Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,740
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:38,248 --> 00:00:39,458
This ring is beautiful,
it suits you
3
00:00:39,499 --> 00:00:42,127
It isn't too flashy
for everyday wear
4
00:00:43,295 --> 00:00:45,464
It's our last pair
5
00:01:33,550 --> 00:01:37,685
Chun, take a shot of this ring
6
00:01:37,727 --> 00:01:40,210
Tell me,
which do you like best?
7
00:01:41,189 --> 00:01:45,652
I like this best but
there's no discount for this
8
00:01:45,735 --> 00:01:47,112
This one is nice too,
9
00:01:47,195 --> 00:01:50,615
there's a 20% discount
10
00:01:51,741 --> 00:01:54,745
The first one is better,
but it's too expensive
11
00:01:54,828 --> 00:01:57,831
The second one is not bad,
its design is nice
12
00:01:59,750 --> 00:02:01,335
It's hard to make a choice
13
00:02:03,462 --> 00:02:06,382
Take that one,
just as you said
14
00:02:06,757 --> 00:02:08,800
I want the most expensive pair
15
00:02:09,802 --> 00:02:11,220
The ones without discount?
16
00:02:11,220 --> 00:02:13,550
It doesn't matter.
It's once in a lifetime,
17
00:02:13,180 --> 00:02:14,557
I promise you won't regret it
18
00:02:26,653 --> 00:02:27,696
What was that?
19
00:02:29,531 --> 00:02:31,741
Bomb! Bomb! Run!
20
00:02:39,875 --> 00:02:42,961
You have to go try on
the suits later, don't be late
21
00:04:26,778 --> 00:04:27,904
Run...
22
00:04:59,145 --> 00:05:02,565
Six months later
23
00:05:33,806 --> 00:05:34,640
What's up?
24
00:05:34,724 --> 00:05:37,477
Chun, take a shot of this ring
25
00:05:37,477 --> 00:05:40,271
Tell me, which do you like best?
26
00:05:41,564 --> 00:05:43,240
I want the most expensive pair
27
00:05:43,660 --> 00:05:44,359
The ones without discount?
28
00:05:44,442 --> 00:05:46,194
It doesn't matter.
It's once in a lifetime,
29
00:05:46,194 --> 00:05:47,737
I promise you won't regret it
30
00:05:47,737 --> 00:05:48,738
Shameless!
31
00:05:48,863 --> 00:05:51,700
You have to go and try on
the suits later, don't be late
32
00:05:51,783 --> 00:05:53,368
I worked overnight
33
00:07:03,858 --> 00:07:04,943
Finished?
34
00:07:05,610 --> 00:07:08,780
It's your turn now
35
00:07:20,876 --> 00:07:22,377
How many today, sir?
36
00:07:24,400 --> 00:07:25,339
Give me a kiss
37
00:07:26,298 --> 00:07:27,800
you're bad
38
00:07:31,512 --> 00:07:33,222
Leave him
39
00:07:59,416 --> 00:08:01,126
What do you want now?
40
00:08:03,295 --> 00:08:05,890
I've said it many times before
41
00:08:05,673 --> 00:08:08,759
I didn't kill my wife
42
00:08:11,762 --> 00:08:14,891
Bugger off if you don't
have enough evidence
43
00:08:14,891 --> 00:08:17,590
Pour a glass of wine
for the Inspector
44
00:08:18,227 --> 00:08:22,231
You've probably never tasted
a $30,000 bottle of wine
45
00:08:22,231 --> 00:08:25,485
Poor cops rarely taste
the fine things in life
46
00:08:30,407 --> 00:08:34,453
The wine is no good,
it reeks of blood
47
00:08:38,749 --> 00:08:40,334
If you have evidence, arrest me.
48
00:08:40,417 --> 00:08:42,440
Otherwise, don't mess with me!
49
00:08:45,339 --> 00:08:47,132
Yesterday we arrested the
50
00:08:47,258 --> 00:08:49,900
murderer you hired in Macau
51
00:08:50,136 --> 00:08:52,722
Next time,
don't hire gamblers
52
00:08:55,433 --> 00:08:56,642
Look for yourself
53
00:09:00,646 --> 00:09:02,148
The whole thing costs $300,000
54
00:09:02,273 --> 00:09:04,692
Loanshark Cheng asked me
to kill his wife for him
55
00:09:04,692 --> 00:09:06,611
I'm willing to testify against him
56
00:09:06,903 --> 00:09:08,363
Damn
57
00:09:11,950 --> 00:09:12,993
Let go!
58
00:09:15,579 --> 00:09:17,390
Oh my finger
59
00:09:21,960 --> 00:09:23,337
Let go!
60
00:09:30,261 --> 00:09:31,345
Does it hurt?
61
00:10:01,585 --> 00:10:06,298
Assaulting a police officer?
More years in the slammer for you
62
00:10:08,217 --> 00:10:09,969
Put that steak
in a doggy bag for him
63
00:10:24,359 --> 00:10:26,736
I was just in there for a
minute to get something
64
00:10:27,280 --> 00:10:28,780
Come on.
65
00:10:28,905 --> 00:10:30,490
Give me a little face here.
66
00:10:30,865 --> 00:10:32,617
Mister, you're illegally parked
67
00:10:33,368 --> 00:10:35,360
Do you know who I am?
68
00:10:35,120 --> 00:10:37,372
Your commander Wong plays
69
00:10:37,456 --> 00:10:39,374
mahjong with me every night
70
00:10:39,416 --> 00:10:41,418
He calls me Brother Blackie
71
00:10:41,877 --> 00:10:43,462
You're still writing a ticket?
72
00:10:47,550 --> 00:10:48,884
Why don't you go catch a thief?
73
00:10:48,968 --> 00:10:50,845
$320 is nothing to me
74
00:10:50,845 --> 00:10:52,972
I bet tens of thousands on one race
75
00:10:53,514 --> 00:10:55,516
I can pelt you to death
just with my horse racing wins
76
00:10:55,850 --> 00:10:57,101
My tire rims cost more than
77
00:10:57,185 --> 00:10:58,728
your month's salary
78
00:10:58,936 --> 00:11:00,688
You're destined to life
as a lowly patrolman...
79
00:11:03,240 --> 00:11:04,943
Here's your ticket
for illegal parking
80
00:11:04,984 --> 00:11:06,361
I can add on a charge
for littering
81
00:11:06,486 --> 00:11:08,697
and abusing a police officer
Would you like that?
82
00:11:23,712 --> 00:11:24,922
Let's go, son
83
00:11:38,853 --> 00:11:41,731
It's smelly
Let's go
84
00:11:42,190 --> 00:11:43,650
So disgusting
85
00:11:46,611 --> 00:11:47,987
Mister
86
00:11:48,822 --> 00:11:50,730
Mister
87
00:11:50,865 --> 00:11:53,952
PC 5299 calling Control, 5299 send
88
00:11:53,952 --> 00:11:55,912
Request for ambulance,
unconscious man found.
89
00:11:55,996 --> 00:11:57,205
No visible injuries
90
00:11:57,247 --> 00:11:58,582
Location is Zetland Street
in Central
91
00:11:58,624 --> 00:11:59,875
roger
92
00:12:01,835 --> 00:12:04,588
Did he die? Such foul smells
93
00:12:40,375 --> 00:12:43,128
Mister, are you okay?
94
00:12:46,215 --> 00:12:48,801
Don't be afraid. The ambulance
is on its way.
95
00:13:09,656 --> 00:13:12,750
Six Right
96
00:13:13,952 --> 00:13:16,788
Have you eaten?
Yes
97
00:13:19,958 --> 00:13:23,629
I kissed someone today
98
00:13:25,381 --> 00:13:29,969
You're a big boy now.
These things happen
99
00:13:30,970 --> 00:13:33,681
Ask her to come to dinner
100
00:13:35,160 --> 00:13:36,642
It was a guy!
101
00:13:39,312 --> 00:13:41,981
Guys have to eat too
102
00:13:45,652 --> 00:13:47,700
It was a homeless man.
103
00:13:48,290 --> 00:13:50,365
I saved him
by giving him CPR!
104
00:14:02,544 --> 00:14:07,424
Don't even hope.
There's been no letter or call
105
00:14:11,262 --> 00:14:12,680
Granny, have you ever considered
106
00:14:12,805 --> 00:14:14,181
that Tat won't ever come back
107
00:14:14,265 --> 00:14:16,809
It's all in Fate's hands
108
00:14:16,893 --> 00:14:19,604
I never thought your parents
would be killed
109
00:14:19,604 --> 00:14:21,481
in a car crash either
110
00:14:22,230 --> 00:14:25,193
I know. You said I was three,
111
00:14:25,193 --> 00:14:26,653
and Tat was six then...
112
00:14:26,820 --> 00:14:30,490
Yes, I took both of you
to hospital
113
00:14:30,615 --> 00:14:33,368
You had a fever then.
114
00:14:33,702 --> 00:14:36,413
And now, 20 years have passed
115
00:14:37,372 --> 00:14:38,790
Granny
116
00:14:40,830 --> 00:14:44,963
Anyway,
not matter where your brother is
117
00:14:45,470 --> 00:14:47,466
No matter what he is doing
118
00:14:47,466 --> 00:14:50,386
As long as he believes in it
119
00:14:50,761 --> 00:14:53,431
He has my support
120
00:14:53,681 --> 00:14:57,518
I remember he told me
to be a good cop
121
00:14:58,311 --> 00:15:00,104
That's right
122
00:15:03,524 --> 00:15:05,652
Did you get any sleep last night?
123
00:15:05,693 --> 00:15:07,904
How are you going to work?
124
00:15:08,405 --> 00:15:09,114
I already asked my wife to get you
125
00:15:09,197 --> 00:15:10,740
some sleeping pills
126
00:15:10,907 --> 00:15:13,760
You'll be fine
after you pop a couple
127
00:15:13,827 --> 00:15:15,954
Cousin, I already
took a whole bottle!
128
00:15:16,121 --> 00:15:17,706
Don't call me cousin
when we're working.
129
00:15:17,873 --> 00:15:19,291
I'm Inspector Wong
130
00:15:20,834 --> 00:15:23,670
You're going to be in hot water
one of these days
131
00:15:23,796 --> 00:15:25,422
I don't understand.
132
00:15:25,422 --> 00:15:29,885
Ivy's been dead 6 months,
what is it with you?
133
00:15:29,927 --> 00:15:31,110
If you want to resurrect her,
134
00:15:31,530 --> 00:15:32,263
then exhume her body
135
00:15:32,346 --> 00:15:34,515
A few drops of blood
and a talisman,
136
00:15:35,990 --> 00:15:38,603
and you'll have your own "Ghost"
137
00:15:39,562 --> 00:15:42,273
Quit thinking about revenge
all the time
138
00:15:42,649 --> 00:15:45,401
You're a cop!
139
00:15:47,280 --> 00:15:48,446
Why don't we do this?
140
00:15:48,530 --> 00:15:50,991
Why don't I transfer you
to a desk job
141
00:15:51,320 --> 00:15:52,784
from next month?
142
00:15:54,161 --> 00:15:58,790
You not feeling well?
Your breath stinks.
143
00:16:01,919 --> 00:16:03,754
Inspector Wong,
Tiger returning to his den
144
00:16:09,134 --> 00:16:10,636
The target's name is Tiger
145
00:16:11,950 --> 00:16:12,513
He is suspected of supplying arms
146
00:16:12,596 --> 00:16:13,889
for a few recent robberies
147
00:16:13,889 --> 00:16:15,349
The guns are from Thailand
148
00:16:15,391 --> 00:16:17,143
He got the guns
at the terminal yesterday
149
00:16:20,396 --> 00:16:22,565
Double 7! Pun!
Tiger is approaching you!
150
00:16:23,816 --> 00:16:25,860
Wait for my orders.
151
00:16:29,531 --> 00:16:31,116
Sister, how much
for an orange?
152
00:16:31,449 --> 00:16:33,451
Not for sale, go!
153
00:16:34,119 --> 00:16:36,747
How does she do business?
154
00:16:36,872 --> 00:16:38,665
She's so surly
155
00:16:40,584 --> 00:16:41,919
Crazy
156
00:16:56,517 --> 00:16:57,560
Crazy!
157
00:16:58,936 --> 00:17:00,104
Watch out
158
00:17:00,897 --> 00:17:01,940
get out
159
00:17:05,360 --> 00:17:06,486
Open the door
160
00:17:44,400 --> 00:17:46,653
Hurry up, start the car
161
00:17:47,570 --> 00:17:50,365
Only a robbery
I'll give you my money
162
00:17:51,825 --> 00:17:53,243
Drive faster!
163
00:17:54,369 --> 00:17:56,913
Police! Stop! Stop!
164
00:17:57,247 --> 00:18:00,167
Carry on, ignore him.
165
00:18:08,843 --> 00:18:09,844
Be quick
166
00:18:49,802 --> 00:18:52,388
Police, come here, stay here
167
00:18:55,141 --> 00:18:57,727
What's wrong with you?
I haven't given orders
168
00:18:58,269 --> 00:19:01,189
At least give me a heads up when
you decide to get into action!
169
00:19:01,230 --> 00:19:03,441
At least let me be prepared
cousin
170
00:19:03,691 --> 00:19:05,193
Do you think you are the only cop
171
00:19:05,193 --> 00:19:07,987
capable of catching a thief?
172
00:19:08,697 --> 00:19:11,408
Sir, I have heart problems.
173
00:19:11,449 --> 00:19:15,162
I'm going to sue him
174
00:19:15,162 --> 00:19:16,496
Let's talk about that later
175
00:19:16,621 --> 00:19:19,374
Let me call
an ambulance for you now
176
00:19:19,458 --> 00:19:20,751
Hurry
Yes
177
00:19:21,502 --> 00:19:22,836
Sir, congratulations!
178
00:19:22,920 --> 00:19:24,380
You are going to have interview
for promotion again
179
00:19:24,588 --> 00:19:27,132
My buddy Dickson wants to
make transfer to learn from you
180
00:19:27,258 --> 00:19:29,635
They got into deep shit today
181
00:19:29,677 --> 00:19:32,847
There's a guy called Chan Chun.
He's brave but he's crazy
182
00:19:32,930 --> 00:19:34,473
He's always getting them
in trouble.
183
00:19:35,391 --> 00:19:39,187
Chan Chun, I've heard
that name before
184
00:19:40,813 --> 00:19:42,315
Useless!
185
00:19:43,240 --> 00:19:46,152
When you're a cop,
being brave is not enough,
186
00:19:46,736 --> 00:19:48,154
you have to use your brains
187
00:19:48,947 --> 00:19:52,117
Only one type of people
can survive in this world
188
00:19:52,659 --> 00:19:54,770
And, it's those who are capable
189
00:19:54,578 --> 00:19:56,413
Did you ever hear anyone
mention useless people?
190
00:19:57,331 --> 00:19:58,665
Yes, sir!
191
00:20:46,924 --> 00:20:49,635
Police, please turn off the engine
and show me your license
192
00:20:59,228 --> 00:21:01,230
Turn off the engine and get out
193
00:21:12,951 --> 00:21:16,329
All of you get out now, quick
194
00:21:29,718 --> 00:21:31,429
Sorry
195
00:21:31,470 --> 00:21:33,140
we were going too fast, I know
196
00:21:33,970 --> 00:21:34,473
My wife is about to give birth,
197
00:21:34,557 --> 00:21:37,268
I have to get her to hospital.
Please
198
00:21:37,727 --> 00:21:40,605
Honey, be patient,
it'll be quick
199
00:21:41,522 --> 00:21:43,274
Sorry sir
200
00:21:43,274 --> 00:21:45,819
Could you give me a chance?
I will never do that
201
00:21:45,902 --> 00:21:47,487
The driver went a wrong way before
202
00:21:47,946 --> 00:21:48,905
Sorry
203
00:21:48,989 --> 00:21:52,330
Sir, his wife
is about to give birth
204
00:21:53,160 --> 00:21:55,287
Even if she is about to give birth
Yes
205
00:21:55,412 --> 00:21:57,623
You don't need to go that fast
I know
206
00:21:58,373 --> 00:21:59,374
Go...
207
00:21:59,374 --> 00:22:01,840
Thank you
208
00:22:01,293 --> 00:22:02,544
Chun,
209
00:22:05,172 --> 00:22:06,507
go and check them out
210
00:22:06,674 --> 00:22:08,217
Yes, sir
211
00:22:11,387 --> 00:22:12,430
Your ID please...
212
00:22:22,649 --> 00:22:26,486
Hands on your head,
out of the car now!
213
00:22:26,861 --> 00:22:29,447
Do you hear me?
Let him go
214
00:22:29,572 --> 00:22:31,320
Get off now
215
00:22:37,205 --> 00:22:38,415
Put the knife down
216
00:22:38,957 --> 00:22:40,209
Let him go
217
00:25:31,887 --> 00:25:33,140
Don't try anything funny...
218
00:25:51,491 --> 00:25:56,121
You're really sly,
luckily I'm not dumb
219
00:26:29,447 --> 00:26:33,243
There are hidden compartments
cousin
220
00:26:34,369 --> 00:26:35,746
Of course I know that
221
00:26:37,247 --> 00:26:40,000
hidden compartments...
222
00:26:46,507 --> 00:26:47,967
You, bastard
223
00:27:01,564 --> 00:27:03,240
Cops are at work here,
224
00:27:03,191 --> 00:27:04,670
move along if
you have no business here
225
00:27:10,615 --> 00:27:11,741
Put down the gun
226
00:27:12,367 --> 00:27:13,285
Don't do anything foolish
227
00:27:17,664 --> 00:27:18,332
Let me go
228
00:27:20,334 --> 00:27:21,376
Let me go, now
229
00:27:22,252 --> 00:27:23,754
Let me go
230
00:27:25,798 --> 00:27:27,591
Let go,
don't you want to kill me
231
00:27:27,841 --> 00:27:28,968
Put down your gun
232
00:27:30,136 --> 00:27:32,960
Let me go
233
00:27:37,101 --> 00:27:38,186
Help
234
00:28:10,469 --> 00:28:11,429
Go
235
00:28:11,804 --> 00:28:14,682
Boss,
I had nothing to do with it
236
00:28:15,892 --> 00:28:17,351
I'm not the one you want
237
00:28:18,978 --> 00:28:19,729
Go
238
00:28:19,812 --> 00:28:21,220
Sorry
239
00:28:22,565 --> 00:28:24,609
Sorry, I didn't know
it would be such a big deal
240
00:28:27,237 --> 00:28:29,364
I just took my share of the money.
241
00:28:29,781 --> 00:28:32,325
If you want I can give it to you
242
00:28:33,410 --> 00:28:34,703
The people you want...
243
00:28:34,828 --> 00:28:36,538
Go and look for them
244
00:28:38,290 --> 00:28:39,291
Get up
245
00:28:43,870 --> 00:28:44,338
It's been 6 months.
246
00:28:44,421 --> 00:28:46,256
Do you know
what we've gone through?
247
00:28:47,910 --> 00:28:49,176
Speak,
where's the money?
248
00:28:49,301 --> 00:28:50,719
I don't know
249
00:28:52,120 --> 00:28:53,723
I didn't betray you
250
00:28:54,974 --> 00:28:56,642
I was only responsible
for the explosives
251
00:28:56,726 --> 00:28:59,437
I didn't know you used it
to rob an armored truck
252
00:29:08,530 --> 00:29:12,330
Listen to me,
we risked our lives
253
00:29:13,285 --> 00:29:15,871
But we won't allow others
to risk it for us
254
00:29:17,247 --> 00:29:20,709
Who's the buyer?
Why doublecross us?
255
00:29:24,421 --> 00:29:26,924
Were you the guys who robbed
the armored truck 6 months ago
256
00:29:40,188 --> 00:29:42,982
I asked you if you were
the ones that robbed the truck
257
00:29:44,609 --> 00:29:45,652
Cousin
258
00:29:56,580 --> 00:30:00,292
Asshole, you don't have
the guts to admit it?
259
00:30:20,730 --> 00:30:21,689
Bend down
260
00:32:38,749 --> 00:32:42,544
I really don't know,
I can't tell even you kill me
261
00:32:42,711 --> 00:32:44,880
I really don't know
262
00:32:45,500 --> 00:32:48,133
Go and look for Ho Wing Keung.
I really don't know anything
263
00:32:51,303 --> 00:32:52,722
Ho Wing Keung!
264
00:32:55,141 --> 00:32:57,226
Go down and
keep my brothers company.
265
00:33:30,886 --> 00:33:33,973
Sir, please don't wash the bullets
266
00:33:34,150 --> 00:33:35,766
We need to take it for tests
267
00:33:53,160 --> 00:33:56,913
Sir, you swallowed three bullets
268
00:33:57,800 --> 00:33:59,207
Are all three in there?
269
00:34:00,959 --> 00:34:02,669
Count them yourself
270
00:34:03,504 --> 00:34:06,382
If there are any missing,
you can fish them out yourself
271
00:34:06,590 --> 00:34:08,592
Sorry, sir
All right?
272
00:34:09,385 --> 00:34:10,427
Go
273
00:34:17,180 --> 00:34:20,104
What's so funny?
What are you laughing at?
274
00:34:21,314 --> 00:34:23,233
Is there nothing to do
at the police station?
275
00:34:25,777 --> 00:34:29,406
Let's go.
We're leaving, sir
276
00:34:39,875 --> 00:34:41,840
Get out
277
00:34:42,628 --> 00:34:43,796
How are the others?
278
00:34:44,880 --> 00:34:46,924
Chun was stabbed three times.
279
00:34:47,910 --> 00:34:48,843
He's still in critical condition
280
00:34:48,843 --> 00:34:51,262
The other men should be discharged
in a couple of days
281
00:34:52,763 --> 00:34:55,516
Don't get mad,
I made you some soup
282
00:34:55,808 --> 00:34:58,644
Soup? Who asked you to make soup?
283
00:35:00,563 --> 00:35:02,190
Have you checked out the robbers like I asked?
284
00:35:02,190 --> 00:35:05,151
We're looking into it but
i want to see how you are first
285
00:35:05,276 --> 00:35:07,737
What's there to see?
There's nothing to see
286
00:35:08,290 --> 00:35:08,988
Can't even get some information,
287
00:35:09,114 --> 00:35:10,991
and you say
you're from Intelligence
288
00:35:14,161 --> 00:35:15,370
Why don't you go?
289
00:35:18,665 --> 00:35:19,791
Go
290
00:35:31,470 --> 00:35:32,763
Fellow officers,
291
00:35:32,972 --> 00:35:35,850
the Chief is very concerned
about the two officers
292
00:35:36,642 --> 00:35:38,519
The purpose of this meeting
293
00:35:38,561 --> 00:35:40,646
is to see how
we can nab the culprits
294
00:35:40,855 --> 00:35:43,608
You have the details
of Tien Yeng Seng
295
00:35:44,359 --> 00:35:47,237
Tien Yeng Seng is the mastermind,
Tien Yeng Yee is next in line
296
00:35:47,779 --> 00:35:50,573
They are suspects in
an armed bank robbery 6 months ago
297
00:35:50,657 --> 00:35:52,909
They got away with US$100 million
298
00:35:53,201 --> 00:35:55,537
According to intelligence
from Interpol
299
00:35:55,620 --> 00:35:58,332
Thai police, Vietnam and Cambodia
300
00:35:58,373 --> 00:35:59,917
have all been after them
301
00:36:00,167 --> 00:36:02,377
They surfaced again
in Hong Kong last night
302
00:36:03,300 --> 00:36:05,589
They grew up together
in flames of war
303
00:36:05,881 --> 00:36:07,216
After finishing
their military training
304
00:36:07,508 --> 00:36:10,469
They formed a mercenary gang
and created havoc
305
00:36:10,636 --> 00:36:12,722
Until the last time
306
00:36:13,550 --> 00:36:14,724
when we took down three of them
307
00:36:14,807 --> 00:36:16,225
OK, this operation
308
00:36:16,309 --> 00:36:18,394
will be under SP Law and Wong
309
00:36:18,853 --> 00:36:21,397
CI Sam will be assisting
in the investigation
310
00:36:21,564 --> 00:36:22,482
Yes, sir
311
00:36:23,691 --> 00:36:26,270
Actually I have already
applied for early retirement
312
00:36:26,236 --> 00:36:28,279
With vacation time,
it'll only be about a month
313
00:36:34,453 --> 00:36:36,913
Sir, let me handle it
314
00:36:36,913 --> 00:36:39,207
These men committed a crime
in my district
315
00:36:39,708 --> 00:36:41,919
Good, that's settled then
316
00:36:42,878 --> 00:36:46,507
You'll be working together,
we leave it in your hands
317
00:36:46,924 --> 00:36:49,552
It's no problem, sir.
318
00:36:50,940 --> 00:36:51,178
In fact, I'm honored
319
00:36:53,347 --> 00:36:55,990
You're great,
holding on to 336
320
00:36:55,266 --> 00:36:57,768
Of course,
I told you to follow suit
321
00:36:57,768 --> 00:36:59,687
Living the good life
322
00:36:59,729 --> 00:37:01,105
just beware of the
anti-corruption guys
323
00:37:01,147 --> 00:37:02,607
Don't talk nonsense
324
00:37:03,691 --> 00:37:05,693
Cheung, you're really loyal
325
00:37:05,693 --> 00:37:08,446
Why don't you throw
this crappy car away?
326
00:37:09,300 --> 00:37:12,325
I haven't used it for a long time.
That's why it's just sitting here
327
00:37:13,493 --> 00:37:15,412
It's an old car, but still works
328
00:37:36,475 --> 00:37:39,479
SP Law is our commander
for this operation
329
00:37:39,604 --> 00:37:40,521
Sit
330
00:37:46,945 --> 00:37:48,863
25th August 2006
331
00:37:48,905 --> 00:37:51,408
Armored truck robbery
in Central,
332
00:37:51,491 --> 00:37:52,784
3 dead 16 injured
333
00:37:52,826 --> 00:37:55,360
The stolen amount
was US$100 million
334
00:37:55,829 --> 00:37:56,997
Yesterday
335
00:37:57,581 --> 00:37:59,917
Kowloon Bay, yesterday,
6 officers injured
336
00:38:00,125 --> 00:38:01,919
Two officers are still in intensive care
337
00:38:01,919 --> 00:38:05,547
Today, Sham Shui Po,
an arms smuggler was killed
338
00:38:05,589 --> 00:38:07,383
8 more officers were injured
339
00:38:07,508 --> 00:38:09,552
Officer Wai King Tat is a suspect
340
00:38:09,635 --> 00:38:12,346
That's why we hope you can give us
some information on your brother
341
00:38:12,555 --> 00:38:15,570
Or any other information
that can help us
342
00:38:15,808 --> 00:38:17,351
My brother
wouldn't do such a thing
343
00:38:18,519 --> 00:38:19,937
You're a police officer
344
00:38:20,630 --> 00:38:22,982
You have a responsibility
to aid us in our investigation
345
00:38:24,776 --> 00:38:26,986
During his disappearance
346
00:38:27,700 --> 00:38:29,364
did Wai King Tat
try to contact you in any way?
347
00:38:29,406 --> 00:38:30,365
No
348
00:38:30,407 --> 00:38:32,701
Did anything special happen?
349
00:38:32,701 --> 00:38:34,578
Do you have any information
you can give us
350
00:38:34,619 --> 00:38:36,913
To find your brother?
351
00:38:38,790 --> 00:38:40,420
No
352
00:38:41,960 --> 00:38:45,464
You're in an awkward situation.
Take time off.
353
00:38:46,590 --> 00:38:48,592
If you have any news of Tat
354
00:38:48,634 --> 00:38:49,844
let us know immediately
355
00:38:49,927 --> 00:38:53,347
Don't forget you are a police officer
356
00:38:53,806 --> 00:38:56,893
Can I ask you a question
in private, sir?
357
00:39:00,313 --> 00:39:02,315
Leave us
Yes, sir
358
00:39:10,407 --> 00:39:11,783
What do you want to know?
359
00:39:12,993 --> 00:39:14,453
Before he left,
360
00:39:14,494 --> 00:39:16,246
my brother said
he had an important mission
361
00:39:17,414 --> 00:39:18,790
Did he go undercover?
362
00:39:22,836 --> 00:39:24,380
You should know
363
00:39:24,922 --> 00:39:27,508
Tat is a suspect now
364
00:39:27,675 --> 00:39:32,540
Until the case is solved,
everything is classified
365
00:39:32,596 --> 00:39:33,764
Sorry, sir
366
00:39:34,473 --> 00:39:35,975
But if that is true,
367
00:39:35,975 --> 00:39:38,936
as his officer
you should protect him
368
00:39:39,896 --> 00:39:43,149
A commanding officer
should protect his men
369
00:39:43,232 --> 00:39:45,109
But he no longer works for us
370
00:39:45,235 --> 00:39:47,821
Whatever road he chooses,
it's his problem
371
00:39:48,238 --> 00:39:50,240
I know my brother too well
372
00:39:50,365 --> 00:39:51,491
Sorry, sir
373
00:39:51,700 --> 00:39:53,618
you know what he's like
374
00:39:54,369 --> 00:39:56,496
No matter how white he was before
375
00:39:56,538 --> 00:39:59,249
If he wanted to turn black,
it would be so easy
376
00:39:59,791 --> 00:40:01,376
I've said all I want to say
377
00:40:27,529 --> 00:40:29,155
Heroic inspector, Fong Yik Wei
378
00:40:29,239 --> 00:40:30,198
excretes bullets to save a life
379
00:40:31,241 --> 00:40:32,534
Shit!
380
00:40:34,619 --> 00:40:37,247
Don't think about it.
Serious Crimes will take over
381
00:40:37,622 --> 00:40:40,751
They brought in a Wai King Ho
for questioning
382
00:40:40,834 --> 00:40:43,870
Apparently his brother
is connected to the robbers
383
00:40:45,214 --> 00:40:46,674
Wai King Ho
384
00:40:47,424 --> 00:40:50,100
Wai King Ho? Which precinct is he with?
385
00:40:50,427 --> 00:40:51,762
Shoot me any information
386
00:40:52,138 --> 00:40:54,223
Hey, don't do anything impulsive
387
00:40:54,307 --> 00:40:56,350
Your info isn't much use.
388
00:40:56,434 --> 00:40:58,519
Just leave it to our other colleagues
389
00:40:58,686 --> 00:41:01,397
Hey, cousin, do you get
what I'm saying?
390
00:41:01,439 --> 00:41:03,358
Don't be a hero.
391
00:41:15,954 --> 00:41:17,800
What's up
392
00:41:17,800 --> 00:41:18,707
I'm looking for your brother
Wai King Tat,
393
00:41:18,790 --> 00:41:20,830
Where is he?
394
00:41:27,700 --> 00:41:28,717
Don't just keep quiet.
395
00:41:29,468 --> 00:41:31,137
You're not going
till you say something
396
00:41:37,602 --> 00:41:39,270
You're looking for
my brother too?
397
00:41:46,569 --> 00:41:47,946
Don't pretend
398
00:41:52,576 --> 00:41:53,702
How many, sir?
399
00:41:53,785 --> 00:41:54,995
It's okay
400
00:41:57,748 --> 00:41:59,820
Iced tea
401
00:41:59,499 --> 00:42:00,751
Iced coffee
402
00:42:02,669 --> 00:42:03,962
Iced lemon tea
403
00:42:16,142 --> 00:42:17,310
I know
404
00:42:17,602 --> 00:42:19,854
you're Carson Fong
from Eastern
405
00:42:21,397 --> 00:42:24,234
And you're Chan Chun
who always gets into brawls
406
00:42:25,902 --> 00:42:27,987
Sir, so what have you found
407
00:42:28,113 --> 00:42:29,364
after following me all this time?
408
00:42:31,320 --> 00:42:34,202
Wai King Ho,
where is your brother?
409
00:42:34,744 --> 00:42:38,415
Your brother is involved in
several big jobs, hand him over
410
00:42:39,791 --> 00:42:42,127
I've already told the
organized crime bureau everything
411
00:42:42,669 --> 00:42:45,500
I'm a cop, not a criminal
412
00:42:45,798 --> 00:42:47,299
Your brother is a criminal
413
00:42:47,800 --> 00:42:51,950
You're not so innocent yourself
414
00:42:51,679 --> 00:42:53,180
I'm warning you
415
00:42:53,180 --> 00:42:54,598
If I find out you're
withholding information,
416
00:42:54,724 --> 00:42:56,309
I'll cuff you myself
417
00:42:56,559 --> 00:42:58,600
Your brother has turned
418
00:42:58,144 --> 00:43:00,313
If people find out about him
419
00:43:00,313 --> 00:43:01,439
you'd be disgraced
420
00:43:02,482 --> 00:43:03,775
I'm telling you
421
00:43:05,777 --> 00:43:07,529
Your brother is like
this glass of milk
422
00:43:11,366 --> 00:43:12,701
It's already changed colours.
423
00:43:12,742 --> 00:43:14,494
Kid, you get it?
424
00:43:16,246 --> 00:43:18,290
I believe my brother
is still a good cop
425
00:43:19,833 --> 00:43:21,335
I know your girlfriend died
426
00:43:21,418 --> 00:43:22,836
because of these guys
427
00:43:23,870 --> 00:43:24,588
And you want revenge
428
00:43:25,381 --> 00:43:27,700
And you want to
get your repute back
429
00:43:27,490 --> 00:43:28,968
You're both not
fit to be good cops
430
00:43:29,218 --> 00:43:31,530
My business is none of yours
431
00:43:35,933 --> 00:43:39,395
Hey, kid? Are you asking
the questions or am I?
432
00:43:39,437 --> 00:43:40,980
If your bullets are not clean,
433
00:43:41,640 --> 00:43:42,357
the toilet is over there
434
00:43:42,523 --> 00:43:44,567
Terry Dog is here
Boss...
435
00:43:44,692 --> 00:43:47,280
Hey OD...
Terry...
436
00:43:49,572 --> 00:43:51,116
Get out, I don't want to serve you
437
00:43:51,241 --> 00:43:52,826
Get out
438
00:43:58,810 --> 00:44:00,375
Come with me,
I'll pretend nothing has happened
439
00:44:00,918 --> 00:44:01,877
Terry, you OK?
440
00:44:01,919 --> 00:44:03,504
How many times have I said no?
441
00:44:03,629 --> 00:44:06,715
Go home, I won't spend the rest
of my life with you
442
00:44:06,757 --> 00:44:10,100
I'd choose someone better,
you loser
443
00:44:10,520 --> 01:28:20,989
Your brother, Pau, is in hospital
444
00:44:10,469 --> 00:44:12,471
because he took his goods
445
00:44:12,555 --> 00:44:14,150
You're not really
that bad are you?
446
00:44:14,980 --> 00:44:16,225
I'm getting blamed
because Pao OD'ed?
447
00:44:16,392 --> 00:44:17,810
My astrology sign
matches him better than yours
448
00:44:17,894 --> 00:44:19,353
I'm Gemini and you're Capricorn,
we're not compatible
449
00:44:19,395 --> 00:44:21,689
Go home, you talk too much
450
00:44:21,731 --> 00:44:23,566
OK, fine. Nothing more to say
at this point
451
00:44:23,650 --> 00:44:25,777
We should stop it just because
it's unpleasant. Enough!
452
00:44:26,319 --> 00:44:28,697
Speak with you?
You haven't earned the honor
453
00:44:28,697 --> 00:44:29,864
Quit pushing and shoving
454
00:44:29,990 --> 00:44:31,366
OD please give us some face,
don't make trouble
455
00:44:31,491 --> 00:44:32,701
Please talk outside
456
00:44:34,661 --> 00:44:41,100
Help... stop it
457
00:44:41,430 --> 00:44:42,920
You, let him go
458
00:44:48,759 --> 00:44:50,678
Police, what's going on?
459
00:44:50,845 --> 00:44:52,847
Show me your IDs,
against the wall!
460
00:44:53,806 --> 00:44:55,570
Your friend?
461
00:44:55,725 --> 00:44:57,685
Are you OK, officer?
462
00:44:57,685 --> 00:45:00,188
I thought you were from
the Junior Police Call
463
00:45:00,772 --> 00:45:02,732
You're charged with
illegal assembly
464
00:45:02,941 --> 00:45:05,109
assault,
and coercing the underaged
465
00:45:05,235 --> 00:45:06,778
Against the wall,
and hand over your IDs
466
00:45:07,112 --> 00:45:11,740
You're acting on pure arrogance
467
00:45:11,199 --> 00:45:14,494
Come out and show us then
468
00:45:14,744 --> 00:45:16,329
Don't fool around with the officer,
469
00:45:16,329 --> 00:45:18,332
look, he's going to cry
470
00:45:18,957 --> 00:45:21,919
So what if they're cops?
471
00:45:22,850 --> 00:45:24,296
Don't think I'm afraid
just because you're an officer
472
00:45:24,421 --> 00:45:25,673
I'm saying you're rubbish
473
00:45:25,756 --> 00:45:27,675
you're a useless cop, so?
474
00:45:27,675 --> 00:45:29,260
Go away, cop!
475
00:45:32,221 --> 00:45:38,561
Yeah, scram, officer!
476
00:45:43,358 --> 00:45:46,690
I'm adding a new charge
of mocking an officer
477
00:45:46,110 --> 00:45:47,487
Watch your step
478
00:45:48,363 --> 00:45:49,739
Throwing a fit
479
00:45:49,990 --> 00:45:51,491
What's happening?
480
00:46:01,752 --> 00:46:03,545
How's it?
481
00:46:29,864 --> 00:46:34,119
Your ID is here,
come get it, pig cop!
482
00:46:47,299 --> 00:46:48,217
Attack!
483
00:47:34,807 --> 00:47:35,850
Get him!!
484
00:47:53,535 --> 00:47:55,360
I'm also a cop
485
00:47:55,579 --> 00:47:58,206
What did you say
about cops just now?
486
00:47:58,582 --> 00:48:00,830
You said we were rubbish
487
00:48:00,667 --> 00:48:04,797
Yes, I say that only because
the force rejected me
488
00:48:04,963 --> 00:48:06,799
I'm just bearing a grudge
489
00:48:41,840 --> 00:48:42,127
Go
490
00:48:42,169 --> 00:48:43,462
Are you crazy? Stop it!
491
00:49:08,238 --> 00:49:09,656
Thank you...
492
00:49:19,416 --> 00:49:20,792
Thank you...
493
00:49:22,252 --> 00:49:23,962
Are you stupid?
494
00:49:28,801 --> 00:49:29,969
Follow me
495
00:49:32,540 --> 00:49:34,560
Hello report centre
496
00:49:34,849 --> 00:49:37,518
There's a fight on Star Street,
no officers responding
497
00:49:43,900 --> 00:49:46,528
Hey, this ointment is priceless.
Rub some on
498
00:49:47,280 --> 00:49:48,738
Is this your brother's room?
499
00:49:48,988 --> 00:49:50,281
Yes
500
00:49:55,120 --> 00:49:56,329
So painful
501
00:49:57,164 --> 00:50:01,752
Wai King Ho
Thanks
502
00:50:07,716 --> 00:50:09,802
Don't be a hero
if you can't stand pain.
503
00:50:09,885 --> 00:50:11,595
You're lucky to be alive
504
00:50:11,720 --> 00:50:14,890
It is the duty of a policeman
to maintain order in the society
505
00:50:15,266 --> 00:50:17,143
To preserve justice,
506
00:50:17,226 --> 00:50:18,603
protect the lives
and properties of the citizens
507
00:50:18,811 --> 00:50:20,688
Don't be pretensious
508
00:50:21,898 --> 00:50:23,650
Why did the two of you
help me then?
509
00:50:25,401 --> 00:50:26,945
Had it not been for me
510
00:50:27,280 --> 00:50:29,531
you'd have been stabbed
several times
511
00:50:30,740 --> 00:50:34,350
We should just have let them
kick each other's asses first
512
00:50:34,119 --> 00:50:37,164
Smarter to let our colleagues
come and take out the dead
513
00:50:43,300 --> 00:50:45,589
So your brother
held the shooting record
514
00:50:47,466 --> 00:50:50,719
Useless now,
I broke his record last year
515
00:50:51,846 --> 00:50:53,639
And, runner-up trophies
516
00:50:53,764 --> 00:50:55,182
are just embarrassing
517
00:50:55,266 --> 00:50:57,935
That judo trophy
is my brother's favourite,
518
00:50:57,977 --> 00:50:59,353
he enjoyed the contest
519
00:50:59,479 --> 00:51:02,357
Even a third prize was
meaningful. What do you know?
520
00:51:03,441 --> 00:51:07,487
What do I know?
521
00:51:07,737 --> 00:51:10,323
Those are the words of a loser
522
00:51:11,866 --> 00:51:14,953
Hey, where is your brother?
523
00:51:15,912 --> 00:51:17,456
I said I don't know.
524
00:51:18,832 --> 00:51:21,840
Your wound is very deep
525
00:51:23,860 --> 00:51:24,463
You're crazy
526
00:51:35,474 --> 00:51:37,590
Not so hard
527
00:51:39,270 --> 00:51:40,938
Gentler!
528
00:51:43,566 --> 00:51:47,904
My back hurts a little,
are the wounds serious?
529
00:51:49,531 --> 00:51:51,116
You'll live
530
00:51:52,909 --> 00:51:54,244
Help me
531
00:51:56,580 --> 00:51:59,875
Be gentler...
532
00:51:59,917 --> 00:52:01,752
Not so hard, it hurts
533
00:52:08,384 --> 00:52:09,927
Granny, you're back
534
00:52:13,848 --> 00:52:17,143
These are my colleagues
Chan Chun and Fong Yik Wei
535
00:52:19,562 --> 00:52:21,314
You...
536
00:52:21,481 --> 00:52:22,565
Fell down
Cars crash
537
00:52:23,107 --> 00:52:24,776
Chasing crooks
538
00:52:31,449 --> 00:52:33,368
What? Did anything come up?
539
00:52:33,618 --> 00:52:37,539
The suspects tried to flee to
Thailand after that job
540
00:52:37,664 --> 00:52:39,791
But they were stopped by
SDU at Tai O Pier
541
00:52:39,791 --> 00:52:41,919
Three died, another four escaped
542
00:52:41,960 --> 00:52:43,378
They only reappeared last night
543
00:52:43,462 --> 00:52:45,214
when they killed Tiger
544
00:52:45,381 --> 00:52:47,700
And Tiger?
545
00:52:47,258 --> 00:52:48,884
What's his connection to them?
546
00:52:49,900 --> 00:52:51,387
Tiger was brought in for questioning
547
00:52:51,429 --> 00:52:52,179
They suspected him of
548
00:52:52,263 --> 00:52:54,598
selling arms to the gang
549
00:52:54,682 --> 00:52:57,185
But they didn't have enough
evidence to charge him
550
00:52:57,393 --> 00:53:00,188
All the guards
who were on the route died
551
00:53:00,271 --> 00:53:02,982
Except for the supervisor,
Ho Wing Keung,
552
00:53:03,240 --> 00:53:04,776
but he's now insane
553
00:53:04,776 --> 00:53:07,278
Doctors said he suffered
a nervous breakdown
554
00:53:07,445 --> 00:53:08,822
He's been admitted into an asylum
555
00:53:08,947 --> 00:53:10,407
hasn't shown any improvement
556
00:53:25,506 --> 00:53:27,174
Ho Wing Keung is your cousin?
557
00:53:27,383 --> 00:53:29,718
He's in special care unit,
upstairs to the left of the stairs
558
00:53:29,844 --> 00:53:31,846
He can't recognize anyone
559
00:53:31,887 --> 00:53:33,222
but you can always try
560
00:53:34,557 --> 00:53:35,766
Thanks
561
00:53:48,446 --> 00:53:53,535
Brother, drinking water is good
562
00:54:25,680 --> 00:54:29,155
From the looks of you,
your illness is pretty serious
563
00:54:31,741 --> 00:54:36,621
But I think there's nothing
wrong with your memory
564
00:54:40,420 --> 00:54:46,215
Who was the mastermind?
Who betrayed us?
565
00:54:47,675 --> 00:54:49,176
Tell me
566
00:54:53,806 --> 00:54:57,810
Are you afraid to speak because
567
00:54:57,852 --> 00:55:00,210
you also played a part in it?
568
00:55:02,357 --> 00:55:04,400
I recently went to see your wife
569
00:55:06,986 --> 00:55:09,155
The kids are growing up fast
570
00:55:12,951 --> 00:55:15,829
Your son told me you were here
571
00:55:19,820 --> 00:55:22,252
This place isn't bad,
pleasant surroundings.
572
00:55:22,795 --> 00:55:24,254
Better than jail
573
00:55:26,674 --> 00:55:29,510
Your poor family
574
00:55:29,635 --> 00:55:31,345
split up like this
575
00:55:33,970 --> 00:55:35,474
They're really suffering inhumanely
576
00:55:52,450 --> 00:55:54,578
Hey, there's cop
577
00:55:55,287 --> 00:55:56,538
Run
578
00:56:00,626 --> 00:56:05,470
You really should
appreciating your family
579
00:56:06,799 --> 00:56:11,762
They've stuck by you
through your illness
580
00:56:13,973 --> 00:56:18,561
We're different.
We have no family
581
00:56:29,720 --> 00:56:30,281
let go
582
00:56:31,366 --> 00:56:32,826
But we are seven brothers
583
00:56:38,123 --> 00:56:41,126
My brother
584
00:56:42,252 --> 00:56:46,298
Now there's only four of us left
585
00:56:50,261 --> 00:56:51,512
The patient has suffered
586
00:56:51,595 --> 00:56:53,931
post-traumatic stress
587
00:56:53,931 --> 00:56:55,266
He's not only lost his memory
588
00:56:55,433 --> 00:56:58,519
He doesn't react
to external factors
589
00:56:59,103 --> 00:57:01,272
Who betrayed us?
590
00:57:04,651 --> 00:57:07,280
Kitty, is Ho Wing Keung
in his room?
591
00:57:07,153 --> 00:57:09,572
No, he's in the lounge,
592
00:57:09,572 --> 00:57:11,116
he has a cousin visiting
593
00:57:11,866 --> 00:57:12,868
Shit!
594
00:57:16,955 --> 00:57:18,832
What's up? Mind your own business
595
00:57:18,874 --> 00:57:20,417
Could it be someone
from OCTB?
596
00:57:22,211 --> 00:57:24,671
Would someone from OCTB
say he is a cousin?
597
00:57:30,553 --> 00:57:31,846
Ho Wing Keung
598
00:57:35,891 --> 00:57:37,351
Ho Wing Keung
599
00:57:38,978 --> 00:57:40,188
Don't scare him
600
00:57:46,194 --> 00:57:48,530
Don't be afraid.
We're from the police
601
00:57:51,157 --> 00:57:53,410
Do you remember
a robbery 6 months ago?
602
00:57:53,702 --> 00:57:55,454
The suspects have reappeared
603
00:57:56,121 --> 00:57:58,498
Please let us know if
604
00:57:59,820 --> 00:58:00,500
you have any information
on them
605
00:58:06,480 --> 00:58:08,920
I don't care if you're faking it
or for real
606
00:58:08,634 --> 00:58:10,970
You're in grave danger now
607
00:58:11,950 --> 00:58:13,556
They already killed Tiger,
you're next
608
00:58:14,980 --> 00:58:15,433
Think about it
609
00:58:18,144 --> 00:58:21,220
If you're clean, they
wouldn't be looking for you
610
00:58:22,649 --> 00:58:24,317
Speak
611
00:58:24,734 --> 00:58:29,698
There's a bomb, there's a bomb,
there's a bomb...
612
00:58:38,290 --> 00:58:44,797
Bomb!
613
00:59:01,220 --> 00:59:03,858
My car, hey,
why are you in my car?
614
00:59:03,983 --> 00:59:04,984
Hurry...
615
00:59:13,952 --> 00:59:15,780
Safety belt...
616
00:59:15,620 --> 00:59:17,748
Watch out for the people.
That asshole was pretending
617
00:59:29,468 --> 00:59:31,637
Mental patients are not lucid
618
00:59:33,264 --> 00:59:36,170
Did you think I wouldn't
be able to find you?
619
00:59:37,143 --> 00:59:38,811
Where's my wife and kids
620
00:59:39,645 --> 00:59:43,524
Relax,
you'll see them in awhile
621
00:59:45,610 --> 00:59:48,905
My money is in a safe place,
I'll give it to you.
622
00:59:49,720 --> 00:59:50,657
Don't harm them
623
00:59:50,699 --> 00:59:54,119
I don't want your money,
I just want ours.
624
00:59:54,786 --> 00:59:56,121
Call him
625
00:59:57,800 --> 00:59:59,333
I haven't seen him since that night.
626
00:59:59,333 --> 01:00:01,430
I don't know where he is
627
01:00:06,382 --> 01:00:07,716
Who is he?
628
01:00:11,679 --> 01:00:13,139
Move
629
01:00:13,806 --> 01:00:17,180
OK, I want to know my family
is safe before I tell you
630
01:00:22,231 --> 01:00:23,399
In front
631
01:00:34,244 --> 01:00:36,580
No worries,
ambulance is on its way
632
01:01:03,441 --> 01:01:05,360
My leg... my leg...
633
01:01:23,504 --> 01:01:25,470
Hang on
634
01:01:25,756 --> 01:01:28,259
Hang on, sir...
635
01:01:51,741 --> 01:01:54,770
Get out, get out of the car
636
01:01:57,914 --> 01:01:58,999
Stop
637
01:02:13,305 --> 01:02:15,558
Ho Wing Keung
638
01:02:25,401 --> 01:02:27,737
Get out of the car
639
01:02:45,172 --> 01:02:46,900
Bastard
640
01:02:46,131 --> 01:02:47,132
Do you know how many lives
641
01:02:47,174 --> 01:02:48,509
you're responsible for?
642
01:02:48,551 --> 01:02:49,844
They have my wife and kids,
643
01:02:49,927 --> 01:02:51,429
I have to save them
644
01:03:20,834 --> 01:03:22,836
They're just kids, you madman!
645
01:03:40,813 --> 01:03:44,484
Hey kid, don't look...
646
01:04:02,294 --> 01:04:03,212
Step over here
647
01:04:08,800 --> 01:04:09,510
I promise you
648
01:04:10,469 --> 01:04:12,221
I will tell you everything
when I see my family
649
01:04:13,180 --> 01:04:16,934
I promise you I will
650
01:04:19,729 --> 01:04:21,220
He was really the one
651
01:04:21,105 --> 01:04:22,607
who betrayed us
six months ago
652
01:04:23,191 --> 01:04:24,776
But it's useless to hold him
653
01:04:25,193 --> 01:04:27,195
You can see he hasn't
the guts to steal your money
654
01:04:29,197 --> 01:04:31,908
So what if you kill him?
655
01:04:32,200 --> 01:04:33,410
Is that going to make you a hero?
656
01:04:36,121 --> 01:04:38,123
You speak sense, it's almost like
657
01:04:38,999 --> 01:04:40,626
you've known us for a long time
658
01:04:42,711 --> 01:04:43,712
That's right
659
01:04:44,463 --> 01:04:46,215
I haven't really answered
your question
660
01:04:47,591 --> 01:04:52,179
I was the one who committed
the robbery six months ago, so?
661
01:05:03,816 --> 01:05:06,319
Six months ago, a woman was
out shopping for some rings
662
01:05:08,530 --> 01:05:10,323
Wedding rings
663
01:05:12,701 --> 01:05:18,749
She's dead now
because of these robbers
664
01:05:20,500 --> 01:05:24,460
You killed her,
you all killed her
665
01:05:26,715 --> 01:05:28,425
She was my fiancee
666
01:05:30,678 --> 01:05:33,550
So this is all to
avenge your girlfriend
667
01:05:34,307 --> 01:05:36,183
We're quite similar in some ways
668
01:05:38,519 --> 01:05:42,982
The seven of us grew up
in an orphanage together
669
01:05:43,399 --> 01:05:44,317
But you cops
670
01:05:44,317 --> 01:05:46,611
you killed three of us
671
01:05:47,320 --> 01:05:50,323
You're killers and robbers,
you have no right to accuse us
672
01:05:50,782 --> 01:05:52,993
If I let you go now,
673
01:05:53,827 --> 01:05:55,746
wouldn't you kill me too?
674
01:05:57,164 --> 01:06:00,792
So it's OK for cops to kill?
675
01:06:04,630 --> 01:06:06,382
I vowed that
676
01:06:08,717 --> 01:06:10,594
you will die a horrible death
677
01:06:11,387 --> 01:06:12,972
You think you can kill me?
678
01:06:13,597 --> 01:06:14,724
I believe so, yes,
679
01:06:16,267 --> 01:06:18,227
because this is a righteous world
680
01:06:18,728 --> 01:06:20,730
If you don't live past
the next second
681
01:06:20,730 --> 01:06:23,660
How would you know
the world is righteous?
682
01:06:23,441 --> 01:06:27,904
Where is justice?
683
01:06:28,113 --> 01:06:30,323
Where was justice
when I was starving?
684
01:06:31,324 --> 01:06:35,120
I get justice through my
own bare hands
685
01:06:36,538 --> 01:06:40,830
Remember,
you have to have the ability
686
01:06:46,674 --> 01:06:48,551
You promised your woman
687
01:06:49,760 --> 01:06:51,595
I made a vow to my brothers
688
01:06:51,971 --> 01:06:54,140
If there was justice in this world
689
01:06:57,101 --> 01:07:00,354
I hope we keep
both our promises
690
01:07:00,438 --> 01:07:01,898
What's the point of
all this rambling?
691
01:07:02,357 --> 01:07:04,192
I dare you to let the kids go
692
01:07:09,948 --> 01:07:13,660
Looks like
you want to eat me up,
693
01:07:14,828 --> 01:07:16,496
I don't blame you
for being pissed off
694
01:07:16,997 --> 01:07:21,376
It's personal, you're not
being professional
695
01:07:22,669 --> 01:07:24,460
Professional, my foot!
696
01:07:26,924 --> 01:07:28,342
You're inhuman
697
01:07:32,555 --> 01:07:37,602
Being human is not important,
surviving is
698
01:07:57,205 --> 01:07:58,332
Hold it
699
01:08:16,309 --> 01:08:18,600
You look like my brother,
700
01:08:19,395 --> 01:08:21,105
but not in temperament
701
01:08:21,773 --> 01:08:23,399
My brother is much kinder
702
01:08:26,236 --> 01:08:29,155
He's called Wai King Tat,
do you know him?
703
01:08:36,790 --> 01:08:40,709
He's a cop, undercover cop,
right?
704
01:08:44,630 --> 01:08:48,133
Where is he?
705
01:08:51,971 --> 01:08:53,723
I already said he was undercover
706
01:08:54,682 --> 01:08:56,517
do you think he's alive?
707
01:09:07,904 --> 01:09:09,155
I killed him
708
01:09:11,741 --> 01:09:13,493
Your brother didn't suffer
709
01:09:15,662 --> 01:09:17,122
It just took one shot
710
01:09:23,420 --> 01:09:26,799
Why?
711
01:09:27,257 --> 01:09:29,930
Why did you have to kill him?
712
01:09:34,974 --> 01:09:37,310
Why did you have to kill him?
713
01:09:37,435 --> 01:09:42,482
Why?
714
01:09:59,207 --> 01:10:00,834
I'll put you behind bars
715
01:10:04,213 --> 01:10:07,883
If you want revenge,
you can come after me
716
01:10:09,844 --> 01:10:13,889
I admired your brother,
really
717
01:10:14,307 --> 01:10:15,433
Had he not been a cop
718
01:10:15,433 --> 01:10:17,185
we could have been friends
719
01:10:19,729 --> 01:10:21,856
Actually you're like your brother
720
01:10:24,943 --> 01:10:27,278
You must be
some kind of model cop
721
01:10:30,740 --> 01:10:32,117
But let me tell you
722
01:10:34,350 --> 01:10:39,333
the person who betrayed
your brother is also a cop
723
01:11:05,985 --> 01:11:07,112
Honey
724
01:11:17,205 --> 01:11:18,957
Daddy Kit Keung
725
01:11:20,334 --> 01:11:21,668
Daddy
726
01:11:25,714 --> 01:11:27,716
I missed you
727
01:11:27,716 --> 01:11:28,842
You're a good boy
728
01:11:28,884 --> 01:11:31,178
What's happened to you?
729
01:11:31,178 --> 01:11:34,348
It's nothing,
just a misunderstanding
730
01:11:34,682 --> 01:11:37,310
You said everything
would be fine in 6 months
731
01:11:37,351 --> 01:11:38,811
I'm fine now
732
01:11:38,936 --> 01:11:41,272
Let me tie up loose ends,
I'll be back in a few days.
733
01:11:41,397 --> 01:11:43,149
Don't worry
734
01:11:43,191 --> 01:11:44,943
Keung, don't leave us
735
01:11:46,486 --> 01:11:50,782
There's some money in the
safe deposit box, take it
736
01:11:52,284 --> 01:11:53,827
You have to listen to your mum,
OK?
737
01:11:53,910 --> 01:11:56,538
Be good, listen to mom
Come back soon
738
01:11:56,913 --> 01:11:58,290
I'll be back
once I've settled things.
739
01:11:58,290 --> 01:12:00,420
Look after him
740
01:12:00,167 --> 01:12:02,336
Come back soon
OK
741
01:12:02,503 --> 01:12:03,712
Listen to your mum or I'll
742
01:12:03,712 --> 01:12:05,464
spank you when I come back
743
01:12:07,591 --> 01:12:10,553
Hurry back, Keung!
744
01:12:22,607 --> 01:12:25,485
The phone number is 92380906
745
01:12:38,957 --> 01:12:41,100
It's hard to get hold of you
746
01:12:42,440 --> 01:12:45,500
You were so wrong not to
747
01:12:45,500 --> 01:12:46,757
get rid of all of us at Tai O Pier
748
01:12:47,675 --> 01:12:49,900
Rubbish
749
01:12:49,260 --> 01:12:50,845
we want our money back
750
01:12:51,720 --> 01:12:54,980
Take the money
to the Tamar Carnival
751
01:12:55,933 --> 01:12:58,978
I cannot return empty-handed
this time
752
01:13:00,271 --> 01:13:02,732
Take the money to the safety boxes
753
01:13:02,899 --> 01:13:04,984
in Tamar in one hour
754
01:13:05,527 --> 01:13:06,694
Don't try anything,
755
01:13:07,112 --> 01:13:09,406
don't make me go get you
at the police station
756
01:13:59,541 --> 01:14:00,876
Give me the phone
757
01:14:00,876 --> 01:14:02,211
Damn it!
758
01:14:20,396 --> 01:14:21,439
What are you doing?
759
01:14:22,815 --> 01:14:23,942
What are you doing?
760
01:14:36,705 --> 01:14:38,400
Are you inhuman?
761
01:14:40,500 --> 01:14:41,752
Look at your friend,
762
01:14:42,252 --> 01:14:43,712
if you're not here
within an hour...
763
01:15:06,690 --> 01:15:08,446
Kids, which of you
764
01:15:09,280 --> 01:15:10,657
has a hair clip?
765
01:15:21,335 --> 01:15:22,836
Is the money ready?
766
01:15:24,129 --> 01:15:26,840
Good, wait at the ferris wheel
767
01:15:27,700 --> 01:15:29,552
We'll come to the station
to get you
768
01:15:29,635 --> 01:15:31,137
if there's even a penny missing
769
01:15:34,473 --> 01:15:35,808
Someone will bring a bag of cash
770
01:15:35,975 --> 01:15:37,310
to you at the ferris wheel
771
01:15:37,894 --> 01:15:40,480
Get it for me, wait
at the north entrance
772
01:15:41,397 --> 01:15:42,940
You have 15 minutes
773
01:15:44,234 --> 01:15:46,194
If you're late, your friend
774
01:15:46,236 --> 01:15:48,405
and the kids will die
775
01:15:51,241 --> 01:15:53,577
Remember, take off
776
01:15:53,785 --> 01:15:56,288
the handcuffs and people will die
777
01:15:57,539 --> 01:15:58,832
Get off the car
778
01:17:40,730 --> 01:17:41,981
Sam sir
779
01:17:47,320 --> 01:17:49,739
Are you two mad?
What are you doing?
780
01:17:50,310 --> 01:17:51,741
Do you even realize
you're in deep shit?
781
01:17:51,741 --> 01:17:53,159
Hand over the money
782
01:17:53,285 --> 01:17:56,580
What money?
We're here to catch crooks
783
01:17:57,330 --> 01:17:59,791
They're holding
more than 10 kids
784
01:18:02,377 --> 01:18:04,880
The bombs will go off any time,
we're out of time
785
01:18:24,442 --> 01:18:28,780
Freeze
786
01:18:28,780 --> 01:18:30,448
Don't come closer,
I get a bomb
787
01:18:30,657 --> 01:18:33,577
Ask them to get away
788
01:18:33,660 --> 01:18:36,413
Calm down
789
01:18:52,346 --> 01:18:54,640
You guys calm down,
there's so many people here
790
01:18:55,349 --> 01:18:56,767
Bomb
791
01:18:56,934 --> 01:18:58,311
Get out
792
01:18:58,728 --> 01:19:02,106
Go
793
01:19:04,776 --> 01:19:06,528
Ask them to get away
794
01:19:10,699 --> 01:19:11,825
Go
795
01:19:35,558 --> 01:19:37,643
Chan Chun and Carson
are holding Sam
796
01:19:38,227 --> 01:19:39,228
How did this happen?
797
01:19:39,395 --> 01:19:40,605
Sam got news the suspects
798
01:19:40,688 --> 01:19:41,898
would turn up at the Tamar
799
01:19:42,230 --> 01:19:42,649
He went down with a team
800
01:19:42,732 --> 01:19:44,670
and next thing we knew,
this happened
801
01:19:44,275 --> 01:19:45,610
They're both cops
802
01:19:48,290 --> 01:19:49,447
There are bad cops too
803
01:19:56,705 --> 01:19:58,623
I'm SP Cheung
804
01:19:59,374 --> 01:20:01,335
how many hurt at the scene?
805
01:20:02,836 --> 01:20:05,589
What's that? Is it a clock?
806
01:20:05,798 --> 01:20:08,384
I haven't seen that
807
01:20:08,467 --> 01:20:10,177
Odd sounds
808
01:20:10,302 --> 01:20:11,971
Don't touch that,
it's a bomb
809
01:20:22,231 --> 01:20:23,775
What are you playing at?
810
01:20:23,816 --> 01:20:25,318
You're cops
811
01:20:25,527 --> 01:20:26,194
If you carry on like this,
812
01:20:26,277 --> 01:20:27,445
even the Chief won't be
able to save your ass
813
01:20:29,406 --> 01:20:31,950
Wai King Ho and the kids
are in their hands
814
01:20:32,117 --> 01:20:34,119
Our hand was forced, sir
815
01:20:34,494 --> 01:20:37,164
Tien Yeng Seng is holding
the kids hostage
816
01:20:37,330 --> 01:20:38,707
and asked you to bring the money
817
01:20:39,124 --> 01:20:41,840
Then what are you
still investigating?
818
01:20:42,544 --> 01:20:46,480
After the robbery 6 months ago
819
01:20:46,173 --> 01:20:48,800
The mastermind took the money,
820
01:20:48,800 --> 01:20:49,635
now the gang wants the money
821
01:20:50,344 --> 01:20:51,428
Really?
822
01:20:51,512 --> 01:20:53,130
They killed Tiger first,
823
01:20:53,180 --> 01:20:55,990
then went for the truck's
guard Ho Wing Keung
824
01:20:56,684 --> 01:20:58,600
Who's the mastermind?
825
01:20:58,600 --> 01:21:02,273
Don't know yet but he's a cop
826
01:21:03,441 --> 01:21:05,235
The gang has just gone after him
827
01:21:19,541 --> 01:21:24,797
OK I trust you. Quick,
give me the gun
828
01:21:24,797 --> 01:21:27,466
I'll get someone to save
Wai and the kids
829
01:21:28,676 --> 01:21:30,553
Quickly, where is the location?
830
01:21:37,268 --> 01:21:40,646
The bastards didn't come,
only two cops
831
01:21:40,855 --> 01:21:42,607
Carson Fong and Chan Chun
832
01:21:42,857 --> 01:21:44,734
I said they didn't come
833
01:21:46,690 --> 01:21:48,405
I told you not to mess with those bastards
834
01:21:48,405 --> 01:21:50,699
They're going after you now
835
01:21:51,658 --> 01:21:53,451
It's OK, I know what to do
836
01:21:54,578 --> 01:21:55,787
Why?
837
01:21:56,288 --> 01:21:59,708
No reason. One wrong step and
838
01:21:59,833 --> 01:22:02,127
there's no turning back
839
01:22:03,128 --> 01:22:04,588
Sorry
840
01:22:19,200 --> 01:22:23,232
OK I believe you.
Quick, give me the gun
841
01:22:23,650 --> 01:22:26,152
I'll get someone
to save Wai and the kids
842
01:22:32,534 --> 01:22:34,619
He didn't need a gun to help us
843
01:22:36,246 --> 01:22:38,915
Sam sir...
844
01:22:39,666 --> 01:22:42,628
Up there, after them!
845
01:22:47,508 --> 01:22:51,950
What's written up there?
28sec.
846
01:22:54,807 --> 01:22:55,808
Go
847
01:22:57,810 --> 01:22:59,187
Hurry... hurry...
848
01:23:01,355 --> 01:23:02,732
Hurry
849
01:23:05,276 --> 01:23:07,737
Run faster...
850
01:23:14,161 --> 01:23:15,745
Where's my sister?
851
01:23:15,745 --> 01:23:19,820
My little sister is missing
852
01:23:19,207 --> 01:23:20,918
What can I do?
853
01:23:20,959 --> 01:23:24,880
You run over there, quickly.
Tell me who reaches first
854
01:23:33,550 --> 01:23:34,515
What the hell, still sleeping?
855
01:23:34,724 --> 01:23:36,350
Get up...
856
01:23:52,867 --> 01:23:54,286
Hey, I'm Wai King Ho
857
01:23:54,327 --> 01:23:56,370
Any news on the two of them?
858
01:23:56,790 --> 01:23:57,289
They ran into trouble at the fair,
859
01:23:57,372 --> 01:23:59,124
no news since then
860
01:24:23,566 --> 01:24:24,317
Hey, Lam Lam
861
01:24:24,359 --> 01:24:26,528
Where are you?
How are you?
862
01:24:26,611 --> 01:24:28,113
Wait... How's Ho?
863
01:24:28,196 --> 01:24:31,320
Ho called. He's
coming back with the kids
864
01:24:31,658 --> 01:24:33,760
Are they all right?
865
01:24:35,120 --> 01:24:37,122
Remember this number
866
01:24:39,750 --> 01:24:40,959
Please check out the number for me
867
01:24:41,430 --> 01:24:44,922
See who it belongs to, and where, OK?
868
01:24:44,922 --> 01:24:46,900
That's it
869
01:24:47,341 --> 01:24:48,842
It's hard to guess what will happen
870
01:25:16,790 --> 01:25:17,414
Hey, your phone
871
01:25:32,138 --> 01:25:35,349
Sam's dead
I know who you are
872
01:25:35,391 --> 01:25:37,518
Split your money
873
01:25:38,895 --> 01:25:40,229
50-50
874
01:25:42,940 --> 01:25:47,737
Don't try anything funny...
Talk later
875
01:25:52,951 --> 01:25:54,202
What's the matter?
876
01:25:54,286 --> 01:25:55,495
Cheung sir, Law sir
877
01:25:55,537 --> 01:25:57,380
we found Sam's body
at the fairground
878
01:25:57,380 --> 01:25:58,123
What?
879
01:25:58,498 --> 01:26:00,000
Issue a warrant for their arrest,
880
01:26:00,459 --> 01:26:02,211
we have to get them
no matter what
881
01:26:03,462 --> 01:26:04,630
Yes, sir
882
01:26:17,685 --> 01:26:20,313
Lam, have you
checked it out?
883
01:26:20,521 --> 01:26:21,856
Yes, it's done
884
01:26:23,274 --> 01:26:24,817
Yes, it's here in the station,
885
01:26:24,943 --> 01:26:26,694
it's SP Cheung
886
01:26:26,694 --> 01:26:28,696
The call is from his office line.
887
01:26:28,947 --> 01:26:30,365
That's it
888
01:26:32,701 --> 01:26:34,244
It's Cheung Man Yiu
889
01:27:16,580 --> 01:27:18,540
There are orders to arrest you
890
01:27:18,623 --> 01:27:20,208
what's happening?
891
01:27:20,208 --> 01:27:23,629
Where is SP Cheung?
He's still in his office
892
01:27:24,838 --> 01:27:26,131
Find out what
other information there is.
893
01:27:26,173 --> 01:27:27,466
Let us know
894
01:27:53,340 --> 01:27:54,995
Sir, the Chief is here and
895
01:27:55,360 --> 01:27:56,371
he's demanding to see you
896
01:27:56,538 --> 01:27:57,456
Where is he?
897
01:27:57,539 --> 01:27:59,333
He only said he wants you
in the conference room
898
01:28:01,960 --> 01:28:03,128
I'm on my way down
899
01:28:08,175 --> 01:28:09,301
Why did this happen?
900
01:28:09,301 --> 01:28:12,120
Why was Sam killed?
Why?
901
01:28:13,347 --> 01:28:14,598
Did you take money?
902
01:28:16,100 --> 01:28:20,146
Did the gang pay you a lot?
I'm really perplexed
903
01:28:21,522 --> 01:28:23,107
Whether you believe it or not
904
01:28:23,149 --> 01:28:25,235
Cheung sir and
Sam sir were the ones
905
01:28:25,235 --> 01:28:26,986
involved in the robbery case
906
01:28:29,239 --> 01:28:32,576
You two have killed
a Chief Inspector
907
01:28:32,701 --> 01:28:35,780
Don't think you can make up
stories and get away with it
908
01:28:35,120 --> 01:28:36,621
Permission to speak, sir
909
01:28:36,913 --> 01:28:37,998
Say it
910
01:28:38,400 --> 01:28:39,625
That day, only SP Cheung
911
01:28:39,750 --> 01:28:41,460
knew the route of
the armored truck
912
01:28:41,543 --> 01:28:43,300
No one else knew the gang would
913
01:28:43,300 --> 01:28:44,671
try to flee at Tai O either
914
01:28:44,755 --> 01:28:46,423
Or reappear at the fairground, sir
915
01:28:48,634 --> 01:28:50,970
I don't have time to
explain to you, sir
916
01:28:51,178 --> 01:28:52,513
SP Cheung took their money
917
01:28:52,555 --> 01:28:54,765
and they're at the station
to find him
918
01:28:54,849 --> 01:28:56,392
Where? At the station?
919
01:28:56,767 --> 01:28:58,561
This is the station, as you know
920
01:28:58,686 --> 01:28:59,771
You think this is a playground?
921
01:28:59,854 --> 01:29:02,231
I'm just saying their target
is Cheung Man Yiu
922
01:29:02,398 --> 01:29:04,233
They will go wherever Cheung is
sir
923
01:29:04,901 --> 01:29:06,444
Enough, no more nonsense
924
01:29:07,153 --> 01:29:09,406
You are under arrest
925
01:29:09,447 --> 01:29:10,782
You have the right to a lawyer
926
01:29:11,324 --> 01:29:14,327
If you have anything else to say
tell it to the judge
927
01:29:17,289 --> 01:29:19,124
Law sir, someone to see you urgently
928
01:29:19,124 --> 01:29:20,417
from the intelligence unit
929
01:29:26,632 --> 01:29:28,384
What? Why?
930
01:29:28,550 --> 01:29:30,940
Law sir, we've
discovered something
931
01:29:30,219 --> 01:29:32,596
Cheung sir procured Wai King Tat's
file 6 months ago
932
01:29:32,596 --> 01:29:34,849
After that Wai disappeared,
and then...
933
01:29:34,974 --> 01:29:37,351
Are you telling me Cheung
934
01:29:37,435 --> 01:29:39,729
is in it with the robbers?
935
01:29:39,729 --> 01:29:42,106
Yes, an hour ago Cheung already
936
01:29:42,190 --> 01:29:44,150
transferred all his money
to a Canadian account
937
01:29:44,233 --> 01:29:46,152
He's also booked on a flight
to Canada tonight
938
01:29:46,194 --> 01:29:48,446
If you don't go after him now
will be too late
939
01:30:03,300 --> 01:30:04,546
Hey, quiet, keep it down
940
01:30:06,600 --> 01:30:07,925
Now, go home and listen to
941
01:30:07,925 --> 01:30:09,593
your mum and dad
942
01:30:09,718 --> 01:30:12,638
OK?
Yes!
943
01:30:13,139 --> 01:30:14,849
Uncle is going to
go after the crooks now
944
01:30:21,230 --> 01:30:23,733
Be careful!
945
01:30:25,401 --> 01:30:26,736
Bye!
946
01:30:30,991 --> 01:30:32,750
Michelle, please
947
01:30:32,158 --> 01:30:33,410
send the children home
948
01:30:33,618 --> 01:30:34,953
The kids are all here
949
01:30:34,953 --> 01:30:35,537
You're getting big troubles
950
01:30:35,579 --> 01:30:37,372
Don't ask, just go. Thanks
951
01:30:39,249 --> 01:30:42,294
Right, wait for me out front.
952
01:30:42,920 --> 01:30:44,296
Don't be late
953
01:32:01,126 --> 01:32:03,504
Enough, stop!
954
01:32:13,222 --> 01:32:14,515
I was wrong
955
01:32:16,767 --> 01:32:19,145
But I didn't want to betray you
956
01:32:31,825 --> 01:32:33,910
I wanted you to go and rob
957
01:32:35,996 --> 01:32:39,499
but you killed many cops.
What could I do?
958
01:32:41,835 --> 01:32:43,337
You threatened to kill me,
959
01:32:43,587 --> 01:32:45,890
I wasn't going to sit around
and wait
960
01:32:47,633 --> 01:32:49,802
You forced my hand,
961
01:32:50,427 --> 01:32:55,266
you would have done the same
if it had been you
962
01:33:05,235 --> 01:33:08,571
We're all in this for the money.
963
01:33:11,658 --> 01:33:13,577
Let's just split it
964
01:33:15,579 --> 01:33:17,205
No use killing me.
965
01:33:21,752 --> 01:33:24,838
You can take my share
and split it
966
01:33:34,306 --> 01:33:43,240
The cash is in the parking lot,
I'll take you there
967
01:34:16,350 --> 01:34:17,101
What?
968
01:34:17,226 --> 01:34:19,645
I located Inspector Cheung,
they're going to the parking lot
969
01:34:21,220 --> 01:34:21,939
Go
970
01:34:49,218 --> 01:34:50,302
The money's here,
971
01:34:50,427 --> 01:34:51,804
I didn't take any of it
972
01:34:51,804 --> 01:34:53,180
Give you back the money
973
01:34:54,265 --> 01:34:55,850
take it
974
01:34:58,144 --> 01:34:59,312
Don't kill me
975
01:35:01,272 --> 01:35:05,568
Take it, it's all there
976
01:35:05,693 --> 01:35:07,237
The money's here,
977
01:35:07,779 --> 01:35:09,322
Take it all and let me go
978
01:35:11,324 --> 01:35:12,325
Cheung
979
01:35:14,350 --> 01:35:15,328
Why are you involved
980
01:35:15,454 --> 01:35:17,247
with the robbers?
981
01:35:17,330 --> 01:35:17,914
Why did you?
982
01:35:17,914 --> 01:35:19,625
Do you know how many have died?
983
01:35:19,666 --> 01:35:20,834
How can you make it up
984
01:35:20,918 --> 01:35:22,169
to your brothers? To me?
985
01:35:37,590 --> 01:35:38,603
Were you so desperate for money?
986
01:35:38,644 --> 01:35:41,606
If so, you could have borrowed
from me. Say something
987
01:35:42,148 --> 01:35:45,526
Bastard, I can't be bothered
988
01:36:21,220 --> 01:36:22,857
Gasoline, run
989
01:37:13,326 --> 01:37:15,780
Go, I'm fine...
990
01:37:15,780 --> 01:37:16,288
Inform the others
991
01:37:16,329 --> 01:37:18,623
the suspects are disguised
992
01:37:18,707 --> 01:37:20,918
as cops, hurry!
993
01:37:20,959 --> 01:37:22,419
Go...
994
01:37:36,183 --> 01:37:38,600
Nobody move!
995
01:37:38,603 --> 01:37:40,772
Queue up...
996
01:37:58,665 --> 01:37:59,666
Stop
997
01:38:02,200 --> 01:38:03,504
Stop
Stop
998
01:38:10,511 --> 01:38:11,428
Upstairs
999
01:38:16,475 --> 01:38:17,935
Sir, are you okay?
1000
01:38:55,160 --> 01:38:56,726
Police! Freeze!
Hey...
1001
01:39:23,962 --> 01:39:25,500
Stop running!
1002
01:40:56,170 --> 01:40:57,435
Retreat
1003
01:41:07,445 --> 01:41:08,446
Cheung sir...
1004
01:41:11,700 --> 01:41:13,285
Area cordoned, sir
1005
01:41:14,770 --> 01:41:15,537
Too dangerous,
1006
01:41:16,455 --> 01:41:19,291
they have heavy artillery
and bombs
1007
01:41:20,250 --> 01:41:21,627
Tell them to back off
1008
01:41:22,850 --> 01:41:23,170
It's improper, sir
1009
01:41:23,295 --> 01:41:26,215
This is an order, retreat!
1010
01:43:04,901 --> 01:43:06,402
Don't move
1011
01:43:15,120 --> 01:43:16,621
Shoot then
1012
01:43:19,166 --> 01:43:21,840
Shoot and avenge your brother
1013
01:43:28,800 --> 01:43:29,468
What are you waiting for?
1014
01:43:32,513 --> 01:43:34,515
Your brother had a chance
to kill me
1015
01:43:36,434 --> 01:43:41,105
But he was too soft,
and I killed him in the end
1016
01:43:43,240 --> 01:43:44,400
Shoot
1017
01:43:51,324 --> 01:43:54,953
Shoot me here.
It's where he got shot
1018
01:44:03,921 --> 01:44:07,758
I'm a robber, no one will
1019
01:44:08,300 --> 01:44:09,885
blame you if you shoot me
1020
01:44:13,264 --> 01:44:15,641
Then you would have paid
tribute to your brother
1021
01:44:26,110 --> 01:44:27,362
Quick
1022
01:44:27,862 --> 01:44:29,739
Killing is such a thrill
1023
01:44:40,125 --> 01:44:41,960
Is it really?
1024
01:44:43,450 --> 01:44:46,590
Is that the only way to survive?
1025
01:44:50,940 --> 01:44:52,960
This world is not like that
1026
01:44:57,852 --> 01:44:59,479
I have no right to kill you,
1027
01:45:00,210 --> 01:45:02,732
I'm a cop.
You're under arrest
1028
01:45:16,747 --> 01:45:18,707
You're as stupid as your brother
1029
01:45:21,335 --> 01:45:22,878
My brother and I had a duty
1030
01:45:22,961 --> 01:45:24,963
to catch you, not kill you
1031
01:45:25,464 --> 01:45:28,592
Police, don't move
I am...
1032
01:45:31,470 --> 01:45:33,597
You shot the wrong guy
1033
01:45:40,980 --> 01:45:43,858
Idiot, why didn't you shoot?
1034
01:45:52,492 --> 01:45:54,160
Put down all your weapons
1035
01:45:57,789 --> 01:46:01,293
Your brother told me
something once
1036
01:46:05,500 --> 01:46:06,590
But it's unfortunate
1037
01:46:08,467 --> 01:46:10,219
You and I are not alike
1038
01:46:12,930 --> 01:46:15,160
I exist in a
dog eat dog world
1039
01:46:18,190 --> 01:46:19,854
If you don't kill,
you will be killed
1040
01:46:24,150 --> 01:46:28,196
I'm a bad guy,
I can't change
1041
01:46:32,242 --> 01:46:33,785
You won't understand
1042
01:46:35,203 --> 01:46:36,955
But you have changed.
1043
01:46:37,998 --> 01:46:40,167
The bomb didn't go off
in the bus
1044
01:46:42,377 --> 01:46:45,839
It shows you have a conscience
1045
01:46:50,511 --> 01:46:51,846
Why?
1046
01:46:52,596 --> 01:46:54,390
Why are you brave enough
1047
01:46:55,516 --> 01:46:57,268
to kill but not to change?
1048
01:46:58,561 --> 01:47:02,857
Give up, you can't escape
1049
01:47:04,250 --> 01:47:05,985
Put down your gun,
come out!
1050
01:47:12,330 --> 01:47:16,580
I promise you
I'll be a good guy
1051
01:47:26,298 --> 01:47:27,800
In my next life
1052
01:47:31,762 --> 01:47:33,222
Put down your gun
1053
01:48:21,314 --> 01:48:24,609
Do you want to die before
you'll give us the money?
1054
01:48:26,694 --> 01:48:29,489
I want you to go down
and apologise to my girlfriend
1055
01:49:18,957 --> 01:49:22,753
You can't have revenge
1056
01:50:12,179 --> 01:50:13,806
You're in such pain,
1057
01:50:13,848 --> 01:50:16,934
I'd be doing you a favor
in killing you
1058
01:50:23,358 --> 01:50:24,442
The money is here
1059
01:50:27,195 --> 01:50:28,238
Brother
1060
01:53:20,626 --> 01:53:22,628
Police
1061
01:53:57,956 --> 01:53:59,541
Wai King Ho
1062
01:54:25,680 --> 01:54:29,489
Arrest him,
1063
01:54:32,409 --> 01:54:35,360
arrest him, arrest him...
1064
01:54:35,780 --> 01:54:37,247
Let go, he'll kill you
1065
01:54:37,289 --> 01:54:42,628
Arrest him...
1066
01:54:44,588 --> 01:54:47,841
arrest him, arrest him...
1067
01:57:22,419 --> 01:57:23,670
Wai King Ho
1068
01:57:32,120 --> 01:57:33,305
Wai King Ho
1069
01:57:37,143 --> 01:57:42,815
I'm sorry, I tried my best
1070
01:57:44,108 --> 01:57:47,195
It's alright
you just lost some blood.
1071
01:57:47,237 --> 01:57:49,697
Don't be afraid. It's fine
1072
01:57:51,700 --> 01:57:52,909
I'm not afraid
1073
01:57:54,536 --> 01:57:59,416
my brother said I shouldn't
fear if I was doing right
1074
01:58:02,336 --> 01:58:07,132
We know, you and
your brother are good cops
1075
01:58:12,179 --> 01:58:16,434
Wai, you're great
1076
01:58:17,180 --> 01:58:20,271
But don't be so anal
1077
01:58:21,147 --> 01:58:23,232
Take things easy
my friend
1078
01:58:32,117 --> 01:58:37,164
Sorry, I haven't asked
to see your photos
1079
01:58:38,749 --> 01:58:43,420
Be worth her love for you
1080
01:59:40,855 --> 01:59:42,607
We are police officers
1081
02:02:50,261 --> 02:02:53,973
We've been friends for 20 years
I didn't want it like this
1082
02:02:54,974 --> 02:02:58,144
If you don't die, I can't
be get away with this
1083
02:02:58,936 --> 02:03:02,899
I wouldn't do this
if I had a choice
1084
02:03:26,674 --> 02:03:31,762
Put down your gun...
1085
02:03:35,683 --> 02:03:37,351
Sir, are you all right?
1086
02:03:37,560 --> 02:03:41,220
Let them go
let them go
1087
02:03:42,106 --> 02:03:44,901
Shut up, shut up
and listen to me
1088
02:03:45,944 --> 02:03:47,445
Let the two of them go
1089
02:03:48,290 --> 02:03:50,490
Let the two of them go
they're also police officers
1090
02:03:50,865 --> 02:03:52,659
Don't you hear me?
1091
02:04:23,660 --> 02:04:24,776
Call the Chief of Police
1092
02:04:46,131 --> 02:04:48,920
I thought you were dead
1093
02:04:49,426 --> 02:04:51,554
It's OK, don't cry
1094
02:04:58,269 --> 02:04:59,645
Shush
1095
02:05:02,565 --> 02:05:04,250
I'm sorry
1096
02:05:17,622 --> 02:05:18,999
What are you doing
tomorrow?
1097
02:05:21,543 --> 02:05:26,590
Looking for work
Find some for me
1098
02:05:34,140 --> 02:05:35,599
See you
1099
02:05:58,832 --> 02:06:00,292
Are you not showing me respect?
1100
02:06:00,834 --> 02:06:02,377
Do you know who I am?
1101
02:06:02,628 --> 02:06:03,629
I play mahjong with your
1102
02:06:03,754 --> 02:06:05,547
CSP Wong every night
1103
02:06:07,800 --> 02:06:09,760
$320, that's nothing to me.
1104
02:06:09,760 --> 02:06:11,470
How about I give you $640?
1105
02:06:11,720 --> 02:06:13,764
Bet you're not this efficient
catching crooks
1106
02:06:14,432 --> 02:06:17,602
Look at you,
you're a mess
1107
02:06:17,727 --> 02:06:20,480
Mister, if you
continue like this
1108
02:06:20,563 --> 02:06:22,899
I can take you back to the station
and charge you with abuse
1109
02:06:25,610 --> 02:06:27,862
Dad, no...
1110
02:07:24,546 --> 02:07:26,632
We're waiting for you
1111
02:07:27,490 --> 02:07:28,384
Yes, sir
1112
02:07:29,305 --> 02:07:35,477
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
70296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.