All language subtitles for Happy Killers (2010) DVDRip.XviD.AC3-ViSiON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,833 --> 00:02:04,167 HELLO! MURDERER 2 00:02:12,379 --> 00:02:13,579 Damn! 3 00:02:23,023 --> 00:02:24,223 Damn! 4 00:02:24,624 --> 00:02:25,852 Shit! 5 00:02:37,304 --> 00:02:38,504 Damn it! 6 00:02:42,509 --> 00:02:46,536 Detective Choi, anything there? 7 00:02:52,719 --> 00:02:54,243 No, Nothing here. 8 00:02:54,321 --> 00:02:58,052 Let's call it a day. Get down here now. 9 00:02:59,826 --> 00:03:05,726 Stupid cops, telling me do this and that... 10 00:03:06,800 --> 00:03:08,631 Ouch, my knees... 11 00:03:13,907 --> 00:03:17,138 - Hello. - Where are you? 12 00:03:17,210 --> 00:03:20,236 Where do you think? Going home. Why? 13 00:03:23,216 --> 00:03:26,151 - Pick me up. - But I'm almost home... 14 00:03:26,219 --> 00:03:27,419 Get here. 15 00:03:53,013 --> 00:03:54,344 Last bus! 16 00:04:22,409 --> 00:04:25,435 Shit! Damn it! 17 00:04:32,519 --> 00:04:33,719 Sir. 18 00:04:37,624 --> 00:04:38,824 Have you been drinking? 19 00:04:41,428 --> 00:04:45,057 Don't you know there's a criminal on the loose around here? 20 00:04:46,199 --> 00:04:48,133 Someone just got killed. 21 00:04:51,104 --> 00:04:53,538 Is he caught? 22 00:04:55,609 --> 00:04:56,809 Why do you ask? 23 00:04:57,911 --> 00:05:02,245 If not, you gonna beat him down to get the reward? 24 00:05:04,117 --> 00:05:05,641 Just go and buy yourself a lotto. 25 00:05:07,821 --> 00:05:09,652 Money talks, that's for sure... 26 00:05:10,924 --> 00:05:13,757 everyone's trying to get the reward... 27 00:05:16,830 --> 00:05:18,030 Can I borrow your lighter? 28 00:05:20,000 --> 00:05:22,025 You're a cop, right? 29 00:05:28,108 --> 00:05:31,441 You've got a good eye. How did you know? 30 00:05:32,812 --> 00:05:35,042 It's either you're a cop or a gangster. 31 00:05:35,715 --> 00:05:36,915 What? Gang...? 32 00:05:39,219 --> 00:05:42,347 Man, you've got guts! 33 00:05:48,428 --> 00:05:49,628 Here. 34 00:05:53,099 --> 00:05:54,299 Oh yeah! 35 00:05:55,101 --> 00:05:57,831 I almost forgot. 36 00:05:57,904 --> 00:05:59,735 It's no smoking at bus stops. 37 00:06:01,107 --> 00:06:02,438 That was close... 38 00:06:09,215 --> 00:06:11,445 My mom told me to quit, too. 39 00:06:12,619 --> 00:06:14,644 But how can I, after seeing what I see every day? 40 00:06:15,321 --> 00:06:18,256 Just a high school girl this time, cut up into pieces! 41 00:06:25,799 --> 00:06:31,237 Well, you gotta excuse me. I mean, it's already lit and all... 42 00:06:35,008 --> 00:06:38,136 I mean, they should give cops a break. Shit... 43 00:06:38,712 --> 00:06:44,612 after all that hard work we do for the people... 44 00:06:49,022 --> 00:06:50,956 - Yeah? - Where are you? 45 00:06:52,726 --> 00:06:54,751 At the station next to Nong- hyup bank. 46 00:06:54,828 --> 00:06:55,928 The intersection? 47 00:06:55,929 --> 00:06:58,830 Yeah. Make a right there. 48 00:06:58,898 --> 00:07:00,729 Then head straight? 49 00:07:00,800 --> 00:07:03,928 - Yeah, you'll see me. - Ok. 50 00:07:25,225 --> 00:07:26,425 Hey dumbass! 51 00:07:26,626 --> 00:07:28,958 How dare you give your senior orders? 52 00:07:29,028 --> 00:07:31,360 Whatever. 53 00:07:31,431 --> 00:07:33,331 Anyway, did you just see a guy on your way here? 54 00:07:33,399 --> 00:07:35,230 Just get in. I'm beat. 55 00:07:58,424 --> 00:07:59,624 Good Night. 56 00:09:02,822 --> 00:09:04,050 You scared me to death! 57 00:09:05,024 --> 00:09:06,855 Why are you wearing a raincoat? 58 00:09:06,926 --> 00:09:08,257 Are you delivering paper or something? 59 00:09:10,230 --> 00:09:11,430 No, I just... 60 00:09:15,301 --> 00:09:17,326 If you got nothing to do, stay in your room and sleep. 61 00:09:17,704 --> 00:09:20,036 Don't wander around getting in people's way. 62 00:10:02,615 --> 00:10:03,815 I know you're not sleeping. 63 00:10:05,818 --> 00:10:08,252 I'm moving in with Jae-won next month. 64 00:10:09,422 --> 00:10:10,855 This is it. 65 00:10:12,425 --> 00:10:14,359 Take care of yourself, if not for Ha-rin. 66 00:10:16,029 --> 00:10:17,553 Why did you even bother coming back? 67 00:10:19,098 --> 00:10:20,929 Why didn't you just go and die somewhere? 68 00:10:23,303 --> 00:10:24,503 Loser. 69 00:10:39,419 --> 00:10:40,852 All here? 70 00:10:43,823 --> 00:10:45,023 Go ahead. 71 00:10:45,024 --> 00:10:47,549 Well, we haven't received the investigation reports yet. 72 00:10:47,627 --> 00:10:51,154 But it seems likely that the suspect is the same person 73 00:10:51,230 --> 00:10:53,425 who committed the murder in Ansu Area 14 days ago. 74 00:10:54,000 --> 00:10:55,331 There's nothing else 75 00:10:55,401 --> 00:10:56,501 from the laboratory investigation reports 76 00:10:56,502 --> 00:10:58,129 besides the victim's blood stains. 77 00:10:58,204 --> 00:11:02,436 There are no other witnesses besides the crime scene reporter. 78 00:11:03,309 --> 00:11:05,334 There are 3 ex-cons who have used the same method. 79 00:11:05,411 --> 00:11:07,845 Two of them are currently serving sentences, 80 00:11:07,914 --> 00:11:10,439 and one of them, named Sung chul Kim 81 00:11:10,516 --> 00:11:12,245 was released from sentence 3 years ago. 82 00:11:12,318 --> 00:11:13,518 3 years ago? 83 00:11:15,021 --> 00:11:17,353 He must be getting the itches... 84 00:11:17,423 --> 00:11:18,856 He's 68 years old. 85 00:11:20,026 --> 00:11:21,857 He's practically a grandpa. 86 00:11:21,928 --> 00:11:23,361 He was released after serving full 35 years. 87 00:11:26,099 --> 00:11:29,830 This isn't some second class funeral home! 88 00:11:33,206 --> 00:11:34,730 Get those evidences from the scene! 89 00:11:35,108 --> 00:11:38,942 Go and dig if you have to, you idiots! 90 00:11:47,620 --> 00:11:49,247 You want to set fire on something? 91 00:11:52,625 --> 00:11:57,858 We sincerely apologize to the public 92 00:11:58,498 --> 00:12:02,730 for the tragic death of the victims. 93 00:12:04,203 --> 00:12:08,537 The reward of $100,000 stresses 94 00:12:09,008 --> 00:12:12,637 the seriousness of the homicide crimes. 95 00:12:13,513 --> 00:12:17,244 We ask for active participation and support from the citizens. 96 00:12:18,618 --> 00:12:21,348 For the safety of the citizens... 97 00:12:21,421 --> 00:12:25,357 You want active participation, 98 00:12:27,727 --> 00:12:28,927 huh? 99 00:12:39,705 --> 00:12:41,832 I'm on patrol alone... 100 00:12:43,609 --> 00:12:45,338 Ah, of course I love you, Babe... 101 00:12:45,411 --> 00:12:47,242 Oh, come on now sweetie... 102 00:12:53,519 --> 00:12:54,719 Yes, Sir! 103 00:12:57,123 --> 00:12:59,956 Uh... Stay seated. 104 00:13:00,426 --> 00:13:01,626 Doing good work. 105 00:13:03,830 --> 00:13:07,129 I'm just here to... investigate something. 106 00:13:10,103 --> 00:13:11,303 Got smoke? 107 00:13:12,205 --> 00:13:13,405 Yes. 108 00:13:17,710 --> 00:13:19,837 No, no... just don't smoke too much. 109 00:13:30,323 --> 00:13:32,348 - You don't know the retro style? - Shoulder pads... 110 00:13:32,425 --> 00:13:35,258 - That's hilarious... - Retro style! 111 00:13:35,328 --> 00:13:36,852 Who's squid' here? 112 00:13:43,202 --> 00:13:45,033 Oh... it's you! 113 00:13:45,104 --> 00:13:46,537 Who the hell are you? 114 00:13:48,407 --> 00:13:51,342 Come here, you bitch. 115 00:13:56,716 --> 00:13:58,650 You fucking bitch... 116 00:14:02,421 --> 00:14:08,321 who do you think you are? 117 00:14:57,009 --> 00:14:59,034 - Yes, Boss! - You're a psycho... 118 00:14:59,712 --> 00:15:02,146 What are getting yourself into these days? 119 00:15:05,017 --> 00:15:07,042 Go to Ha rin's schooI and see what's going on with her. 120 00:15:07,119 --> 00:15:08,950 She's in trouble. 121 00:15:10,122 --> 00:15:11,350 You got any money? 122 00:15:11,924 --> 00:15:15,553 There's some money in the console drawer. 123 00:15:17,330 --> 00:15:19,025 Don't say anything stupid. 124 00:15:36,916 --> 00:15:39,441 Mr. Kim, please try to calm down. 125 00:15:39,518 --> 00:15:43,045 You think I can calm down? Just look at her face! 126 00:15:43,122 --> 00:15:45,556 This is exactly the problem with public education! 127 00:15:45,625 --> 00:15:47,058 Please, Mr. Kim! Keep your voice down... 128 00:15:47,126 --> 00:15:48,457 - Let go! I mean... - Mr. Kim! 129 00:15:48,527 --> 00:15:50,256 Please calm your father down and take him home. 130 00:15:50,329 --> 00:15:52,923 This is Ridiculous! 131 00:15:52,999 --> 00:15:54,933 It's not matter of being right or wrong... 132 00:15:55,001 --> 00:15:56,434 Give it a rest now, will you? 133 00:15:57,003 --> 00:15:58,203 Huh? 134 00:16:08,814 --> 00:16:12,250 Ms. Kim, I ask you for favorable arrangements. 135 00:16:12,318 --> 00:16:14,548 Yes, um... I'll see what I can do. 136 00:16:18,824 --> 00:16:20,951 Ms. Kim, are you alright? 137 00:16:47,920 --> 00:16:50,047 Hey! Hey bus! Bus! 138 00:17:04,603 --> 00:17:08,539 Sweetie, when you're getting into a fight, right? 139 00:17:08,607 --> 00:17:11,542 Attack first, and be fast! 140 00:17:16,415 --> 00:17:18,042 Actually, it's like that for everything. 141 00:17:18,117 --> 00:17:20,244 If you don't attack first, somebody else will. 142 00:17:24,724 --> 00:17:26,749 Or you should have 143 00:17:26,826 --> 00:17:29,454 taken a chair and smashed them. 144 00:17:30,329 --> 00:17:33,025 I mean you saw me back there, right? Those teachers were frozen solid! 145 00:17:33,099 --> 00:17:34,828 Kiddo, if it weren't for me, you'd probably be... 146 00:17:37,703 --> 00:17:41,537 So that's what you're teaching me? Take the first blow and throw a chair? 147 00:17:44,410 --> 00:17:47,846 Well... I mean, what else can you do? 148 00:17:49,815 --> 00:17:52,249 World is a cruel place. 149 00:17:53,219 --> 00:17:54,447 Take my word, kid. 150 00:17:56,122 --> 00:17:59,057 - It's hot. - What? 151 00:18:00,126 --> 00:18:01,326 I said it's hot! 152 00:18:25,017 --> 00:18:28,453 The murderer's got me stuck at home! 153 00:18:28,521 --> 00:18:30,455 Stuck at home! Stuck at home! 154 00:18:30,523 --> 00:18:33,959 Murderers abound, we need more police! 155 00:18:34,026 --> 00:18:35,755 More police! More police! 156 00:18:35,828 --> 00:18:37,455 People are murdered and so is the real estate! 157 00:18:37,530 --> 00:18:39,020 Compensate for real estate! 158 00:18:39,098 --> 00:18:40,827 Compensate! Compensate! 159 00:18:40,900 --> 00:18:44,028 The murderer's got me stuck at home! 160 00:18:44,103 --> 00:18:45,934 Stuck at home! Stuck at home! 161 00:18:46,005 --> 00:18:47,438 More loudly. 162 00:18:47,506 --> 00:18:51,442 Murderers abound, we need more police! 163 00:18:52,511 --> 00:18:56,242 Don't they know that your own son works here? 164 00:18:56,715 --> 00:18:57,943 Of course not. 165 00:19:01,120 --> 00:19:03,452 Wasn't there any black coffee? 166 00:19:03,522 --> 00:19:05,251 This is too sweet. 167 00:19:06,725 --> 00:19:10,058 Keep your secret, for the sake of both of us. 168 00:19:11,130 --> 00:19:13,621 Why the heck are you here? 169 00:19:15,201 --> 00:19:18,432 I'm the manager of women's society. They'll talk about me if I don't come. 170 00:19:18,504 --> 00:19:20,335 Plus prices have gone up for real estate in other areas, 171 00:19:20,406 --> 00:19:22,840 but our house has gone down thirty grand. 172 00:19:22,908 --> 00:19:24,136 Even then there are so many people 173 00:19:24,210 --> 00:19:26,940 who can't return the key money because houses aren't being sold. 174 00:19:27,313 --> 00:19:29,941 Whatever. Just... get it over with and go home. 175 00:19:30,916 --> 00:19:35,250 Don't shout too loud. Just pretend you're shouting. 176 00:19:35,921 --> 00:19:38,151 That's what I've been doing. 177 00:19:38,824 --> 00:19:42,351 Geez... I really gotta catch this guy 178 00:19:42,428 --> 00:19:44,862 so that you can come back to your senses and stay home. 179 00:19:45,898 --> 00:19:47,229 Are you coming back tomorrow too? 180 00:19:49,301 --> 00:19:54,329 Have you seen the medicated patch for my knee? 181 00:19:54,406 --> 00:19:57,432 I always put it next to my vitamins. 182 00:19:57,510 --> 00:19:58,738 See? 183 00:19:58,811 --> 00:20:00,335 Why are you coming here with that knee of yours? 184 00:20:00,412 --> 00:20:02,346 Don't come out here! 185 00:20:12,625 --> 00:20:13,525 Yes? 186 00:20:13,526 --> 00:20:16,757 Hello Sir, I'm from Jo-jung ll-bo Newspaper. 187 00:20:16,829 --> 00:20:18,057 I'm busy. 188 00:20:18,797 --> 00:20:21,823 Wait. We'll put in three months of free papers for you. 189 00:20:21,901 --> 00:20:23,732 We're also giving away vacuum. 190 00:20:33,312 --> 00:20:35,246 Wow, well... No use for a vacuum cleaner, 191 00:20:35,314 --> 00:20:36,542 but I could use some cash instead. 192 00:20:37,516 --> 00:20:40,246 Cash? Who gives you cash? 193 00:20:41,120 --> 00:20:43,054 Kyungyang News? Hanminjok News? 194 00:20:44,123 --> 00:20:46,455 Wait. We'll give you... a bike! 195 00:20:48,227 --> 00:20:49,427 Yeah, we'll give you a bike. 196 00:20:54,700 --> 00:20:55,928 Do you have a business card? 197 00:20:56,702 --> 00:20:58,829 Yes, of course! Here you go. 198 00:21:00,706 --> 00:21:03,539 Write down 'Bike for free' on it. 199 00:21:04,109 --> 00:21:05,309 Oh, yes. 200 00:21:08,814 --> 00:21:10,441 Bike... for... free... 201 00:21:10,516 --> 00:21:13,952 And also write down three months free news. 202 00:21:16,322 --> 00:21:19,052 Three months free news. 203 00:21:21,927 --> 00:21:22,827 I'll call you tomorrow. 204 00:21:22,828 --> 00:21:25,319 I have to talk to my wife about it. 205 00:21:25,397 --> 00:21:26,625 Oh, okay, please do. 206 00:21:31,403 --> 00:21:34,133 Okay, please call me tomorrow. 207 00:21:34,907 --> 00:21:38,138 Listen, why aren't we getting anything from you? 208 00:21:38,210 --> 00:21:40,644 Jo-jung ilbo News are giving us a free bike. 209 00:21:42,615 --> 00:21:45,448 So, I'm saying I'm gonna cut off the subscription 210 00:21:45,517 --> 00:21:46,950 if you don't give us a bike! 211 00:21:48,921 --> 00:21:51,856 When? By Friday? 212 00:21:53,826 --> 00:21:57,262 Okay. Hey, wait wait... 213 00:21:58,130 --> 00:22:01,622 How about cash instead? 214 00:22:02,101 --> 00:22:06,333 Hello, is this Fair Trade Commission? 215 00:22:07,006 --> 00:22:10,533 Yes. I'd like to report a case. 216 00:22:11,310 --> 00:22:12,743 Jojung llbo News, 217 00:22:13,312 --> 00:22:16,748 You do give rewards for reporting, right? 218 00:22:19,118 --> 00:22:20,318 Yes, of course I have evidence. 219 00:22:33,399 --> 00:22:36,630 Well, you gotta excuse me... 220 00:22:36,702 --> 00:22:38,226 I mean, it's already lit and all... 221 00:22:38,904 --> 00:22:41,532 I mean, they should give cops a break. Shit... 222 00:22:41,607 --> 00:22:45,338 after all that hard work we do for the people... 223 00:22:45,411 --> 00:22:48,539 Shit! Fucker... Boss! This is slander! 224 00:22:48,614 --> 00:22:52,641 Hey, this is defamation of character! 225 00:22:52,718 --> 00:22:54,049 So you want to fight against 226 00:22:54,119 --> 00:22:56,644 governmental authority, huh? What's this bastard's ID? 227 00:22:56,722 --> 00:22:58,246 - Drop it. - What's his ID? 228 00:22:58,323 --> 00:22:59,950 You dumbass! 229 00:23:00,726 --> 00:23:03,251 It's good-for-nothing cops like you that they're protesting outside! 230 00:23:03,328 --> 00:23:05,728 Didn't you see the hits on this page? Huh? 231 00:23:07,099 --> 00:23:08,828 - Shit. - And youguys? 232 00:23:09,702 --> 00:23:11,431 I should just call it quits. 233 00:23:13,405 --> 00:23:16,841 You-Son-of-a-bitch, I'll hand you over to the cyber cops 234 00:23:16,909 --> 00:23:18,342 and they'll beat the crap out of you... 235 00:23:18,410 --> 00:23:19,934 Cyber, my ass... 236 00:23:20,012 --> 00:23:21,212 Get out there now and bring me a written apology! 237 00:23:21,213 --> 00:23:22,737 Before I kick your ass... 238 00:23:23,015 --> 00:23:25,540 If it weren't for me, the whole country would've seen your face. 239 00:23:31,323 --> 00:23:35,453 I have human rights too. Even I have portrait rights... 240 00:23:35,928 --> 00:23:37,862 I mean, you care about the rights of the criminal 241 00:23:37,930 --> 00:23:39,130 but why not mine? 242 00:23:40,399 --> 00:23:42,026 If you don't shut it, 243 00:23:42,101 --> 00:23:43,432 I'll give you a reason to take your portrait tonight. 244 00:23:43,502 --> 00:23:44,502 Boss, take it easy! 245 00:23:44,503 --> 00:23:46,437 Why are you always picking on me? 246 00:23:46,505 --> 00:23:49,941 It's always me! You hate me because I took the civil service exam, right? 247 00:23:50,008 --> 00:23:54,240 Ah, so that's why you know the civil law. 248 00:23:54,313 --> 00:23:56,941 Get outta here! 249 00:23:57,015 --> 00:24:00,143 Go to a community center and make yourself useful, you dumb ass! Go! 250 00:24:00,219 --> 00:24:00,918 Let's go. 251 00:24:00,919 --> 00:24:02,546 I'm gonna take that exam again, I swear. 252 00:24:03,422 --> 00:24:04,753 Idiot, you'll flunk it again. 253 00:24:06,725 --> 00:24:10,252 Down with head chief, stop taking our tax money! 254 00:24:10,329 --> 00:24:11,921 Take him down! Take him down! 255 00:24:11,997 --> 00:24:15,728 Compensate real estate, down with incompetent cops! 256 00:24:15,801 --> 00:24:17,632 Take them down! Take them down! 257 00:24:22,908 --> 00:24:26,435 Compensate real estate, down with incompetent cops! 258 00:24:26,512 --> 00:24:28,139 Take them down! Take them down! 259 00:24:28,213 --> 00:24:30,738 Is something wrong? 260 00:24:30,816 --> 00:24:32,249 What's wrong? 261 00:24:32,918 --> 00:24:35,944 - You even had meat for lunch, didn't you? - Where are you! Hey! Can't see you, damn it! 262 00:24:36,822 --> 00:24:40,849 Get out here! Now! 263 00:24:42,027 --> 00:24:43,756 What are you doing? Let me go! 264 00:24:45,497 --> 00:24:46,930 Come on, woman! 265 00:24:47,399 --> 00:24:49,333 Hey, it's a police! He's molesting me! 266 00:24:49,401 --> 00:24:50,732 Get out of here, you pig! 267 00:24:50,803 --> 00:24:52,327 Is it a cop? 268 00:24:52,404 --> 00:24:53,604 Out! 269 00:24:59,711 --> 00:25:01,440 Guys... 270 00:25:02,214 --> 00:25:04,842 Not so hard... 271 00:25:07,019 --> 00:25:08,350 He's... 272 00:25:08,420 --> 00:25:10,547 My... hey, stop it! 273 00:25:10,622 --> 00:25:11,850 Doosik's mom, stop it! 274 00:25:11,924 --> 00:25:13,755 You must be out of your mind! 275 00:25:13,826 --> 00:25:14,926 How can you just kick a human being like that! 276 00:25:14,927 --> 00:25:16,360 Ok, everyone stop it! 277 00:25:39,318 --> 00:25:40,945 - Classical music? - Shit! 278 00:25:42,921 --> 00:25:44,021 What's someone normal looking like you doing, 279 00:25:44,022 --> 00:25:46,650 listening to this crap? 280 00:25:47,926 --> 00:25:49,655 So I heard about your dad. 281 00:25:51,630 --> 00:25:54,121 Others kids told me your dad threatened teachers to kill them 282 00:25:54,199 --> 00:25:57,930 if they suspended you? 283 00:25:58,003 --> 00:25:59,834 Oh, pretty harsh... 284 00:25:59,905 --> 00:26:01,930 I have nothing to say to you. Get out of here and leave me alone. 285 00:26:06,912 --> 00:26:08,345 Come. 286 00:26:10,315 --> 00:26:11,646 Quick. 287 00:26:14,920 --> 00:26:17,548 Where's my Jaws Bar? 288 00:26:17,623 --> 00:26:20,649 There weren't any. But there's a Megaton Bar in there. 289 00:26:21,526 --> 00:26:23,357 If you got nothing to say, I'm gonna go. 290 00:26:27,699 --> 00:26:29,633 Fine. I'll just say it. 291 00:26:30,502 --> 00:26:31,935 From now, you can be a part of our gang. 292 00:26:34,706 --> 00:26:35,906 Why? 293 00:26:36,208 --> 00:26:40,645 You seem psychotic enough and you're not nasty looking. 294 00:26:42,814 --> 00:26:44,748 Yeah, but you fight better. 295 00:26:45,817 --> 00:26:51,717 So I'm the boss and you're vice. 296 00:26:52,024 --> 00:26:53,457 What about me? 297 00:26:54,526 --> 00:26:58,519 What do you have that's better than her? 298 00:26:58,597 --> 00:27:01,930 Our group needs a presentable face. 299 00:27:02,901 --> 00:27:05,927 Aren't you sick of bench warming at nightclubs? 300 00:27:06,004 --> 00:27:08,336 Aren't you embarrassed? 301 00:27:09,608 --> 00:27:13,942 It's not for me. It's for your own good. 302 00:27:15,213 --> 00:27:19,240 We can have some class now. 303 00:27:24,723 --> 00:27:27,453 - Please proceed to the bed. - Thank you. 304 00:28:02,928 --> 00:28:06,329 Excuse me, I'm just going to put some gauge... 305 00:28:14,606 --> 00:28:15,806 What are you... 306 00:28:21,913 --> 00:28:23,113 Oh my god! 307 00:28:23,115 --> 00:28:26,448 What are you doing? Help! 308 00:28:26,518 --> 00:28:27,718 Wait! Nurse! 309 00:28:31,723 --> 00:28:33,748 Wait, wait! 310 00:28:40,999 --> 00:28:43,331 - Yeah? - My son! 311 00:28:46,905 --> 00:28:50,841 Wow, why would the manager of women's society be calling someone like me? 312 00:28:50,909 --> 00:28:53,537 When are you coming home, son? I prepared some ribs for you. 313 00:28:54,312 --> 00:28:58,339 How did someone as busy as you make the time to prepare ribs? 314 00:28:58,417 --> 00:29:01,147 You do know that your own son almost broke a rib or two today? 315 00:29:01,219 --> 00:29:02,948 You're coming home today, right? 316 00:29:03,922 --> 00:29:05,856 Did you request a fingerprint identification scan? 317 00:29:05,924 --> 00:29:07,653 This person's been reported missing. 318 00:29:07,726 --> 00:29:09,353 Son? Hello? 319 00:29:09,428 --> 00:29:10,861 Mom, I'll call you later. 320 00:29:12,297 --> 00:29:14,128 I looked up his family information, 321 00:29:14,199 --> 00:29:15,826 and he lives in this neighborhood with his wife and a daughter. 322 00:29:16,301 --> 00:29:17,928 They just moved here recently. 323 00:29:19,404 --> 00:29:21,929 He didn't seem like someone who would've left home. 324 00:29:22,507 --> 00:29:24,441 Wanna go have a look now? 325 00:29:24,509 --> 00:29:26,136 Let's just go and see where he lives. 326 00:29:26,211 --> 00:29:29,146 You know we're on stand by because of the rain. 327 00:29:35,821 --> 00:29:37,846 He did this to me. 328 00:29:37,923 --> 00:29:40,858 No, the Women's Society did that to you. 329 00:29:41,226 --> 00:29:43,456 At any rate, he caused it in the first place. 330 00:29:44,229 --> 00:29:47,130 I had to shut down my blog because of that son-of-a-bitch. 331 00:29:47,899 --> 00:29:50,026 I really wanna get him. 332 00:29:50,102 --> 00:29:52,036 You know we can't. 333 00:29:53,605 --> 00:29:55,630 I'll treat you to ribs and booze later? 334 00:29:56,208 --> 00:29:58,233 - Huh? Let's go, go go. - Oh, come on. 335 00:29:58,310 --> 00:29:59,937 I'm heading your way with an umbrella. 336 00:30:00,412 --> 00:30:02,937 What do you mean it's okay? 337 00:30:03,014 --> 00:30:04,743 It's pouring out! Hello? Ha-rin? 338 00:30:08,420 --> 00:30:10,354 Hey, watch where you're going! 339 00:30:15,527 --> 00:30:16,727 Hey! 340 00:30:19,397 --> 00:30:20,921 Where is my... 341 00:31:49,221 --> 00:31:50,552 If he's been reported missing, 342 00:31:50,622 --> 00:31:53,250 that means his family doesn't even know 343 00:31:53,325 --> 00:31:56,351 whether he's dead or alive. 344 00:31:56,428 --> 00:32:00,626 Right. It's strange hat he's loitering 345 00:32:01,199 --> 00:32:02,632 in his own neighborhood. 346 00:32:03,602 --> 00:32:05,832 Detective Lim. Where are you? 347 00:32:08,306 --> 00:32:12,538 Shit! I'm here in Ansu area to check up on something. 348 00:32:12,611 --> 00:32:16,638 Are you insane? Don't you see it's raining? 349 00:32:16,715 --> 00:32:18,148 Turn around and get back here now. 350 00:32:21,319 --> 00:32:22,519 Hey, where are you going? 351 00:32:22,520 --> 00:32:23,953 Didn't you hear the boss? 352 00:32:25,023 --> 00:32:26,957 You go ahead. I'll get back as soon as I can. 353 00:32:27,025 --> 00:32:28,856 I don't know man... You're on your own! 354 00:32:44,909 --> 00:32:47,935 - It's $23. - Here. 355 00:33:09,801 --> 00:33:11,632 I said, how much is it? 356 00:33:14,906 --> 00:33:16,533 It's... $23. 357 00:33:34,125 --> 00:33:35,456 Damn it! 358 00:33:40,598 --> 00:33:44,329 Did he get beat up by the Women's Society, too? 359 00:34:20,004 --> 00:34:21,631 Shit... 360 00:34:51,403 --> 00:34:52,603 Boss! 361 00:34:53,204 --> 00:34:56,731 Boss! There's just been another report made from the scene. 362 00:34:56,808 --> 00:34:57,908 Is it a witness? 363 00:34:57,909 --> 00:34:59,009 Well, um... 364 00:34:59,010 --> 00:35:01,137 Apparently it's someone who appears to have a mental illness. 365 00:35:01,212 --> 00:35:04,340 He's loitering in the alleys, with a crouched back. 366 00:35:04,416 --> 00:35:05,940 Is this a joke to you? 367 00:35:07,719 --> 00:35:08,719 Huh? 368 00:35:08,720 --> 00:35:10,847 Well, no... I guess... 369 00:35:12,023 --> 00:35:13,123 I mean, there are two of them. 370 00:35:13,124 --> 00:35:14,224 What are you, an idiot? 371 00:35:14,225 --> 00:35:15,425 Hey hey! 372 00:35:15,427 --> 00:35:16,627 Yeah, I know that retard! 373 00:35:16,628 --> 00:35:19,927 It's because it's raining he's... 374 00:35:19,998 --> 00:35:21,198 He's the retard. 375 00:35:36,414 --> 00:35:37,642 Hey, Driver! 376 00:35:38,416 --> 00:35:39,940 Yes, Sir, I'm coming! 377 00:35:40,518 --> 00:35:43,954 It sure is pouring! 378 00:35:44,022 --> 00:35:45,751 What's your business wandering outside without an umbrella? 379 00:35:45,824 --> 00:35:47,155 Seowon Police Station, please. 380 00:35:49,127 --> 00:35:51,357 You don't look like a cop. 381 00:35:51,429 --> 00:35:52,596 Why? 382 00:35:52,597 --> 00:35:54,121 Do I look like a gangster then? 383 00:35:54,799 --> 00:35:56,232 You're probably thinking I'm either one... 384 00:35:56,301 --> 00:35:58,030 Either a cop or a gang. 385 00:35:58,703 --> 00:36:01,934 No. You seemed to be in pain when you were getting in the cab, 386 00:36:02,006 --> 00:36:03,837 so I thought you were going to the hospital. 387 00:36:08,713 --> 00:36:10,237 Actually I'm going to turn myself in. 388 00:36:11,015 --> 00:36:13,848 So get me there before I change my mind. 389 00:36:46,918 --> 00:36:48,442 I'm done. 390 00:36:53,825 --> 00:36:55,452 Ha-rin, I'm sorry about last night. 391 00:36:55,527 --> 00:36:57,461 Something suddenly came up. 392 00:36:57,529 --> 00:37:00,726 Don't be. I wasn't waiting for you anyway. 393 00:38:16,107 --> 00:38:20,840 I think the day has finally come for me to throw in the towel. 394 00:38:25,617 --> 00:38:31,517 I've dedicated 25 years of my life as a cop 395 00:38:36,127 --> 00:38:38,152 for the safety of the citizens 396 00:38:41,299 --> 00:38:44,029 and to maintain social order, 397 00:38:45,303 --> 00:38:50,832 working my ass off yet getting all the blame... 398 00:38:53,911 --> 00:38:56,744 I never thought that the day would come 399 00:39:01,719 --> 00:39:05,052 for my undignified resignation... 400 00:39:15,700 --> 00:39:17,133 Apology. 401 00:39:19,103 --> 00:39:22,436 I apologize that my foolishness has caused 402 00:39:22,507 --> 00:39:25,237 the undignified resignation of my boss 403 00:39:26,110 --> 00:39:27,737 who has served the police force 404 00:39:27,812 --> 00:39:33,648 with his utmost devotion for the last 25 years... 405 00:39:36,320 --> 00:39:39,153 How impressive! You coward... 406 00:39:39,624 --> 00:39:41,353 Don't you have someone better to copy than me? 407 00:39:47,065 --> 00:39:50,899 I just loved how you put it, so I... 408 00:39:51,703 --> 00:39:53,637 Hallelujah, you dumbass! 409 00:39:54,305 --> 00:39:56,136 Rewrite it! 410 00:39:56,207 --> 00:39:57,107 Don't copy me, 411 00:39:57,108 --> 00:40:00,839 but write a sincere apology deep down from your own heart. 412 00:40:01,713 --> 00:40:04,546 You, causing my resignation? Get lost. 413 00:40:05,216 --> 00:40:06,547 Go make yourself useful at a community center. 414 00:40:06,617 --> 00:40:08,244 Boss! Take it easy! 415 00:40:08,319 --> 00:40:09,519 Get lost! 416 00:40:10,722 --> 00:40:13,054 Die, die, die, you little... 417 00:40:14,225 --> 00:40:16,159 Good Day, Sir! 418 00:40:19,597 --> 00:40:20,797 Oh, yes. 419 00:41:15,520 --> 00:41:17,351 Whatch where you're going! 420 00:41:25,396 --> 00:41:27,523 Then how about dinner? 421 00:41:33,004 --> 00:41:34,528 I'll call you later, babe. 422 00:41:34,605 --> 00:41:36,232 Okay, me too. Really... I gotta go... 423 00:41:38,709 --> 00:41:41,735 Um, that was my mother... she always cries when she calls. 424 00:41:41,813 --> 00:41:43,246 Because I m the youngest, she... 425 00:41:43,314 --> 00:41:44,514 Your foot. 426 00:41:44,916 --> 00:41:45,916 Sorry? 427 00:41:45,917 --> 00:41:47,117 Lift up your foot. 428 00:42:14,812 --> 00:42:17,542 What are you doing these days, not studying? 429 00:42:19,617 --> 00:42:21,448 Why should I study? 430 00:42:22,220 --> 00:42:24,450 So this is what you call a report card? 431 00:42:24,522 --> 00:42:25,522 What's wrong with you these days? 432 00:42:25,523 --> 00:42:26,854 What are you going to become in the future? 433 00:42:26,924 --> 00:42:29,256 Don't tell me what to do anymore. 434 00:42:31,329 --> 00:42:32,529 What? 435 00:42:33,898 --> 00:42:36,128 What do you think I'm going to be? 436 00:42:37,101 --> 00:42:39,331 I've played piano since 7. 437 00:42:39,704 --> 00:42:42,434 That's all I did and dreamt of. 438 00:42:42,506 --> 00:42:44,337 Now you want me to study? 439 00:42:46,010 --> 00:42:48,444 You promised you'd send me abroad in high school. 440 00:42:48,512 --> 00:42:51,447 Am I in America? Is this France? 441 00:42:51,515 --> 00:42:53,346 Why are you bringing this up again? 442 00:42:53,818 --> 00:42:58,152 You think only your life is ruined? My life is ruined too! 443 00:42:58,923 --> 00:43:00,857 I have no more dreams! 444 00:43:01,626 --> 00:43:03,355 Why'd you get me started in piano in the first place 445 00:43:03,427 --> 00:43:05,520 when you can't even pay for my lessons anymore? 446 00:43:05,596 --> 00:43:08,326 Ha-rin! How dare you talk like that? 447 00:43:10,601 --> 00:43:13,832 Did I screw-up? You're the one who fucked-up. 448 00:43:13,905 --> 00:43:15,105 Why are you taking this out on me? 449 00:43:16,908 --> 00:43:18,108 Stop it! 450 00:43:24,515 --> 00:43:28,246 My dad died two years ago, 451 00:43:30,321 --> 00:43:34,849 when he left us. 452 00:43:36,928 --> 00:43:38,919 You're as good as dead. 453 00:43:42,800 --> 00:43:44,927 Why did you even come back? 454 00:43:47,204 --> 00:43:49,729 You could have left us be so that I could at least have good memories of you. 455 00:45:57,101 --> 00:45:58,301 Hey! 456 00:45:58,302 --> 00:46:03,330 How have you been? 457 00:46:03,407 --> 00:46:04,607 Good. You've been well? 458 00:46:08,012 --> 00:46:10,344 You sent your wife to sign up for your insurance then, 459 00:46:10,714 --> 00:46:13,740 and now you want Ha-rin to be the beneficiary? 460 00:46:14,919 --> 00:46:16,119 It is possible, right? 461 00:46:16,120 --> 00:46:19,248 Well, it is your insurance. You can do whatever you want. 462 00:46:19,323 --> 00:46:22,349 But isn't your wife upset? 463 00:46:23,727 --> 00:46:25,319 Oh, she understands. 464 00:46:25,396 --> 00:46:28,422 The insurance was for Ha-rin's sake anyway. 465 00:46:28,999 --> 00:46:30,933 Your wife is bold! By the way, 466 00:46:31,502 --> 00:46:33,629 I called your house at around this time last year. 467 00:46:33,704 --> 00:46:37,037 Because there were unpaid insurance fees. 468 00:46:37,408 --> 00:46:39,342 I asked your wife if she wanted to cancel an insurance, 469 00:46:39,410 --> 00:46:42,846 but she said no. 470 00:46:44,615 --> 00:46:45,815 I see. 471 00:46:46,417 --> 00:46:48,942 You should be thankful to your wife. 472 00:46:49,019 --> 00:46:52,853 She has 3 insurances, 200 grand each. 473 00:46:52,923 --> 00:46:54,123 That's $600,000. 474 00:46:54,325 --> 00:46:56,657 It's hard to keep up and pay for those three insurances. 475 00:46:57,728 --> 00:47:00,026 Of course. I'm going to work hard 476 00:47:00,998 --> 00:47:04,331 so that Ha-rin can get her piano lessons. 477 00:47:12,009 --> 00:47:14,034 Is something wrong? 478 00:47:15,212 --> 00:47:16,941 Hey, what does your dad do? 479 00:47:17,815 --> 00:47:20,943 My dad? Dunno. 480 00:47:22,019 --> 00:47:23,543 I don't even care. 481 00:47:28,025 --> 00:47:32,519 Wanna meet the boys and drink tonight? 482 00:47:34,098 --> 00:47:35,298 Drink? 483 00:47:42,306 --> 00:47:46,436 I can't today. I also have a fatty liver. 484 00:47:51,815 --> 00:47:54,147 Oh... Well, pretty girls like you 485 00:47:54,218 --> 00:47:56,152 always seem to have an illness like that. 486 00:47:56,220 --> 00:48:02,120 Like... Leukemia, Fatty liver, Fatal disease... 487 00:48:12,102 --> 00:48:15,833 Samples, please! Foundation and peach lip gloss. 488 00:48:31,922 --> 00:48:33,549 Did you get a new bike? 489 00:48:33,924 --> 00:48:35,755 Ah, Jojung-llbo News! 490 00:48:36,126 --> 00:48:38,060 Did you change your subscription? 491 00:48:39,597 --> 00:48:42,327 No, we haven't changed our subscription yet. 492 00:48:45,903 --> 00:48:47,928 Oh yeah. Sign us up. 493 00:48:48,005 --> 00:48:49,734 We don't need a bike anymore, 494 00:48:49,807 --> 00:48:52,742 so... do you have anything else besides that vacuum cleaner? 495 00:48:54,511 --> 00:48:59,346 We can't give away anything for free anymore. 496 00:48:59,416 --> 00:49:00,616 Really? Why? 497 00:49:01,619 --> 00:49:03,348 We were fined. 498 00:49:04,521 --> 00:49:05,954 We were just giving things away 499 00:49:06,023 --> 00:49:08,651 because the readers wanted it, even though it's illegal. 500 00:49:08,726 --> 00:49:11,354 Then there're no more free gifts? 501 00:49:12,696 --> 00:49:15,824 We can put in 6 months of free news. 502 00:49:17,501 --> 00:49:20,129 I'm sorry, but not interested. Have a good day. 503 00:49:23,407 --> 00:49:28,743 That son of a bitch! I'm sure it was him! Damn! 504 00:50:44,421 --> 00:50:45,621 Shit! 505 00:50:49,126 --> 00:50:50,957 What's a fatty liver? 506 00:50:51,028 --> 00:50:53,223 It means your liver's swollen up. 507 00:50:54,998 --> 00:50:57,933 Boss! What are we doing tonight? 508 00:50:58,001 --> 00:50:59,201 Yeah! 509 00:51:00,504 --> 00:51:05,032 Where are all the boys tonight? 510 00:51:05,609 --> 00:51:08,544 Is there a national soccer match or something? 511 00:51:08,612 --> 00:51:12,446 - I don't think so. - I really wanna watch soccer. 512 00:51:14,618 --> 00:51:15,818 Look, guys. 513 00:51:23,727 --> 00:51:25,627 Jackpot! 514 00:51:49,520 --> 00:51:52,546 What stingy bastards! 515 00:51:52,623 --> 00:51:56,059 Hey! Park! You really think we'll get lucky tonight? 516 00:52:00,297 --> 00:52:01,821 Shut it! 517 00:52:01,899 --> 00:52:04,424 What are you, calling my name? 518 00:52:04,501 --> 00:52:05,832 You screwed it up tonight! 519 00:52:05,903 --> 00:52:07,003 You're dead, fatso! 520 00:52:07,004 --> 00:52:11,236 Then how about America? 521 00:52:11,308 --> 00:52:14,141 How much is the tuition to study there for 1 year? 522 00:52:14,211 --> 00:52:16,441 It also depends where you go, 523 00:52:16,513 --> 00:52:18,845 but let's see... 524 00:52:19,216 --> 00:52:20,945 Approximately 70,000 dollars. 525 00:52:21,518 --> 00:52:23,145 With the exchange rate, 526 00:52:23,220 --> 00:52:25,950 you're looking at about 100 million won. 527 00:52:27,324 --> 00:52:29,554 One... one million won? 528 00:52:30,527 --> 00:52:31,707 Yes. 529 00:52:31,708 --> 00:52:32,908 I see... 530 00:53:23,113 --> 00:53:25,547 This bitch's got class! 531 00:53:25,616 --> 00:53:27,743 Totally... 532 00:53:30,420 --> 00:53:32,149 Hey, does your dad dress well? 533 00:53:33,023 --> 00:53:35,355 My dad? Dress well? 534 00:53:36,426 --> 00:53:37,859 Do you know my dad? 535 00:53:39,096 --> 00:53:40,296 No. 536 00:53:40,697 --> 00:53:45,532 Boss! You know the freaky weirdo who's killing people in this area? 537 00:53:45,602 --> 00:53:46,802 There's a hundred grand reward on his head, 538 00:53:46,803 --> 00:53:47,703 even if you only just call in and report something. 539 00:53:47,704 --> 00:53:48,904 A hundred grand? 540 00:53:48,906 --> 00:53:50,533 You believe that? Coming from cops? 541 00:53:50,607 --> 00:53:54,737 It's true. Apparently he disguises as a women 542 00:53:54,811 --> 00:53:56,335 because he's always being chased by cops. 543 00:53:56,413 --> 00:53:59,246 We should get him for the hundred grand. 544 00:53:59,917 --> 00:54:01,441 This guy I know told me 545 00:54:01,518 --> 00:54:05,249 that you can kill someone these days for only 20 grand. 546 00:54:05,622 --> 00:54:06,622 Should we hire someone like that? 547 00:54:06,623 --> 00:54:10,457 - This guy you know who? - Who? 548 00:54:15,999 --> 00:54:18,627 Look, you bitches! What does that matter? 549 00:54:18,702 --> 00:54:22,035 It's a guy I know, not a guy you know! 550 00:54:22,105 --> 00:54:24,630 Only I know this guy that I know, you losers. 551 00:54:24,708 --> 00:54:27,336 Boss! Are you not doing anything tonight? 552 00:54:38,822 --> 00:54:40,551 Do you really need me for this? 553 00:54:41,925 --> 00:54:45,326 Yeah I do. I just moved here so I don't really know this area. 554 00:54:45,395 --> 00:54:47,124 And I have no sense of direction. 555 00:54:51,001 --> 00:54:52,434 That's him. 556 00:54:56,006 --> 00:54:58,941 Him? Who is he? 557 00:55:03,914 --> 00:55:05,114 Let's follow him. 558 00:55:06,917 --> 00:55:10,045 We should be chasing hotties? 559 00:55:10,120 --> 00:55:12,350 My blood's pumping like crazy! 560 00:55:12,422 --> 00:55:15,357 I love it! So this is why people stalk! 561 00:55:20,397 --> 00:55:22,331 It's $58.06. 562 00:55:23,500 --> 00:55:25,525 - Do you have a mileage card? - Yes. 563 00:55:25,602 --> 00:55:27,331 - Do you need a bag? - Yes. 564 00:56:04,508 --> 00:56:06,942 What the...? Did you see that? 565 00:56:07,010 --> 00:56:09,137 He went into the girl's bathroom. 566 00:56:10,914 --> 00:56:12,245 Let's go to the back. 567 00:56:12,315 --> 00:56:13,215 - What? - Hurry. 568 00:56:13,216 --> 00:56:14,416 Ok 569 00:56:30,300 --> 00:56:32,427 - Quiet! - What? 570 00:56:32,502 --> 00:56:34,936 - Ha-rin - Quick, hang up! 571 00:56:35,005 --> 00:56:36,005 It's my mom. 572 00:56:36,006 --> 00:56:37,837 I'm telling you honestly. 573 00:56:38,508 --> 00:56:40,942 I don't think I can live with your father any more. 574 00:57:05,502 --> 00:57:08,528 You're a pervert, you know that? 575 00:57:17,614 --> 00:57:19,741 - Who's there? - Run! 576 00:57:23,120 --> 00:57:24,553 Mom 577 00:57:42,105 --> 00:57:44,335 This is hilarious. We dug gold here! Wow, look! 578 00:57:46,309 --> 00:57:48,743 It would've been total jackpot if we'd gotten his face too. 579 00:57:51,114 --> 00:57:53,639 Check out his curves! 580 00:57:57,521 --> 00:58:01,753 Down with incompetent cops! 581 00:58:01,825 --> 00:58:03,952 Down with cops! Down with cops! 582 00:58:04,027 --> 00:58:08,020 People are dying and so is the real estate! Compensate! 583 00:58:08,098 --> 00:58:10,328 Compensate! Compensate! 584 00:58:12,002 --> 00:58:13,731 Wow, great voice you've got! 585 00:58:13,804 --> 00:58:15,533 Look at all these people. 586 00:58:16,206 --> 00:58:17,730 Kinda scary here. 587 00:58:18,308 --> 00:58:19,508 Hey! 588 00:58:21,511 --> 00:58:24,344 What do you want? Is your mommy one of them? 589 00:58:25,715 --> 00:58:29,151 He'd disguise as a woman and go out whenever it rained. 590 00:58:30,620 --> 00:58:33,054 And everytime, there was a murder. 591 00:58:34,024 --> 00:58:36,652 I even found blood stained clothes in the room. 592 00:58:38,428 --> 00:58:42,228 So, who is that pervert in the bathroom? 593 00:58:42,299 --> 00:58:45,427 Exactly. Who is he? 594 00:58:46,503 --> 00:58:47,703 Wait! So... 595 00:58:50,006 --> 00:58:52,236 we do get the reward, right? 596 00:58:53,810 --> 00:58:57,246 That depends on your information. 597 00:58:57,314 --> 00:59:00,044 If it helps to get to the suspect, then yes. 598 00:59:00,116 --> 00:59:03,552 You sure it's a hundred grand, right? 599 00:59:06,523 --> 00:59:11,051 Would the nation lie to you? Who the hell is he? 600 00:59:17,200 --> 00:59:18,400 My dad. 601 00:59:23,907 --> 00:59:25,135 Oh, I see! 602 00:59:26,009 --> 00:59:30,639 Your daddy is doing a little bit of murdering these days, hmm? 603 00:59:31,414 --> 00:59:33,439 We lost all contact with him for 2 years, 604 00:59:34,217 --> 00:59:37,050 then he came back home 3 months ago. 605 00:59:37,120 --> 00:59:38,220 But since then 606 00:59:38,221 --> 00:59:40,155 serial murders have been taking place in Seowon- gu area. 607 00:59:40,223 --> 00:59:41,451 Oh, yeah... 608 00:59:41,524 --> 00:59:42,957 Take that! 609 00:59:43,927 --> 00:59:45,417 As if I didn't have enough things to do! 610 00:59:45,495 --> 00:59:47,725 What do you think you're doing, joking around in here? Damn it! 611 00:59:48,198 --> 00:59:51,634 What's your school? Who's your home teacher? 612 00:59:52,302 --> 00:59:54,736 Now even kids are eyeing the reward and telling all kinds of stories! 613 00:59:54,804 --> 00:59:56,635 Get outta here! 614 00:59:57,107 --> 00:59:58,335 Get outta here! 615 01:00:00,410 --> 01:00:01,210 Get out! 616 01:00:01,211 --> 01:00:03,839 Say no to violent cops! 617 01:00:11,721 --> 01:00:13,348 It's okay, it's okay... 618 01:00:15,825 --> 01:00:18,350 Get that pervert ass out of here. 619 01:00:19,195 --> 01:00:21,527 What? what did I do? 620 01:00:21,598 --> 01:00:22,929 Get out, you dumb ass 621 01:00:22,999 --> 01:00:23,999 - Why? - Get outta here 622 01:00:24,000 --> 01:00:25,200 - Why me? - Get! 623 01:00:25,201 --> 01:00:27,032 - Why always me? - Down with... 624 01:00:27,103 --> 01:00:28,331 - Violent... - Hey hey! 625 01:00:28,405 --> 01:00:31,431 - Incompetent pigs! - Shut it! 626 01:00:39,516 --> 01:00:42,849 So he disguises as a woman 627 01:00:43,920 --> 01:00:47,253 and comes home with blood on his clothes. 628 01:00:50,527 --> 01:00:54,019 What if she's telling the truth? 629 01:00:55,298 --> 01:00:59,530 If it's true, then her dad's just a wacky pervert. 630 01:00:59,602 --> 01:01:02,730 Pervert and his crazy daughter. 631 01:01:06,810 --> 01:01:09,244 Stop your gibberish. Just... keep shut. 632 01:01:10,413 --> 01:01:14,543 It could be a possibility that the suspect does disguise as a woman. 633 01:01:14,617 --> 01:01:16,744 May be he didn't at first, 634 01:01:16,820 --> 01:01:19,755 but it probably got more difficult to commit the murder 635 01:01:19,823 --> 01:01:21,552 as the case snowballed and people became more alert... 636 01:01:21,624 --> 01:01:25,060 So he disguises as a woman to distract the victim 637 01:01:26,596 --> 01:01:32,432 and cause confusion for witnesses... 638 01:01:32,502 --> 01:01:35,335 I mean, not a trace of the suspect has been found 639 01:01:35,405 --> 01:01:39,239 since the onset of the crime. 640 01:01:39,309 --> 01:01:42,938 Even with all these cops at work? And not even a single witness? 641 01:01:43,013 --> 01:01:45,140 Probably because no one would suspect 642 01:01:46,316 --> 01:01:49,342 that a woman would commit such murder. 643 01:01:50,220 --> 01:01:54,657 Why don't you just write yourself a novel. 644 01:01:58,228 --> 01:02:00,526 You call yourself a cop? 645 01:02:00,597 --> 01:02:02,929 And you get paid to do this? 646 01:02:03,299 --> 01:02:07,133 I quit this shitty job. I swear... 647 01:02:07,904 --> 01:02:11,635 Here, go check it out. Here's the address. 648 01:02:11,708 --> 01:02:14,233 Her dad's name is Young-seok Kim. 649 01:02:14,310 --> 01:02:15,210 - Detective Lee! - Yes, Sir. 650 01:02:15,211 --> 01:02:17,145 - Shadow him for a week - Yes, sir. 651 01:02:20,517 --> 01:02:22,747 It's him. The video! 652 01:02:23,820 --> 01:02:26,448 Trust me and I'll completely screw that son of a bitch. 653 01:02:26,523 --> 01:02:29,151 Don't screw him. Just go check it out. 654 01:02:29,225 --> 01:02:31,659 Whatever. But he's mine. 655 01:03:21,811 --> 01:03:24,541 What is he, a cop? 656 01:03:24,614 --> 01:03:26,639 Nah... something's strange about him. 657 01:03:29,018 --> 01:03:30,218 Oh, shit! 658 01:04:29,913 --> 01:04:32,143 Look at him conk out. 659 01:04:32,215 --> 01:04:34,649 And he calls himself a cop! 660 01:04:40,924 --> 01:04:43,859 According to his co-workers and acquaintances 661 01:04:43,927 --> 01:04:48,125 he's very meticulous, analytical and skeptical... 662 01:04:48,498 --> 01:04:51,934 and can't stand losing in anything. 663 01:04:52,001 --> 01:04:55,334 And someone like that would get defrauded? 664 01:04:55,405 --> 01:04:56,736 Well his company went bankrupt, 665 01:04:56,806 --> 01:04:59,138 then when he tried to open a business he got screwed over by real estate cons. 666 01:05:00,210 --> 01:05:01,210 What else? 667 01:05:01,211 --> 01:05:04,738 He was roughing it in subway stations 668 01:05:04,814 --> 01:05:06,839 until he returned home three months ago. 669 01:05:08,418 --> 01:05:09,618 I thought he was reported missing? 670 01:05:09,619 --> 01:05:12,850 That was 2 years ago. 671 01:05:12,922 --> 01:05:14,753 It hasn't been cleared yet. 672 01:05:15,124 --> 01:05:16,751 The strange thing is 673 01:05:16,826 --> 01:05:19,124 that he has 3 insurances under his name. 674 01:05:19,195 --> 01:05:20,719 It totals 600 grand. 675 01:05:20,797 --> 01:05:22,025 They're all life insurances 676 01:05:22,098 --> 01:05:23,929 and his daughter is signed as the beneficiary. 677 01:05:24,500 --> 01:05:25,933 Is it an insurance fraud? 678 01:05:26,002 --> 01:05:27,333 Probably not, 679 01:05:27,403 --> 01:05:31,032 but it's just that he can never see this money unless he's dead 680 01:05:31,507 --> 01:05:33,031 or seriously injured. 681 01:05:34,811 --> 01:05:36,642 Any other news? 682 01:05:37,513 --> 01:05:40,949 We haven't yet confirmed whether he really disguises as a woman. 683 01:05:41,317 --> 01:05:43,444 He visits Study Abroad Consulting Centers 684 01:05:43,519 --> 01:05:45,544 and gathers information on studying abroad. 685 01:05:46,122 --> 01:05:49,455 He also goes to the library and reads crime-related books... 686 01:05:49,525 --> 01:05:51,925 Anyway, it does seem like he's very much interested 687 01:05:51,995 --> 01:05:54,327 in the recent serial killings. 688 01:05:56,199 --> 01:05:57,928 Why would that be? 689 01:05:58,701 --> 01:06:00,532 No answers yet. 690 01:06:00,603 --> 01:06:02,127 We'll just have to investigate further. 691 01:06:03,306 --> 01:06:04,830 What about the report from his daughter? 692 01:06:05,508 --> 01:06:06,708 Dunno. 693 01:06:08,211 --> 01:06:09,411 Quit the case. 694 01:06:09,412 --> 01:06:11,039 We have more important things to do. 695 01:06:11,114 --> 01:06:12,445 But really. 696 01:06:12,515 --> 01:06:14,949 Couldn't we just arrest him for something else? 697 01:06:15,518 --> 01:06:16,718 For what? 698 01:06:16,819 --> 01:06:19,447 For defamation of character. Or something like that. 699 01:06:19,522 --> 01:06:20,853 Character? 700 01:06:21,724 --> 01:06:24,750 Eat your food and stop barking. 701 01:06:24,827 --> 01:06:26,818 You'd already be executed for slandering my rep. 702 01:06:27,196 --> 01:06:28,720 Gunned down in the head. 703 01:06:30,099 --> 01:06:32,226 Enjoy your meal and may you live long. 704 01:06:32,502 --> 01:06:34,026 - Coffee, anyone? - yeah, here 705 01:07:36,299 --> 01:07:37,823 Beautiful day, huh? 706 01:07:41,003 --> 01:07:42,732 Aren't you going to school? 707 01:07:43,406 --> 01:07:44,634 Why aren't you in your school uniform? 708 01:08:09,899 --> 01:08:12,231 Ha-rin, about the other day... 709 01:08:31,120 --> 01:08:32,320 I'm sorry. 710 01:08:58,314 --> 01:09:01,147 The suspect commits the murder only when it's raining 711 01:09:01,217 --> 01:09:05,950 because he seems to be taking advantage of the sound of the rain. 712 01:09:06,022 --> 01:09:10,550 It's easy to hear someone following when it's not raining. 713 01:09:10,626 --> 01:09:14,027 But when it's raining, the victims cannot hear anyone following them 714 01:09:14,096 --> 01:09:19,728 because the umbrella blocks the sound. 715 01:09:20,303 --> 01:09:25,240 Also, the rain covers other sounds like the victims'screaming. 716 01:09:25,308 --> 01:09:29,745 The suspect is well aware of the fact that rain can conceaI the crime. 717 01:10:25,701 --> 01:10:27,726 Heavy rainfall will start 718 01:10:27,803 --> 01:10:31,330 from early morning in SeouI and Gyeonggi area 719 01:10:31,407 --> 01:10:33,932 And rain will spread across the country by the morning. 720 01:10:34,010 --> 01:10:35,341 There won't be a large amount of precipitation 721 01:10:35,411 --> 01:10:36,844 besides in the East Coast. 722 01:10:36,913 --> 01:10:38,744 Starting from the West Coast, 723 01:10:38,814 --> 01:10:40,543 it'll gradually start to clear up by the late afternoon 724 01:10:47,723 --> 01:10:53,525 This is a day to remember! 725 01:10:54,397 --> 01:10:56,126 It's just a plate of sushi. 726 01:11:01,103 --> 01:11:04,539 - Drink up. - You've changed a lot. 727 01:11:04,607 --> 01:11:07,337 Yeah... my own daughter was surprised to see how much I've changed. 728 01:11:08,511 --> 01:11:10,240 Yup, she sure is sharp, that kid. 729 01:11:11,113 --> 01:11:15,049 It's a problem that she's too sharp. 730 01:11:17,019 --> 01:11:18,452 She's all grown up too, right? 731 01:11:20,022 --> 01:11:23,458 Yeah... astonishingly fast. 732 01:11:24,527 --> 01:11:27,223 When she was young, she'd lose her way countless of times 733 01:11:27,296 --> 01:11:29,423 and I'd have to go get her from the police station. 734 01:11:31,100 --> 01:11:35,036 In the end, when she felt lost, 735 01:11:35,104 --> 01:11:39,234 she'd ask a stranger to take her to the police 736 01:11:39,308 --> 01:11:40,508 and would just wait there. 737 01:11:41,110 --> 01:11:42,310 She's got no sense of direction, huh? 738 01:11:44,013 --> 01:11:47,449 That wouldn't get better when she's older, would it? 739 01:11:48,117 --> 01:11:49,846 Don't worry so much. 740 01:11:49,919 --> 01:11:52,251 You can just buy her a navigation now. 741 01:11:56,225 --> 01:11:57,425 Yeah, that's true. 742 01:11:57,927 --> 01:11:59,127 Cheers. 743 01:12:11,907 --> 01:12:14,239 Don't take it the wrong way. 744 01:12:14,310 --> 01:12:16,642 You know Seung-chul, from High school? 745 01:12:17,913 --> 01:12:20,347 I heard he's looking for someone. 746 01:12:20,416 --> 01:12:21,747 Call him up. 747 01:12:22,118 --> 01:12:23,745 You shouldn't have. 748 01:12:23,819 --> 01:12:26,754 I'm old and bankrupt. 749 01:12:26,822 --> 01:12:30,155 So? That doesn't make you a dead man. 750 01:12:30,226 --> 01:12:31,557 Don't give up. 751 01:12:31,627 --> 01:12:33,925 Keep your head up. 752 01:12:33,996 --> 01:12:36,624 Do give him a call. I'll talk to him too. 753 01:12:37,299 --> 01:12:38,499 Okay. 754 01:12:39,902 --> 01:12:41,426 - Bye - Take care 755 01:12:41,504 --> 01:12:42,704 You too. 756 01:13:48,104 --> 01:13:50,538 When did you decide to become a cop? 757 01:13:51,107 --> 01:13:52,438 When I saw Two Cops 758 01:13:54,009 --> 01:13:57,240 Really? Did you see the third one, too? 759 01:13:57,313 --> 01:13:58,746 No, why? Is it good? 760 01:13:58,814 --> 01:14:02,250 Hell, no. That'll make you wanna quit yourjob. 761 01:14:02,318 --> 01:14:05,151 Even the director of the film goes into hiding 762 01:14:05,221 --> 01:14:07,348 when they air it on TV. 763 01:14:08,424 --> 01:14:09,857 It's fact. 764 01:14:14,897 --> 01:14:17,923 Korean women have guts. 765 01:14:18,000 --> 01:14:19,228 Walking around in the rain with a murderer on loose... 766 01:14:19,301 --> 01:14:21,030 They're like an anarchist group. 767 01:14:21,303 --> 01:14:23,635 They deserve a prize. 768 01:15:35,711 --> 01:15:36,911 Get down! 769 01:15:38,514 --> 01:15:39,314 I said get down! 770 01:15:39,315 --> 01:15:42,751 It's okay, miss. You're safe now. 771 01:15:49,625 --> 01:15:51,650 What the hell! You son-of-a-bitch! 772 01:15:52,394 --> 01:15:54,225 - You're under arrest! - For what? 773 01:15:54,296 --> 01:15:55,524 You have the right to remain silent... 774 01:15:55,898 --> 01:15:58,128 Hey, Choi! What are you doing? 775 01:15:58,901 --> 01:16:00,334 Stay still! 776 01:16:01,303 --> 01:16:04,431 Let's just keep your mouth shut 777 01:16:04,506 --> 01:16:06,133 until you get to the police station. Okay? 778 01:16:06,208 --> 01:16:09,336 Why is itjust me? Where's that asshole? 779 01:16:09,411 --> 01:16:10,611 Let's go! 780 01:16:28,697 --> 01:16:31,825 Do you really think your Dad is a murderer? 781 01:16:36,805 --> 01:16:38,739 That might actually be better. 782 01:16:40,109 --> 01:16:42,043 What do you mean? 783 01:16:42,912 --> 01:16:46,040 You saw him! At the bathroom in the park! 784 01:16:48,017 --> 01:16:49,848 How would you take it if you were me? 785 01:16:55,224 --> 01:16:58,921 I'm worried that it's going to be my clothes he's wearing someday. 786 01:17:00,195 --> 01:17:01,924 Gives me the creeps just thinking about it. 787 01:17:16,512 --> 01:17:18,036 Ha-rin Kim. That's your daughter, right? 788 01:17:22,217 --> 01:17:23,417 Let me loose. 789 01:17:37,399 --> 01:17:39,230 Let's keep it down. 790 01:17:39,301 --> 01:17:41,633 People might hear you. Or better yet, see you! 791 01:17:42,705 --> 01:17:44,229 In your dress and all... 792 01:17:45,708 --> 01:17:47,232 Anyway, you remember me, right? 793 01:17:49,411 --> 01:17:53,040 I think I might've seen you on the internet. 794 01:17:54,116 --> 01:17:57,745 Yeah, you got me there. Totally destroyed my dignity. 795 01:17:58,821 --> 01:18:00,345 You're the one who did the wrong. 796 01:18:00,723 --> 01:18:03,453 What horrible crime did I commit? 797 01:18:03,926 --> 01:18:07,225 It's totally reasonable, lighting one up when things get tough! 798 01:18:07,296 --> 01:18:08,923 Did I cause any inconvenience to anyone? 799 01:18:08,998 --> 01:18:11,933 It was just you and me at that time! 800 01:18:13,002 --> 01:18:15,630 What, are you upset? 801 01:18:15,704 --> 01:18:16,932 That's the way things are... 802 01:18:18,407 --> 01:18:19,635 By the way, I'm older than you, 803 01:18:19,708 --> 01:18:22,142 so don't talk rude to me, you boy! 804 01:18:25,714 --> 01:18:28,239 Okay, then. Look here and say cheese! 805 01:18:28,617 --> 01:18:30,847 What the hell are you doing? 806 01:18:31,220 --> 01:18:32,949 What are you doing? 807 01:18:33,022 --> 01:18:34,222 Put that down. 808 01:18:34,723 --> 01:18:37,055 I'll make you the hottest keyword on Google. 809 01:18:37,126 --> 01:18:37,725 I'll kill you! 810 01:18:37,726 --> 01:18:39,626 - Let's see... - Don't do it! 811 01:18:40,295 --> 01:18:42,024 Stop it! 812 01:18:42,698 --> 01:18:44,825 I said, stop it you asshole! 813 01:18:44,900 --> 01:18:46,100 Shut up! 814 01:18:53,909 --> 01:18:59,040 I said, stop it you asshole! 815 01:19:06,922 --> 01:19:10,153 'What in the World?' will give you a call soon. 816 01:19:11,026 --> 01:19:12,618 That's where I sent the video of you. 817 01:19:12,694 --> 01:19:13,922 There and the White House. 818 01:19:17,099 --> 01:19:18,327 Ok let's see... 819 01:19:18,400 --> 01:19:24,300 01094668178, and press... Send... 820 01:19:25,607 --> 01:19:29,338 How the hell do you know my daughter's number? 821 01:19:30,112 --> 01:19:32,637 Remember? I'm a hardworking cop! 822 01:19:32,714 --> 01:19:35,842 So, you think you can just have anyone's number? 823 01:19:36,919 --> 01:19:38,352 If you send that to her, I'll kill you. 824 01:19:38,921 --> 01:19:40,650 - I'm going to press send. - Do Not, I'm telling you. 825 01:19:40,722 --> 01:19:43,555 Then you'll comply? Say yes' or it's sent. 826 01:19:46,895 --> 01:19:50,422 Shit. Damn you. 827 01:19:51,300 --> 01:19:55,737 Ok. Delete the video and unlock the handcuffs. 828 01:20:08,517 --> 01:20:10,542 You little pig! 829 01:20:13,922 --> 01:20:15,651 Damn you, man! 830 01:20:33,509 --> 01:20:35,340 Saw him once, 831 01:20:36,712 --> 01:20:38,441 after his 6th murder. 832 01:20:40,015 --> 01:20:44,145 Couldn't see his face but he was in his 30s. 833 01:20:46,021 --> 01:20:49,457 He knows this area like the back of his hand. 834 01:20:50,125 --> 01:20:52,320 As if he could easily be a delivery guy. 835 01:20:54,096 --> 01:20:55,620 Late night food delivery guy? 836 01:20:57,199 --> 01:20:59,133 Murders took place in alleys 837 01:21:00,102 --> 01:21:02,536 and there's always been a big road nearby. 838 01:21:03,105 --> 01:21:04,305 Taking that into consideration, 839 01:21:05,407 --> 01:21:09,241 the bastard probably escapes in a car or a motorbike, 840 01:21:10,412 --> 01:21:11,640 because if he used pedestrian roads, 841 01:21:11,713 --> 01:21:13,840 he would be spotted much more easily. 842 01:21:14,716 --> 01:21:17,048 So that explains lack of witnesses. 843 01:21:18,420 --> 01:21:20,650 Damn, you could be a cop yourself. 844 01:21:38,307 --> 01:21:40,434 Where would be his next target? 845 01:21:41,710 --> 01:21:43,940 There are a few places in mind but I don't want to say. 846 01:21:44,012 --> 01:21:45,212 Why not? 847 01:21:46,114 --> 01:21:47,342 Because you'll only just get in my way. 848 01:21:49,117 --> 01:21:50,317 Detective Lim. 849 01:21:52,120 --> 01:21:53,553 Yes, this is Lim. 850 01:21:53,622 --> 01:21:55,749 Get over here to Gusam dong area. Geez... It's happened again. 851 01:21:56,325 --> 01:21:57,553 Where in Gusam dong? 852 01:21:58,126 --> 01:21:59,684 I don't know yet. 853 01:21:59,761 --> 01:22:02,229 They said behind the Seowon Telecommunication center somewhere. 854 01:22:02,297 --> 01:22:04,026 Start your way, and I'll contact again with the details. 855 01:22:06,501 --> 01:22:10,232 Head up the alleyway on the right next to the telecommunication center. 856 01:22:10,305 --> 01:22:12,535 Walk up the stairs, to Hanyoung Villa. 857 01:22:12,608 --> 01:22:14,940 Come up the road next to Telecommunication Center, 858 01:22:15,010 --> 01:22:16,534 and follow the alley on the right on the first intersection. 859 01:22:16,612 --> 01:22:19,547 Hanyoung Villa. Got it? 860 01:23:00,422 --> 01:23:02,947 You did promise to cooperate. Right? 861 01:24:11,126 --> 01:24:12,525 Were there any witnesses? 862 01:24:12,594 --> 01:24:15,427 No. She's 21 years old. 863 01:24:15,497 --> 01:24:19,024 Stabbed 7 or 8 times with a knife. 864 01:24:29,311 --> 01:24:33,145 Look at her clothes. 865 01:24:35,217 --> 01:24:37,048 Whouldn't he know something by her clothes? 866 01:24:40,422 --> 01:24:41,622 What's he talking about? 867 01:24:49,064 --> 01:24:50,264 Damn it! 868 01:25:39,981 --> 01:25:41,209 Where're you going? 869 01:25:41,283 --> 01:25:43,649 To Mr. Kim's house. Something's fishy. 870 01:25:43,718 --> 01:25:45,652 I think something might happen if we don't find him soon. 871 01:25:45,720 --> 01:25:47,449 Get here before the boss does, ok? 872 01:25:47,522 --> 01:25:50,252 - You might get fired if you don't. - Got it. 873 01:26:26,728 --> 01:26:27,928 Dad? Where are you? 874 01:26:31,199 --> 01:26:32,530 You did all that for me, right? 875 01:26:33,969 --> 01:26:37,735 Wearing women's clothes? To get the murderer? 876 01:26:42,177 --> 01:26:44,543 Why would you do something so stupid like that... 877 01:26:48,416 --> 01:26:50,145 I had no idea... 878 01:26:54,122 --> 01:26:55,322 You know, 879 01:26:57,459 --> 01:27:00,121 I waited for you everyday 880 01:27:01,296 --> 01:27:03,628 when you left us without a word. 881 01:27:06,601 --> 01:27:09,434 But when you never showed up no matter how much I waited... 882 01:27:11,606 --> 01:27:13,836 I started to hate you. 883 01:27:16,511 --> 01:27:18,240 So when you came back, 884 01:27:18,313 --> 01:27:20,247 I kept on saying all those nasty things to you... 885 01:27:23,218 --> 01:27:25,652 I never meant them... 886 01:27:29,124 --> 01:27:30,751 Dad, I'm so sorry. 887 01:27:32,160 --> 01:27:38,060 Please... when you get this message, call me? Please? 888 01:28:44,733 --> 01:28:46,633 How was it seeing the corpse with your own eyes? 889 01:29:10,258 --> 01:29:12,624 I was waiting for you in front of your house 890 01:29:12,694 --> 01:29:14,719 but you never showed up. So I'm here. 891 01:29:17,098 --> 01:29:19,726 I knew you'd be here because you always changed your clothes here. 892 01:29:26,608 --> 01:29:27,836 Oh, you're wondering... 893 01:29:28,843 --> 01:29:30,242 How did I know where you lived? 894 01:29:31,646 --> 01:29:33,045 When we ran into each other that night 895 01:29:33,715 --> 01:29:37,549 I followed you and I marked out where you lived. 896 01:29:38,319 --> 01:29:42,653 I thought you'd report me to the police right away 897 01:29:44,225 --> 01:29:45,624 but it was way too quiet. 898 01:29:47,395 --> 01:29:49,124 So I started to get curious. 899 01:29:50,398 --> 01:29:52,025 But oddly enough, 900 01:29:52,100 --> 01:29:55,627 there were more people stalking you than people chasing me, 901 01:29:56,805 --> 01:30:01,833 so it was hard to find the time for us to be alone. 902 01:30:05,814 --> 01:30:07,441 You were waiting for me, right? 903 01:30:19,994 --> 01:30:21,222 I've wanted to meet you. 904 01:30:23,398 --> 01:30:25,730 I didn't know it'd be here, like this... 905 01:30:27,001 --> 01:30:31,836 It's nice to meet you. 906 01:31:12,413 --> 01:31:14,438 You dad sent you a picture of a stranger? 907 01:31:14,916 --> 01:31:16,116 Where is he? 908 01:31:17,118 --> 01:31:20,053 I don't know. I can't reach him. 909 01:31:20,922 --> 01:31:23,550 I think the stranger in the picture is the suspect. 910 01:31:24,292 --> 01:31:26,522 I think my Dad is 911 01:31:27,028 --> 01:31:28,893 trying to get himself killed, 912 01:31:29,798 --> 01:31:31,698 so that he can get the insurance money. For me... 913 01:31:31,766 --> 01:31:32,966 Ha rin, 914 01:31:32,967 --> 01:31:34,457 just calm down. Don't worry. 915 01:31:34,536 --> 01:31:37,528 Take a look at that picture again. Do you know where that is? 916 01:31:46,948 --> 01:31:50,281 Why did you do that? 917 01:31:51,052 --> 01:31:53,748 Ah! you want to get the reward. 918 01:31:56,191 --> 01:31:57,391 Yes. 919 01:32:00,295 --> 01:32:01,660 I need the money. 920 01:32:05,166 --> 01:32:09,227 My daughter would have a chance 921 01:32:09,304 --> 01:32:11,067 at her life with that money. 922 01:32:14,075 --> 01:32:17,374 But what can we do? Because now you're going to die. 923 01:32:30,425 --> 01:32:31,625 Where? 924 01:32:31,793 --> 01:32:33,192 The park near the cathedral? 925 01:32:35,430 --> 01:32:36,761 Near your school? 926 01:33:03,925 --> 01:33:05,517 You need to express more emotions! 927 01:33:06,794 --> 01:33:08,125 This isn't fun! 928 01:33:12,533 --> 01:33:13,733 Doesn't it hurt? 929 01:33:16,037 --> 01:33:17,902 Let's be more honest. 930 01:33:20,241 --> 01:33:21,441 Actually... 931 01:33:25,480 --> 01:33:27,380 I really want to live today. 932 01:33:34,856 --> 01:33:36,056 Because... 933 01:33:39,527 --> 01:33:45,427 I wanted to talk to my daughter... it's been so long... 934 01:33:49,003 --> 01:33:50,203 Your daughter? 935 01:33:52,607 --> 01:33:54,040 I know your daughter very well. 936 01:33:55,443 --> 01:33:58,640 Don't worry. I'll send her after you. 937 01:34:01,015 --> 01:34:02,215 You go ahead. Good bye. 938 01:34:13,661 --> 01:34:16,095 That's more like it! 939 01:34:17,298 --> 01:34:20,062 That's it! It's more fun when they fight for their life! 940 01:34:20,134 --> 01:34:21,362 Come on! Put more energy into it! 941 01:34:45,793 --> 01:34:46,993 What... 942 01:34:47,895 --> 01:34:49,095 Okay, enough now. 943 01:34:50,164 --> 01:34:51,364 What're you doing? 944 01:35:35,610 --> 01:35:41,510 I had a really tough day today. 945 01:35:45,453 --> 01:35:49,787 And you had a tough life, right? 946 01:35:51,025 --> 01:35:52,652 So rest in peace now. 947 01:36:01,502 --> 01:36:02,702 Don't move! 948 01:36:21,722 --> 01:36:25,556 Drop your weapon! 949 01:36:26,394 --> 01:36:28,225 Okay. Don't shoot! 950 01:36:37,205 --> 01:36:40,436 - Drop your weapon! - Don't shoot! 951 01:37:14,842 --> 01:37:18,107 Mr. Kim! Mr. Kim! 952 01:37:18,913 --> 01:37:20,847 Are you okay? Mr. Kim! 953 01:37:48,409 --> 01:37:51,867 Dad... I'm so sorry... 954 01:38:07,795 --> 01:38:08,995 Sweetie... 955 01:38:11,799 --> 01:38:17,699 I have never in my life left you... 956 01:38:44,498 --> 01:38:45,698 I know... I'm sorry... 957 01:38:59,814 --> 01:39:04,410 Sir! Sir! Pull it a bit more. 958 01:39:04,518 --> 01:39:06,452 Can't see the words! 959 01:39:06,520 --> 01:39:09,455 More! A bit more! Okay! Good! 960 01:39:09,523 --> 01:39:10,323 That's good. 961 01:39:10,324 --> 01:39:11,916 You can just tie it now. Like that. 962 01:39:13,461 --> 01:39:17,727 Who is Sergeant Choi, anyway? 963 01:39:18,399 --> 01:39:20,026 He's my son! 964 01:39:20,101 --> 01:39:23,832 - Oh, is that right? - Yes, he sure is! 965 01:39:33,781 --> 01:39:35,373 When are you coming back? 966 01:39:36,717 --> 01:39:40,244 - In about 4, 5 years? - 4, 5 years... 967 01:39:40,321 --> 01:39:42,846 Are there many hotties in America? 968 01:39:42,923 --> 01:39:44,254 Oh, I envy you. 969 01:39:44,325 --> 01:39:46,122 Call us when you get a few hot boyfriends. 970 01:39:46,193 --> 01:39:47,751 What's to be jealous about? 971 01:39:48,596 --> 01:39:50,223 You're going there to study, remember. 972 01:39:51,799 --> 01:39:52,999 Take care now. 973 01:39:54,035 --> 01:39:55,434 Thanks for coming all the way out here. 974 01:39:55,503 --> 01:39:57,334 I'll email you as soon as I arrive. 975 01:39:57,705 --> 01:40:01,232 - Call us. - Ok. Take care. I'm off now. 976 01:40:01,309 --> 01:40:02,509 Bye... 977 01:40:07,615 --> 01:40:10,049 Look at her walking. 978 01:40:10,117 --> 01:40:11,744 It's totally refined. 979 01:40:11,819 --> 01:40:13,548 She's always had class. 980 01:40:16,223 --> 01:40:18,248 Come on, Dad. You don't need to be on a wheelchair anymore, do you? 981 01:40:18,326 --> 01:40:19,554 You're not even in pain! 982 01:40:20,194 --> 01:40:22,924 No pain, but still need to fake it. 983 01:40:22,997 --> 01:40:24,931 There's some more money to come from the insurance company. 984 01:40:24,999 --> 01:40:27,399 Really? Still got money coming in? 985 01:40:30,304 --> 01:40:31,304 Being jealous is losing... 986 01:40:31,305 --> 01:40:33,637 - Hey, squid! - Being jealous... 987 01:40:34,709 --> 01:40:36,643 Who the fuck? 988 01:40:41,415 --> 01:40:42,780 Who is that? 989 01:40:44,018 --> 01:40:45,218 Huh? 990 01:40:46,420 --> 01:40:47,944 This guy I know. 991 01:40:48,022 --> 01:40:50,252 - A guy you know? You? - Yeah. 992 01:40:50,324 --> 01:40:52,155 Bullshit! 993 01:40:52,493 --> 01:40:54,518 How can you know a hunk like him! 994 01:40:54,595 --> 01:40:57,723 - You heard him call me squid. - Did you bribe him? 995 01:41:02,002 --> 01:41:03,902 Don't forget to eat three meals a day. 996 01:41:03,971 --> 01:41:05,171 Ok. 997 01:41:05,439 --> 01:41:09,034 - And to send me an email everyday. - Ok, Dad, I got it! 998 01:41:09,110 --> 01:41:10,975 - I just... - Hello. 999 01:41:11,612 --> 01:41:12,612 Hello. 1000 01:41:12,613 --> 01:41:15,241 Study hard. Be careful. 1001 01:41:15,316 --> 01:41:16,316 I will. 1002 01:41:16,317 --> 01:41:17,807 So... still not walking, huh? 1003 01:41:18,619 --> 01:41:21,179 Yeah. Well, after being stabbed like that, 1004 01:41:21,255 --> 01:41:22,779 it'd be stranger to be walking. 1005 01:41:23,124 --> 01:41:25,217 You seem well, still anal and all... 1006 01:41:25,292 --> 01:41:26,492 No, I'm not. 1007 01:41:27,194 --> 01:41:29,719 I saw you dancing around at work. 1008 01:41:29,797 --> 01:41:30,997 Who said that? 1009 01:41:30,998 --> 01:41:33,023 Guys, come on. 1010 01:41:33,401 --> 01:41:34,891 - Bye, Dad - Bye, Sweetie. 1011 01:41:35,836 --> 01:41:37,804 Bye. Be careful. 1012 01:41:43,711 --> 01:41:45,110 - Take care. - You too, honey. 1013 01:41:53,788 --> 01:41:56,154 Aren't you supposed to be at work right now? 1014 01:41:56,223 --> 01:41:57,323 What are you doing here? 1015 01:41:57,324 --> 01:42:00,384 What, you gonna report me again? 1016 01:42:12,807 --> 01:42:15,674 Dancing around at work. 1017 01:42:16,977 --> 01:42:18,177 Son of a bitch... 72950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.