Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,833 --> 00:02:04,167
HELLO! MURDERER
2
00:02:12,379 --> 00:02:13,579
Damn!
3
00:02:23,023 --> 00:02:24,223
Damn!
4
00:02:24,624 --> 00:02:25,852
Shit!
5
00:02:37,304 --> 00:02:38,504
Damn it!
6
00:02:42,509 --> 00:02:46,536
Detective Choi, anything there?
7
00:02:52,719 --> 00:02:54,243
No, Nothing here.
8
00:02:54,321 --> 00:02:58,052
Let's call it a day.
Get down here now.
9
00:02:59,826 --> 00:03:05,726
Stupid cops,
telling me do this and that...
10
00:03:06,800 --> 00:03:08,631
Ouch, my knees...
11
00:03:13,907 --> 00:03:17,138
- Hello.
- Where are you?
12
00:03:17,210 --> 00:03:20,236
Where do you think?
Going home. Why?
13
00:03:23,216 --> 00:03:26,151
- Pick me up.
- But I'm almost home...
14
00:03:26,219 --> 00:03:27,419
Get here.
15
00:03:53,013 --> 00:03:54,344
Last bus!
16
00:04:22,409 --> 00:04:25,435
Shit! Damn it!
17
00:04:32,519 --> 00:04:33,719
Sir.
18
00:04:37,624 --> 00:04:38,824
Have you been drinking?
19
00:04:41,428 --> 00:04:45,057
Don't you know there's a criminal
on the loose around here?
20
00:04:46,199 --> 00:04:48,133
Someone just got killed.
21
00:04:51,104 --> 00:04:53,538
Is he caught?
22
00:04:55,609 --> 00:04:56,809
Why do you ask?
23
00:04:57,911 --> 00:05:02,245
If not, you gonna beat him
down to get the reward?
24
00:05:04,117 --> 00:05:05,641
Just go and buy yourself a lotto.
25
00:05:07,821 --> 00:05:09,652
Money talks, that's for sure...
26
00:05:10,924 --> 00:05:13,757
everyone's trying to
get the reward...
27
00:05:16,830 --> 00:05:18,030
Can I borrow your lighter?
28
00:05:20,000 --> 00:05:22,025
You're a cop, right?
29
00:05:28,108 --> 00:05:31,441
You've got a good eye.
How did you know?
30
00:05:32,812 --> 00:05:35,042
It's either you're a cop
or a gangster.
31
00:05:35,715 --> 00:05:36,915
What? Gang...?
32
00:05:39,219 --> 00:05:42,347
Man, you've got guts!
33
00:05:48,428 --> 00:05:49,628
Here.
34
00:05:53,099 --> 00:05:54,299
Oh yeah!
35
00:05:55,101 --> 00:05:57,831
I almost forgot.
36
00:05:57,904 --> 00:05:59,735
It's no smoking at bus stops.
37
00:06:01,107 --> 00:06:02,438
That was close...
38
00:06:09,215 --> 00:06:11,445
My mom told me to quit, too.
39
00:06:12,619 --> 00:06:14,644
But how can I,
after seeing what I see every day?
40
00:06:15,321 --> 00:06:18,256
Just a high school girl this time,
cut up into pieces!
41
00:06:25,799 --> 00:06:31,237
Well, you gotta excuse me.
I mean, it's already lit and all...
42
00:06:35,008 --> 00:06:38,136
I mean, they should
give cops a break. Shit...
43
00:06:38,712 --> 00:06:44,612
after all that hard work
we do for the people...
44
00:06:49,022 --> 00:06:50,956
- Yeah?
- Where are you?
45
00:06:52,726 --> 00:06:54,751
At the station
next to Nong- hyup bank.
46
00:06:54,828 --> 00:06:55,928
The intersection?
47
00:06:55,929 --> 00:06:58,830
Yeah. Make a right there.
48
00:06:58,898 --> 00:07:00,729
Then head straight?
49
00:07:00,800 --> 00:07:03,928
- Yeah, you'll see me.
- Ok.
50
00:07:25,225 --> 00:07:26,425
Hey dumbass!
51
00:07:26,626 --> 00:07:28,958
How dare you
give your senior orders?
52
00:07:29,028 --> 00:07:31,360
Whatever.
53
00:07:31,431 --> 00:07:33,331
Anyway, did you just see
a guy on your way here?
54
00:07:33,399 --> 00:07:35,230
Just get in. I'm beat.
55
00:07:58,424 --> 00:07:59,624
Good Night.
56
00:09:02,822 --> 00:09:04,050
You scared me to death!
57
00:09:05,024 --> 00:09:06,855
Why are you wearing a raincoat?
58
00:09:06,926 --> 00:09:08,257
Are you delivering paper
or something?
59
00:09:10,230 --> 00:09:11,430
No, I just...
60
00:09:15,301 --> 00:09:17,326
If you got nothing to do,
stay in your room and sleep.
61
00:09:17,704 --> 00:09:20,036
Don't wander around getting
in people's way.
62
00:10:02,615 --> 00:10:03,815
I know you're not sleeping.
63
00:10:05,818 --> 00:10:08,252
I'm moving in
with Jae-won next month.
64
00:10:09,422 --> 00:10:10,855
This is it.
65
00:10:12,425 --> 00:10:14,359
Take care of yourself,
if not for Ha-rin.
66
00:10:16,029 --> 00:10:17,553
Why did you even bother
coming back?
67
00:10:19,098 --> 00:10:20,929
Why didn't you just go
and die somewhere?
68
00:10:23,303 --> 00:10:24,503
Loser.
69
00:10:39,419 --> 00:10:40,852
All here?
70
00:10:43,823 --> 00:10:45,023
Go ahead.
71
00:10:45,024 --> 00:10:47,549
Well, we haven't received
the investigation reports yet.
72
00:10:47,627 --> 00:10:51,154
But it seems likely that
the suspect is the same person
73
00:10:51,230 --> 00:10:53,425
who committed the murder
in Ansu Area 14 days ago.
74
00:10:54,000 --> 00:10:55,331
There's nothing else
75
00:10:55,401 --> 00:10:56,501
from the laboratory
investigation reports
76
00:10:56,502 --> 00:10:58,129
besides the victim's blood stains.
77
00:10:58,204 --> 00:11:02,436
There are no other witnesses
besides the crime scene reporter.
78
00:11:03,309 --> 00:11:05,334
There are 3 ex-cons
who have used the same method.
79
00:11:05,411 --> 00:11:07,845
Two of them are currently
serving sentences,
80
00:11:07,914 --> 00:11:10,439
and one of them,
named Sung chul Kim
81
00:11:10,516 --> 00:11:12,245
was released from sentence
3 years ago.
82
00:11:12,318 --> 00:11:13,518
3 years ago?
83
00:11:15,021 --> 00:11:17,353
He must be getting the itches...
84
00:11:17,423 --> 00:11:18,856
He's 68 years old.
85
00:11:20,026 --> 00:11:21,857
He's practically a grandpa.
86
00:11:21,928 --> 00:11:23,361
He was released
after serving full 35 years.
87
00:11:26,099 --> 00:11:29,830
This isn't some second
class funeral home!
88
00:11:33,206 --> 00:11:34,730
Get those evidences
from the scene!
89
00:11:35,108 --> 00:11:38,942
Go and dig if you have to,
you idiots!
90
00:11:47,620 --> 00:11:49,247
You want to set fire on something?
91
00:11:52,625 --> 00:11:57,858
We sincerely apologize
to the public
92
00:11:58,498 --> 00:12:02,730
for the tragic death
of the victims.
93
00:12:04,203 --> 00:12:08,537
The reward of $100,000 stresses
94
00:12:09,008 --> 00:12:12,637
the seriousness
of the homicide crimes.
95
00:12:13,513 --> 00:12:17,244
We ask for active participation
and support from the citizens.
96
00:12:18,618 --> 00:12:21,348
For the safety of the citizens...
97
00:12:21,421 --> 00:12:25,357
You want active participation,
98
00:12:27,727 --> 00:12:28,927
huh?
99
00:12:39,705 --> 00:12:41,832
I'm on patrol alone...
100
00:12:43,609 --> 00:12:45,338
Ah, of course I love you, Babe...
101
00:12:45,411 --> 00:12:47,242
Oh, come on now sweetie...
102
00:12:53,519 --> 00:12:54,719
Yes, Sir!
103
00:12:57,123 --> 00:12:59,956
Uh... Stay seated.
104
00:13:00,426 --> 00:13:01,626
Doing good work.
105
00:13:03,830 --> 00:13:07,129
I'm just here to...
investigate something.
106
00:13:10,103 --> 00:13:11,303
Got smoke?
107
00:13:12,205 --> 00:13:13,405
Yes.
108
00:13:17,710 --> 00:13:19,837
No, no...
just don't smoke too much.
109
00:13:30,323 --> 00:13:32,348
- You don't know the retro style?
- Shoulder pads...
110
00:13:32,425 --> 00:13:35,258
- That's hilarious...
- Retro style!
111
00:13:35,328 --> 00:13:36,852
Who's squid' here?
112
00:13:43,202 --> 00:13:45,033
Oh... it's you!
113
00:13:45,104 --> 00:13:46,537
Who the hell are you?
114
00:13:48,407 --> 00:13:51,342
Come here, you bitch.
115
00:13:56,716 --> 00:13:58,650
You fucking bitch...
116
00:14:02,421 --> 00:14:08,321
who do you think you are?
117
00:14:57,009 --> 00:14:59,034
- Yes, Boss!
- You're a psycho...
118
00:14:59,712 --> 00:15:02,146
What are getting yourself
into these days?
119
00:15:05,017 --> 00:15:07,042
Go to Ha rin's schooI
and see what's going on with her.
120
00:15:07,119 --> 00:15:08,950
She's in trouble.
121
00:15:10,122 --> 00:15:11,350
You got any money?
122
00:15:11,924 --> 00:15:15,553
There's some money
in the console drawer.
123
00:15:17,330 --> 00:15:19,025
Don't say anything stupid.
124
00:15:36,916 --> 00:15:39,441
Mr. Kim, please try to calm down.
125
00:15:39,518 --> 00:15:43,045
You think I can calm down?
Just look at her face!
126
00:15:43,122 --> 00:15:45,556
This is exactly the problem
with public education!
127
00:15:45,625 --> 00:15:47,058
Please, Mr. Kim!
Keep your voice down...
128
00:15:47,126 --> 00:15:48,457
- Let go! I mean...
- Mr. Kim!
129
00:15:48,527 --> 00:15:50,256
Please calm your father down
and take him home.
130
00:15:50,329 --> 00:15:52,923
This is Ridiculous!
131
00:15:52,999 --> 00:15:54,933
It's not matter of being right
or wrong...
132
00:15:55,001 --> 00:15:56,434
Give it a rest now, will you?
133
00:15:57,003 --> 00:15:58,203
Huh?
134
00:16:08,814 --> 00:16:12,250
Ms. Kim, I ask you
for favorable arrangements.
135
00:16:12,318 --> 00:16:14,548
Yes, um...
I'll see what I can do.
136
00:16:18,824 --> 00:16:20,951
Ms. Kim, are you alright?
137
00:16:47,920 --> 00:16:50,047
Hey! Hey bus! Bus!
138
00:17:04,603 --> 00:17:08,539
Sweetie, when you're getting
into a fight, right?
139
00:17:08,607 --> 00:17:11,542
Attack first, and be fast!
140
00:17:16,415 --> 00:17:18,042
Actually,
it's like that for everything.
141
00:17:18,117 --> 00:17:20,244
If you don't attack first,
somebody else will.
142
00:17:24,724 --> 00:17:26,749
Or you should have
143
00:17:26,826 --> 00:17:29,454
taken a chair and smashed them.
144
00:17:30,329 --> 00:17:33,025
I mean you saw me back there, right?
Those teachers were frozen solid!
145
00:17:33,099 --> 00:17:34,828
Kiddo, if it weren't for me,
you'd probably be...
146
00:17:37,703 --> 00:17:41,537
So that's what you're teaching me?
Take the first blow and throw a chair?
147
00:17:44,410 --> 00:17:47,846
Well... I mean,
what else can you do?
148
00:17:49,815 --> 00:17:52,249
World is a cruel place.
149
00:17:53,219 --> 00:17:54,447
Take my word, kid.
150
00:17:56,122 --> 00:17:59,057
- It's hot.
- What?
151
00:18:00,126 --> 00:18:01,326
I said it's hot!
152
00:18:25,017 --> 00:18:28,453
The murderer's got me
stuck at home!
153
00:18:28,521 --> 00:18:30,455
Stuck at home! Stuck at home!
154
00:18:30,523 --> 00:18:33,959
Murderers abound,
we need more police!
155
00:18:34,026 --> 00:18:35,755
More police! More police!
156
00:18:35,828 --> 00:18:37,455
People are murdered
and so is the real estate!
157
00:18:37,530 --> 00:18:39,020
Compensate for real estate!
158
00:18:39,098 --> 00:18:40,827
Compensate! Compensate!
159
00:18:40,900 --> 00:18:44,028
The murderer's got me
stuck at home!
160
00:18:44,103 --> 00:18:45,934
Stuck at home! Stuck at home!
161
00:18:46,005 --> 00:18:47,438
More loudly.
162
00:18:47,506 --> 00:18:51,442
Murderers abound,
we need more police!
163
00:18:52,511 --> 00:18:56,242
Don't they know
that your own son works here?
164
00:18:56,715 --> 00:18:57,943
Of course not.
165
00:19:01,120 --> 00:19:03,452
Wasn't there any black coffee?
166
00:19:03,522 --> 00:19:05,251
This is too sweet.
167
00:19:06,725 --> 00:19:10,058
Keep your secret,
for the sake of both of us.
168
00:19:11,130 --> 00:19:13,621
Why the heck are you here?
169
00:19:15,201 --> 00:19:18,432
I'm the manager of women's society.
They'll talk about me if I don't come.
170
00:19:18,504 --> 00:19:20,335
Plus prices have gone up
for real estate in other areas,
171
00:19:20,406 --> 00:19:22,840
but our house has gone down
thirty grand.
172
00:19:22,908 --> 00:19:24,136
Even then there are
so many people
173
00:19:24,210 --> 00:19:26,940
who can't return the key money
because houses aren't being sold.
174
00:19:27,313 --> 00:19:29,941
Whatever. Just...
get it over with and go home.
175
00:19:30,916 --> 00:19:35,250
Don't shout too loud.
Just pretend you're shouting.
176
00:19:35,921 --> 00:19:38,151
That's what I've been doing.
177
00:19:38,824 --> 00:19:42,351
Geez...
I really gotta catch this guy
178
00:19:42,428 --> 00:19:44,862
so that you can come back to
your senses and stay home.
179
00:19:45,898 --> 00:19:47,229
Are you coming back tomorrow too?
180
00:19:49,301 --> 00:19:54,329
Have you seen
the medicated patch for my knee?
181
00:19:54,406 --> 00:19:57,432
I always put it next to
my vitamins.
182
00:19:57,510 --> 00:19:58,738
See?
183
00:19:58,811 --> 00:20:00,335
Why are you coming here
with that knee of yours?
184
00:20:00,412 --> 00:20:02,346
Don't come out here!
185
00:20:12,625 --> 00:20:13,525
Yes?
186
00:20:13,526 --> 00:20:16,757
Hello Sir,
I'm from Jo-jung ll-bo Newspaper.
187
00:20:16,829 --> 00:20:18,057
I'm busy.
188
00:20:18,797 --> 00:20:21,823
Wait. We'll put in three months
of free papers for you.
189
00:20:21,901 --> 00:20:23,732
We're also giving away vacuum.
190
00:20:33,312 --> 00:20:35,246
Wow, well...
No use for a vacuum cleaner,
191
00:20:35,314 --> 00:20:36,542
but I could use some cash instead.
192
00:20:37,516 --> 00:20:40,246
Cash? Who gives you cash?
193
00:20:41,120 --> 00:20:43,054
Kyungyang News?
Hanminjok News?
194
00:20:44,123 --> 00:20:46,455
Wait. We'll give you... a bike!
195
00:20:48,227 --> 00:20:49,427
Yeah, we'll give you a bike.
196
00:20:54,700 --> 00:20:55,928
Do you have a business card?
197
00:20:56,702 --> 00:20:58,829
Yes, of course!
Here you go.
198
00:21:00,706 --> 00:21:03,539
Write down 'Bike for free' on it.
199
00:21:04,109 --> 00:21:05,309
Oh, yes.
200
00:21:08,814 --> 00:21:10,441
Bike... for... free...
201
00:21:10,516 --> 00:21:13,952
And also write down
three months free news.
202
00:21:16,322 --> 00:21:19,052
Three months free news.
203
00:21:21,927 --> 00:21:22,827
I'll call you tomorrow.
204
00:21:22,828 --> 00:21:25,319
I have to talk to my wife
about it.
205
00:21:25,397 --> 00:21:26,625
Oh, okay, please do.
206
00:21:31,403 --> 00:21:34,133
Okay, please call me tomorrow.
207
00:21:34,907 --> 00:21:38,138
Listen, why aren't we getting
anything from you?
208
00:21:38,210 --> 00:21:40,644
Jo-jung ilbo News are giving us
a free bike.
209
00:21:42,615 --> 00:21:45,448
So, I'm saying I'm gonna
cut off the subscription
210
00:21:45,517 --> 00:21:46,950
if you don't give us a bike!
211
00:21:48,921 --> 00:21:51,856
When? By Friday?
212
00:21:53,826 --> 00:21:57,262
Okay. Hey, wait wait...
213
00:21:58,130 --> 00:22:01,622
How about cash instead?
214
00:22:02,101 --> 00:22:06,333
Hello,
is this Fair Trade Commission?
215
00:22:07,006 --> 00:22:10,533
Yes. I'd like to report a case.
216
00:22:11,310 --> 00:22:12,743
Jojung llbo News,
217
00:22:13,312 --> 00:22:16,748
You do give rewards
for reporting, right?
218
00:22:19,118 --> 00:22:20,318
Yes, of course I have evidence.
219
00:22:33,399 --> 00:22:36,630
Well, you gotta excuse me...
220
00:22:36,702 --> 00:22:38,226
I mean,
it's already lit and all...
221
00:22:38,904 --> 00:22:41,532
I mean, they should
give cops a break. Shit...
222
00:22:41,607 --> 00:22:45,338
after all that hard work
we do for the people...
223
00:22:45,411 --> 00:22:48,539
Shit! Fucker... Boss!
This is slander!
224
00:22:48,614 --> 00:22:52,641
Hey, this is defamation
of character!
225
00:22:52,718 --> 00:22:54,049
So you want to fight against
226
00:22:54,119 --> 00:22:56,644
governmental authority, huh?
What's this bastard's ID?
227
00:22:56,722 --> 00:22:58,246
- Drop it.
- What's his ID?
228
00:22:58,323 --> 00:22:59,950
You dumbass!
229
00:23:00,726 --> 00:23:03,251
It's good-for-nothing cops like you
that they're protesting outside!
230
00:23:03,328 --> 00:23:05,728
Didn't you see
the hits on this page? Huh?
231
00:23:07,099 --> 00:23:08,828
- Shit.
- And youguys?
232
00:23:09,702 --> 00:23:11,431
I should just call it quits.
233
00:23:13,405 --> 00:23:16,841
You-Son-of-a-bitch,
I'll hand you over to the cyber cops
234
00:23:16,909 --> 00:23:18,342
and they'll beat the crap
out of you...
235
00:23:18,410 --> 00:23:19,934
Cyber, my ass...
236
00:23:20,012 --> 00:23:21,212
Get out there now and bring me
a written apology!
237
00:23:21,213 --> 00:23:22,737
Before I kick your ass...
238
00:23:23,015 --> 00:23:25,540
If it weren't for me,
the whole country would've seen your face.
239
00:23:31,323 --> 00:23:35,453
I have human rights too.
Even I have portrait rights...
240
00:23:35,928 --> 00:23:37,862
I mean, you care about the rights
of the criminal
241
00:23:37,930 --> 00:23:39,130
but why not mine?
242
00:23:40,399 --> 00:23:42,026
If you don't shut it,
243
00:23:42,101 --> 00:23:43,432
I'll give you a reason
to take your portrait tonight.
244
00:23:43,502 --> 00:23:44,502
Boss, take it easy!
245
00:23:44,503 --> 00:23:46,437
Why are you always picking on me?
246
00:23:46,505 --> 00:23:49,941
It's always me! You hate me because
I took the civil service exam, right?
247
00:23:50,008 --> 00:23:54,240
Ah, so that's
why you know the civil law.
248
00:23:54,313 --> 00:23:56,941
Get outta here!
249
00:23:57,015 --> 00:24:00,143
Go to a community center and make
yourself useful, you dumb ass! Go!
250
00:24:00,219 --> 00:24:00,918
Let's go.
251
00:24:00,919 --> 00:24:02,546
I'm gonna take
that exam again, I swear.
252
00:24:03,422 --> 00:24:04,753
Idiot, you'll flunk it again.
253
00:24:06,725 --> 00:24:10,252
Down with head chief,
stop taking our tax money!
254
00:24:10,329 --> 00:24:11,921
Take him down! Take him down!
255
00:24:11,997 --> 00:24:15,728
Compensate real estate,
down with incompetent cops!
256
00:24:15,801 --> 00:24:17,632
Take them down! Take them down!
257
00:24:22,908 --> 00:24:26,435
Compensate real estate,
down with incompetent cops!
258
00:24:26,512 --> 00:24:28,139
Take them down! Take them down!
259
00:24:28,213 --> 00:24:30,738
Is something wrong?
260
00:24:30,816 --> 00:24:32,249
What's wrong?
261
00:24:32,918 --> 00:24:35,944
- You even had meat for lunch, didn't you?
- Where are you! Hey! Can't see you, damn it!
262
00:24:36,822 --> 00:24:40,849
Get out here! Now!
263
00:24:42,027 --> 00:24:43,756
What are you doing? Let me go!
264
00:24:45,497 --> 00:24:46,930
Come on, woman!
265
00:24:47,399 --> 00:24:49,333
Hey, it's a police!
He's molesting me!
266
00:24:49,401 --> 00:24:50,732
Get out of here, you pig!
267
00:24:50,803 --> 00:24:52,327
Is it a cop?
268
00:24:52,404 --> 00:24:53,604
Out!
269
00:24:59,711 --> 00:25:01,440
Guys...
270
00:25:02,214 --> 00:25:04,842
Not so hard...
271
00:25:07,019 --> 00:25:08,350
He's...
272
00:25:08,420 --> 00:25:10,547
My... hey, stop it!
273
00:25:10,622 --> 00:25:11,850
Doosik's mom, stop it!
274
00:25:11,924 --> 00:25:13,755
You must be out of your mind!
275
00:25:13,826 --> 00:25:14,926
How can you just kick
a human being like that!
276
00:25:14,927 --> 00:25:16,360
Ok, everyone stop it!
277
00:25:39,318 --> 00:25:40,945
- Classical music?
- Shit!
278
00:25:42,921 --> 00:25:44,021
What's someone normal
looking like you doing,
279
00:25:44,022 --> 00:25:46,650
listening to this crap?
280
00:25:47,926 --> 00:25:49,655
So I heard about your dad.
281
00:25:51,630 --> 00:25:54,121
Others kids told me your dad
threatened teachers to kill them
282
00:25:54,199 --> 00:25:57,930
if they suspended you?
283
00:25:58,003 --> 00:25:59,834
Oh, pretty harsh...
284
00:25:59,905 --> 00:26:01,930
I have nothing to say to you.
Get out of here and leave me alone.
285
00:26:06,912 --> 00:26:08,345
Come.
286
00:26:10,315 --> 00:26:11,646
Quick.
287
00:26:14,920 --> 00:26:17,548
Where's my Jaws Bar?
288
00:26:17,623 --> 00:26:20,649
There weren't any.
But there's a Megaton Bar in there.
289
00:26:21,526 --> 00:26:23,357
If you got nothing to say,
I'm gonna go.
290
00:26:27,699 --> 00:26:29,633
Fine. I'll just say it.
291
00:26:30,502 --> 00:26:31,935
From now, you can be a part
of our gang.
292
00:26:34,706 --> 00:26:35,906
Why?
293
00:26:36,208 --> 00:26:40,645
You seem psychotic enough
and you're not nasty looking.
294
00:26:42,814 --> 00:26:44,748
Yeah, but you fight better.
295
00:26:45,817 --> 00:26:51,717
So I'm the boss and you're vice.
296
00:26:52,024 --> 00:26:53,457
What about me?
297
00:26:54,526 --> 00:26:58,519
What do you have
that's better than her?
298
00:26:58,597 --> 00:27:01,930
Our group needs
a presentable face.
299
00:27:02,901 --> 00:27:05,927
Aren't you sick of bench
warming at nightclubs?
300
00:27:06,004 --> 00:27:08,336
Aren't you embarrassed?
301
00:27:09,608 --> 00:27:13,942
It's not for me.
It's for your own good.
302
00:27:15,213 --> 00:27:19,240
We can have some class now.
303
00:27:24,723 --> 00:27:27,453
- Please proceed to the bed.
- Thank you.
304
00:28:02,928 --> 00:28:06,329
Excuse me,
I'm just going to put some gauge...
305
00:28:14,606 --> 00:28:15,806
What are you...
306
00:28:21,913 --> 00:28:23,113
Oh my god!
307
00:28:23,115 --> 00:28:26,448
What are you doing? Help!
308
00:28:26,518 --> 00:28:27,718
Wait! Nurse!
309
00:28:31,723 --> 00:28:33,748
Wait, wait!
310
00:28:40,999 --> 00:28:43,331
- Yeah?
- My son!
311
00:28:46,905 --> 00:28:50,841
Wow, why would the manager of women's
society be calling someone like me?
312
00:28:50,909 --> 00:28:53,537
When are you coming home, son?
I prepared some ribs for you.
313
00:28:54,312 --> 00:28:58,339
How did someone as busy as you make
the time to prepare ribs?
314
00:28:58,417 --> 00:29:01,147
You do know that your own son
almost broke a rib or two today?
315
00:29:01,219 --> 00:29:02,948
You're coming home today, right?
316
00:29:03,922 --> 00:29:05,856
Did you request a fingerprint
identification scan?
317
00:29:05,924 --> 00:29:07,653
This person's been reported missing.
318
00:29:07,726 --> 00:29:09,353
Son? Hello?
319
00:29:09,428 --> 00:29:10,861
Mom, I'll call you later.
320
00:29:12,297 --> 00:29:14,128
I looked up his family information,
321
00:29:14,199 --> 00:29:15,826
and he lives in this neighborhood
with his wife and a daughter.
322
00:29:16,301 --> 00:29:17,928
They just moved here recently.
323
00:29:19,404 --> 00:29:21,929
He didn't seem like someone
who would've left home.
324
00:29:22,507 --> 00:29:24,441
Wanna go have a look now?
325
00:29:24,509 --> 00:29:26,136
Let's just go
and see where he lives.
326
00:29:26,211 --> 00:29:29,146
You know we're on stand
by because of the rain.
327
00:29:35,821 --> 00:29:37,846
He did this to me.
328
00:29:37,923 --> 00:29:40,858
No, the Women's Society
did that to you.
329
00:29:41,226 --> 00:29:43,456
At any rate, he caused it
in the first place.
330
00:29:44,229 --> 00:29:47,130
I had to shut down my blog
because of that son-of-a-bitch.
331
00:29:47,899 --> 00:29:50,026
I really wanna get him.
332
00:29:50,102 --> 00:29:52,036
You know we can't.
333
00:29:53,605 --> 00:29:55,630
I'll treat you to ribs
and booze later?
334
00:29:56,208 --> 00:29:58,233
- Huh? Let's go, go go.
- Oh, come on.
335
00:29:58,310 --> 00:29:59,937
I'm heading your way
with an umbrella.
336
00:30:00,412 --> 00:30:02,937
What do you mean it's okay?
337
00:30:03,014 --> 00:30:04,743
It's pouring out!
Hello? Ha-rin?
338
00:30:08,420 --> 00:30:10,354
Hey, watch where you're going!
339
00:30:15,527 --> 00:30:16,727
Hey!
340
00:30:19,397 --> 00:30:20,921
Where is my...
341
00:31:49,221 --> 00:31:50,552
If he's been reported missing,
342
00:31:50,622 --> 00:31:53,250
that means his family
doesn't even know
343
00:31:53,325 --> 00:31:56,351
whether he's dead or alive.
344
00:31:56,428 --> 00:32:00,626
Right. It's strange
hat he's loitering
345
00:32:01,199 --> 00:32:02,632
in his own neighborhood.
346
00:32:03,602 --> 00:32:05,832
Detective Lim. Where are you?
347
00:32:08,306 --> 00:32:12,538
Shit! I'm here in Ansu area
to check up on something.
348
00:32:12,611 --> 00:32:16,638
Are you insane?
Don't you see it's raining?
349
00:32:16,715 --> 00:32:18,148
Turn around
and get back here now.
350
00:32:21,319 --> 00:32:22,519
Hey, where are you going?
351
00:32:22,520 --> 00:32:23,953
Didn't you hear the boss?
352
00:32:25,023 --> 00:32:26,957
You go ahead.
I'll get back as soon as I can.
353
00:32:27,025 --> 00:32:28,856
I don't know man...
You're on your own!
354
00:32:44,909 --> 00:32:47,935
- It's $23.
- Here.
355
00:33:09,801 --> 00:33:11,632
I said, how much is it?
356
00:33:14,906 --> 00:33:16,533
It's... $23.
357
00:33:34,125 --> 00:33:35,456
Damn it!
358
00:33:40,598 --> 00:33:44,329
Did he get beat up
by the Women's Society, too?
359
00:34:20,004 --> 00:34:21,631
Shit...
360
00:34:51,403 --> 00:34:52,603
Boss!
361
00:34:53,204 --> 00:34:56,731
Boss! There's just been another
report made from the scene.
362
00:34:56,808 --> 00:34:57,908
Is it a witness?
363
00:34:57,909 --> 00:34:59,009
Well, um...
364
00:34:59,010 --> 00:35:01,137
Apparently it's someone who appears
to have a mental illness.
365
00:35:01,212 --> 00:35:04,340
He's loitering in the alleys,
with a crouched back.
366
00:35:04,416 --> 00:35:05,940
Is this a joke to you?
367
00:35:07,719 --> 00:35:08,719
Huh?
368
00:35:08,720 --> 00:35:10,847
Well, no... I guess...
369
00:35:12,023 --> 00:35:13,123
I mean, there are two of them.
370
00:35:13,124 --> 00:35:14,224
What are you, an idiot?
371
00:35:14,225 --> 00:35:15,425
Hey hey!
372
00:35:15,427 --> 00:35:16,627
Yeah, I know that retard!
373
00:35:16,628 --> 00:35:19,927
It's because it's raining he's...
374
00:35:19,998 --> 00:35:21,198
He's the retard.
375
00:35:36,414 --> 00:35:37,642
Hey, Driver!
376
00:35:38,416 --> 00:35:39,940
Yes, Sir, I'm coming!
377
00:35:40,518 --> 00:35:43,954
It sure is pouring!
378
00:35:44,022 --> 00:35:45,751
What's your business wandering
outside without an umbrella?
379
00:35:45,824 --> 00:35:47,155
Seowon Police Station, please.
380
00:35:49,127 --> 00:35:51,357
You don't look like a cop.
381
00:35:51,429 --> 00:35:52,596
Why?
382
00:35:52,597 --> 00:35:54,121
Do I look like a gangster then?
383
00:35:54,799 --> 00:35:56,232
You're probably thinking
I'm either one...
384
00:35:56,301 --> 00:35:58,030
Either a cop or a gang.
385
00:35:58,703 --> 00:36:01,934
No. You seemed to be in pain
when you were getting in the cab,
386
00:36:02,006 --> 00:36:03,837
so I thought you were going to
the hospital.
387
00:36:08,713 --> 00:36:10,237
Actually
I'm going to turn myself in.
388
00:36:11,015 --> 00:36:13,848
So get me there
before I change my mind.
389
00:36:46,918 --> 00:36:48,442
I'm done.
390
00:36:53,825 --> 00:36:55,452
Ha-rin,
I'm sorry about last night.
391
00:36:55,527 --> 00:36:57,461
Something suddenly came up.
392
00:36:57,529 --> 00:37:00,726
Don't be.
I wasn't waiting for you anyway.
393
00:38:16,107 --> 00:38:20,840
I think the day has finally come
for me to throw in the towel.
394
00:38:25,617 --> 00:38:31,517
I've dedicated 25 years
of my life as a cop
395
00:38:36,127 --> 00:38:38,152
for the safety of the citizens
396
00:38:41,299 --> 00:38:44,029
and to maintain social order,
397
00:38:45,303 --> 00:38:50,832
working my ass off yet
getting all the blame...
398
00:38:53,911 --> 00:38:56,744
I never thought
that the day would come
399
00:39:01,719 --> 00:39:05,052
for my undignified resignation...
400
00:39:15,700 --> 00:39:17,133
Apology.
401
00:39:19,103 --> 00:39:22,436
I apologize
that my foolishness has caused
402
00:39:22,507 --> 00:39:25,237
the undignified resignation
of my boss
403
00:39:26,110 --> 00:39:27,737
who has served the police force
404
00:39:27,812 --> 00:39:33,648
with his utmost devotion
for the last 25 years...
405
00:39:36,320 --> 00:39:39,153
How impressive! You coward...
406
00:39:39,624 --> 00:39:41,353
Don't you have someone better
to copy than me?
407
00:39:47,065 --> 00:39:50,899
I just loved how you put it,
so I...
408
00:39:51,703 --> 00:39:53,637
Hallelujah, you dumbass!
409
00:39:54,305 --> 00:39:56,136
Rewrite it!
410
00:39:56,207 --> 00:39:57,107
Don't copy me,
411
00:39:57,108 --> 00:40:00,839
but write a sincere apology deep down
from your own heart.
412
00:40:01,713 --> 00:40:04,546
You, causing my resignation?
Get lost.
413
00:40:05,216 --> 00:40:06,547
Go make yourself useful
at a community center.
414
00:40:06,617 --> 00:40:08,244
Boss! Take it easy!
415
00:40:08,319 --> 00:40:09,519
Get lost!
416
00:40:10,722 --> 00:40:13,054
Die, die, die, you little...
417
00:40:14,225 --> 00:40:16,159
Good Day, Sir!
418
00:40:19,597 --> 00:40:20,797
Oh, yes.
419
00:41:15,520 --> 00:41:17,351
Whatch where you're going!
420
00:41:25,396 --> 00:41:27,523
Then how about dinner?
421
00:41:33,004 --> 00:41:34,528
I'll call you later, babe.
422
00:41:34,605 --> 00:41:36,232
Okay, me too. Really...
I gotta go...
423
00:41:38,709 --> 00:41:41,735
Um, that was my mother...
she always cries when she calls.
424
00:41:41,813 --> 00:41:43,246
Because I m the youngest, she...
425
00:41:43,314 --> 00:41:44,514
Your foot.
426
00:41:44,916 --> 00:41:45,916
Sorry?
427
00:41:45,917 --> 00:41:47,117
Lift up your foot.
428
00:42:14,812 --> 00:42:17,542
What are you doing these days,
not studying?
429
00:42:19,617 --> 00:42:21,448
Why should I study?
430
00:42:22,220 --> 00:42:24,450
So this is what you call a report card?
431
00:42:24,522 --> 00:42:25,522
What's wrong with you these days?
432
00:42:25,523 --> 00:42:26,854
What are you going to
become in the future?
433
00:42:26,924 --> 00:42:29,256
Don't tell me what to do anymore.
434
00:42:31,329 --> 00:42:32,529
What?
435
00:42:33,898 --> 00:42:36,128
What do you think
I'm going to be?
436
00:42:37,101 --> 00:42:39,331
I've played piano since 7.
437
00:42:39,704 --> 00:42:42,434
That's all I did and dreamt of.
438
00:42:42,506 --> 00:42:44,337
Now you want me to study?
439
00:42:46,010 --> 00:42:48,444
You promised you'd send me
abroad in high school.
440
00:42:48,512 --> 00:42:51,447
Am I in America?
Is this France?
441
00:42:51,515 --> 00:42:53,346
Why are you bringing
this up again?
442
00:42:53,818 --> 00:42:58,152
You think only your life is ruined?
My life is ruined too!
443
00:42:58,923 --> 00:43:00,857
I have no more dreams!
444
00:43:01,626 --> 00:43:03,355
Why'd you get me started in piano
in the first place
445
00:43:03,427 --> 00:43:05,520
when you can't even pay
for my lessons anymore?
446
00:43:05,596 --> 00:43:08,326
Ha-rin!
How dare you talk like that?
447
00:43:10,601 --> 00:43:13,832
Did I screw-up?
You're the one who fucked-up.
448
00:43:13,905 --> 00:43:15,105
Why are you taking this
out on me?
449
00:43:16,908 --> 00:43:18,108
Stop it!
450
00:43:24,515 --> 00:43:28,246
My dad died two years ago,
451
00:43:30,321 --> 00:43:34,849
when he left us.
452
00:43:36,928 --> 00:43:38,919
You're as good as dead.
453
00:43:42,800 --> 00:43:44,927
Why did you even come back?
454
00:43:47,204 --> 00:43:49,729
You could have left us be so that
I could at least have good memories of you.
455
00:45:57,101 --> 00:45:58,301
Hey!
456
00:45:58,302 --> 00:46:03,330
How have you been?
457
00:46:03,407 --> 00:46:04,607
Good. You've been well?
458
00:46:08,012 --> 00:46:10,344
You sent your wife to sign up
for your insurance then,
459
00:46:10,714 --> 00:46:13,740
and now you want
Ha-rin to be the beneficiary?
460
00:46:14,919 --> 00:46:16,119
It is possible, right?
461
00:46:16,120 --> 00:46:19,248
Well, it is your insurance.
You can do whatever you want.
462
00:46:19,323 --> 00:46:22,349
But isn't your wife upset?
463
00:46:23,727 --> 00:46:25,319
Oh, she understands.
464
00:46:25,396 --> 00:46:28,422
The insurance was
for Ha-rin's sake anyway.
465
00:46:28,999 --> 00:46:30,933
Your wife is bold! By the way,
466
00:46:31,502 --> 00:46:33,629
I called your house
at around this time last year.
467
00:46:33,704 --> 00:46:37,037
Because there were
unpaid insurance fees.
468
00:46:37,408 --> 00:46:39,342
I asked your wife if she wanted
to cancel an insurance,
469
00:46:39,410 --> 00:46:42,846
but she said no.
470
00:46:44,615 --> 00:46:45,815
I see.
471
00:46:46,417 --> 00:46:48,942
You should be thankful
to your wife.
472
00:46:49,019 --> 00:46:52,853
She has 3 insurances,
200 grand each.
473
00:46:52,923 --> 00:46:54,123
That's $600,000.
474
00:46:54,325 --> 00:46:56,657
It's hard to keep up and pay
for those three insurances.
475
00:46:57,728 --> 00:47:00,026
Of course.
I'm going to work hard
476
00:47:00,998 --> 00:47:04,331
so that Ha-rin can get
her piano lessons.
477
00:47:12,009 --> 00:47:14,034
Is something wrong?
478
00:47:15,212 --> 00:47:16,941
Hey, what does your dad do?
479
00:47:17,815 --> 00:47:20,943
My dad? Dunno.
480
00:47:22,019 --> 00:47:23,543
I don't even care.
481
00:47:28,025 --> 00:47:32,519
Wanna meet the boys
and drink tonight?
482
00:47:34,098 --> 00:47:35,298
Drink?
483
00:47:42,306 --> 00:47:46,436
I can't today.
I also have a fatty liver.
484
00:47:51,815 --> 00:47:54,147
Oh... Well, pretty girls like you
485
00:47:54,218 --> 00:47:56,152
always seem to
have an illness like that.
486
00:47:56,220 --> 00:48:02,120
Like... Leukemia,
Fatty liver, Fatal disease...
487
00:48:12,102 --> 00:48:15,833
Samples, please!
Foundation and peach lip gloss.
488
00:48:31,922 --> 00:48:33,549
Did you get a new bike?
489
00:48:33,924 --> 00:48:35,755
Ah, Jojung-llbo News!
490
00:48:36,126 --> 00:48:38,060
Did you change
your subscription?
491
00:48:39,597 --> 00:48:42,327
No, we haven't changed our
subscription yet.
492
00:48:45,903 --> 00:48:47,928
Oh yeah. Sign us up.
493
00:48:48,005 --> 00:48:49,734
We don't need a bike anymore,
494
00:48:49,807 --> 00:48:52,742
so... do you have anything else
besides that vacuum cleaner?
495
00:48:54,511 --> 00:48:59,346
We can't give away anything
for free anymore.
496
00:48:59,416 --> 00:49:00,616
Really? Why?
497
00:49:01,619 --> 00:49:03,348
We were fined.
498
00:49:04,521 --> 00:49:05,954
We were just giving things away
499
00:49:06,023 --> 00:49:08,651
because the readers wanted it,
even though it's illegal.
500
00:49:08,726 --> 00:49:11,354
Then there're no more free gifts?
501
00:49:12,696 --> 00:49:15,824
We can put in 6 months of free news.
502
00:49:17,501 --> 00:49:20,129
I'm sorry, but not interested.
Have a good day.
503
00:49:23,407 --> 00:49:28,743
That son of a bitch!
I'm sure it was him! Damn!
504
00:50:44,421 --> 00:50:45,621
Shit!
505
00:50:49,126 --> 00:50:50,957
What's a fatty liver?
506
00:50:51,028 --> 00:50:53,223
It means your liver's
swollen up.
507
00:50:54,998 --> 00:50:57,933
Boss! What are we doing tonight?
508
00:50:58,001 --> 00:50:59,201
Yeah!
509
00:51:00,504 --> 00:51:05,032
Where are all the boys tonight?
510
00:51:05,609 --> 00:51:08,544
Is there a national soccer match
or something?
511
00:51:08,612 --> 00:51:12,446
- I don't think so.
- I really wanna watch soccer.
512
00:51:14,618 --> 00:51:15,818
Look, guys.
513
00:51:23,727 --> 00:51:25,627
Jackpot!
514
00:51:49,520 --> 00:51:52,546
What stingy bastards!
515
00:51:52,623 --> 00:51:56,059
Hey! Park! You really think
we'll get lucky tonight?
516
00:52:00,297 --> 00:52:01,821
Shut it!
517
00:52:01,899 --> 00:52:04,424
What are you, calling my name?
518
00:52:04,501 --> 00:52:05,832
You screwed it up tonight!
519
00:52:05,903 --> 00:52:07,003
You're dead, fatso!
520
00:52:07,004 --> 00:52:11,236
Then how about America?
521
00:52:11,308 --> 00:52:14,141
How much is the tuition
to study there for 1 year?
522
00:52:14,211 --> 00:52:16,441
It also depends where you go,
523
00:52:16,513 --> 00:52:18,845
but let's see...
524
00:52:19,216 --> 00:52:20,945
Approximately 70,000 dollars.
525
00:52:21,518 --> 00:52:23,145
With the exchange rate,
526
00:52:23,220 --> 00:52:25,950
you're looking
at about 100 million won.
527
00:52:27,324 --> 00:52:29,554
One... one million won?
528
00:52:30,527 --> 00:52:31,707
Yes.
529
00:52:31,708 --> 00:52:32,908
I see...
530
00:53:23,113 --> 00:53:25,547
This bitch's got class!
531
00:53:25,616 --> 00:53:27,743
Totally...
532
00:53:30,420 --> 00:53:32,149
Hey, does your dad dress well?
533
00:53:33,023 --> 00:53:35,355
My dad? Dress well?
534
00:53:36,426 --> 00:53:37,859
Do you know my dad?
535
00:53:39,096 --> 00:53:40,296
No.
536
00:53:40,697 --> 00:53:45,532
Boss! You know the freaky weirdo
who's killing people in this area?
537
00:53:45,602 --> 00:53:46,802
There's a hundred grand reward
on his head,
538
00:53:46,803 --> 00:53:47,703
even if you only just call in
and report something.
539
00:53:47,704 --> 00:53:48,904
A hundred grand?
540
00:53:48,906 --> 00:53:50,533
You believe that?
Coming from cops?
541
00:53:50,607 --> 00:53:54,737
It's true.
Apparently he disguises as a women
542
00:53:54,811 --> 00:53:56,335
because he's always being
chased by cops.
543
00:53:56,413 --> 00:53:59,246
We should get him
for the hundred grand.
544
00:53:59,917 --> 00:54:01,441
This guy I know told me
545
00:54:01,518 --> 00:54:05,249
that you can kill someone
these days for only 20 grand.
546
00:54:05,622 --> 00:54:06,622
Should we hire someone
like that?
547
00:54:06,623 --> 00:54:10,457
- This guy you know who?
- Who?
548
00:54:15,999 --> 00:54:18,627
Look, you bitches!
What does that matter?
549
00:54:18,702 --> 00:54:22,035
It's a guy I know,
not a guy you know!
550
00:54:22,105 --> 00:54:24,630
Only I know this guy that I know,
you losers.
551
00:54:24,708 --> 00:54:27,336
Boss! Are you not doing
anything tonight?
552
00:54:38,822 --> 00:54:40,551
Do you really need me for this?
553
00:54:41,925 --> 00:54:45,326
Yeah I do. I just moved here
so I don't really know this area.
554
00:54:45,395 --> 00:54:47,124
And I have no sense
of direction.
555
00:54:51,001 --> 00:54:52,434
That's him.
556
00:54:56,006 --> 00:54:58,941
Him? Who is he?
557
00:55:03,914 --> 00:55:05,114
Let's follow him.
558
00:55:06,917 --> 00:55:10,045
We should be chasing hotties?
559
00:55:10,120 --> 00:55:12,350
My blood's pumping like crazy!
560
00:55:12,422 --> 00:55:15,357
I love it!
So this is why people stalk!
561
00:55:20,397 --> 00:55:22,331
It's $58.06.
562
00:55:23,500 --> 00:55:25,525
- Do you have a mileage card?
- Yes.
563
00:55:25,602 --> 00:55:27,331
- Do you need a bag?
- Yes.
564
00:56:04,508 --> 00:56:06,942
What the...?
Did you see that?
565
00:56:07,010 --> 00:56:09,137
He went into the girl's bathroom.
566
00:56:10,914 --> 00:56:12,245
Let's go to the back.
567
00:56:12,315 --> 00:56:13,215
- What?
- Hurry.
568
00:56:13,216 --> 00:56:14,416
Ok
569
00:56:30,300 --> 00:56:32,427
- Quiet!
- What?
570
00:56:32,502 --> 00:56:34,936
- Ha-rin
- Quick, hang up!
571
00:56:35,005 --> 00:56:36,005
It's my mom.
572
00:56:36,006 --> 00:56:37,837
I'm telling you honestly.
573
00:56:38,508 --> 00:56:40,942
I don't think I can live with
your father any more.
574
00:57:05,502 --> 00:57:08,528
You're a pervert, you know that?
575
00:57:17,614 --> 00:57:19,741
- Who's there?
- Run!
576
00:57:23,120 --> 00:57:24,553
Mom
577
00:57:42,105 --> 00:57:44,335
This is hilarious.
We dug gold here! Wow, look!
578
00:57:46,309 --> 00:57:48,743
It would've been total jackpot
if we'd gotten his face too.
579
00:57:51,114 --> 00:57:53,639
Check out his curves!
580
00:57:57,521 --> 00:58:01,753
Down with incompetent cops!
581
00:58:01,825 --> 00:58:03,952
Down with cops! Down with cops!
582
00:58:04,027 --> 00:58:08,020
People are dying and so is
the real estate! Compensate!
583
00:58:08,098 --> 00:58:10,328
Compensate! Compensate!
584
00:58:12,002 --> 00:58:13,731
Wow, great voice you've got!
585
00:58:13,804 --> 00:58:15,533
Look at all these people.
586
00:58:16,206 --> 00:58:17,730
Kinda scary here.
587
00:58:18,308 --> 00:58:19,508
Hey!
588
00:58:21,511 --> 00:58:24,344
What do you want?
Is your mommy one of them?
589
00:58:25,715 --> 00:58:29,151
He'd disguise as a woman
and go out whenever it rained.
590
00:58:30,620 --> 00:58:33,054
And everytime,
there was a murder.
591
00:58:34,024 --> 00:58:36,652
I even found blood stained clothes
in the room.
592
00:58:38,428 --> 00:58:42,228
So, who is that pervert
in the bathroom?
593
00:58:42,299 --> 00:58:45,427
Exactly. Who is he?
594
00:58:46,503 --> 00:58:47,703
Wait! So...
595
00:58:50,006 --> 00:58:52,236
we do get the reward, right?
596
00:58:53,810 --> 00:58:57,246
That depends on your information.
597
00:58:57,314 --> 00:59:00,044
If it helps to get to
the suspect, then yes.
598
00:59:00,116 --> 00:59:03,552
You sure
it's a hundred grand, right?
599
00:59:06,523 --> 00:59:11,051
Would the nation lie to you?
Who the hell is he?
600
00:59:17,200 --> 00:59:18,400
My dad.
601
00:59:23,907 --> 00:59:25,135
Oh, I see!
602
00:59:26,009 --> 00:59:30,639
Your daddy is doing a little bit
of murdering these days, hmm?
603
00:59:31,414 --> 00:59:33,439
We lost all contact
with him for 2 years,
604
00:59:34,217 --> 00:59:37,050
then he came back home
3 months ago.
605
00:59:37,120 --> 00:59:38,220
But since then
606
00:59:38,221 --> 00:59:40,155
serial murders have been taking
place in Seowon- gu area.
607
00:59:40,223 --> 00:59:41,451
Oh, yeah...
608
00:59:41,524 --> 00:59:42,957
Take that!
609
00:59:43,927 --> 00:59:45,417
As if I didn't have enough
things to do!
610
00:59:45,495 --> 00:59:47,725
What do you think you're doing,
joking around in here? Damn it!
611
00:59:48,198 --> 00:59:51,634
What's your school?
Who's your home teacher?
612
00:59:52,302 --> 00:59:54,736
Now even kids are eyeing the reward
and telling all kinds of stories!
613
00:59:54,804 --> 00:59:56,635
Get outta here!
614
00:59:57,107 --> 00:59:58,335
Get outta here!
615
01:00:00,410 --> 01:00:01,210
Get out!
616
01:00:01,211 --> 01:00:03,839
Say no to violent cops!
617
01:00:11,721 --> 01:00:13,348
It's okay, it's okay...
618
01:00:15,825 --> 01:00:18,350
Get that pervert ass
out of here.
619
01:00:19,195 --> 01:00:21,527
What? what did I do?
620
01:00:21,598 --> 01:00:22,929
Get out, you dumb ass
621
01:00:22,999 --> 01:00:23,999
- Why?
- Get outta here
622
01:00:24,000 --> 01:00:25,200
- Why me?
- Get!
623
01:00:25,201 --> 01:00:27,032
- Why always me?
- Down with...
624
01:00:27,103 --> 01:00:28,331
- Violent...
- Hey hey!
625
01:00:28,405 --> 01:00:31,431
- Incompetent pigs!
- Shut it!
626
01:00:39,516 --> 01:00:42,849
So he disguises as a woman
627
01:00:43,920 --> 01:00:47,253
and comes home
with blood on his clothes.
628
01:00:50,527 --> 01:00:54,019
What if she's telling the truth?
629
01:00:55,298 --> 01:00:59,530
If it's true, then her dad's
just a wacky pervert.
630
01:00:59,602 --> 01:01:02,730
Pervert and his crazy daughter.
631
01:01:06,810 --> 01:01:09,244
Stop your gibberish.
Just... keep shut.
632
01:01:10,413 --> 01:01:14,543
It could be a possibility that
the suspect does disguise as a woman.
633
01:01:14,617 --> 01:01:16,744
May be he didn't at first,
634
01:01:16,820 --> 01:01:19,755
but it probably got more difficult
to commit the murder
635
01:01:19,823 --> 01:01:21,552
as the case snowballed
and people became more alert...
636
01:01:21,624 --> 01:01:25,060
So he disguises as a woman
to distract the victim
637
01:01:26,596 --> 01:01:32,432
and cause confusion
for witnesses...
638
01:01:32,502 --> 01:01:35,335
I mean, not a trace
of the suspect has been found
639
01:01:35,405 --> 01:01:39,239
since the onset of the crime.
640
01:01:39,309 --> 01:01:42,938
Even with all these cops at work?
And not even a single witness?
641
01:01:43,013 --> 01:01:45,140
Probably because
no one would suspect
642
01:01:46,316 --> 01:01:49,342
that a woman would commit
such murder.
643
01:01:50,220 --> 01:01:54,657
Why don't you just write
yourself a novel.
644
01:01:58,228 --> 01:02:00,526
You call yourself a cop?
645
01:02:00,597 --> 01:02:02,929
And you get paid to do this?
646
01:02:03,299 --> 01:02:07,133
I quit this shitty job.
I swear...
647
01:02:07,904 --> 01:02:11,635
Here, go check it out.
Here's the address.
648
01:02:11,708 --> 01:02:14,233
Her dad's name
is Young-seok Kim.
649
01:02:14,310 --> 01:02:15,210
- Detective Lee!
- Yes, Sir.
650
01:02:15,211 --> 01:02:17,145
- Shadow him for a week
- Yes, sir.
651
01:02:20,517 --> 01:02:22,747
It's him. The video!
652
01:02:23,820 --> 01:02:26,448
Trust me and I'll completely screw
that son of a bitch.
653
01:02:26,523 --> 01:02:29,151
Don't screw him.
Just go check it out.
654
01:02:29,225 --> 01:02:31,659
Whatever. But he's mine.
655
01:03:21,811 --> 01:03:24,541
What is he, a cop?
656
01:03:24,614 --> 01:03:26,639
Nah... something's
strange about him.
657
01:03:29,018 --> 01:03:30,218
Oh, shit!
658
01:04:29,913 --> 01:04:32,143
Look at him conk out.
659
01:04:32,215 --> 01:04:34,649
And he calls himself a cop!
660
01:04:40,924 --> 01:04:43,859
According to his co-workers
and acquaintances
661
01:04:43,927 --> 01:04:48,125
he's very meticulous,
analytical and skeptical...
662
01:04:48,498 --> 01:04:51,934
and can't stand losing
in anything.
663
01:04:52,001 --> 01:04:55,334
And someone like
that would get defrauded?
664
01:04:55,405 --> 01:04:56,736
Well his company went bankrupt,
665
01:04:56,806 --> 01:04:59,138
then when he tried to open a business
he got screwed over by real estate cons.
666
01:05:00,210 --> 01:05:01,210
What else?
667
01:05:01,211 --> 01:05:04,738
He was roughing it
in subway stations
668
01:05:04,814 --> 01:05:06,839
until he returned home
three months ago.
669
01:05:08,418 --> 01:05:09,618
I thought
he was reported missing?
670
01:05:09,619 --> 01:05:12,850
That was 2 years ago.
671
01:05:12,922 --> 01:05:14,753
It hasn't been cleared yet.
672
01:05:15,124 --> 01:05:16,751
The strange thing is
673
01:05:16,826 --> 01:05:19,124
that he has 3 insurances
under his name.
674
01:05:19,195 --> 01:05:20,719
It totals 600 grand.
675
01:05:20,797 --> 01:05:22,025
They're all life insurances
676
01:05:22,098 --> 01:05:23,929
and his daughter is signed
as the beneficiary.
677
01:05:24,500 --> 01:05:25,933
Is it an insurance fraud?
678
01:05:26,002 --> 01:05:27,333
Probably not,
679
01:05:27,403 --> 01:05:31,032
but it's just that he can never
see this money unless he's dead
680
01:05:31,507 --> 01:05:33,031
or seriously injured.
681
01:05:34,811 --> 01:05:36,642
Any other news?
682
01:05:37,513 --> 01:05:40,949
We haven't yet confirmed whether
he really disguises as a woman.
683
01:05:41,317 --> 01:05:43,444
He visits
Study Abroad Consulting Centers
684
01:05:43,519 --> 01:05:45,544
and gathers information
on studying abroad.
685
01:05:46,122 --> 01:05:49,455
He also goes to the library
and reads crime-related books...
686
01:05:49,525 --> 01:05:51,925
Anyway, it does seem like
he's very much interested
687
01:05:51,995 --> 01:05:54,327
in the recent serial killings.
688
01:05:56,199 --> 01:05:57,928
Why would that be?
689
01:05:58,701 --> 01:06:00,532
No answers yet.
690
01:06:00,603 --> 01:06:02,127
We'll just have to
investigate further.
691
01:06:03,306 --> 01:06:04,830
What about the report
from his daughter?
692
01:06:05,508 --> 01:06:06,708
Dunno.
693
01:06:08,211 --> 01:06:09,411
Quit the case.
694
01:06:09,412 --> 01:06:11,039
We have more
important things to do.
695
01:06:11,114 --> 01:06:12,445
But really.
696
01:06:12,515 --> 01:06:14,949
Couldn't we just arrest him
for something else?
697
01:06:15,518 --> 01:06:16,718
For what?
698
01:06:16,819 --> 01:06:19,447
For defamation of character.
Or something like that.
699
01:06:19,522 --> 01:06:20,853
Character?
700
01:06:21,724 --> 01:06:24,750
Eat your food and stop barking.
701
01:06:24,827 --> 01:06:26,818
You'd already be executed
for slandering my rep.
702
01:06:27,196 --> 01:06:28,720
Gunned down in the head.
703
01:06:30,099 --> 01:06:32,226
Enjoy your meal
and may you live long.
704
01:06:32,502 --> 01:06:34,026
- Coffee, anyone?
- yeah, here
705
01:07:36,299 --> 01:07:37,823
Beautiful day, huh?
706
01:07:41,003 --> 01:07:42,732
Aren't you going to school?
707
01:07:43,406 --> 01:07:44,634
Why aren't you
in your school uniform?
708
01:08:09,899 --> 01:08:12,231
Ha-rin, about the other day...
709
01:08:31,120 --> 01:08:32,320
I'm sorry.
710
01:08:58,314 --> 01:09:01,147
The suspect commits the murder
only when it's raining
711
01:09:01,217 --> 01:09:05,950
because he seems to be taking
advantage of the sound of the rain.
712
01:09:06,022 --> 01:09:10,550
It's easy to hear someone following
when it's not raining.
713
01:09:10,626 --> 01:09:14,027
But when it's raining, the victims
cannot hear anyone following them
714
01:09:14,096 --> 01:09:19,728
because the umbrella blocks
the sound.
715
01:09:20,303 --> 01:09:25,240
Also, the rain covers other sounds
like the victims'screaming.
716
01:09:25,308 --> 01:09:29,745
The suspect is well aware of the fact
that rain can conceaI the crime.
717
01:10:25,701 --> 01:10:27,726
Heavy rainfall will start
718
01:10:27,803 --> 01:10:31,330
from early morning
in SeouI and Gyeonggi area
719
01:10:31,407 --> 01:10:33,932
And rain will spread across
the country by the morning.
720
01:10:34,010 --> 01:10:35,341
There won't be a large amount
of precipitation
721
01:10:35,411 --> 01:10:36,844
besides in the East Coast.
722
01:10:36,913 --> 01:10:38,744
Starting from the West Coast,
723
01:10:38,814 --> 01:10:40,543
it'll gradually start to clear up
by the late afternoon
724
01:10:47,723 --> 01:10:53,525
This is a day to remember!
725
01:10:54,397 --> 01:10:56,126
It's just a plate of sushi.
726
01:11:01,103 --> 01:11:04,539
- Drink up.
- You've changed a lot.
727
01:11:04,607 --> 01:11:07,337
Yeah... my own daughter was
surprised to see how much I've changed.
728
01:11:08,511 --> 01:11:10,240
Yup, she sure is sharp, that kid.
729
01:11:11,113 --> 01:11:15,049
It's a problem
that she's too sharp.
730
01:11:17,019 --> 01:11:18,452
She's all grown up too, right?
731
01:11:20,022 --> 01:11:23,458
Yeah... astonishingly fast.
732
01:11:24,527 --> 01:11:27,223
When she was young, she'd
lose her way countless of times
733
01:11:27,296 --> 01:11:29,423
and I'd have to go get her
from the police station.
734
01:11:31,100 --> 01:11:35,036
In the end, when she felt lost,
735
01:11:35,104 --> 01:11:39,234
she'd ask a stranger to take her
to the police
736
01:11:39,308 --> 01:11:40,508
and would just wait there.
737
01:11:41,110 --> 01:11:42,310
She's got no sense
of direction, huh?
738
01:11:44,013 --> 01:11:47,449
That wouldn't get better
when she's older, would it?
739
01:11:48,117 --> 01:11:49,846
Don't worry so much.
740
01:11:49,919 --> 01:11:52,251
You can just buy her
a navigation now.
741
01:11:56,225 --> 01:11:57,425
Yeah, that's true.
742
01:11:57,927 --> 01:11:59,127
Cheers.
743
01:12:11,907 --> 01:12:14,239
Don't take it the wrong way.
744
01:12:14,310 --> 01:12:16,642
You know Seung-chul,
from High school?
745
01:12:17,913 --> 01:12:20,347
I heard he's looking for someone.
746
01:12:20,416 --> 01:12:21,747
Call him up.
747
01:12:22,118 --> 01:12:23,745
You shouldn't have.
748
01:12:23,819 --> 01:12:26,754
I'm old and bankrupt.
749
01:12:26,822 --> 01:12:30,155
So? That doesn't make
you a dead man.
750
01:12:30,226 --> 01:12:31,557
Don't give up.
751
01:12:31,627 --> 01:12:33,925
Keep your head up.
752
01:12:33,996 --> 01:12:36,624
Do give him a call.
I'll talk to him too.
753
01:12:37,299 --> 01:12:38,499
Okay.
754
01:12:39,902 --> 01:12:41,426
- Bye
- Take care
755
01:12:41,504 --> 01:12:42,704
You too.
756
01:13:48,104 --> 01:13:50,538
When did you decide to become a cop?
757
01:13:51,107 --> 01:13:52,438
When I saw Two Cops
758
01:13:54,009 --> 01:13:57,240
Really?
Did you see the third one, too?
759
01:13:57,313 --> 01:13:58,746
No, why? Is it good?
760
01:13:58,814 --> 01:14:02,250
Hell, no. That'll make you wanna
quit yourjob.
761
01:14:02,318 --> 01:14:05,151
Even the director
of the film goes into hiding
762
01:14:05,221 --> 01:14:07,348
when they air it on TV.
763
01:14:08,424 --> 01:14:09,857
It's fact.
764
01:14:14,897 --> 01:14:17,923
Korean women have guts.
765
01:14:18,000 --> 01:14:19,228
Walking around in the rain
with a murderer on loose...
766
01:14:19,301 --> 01:14:21,030
They're like an anarchist group.
767
01:14:21,303 --> 01:14:23,635
They deserve a prize.
768
01:15:35,711 --> 01:15:36,911
Get down!
769
01:15:38,514 --> 01:15:39,314
I said get down!
770
01:15:39,315 --> 01:15:42,751
It's okay, miss.
You're safe now.
771
01:15:49,625 --> 01:15:51,650
What the hell!
You son-of-a-bitch!
772
01:15:52,394 --> 01:15:54,225
- You're under arrest!
- For what?
773
01:15:54,296 --> 01:15:55,524
You have the right
to remain silent...
774
01:15:55,898 --> 01:15:58,128
Hey, Choi! What are you doing?
775
01:15:58,901 --> 01:16:00,334
Stay still!
776
01:16:01,303 --> 01:16:04,431
Let's just keep your mouth shut
777
01:16:04,506 --> 01:16:06,133
until you get
to the police station. Okay?
778
01:16:06,208 --> 01:16:09,336
Why is itjust me?
Where's that asshole?
779
01:16:09,411 --> 01:16:10,611
Let's go!
780
01:16:28,697 --> 01:16:31,825
Do you really think
your Dad is a murderer?
781
01:16:36,805 --> 01:16:38,739
That might actually be better.
782
01:16:40,109 --> 01:16:42,043
What do you mean?
783
01:16:42,912 --> 01:16:46,040
You saw him!
At the bathroom in the park!
784
01:16:48,017 --> 01:16:49,848
How would you take it
if you were me?
785
01:16:55,224 --> 01:16:58,921
I'm worried that it's going to be
my clothes he's wearing someday.
786
01:17:00,195 --> 01:17:01,924
Gives me the creeps
just thinking about it.
787
01:17:16,512 --> 01:17:18,036
Ha-rin Kim.
That's your daughter, right?
788
01:17:22,217 --> 01:17:23,417
Let me loose.
789
01:17:37,399 --> 01:17:39,230
Let's keep it down.
790
01:17:39,301 --> 01:17:41,633
People might hear you.
Or better yet, see you!
791
01:17:42,705 --> 01:17:44,229
In your dress and all...
792
01:17:45,708 --> 01:17:47,232
Anyway, you remember me, right?
793
01:17:49,411 --> 01:17:53,040
I think I might've seen you
on the internet.
794
01:17:54,116 --> 01:17:57,745
Yeah, you got me there.
Totally destroyed my dignity.
795
01:17:58,821 --> 01:18:00,345
You're the one who did the wrong.
796
01:18:00,723 --> 01:18:03,453
What horrible crime did I commit?
797
01:18:03,926 --> 01:18:07,225
It's totally reasonable,
lighting one up when things get tough!
798
01:18:07,296 --> 01:18:08,923
Did I cause any inconvenience
to anyone?
799
01:18:08,998 --> 01:18:11,933
It was just you and me
at that time!
800
01:18:13,002 --> 01:18:15,630
What, are you upset?
801
01:18:15,704 --> 01:18:16,932
That's the way things are...
802
01:18:18,407 --> 01:18:19,635
By the way, I'm older than you,
803
01:18:19,708 --> 01:18:22,142
so don't talk rude to me,
you boy!
804
01:18:25,714 --> 01:18:28,239
Okay, then.
Look here and say cheese!
805
01:18:28,617 --> 01:18:30,847
What the hell are you doing?
806
01:18:31,220 --> 01:18:32,949
What are you doing?
807
01:18:33,022 --> 01:18:34,222
Put that down.
808
01:18:34,723 --> 01:18:37,055
I'll make you the hottest keyword
on Google.
809
01:18:37,126 --> 01:18:37,725
I'll kill you!
810
01:18:37,726 --> 01:18:39,626
- Let's see...
- Don't do it!
811
01:18:40,295 --> 01:18:42,024
Stop it!
812
01:18:42,698 --> 01:18:44,825
I said, stop it you asshole!
813
01:18:44,900 --> 01:18:46,100
Shut up!
814
01:18:53,909 --> 01:18:59,040
I said, stop it you asshole!
815
01:19:06,922 --> 01:19:10,153
'What in the World?'
will give you a call soon.
816
01:19:11,026 --> 01:19:12,618
That's where
I sent the video of you.
817
01:19:12,694 --> 01:19:13,922
There and the White House.
818
01:19:17,099 --> 01:19:18,327
Ok let's see...
819
01:19:18,400 --> 01:19:24,300
01094668178,
and press... Send...
820
01:19:25,607 --> 01:19:29,338
How the hell do you know
my daughter's number?
821
01:19:30,112 --> 01:19:32,637
Remember?
I'm a hardworking cop!
822
01:19:32,714 --> 01:19:35,842
So, you think
you can just have anyone's number?
823
01:19:36,919 --> 01:19:38,352
If you send that to her,
I'll kill you.
824
01:19:38,921 --> 01:19:40,650
- I'm going to press send.
- Do Not, I'm telling you.
825
01:19:40,722 --> 01:19:43,555
Then you'll comply?
Say yes' or it's sent.
826
01:19:46,895 --> 01:19:50,422
Shit. Damn you.
827
01:19:51,300 --> 01:19:55,737
Ok. Delete the video
and unlock the handcuffs.
828
01:20:08,517 --> 01:20:10,542
You little pig!
829
01:20:13,922 --> 01:20:15,651
Damn you, man!
830
01:20:33,509 --> 01:20:35,340
Saw him once,
831
01:20:36,712 --> 01:20:38,441
after his 6th murder.
832
01:20:40,015 --> 01:20:44,145
Couldn't see his face
but he was in his 30s.
833
01:20:46,021 --> 01:20:49,457
He knows this area
like the back of his hand.
834
01:20:50,125 --> 01:20:52,320
As if he could easily
be a delivery guy.
835
01:20:54,096 --> 01:20:55,620
Late night food delivery guy?
836
01:20:57,199 --> 01:20:59,133
Murders took place in alleys
837
01:21:00,102 --> 01:21:02,536
and there's always been
a big road nearby.
838
01:21:03,105 --> 01:21:04,305
Taking that into consideration,
839
01:21:05,407 --> 01:21:09,241
the bastard probably escapes
in a car or a motorbike,
840
01:21:10,412 --> 01:21:11,640
because if he used pedestrian roads,
841
01:21:11,713 --> 01:21:13,840
he would be spotted
much more easily.
842
01:21:14,716 --> 01:21:17,048
So that explains lack
of witnesses.
843
01:21:18,420 --> 01:21:20,650
Damn, you could be a cop yourself.
844
01:21:38,307 --> 01:21:40,434
Where would be his next target?
845
01:21:41,710 --> 01:21:43,940
There are a few places in mind
but I don't want to say.
846
01:21:44,012 --> 01:21:45,212
Why not?
847
01:21:46,114 --> 01:21:47,342
Because you'll only just get
in my way.
848
01:21:49,117 --> 01:21:50,317
Detective Lim.
849
01:21:52,120 --> 01:21:53,553
Yes, this is Lim.
850
01:21:53,622 --> 01:21:55,749
Get over here to Gusam dong area.
Geez... It's happened again.
851
01:21:56,325 --> 01:21:57,553
Where in Gusam dong?
852
01:21:58,126 --> 01:21:59,684
I don't know yet.
853
01:21:59,761 --> 01:22:02,229
They said behind the Seowon
Telecommunication center somewhere.
854
01:22:02,297 --> 01:22:04,026
Start your way, and I'll contact
again with the details.
855
01:22:06,501 --> 01:22:10,232
Head up the alleyway on the right
next to the telecommunication center.
856
01:22:10,305 --> 01:22:12,535
Walk up the stairs,
to Hanyoung Villa.
857
01:22:12,608 --> 01:22:14,940
Come up the road
next to Telecommunication Center,
858
01:22:15,010 --> 01:22:16,534
and follow the alley on the right
on the first intersection.
859
01:22:16,612 --> 01:22:19,547
Hanyoung Villa. Got it?
860
01:23:00,422 --> 01:23:02,947
You did promise to cooperate.
Right?
861
01:24:11,126 --> 01:24:12,525
Were there any witnesses?
862
01:24:12,594 --> 01:24:15,427
No. She's 21 years old.
863
01:24:15,497 --> 01:24:19,024
Stabbed 7 or 8 times with a knife.
864
01:24:29,311 --> 01:24:33,145
Look at her clothes.
865
01:24:35,217 --> 01:24:37,048
Whouldn't he know something
by her clothes?
866
01:24:40,422 --> 01:24:41,622
What's he talking about?
867
01:24:49,064 --> 01:24:50,264
Damn it!
868
01:25:39,981 --> 01:25:41,209
Where're you going?
869
01:25:41,283 --> 01:25:43,649
To Mr. Kim's house.
Something's fishy.
870
01:25:43,718 --> 01:25:45,652
I think something might happen
if we don't find him soon.
871
01:25:45,720 --> 01:25:47,449
Get here before
the boss does, ok?
872
01:25:47,522 --> 01:25:50,252
- You might get fired if you don't.
- Got it.
873
01:26:26,728 --> 01:26:27,928
Dad? Where are you?
874
01:26:31,199 --> 01:26:32,530
You did all that for me, right?
875
01:26:33,969 --> 01:26:37,735
Wearing women's clothes?
To get the murderer?
876
01:26:42,177 --> 01:26:44,543
Why would you do something
so stupid like that...
877
01:26:48,416 --> 01:26:50,145
I had no idea...
878
01:26:54,122 --> 01:26:55,322
You know,
879
01:26:57,459 --> 01:27:00,121
I waited for you everyday
880
01:27:01,296 --> 01:27:03,628
when you left us without a word.
881
01:27:06,601 --> 01:27:09,434
But when you never showed up
no matter how much I waited...
882
01:27:11,606 --> 01:27:13,836
I started to hate you.
883
01:27:16,511 --> 01:27:18,240
So when you came back,
884
01:27:18,313 --> 01:27:20,247
I kept on saying
all those nasty things to you...
885
01:27:23,218 --> 01:27:25,652
I never meant them...
886
01:27:29,124 --> 01:27:30,751
Dad, I'm so sorry.
887
01:27:32,160 --> 01:27:38,060
Please... when you get this message,
call me? Please?
888
01:28:44,733 --> 01:28:46,633
How was it seeing the corpse
with your own eyes?
889
01:29:10,258 --> 01:29:12,624
I was waiting for you
in front of your house
890
01:29:12,694 --> 01:29:14,719
but you never showed up.
So I'm here.
891
01:29:17,098 --> 01:29:19,726
I knew you'd be here because you
always changed your clothes here.
892
01:29:26,608 --> 01:29:27,836
Oh, you're wondering...
893
01:29:28,843 --> 01:29:30,242
How did I know where you lived?
894
01:29:31,646 --> 01:29:33,045
When we ran into each other
that night
895
01:29:33,715 --> 01:29:37,549
I followed you and
I marked out where you lived.
896
01:29:38,319 --> 01:29:42,653
I thought you'd report me
to the police right away
897
01:29:44,225 --> 01:29:45,624
but it was way too quiet.
898
01:29:47,395 --> 01:29:49,124
So I started to get curious.
899
01:29:50,398 --> 01:29:52,025
But oddly enough,
900
01:29:52,100 --> 01:29:55,627
there were more people stalking
you than people chasing me,
901
01:29:56,805 --> 01:30:01,833
so it was hard to find
the time for us to be alone.
902
01:30:05,814 --> 01:30:07,441
You were waiting for me, right?
903
01:30:19,994 --> 01:30:21,222
I've wanted to meet you.
904
01:30:23,398 --> 01:30:25,730
I didn't know it'd be here,
like this...
905
01:30:27,001 --> 01:30:31,836
It's nice to meet you.
906
01:31:12,413 --> 01:31:14,438
You dad sent you a picture
of a stranger?
907
01:31:14,916 --> 01:31:16,116
Where is he?
908
01:31:17,118 --> 01:31:20,053
I don't know.
I can't reach him.
909
01:31:20,922 --> 01:31:23,550
I think the stranger
in the picture is the suspect.
910
01:31:24,292 --> 01:31:26,522
I think my Dad is
911
01:31:27,028 --> 01:31:28,893
trying to get himself killed,
912
01:31:29,798 --> 01:31:31,698
so that he can get
the insurance money. For me...
913
01:31:31,766 --> 01:31:32,966
Ha rin,
914
01:31:32,967 --> 01:31:34,457
just calm down.
Don't worry.
915
01:31:34,536 --> 01:31:37,528
Take a look at that picture again.
Do you know where that is?
916
01:31:46,948 --> 01:31:50,281
Why did you do that?
917
01:31:51,052 --> 01:31:53,748
Ah! you want to get the reward.
918
01:31:56,191 --> 01:31:57,391
Yes.
919
01:32:00,295 --> 01:32:01,660
I need the money.
920
01:32:05,166 --> 01:32:09,227
My daughter would have a chance
921
01:32:09,304 --> 01:32:11,067
at her life with that money.
922
01:32:14,075 --> 01:32:17,374
But what can we do?
Because now you're going to die.
923
01:32:30,425 --> 01:32:31,625
Where?
924
01:32:31,793 --> 01:32:33,192
The park near the cathedral?
925
01:32:35,430 --> 01:32:36,761
Near your school?
926
01:33:03,925 --> 01:33:05,517
You need to express
more emotions!
927
01:33:06,794 --> 01:33:08,125
This isn't fun!
928
01:33:12,533 --> 01:33:13,733
Doesn't it hurt?
929
01:33:16,037 --> 01:33:17,902
Let's be more honest.
930
01:33:20,241 --> 01:33:21,441
Actually...
931
01:33:25,480 --> 01:33:27,380
I really want to live today.
932
01:33:34,856 --> 01:33:36,056
Because...
933
01:33:39,527 --> 01:33:45,427
I wanted to talk to my daughter...
it's been so long...
934
01:33:49,003 --> 01:33:50,203
Your daughter?
935
01:33:52,607 --> 01:33:54,040
I know your daughter very well.
936
01:33:55,443 --> 01:33:58,640
Don't worry.
I'll send her after you.
937
01:34:01,015 --> 01:34:02,215
You go ahead.
Good bye.
938
01:34:13,661 --> 01:34:16,095
That's more like it!
939
01:34:17,298 --> 01:34:20,062
That's it! It's more fun
when they fight for their life!
940
01:34:20,134 --> 01:34:21,362
Come on!
Put more energy into it!
941
01:34:45,793 --> 01:34:46,993
What...
942
01:34:47,895 --> 01:34:49,095
Okay, enough now.
943
01:34:50,164 --> 01:34:51,364
What're you doing?
944
01:35:35,610 --> 01:35:41,510
I had a really tough day today.
945
01:35:45,453 --> 01:35:49,787
And you had a tough life, right?
946
01:35:51,025 --> 01:35:52,652
So rest in peace now.
947
01:36:01,502 --> 01:36:02,702
Don't move!
948
01:36:21,722 --> 01:36:25,556
Drop your weapon!
949
01:36:26,394 --> 01:36:28,225
Okay. Don't shoot!
950
01:36:37,205 --> 01:36:40,436
- Drop your weapon!
- Don't shoot!
951
01:37:14,842 --> 01:37:18,107
Mr. Kim! Mr. Kim!
952
01:37:18,913 --> 01:37:20,847
Are you okay? Mr. Kim!
953
01:37:48,409 --> 01:37:51,867
Dad... I'm so sorry...
954
01:38:07,795 --> 01:38:08,995
Sweetie...
955
01:38:11,799 --> 01:38:17,699
I have never
in my life left you...
956
01:38:44,498 --> 01:38:45,698
I know... I'm sorry...
957
01:38:59,814 --> 01:39:04,410
Sir! Sir! Pull it a bit more.
958
01:39:04,518 --> 01:39:06,452
Can't see the words!
959
01:39:06,520 --> 01:39:09,455
More! A bit more!
Okay! Good!
960
01:39:09,523 --> 01:39:10,323
That's good.
961
01:39:10,324 --> 01:39:11,916
You can just tie it now.
Like that.
962
01:39:13,461 --> 01:39:17,727
Who is Sergeant Choi, anyway?
963
01:39:18,399 --> 01:39:20,026
He's my son!
964
01:39:20,101 --> 01:39:23,832
- Oh, is that right?
- Yes, he sure is!
965
01:39:33,781 --> 01:39:35,373
When are you coming back?
966
01:39:36,717 --> 01:39:40,244
- In about 4, 5 years?
- 4, 5 years...
967
01:39:40,321 --> 01:39:42,846
Are there many hotties in America?
968
01:39:42,923 --> 01:39:44,254
Oh, I envy you.
969
01:39:44,325 --> 01:39:46,122
Call us when you get a few
hot boyfriends.
970
01:39:46,193 --> 01:39:47,751
What's to be jealous about?
971
01:39:48,596 --> 01:39:50,223
You're going there to study,
remember.
972
01:39:51,799 --> 01:39:52,999
Take care now.
973
01:39:54,035 --> 01:39:55,434
Thanks for coming
all the way out here.
974
01:39:55,503 --> 01:39:57,334
I'll email you as soon as I arrive.
975
01:39:57,705 --> 01:40:01,232
- Call us.
- Ok. Take care. I'm off now.
976
01:40:01,309 --> 01:40:02,509
Bye...
977
01:40:07,615 --> 01:40:10,049
Look at her walking.
978
01:40:10,117 --> 01:40:11,744
It's totally refined.
979
01:40:11,819 --> 01:40:13,548
She's always had class.
980
01:40:16,223 --> 01:40:18,248
Come on, Dad. You don't need to be
on a wheelchair anymore, do you?
981
01:40:18,326 --> 01:40:19,554
You're not even in pain!
982
01:40:20,194 --> 01:40:22,924
No pain, but still need to fake it.
983
01:40:22,997 --> 01:40:24,931
There's some more money to come
from the insurance company.
984
01:40:24,999 --> 01:40:27,399
Really?
Still got money coming in?
985
01:40:30,304 --> 01:40:31,304
Being jealous is losing...
986
01:40:31,305 --> 01:40:33,637
- Hey, squid!
- Being jealous...
987
01:40:34,709 --> 01:40:36,643
Who the fuck?
988
01:40:41,415 --> 01:40:42,780
Who is that?
989
01:40:44,018 --> 01:40:45,218
Huh?
990
01:40:46,420 --> 01:40:47,944
This guy I know.
991
01:40:48,022 --> 01:40:50,252
- A guy you know? You?
- Yeah.
992
01:40:50,324 --> 01:40:52,155
Bullshit!
993
01:40:52,493 --> 01:40:54,518
How can you know a hunk like him!
994
01:40:54,595 --> 01:40:57,723
- You heard him call me squid.
- Did you bribe him?
995
01:41:02,002 --> 01:41:03,902
Don't forget to eat
three meals a day.
996
01:41:03,971 --> 01:41:05,171
Ok.
997
01:41:05,439 --> 01:41:09,034
- And to send me an email everyday.
- Ok, Dad, I got it!
998
01:41:09,110 --> 01:41:10,975
- I just...
- Hello.
999
01:41:11,612 --> 01:41:12,612
Hello.
1000
01:41:12,613 --> 01:41:15,241
Study hard. Be careful.
1001
01:41:15,316 --> 01:41:16,316
I will.
1002
01:41:16,317 --> 01:41:17,807
So... still not walking, huh?
1003
01:41:18,619 --> 01:41:21,179
Yeah. Well, after being
stabbed like that,
1004
01:41:21,255 --> 01:41:22,779
it'd be stranger to be walking.
1005
01:41:23,124 --> 01:41:25,217
You seem well, still anal and all...
1006
01:41:25,292 --> 01:41:26,492
No, I'm not.
1007
01:41:27,194 --> 01:41:29,719
I saw you dancing around at work.
1008
01:41:29,797 --> 01:41:30,997
Who said that?
1009
01:41:30,998 --> 01:41:33,023
Guys, come on.
1010
01:41:33,401 --> 01:41:34,891
- Bye, Dad
- Bye, Sweetie.
1011
01:41:35,836 --> 01:41:37,804
Bye. Be careful.
1012
01:41:43,711 --> 01:41:45,110
- Take care.
- You too, honey.
1013
01:41:53,788 --> 01:41:56,154
Aren't you supposed to be
at work right now?
1014
01:41:56,223 --> 01:41:57,323
What are you doing here?
1015
01:41:57,324 --> 01:42:00,384
What, you gonna report me again?
1016
01:42:12,807 --> 01:42:15,674
Dancing around at work.
1017
01:42:16,977 --> 01:42:18,177
Son of a bitch...
72950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.