 00:16:49,297
Have oatmeal? - Are you kidding me?
169
00:16:51,343 --> 00:16:55,383
Pork is good. Eat, my boy.
170
00:17:08,175 --> 00:17:10,415
It tastes puke.
171
00:17:23,675 --> 00:17:26,791
You were certainly hungry. You get a portion for.
172
00:17:27,008 --> 00:17:29,840
No! - Wait here, young lady.
173
00:17:39,882 --> 00:17:42,039
Come on, handsome!
174
00:17:43,841 --> 00:17:45,298
Come on.
175
00:17:45,507 --> 00:17:49,204
You are a big, strong girl.
176
00:17:52,549 --> 00:17:54,456
Pardon.
177
00:17:56,215 --> 00:17:57,838
See you.
178
00:17:58,048 --> 00:18:01,579
Nell, it's not something you forgot?
179
00:18:03,881 --> 00:18:07,496
Damn, so big it is!
180
00:18:07,715 --> 00:18:11,246
What? - See you, Mom.
181
00:18:15,339 --> 00:18:20,210
Jump in, we go out and do the ladies pregnant.
182
00:18:34,714 --> 00:18:38,624
Is it good? - Yes I'm fine.
183
00:18:38,838 --> 00:18:40,959
Turns You On?
184
00:18:59,421 --> 00:19:01,956
The old woman stole the ride my!
185
00:19:04,921 --> 00:19:06,378
Oh no!
186
00:19:09,420 --> 00:19:13,544
Runs we not a little fast? - You're damn on.
187
00:19:13,754 --> 00:19:16,207
I'm gonna die.
188
00:19:20,712 --> 00:19:25,250
Shit! I have not taken the bus since the eighth grade.
189
00:19:27,836 --> 00:19:30,206
Hei!
190
00:19:37,794 --> 00:19:39,702
Stop!
191
00:19:44,211 --> 00:19:46,995
Kiss my ass, asshole!
192
00:19:47,211 --> 00:19:50,043
How shall a young lady talk.
193
00:19:50,252 --> 00:19:53,203
I get cranky nรฅrjeg has her period!
194
00:19:59,543 --> 00:20:01,250
Pardon.
195
00:20:01,460 --> 00:20:04,209
Kiss my ass! - Likewise.
196
00:20:13,668 --> 00:20:16,666
You! What the hell have you done to me?
197
00:20:16,876 --> 00:20:19,329
Hands off.
198
00:20:19,543 --> 00:20:24,034
Do you think this is my fault? - You Harjo always answers to everything.
199
00:20:24,251 --> 00:20:28,576
Not on this. Whatever it is.
200
00:20:28,792 --> 00:20:33,366
It could not have happened. - But it happened.
201
00:20:33,584 --> 00:20:36,700
I want my body back.
202
00:20:36,917 --> 00:20:43,328
I live with the Simpsons. - Hold my parents outside.
203
00:20:43,542 --> 00:20:48,957
Did not your mother heard about curbing themselves? Tibetans hold their ears.
204
00:20:49,166 --> 00:20:51,785
Not to talk about the use of language!
205
00:20:52,000 --> 00:20:55,863
My mother has certainly not an oversized mole.
206
00:20:56,083 --> 00:21:02,613
There is a beauty spot. - There is nothing though with it.
207
00:21:04,291 --> 00:21:06,862
You are like a pig.
208
00:21:07,082 --> 00:21:10,862
I will not be a boy. Especially not you.
209
00:21:11,082 --> 00:21:14,827
No no no! Do not stand here and cry.
210
00:21:15,040 --> 00:21:19,283
Perhaps it goes over again.
211
00:21:19,499 --> 00:21:22,331
As a kind of head colds.
212
00:21:22,540 --> 00:21:26,119
Maybe everything is as before tomorrow.
213
00:21:26,332 --> 00:21:29,946
Do not tighten up unnecessary attention.
214
00:21:30,165 --> 00:21:32,037
Ok.
215
00:21:47,456 --> 00:21:50,868
Yuck! I have to touch it!
216
00:21:53,914 --> 00:21:57,659
I'll never eat with your fingers again.
217
00:22:04,747 --> 00:22:09,120
You should write a speech about the greatest living American.
218
00:22:09,330 --> 00:22:11,616
Breanna?
219
00:22:11,830 --> 00:22:16,452
I had to practice with cheerleaders forwards, so I could not do your homework.
220
00:22:16,663 --> 00:22:18,488
Ja vel.
221
00:22:18,705 --> 00:22:20,660
Nell?
222
00:22:21,538 --> 00:22:26,527
Nell? May we hear your voice on the greatest living American?
223
00:22:31,329 --> 00:22:33,236
Ok.
224
00:22:36,496 --> 00:22:40,952
I think the greatest living American is ...
225
00:22:44,079 --> 00:22:46,116
... J- Lo.
226
00:22:46,328 --> 00:22:49,410
J-Lo?
- Jennifer Lopez, vet du.
227
00:22:49,620 --> 00:22:51,990
Singer, movie star ...
228
00:22:52,203 --> 00:22:55,983
She had something going on with Diddy and he of "Pearl Harbor".
229
00:22:56,203 --> 00:23:00,695
I know who J-Lo's. I'm just excited to hearing
230
00:23:00,911 --> 00:23:05,699
why do you think that she is eligible for the title.
231
00:23:05,911 --> 00:23:11,445
Deal with J-Lo is that she is from the street.
232
00:23:11,661 --> 00:23:18,487
Now she has become a movie star, but she's still cool.
233
00:23:18,702 --> 00:23:21,949
Before she had so little, and now she has so much.
234
00:23:22,160 --> 00:23:26,485
But she is still herself. And it's great.
235
00:23:27,910 --> 00:23:31,406
And she's American.
236
00:23:31,618 --> 00:23:33,656
And alive.
237
00:23:33,868 --> 00:23:35,859
Ja vel.
238
00:23:40,951 --> 00:23:42,527
J-Lo?
239
00:23:42,743 --> 00:23:47,199
It just flew into my head. - A good place to land.
240
00:23:47,409 --> 00:23:50,158
You made me laugh.
241
00:23:50,368 --> 00:23:54,610
I actually like J-Lo. She has a luscious butt.
242
00:23:54,826 --> 00:23:59,483
A luscious butt does not make any of the greatest living American.
243
00:23:59,701 --> 00:24:04,073
I know, but she's also gorgeous melons.
244
00:24:05,242 --> 00:24:07,991
You're an idiot and a Philistine.
245
00:24:08,200 --> 00:24:11,115
I do not like that you call me an idiot.
246
00:24:11,325 --> 00:24:16,029
I do not know what the second means, but I'm not that either.
247
00:24:26,116 --> 00:24:28,439
Spisekonkurranse!
248
00:24:28,658 --> 00:24:30,447
Woody!
249
00:24:30,658 --> 00:24:33,904
What a beautiful sight.
250
00:24:37,116 --> 00:24:40,695
And I have to eat with them.
251
00:24:40,907 --> 00:24:43,063
Hei, Woody.
252
00:24:44,365 --> 00:24:49,603
My parents are going out tonight. If you want to talk about clothes to dance?
253
00:24:49,824 --> 00:24:52,359
I can not.
254
00:24:52,573 --> 00:24:56,401
I thought: We are alone.
255
00:24:56,615 --> 00:24:59,980
Maybe I can make it there with ...
256
00:25:05,698 --> 00:25:08,151
Add Religion cleaning!
257
00:25:08,364 --> 00:25:10,770
Would you do it?
258
00:25:13,489 --> 00:25:16,855
Last week, he implored me to do it.
259
00:25:17,072 --> 00:25:18,897
What is it?
260
00:25:19,114 --> 00:25:22,147
Get lost! Wake up!
261
00:25:24,530 --> 00:25:28,192
Consider that Woody said no to sleep with me!
262
00:25:28,405 --> 00:25:30,609
What's up?
263
00:25:30,822 --> 00:25:35,396
If I had Richard Wainwright's heels, I'd blown in Woody.
264
00:25:35,613 --> 00:25:41,610
It is not so simple, Tiffany. Woody can be sports star.
265
00:25:41,821 --> 00:25:44,903
That means fame.
266
00:25:45,113 --> 00:25:50,019
Occasionally fรธlerjeg that Horse is only with me for sex.
267
00:25:50,238 --> 00:25:54,480
It is not true, Chanel. You have many good qualities.
268
00:25:54,696 --> 00:25:58,985
For example? - You have good taste in earrings.
269
00:26:00,654 --> 00:26:04,150
And your hair is not frizzy in the rain.
270
00:26:06,195 --> 00:26:09,193
And you're my girlfriend.
271
00:26:13,445 --> 00:26:15,436
Hi there!
272
00:26:16,737 --> 00:26:20,813
Come in, Wood Rochester. - How are you?
273
00:26:21,028 --> 00:26:23,943
Stiff dick and lick your hair.
274
00:26:24,153 --> 00:26:28,017
Remember that we have training tonight. - Exercise?
275
00:26:28,236 --> 00:26:31,815
I'm in shape to beat anyone.
276
00:26:32,028 --> 00:26:38,984
Me too, but I'm unfortunately unable to provide any bank.
277
00:26:39,194 --> 00:26:42,311
We will play against Lamont about a week.
278
00:26:42,527 --> 00:26:47,647
You know what coach do if you do not come?
279
00:26:47,861 --> 00:26:52,269
When he paints your balls into dust.
280
00:26:52,485 --> 00:26:56,313
And then you get only children who are small and dust.
281
00:26:56,527 --> 00:27:01,860
One can express themselves without resorting to profanity constantly.
282
00:27:02,068 --> 00:27:04,189
You are right.
283
00:27:05,068 --> 00:27:06,858
Pardon.
284
00:27:07,068 --> 00:27:13,147
To show that I am sorry I'd like to offer you at a little lunch.
285
00:27:13,359 --> 00:27:17,270
Or you can get suck on my balls.
286
00:27:17,484 --> 00:27:21,857
They are tasty, too, i have not showered for days.
287
00:27:34,109 --> 00:27:35,601
In!
288
00:27:35,817 --> 00:27:37,559
To!
289
00:27:37,775 --> 00:27:39,398
Three!
290
00:27:39,608 --> 00:27:41,516
Fire!
291
00:28:02,441 --> 00:28:04,478
Are you ready?
292
00:28:05,441 --> 00:28:07,230
Wood.
293
00:28:07,441 --> 00:28:10,225
Si hut! - What?
294
00:28:16,024 --> 00:28:18,891
Woody. - Sorry, coach.
295
00:28:22,440 --> 00:28:24,477
Now it will happen.
296
00:28:25,857 --> 00:28:28,262
Wood. - Now!
297
00:28:32,315 --> 00:28:33,724
Wood!
298
00:28:33,940 --> 00:28:37,186
Wake. - Pardon.
299
00:28:39,356 --> 00:28:41,014
Now.
300
00:28:42,439 --> 00:28:44,346
I have it.
301
00:28:51,481 --> 00:28:54,514
What the hell was that? You play as a girl.
302
00:28:54,730 --> 00:28:57,479
I am not entirely in kind. - What?
303
00:28:57,689 --> 00:29:00,889
That does not worry. - I know what it means!
304
00:29:01,105 --> 00:29:03,261
Now hear this.
305
00:29:03,480 --> 00:29:07,260
The match will be the greatest experience these guys get.
306
00:29:07,480 --> 00:29:12,137
Even if you have talent, you can not allow you to fail them.
307
00:29:12,355 --> 00:29:15,637
Oh well. - All right, Coach.
308
00:29:15,855 --> 00:29:20,311
Pull yourself together. Otherwise, you will watch the match from the bench.
309
00:29:23,271 --> 00:29:27,051
Do not take you close to him.
310
00:29:27,271 --> 00:29:31,311
It slipped only slightly. As for a golfer.
311
00:29:31,521 --> 00:29:35,763
No matter how big you are, it's not always soar in the stick.
312
00:29:35,979 --> 00:29:40,304
But you just have to continue to keep the balls in the air.
313
00:29:41,854 --> 00:29:44,851
Will you wear it? - What?
314
00:29:45,062 --> 00:29:49,007
Happiness helmet min. It helps me.
315
00:29:49,228 --> 00:29:51,847
Take it.
316
00:29:52,061 --> 00:29:55,889
What is it that has made it to the happiness your helmet?
317
00:29:57,936 --> 00:30:00,507
It's actually a little foolish.
318
00:30:00,728 --> 00:30:05,101
The first time Chanel gave me a hand fighter, I came on the helmet.
319
00:30:05,311 --> 00:30:08,143
It brings back memories.
320
00:30:25,352 --> 00:30:27,342
Yuck!
321
00:30:28,477 --> 00:30:30,800
Dung Music.
322
00:30:35,518 --> 00:30:39,049
It forms a pattern.
323
00:30:46,851 --> 00:30:49,007
Here he comes.
324
00:30:49,226 --> 00:30:52,010
I have seen you. - Pardon.
325
00:30:52,226 --> 00:30:55,591
Loser! - It may even be.
326
00:31:01,309 --> 00:31:06,049
I've heard about the training. - I have bruises all over me.
327
00:31:06,267 --> 00:31:09,964
If the coach puts you out, my life is over.
328
00:31:10,183 --> 00:31:18,349
It erjo just a game. - No! Do you understand it not?
329
00:31:18,558 --> 00:31:24,720
This is certainly not one head colds.
330
00:31:24,933 --> 00:31:28,594
Look at yourself. What is it I have on me?
331
00:31:28,808 --> 00:31:32,718
Chinos and a shirt that was lying in the back of the closet.
332
00:31:32,932 --> 00:31:36,677
And there shall be left!
333
00:31:36,891 --> 00:31:40,967
Classic clothes never go out of fashion. - I've nerd hairdo!
334
00:31:41,182 --> 00:31:47,179
Parted in the middle are European. - No, it's geeky.
335
00:31:47,390 --> 00:31:51,254
I look like a male version of you.
336
00:31:51,473 --> 00:31:55,467
As long as I'm trapped in this vile body -
337
00:31:55,682 --> 00:31:58,300
you need to find yourself in it.
338
00:31:58,515 --> 00:32:02,259
If that's the way you want it, then.
339
00:32:57,012 --> 00:33:02,381
What are you doing? - You look like a whore.
340
00:33:02,596 --> 00:33:05,926
You can not go to school. - Yes, I can.
341
00:33:06,137 --> 00:33:09,419
Hands off, otherwise skrikerjeg.
342
00:33:36,803 --> 00:33:40,133
What are you doing? It is Shakespeare!
343
00:33:48,385 --> 00:33:50,175
Now we'll see.
344
00:33:51,260 --> 00:33:53,002
Fin penis.
345
00:34:09,968 --> 00:34:12,005
Bloody hell!
346
00:34:13,718 --> 00:34:17,130
Nothing beats a little personal care.
347
00:34:27,342 --> 00:34:30,091
It must be done.
348
00:34:44,508 --> 00:34:48,372
Hey, Woody. - There's something you should know, Breanna.
349
00:34:48,591 --> 00:34:54,670
Are you sorry that you rejected me? - No. We can not be together anymore.
350
00:34:56,841 --> 00:35:02,078
Very funny. - I'm not attracted to you.
351
00:35:02,299 --> 00:35:06,209
You look a little publicly out.
352
00:35:06,424 --> 00:35:10,998
Do not be afraid of the hair on his lip. Some men like like that.
353
00:35:11,215 --> 00:35:14,083
Soak in this, Woody Deane.
354
00:35:14,299 --> 00:35:20,082
Did he really say that? - You almost did not see the hair.
355
00:35:20,298 --> 00:35:24,339
What happened? - You broke up with your girlfriend.
356
00:35:24,548 --> 00:35:29,668
No! Me and Breanna? - Breanna and me.
357
00:35:31,465 --> 00:35:35,161
Beating you up with my girlfriend? - You'll get over it.
358
00:35:38,339 --> 00:35:41,705
I must go. It happens something big for me tonight.
359
00:35:41,923 --> 00:35:44,292
And for you.
360
00:35:45,714 --> 00:35:48,877
Congratulations. Tonight you will lose it.
361
00:35:53,755 --> 00:35:56,042
Nicky!
362
00:36:12,130 --> 00:36:15,412
Here you go, honey. - Thanks.
363
00:36:17,379 --> 00:36:21,704
Great ... wagon. - It's a dump.
364
00:36:22,754 --> 00:36:29,118
But my parents are not here, so no one disturbs us.
365
00:36:33,795 --> 00:36:39,081
Oh dang! I've never seen a girl drink like that.
366
00:36:39,295 --> 00:36:42,708
I'm a little dry throat.
367
00:36:45,837 --> 00:36:49,451
Maybe I can moisten it slightly.
368
00:36:52,836 --> 00:36:55,704
I want a beer.
369
00:36:56,961 --> 00:36:58,952
Okay.
370
00:37:08,336 --> 00:37:10,741
Is it good? - Yes.
371
00:37:10,961 --> 00:37:16,329
You've been so weird lately. I think I know what's wrong.
372
00:37:16,544 --> 00:37:20,039
I doubt it. - Let me guess.
373
00:37:20,252 --> 00:37:24,198
You think that if you do not impress talentspeiderne -
374
00:37:24,418 --> 00:37:28,459
ends you working for your father on "Spatelverden".
375
00:37:28,668 --> 00:37:30,209
What?
376
00:37:30,418 --> 00:37:35,573
Let things fall into place by itself, Woody.
377
00:37:35,793 --> 00:37:40,166
Whatever you find on, we are proud of you.
378
00:37:41,793 --> 00:37:46,663
If you do not want to work with spatulas, that's fine.
379
00:37:53,334 --> 00:37:56,497
Come on, honey. - Not here.
380
00:37:56,709 --> 00:38:00,121
Okay. We go into the bedroom.
381
00:38:03,709 --> 00:38:06,742
Now we started, girls.
382
00:38:10,083 --> 00:38:13,911
What the hell tenktejeg on? This is totally gay.
383
00:38:15,791 --> 00:38:19,322
What are you waiting for? Can I see a little skin?
384
00:38:20,583 --> 00:38:24,244
I'll be the bitch of his. "Bitch Woody".
385
00:38:24,458 --> 00:38:27,325
Need some help?
386
00:38:29,666 --> 00:38:32,119
I have to pee. - Now?
387
00:38:32,332 --> 00:38:38,032
Yes. Undress you, and do not start without me.
388
00:38:45,415 --> 00:38:47,820
Returned!
389
00:38:54,873 --> 00:38:59,744
Not that shit again! - It's very melodic.
390
00:38:59,956 --> 00:39:03,820
Give it a try, you will learn to like it.
391
00:39:06,539 --> 00:39:08,909
Nope. It's still crap.
392
00:39:09,123 --> 00:39:12,037
Have you heard about Nicky? - No.
393
00:39:12,247 --> 00:39:15,779
He fucked the little climber yesterday.
394
00:39:20,205 --> 00:39:22,694
How low can you sink?
395
00:39:22,914 --> 00:39:25,828
She did it in caravanning.
396
00:39:26,039 --> 00:39:28,325
Hei, Woody.
397
00:39:28,538 --> 00:39:32,153
Maybe she did not notice it.
398
00:39:39,496 --> 00:39:43,869
Woody. Are you crying? - Yes.
399
00:39:45,413 --> 00:39:48,197
What's wrong?
400
00:39:48,413 --> 00:39:54,990
I've learned that I lost virginity in a mobile home.
401
00:40:04,120 --> 00:40:08,742
Listen: I have to my class.
402
00:40:35,827 --> 00:40:39,027
Do you think she'll do it with me too?
403
00:40:39,244 --> 00:40:41,946
No. Get lost.
404
00:40:51,285 --> 00:40:52,943
What is it?
405
00:40:55,035 --> 00:40:58,815
Take it easy. You had it fine.
406
00:40:59,826 --> 00:41:02,445
It was an unforgettable evening.
407
00:41:02,660 --> 00:41:05,492
How could you do that?
408
00:41:05,701 --> 00:41:10,275
He is not so handsome, but it's just sex.
409
00:41:10,493 --> 00:41:13,444
It should be something special.
410
00:41:13,659 --> 00:41:19,608
It was you who started. You broke up with my girlfriend.
411
00:41:19,826 --> 00:41:23,156
It should happen to someone I was in love.
412
00:41:31,617 --> 00:41:34,236
Nothing happened.
413
00:41:35,700 --> 00:41:38,900
Is it true? - Yes.
414
00:41:40,283 --> 00:41:44,324
That's not what Nicky says. - Nicky lying.
415
00:41:44,533 --> 00:41:48,029
Tell it to the rest of the world.
416
00:41:48,241 --> 00:41:51,856
How does it feel to be a cheap whore?
417
00:41:55,033 --> 00:41:59,690
I'll talk to him. No calling us a whore.
418
00:42:17,907 --> 00:42:20,691
Nicky, now comes your girlfriend.
419
00:42:21,907 --> 00:42:26,315
Hello! I've been looking for you. - Now you've found me.
420
00:42:26,531 --> 00:42:29,731
What did you say to people?
421
00:42:29,948 --> 00:42:33,111
Nothing. - You do not say?
422
00:42:33,323 --> 00:42:37,268
But it was not entirely true.
423
00:42:38,323 --> 00:42:40,811
Your damn liar!
424
00:42:41,031 --> 00:42:44,313
And you are very ugly in the mouth.
425
00:42:45,406 --> 00:42:49,150
But I knew the.
426
00:42:51,197 --> 00:42:54,029
You're a wild cat, err'ukke? - Asshole!
427
00:42:56,572 --> 00:42:59,274
How do you treat not a lady.
428
00:42:59,488 --> 00:43:02,854
And there is no such thing as "err'ukke".
429
00:43:03,072 --> 00:43:06,153
Tell the others what really happened!
430
00:43:06,363 --> 00:43:08,069
Nothing!
431
00:43:08,280 --> 00:43:12,901
You owe the innocent and very pretty young lady an apology.
432
00:43:14,321 --> 00:43:17,105
Pardon. - What?
433
00:43:17,321 --> 00:43:19,276
Pardon.
434
00:43:20,446 --> 00:43:22,353
Thanks.
435
00:43:28,612 --> 00:43:31,812
It was fun. I'll beat him again.
436
00:43:32,029 --> 00:43:34,019
Relax.
437
00:43:34,237 --> 00:43:38,396
I forgive you still not there with Breanna and me.
438
00:43:38,612 --> 00:43:40,733
Breanna and me.
439
00:43:40,945 --> 00:43:42,936
Pardon.
440
00:43:43,153 --> 00:43:47,443
I must make amends. - Forget it. For I am a girl.
441
00:43:48,820 --> 00:43:54,567
We fight next Friday. - This is a disaster.
442
00:43:54,778 --> 00:43:58,190
What did we do before this happened? - Argued.
443
00:43:58,403 --> 00:44:01,685
We bicker forever. - Not allways.
444
00:44:01,903 --> 00:44:04,059
We were at the museum.
445
00:44:04,277 --> 00:44:10,605
In front of the ugly, Mexican ... - Aztec. Texcatlipoca.
446
00:44:10,819 --> 00:44:13,651
He was trolldomsgud.
447
00:44:16,735 --> 00:44:18,145
In!
448
00:44:25,318 --> 00:44:27,854
We close in five minutes.
449
00:44:36,568 --> 00:44:40,064
You first. - No, you are most foul-mouthed.
450
00:44:41,026 --> 00:44:45,233
Hello. How are you? - He's a god, not tantalite di.
451
00:44:45,442 --> 00:44:48,013
You might have gotten the impression depreciation
452
00:44:48,234 --> 00:44:52,062
that this handsome, young man, and I do not like each other.
453
00:44:52,276 --> 00:44:56,518
But that's not the case.
454
00:44:56,734 --> 00:45:01,106
We bicker a bit, but it makes the all friends.
455
00:45:01,317 --> 00:45:06,187
How can you not like Nell? She is real.
456
00:45:06,400 --> 00:45:08,639
And very intelligent.
457
00:45:10,025 --> 00:45:13,604
She's pretty cute too. Especially when she makes it there with your nose.
458
00:45:13,816 --> 00:45:16,103
We get along very well.
459
00:45:16,316 --> 00:45:21,353
We are actually close friends. - mates.
460
00:45:21,566 --> 00:45:25,227
Forever and always. - Do not exaggerate.
461
00:45:25,441 --> 00:45:33,227
Now that we have it is clear, we will close your eyes and count to three.
462
00:45:33,441 --> 00:45:36,723
When we open them, we are the right bodies again.
463
00:45:36,940 --> 00:45:40,306
If it is okay for you.
464
00:45:40,524 --> 00:45:46,271
It is all a big misunderstanding that we certainly will laugh someday.
465
00:45:46,482 --> 00:45:48,472
Let's do it!
466
00:45:55,940 --> 00:45:57,598
In.
467
00:45:57,815 --> 00:46:00,019
To.
468
00:46:00,231 --> 00:46:01,889
Three.
469
00:46:10,356 --> 00:46:15,855
Maybe he's talking Mexican. - Shall we give him an enchilada?
470
00:46:16,939 --> 00:46:22,176
I would go to Yale. - Keep up with the whining.
471
00:46:23,355 --> 00:46:28,771
Do you think I want to work in my father spatula store?
472
00:46:32,730 --> 00:46:37,387
Wait! You knocked the Nicky.
473
00:46:37,605 --> 00:46:39,311
So what?
474
00:46:39,521 --> 00:46:47,603
You have my body. My strength. I just have to learn how to use it.
475
00:46:50,396 --> 00:46:52,019
Ok.
476
00:46:52,229 --> 00:46:56,175
We can read together so you can interview.
477
00:47:14,103 --> 00:47:16,722
Three, three, three.
478
00:47:18,270 --> 00:47:20,177
It was cool.
479
00:47:40,602 --> 00:47:43,386
Are you ready?
480
00:47:44,394 --> 00:47:46,183
Come on.
481
00:47:54,227 --> 00:47:56,264
Pardon.
482
00:47:57,726 --> 00:48:01,934
You make me look like a fagot. We go somewhere else.
483
00:48:03,393 --> 00:48:06,012
Quarterback. - It's me.
484
00:48:06,226 --> 00:48:10,350
Centers snapper clench til quarterback bake -
485
00:48:10,559 --> 00:48:13,557
and so begins the game. Are you with?
486
00:48:13,768 --> 00:48:16,552
Yes. - The attack has limited ...
487
00:48:16,767 --> 00:48:20,097
"Shall I compare you with a summer day -
488
00:48:20,309 --> 00:48:23,223
then you are more beautiful and gentler. "
489
00:48:23,434 --> 00:48:26,634
"The wind shakes mais flower buds -
490
00:48:26,850 --> 00:48:29,967
and summer is too soon over. "
491
00:48:30,184 --> 00:48:34,675
He does not think that she is a summer day -
492
00:48:34,892 --> 00:48:38,471
but she is warm as a summer day.
493
00:48:39,850 --> 00:48:41,508
Ok.
494
00:48:41,725 --> 00:48:46,429
But I can not imagine saying something to someone.
495
00:48:46,641 --> 00:48:51,761
It would have been totally geeky. - It must only be said to the straight.
496
00:48:51,974 --> 00:48:54,806
Or I will not be stupid.
497
00:48:55,016 --> 00:48:59,673
Good old Shakey really must have been lost in nikkersen.
498
00:48:59,891 --> 00:49:03,635
It is written to a young man. - Was Shakespeare gay?
499
00:49:03,849 --> 00:49:09,679
It is not known. - It erjo obviously with the poem.
500
00:49:09,890 --> 00:49:14,298
What could be more openly? To write an ode to the club?
501
00:49:15,640 --> 00:49:17,677
That's enough for today.
502
00:49:17,890 --> 00:49:21,137
Who would have thought it of him?
503
00:49:21,348 --> 00:49:24,678
See you tomorrow. - Good night.
504
00:49:30,639 --> 00:49:35,178
Your parents are decent. You just have to get used to your mother's jaw use.
505
00:49:35,389 --> 00:49:37,510
Mom is cool.
506
00:49:38,972 --> 00:49:42,089
Woody, can I ask you something?
507
00:49:43,806 --> 00:49:45,346
And.
508
00:49:47,389 --> 00:49:50,091
In the morning...
509
00:49:50,930 --> 00:49:54,426
Forget it. - What? Just ask.
510
00:49:54,638 --> 00:50:02,756
It's a bit embarrassing, but every morning you have something ...
511
00:50:04,138 --> 00:50:06,840
You know ... - What?
512
00:50:07,055 --> 00:50:09,377
A gadget. - What?
513
00:50:09,596 --> 00:50:12,713
You know, every morning ...
514
00:50:14,638 --> 00:50:18,761
Oh, you mean an erect penis? - The word I would not have used.
515
00:50:18,971 --> 00:50:24,173
I miss that guy. - How blirjeg rid of it?
516
00:50:25,929 --> 00:50:30,254
There is only one way. - Yuck!
517
00:50:31,387 --> 00:50:34,089
There must be another possibility.
518
00:50:34,304 --> 00:50:38,628
In case of emergency I do anything else.
519
00:50:38,845 --> 00:50:42,424
It lets the air out of the hose, to put it that way.
520
00:50:42,637 --> 00:50:45,753
I close my eyes ...
521
00:50:45,970 --> 00:50:49,133
... and then I think of you.
522
00:50:50,220 --> 00:50:54,048
It seems every time. - Good night.
523
00:51:10,052 --> 00:51:12,422
Do you want one?
524
00:51:13,219 --> 00:51:15,126
No thanks.
525
00:51:16,677 --> 00:51:20,717
It was so quiet up there tonight. Are you OK?
526
00:51:20,927 --> 00:51:26,260
Yes. Nell and I did homework. - Is that what you call it these days?
527
00:51:26,468 --> 00:51:30,165
Nell is not the kind of girl. - No, I know it.
528
00:51:30,385 --> 00:51:32,707
She's a nice girl.
529
00:51:32,926 --> 00:51:37,630
Her father Ted and I were buddies in the old days.
530
00:51:37,843 --> 00:51:41,788
He was a nice guy. - He continued.
531
00:51:42,009 --> 00:51:44,462
As far as I know.
532
00:51:46,134 --> 00:51:48,208
What happened?
533
00:51:48,426 --> 00:51:53,248
Nells mother was not so enthusiastic.
534
00:51:54,759 --> 00:51:58,254
Well we were not fine enough.
535
00:51:59,842 --> 00:52:02,165
Good night, my boy.
536
00:52:02,383 --> 00:52:04,006
Good night...
537
00:52:04,217 --> 00:52:06,207
...dad.
538
00:52:14,050 --> 00:52:16,668
Oh no, she's crying!
539
00:52:20,258 --> 00:52:23,705
Chanel. Are you okay ??
540
00:52:25,007 --> 00:52:26,714
In.
541
00:52:26,924 --> 00:52:28,749
Shit!
542
00:52:32,216 --> 00:52:37,335
What's wrong? - Harry has another.
543
00:52:37,549 --> 00:52:41,080
He'd never done.
544
00:52:41,298 --> 00:52:45,872
I saw him with his tongue in her throat.
545
00:52:47,048 --> 00:52:51,207
So you know who it was? - No. They sat in his car.
546
00:52:51,423 --> 00:52:54,835
But I saw clearly what they did.
547
00:52:55,048 --> 00:52:58,994
Why are guys like that idiots?
548
00:53:01,756 --> 00:53:06,662
Why spรธrjeg you about it? You know nothing about boys.
549
00:53:09,547 --> 00:53:12,118
Pardon. I did not mean it.
550
00:53:12,339 --> 00:53:16,036
You are right. What do I know about boys?
551
00:53:18,464 --> 00:53:22,623
I am so stupid. I know how Horse is.
552
00:53:24,130 --> 00:53:27,045
Why are you with him?
553
00:53:28,255 --> 00:53:36,207
When I started here, varjeg invisible, but when I was with Horse -
554
00:53:36,421 --> 00:53:43,164
I became friends with Breanna, Tiffany and Woody. And people saw me.
555
00:53:44,588 --> 00:53:47,953
I like to be seen -
556
00:53:48,171 --> 00:53:52,295
so I guess I'm afraid to feel invisible again.
557
00:53:54,796 --> 00:53:59,334
It's probably more than you think, who does it.
558
00:53:59,545 --> 00:54:05,412
Not you. You do what you want, no matter what people say.
559
00:54:07,837 --> 00:54:10,669
I admire you, Nell.
560
00:54:16,336 --> 00:54:19,867
This is my room. You have to say hi to the bear min.
561
00:54:20,086 --> 00:54:24,162
What makes the climber on pajamas our party?
562
00:54:24,378 --> 00:54:29,284
Nell is straightforward. She will only be with us.
563
00:54:29,503 --> 00:54:33,247
I can not wait until we shall have pajamas on.
564
00:54:34,502 --> 00:54:36,410
That's okay ...
565
00:54:37,961 --> 00:54:43,542
Have you added nerderiet on the shelf? - Yes. I just want to have fun.
566
00:54:45,085 --> 00:54:46,661
Ok.
567
00:54:46,877 --> 00:54:49,543
Let's get on my pajamas.
568
00:54:53,960 --> 00:54:56,081
Satan in hell!
569
00:55:02,460 --> 00:55:07,033
The victim is in sight. Have you seen the ass?
570
00:55:07,251 --> 00:55:09,206
How about Chanel?
571
00:55:11,459 --> 00:55:13,912
No, she's not here.
572
00:55:14,126 --> 00:55:19,826
Will you be unfaithful to your girlfriend for a engangsknull?
573
00:55:25,000 --> 00:55:27,323
You're funny!
574
00:55:28,542 --> 00:55:33,246
It is you who are faithful. Horse has no inhibitions.
575
00:55:33,458 --> 00:55:38,448
Tonight I take the victim early.
576
00:55:40,250 --> 00:55:44,195
After a few drinks smokes quality control -
577
00:55:44,416 --> 00:55:48,280
and then making out one by one or other tart.
578
00:55:48,499 --> 00:55:54,697
Or so blirjeg hammered and declare my love for you.
579
00:55:54,916 --> 00:55:59,656
And we will not, so now we will stick.
580
00:56:01,207 --> 00:56:05,663
Are you not with Woody? - No, fortunately.
581
00:56:05,874 --> 00:56:08,576
You were the perfect couple.
582
00:56:08,790 --> 00:56:12,487
We were only together because he is the captain of the team.
583
00:56:12,707 --> 00:56:16,119
His brain is in his underpants.
584
00:56:16,332 --> 00:56:20,407
It happens nothing else down there.
585
00:56:31,248 --> 00:56:33,404
Taper!
586
00:56:38,997 --> 00:56:43,073
Manicure, pedicure, facial mask. Are we done?
587
00:56:43,289 --> 00:56:48,906
Nell, I could not help but notice that you're pretty hairy.
588
00:56:51,872 --> 00:56:54,870
What? - Down there.
589
00:56:55,080 --> 00:56:59,026
You have a real rainforest.
590
00:56:59,247 --> 00:57:02,031
It erjo a shrub. Is not it about?
591
00:57:04,871 --> 00:57:07,822
We've got a latino. - Yes.
592
00:57:08,038 --> 00:57:11,617
Says you do that? - You should too.
593
00:57:11,829 --> 00:57:14,827
We can arrange it now.
594
00:57:15,038 --> 00:57:19,410
Latino ... Well, why not?
595
00:57:20,704 --> 00:57:23,536
It is the green light to a Brazilian.
596
00:57:23,746 --> 00:57:28,947
Tiffany, scissors and hair remover. Chanel, towels and hot water.
597
00:57:29,162 --> 00:57:34,068
Nell, lie down, relax and do what I say.
598
00:57:43,995 --> 00:57:45,950
One more!
599
00:57:51,744 --> 00:57:53,486
Bit of this.
600
00:57:53,703 --> 00:57:55,693
On three. One...
601
00:57:55,911 --> 00:57:58,234
Bad idea.
602
00:58:01,161 --> 00:58:02,902
Super.
603
00:58:03,119 --> 00:58:03,536
Have I told you that I love you?
604
00:58:03,536 --> 00:58:06,652
Have I told you that I love you?
605
00:58:06,869 --> 00:58:13,031
You are like a twin brother to me.
606
00:58:14,744 --> 00:58:18,156
You are white, but you're my twin brother.
607
00:58:23,285 --> 00:58:26,034
It is a sore Brazilian.
608
00:58:29,160 --> 00:58:33,105
How are you? - Slightly better.
609
00:58:35,659 --> 00:58:39,072
How much did you drink? - I do not know.
610
00:58:39,284 --> 00:58:43,657
I just remember That I had it very enjoyable.
611
00:58:43,867 --> 00:58:47,482
Suddenly the room began to spin.
612
00:58:47,701 --> 00:58:49,774
I'm a moron.
613
00:58:49,992 --> 00:58:54,945
See it as a transition ritual, but be more careful next time.
614
00:58:56,867 --> 00:59:01,524
Thank you for taking care of me. - Thank you.
615
00:59:03,575 --> 00:59:07,023
See you after lunch? We have much to do.
616
00:59:07,241 --> 00:59:09,860
I know.
617
00:59:10,075 --> 00:59:14,198
Step back, Feik a throw and throw the ball.
618
00:59:14,408 --> 00:59:17,489
I can do that.
619
00:59:21,033 --> 00:59:23,272
Back ... - No.
620
00:59:23,491 --> 00:59:26,939
Stand behind me and follow my movements.
621
00:59:28,741 --> 00:59:31,063
What is it? - What?
622
00:59:31,282 --> 00:59:33,735
The sticking my ass.
623
00:59:33,949 --> 00:59:35,525
Pardon.
624
00:59:35,740 --> 00:59:39,604
We will play here. - I can not help it.
625
00:59:39,823 --> 00:59:43,734
It is actually yours. - It betyrjo you teeth at me.
626
00:59:43,948 --> 00:59:47,278
No, it means you teeth at me.
627
00:59:47,490 --> 00:59:50,156
Moreover, light it on everything.
628
00:59:50,365 --> 00:59:54,193
Typically men to say things like that. - Can we play?
629
00:59:54,406 --> 00:59:57,937
Ok, if you keep my dick from ass.
630
01:00:33,571 --> 01:00:38,359
You came in through the window? - Yes, I have finally learned.
631
01:00:39,904 --> 01:00:44,976
Hush. If mom discovers that I have a kid in the room, she clicks.
632
01:00:45,196 --> 01:00:49,687
What should I wear to the interview? - A suit and sensible shoes.
633
01:00:49,904 --> 01:00:53,944
Should not it be a bit challenging? - It's an interview.
634
01:00:58,029 --> 01:01:02,271
Oh, it was a joke. - You discovered it in the slightest.
635
01:01:03,570 --> 01:01:06,936
Since we still are so, -
636
01:01:07,153 --> 01:01:11,194
perhaps we can go on the school dance together?
637
01:01:11,403 --> 01:01:17,316
Who else should we go with? I will not hang out with nerds.
638
01:01:17,528 --> 01:01:20,775
It erjo not a date. - No.
639
01:01:22,153 --> 01:01:26,644
I would love to. - Then it's a date.
640
01:01:26,861 --> 01:01:29,479
A non-date date.
641
01:01:29,694 --> 01:01:32,064
Nell, we eat!
642
01:01:32,277 --> 01:01:34,433
I'm outta here.
643
01:01:37,235 --> 01:01:39,440
A non-date date.
644
01:01:42,485 --> 01:01:44,641
I did not strike me!
645
01:01:49,610 --> 01:01:52,277
I slip tomorrow.
646
01:01:52,485 --> 01:01:54,855
Being delayed.
647
01:01:55,068 --> 01:01:59,393
Pardon. Being delayed in the morning.
648
01:01:59,610 --> 01:02:02,726
What is wrong with you? Ted?
649
01:02:03,526 --> 01:02:06,689
I do not know who you are anymore.
650
01:02:06,901 --> 01:02:10,231
She grows up, Katherine.
651
01:02:12,817 --> 01:02:17,854
Will you tell me what you will, or is it a secret?
652
01:02:18,067 --> 01:02:21,267
I'll just read the homework together with Woody.
653
01:02:21,484 --> 01:02:25,524
Again? - Is it a problem?
654
01:02:25,734 --> 01:02:27,771
In.
655
01:02:31,650 --> 01:02:36,272
Just waste time. - I do not waste my time.
656
01:02:36,483 --> 01:02:41,140
Just look at the boy. - What's the matter with him?
657
01:02:41,358 --> 01:02:45,731
He is an unintelligent taper. You've told yourself.
658
01:02:48,816 --> 01:02:54,480
That's just how it is. Look at his family. It's in the genes.
659
01:03:18,315 --> 01:03:23,517
Hello, Mr. Bedworth. Is Nell home?
660
01:03:24,981 --> 01:03:29,140
She is at school to read.
661
01:03:29,356 --> 01:03:33,101
She's going to Yale interview tomorrow.
662
01:03:33,314 --> 01:03:35,139
Thanks.
663
01:03:37,231 --> 01:03:41,769
How are you, Mr. Bedworth? - Fine, Woody.
664
01:03:41,980 --> 01:03:44,599
Bra.
665
01:03:44,814 --> 01:03:48,973
Greet your wife. - I will do that.
666
01:03:49,189 --> 01:03:51,309
Goodbye.
667
01:04:04,230 --> 01:04:06,267
What are you trying?
668
01:04:12,563 --> 01:04:15,644
You're going to ska ... - Shut up!
669
01:04:17,687 --> 01:04:20,306
Why are you doing this?
670
01:04:22,187 --> 01:04:24,971
Because this is me.
671
01:04:27,229 --> 01:04:29,895
That's all I can.
672
01:04:32,187 --> 01:04:35,019
And I'm not what once was.
673
01:04:38,978 --> 01:04:42,142
Football is not the only thing you can.
674
01:04:43,395 --> 01:04:46,641
You do not understand it. People like you, do not understand.
675
01:04:46,853 --> 01:04:50,349
What we do not understand?
676
01:04:50,561 --> 01:04:55,633
People like me! - So explain it to me.
677
01:04:57,311 --> 01:04:59,266
Okay.
678
01:05:01,852 --> 01:05:07,221
We like to play ball, and we are even good at it.
679
01:05:07,435 --> 01:05:11,511
Maybe we come into a mรธkkauniversitet-
680
01:05:11,727 --> 01:05:17,308
or end up working for Paps. Who knows?
681
01:05:17,518 --> 01:05:23,183
But we never get a good job and a nice apartment in the city.
682
01:05:23,393 --> 01:05:27,931
Or an education at Yale. - Is this about the interview?
683
01:05:28,143 --> 01:05:30,217
In.
684
01:05:32,101 --> 01:05:34,092
Already.
685
01:05:34,309 --> 01:05:36,383
I do not know!
686
01:05:36,601 --> 01:05:41,590
It's okay to be nervous. - There's nothing that's okay!
687
01:05:43,226 --> 01:05:47,054
Tomorrow I should have played my life's most important fight.
688
01:05:47,267 --> 01:05:50,846
It's fate. My destiny!
689
01:05:51,059 --> 01:05:55,182
I should not be interviewed at a university.
690
01:05:55,392 --> 01:06:00,594
We are living the wrong life, but we can not just give up.
691
01:06:00,808 --> 01:06:04,672
We have to let things fall into place.
692
01:06:06,641 --> 01:06:11,678
Save inspiration speech to someone who will listen to you.
693
01:06:13,349 --> 01:06:16,016
I know who I am.
694
01:06:16,224 --> 01:06:20,384
I am a ubegavet loser. It's in the genes.
695
01:06:20,599 --> 01:06:23,348
I can not help it.
696
01:06:25,849 --> 01:06:29,463
I did not think you were the type who gives up.
697
01:07:37,638 --> 01:07:39,545
You're welcome.
698
01:07:46,054 --> 01:07:49,550
Miss Bedworth.
- Ja. Nell.
699
01:07:49,762 --> 01:07:52,167
Sit down.
700
01:07:53,679 --> 01:08:00,421
The property we hope that our students possess is passion.
701
01:08:00,637 --> 01:08:04,582
You have magnificent characters, -
702
01:08:04,803 --> 01:08:10,503
but your interest in literature is rare for your age group.
703
01:08:14,261 --> 01:08:17,674
Thanks. Literature means a lot to me.
704
01:08:18,678 --> 01:08:21,166
Continue.
705
01:08:22,761 --> 01:08:25,545
Poetry, for example.
706
01:08:27,302 --> 01:08:30,999
I like how poems express feelings.
707
01:08:31,219 --> 01:08:35,165
Complex emotions that may otherwise be difficult to express.
708
01:08:43,385 --> 01:08:50,839
What about modern literature? Do you have any favorites?
709
01:08:54,093 --> 01:08:59,876
No not really. - Really? Why not?
710
01:09:02,259 --> 01:09:06,170
Because they are miserable. - Really?
711
01:09:07,259 --> 01:09:11,205
Welcome to the battle!
712
01:09:11,426 --> 01:09:14,459
If poetry is no longer relevant, -
713
01:09:14,676 --> 01:09:18,799
will the poetry disappear.
714
01:09:26,675 --> 01:09:29,590
It was certain everything.
715
01:09:45,674 --> 01:09:49,881
In fact, some modern poets I like well.
716
01:09:50,091 --> 01:09:52,579
I love them actually.
717
01:09:53,507 --> 01:09:56,505
50 Cent, Petey Pablo, Marshall Mathers.
718
01:09:56,716 --> 01:10:00,496
I do not know them. - They are rapmusikere.
719
01:10:00,715 --> 01:10:03,583
Do you perceive it as poetry?
720
01:10:03,799 --> 01:10:07,662
They tell about their lives and their experiences.
721
01:10:07,882 --> 01:10:13,914
They can be brutal, but in reality they have a lot of humor.
722
01:10:14,131 --> 01:10:16,087
Listen to this.
723
01:10:16,923 --> 01:10:21,082
Here are homemade Westdale Bay Beavers!
724
01:10:22,881 --> 01:10:24,955
That's my boy!
725
01:10:25,173 --> 01:10:28,419
Gi quarterback Woody Deane bake applause!
726
01:10:28,631 --> 01:10:31,545
That's my boy! That's my son!
727
01:10:33,672 --> 01:10:35,544
Vent!
728
01:10:51,797 --> 01:10:54,285
Now we are going!
729
01:11:00,421 --> 01:11:04,628
So is the number 83. Johnny Chances from Beavers!
730
01:11:04,838 --> 01:11:07,456
Beavers plague!
731
01:11:07,671 --> 01:11:10,290
Black 82!
732
01:11:20,504 --> 01:11:24,544
Let him be, otherwise you get a beating!
733
01:11:40,211 --> 01:11:43,659
Touchdown til Razorbacks!
734
01:11:43,878 --> 01:11:48,037
That they have certain trained on.
735
01:11:52,336 --> 01:11:55,203
Come on, defense!
736
01:12:01,461 --> 01:12:02,870
In!
737
01:12:06,252 --> 01:12:12,864
Touchdown!
Razorbacks leder 14-0.
738
01:12:13,752 --> 01:12:18,456
It can be obtained, but it's up to Woody Deane.
739
01:12:35,417 --> 01:12:40,324
Deane was tackled again. It resembles him.
740
01:12:42,334 --> 01:12:45,699
You fuck with the wrong girl.
741
01:12:49,292 --> 01:12:52,574
Hello. - Hey, Nell. Like am. Soccer?
742
01:12:52,792 --> 01:12:55,541
I just came to cheer on the team.
743
01:12:55,750 --> 01:12:58,867
It is not going well.
744
01:12:59,083 --> 01:13:00,990
Hut!
745
01:13:02,166 --> 01:13:03,825
Oi!
746
01:13:06,833 --> 01:13:10,661
Like that! That's my boy!
747
01:13:19,791 --> 01:13:25,076
Touchdown for Beavers! Well done Harry "Horse"!
748
01:13:26,374 --> 01:13:30,699
Sit down. - Okay.
749
01:13:33,082 --> 01:13:35,570
Sausage? - Yes please.
750
01:13:38,290 --> 01:13:40,364
Thanks, Dad.
751
01:13:51,248 --> 01:13:53,369
Great kick.
752
01:13:56,331 --> 01:14:00,739
Come on. It remains five minutes.
753
01:14:00,956 --> 01:14:04,119
It's now or never for Beavers.
754
01:14:08,414 --> 01:14:10,570
Clear! Cap!
755
01:14:12,955 --> 01:14:14,827
Come on!
756
01:14:22,372 --> 01:14:24,492
Good girl!
757
01:14:36,079 --> 01:14:38,283
Touchdown!
758
01:14:38,496 --> 01:14:42,655
Westdale Bay Beavers win the match!
759
01:14:42,871 --> 01:14:49,282
Woody Deane
scorer touchdown, -
760
01:14:49,495 --> 01:14:53,441
- and Beavers wins!
761
01:14:59,912 --> 01:15:03,112
What are you here for?
762
01:15:15,369 --> 01:15:18,451
Well played. Have you decided for university?
763
01:15:18,661 --> 01:15:22,904
I've dreamed of Yale since I varjentunge.
764
01:15:23,119 --> 01:15:26,070
Ask your parents to call me.
765
01:15:26,286 --> 01:15:31,026
It is not Yale, but I think you'll like it.
766
01:15:31,244 --> 01:15:33,400
Well played.
767
01:15:40,410 --> 01:15:43,408
You did it! You were dritgod.
768
01:15:43,618 --> 01:15:46,652
Thanks. So you know me?
769
01:15:46,868 --> 01:15:50,068
He there gave me his business card.
770
01:15:50,285 --> 01:15:53,615
You should at the university. Forget spatulas.
771
01:15:53,826 --> 01:15:57,571
Thanks. - You know what?
772
01:15:57,784 --> 01:16:02,442
It was dritgรธy, and the audience were completely wild.
773
01:16:06,951 --> 01:16:10,565
Interviewed! There, I had completely forgotten.
774
01:16:11,659 --> 01:16:17,904
How was it? - Fantastic. Instead, at least.
775
01:16:18,117 --> 01:16:22,608
I really felt that I belonged.
776
01:16:26,200 --> 01:16:33,239
I did my best. - No one can demand more.
777
01:16:35,200 --> 01:16:40,189
They are lucky if they get you.
778
01:16:41,824 --> 01:16:43,732
Thanks.
779
01:16:43,949 --> 01:16:45,821
Ditto.
780
01:16:47,699 --> 01:16:55,023
If I must be another, it will be an honor to be you.
781
01:16:57,032 --> 01:17:00,978
Even ditto. - Double-ditto.
782
01:17:01,199 --> 01:17:04,113
Double-double-ditto.
783
01:17:12,365 --> 01:17:15,031
There he is! Woody!
784
01:17:26,323 --> 01:17:28,313
Woody...
785
01:17:28,531 --> 01:17:33,520
I'm back! - What do you mean?
786
01:17:39,030 --> 01:17:43,238
Hey, sports star! Do I look good enough out now?
787
01:17:57,196 --> 01:17:59,068
Woody?
788
01:18:03,821 --> 01:18:08,727
I have to talk to Nell. - She will not talk to you.
789
01:18:08,946 --> 01:18:15,523
She will not join the dance, but she hopes you are enjoying with Breanna.
790
01:18:18,820 --> 01:18:23,277
For a moment I thought you had changed.
791
01:18:29,987 --> 01:18:33,683
Up with the head tax.
792
01:18:36,445 --> 01:18:39,561
You Harjo got everything we dreamed of.
793
01:19:22,026 --> 01:19:24,266
Like the dress?
794
01:19:24,485 --> 01:19:27,352
You look great, Breanna.
795
01:19:27,568 --> 01:19:33,019
It is so tight That I had to take off my panties.
796
01:19:33,234 --> 01:19:38,270
Then I hope you do not get diarrhea. I'll get you some punch.
797
01:19:44,442 --> 01:19:46,232
Harry.
798
01:19:46,442 --> 01:19:50,436
Like my dress? - Yeah, you look good.
799
01:20:05,983 --> 01:20:10,308
I'm fatal nervous. - You're doing fine.
800
01:20:10,524 --> 01:20:12,894
Shall we check your makeup?
801
01:20:13,108 --> 01:20:16,224
Right up loop. We are photographed.
802
01:20:22,691 --> 01:20:26,554
The tux makes me horny.
803
01:20:26,774 --> 01:20:29,688
Let's do it in the bushes.
804
01:20:29,899 --> 01:20:33,844
Do you think so? - Yes. You remind me of James Bond.
805
01:20:34,065 --> 01:20:40,144
You know me. Agent 006 with the right to pleasure.
806
01:20:44,481 --> 01:20:46,436
Wait.
807
01:20:46,648 --> 01:20:50,772
Wait over there, then I go past, like Halle Berry, -
808
01:20:50,981 --> 01:20:53,600
and then you take hold of me.
809
01:20:53,814 --> 01:20:55,686
Cool!
810
01:21:12,480 --> 01:21:15,976
Now I am ready. Just come.
811
01:21:17,147 --> 01:21:19,386
Chanel?
812
01:21:21,230 --> 01:21:23,102
Chanel?
813
01:21:24,646 --> 01:21:27,099
Goodbye, Mr. Bond.
814
01:21:32,021 --> 01:21:35,184
It would never Halle Berry have done.
815
01:21:35,396 --> 01:21:38,678
Good evening, Westdale Bay!
816
01:21:38,896 --> 01:21:43,553
Later we shall crowning the king and queen ...
817
01:21:52,937 --> 01:21:56,765
Hello, princess. - Hi Dad.
818
01:21:56,978 --> 01:22:02,477
Are not you going to the dance? - No.
819
01:22:02,687 --> 01:22:06,514
Does it have anything with Woody do?
820
01:22:08,478 --> 01:22:11,180
In.
821
01:22:11,395 --> 01:22:14,641
Maybe.
822
01:22:15,644 --> 01:22:21,392
He is in love with another. - Is she a princess?
823
01:22:23,019 --> 01:22:25,686
She becomes queen in a moment.
824
01:22:25,894 --> 01:22:32,092
Princesses are both younger and more beautiful. Especially when they are my daughter.
825
01:22:37,143 --> 01:22:40,723
You like him well, right?
826
01:22:40,935 --> 01:22:42,972
Already.
827
01:22:43,185 --> 01:22:48,257
I do that too. I think he is a handsome boy.
828
01:22:48,476 --> 01:22:52,138
I think you should go there.
829
01:22:59,601 --> 01:23:02,433
I have no dress.
830
01:23:11,559 --> 01:23:16,180
I'm not so fashion conscious, but the saleswoman said it was sick.
831
01:23:16,392 --> 01:23:19,555
Not that I know what it means.
832
01:23:22,433 --> 01:23:24,838
It's beautiful.
833
01:23:27,183 --> 01:23:32,303
She said you would need these too. These are supposedly tongue.
834
01:23:33,266 --> 01:23:36,098
They may be sick too.
835
01:23:37,766 --> 01:23:39,591
Thanks.
836
01:23:39,808 --> 01:23:45,887
The title as this year's king on Westdale Bay goes to ...
837
01:23:47,391 --> 01:23:51,633
... our own star, Woody Deane!
838
01:23:51,849 --> 01:23:54,172
Come up, Woody!
839
01:24:09,181 --> 01:24:11,966
And now for the big moment.
840
01:24:12,181 --> 01:24:17,171
This year's queen on Westdale Bay is ...
841
01:24:20,473 --> 01:24:22,759
...Breanna Bailey.
842
01:24:34,222 --> 01:24:37,967
Thank you, Miss Bidermeyer and Principal Johnson.
843
01:24:38,180 --> 01:24:40,751
Thanks, Westdale Bay.
844
01:24:40,972 --> 01:24:44,882
There are many I would like to share the honor with:
845
01:24:45,097 --> 01:24:49,304
My mother for her positive outlook on plastic surgery -
846
01:24:49,513 --> 01:24:52,180
my hairdresser and ...
847
01:24:52,388 --> 01:24:58,301
Thanks. A big round of applause to our king and queen!
848
01:25:57,177 --> 01:26:00,424
"Shall I compare you with a summer day -
849
01:26:00,635 --> 01:26:03,835
then you are more beautiful and gentler. "
850
01:26:05,052 --> 01:26:12,091
"The wind tugs at ..." And then I remember no more.
851
01:26:13,385 --> 01:26:18,291
Pardon. I'm no Shakespeare.
852
01:26:19,426 --> 01:26:23,041
But Romeo was probably not any good quarterback.
853
01:26:23,259 --> 01:26:27,963
I wish I could find the right words.
854
01:26:28,176 --> 01:26:34,539
Then I would tell you how happy you make me, -
855
01:26:34,759 --> 01:26:39,546
and I love what you do with your nose when you smile.
856
01:26:40,509 --> 01:26:44,289
I would say that I hate you dishes on grammar min -
857
01:26:44,509 --> 01:26:49,213
but I would particularly like to say that ...
858
01:26:50,883 --> 01:26:54,628
... you make me a better person.
859
01:26:54,842 --> 01:26:58,289
Myself.
860
01:26:58,508 --> 01:27:02,169
Therefore, does this nothing for me.
861
01:27:06,049 --> 01:27:09,000
And you mean everything to me.
862
01:27:10,466 --> 01:27:14,673
But I erjo just a stupid quarterback.
863
01:27:14,882 --> 01:27:17,880
I can not say it right.
864
01:27:18,091 --> 01:27:20,958
It sounded good.
865
01:27:22,132 --> 01:27:24,455
Perfect.
866
01:27:24,674 --> 01:27:29,247
Come, sport bully. - Try to stop me, nerd.
867
01:27:32,798 --> 01:27:37,171
Stop it! It is I who am the Queen!
868
01:27:37,381 --> 01:27:39,835
We are leaving.
869
01:27:40,048 --> 01:27:41,920
Move!
870
01:27:42,131 --> 01:27:45,579
It is I who am the Queen! - You're a bitch!
871
01:27:48,298 --> 01:27:51,296
Great ass! How about a fling?
872
01:28:13,505 --> 01:28:16,917
Did I miss it? Won Woody Deane?
873
01:28:22,880 --> 01:28:26,459
Good god! It is the resurrection!
874
01:28:44,004 --> 01:28:46,836
How do we do this?
875
01:28:47,045 --> 01:28:51,205
You are going on a dirt university, and I'm going to Yale.
876
01:28:51,420 --> 01:28:52,996
What?
877
01:28:53,212 --> 01:28:57,585
You made it. It came this morning. Congratulations.
878
01:28:57,795 --> 01:29:00,746
What? Did you come in?
879
01:29:02,295 --> 01:29:04,202
I did it!
880
01:29:04,420 --> 01:29:07,620
Me and you, we did it.
881
01:29:07,836 --> 01:29:12,707
You and me. Or you and I?
882
01:29:12,919 --> 01:29:17,909
Just kiss me. - Should be.
883
01:29:52,584 --> 01:29:56,080
Woody, can I ask you something?
884
01:29:57,168 --> 01:30:00,000
What happened to the bush mine?
885
01:30:00,209 --> 01:30:00,417
A year off? There you can forget.
886
01:30:00,417 --> 01:30:04,032
A year off? There you can forget.
887
01:30:04,251 --> 01:30:07,581
It revolves around Yale!
888
01:30:07,792 --> 01:30:12,533
I know, Mom. But what the hell?
889
01:30:46,541 --> 01:30:51,956
If I can quote Snoop Dogg: "Now we go!"
890
01:30:57,124 --> 01:30:59,114
Sick, huh?
891
01:30:59,332 --> 01:31:01,204
Are you following?
892
01:31:01,415 --> 01:31:04,283
I am unsure if it is Snoop.
893
01:31:04,498 --> 01:31:08,990
Kanskje det er
"One Eyed Peas" eller "38 Cent".
894
01:31:09,305 --> 01:31:15,150
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
65158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.